All language subtitles for Power.2014.S06E12.PROPER.720p.WEB.h264-TBS - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,589 Previously on Power... 2 00:00:02,669 --> 00:00:05,339 That's my friend Jamie St. Patrick. 3 00:00:05,422 --> 00:00:07,254 I thought I told you to stay away from that boy. 4 00:00:07,341 --> 00:00:08,041 ‐ He's no good. ‐ Pap‐‐ 5 00:00:08,175 --> 00:00:10,715 ‐ He was a punk. ‐ He's changed. 6 00:00:10,844 --> 00:00:11,764 He's not like that anymore. 7 00:00:13,305 --> 00:00:14,975 I know, but it's not enough. 8 00:00:15,057 --> 00:00:17,937 This isn't gonna be a happily ever after. 9 00:00:18,018 --> 00:00:18,768 Can't you see? 10 00:00:18,852 --> 00:00:20,722 He's making you like him: 11 00:00:20,854 --> 00:00:22,394 a liar, a cheat. 12 00:00:22,523 --> 00:00:24,143 I need you to be happy for me. 13 00:00:24,233 --> 00:00:26,733 I'm not gonna stand by and watch you ruin your life. 14 00:00:26,860 --> 00:00:28,770 Then I need you to give me the key to my place. 15 00:00:33,700 --> 00:00:35,115 If I ever catch you near my sister again, 16 00:00:35,202 --> 00:00:36,992 I'll kill you with my bare hands. 17 00:00:37,079 --> 00:00:39,789 My career is over, Paz, no matter what I do. 18 00:00:39,873 --> 00:00:41,543 I have to start over entirely. 19 00:00:41,625 --> 00:00:43,795 Then you start over, without Jamie... 20 00:00:43,877 --> 00:00:44,877 It's not about Jamie. 21 00:00:44,962 --> 00:00:46,172 It's always about Jamie. 22 00:00:46,255 --> 00:00:48,135 You gotta save yourself. 23 00:00:50,592 --> 00:00:52,132 - ‐ Murderer. - Alex‐‐ 24 00:00:52,219 --> 00:00:55,729 Murderer! Murderer! You killed my sister! 25 00:00:55,806 --> 00:00:57,596 ‐ No! ‐ I'm fucking out of here. 26 00:00:57,724 --> 00:01:00,064 This is bullshit, man. You're letting them win. 27 00:01:00,143 --> 00:01:01,813 Good luck, Saxe. 28 00:01:01,895 --> 00:01:03,310 They put a freeze on Angela's benefits. 29 00:01:03,397 --> 00:01:04,987 Why? 30 00:01:05,065 --> 00:01:06,271 How‐how well did you know your sister? 31 00:01:06,358 --> 00:01:08,068 Really, Angela? 32 00:01:08,151 --> 00:01:09,983 I'm gonna take this phone and turn it in and make sure 33 00:01:10,070 --> 00:01:12,610 that you and Jamie go to prison for the rest of your lives. 34 00:01:12,739 --> 00:01:13,579 Fine, go to the cops, but just know 35 00:01:13,699 --> 00:01:15,209 that this phone implicates her, 36 00:01:15,284 --> 00:01:16,824 and I got every text message she sent, 37 00:01:16,910 --> 00:01:17,990 every voice mail she left. 38 00:01:21,540 --> 00:01:23,170 Paz, Tommy Egan. 39 00:01:23,250 --> 00:01:25,670 If you ever need anything, anything at all, 40 00:01:25,752 --> 00:01:26,582 you put the word out, all right? 41 00:01:26,712 --> 00:01:27,872 Thank you. 42 00:01:27,963 --> 00:01:30,293 Local entrepreneur James St. Patrick 43 00:01:30,424 --> 00:01:31,754 will soon be announced 44 00:01:31,842 --> 00:01:34,302 as Tate rival Lorette Walsh's running mate. 45 00:01:34,428 --> 00:01:35,928 Did James St. Patrick 46 00:01:36,013 --> 00:01:38,093 tell you that he killed Terry Silver? 47 00:01:38,181 --> 00:01:39,591 I was there. 48 00:01:39,725 --> 00:01:41,475 And you're willing to say that on the stand? 49 00:01:41,602 --> 00:01:43,772 I'm willing to say that shit wherever you want me to. 50 00:01:43,854 --> 00:01:45,024 How the fuck did you get in here? 51 00:01:45,105 --> 00:01:46,685 I'm not fucking going away, you know, 52 00:01:46,773 --> 00:01:47,943 and neither is James St. Patrick or Tommy Egan. 53 00:01:48,025 --> 00:01:49,485 They're still out there. 54 00:01:49,610 --> 00:01:51,070 You're gonna be out there with them in just a minute. 55 00:01:51,153 --> 00:01:54,283 Jamie, please. Who killed my sister? 56 00:01:54,364 --> 00:01:57,784 I can't tell you, because I don't know. 57 00:01:57,868 --> 00:01:59,578 There isn't anything you can do? 58 00:01:59,661 --> 00:02:01,241 It's over. 59 00:02:05,584 --> 00:02:08,464 60 00:02:12,799 --> 00:02:15,889 61 00:02:19,473 --> 00:02:24,143 ♪ They say this is a big, rich town ♪ 62 00:02:24,227 --> 00:02:27,817 ♪ I just come from the poorest part ♪ 63 00:02:27,898 --> 00:02:29,858 ♪ Bright lights, city life ♪ 64 00:02:29,983 --> 00:02:34,573 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 65 00:02:34,655 --> 00:02:38,495 ♪ I just happen to come up hard ♪ 66 00:02:38,575 --> 00:02:40,495 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 67 00:02:40,619 --> 00:02:42,499 ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 68 00:02:42,579 --> 00:02:44,789 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 69 00:02:44,873 --> 00:02:46,413 ♪ I live, I learn ♪ 70 00:02:46,500 --> 00:02:49,220 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 71 00:02:49,336 --> 00:02:51,506 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 72 00:02:51,588 --> 00:02:54,218 ♪ Homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 73 00:02:54,341 --> 00:02:57,091 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 74 00:02:57,177 --> 00:02:59,427 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 75 00:02:59,513 --> 00:03:02,343 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 76 00:03:02,432 --> 00:03:04,682 ♪ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 77 00:03:04,768 --> 00:03:05,858 ♪ Fuck it, man, in the meantime ♪ 78 00:03:05,936 --> 00:03:07,606 ♪ Go head and pump a pack ♪ 79 00:03:07,688 --> 00:03:09,858 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 80 00:03:09,981 --> 00:03:12,521 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 81 00:03:12,651 --> 00:03:15,321 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 82 00:03:15,404 --> 00:03:17,611 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 83 00:03:17,698 --> 00:03:20,248 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 84 00:03:20,367 --> 00:03:22,207 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 85 00:03:22,285 --> 00:03:25,785 ♪ They say this is a big, rich town ♪ 86 00:03:25,872 --> 00:03:30,502 ♪ Yeah, I just come from the poorest part ♪ 87 00:03:30,585 --> 00:03:32,175 ♪ Bright lights, city life ♪ 88 00:03:32,254 --> 00:03:34,964 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 89 00:03:35,048 --> 00:03:37,218 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 90 00:03:37,342 --> 00:03:41,262 ♪ I just happen to come up hard ♪ 91 00:03:41,388 --> 00:03:43,558 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 92 00:03:43,682 --> 00:03:46,552 93 00:04:01,241 --> 00:04:02,241 Hello? 94 00:04:04,119 --> 00:04:05,919 Can somebody help me? 95 00:04:07,247 --> 00:04:08,247 Hello! 96 00:04:10,375 --> 00:04:11,455 Hello? 97 00:04:13,295 --> 00:04:15,465 Can somebody help me find my sister? 98 00:04:16,465 --> 00:04:18,095 Anybody? 99 00:04:20,260 --> 00:04:22,090 Please. 100 00:04:22,179 --> 00:04:25,099 101 00:04:28,560 --> 00:04:29,820 You. 102 00:04:29,936 --> 00:04:31,184 You're too late, Paz. She's gone. 103 00:04:31,271 --> 00:04:32,771 ‐ What? ‐ She's dead. 104 00:04:32,898 --> 00:04:35,528 Angela's dead. You weren't here. 105 00:04:35,609 --> 00:04:36,779 ‐ No. ‐ You weren't here. 106 00:04:36,902 --> 00:04:38,732 ‐ No. ‐ And you couldn't stop me. 107 00:04:38,820 --> 00:04:39,900 Get away from me. 108 00:04:41,448 --> 00:04:42,618 Get away. 109 00:04:42,699 --> 00:04:44,659 Murderer! Murderer! 110 00:04:44,785 --> 00:04:46,915 Asesino! 111 00:05:05,347 --> 00:05:06,477 Shh. 112 00:05:06,556 --> 00:05:08,346 It's okay. Shh, it's okay. 113 00:05:08,475 --> 00:05:09,355 Shh, I'm here. 114 00:05:09,476 --> 00:05:10,316 It's okay, Papi. 115 00:05:10,435 --> 00:05:11,895 I'm here. 116 00:05:11,978 --> 00:05:13,818 You live with me now, remember? 117 00:05:13,939 --> 00:05:15,609 I'm your daughter. Everything's okay. 118 00:05:19,277 --> 00:05:21,527 What would I do without you? 119 00:05:21,655 --> 00:05:23,075 I'm Paz, Papi. 120 00:05:26,159 --> 00:05:27,539 You ready to get out of bed? 121 00:05:27,661 --> 00:05:29,031 ‐ Ah. ‐ Okay. 122 00:05:36,711 --> 00:05:38,621 You want me to turn on the news? 123 00:05:38,713 --> 00:05:40,463 Uh‐huh. 124 00:05:40,549 --> 00:05:42,349 Rumors are circulating 125 00:05:42,467 --> 00:05:44,597 that after supporting councilman Rashad Tate 126 00:05:44,678 --> 00:05:47,188 for most of this gubernatorial primary season, 127 00:05:47,264 --> 00:05:50,184 local entrepreneur James St. Patrick 128 00:05:50,308 --> 00:05:51,688 ‐ has left the Tate campaign. ‐ Jamie St. Patrick? 129 00:05:51,768 --> 00:05:53,188 In a stunning turn of events... 130 00:05:53,270 --> 00:05:54,940 I told you to stay away from him, Angelita. 131 00:05:55,021 --> 00:05:56,141 He's no good. 132 00:05:56,231 --> 00:05:57,191 ...will soon be announced 133 00:05:57,315 --> 00:05:59,355 as Tate rival Lorette Walsh's running mate. 134 00:05:59,442 --> 00:06:02,862 If true, this move would virtually ensure Walsh's bid 135 00:06:02,946 --> 00:06:04,326 to become the Democratic candidate 136 00:06:04,406 --> 00:06:06,746 in the race for New York state governor. 137 00:06:06,867 --> 00:06:09,417 Walsh is vulnerable with urban and minority... 138 00:06:09,536 --> 00:06:11,242 I don't understand why you don't just tell him she's dead. 139 00:06:11,329 --> 00:06:13,879 What am I supposed to do, remind him every day? 140 00:06:13,999 --> 00:06:15,299 He doesn't need that. 141 00:06:15,917 --> 00:06:17,047 Neither do I. 142 00:06:20,922 --> 00:06:22,382 Did you hear? 143 00:06:22,507 --> 00:06:24,717 Yeah, they think Angela's killer's gonna be president. 144 00:06:24,843 --> 00:06:27,053 Yeah. Over my dead body. 145 00:06:28,722 --> 00:06:29,762 You should go back to bed. 146 00:06:30,724 --> 00:06:32,394 I can't. 147 00:06:32,517 --> 00:06:33,897 I gotta go take care of something. 148 00:06:33,977 --> 00:06:35,357 Is it Titi's pension? 149 00:06:35,437 --> 00:06:36,976 'Cause if I'm gonna go to school next quarter, 150 00:06:37,063 --> 00:06:38,383 we need to send them a check soon. 151 00:06:40,191 --> 00:06:42,151 Yeah, baby, that's exactly what it is. 152 00:06:44,070 --> 00:06:47,150 Tell me everything you know about Cooper Saxe. 153 00:06:47,240 --> 00:06:49,240 You already fired him. What else do you want? 154 00:06:49,326 --> 00:06:51,456 I want him behind bars is what I want. 155 00:06:51,578 --> 00:06:55,208 I need you to give me instances of him leading witnesses, 156 00:06:55,290 --> 00:06:57,380 suborning perjury, you know, 157 00:06:57,459 --> 00:06:59,719 anything I can take before a judge. 158 00:06:59,794 --> 00:07:02,044 So you're gonna ride Saxe all the way to D. C., huh? 159 00:07:02,130 --> 00:07:03,460 Hey, look out. 160 00:07:03,590 --> 00:07:04,850 Cooper Saxe has fucked over the Eastern District 161 00:07:04,925 --> 00:07:06,675 600 ways to Sunday, 162 00:07:06,760 --> 00:07:08,180 and you're the only person who's worked with him 163 00:07:08,261 --> 00:07:10,051 who's not dead or currently his counsel. 164 00:07:10,138 --> 00:07:11,438 I need you to talk. 165 00:07:11,556 --> 00:07:14,016 He conflicted Tameika out by hiring her as counsel? 166 00:07:14,100 --> 00:07:15,470 That's right. 167 00:07:15,602 --> 00:07:16,972 Smart move. 168 00:07:17,103 --> 00:07:18,933 I'm actually a little proud of him. 169 00:07:19,064 --> 00:07:20,394 I'm not gonna help you. 170 00:07:20,482 --> 00:07:21,688 Hey, where do you think you're going? 171 00:07:21,775 --> 00:07:23,105 I'm not finished with you. 172 00:07:23,234 --> 00:07:25,234 Angela Valdes gave you the recommendation 173 00:07:25,320 --> 00:07:27,870 that got you that job in D. C. 174 00:07:27,948 --> 00:07:29,188 What did you give her in return? 175 00:07:31,117 --> 00:07:33,617 You are complicit in the death of Tony Teresi. 176 00:07:33,745 --> 00:07:35,625 You don't help me out here, I'm gonna indict you 177 00:07:35,705 --> 00:07:38,085 for conspiracy right along with Saxe. 178 00:07:38,166 --> 00:07:39,416 That's how it works. 179 00:07:42,379 --> 00:07:44,259 Last time we talked, he wanted to find 180 00:07:44,339 --> 00:07:46,639 a way to use Teresi's inadmissible testimony. 181 00:07:46,716 --> 00:07:48,136 See? 182 00:07:48,259 --> 00:07:51,019 That wasn't so hard. What else? 183 00:07:51,137 --> 00:07:53,517 He was going on about Maria Suarez 184 00:07:53,640 --> 00:07:55,560 being a witness against Egan and St. Patrick. 185 00:07:55,642 --> 00:07:58,812 Suarez got killed before she even had a chance to testify, 186 00:07:58,937 --> 00:08:00,397 just like Teresi, 187 00:08:00,480 --> 00:08:02,890 Lindsay Proctor, Joe Proctor, 188 00:08:02,983 --> 00:08:05,443 LaKeisha Grant, Angela Valdes herself. 189 00:08:05,527 --> 00:08:08,077 Everyone Saxe has turned or tried to turn 190 00:08:08,154 --> 00:08:09,574 has shown up dead. 191 00:08:09,656 --> 00:08:11,696 Yeah, I heard about Angela and Donovan. 192 00:08:11,825 --> 00:08:14,785 Yeah, Donovan got it while he was watching over Coleman, 193 00:08:14,869 --> 00:08:16,039 who was Angela's witness. 194 00:08:16,162 --> 00:08:17,372 Do you see what I'm saying? 195 00:08:17,497 --> 00:08:19,127 Saxe has gotta be stopped. 196 00:08:19,207 --> 00:08:21,257 I can't help you stop him. 197 00:08:21,334 --> 00:08:22,964 He didn't break the law in front of me. 198 00:08:23,044 --> 00:08:25,214 Now, I can tell you that he was obsessed 199 00:08:25,338 --> 00:08:27,848 with taking Angela down and James St. Patrick with her. 200 00:08:27,924 --> 00:08:29,844 Has he shown poor judgment? Sure. 201 00:08:29,968 --> 00:08:32,348 Criminal malfeasance? 202 00:08:32,429 --> 00:08:34,849 I wouldn't really know. 203 00:08:37,892 --> 00:08:39,972 Thank you for your time. 204 00:08:40,061 --> 00:08:42,851 It's always nice to meet somebody from the regional office. 205 00:08:43,815 --> 00:08:45,695 Fucking twat. 206 00:08:48,028 --> 00:08:49,908 Paz? What are you doing here? 207 00:08:50,030 --> 00:08:51,700 Is it true? He's running for office? 208 00:08:53,700 --> 00:08:55,620 Looks that way. 209 00:08:55,702 --> 00:08:57,112 Well, we can stop him. 210 00:08:57,203 --> 00:08:58,703 With everything the two of us know about him, 211 00:08:58,788 --> 00:09:01,208 we can go to the cops or‐or the press. 212 00:09:01,332 --> 00:09:03,082 We can blow him up. 213 00:09:03,209 --> 00:09:05,929 I wish I could, but I'm sure you can appreciate 214 00:09:06,046 --> 00:09:07,336 that as a single mother, 215 00:09:07,422 --> 00:09:09,212 I don't have a lot of resources. 216 00:09:09,299 --> 00:09:12,599 If James gets exposed, if James gets arrested, 217 00:09:12,719 --> 00:09:14,059 I'll have even less. 218 00:09:14,721 --> 00:09:16,301 He ruined both our lives, Tasha, 219 00:09:16,389 --> 00:09:18,849 or did you forget how all of this started? 220 00:09:18,933 --> 00:09:21,265 Oh, you mean when your sister had an affair with my husband? 221 00:09:21,352 --> 00:09:23,472 Angela didn't know he was married 222 00:09:23,563 --> 00:09:24,933 when they first got together. 223 00:09:25,065 --> 00:09:26,565 Oh. Hmm. 224 00:09:26,649 --> 00:09:28,529 When she found out, she was willing to walk away. 225 00:09:28,610 --> 00:09:31,080 She did not wanna break up a marriage. 226 00:09:31,196 --> 00:09:32,736 Oh, but she did it anyway, didn't she? 227 00:09:32,864 --> 00:09:34,654 ‐ Oh. ‐ Look. I get it. 228 00:09:34,741 --> 00:09:37,201 You're angry at James. Trust me, I'm angry too. 229 00:09:37,285 --> 00:09:39,415 Fuck angry. 230 00:09:39,496 --> 00:09:41,786 Jamie told her that all he cared about 231 00:09:41,915 --> 00:09:45,085 was her, the kids, and a nightclub in Miami. 232 00:09:45,168 --> 00:09:46,918 He didn't care about you. 233 00:09:47,045 --> 00:09:48,755 He threw away your marriage. 234 00:09:48,880 --> 00:09:50,930 He was going to take everything away from you. 235 00:09:51,007 --> 00:09:53,347 Look around. Okay? 236 00:09:53,426 --> 00:09:55,596 He has taken everything. 237 00:09:55,720 --> 00:09:57,090 I mean, what do you want me to say, 238 00:09:57,222 --> 00:09:59,092 that I hate him? 239 00:09:59,224 --> 00:10:01,184 Fine. I do. 240 00:10:01,267 --> 00:10:02,767 I hate him. 241 00:10:02,894 --> 00:10:04,604 But I love my kids, 242 00:10:04,687 --> 00:10:07,607 and I can't take James down without taking them down too. 243 00:10:09,901 --> 00:10:11,271 Your kids? 244 00:10:11,402 --> 00:10:13,112 He already made you lose one of them too. 245 00:10:13,238 --> 00:10:16,078 Oh, no. Don't push me. 246 00:10:16,157 --> 00:10:18,247 Don't do that. Now, you listen. 247 00:10:18,326 --> 00:10:20,116 James didn't kill Raina, 248 00:10:20,245 --> 00:10:21,455 just like he didn't kill Angela, 249 00:10:21,538 --> 00:10:23,128 no matter what the fuck you think. 250 00:10:23,248 --> 00:10:24,537 ‐ Stop lying for him! ‐ Would you listen? 251 00:10:24,624 --> 00:10:25,494 If I thought we could take him down, 252 00:10:25,625 --> 00:10:26,875 you don't think I would try? 253 00:10:26,960 --> 00:10:28,220 I would. 254 00:10:28,294 --> 00:10:30,334 But there's no beating him. 255 00:10:30,463 --> 00:10:32,343 He always wins. 256 00:10:32,465 --> 00:10:36,135 If you're not gonna help me, I'm gonna do it myself. 257 00:10:36,261 --> 00:10:37,301 Paz! 258 00:10:49,315 --> 00:10:50,735 You have to take them every day. 259 00:11:00,285 --> 00:11:01,745 ‐ ‐ Papi, come‐‐ 260 00:11:03,997 --> 00:11:05,377 Mom, thank God. Papi won't‐‐ 261 00:11:05,498 --> 00:11:06,088 ‐ You have to take care of him. ‐ Well, Mama‐‐ 262 00:11:06,166 --> 00:11:07,376 I'm not staying. 263 00:11:10,670 --> 00:11:13,500 264 00:11:53,713 --> 00:11:56,543 265 00:12:18,988 --> 00:12:21,828 How could you let Cooper fucking Saxe 266 00:12:21,908 --> 00:12:23,118 into this building? 267 00:12:23,243 --> 00:12:24,453 That man is dangerous! 268 00:12:24,577 --> 00:12:26,247 Do you realize what he could have done? 269 00:12:26,329 --> 00:12:27,660 I'm sorry, sir, but his badge worked. 270 00:12:27,747 --> 00:12:29,547 Exactly! 271 00:12:29,624 --> 00:12:32,464 So why the fuck is that when he was fired two days ago? 272 00:12:32,585 --> 00:12:34,505 Jesus Christ! 273 00:12:34,587 --> 00:12:37,467 He could have fucking killed me, you know. 274 00:12:37,590 --> 00:12:39,960 I need to talk to Cooper Saxe. 275 00:12:40,093 --> 00:12:42,923 "Cooper Saxe doesn't work here anymore." 276 00:12:43,012 --> 00:12:45,802 What? Why? 277 00:12:45,932 --> 00:12:48,642 Because when future generations study prosecutorial misconduct, 278 00:12:48,768 --> 00:12:51,398 Cooper Saxe's face will be on the cover of the textbook. 279 00:12:53,314 --> 00:12:55,144 I'm sorry. 280 00:12:55,275 --> 00:12:56,515 I'm U. S. Attorney Jacob Warner. 281 00:12:56,609 --> 00:12:58,119 Can I help you? 282 00:12:58,236 --> 00:13:00,026 I'm Paz Valdes, Angela's‐‐ 283 00:13:00,113 --> 00:13:01,483 Sister. Yeah, of course. 284 00:13:01,614 --> 00:13:03,654 Jesus Christ. 285 00:13:03,783 --> 00:13:07,203 Miss Valdes, I can only imagine how frustrated you are 286 00:13:07,287 --> 00:13:10,127 at the lack of resolution around your sister's murder. 287 00:13:10,248 --> 00:13:13,918 Seeking justice for Angela is this office's top priority, 288 00:13:14,002 --> 00:13:17,212 which is why I wanna offer you my deepest apologies 289 00:13:17,297 --> 00:13:19,797 for the ways that Mr. Saxe botched the investigation 290 00:13:19,924 --> 00:13:22,384 and let you know that we are firmly committed to finding those responsible. 291 00:13:22,468 --> 00:13:23,808 What do you mean? 292 00:13:23,886 --> 00:13:25,936 How did he botch the investigation? 293 00:13:28,975 --> 00:13:30,815 You promised to arrest Jamie for what he did. 294 00:13:32,895 --> 00:13:34,485 I know. 295 00:13:34,605 --> 00:13:36,735 But there's something you need to know. 296 00:13:36,816 --> 00:13:38,776 Look, according to the autopsy report, 297 00:13:38,860 --> 00:13:40,450 St. Patrick didn't kill Angela. 298 00:13:40,528 --> 00:13:42,328 Yeah, no. You're lying. 299 00:13:42,447 --> 00:13:44,157 I promise I'm telling you the truth about this. 300 00:13:44,240 --> 00:13:45,900 Oh, you promise? 301 00:13:45,992 --> 00:13:48,322 Like you promised to arrest Jamie? 302 00:13:48,411 --> 00:13:50,831 Paz... 303 00:13:50,955 --> 00:13:52,545 I'm sorry. 304 00:13:52,665 --> 00:13:55,335 I don't need your apology. I need your help. 305 00:13:55,460 --> 00:13:57,630 My hands are tied. 306 00:13:57,712 --> 00:13:59,382 Because you went and got fired! 307 00:13:59,505 --> 00:14:00,544 I got fired because I wouldn't stop 308 00:14:00,631 --> 00:14:02,461 trying to put St. Patrick in jail. 309 00:14:02,550 --> 00:14:06,510 I... I almost broke the law to do it. 310 00:14:06,596 --> 00:14:07,806 The evidence doesn't support 311 00:14:07,889 --> 00:14:10,439 what you and I both thought was true. 312 00:14:10,516 --> 00:14:12,186 We can't arrest him. 313 00:14:15,229 --> 00:14:18,489 314 00:14:18,566 --> 00:14:21,196 You know, Angela didn't want to go to Choate at first. 315 00:14:21,277 --> 00:14:23,367 She was so smart, 316 00:14:23,446 --> 00:14:26,076 but she didn't want to leave Jamie behind. 317 00:14:26,199 --> 00:14:27,959 But I pushed her to apply, 318 00:14:28,034 --> 00:14:30,494 because it was her chance to get out. 319 00:14:30,578 --> 00:14:33,288 I fought for that girl her whole life: 320 00:14:33,373 --> 00:14:34,543 to get out of the old neighborhood, 321 00:14:34,624 --> 00:14:36,584 to get away from Jamie. 322 00:14:36,709 --> 00:14:39,009 But the streets got her anyway. 323 00:14:39,087 --> 00:14:41,677 He got her anyway. 324 00:14:41,756 --> 00:14:45,056 So don't you dare tell me that Jamie St. Patrick 325 00:14:45,176 --> 00:14:46,676 didn't kill her, 326 00:14:46,761 --> 00:14:49,511 because if he didn't do it, then who did, hmm? 327 00:14:49,597 --> 00:14:51,647 Who killed my sister? 328 00:14:51,724 --> 00:14:53,934 I can't tell you who pulled the trigger. 329 00:14:56,354 --> 00:14:57,934 But it's my fault. 330 00:14:58,940 --> 00:14:59,940 What? 331 00:15:01,943 --> 00:15:03,274 We knew what kind of trouble she was in 332 00:15:03,361 --> 00:15:04,691 when we had her in the box. 333 00:15:04,779 --> 00:15:06,289 We never should have let her out. 334 00:15:06,406 --> 00:15:08,246 We... we knew what she was doing. 335 00:15:12,453 --> 00:15:13,743 What was she doing? 336 00:15:15,248 --> 00:15:16,668 You really wanna know? 337 00:15:22,088 --> 00:15:24,258 Angela was gonna be charged with conspiracy 338 00:15:24,340 --> 00:15:25,790 for acting as in‐house counsel 339 00:15:25,925 --> 00:15:28,175 to James St. Patrick's criminal drug organization, 340 00:15:28,261 --> 00:15:30,176 including multiple counts of aiding and abetting, 341 00:15:30,263 --> 00:15:31,473 obstruction of justice, 342 00:15:31,597 --> 00:15:34,187 and potentially acting as an accomplice 343 00:15:34,267 --> 00:15:36,267 in the murders of Mike Sandoval and Tony Teresi. 344 00:15:36,352 --> 00:15:39,312 Bullshit. Accomplice to murder? 345 00:15:39,439 --> 00:15:40,819 She wouldn't do any of that, no. 346 00:15:42,191 --> 00:15:44,861 He deserves to go down for what he's done, 347 00:15:44,944 --> 00:15:46,984 but it's not gonna be for Angela's murder. 348 00:15:49,407 --> 00:15:50,657 So how do we get him? 349 00:15:56,539 --> 00:15:57,709 Any news on Titi's money? 350 00:15:57,790 --> 00:15:59,120 They're processing it. 351 00:16:00,960 --> 00:16:02,330 That's what you said last time. 352 00:16:02,462 --> 00:16:03,542 Well, what do you want from me? 353 00:16:03,629 --> 00:16:05,839 It's the government. It takes time. 354 00:16:05,965 --> 00:16:07,405 What‐what‐what aren't you telling me? 355 00:16:16,476 --> 00:16:20,226 There are a lot of things we didn't know about Angela, 356 00:16:20,313 --> 00:16:22,313 and it looks like she got herself in some trouble. 357 00:16:23,399 --> 00:16:24,319 What'd she do? 358 00:16:24,400 --> 00:16:26,560 She might have been 359 00:16:26,652 --> 00:16:30,072 an accomplice to Jamie St. Patrick 360 00:16:30,156 --> 00:16:32,156 in his drug business. 361 00:16:36,537 --> 00:16:37,997 So she did this to herself? 362 00:16:39,123 --> 00:16:40,123 Hey. 363 00:16:42,084 --> 00:16:43,165 She did this to herself, and she did this to us. 364 00:16:43,252 --> 00:16:44,712 No. 365 00:16:44,837 --> 00:16:46,419 She's the reason we're able to live in this apartment. 366 00:16:46,506 --> 00:16:49,676 She's the reason you were able to go to school at all. 367 00:16:49,759 --> 00:16:52,019 She didn't do this. Jamie did. 368 00:16:52,094 --> 00:16:53,764 A‐and we're supposed to do what, 369 00:16:53,846 --> 00:16:55,346 sit here and wait for the government 370 00:16:55,431 --> 00:16:57,641 to cut us a check while he's out there kissing babies? 371 00:17:00,603 --> 00:17:03,683 372 00:17:06,150 --> 00:17:09,150 There might be one more thing I can do, 373 00:17:09,237 --> 00:17:10,777 but it's risky, 374 00:17:10,863 --> 00:17:13,113 and it would ruin Angela's reputation. 375 00:17:13,199 --> 00:17:15,209 It would destroy everything she worked for. 376 00:17:15,326 --> 00:17:17,536 Look around, Mom. 377 00:17:17,620 --> 00:17:20,540 Everything that Titi worked for is gone. 378 00:17:20,665 --> 00:17:22,375 She's gone. 379 00:17:22,458 --> 00:17:23,918 There's nothing left to protect, Mom. 380 00:17:24,043 --> 00:17:26,873 Our lives are a mess, and Papi doesn't even know she's dead. 381 00:17:26,963 --> 00:17:27,963 She wanted Papi in the nursing home, 382 00:17:28,047 --> 00:17:29,757 and she wanted me in school. 383 00:17:29,882 --> 00:17:31,052 Is that happening? 384 00:17:31,175 --> 00:17:34,055 385 00:17:39,767 --> 00:17:41,817 What fresh hell is this? 386 00:17:41,894 --> 00:17:43,894 You told her she can come by anytime. 387 00:17:43,980 --> 00:17:45,740 Yeah, but I didn't mean it. 388 00:17:47,149 --> 00:17:48,149 Ma'am. 389 00:17:54,949 --> 00:17:56,749 What can I do for you, Miss Valdes? 390 00:17:56,867 --> 00:17:58,827 What would you say if I could give you 391 00:17:58,911 --> 00:18:01,621 a piece of evidence that connects Angela 392 00:18:01,747 --> 00:18:03,707 to the St. Patricks' drug association? 393 00:18:05,626 --> 00:18:06,756 Have a seat. 394 00:18:08,337 --> 00:18:10,087 All right. 395 00:18:10,172 --> 00:18:12,962 If you were to come forward with something like that, 396 00:18:13,092 --> 00:18:16,422 means exposing your sister as part of a criminal enterprise, 397 00:18:16,512 --> 00:18:19,302 which means, if it bears any fruit, 398 00:18:19,432 --> 00:18:22,682 that her pension, her benefits, her honors, 399 00:18:22,768 --> 00:18:25,438 they all go away. 400 00:18:25,521 --> 00:18:26,521 You get nothing. 401 00:18:28,399 --> 00:18:30,529 I don't care, 402 00:18:30,610 --> 00:18:34,200 as long as James St. Patrick is arrested. 403 00:18:34,280 --> 00:18:35,790 All I want is justice. 404 00:18:35,906 --> 00:18:38,456 ‐ You want revenge. ‐ Yeah. 405 00:18:40,745 --> 00:18:41,915 Well... 406 00:18:44,540 --> 00:18:45,950 ...where is it? 407 00:18:55,134 --> 00:18:57,974 408 00:19:04,644 --> 00:19:05,644 Lay it down. 409 00:19:05,728 --> 00:19:08,988 410 00:19:20,618 --> 00:19:22,458 Uh, where did you say it is? 411 00:19:24,121 --> 00:19:27,871 Uh, bottom half of the casket 412 00:19:28,000 --> 00:19:30,040 behind the lining near her feet. 413 00:19:30,169 --> 00:19:31,719 Okay. 414 00:19:31,837 --> 00:19:34,217 She says it's in the lining by the feet. 415 00:19:34,340 --> 00:19:35,430 Lift it up. 416 00:19:47,353 --> 00:19:48,523 Got it. 417 00:19:48,604 --> 00:19:49,684 We got it. 418 00:19:49,772 --> 00:19:50,852 Bag it. 419 00:19:56,570 --> 00:19:58,530 ‐ I got good news and bad news. ‐ What's the good news? 420 00:19:58,614 --> 00:20:00,194 Ah, no, no, no. 421 00:20:00,282 --> 00:20:01,532 Bad news first. 422 00:20:01,659 --> 00:20:03,289 The SIM card is trashed. 423 00:20:03,369 --> 00:20:06,789 I won't be able to identify who AUSA Valdes was contacting. 424 00:20:06,872 --> 00:20:09,162 The good news is that some of the outgoing messages 425 00:20:09,250 --> 00:20:11,170 were saved on the phone itself. 426 00:20:12,586 --> 00:20:13,796 What are the outgoing messages? 427 00:20:13,879 --> 00:20:16,889 Requests to meet, mostly. 428 00:20:17,007 --> 00:20:19,137 One‐word affirmative and negative answers 429 00:20:19,218 --> 00:20:21,098 to questions we'll never know. 430 00:20:21,220 --> 00:20:25,340 Miss Valdes, was your sister contacting James St. Patrick 431 00:20:25,433 --> 00:20:26,683 on that phone? 432 00:20:26,767 --> 00:20:28,437 Could you testify to that fact? 433 00:20:28,561 --> 00:20:30,061 No. 434 00:20:30,146 --> 00:20:31,936 But she was talking to Tasha St. Patrick, 435 00:20:32,064 --> 00:20:32,944 maybe for him. 436 00:20:33,065 --> 00:20:34,905 Can you prove that? 437 00:20:38,195 --> 00:20:42,655 So Angela was up to no good, and we can't prove with whom. 438 00:20:42,742 --> 00:20:45,912 I warned you that this might not look good for your sister. 439 00:20:45,995 --> 00:20:48,285 It doesn't look good for her, 440 00:20:48,414 --> 00:20:51,834 and it doesn't get us closer to St. Patrick. 441 00:20:51,917 --> 00:20:53,417 Thank you, Jeremy. 442 00:20:53,544 --> 00:20:54,544 Yes, sir. 443 00:20:56,756 --> 00:20:59,886 I did not just dig up my sister's body for nothing. 444 00:20:59,967 --> 00:21:01,767 This can't be how this ends. 445 00:21:01,844 --> 00:21:03,264 I'm afraid that it is, 446 00:21:03,345 --> 00:21:04,765 unless you have another piece of evidence. 447 00:21:04,847 --> 00:21:06,397 No. 448 00:21:06,474 --> 00:21:08,724 There has to be something else that we can do. 449 00:21:08,809 --> 00:21:11,529 Miss Valdes, I am very sorry, 450 00:21:11,604 --> 00:21:14,774 but this department has thrown more time and money 451 00:21:14,899 --> 00:21:15,859 in trying to catch James St. Patrick‐‐ 452 00:21:15,941 --> 00:21:17,271 Wire me up. 453 00:21:17,401 --> 00:21:19,271 Excuse me? 454 00:21:19,361 --> 00:21:21,611 Let me go talk to him. I can get him to confess. 455 00:21:21,697 --> 00:21:23,407 ‐ I know it. ‐ To what, 456 00:21:23,491 --> 00:21:25,031 a murder that he's already been questioned and cleared on 457 00:21:25,117 --> 00:21:28,127 by both NYPD and several federal prosecutors, 458 00:21:28,245 --> 00:21:31,495 that the autopsy conclusively states he did not commit? 459 00:21:31,624 --> 00:21:33,334 No. 460 00:21:33,459 --> 00:21:34,969 For all of it, 461 00:21:35,085 --> 00:21:36,965 his criminal enterprise. 462 00:21:37,087 --> 00:21:39,427 Anything that can help. 463 00:21:39,507 --> 00:21:41,137 You have to let me try. 464 00:21:42,676 --> 00:21:43,966 Please. 465 00:21:55,314 --> 00:21:56,314 Good. 466 00:21:57,691 --> 00:22:00,061 ‐ You good? ‐ Yeah. 467 00:22:00,152 --> 00:22:02,652 Remember, we don't need him to confess to killing Angela. 468 00:22:02,780 --> 00:22:04,120 That's not gonna happen. 469 00:22:04,198 --> 00:22:07,828 All we need is confirmation of his criminal activity 470 00:22:07,910 --> 00:22:09,120 and we can move forward with the RICO, 471 00:22:09,203 --> 00:22:11,333 but the more specific, the better. 472 00:22:11,413 --> 00:22:13,993 Why was Angela in communication with Tasha? 473 00:22:14,124 --> 00:22:17,004 Did she leak the info about Sandoval and Teresi? 474 00:22:17,086 --> 00:22:18,796 What else did she tell them? 475 00:22:18,879 --> 00:22:20,219 I know it's a lot, 476 00:22:20,339 --> 00:22:22,759 but getting him on tape with any one of those things 477 00:22:22,842 --> 00:22:24,552 could bring down the whole organization. 478 00:22:24,677 --> 00:22:27,267 You sure you're up for this? 479 00:22:27,346 --> 00:22:28,346 I'm ready. 480 00:22:32,476 --> 00:22:35,066 481 00:22:48,534 --> 00:22:50,784 Paz. 482 00:22:50,870 --> 00:22:53,210 What are you doing here? 483 00:22:53,330 --> 00:22:56,200 You know, it looks different from‐from what Angela told me. 484 00:22:57,459 --> 00:22:59,719 Yeah, it looks different at night. 485 00:22:59,795 --> 00:23:02,005 So what's up? You okay? 486 00:23:03,799 --> 00:23:05,969 You know I was supposed to come with her that night, 487 00:23:06,051 --> 00:23:07,761 after the opening? 488 00:23:07,887 --> 00:23:10,097 I was too tired. 489 00:23:10,222 --> 00:23:13,302 I told her I'd come with her another time. 490 00:23:14,226 --> 00:23:15,974 Things would've been so different if I would've just come. 491 00:23:16,061 --> 00:23:17,221 No, Paz. Don't do that. 492 00:23:17,313 --> 00:23:19,143 Nothing would have been different, okay? 493 00:23:20,399 --> 00:23:21,639 You can't change what happened. 494 00:23:21,734 --> 00:23:24,564 Look, let me just get through what I came here to say. 495 00:23:27,156 --> 00:23:29,746 I know about the autopsy results. 496 00:23:29,825 --> 00:23:31,705 I know you didn't kill my sister. 497 00:23:31,785 --> 00:23:34,745 498 00:23:39,960 --> 00:23:41,330 It's nice to know... 499 00:23:42,129 --> 00:23:43,929 ...you believe me now. 500 00:23:44,048 --> 00:23:45,295 I believe you weren't the shooter. 501 00:23:45,382 --> 00:23:46,712 You could've hired him, though. 502 00:23:49,386 --> 00:23:52,056 But looking at you now, I don't believe that either. 503 00:23:57,436 --> 00:23:59,106 I'm sorry I blamed you. 504 00:24:01,065 --> 00:24:02,735 I know you loved her too. 505 00:24:04,652 --> 00:24:06,612 With all my heart. 506 00:24:07,363 --> 00:24:09,363 And I would do anything to change what happened. 507 00:24:13,994 --> 00:24:15,994 But you can't. 508 00:24:16,121 --> 00:24:17,661 But there is one thing you could do. 509 00:24:17,790 --> 00:24:20,920 Just say it. Anything. 510 00:24:21,001 --> 00:24:24,171 Look, I know Angela had secrets. 511 00:24:25,339 --> 00:24:26,719 I just wanna know who she was. 512 00:24:28,050 --> 00:24:30,270 What was she doing for you? 513 00:24:30,344 --> 00:24:32,844 Why would she risk her life 514 00:24:32,972 --> 00:24:35,472 to keep you out of jail? 515 00:24:35,557 --> 00:24:38,017 She was risking her life to keep us all out of jail. 516 00:24:38,143 --> 00:24:39,723 Your sister was trying to save everyone. 517 00:24:41,355 --> 00:24:42,685 That's right, you son of a bitch. 518 00:24:42,815 --> 00:24:43,985 Say something stupid. 519 00:24:44,066 --> 00:24:45,316 Everyone who? 520 00:24:45,442 --> 00:24:46,612 Tasha? 521 00:24:46,694 --> 00:24:48,614 Is that why they were talking to each other? 522 00:24:48,696 --> 00:24:50,036 Angela told you that? 523 00:24:50,155 --> 00:24:52,195 What was she trying to save you from? 524 00:24:54,994 --> 00:24:57,574 Come on, you bastard. 525 00:24:57,663 --> 00:24:58,663 Hmm? 526 00:25:01,083 --> 00:25:02,873 Angela saved my life. 527 00:25:04,211 --> 00:25:06,921 She saved my family more than once. 528 00:25:07,006 --> 00:25:09,886 529 00:25:11,427 --> 00:25:14,887 And if I could trade my life for hers right now, 530 00:25:15,014 --> 00:25:16,514 I would. 531 00:25:16,640 --> 00:25:19,350 532 00:25:19,476 --> 00:25:23,316 If you didn't do it, Jamie... 533 00:25:23,397 --> 00:25:25,447 I need you to tell me who did. 534 00:25:27,568 --> 00:25:28,818 Fuck. 535 00:25:28,902 --> 00:25:31,152 Please. 536 00:25:31,238 --> 00:25:33,408 Who killed my sister? 537 00:25:34,241 --> 00:25:36,701 I can't tell you who‐who killed your sister... 538 00:25:39,329 --> 00:25:40,929 ...'cause I don't know who killed Angela. 539 00:25:43,375 --> 00:25:44,875 ‐ You won't see me again. ‐ No, Paz. 540 00:25:44,960 --> 00:25:47,250 No. I won't come back here. 541 00:25:48,130 --> 00:25:49,260 Paz. 542 00:25:54,845 --> 00:25:56,385 Listen. Listen. 543 00:25:56,513 --> 00:25:58,261 Professionals with way more experience than you 544 00:25:58,348 --> 00:26:00,358 have not been able to crack him, okay? 545 00:26:00,434 --> 00:26:01,604 This was a long shot at best. 546 00:26:01,727 --> 00:26:03,227 He's fucking guilty. 547 00:26:03,312 --> 00:26:05,392 He just said she was keeping them all out of jail. 548 00:26:05,481 --> 00:26:07,101 I mean, you have to do something. 549 00:26:07,232 --> 00:26:09,852 I need names, crimes, something concrete 550 00:26:09,943 --> 00:26:11,403 that I can follow up on. 551 00:26:11,528 --> 00:26:13,408 ‐ What am I supposed to do now? ‐ This is not over. 552 00:26:13,489 --> 00:26:15,579 We're not giving up on catching him, Paz. 553 00:26:15,657 --> 00:26:18,115 There's another case where we think we may be able to prove his guilt, 554 00:26:18,202 --> 00:26:19,642 a lawyer we think he may have killed. 555 00:26:20,913 --> 00:26:21,913 But... 556 00:26:24,249 --> 00:26:26,379 ...now that we have him on tape 557 00:26:26,460 --> 00:26:28,550 saying that Angela helped keep him out of jail, 558 00:26:28,629 --> 00:26:31,299 that‐that's hard proof that she was dirty. 559 00:26:31,423 --> 00:26:33,003 Her benefits will be withheld. 560 00:26:33,092 --> 00:26:34,962 There's‐there's no pension. I'm sorry. 561 00:26:36,845 --> 00:26:38,685 Here. 562 00:26:38,764 --> 00:26:40,764 This was blowing up while you were in there. 563 00:26:40,849 --> 00:26:43,479 564 00:26:47,147 --> 00:26:48,697 I'm sorry. 565 00:26:55,781 --> 00:26:56,651 Oh, my God. 566 00:27:01,120 --> 00:27:02,460 Fuck. 567 00:27:02,538 --> 00:27:05,048 Oh, my God. Is he okay? 568 00:27:05,124 --> 00:27:07,334 ‐ Gonna be just fine. ‐ Oh, thank God. 569 00:27:07,459 --> 00:27:09,219 But we're gonna keep him overnight for observation. 570 00:27:09,294 --> 00:27:10,504 What was it, a heart attack? 571 00:27:10,629 --> 00:27:12,799 No. Anxiety attack. 572 00:27:12,881 --> 00:27:15,001 Anxiety? 573 00:27:15,134 --> 00:27:17,014 What is he anxious about? 574 00:27:17,136 --> 00:27:18,596 Don't know. 575 00:27:24,268 --> 00:27:26,858 ‐ What happened? ‐ Mom, I'm so sorry. 576 00:27:28,730 --> 00:27:29,980 He collapsed when I told him. 577 00:27:30,107 --> 00:27:32,157 What? 578 00:27:32,234 --> 00:27:33,814 What did you tell him? 579 00:27:37,197 --> 00:27:38,997 That Titi died. 580 00:27:39,116 --> 00:27:40,536 Why would you do that? 581 00:27:40,659 --> 00:27:42,499 I told you not to tell him! 582 00:27:42,578 --> 00:27:44,168 Uh, I‐I just thought he'd snap out of it 583 00:27:44,288 --> 00:27:45,788 if I told him the truth. 584 00:27:45,873 --> 00:27:47,245 I'm not a nurse; I shouldn't be taking care of him. 585 00:27:47,332 --> 00:27:48,162 I should be going back to school. 586 00:27:48,292 --> 00:27:49,832 Well, you're not going back to school! 587 00:27:51,170 --> 00:27:52,590 What? 588 00:27:52,671 --> 00:27:55,711 I'm sorry. It didn't work. 589 00:27:55,841 --> 00:27:58,171 I ruined her reputation for nothing. 590 00:27:58,260 --> 00:28:00,100 Now we won't get her pension, 591 00:28:00,179 --> 00:28:01,429 and Papi can't go back to the home, 592 00:28:01,513 --> 00:28:03,303 you can't go back to school, 593 00:28:03,390 --> 00:28:04,640 and Jamie is still out there, 594 00:28:04,725 --> 00:28:06,605 and there is nothing I can do about it. 595 00:28:08,228 --> 00:28:09,648 I don't know about nothing. 596 00:28:11,565 --> 00:28:13,235 What are you talking about? 597 00:28:13,358 --> 00:28:14,778 Sometimes the only way to deal 598 00:28:14,860 --> 00:28:16,320 with a violent world is with violence. 599 00:28:16,403 --> 00:28:18,693 Don't say that. Don't even pretend. 600 00:28:18,822 --> 00:28:20,112 That doesn't mean you have to do it. 601 00:28:20,199 --> 00:28:21,709 I know people. I can talk to someone. 602 00:28:21,825 --> 00:28:23,325 They're throwing a party at his club tonight. 603 00:28:23,410 --> 00:28:24,200 If you say some shit like that again, Junior, 604 00:28:24,328 --> 00:28:25,538 I swear to God. 605 00:28:25,621 --> 00:28:27,241 This family has gone through too much. 606 00:28:27,372 --> 00:28:28,122 And you're putting us through even more. 607 00:28:29,958 --> 00:28:31,718 What if you're right and he killed Titi? 608 00:28:31,793 --> 00:28:32,958 You keep telling everyone that he's guilty. 609 00:28:33,045 --> 00:28:35,675 What's gonna stop him from killing you? 610 00:28:35,756 --> 00:28:38,256 And then what happens to me, my life? 611 00:28:38,383 --> 00:28:39,714 I can't take care of Papi by myself. 612 00:28:39,801 --> 00:28:41,381 Listen to me. 613 00:28:41,470 --> 00:28:43,140 It's not over. 614 00:28:43,222 --> 00:28:45,762 There are other crimes the Feds are trying to arrest him for, 615 00:28:45,891 --> 00:28:49,431 so we're gonna let them do their job. 616 00:28:49,561 --> 00:28:50,851 It's what Angela would have wanted. 617 00:28:50,938 --> 00:28:52,188 ‐ But, Ma‐‐ ‐ No. 618 00:28:52,272 --> 00:28:55,482 In the meantime, I'm gonna go to the salon 619 00:28:55,567 --> 00:28:58,907 and try to get my check early so I can pay for this room. 620 00:28:58,987 --> 00:29:00,327 I'll figure something out. 621 00:29:03,408 --> 00:29:06,498 622 00:29:09,665 --> 00:29:12,665 Paz Valdes? My name's Blanca Rodriguez. 623 00:29:12,751 --> 00:29:15,581 I'm with a task force investigating James St. Patrick. 624 00:29:15,671 --> 00:29:17,921 Jacob Warner wanted me to come talk to you. 625 00:29:18,048 --> 00:29:19,258 What happened? 626 00:29:19,341 --> 00:29:21,501 Did you get him for the other murder? 627 00:29:21,593 --> 00:29:23,300 Judge Tapper wouldn't give us an arrest warrant. 628 00:29:23,387 --> 00:29:25,637 He shut us down. 629 00:29:25,764 --> 00:29:27,894 But does he understand who Jamie is? 630 00:29:27,975 --> 00:29:29,725 We can't prove anything. 631 00:29:29,810 --> 00:29:31,400 ‐ But‐‐ ‐ We can't get him on Angela, 632 00:29:31,478 --> 00:29:33,488 on the RICO, on anything. 633 00:29:33,605 --> 00:29:36,065 We don't have enough evidence to pursue him at all. 634 00:29:36,149 --> 00:29:39,319 It's over. I'm sorry. 635 00:29:39,444 --> 00:29:42,444 636 00:29:48,370 --> 00:29:50,500 You were right. He always wins. 637 00:29:51,665 --> 00:29:53,335 I told you. What happened? 638 00:29:53,458 --> 00:29:55,168 I went to the Feds. 639 00:29:55,294 --> 00:29:57,500 They said they might be able to arrest him for something else. 640 00:29:57,587 --> 00:30:00,467 Not Angela, another murder, some lawyer. 641 00:30:02,301 --> 00:30:03,131 But they couldn't make it stick. 642 00:30:05,137 --> 00:30:07,687 ‐ Some cop named Blanca Rodriguez‐‐ ‐ Yeah, I know her. 643 00:30:07,806 --> 00:30:10,766 Yeah, she just told me they can't. 644 00:30:10,851 --> 00:30:12,141 Mm. 645 00:30:12,227 --> 00:30:14,187 It's over. 646 00:30:14,313 --> 00:30:16,893 He wins. 647 00:30:16,982 --> 00:30:18,142 Just like you said. 648 00:30:19,985 --> 00:30:21,615 I should go home. 649 00:30:21,695 --> 00:30:24,825 My son needs me. My father needs me. 650 00:30:27,951 --> 00:30:30,201 But I can't look at them in their eyes. 651 00:30:33,248 --> 00:30:34,668 I know the feeling. 652 00:30:38,503 --> 00:30:39,873 Why did you call me? 653 00:30:41,298 --> 00:30:43,598 I had a moment. 654 00:30:43,675 --> 00:30:45,257 I thought about what you said about trying to take him down, 655 00:30:45,344 --> 00:30:47,844 but I guess it's too late. 656 00:30:49,431 --> 00:30:50,761 It's time to let that go. 657 00:30:58,273 --> 00:31:00,943 I'm really sorry for this morning. 658 00:31:01,026 --> 00:31:02,906 Hey, you didn't say anything that wasn't true. 659 00:31:05,781 --> 00:31:09,031 Look, Paz, Angela and I worked together 660 00:31:09,159 --> 00:31:11,209 to keep my son safe. 661 00:31:11,286 --> 00:31:13,666 She died helping me. 662 00:31:13,747 --> 00:31:17,547 I'll always owe her for that. 663 00:31:17,667 --> 00:31:21,257 I guess now, in some ways, I owe you too. 664 00:31:23,173 --> 00:31:25,553 You should know... 665 00:31:25,675 --> 00:31:28,425 he's moving on with another woman. 666 00:31:28,553 --> 00:31:31,013 What? 667 00:31:31,098 --> 00:31:33,768 He told me today that he would never forget Angela, 668 00:31:33,892 --> 00:31:36,062 that he would trade his life for hers. 669 00:31:37,062 --> 00:31:38,852 Sounds like him. 670 00:31:38,939 --> 00:31:41,399 He told all three of us a lot of things. 671 00:31:41,525 --> 00:31:42,815 Who is she? 672 00:31:42,901 --> 00:31:45,901 His campaign strategist, Ramona, 673 00:31:46,029 --> 00:31:50,459 the next in a long line of women buying into his bullshit. 674 00:31:50,575 --> 00:31:53,415 But at least Angela didn't have kids with him. 675 00:31:53,495 --> 00:31:55,915 At least you can walk away. 676 00:31:58,917 --> 00:32:01,837 677 00:32:10,720 --> 00:32:12,430 ‐ Paz, what you doing here? ‐ Yeah. 678 00:32:12,556 --> 00:32:15,096 Um, a‐at Angela's funeral, 679 00:32:15,183 --> 00:32:17,473 you said that if I ever needed anything, I could reach out. 680 00:32:17,602 --> 00:32:19,642 ‐ Yeah, yeah, I remember. ‐ Okay, yeah. 681 00:32:19,771 --> 00:32:22,191 Well, um, I know that you and Jamie are friends. 682 00:32:22,274 --> 00:32:23,654 Nah, we ain't friends no more. 683 00:32:23,775 --> 00:32:25,615 Oh, th‐that's even better, 'cause I need you‐‐ 684 00:32:25,694 --> 00:32:26,484 Whoa, Paz, what the fuck are you doing? 685 00:32:26,611 --> 00:32:27,901 No. 686 00:32:27,988 --> 00:32:29,658 I‐I need you to kill Jamie for me. 687 00:32:29,781 --> 00:32:32,611 I need you to kill the man that murdered my sister. 688 00:32:33,410 --> 00:32:34,790 Yeah, I can't do that. 689 00:32:34,870 --> 00:32:36,630 Yo, don't fuck with me, Tommy. 690 00:32:36,705 --> 00:32:38,335 I know what you're capable of. 691 00:32:38,457 --> 00:32:40,087 You think the people in the neighborhood don't talk? 692 00:32:40,167 --> 00:32:42,667 Don't matter what they say. You came to the wrong place. 693 00:32:42,794 --> 00:32:44,794 You know, here. Here, take that. 694 00:32:44,921 --> 00:32:47,045 ‐ No, I don't want that. ‐ No, take it! I don't want it! 695 00:32:47,132 --> 00:32:49,752 I don't want anything from you except this one thing, please. 696 00:32:49,843 --> 00:32:51,343 Okay, you gotta go, Paz, now. 697 00:32:51,470 --> 00:32:52,680 No. No. Okay, wait. 698 00:32:52,804 --> 00:32:53,804 Listen to me. Listen to me. 699 00:32:53,889 --> 00:32:55,649 You have to do this thing for me, okay? 700 00:32:55,765 --> 00:32:57,555 Jamie's a monster. He's evil. 701 00:32:57,642 --> 00:32:59,102 No one's gonna miss him. 702 00:32:59,186 --> 00:33:01,146 Angela didn't deserve what happened to her. 703 00:33:01,271 --> 00:33:02,271 She's a good person. 704 00:33:04,774 --> 00:33:06,694 She wasn't that good. 705 00:33:06,818 --> 00:33:08,658 If that's true, it's because of what Jamie did! 706 00:33:08,778 --> 00:33:10,988 This has got nothing to do with him, Paz. 707 00:33:11,072 --> 00:33:13,822 She made that choice. Yes, Paz. 708 00:33:13,909 --> 00:33:16,329 Look, we all do crazy shit, though, Paz, 709 00:33:16,453 --> 00:33:17,823 for the people that we love. 710 00:33:18,747 --> 00:33:20,207 You think you different? 711 00:33:21,666 --> 00:33:23,626 Now, you gotta go before I call the cops. 712 00:33:23,710 --> 00:33:26,370 Tommy, listen, I swear I won't tell a soul. 713 00:33:26,505 --> 00:33:28,385 Tommy, I'm begging you! 714 00:33:29,883 --> 00:33:32,173 Tommy, please! I'm begging you! 715 00:33:32,260 --> 00:33:33,340 Tommy! 716 00:33:58,203 --> 00:34:01,123 717 00:34:27,482 --> 00:34:28,442 Ma? 718 00:34:31,987 --> 00:34:33,157 Mom? 719 00:34:33,238 --> 00:34:36,158 720 00:34:43,999 --> 00:34:46,419 You got Andre Coleman to do what? 721 00:34:46,501 --> 00:34:47,911 We have to go back to Tapper. 722 00:34:48,044 --> 00:34:50,294 He's an eyewitness. He said he would testify. 723 00:34:50,422 --> 00:34:51,712 Of course he said that. 724 00:34:51,798 --> 00:34:53,678 He's gonna say anything you want him to! 725 00:34:53,758 --> 00:34:56,428 What‐what, are you taking Saxe's crazy pills now? 726 00:34:56,511 --> 00:34:57,841 I can't act on this. 727 00:34:57,929 --> 00:34:59,809 It's too late, sir. 728 00:34:59,931 --> 00:35:01,931 He's being transported to a safe house right now. 729 00:35:02,017 --> 00:35:04,437 Jesus Christ, Rodriguez. 730 00:35:04,561 --> 00:35:06,771 Get out of my office! 731 00:35:08,106 --> 00:35:09,986 And close the fucking door! 732 00:35:23,288 --> 00:35:24,628 I said out! 733 00:35:24,748 --> 00:35:25,838 That's funny. 734 00:35:25,957 --> 00:35:27,297 I'm used to being rejected 735 00:35:27,417 --> 00:35:29,127 after someone's gotten a good look at me. 736 00:35:30,086 --> 00:35:31,836 Jacob Warner, U. S. attorney 737 00:35:31,963 --> 00:35:33,383 with his sights set on Congress. 738 00:35:33,465 --> 00:35:35,635 I'm sorry. 739 00:35:35,759 --> 00:35:38,559 ‐ You are? ‐ Steven Ott, Democratic Party. 740 00:35:38,637 --> 00:35:41,637 We heard Angela Valdes' body was exhumed 741 00:35:41,765 --> 00:35:44,765 and you signed the order. 742 00:35:44,851 --> 00:35:46,641 Isn't that case closed? 743 00:35:46,770 --> 00:35:47,980 Mr. Ott, 744 00:35:48,104 --> 00:35:49,854 the general policy of this office 745 00:35:49,981 --> 00:35:51,811 is not to comment upon such matters. 746 00:35:51,941 --> 00:35:53,941 That said, there is some new evidence‐‐ 747 00:35:54,027 --> 00:35:56,487 Oh, maybe I wasn't clear. That case is closed. 748 00:35:56,571 --> 00:36:00,111 James St. Patrick is property of the Democratic Party now, 749 00:36:00,200 --> 00:36:02,500 and as someone who hopes to find himself 750 00:36:02,577 --> 00:36:04,997 in that position in the future, 751 00:36:05,121 --> 00:36:07,201 you need to stop whatever it is you're doing. 752 00:36:10,293 --> 00:36:13,173 753 00:36:22,681 --> 00:36:25,851 ♪ 754 00:36:27,268 --> 00:36:29,858 No, I‐I told him I didn't want to try the Partagas. 755 00:36:29,979 --> 00:36:31,569 These are Fuente Don Arturo AniverXario. 756 00:36:31,690 --> 00:36:32,700 They are a gift. 757 00:36:32,816 --> 00:36:33,906 From who? 758 00:36:36,528 --> 00:36:37,528 Oh. 759 00:36:38,655 --> 00:36:40,235 All right. Okay. 760 00:36:43,910 --> 00:36:45,990 I appreciate the time, sir. 761 00:36:46,079 --> 00:36:47,879 What do you want, Jacob? 762 00:36:47,997 --> 00:36:50,087 There's new evidence against St. Patrick. 763 00:36:50,208 --> 00:36:51,798 We'd like to expedite an arrest. 764 00:36:53,712 --> 00:36:55,882 I see that. Thanks, doll. 765 00:36:58,091 --> 00:37:00,631 We have him on tape admitting to conspiracy, 766 00:37:00,719 --> 00:37:02,309 and... 767 00:37:02,387 --> 00:37:05,227 there's an eyewitness. 768 00:37:05,306 --> 00:37:07,806 Andre Coleman saw St. Patrick kill Terry Silver 769 00:37:07,892 --> 00:37:09,222 with his own eyes, 770 00:37:09,352 --> 00:37:11,392 and he's ready to take the stand. 771 00:37:14,357 --> 00:37:17,237 772 00:37:17,360 --> 00:37:20,400 We don't get better evidence than that. 773 00:37:20,488 --> 00:37:23,408 774 00:37:35,253 --> 00:37:38,083 775 00:37:52,270 --> 00:37:53,270 Junior? 776 00:37:56,775 --> 00:37:57,945 Junior! 777 00:38:01,279 --> 00:38:02,409 Shit. 778 00:38:09,829 --> 00:38:11,369 Your call has been forwarded to an automatic voice message system. 779 00:38:11,456 --> 00:38:13,836 No. No. No. No. 780 00:38:13,958 --> 00:38:17,048 781 00:38:26,513 --> 00:38:27,633 Junior. 782 00:38:28,807 --> 00:38:30,057 Junior! 783 00:38:30,141 --> 00:38:31,801 Mom, you shouldn't be here right now. 784 00:38:32,644 --> 00:38:35,354 What the hell do you think you're doing? 785 00:38:35,480 --> 00:38:37,061 If you don't let me take care of this right now, 786 00:38:37,148 --> 00:38:38,238 you'll be obsessed with this for the rest of your life. 787 00:38:38,316 --> 00:38:39,606 ‐ Are you out of your mind? ‐ No. 788 00:38:39,692 --> 00:38:41,152 He didn't just do this to you, Mom. 789 00:38:41,236 --> 00:38:43,116 He did this to me too, and I want my life back. 790 00:38:43,196 --> 00:38:46,786 I want our life back. I want you back. 791 00:38:46,866 --> 00:38:48,956 Don't you think I want that too? 792 00:38:49,035 --> 00:38:50,825 But this isn't how. 793 00:38:50,954 --> 00:38:52,954 It's not your job to fix it. 794 00:38:53,039 --> 00:38:54,049 It's mine. 795 00:38:54,165 --> 00:38:55,204 Mom, let me do this for you. 796 00:38:55,291 --> 00:38:56,701 I said go home right now! 797 00:38:56,835 --> 00:38:59,425 I already lost Angela, and I am not gonna lose you too. 798 00:39:00,922 --> 00:39:02,672 If you wanna do something for me, 799 00:39:02,799 --> 00:39:05,259 the one thing I need you to do... 800 00:39:05,343 --> 00:39:06,763 is go home. 801 00:39:06,845 --> 00:39:08,555 Okay? 802 00:39:08,680 --> 00:39:09,940 Give me the gun, honey. 803 00:39:10,014 --> 00:39:11,344 It's okay. 804 00:39:11,474 --> 00:39:14,354 805 00:39:24,195 --> 00:39:26,905 ‐ ‐ 806 00:39:27,031 --> 00:39:28,991 807 00:39:35,748 --> 00:39:38,418 ♪ Yeah ♪ 808 00:39:38,543 --> 00:39:39,873 ♪ Yeah ♪ 809 00:39:40,003 --> 00:39:41,213 ♪ Listen, listen, listen ♪ 810 00:39:41,296 --> 00:39:42,966 ♪ Know me and it be a legend ♪ 811 00:39:45,884 --> 00:39:49,054 ♪ 812 00:39:52,765 --> 00:39:56,515 ♪ Yeah, I'll never quit, but I conceded, ah ♪ 813 00:39:56,603 --> 00:39:59,683 ♪ I was never broke, I cut it pretty rich, ah ♪ 814 00:39:59,772 --> 00:40:02,942 ♪ Legacy greater than the achievements, ah ♪ 815 00:40:03,067 --> 00:40:05,567 ♪ Legendary is my only prefix ♪ 816 00:40:05,695 --> 00:40:08,365 ♪ Don't belong in this era, don't belong in this time ♪ 817 00:40:08,448 --> 00:40:11,328 ♪ I should be in '67, '88, '95 ♪ 818 00:40:11,409 --> 00:40:13,079 ♪ Don't belong in this era ♪ 819 00:40:13,202 --> 00:40:14,822 ♪ I'm the greatest of all time ♪ 820 00:40:14,913 --> 00:40:17,953 ♪ Only kings live forever, I ain't never gon' die ♪ 821 00:40:18,082 --> 00:40:21,122 822 00:40:23,588 --> 00:40:25,258 Paz Valdes? 823 00:40:27,091 --> 00:40:29,671 I'm Ramona Garrity, James' political strategist. 824 00:40:30,595 --> 00:40:32,435 I'm sorry about what happened to your sister. 825 00:40:34,140 --> 00:40:35,720 I just wanted to thank you. 826 00:40:38,269 --> 00:40:41,239 ‐ For what? ‐ I didn't mean to eavesdrop. 827 00:40:41,314 --> 00:40:44,154 But I overhead your apology to James earlier, 828 00:40:44,275 --> 00:40:47,945 and the way he spoke to you just really helped me 829 00:40:48,029 --> 00:40:50,079 to see how good of a man he really is. 830 00:40:50,156 --> 00:40:51,996 Oh, my God. 831 00:40:52,116 --> 00:40:54,536 That apology was a lie. 832 00:40:54,619 --> 00:40:57,209 You have no idea who Jamie really is. 833 00:40:57,288 --> 00:40:59,838 You have no idea what you're dealing with. 834 00:40:59,958 --> 00:41:01,798 Well, I know that there are things 835 00:41:01,918 --> 00:41:03,758 that he's not proud of from his youth. 836 00:41:03,836 --> 00:41:05,336 He's never hidden that. 837 00:41:06,464 --> 00:41:07,634 What do you see in him? 838 00:41:07,757 --> 00:41:09,007 Please tell me. 839 00:41:09,133 --> 00:41:11,133 'Cause I never understood what she did. 840 00:41:11,260 --> 00:41:12,880 He doesn't care about anybody, 841 00:41:12,971 --> 00:41:14,471 just what they can do for him. 842 00:41:16,015 --> 00:41:17,855 That's not the James I know. 843 00:41:17,976 --> 00:41:19,476 Yeah. 844 00:41:19,560 --> 00:41:21,720 Angela thought the same thing, 845 00:41:21,813 --> 00:41:24,193 and it's the reason she's dead. 846 00:41:24,315 --> 00:41:28,445 Being close to Jamie is the reason she is dead. 847 00:41:28,528 --> 00:41:31,618 But you have a choice here. You can stop him. 848 00:41:31,698 --> 00:41:34,118 There are some people 849 00:41:34,200 --> 00:41:36,490 who are just unstoppable. 850 00:41:42,750 --> 00:41:45,710 ♪ 851 00:41:53,177 --> 00:41:54,477 ♪ It's the start of a war ♪ 852 00:41:54,554 --> 00:41:56,054 ♪ Ain't no turning back ♪ 853 00:41:56,180 --> 00:41:57,930 ♪ Who you fightin' it for ♪ 854 00:41:58,016 --> 00:42:00,856 ♪ Better know that 'cause why you do what you do ♪ 855 00:42:00,935 --> 00:42:02,315 ♪ That's who you are now ♪ 856 00:42:02,395 --> 00:42:04,025 ♪ It's goin' down ♪ 857 00:42:04,147 --> 00:42:06,107 ♪ It's goin' down ♪ 858 00:42:06,190 --> 00:42:08,900 ♪ Ticktock, it's almost right in front of you ♪ 859 00:42:09,027 --> 00:42:11,737 ♪ Ticktock, 'bout to find out what you gonna do ♪ 860 00:42:11,863 --> 00:42:13,403 ♪ I hear it comin' ♪ 861 00:42:13,531 --> 00:42:15,361 ♪ Shakin' the ground ♪ 862 00:42:15,491 --> 00:42:18,071 ♪ It's just a matter of time, it's goin' down ♪ 863 00:42:18,202 --> 00:42:21,282 864 00:42:25,043 --> 00:42:28,503 ♪ 'Bout to battle with the baddest 'cause we on a mission ♪ 865 00:42:28,588 --> 00:42:31,388 ♪ Won't submit, won't surrender under no condition ♪ 866 00:42:31,507 --> 00:42:32,964 ♪ Hey, we're getting closer every minute ♪ 867 00:42:33,051 --> 00:42:34,421 ♪ If you stop and listen ♪ 868 00:42:34,552 --> 00:42:35,972 ♪ It's goin' down ♪ 869 00:42:36,054 --> 00:42:37,884 ♪ It's goin' down ♪ 870 00:42:37,972 --> 00:42:40,762 ♪ Ticktock, it's almost right in front of you ♪ 871 00:42:40,892 --> 00:42:44,432 ♪ Ticktock, better think about your next move ♪ 872 00:42:44,562 --> 00:42:46,892 ♪ Are you ready for it ♪ 873 00:42:46,981 --> 00:42:48,479 ‐ ‐ ♪ Better get ready ♪ 874 00:42:48,566 --> 00:42:51,486 875 00:42:57,033 --> 00:42:58,743 Hey. 876 00:42:58,826 --> 00:43:01,706 877 00:43:12,423 --> 00:43:14,593 She did not wanna break up a marriage. 878 00:43:14,717 --> 00:43:16,767 Oh, but she did it anyway, didn't she? 879 00:43:17,929 --> 00:43:19,689 This ain't got nothing to do with him. 880 00:43:19,764 --> 00:43:21,434 She made that choice. 881 00:43:21,516 --> 00:43:23,396 We all do crazy shit, though, Paz, 882 00:43:23,476 --> 00:43:25,316 for the people that we love. 883 00:43:25,436 --> 00:43:27,106 Nothing would've been different. 884 00:43:27,230 --> 00:43:28,610 You couldn't change what happened. 885 00:43:29,899 --> 00:43:31,279 I want him. 886 00:43:31,400 --> 00:43:33,690 No one else will ever know me like that. 887 00:43:33,778 --> 00:43:35,488 Hey! 888 00:43:35,613 --> 00:43:37,028 What's gonna stop him from killing you? 889 00:43:37,115 --> 00:43:38,555 And then what happens to me, my life? 890 00:43:40,284 --> 00:43:43,494 There are some people who are just unstoppable. 891 00:43:43,996 --> 00:43:45,786 At least you can walk away. 892 00:43:45,873 --> 00:43:48,793 893 00:43:54,632 --> 00:43:56,962 894 00:44:14,318 --> 00:44:16,578 I went to see Jamie St. Patrick tonight. 895 00:44:26,414 --> 00:44:27,744 You were right. 896 00:44:29,333 --> 00:44:30,833 I went to kill him. 897 00:44:34,881 --> 00:44:36,041 But I couldn't do it. 898 00:44:37,425 --> 00:44:38,715 I'm sorry. 899 00:44:41,179 --> 00:44:44,269 I wanted to make things right, and I couldn't do it. 900 00:44:46,851 --> 00:44:49,471 I should have saved her. 901 00:44:49,562 --> 00:44:52,022 I should have protected her. 902 00:44:58,029 --> 00:44:59,539 Paz. 903 00:45:19,091 --> 00:45:22,171 All we wanted for our family... 904 00:45:22,261 --> 00:45:23,801 was peace. 905 00:45:23,888 --> 00:45:25,348 Paz. 906 00:45:34,899 --> 00:45:38,699 Things came so easy for Angela. 907 00:45:40,571 --> 00:45:44,901 But you always had to try so hard. 908 00:45:46,035 --> 00:45:47,915 It's all right. 909 00:45:50,915 --> 00:45:52,165 I love you. 910 00:45:54,293 --> 00:45:56,713 You tried so hard. 911 00:45:59,757 --> 00:46:02,677 912 00:46:12,561 --> 00:46:14,431 Thank you. 913 00:46:19,860 --> 00:46:22,610 Juicy and flavorful every time. 914 00:46:22,697 --> 00:46:25,697 Whether it's Thanksgiving or Christmas, 915 00:46:25,783 --> 00:46:30,243 Popeil's turkey fryer makes the best‐tasting fried turkeys, 916 00:46:30,329 --> 00:46:32,339 and it makes a great Christmas gift 917 00:46:32,456 --> 00:46:35,046 for anyone who likes to cook. 918 00:46:35,126 --> 00:46:37,086 Remember, fried turkeys are‐‐ 919 00:46:39,714 --> 00:46:42,044 Local entrepreneur and rising political star 920 00:46:42,133 --> 00:46:45,213 James St. Patrick was shot and killed last night. 921 00:46:45,303 --> 00:46:46,133 ‐ Oh, my God. ‐ The murder happened 922 00:46:46,262 --> 00:46:47,802 inside of Truth nightclub 923 00:46:47,888 --> 00:46:50,268 shortly after a party celebrating his announcement... 924 00:46:50,349 --> 00:46:51,939 ‐ Junior. ‐ ...as running mate 925 00:46:52,018 --> 00:46:53,068 to gubernatorial candidate Lorette Walsh. 926 00:46:53,144 --> 00:46:54,474 Junior! 927 00:46:54,603 --> 00:46:57,483 Shots were fired at about 11:45 p. m. 928 00:46:57,606 --> 00:46:59,446 Inside of St. Patrick's nightclub here 929 00:46:59,525 --> 00:47:01,315 in Manhattan's Meatpacking District. 930 00:47:01,402 --> 00:47:02,362 Now, local authorities were on the scene immediately... 931 00:47:02,486 --> 00:47:04,446 He lost. 932 00:47:04,530 --> 00:47:05,903 ...though no arrests have been made. 933 00:47:05,990 --> 00:47:07,200 Now, St. Patrick... 934 00:47:07,325 --> 00:47:09,455 Mom, you lied to me. You told me you didn't do it. 935 00:47:09,535 --> 00:47:11,995 It wasn't me. I swear. 936 00:47:12,079 --> 00:47:13,709 ...with council member Rashad Tate 937 00:47:13,831 --> 00:47:16,331 before Democratic frontrunner Walsh 938 00:47:16,459 --> 00:47:19,009 announced St. Patrick as her running mate. 939 00:47:19,086 --> 00:47:20,296 That's the latest from the scene. 940 00:47:20,379 --> 00:47:22,549 Back to you. 941 00:47:22,673 --> 00:47:25,503 Can you give us the room, please? 942 00:47:29,597 --> 00:47:31,187 Shut the door behind you. Thanks. 943 00:47:32,892 --> 00:47:35,472 You were told to leave James St. Patrick alone, 944 00:47:35,561 --> 00:47:37,181 but you didn't listen. 945 00:47:37,313 --> 00:47:39,233 I beg your pardon? 946 00:47:39,357 --> 00:47:41,438 You should know better than to go against the Democratic Party. 947 00:47:41,525 --> 00:47:43,775 It seems to me that St. Patrick's death 948 00:47:43,861 --> 00:47:45,361 proves that the Justice Department 949 00:47:45,446 --> 00:47:47,286 was right to pursue that arrest warrant. 950 00:47:47,365 --> 00:47:48,945 Yeah, unfortunately for you, 951 00:47:49,033 --> 00:47:51,913 the powers that be don't see it that way. 952 00:47:52,036 --> 00:47:53,626 It seems like the Democratic Party 953 00:47:53,704 --> 00:47:56,244 wants to squash the truth about James St. Patrick. 954 00:47:56,374 --> 00:47:58,794 Imagine if the voting public were to learn about that. 955 00:47:58,876 --> 00:48:01,676 Aww. That's not how this works. 956 00:48:01,754 --> 00:48:03,834 You're in over your head, Jacob. 957 00:48:03,923 --> 00:48:05,593 But hey, look, you had a good run, right? 958 00:48:05,716 --> 00:48:07,089 I mean, at least you're getting out alive. 959 00:48:09,762 --> 00:48:12,632 ‐ I'm far from done here. ‐ That's what you think. 960 00:48:12,723 --> 00:48:14,643 Well, you can't fire me. 961 00:48:14,725 --> 00:48:17,565 The call's coming. 962 00:48:17,686 --> 00:48:20,236 If I were you, I'd start packing my things. 963 00:48:20,356 --> 00:48:22,356 Get the fuck out of here. 964 00:48:23,609 --> 00:48:26,989 Ooh. There it is. 965 00:48:30,032 --> 00:48:31,032 Get it. 966 00:48:35,246 --> 00:48:38,126 967 00:48:43,087 --> 00:48:43,967 You ain't never gonna get him to talk. 968 00:48:44,088 --> 00:48:45,138 He a real G. 969 00:48:45,256 --> 00:48:46,596 Yeah? What's that make you? 970 00:48:46,674 --> 00:48:48,254 Me? Shit. 971 00:48:48,384 --> 00:48:49,634 That makes me a free man. 972 00:48:49,760 --> 00:48:51,760 Hmm. All right. 973 00:48:51,887 --> 00:48:54,267 Well, you hang tight. Transportation is on its way. 974 00:48:57,017 --> 00:48:58,187 I'm here to see Warner. 975 00:49:01,105 --> 00:49:02,235 Hey. 976 00:49:04,233 --> 00:49:07,233 ‐ What happened to your face? ‐ Run‐in with a suspect. 977 00:49:08,446 --> 00:49:09,576 Where's Warner? 978 00:49:11,240 --> 00:49:12,700 Come talk to me for a minute. 979 00:49:17,371 --> 00:49:18,871 Please, have a seat. 980 00:49:23,377 --> 00:49:25,627 So what happened? 981 00:49:27,423 --> 00:49:29,133 Who killed Jamie? 982 00:49:29,675 --> 00:49:31,256 We have a lot of suspects, a lot of people 983 00:49:31,343 --> 00:49:34,803 in and out of Truth last night, including his wife. 984 00:49:34,930 --> 00:49:37,470 But listen, uh, about Angela's pension. 985 00:49:37,600 --> 00:49:39,610 I can still make a couple calls, 986 00:49:39,685 --> 00:49:41,015 but I gotta warn you, 987 00:49:41,145 --> 00:49:43,985 we had another shakeup here this morning, and, um... 988 00:49:44,106 --> 00:49:46,986 989 00:49:48,486 --> 00:49:50,236 ...I don't think it's gonna happen. 990 00:49:51,197 --> 00:49:52,997 I'm sorry. 991 00:49:53,073 --> 00:49:54,903 I didn't come here about the money. 992 00:49:55,993 --> 00:49:57,913 I came here about her body. 993 00:50:01,165 --> 00:50:04,585 I need to put my sister back in the ground, 994 00:50:04,668 --> 00:50:06,168 at peace. 995 00:50:12,843 --> 00:50:16,223 ♪ Standin' on the platform ♪ 996 00:50:16,347 --> 00:50:19,557 ♪ Watching you go ♪ 997 00:50:19,683 --> 00:50:22,813 998 00:50:22,895 --> 00:50:26,235 ♪ It's like no other pain ♪ 999 00:50:26,357 --> 00:50:29,027 ♪ I've ever known ♪ 1000 00:50:29,151 --> 00:50:32,271 1001 00:50:32,363 --> 00:50:35,533 ♪ To love someone so much ♪ 1002 00:50:35,658 --> 00:50:39,998 ♪ To have no control ♪ 1003 00:50:40,079 --> 00:50:42,999 1004 00:50:49,463 --> 00:50:51,213 It's okay. 1005 00:50:51,298 --> 00:50:54,388 1006 00:50:54,510 --> 00:50:56,100 We're okay. 1007 00:50:56,220 --> 00:50:59,390 ♪ But I think I'm lost ♪ 1008 00:50:59,473 --> 00:51:02,353 ♪ Without you ♪ 1009 00:51:02,434 --> 00:51:05,524 1010 00:51:05,604 --> 00:51:09,194 ♪ I just feel crushed ♪ 1011 00:51:09,275 --> 00:51:13,365 ♪ Without you ♪ 1012 00:51:13,445 --> 00:51:15,405 Thank you. 1013 00:51:15,531 --> 00:51:16,941 Least I could do. 1014 00:51:17,074 --> 00:51:18,824 1015 00:51:29,211 --> 00:51:30,751 Hello? 1016 00:51:36,927 --> 00:51:38,387 I gotta say, 1017 00:51:38,470 --> 00:51:41,550 this is a bigger surprise than my first pregnancy test, 1018 00:51:41,640 --> 00:51:43,010 but in a good way. 1019 00:51:43,100 --> 00:51:44,720 I'm, uh, glad to hear that. 1020 00:51:44,810 --> 00:51:49,100 I can't wait to tell my son about this, my other son. 1021 00:51:49,231 --> 00:51:52,061 Probably say it's a fucking hoax, ungrateful bastard. 1022 00:51:54,028 --> 00:51:56,988 ‐ Okay then. ‐ Bye, now. 1023 00:51:57,114 --> 00:51:58,114 Bye‐bye. 1024 00:52:00,284 --> 00:52:02,284 Miss Valdes? 1025 00:52:02,411 --> 00:52:03,621 Daniel Warren. 1026 00:52:03,704 --> 00:52:05,414 I'm handling James St. Patrick's estate. 1027 00:52:06,290 --> 00:52:08,840 Um, let's step into my office, shall we? 1028 00:52:09,627 --> 00:52:12,297 Uh, can you wait here? I wanna talk to him alone. 1029 00:52:16,800 --> 00:52:19,880 So in his will, 1030 00:52:19,970 --> 00:52:22,550 James left a sizable inheritance to‐‐ 1031 00:52:22,640 --> 00:52:24,940 Look, I don't care what he left Angela. 1032 00:52:25,017 --> 00:52:26,897 I don't want anything from him. 1033 00:52:28,187 --> 00:52:31,237 He‐he didn't leave it to Angela. 1034 00:52:31,315 --> 00:52:33,405 He left it to you. 1035 00:52:36,445 --> 00:52:37,485 Hmm. 1036 00:52:37,613 --> 00:52:38,983 He, uh, came into the office 1037 00:52:39,114 --> 00:52:43,494 and updated the will shortly after she passed away. 1038 00:52:46,497 --> 00:52:49,377 1039 00:52:51,960 --> 00:52:54,500 You gotta be kidding me. 1040 00:52:54,588 --> 00:52:56,008 He put Angela in his will. 1041 00:52:59,343 --> 00:53:01,213 Course he did. 1042 00:53:01,345 --> 00:53:03,095 Actually, it was me. 1043 00:53:03,180 --> 00:53:05,550 But you don't have to worry about it, 1044 00:53:05,683 --> 00:53:08,143 'cause I didn't take it. 1045 00:53:08,227 --> 00:53:10,777 I don't have to accept his charity. 1046 00:53:13,774 --> 00:53:16,814 1047 00:53:16,902 --> 00:53:18,942 Did you do it, Tasha? 1048 00:53:21,031 --> 00:53:22,741 Did you kill him? 1049 00:53:22,866 --> 00:53:25,996 1050 00:53:29,206 --> 00:53:30,996 You should take the money. 1051 00:53:31,083 --> 00:53:34,123 I'm not interested. 1052 00:53:34,211 --> 00:53:36,501 I can't profit off my sister's death. 1053 00:53:37,881 --> 00:53:41,051 My son's waiting. Good‐bye, Tasha. 1054 00:53:43,387 --> 00:53:45,807 Listen, Paz. No. 1055 00:53:45,889 --> 00:53:47,899 I cannot let you just walk out of here like that. 1056 00:53:48,016 --> 00:53:49,856 You need the money, and James didn't kill her. 1057 00:53:50,561 --> 00:53:52,061 Okay, look. 1058 00:53:52,146 --> 00:53:54,856 I know Angela made her choices, 1059 00:53:54,940 --> 00:53:56,390 but he is still responsible. 1060 00:53:56,525 --> 00:53:58,525 No. He's not. 1061 00:54:02,239 --> 00:54:03,249 Tommy is. 1062 00:54:03,365 --> 00:54:06,245 1063 00:54:08,245 --> 00:54:10,665 Tommy is the one who killed Angela. 1064 00:54:11,373 --> 00:54:13,413 What the fuck are you talking about? 1065 00:54:14,418 --> 00:54:16,548 ‐ That doesn't make any sense. ‐ It does. 1066 00:54:16,628 --> 00:54:18,678 If Angela got in the middle of something she shouldn't have 1067 00:54:18,756 --> 00:54:21,386 and Tommy saw an opportunity... 1068 00:54:21,467 --> 00:54:22,557 it does. 1069 00:54:22,634 --> 00:54:24,424 Look. 1070 00:54:24,553 --> 00:54:28,473 James loved your sister more than anyone. 1071 00:54:28,599 --> 00:54:30,939 More than he ever loved me, that's for sure. 1072 00:54:31,018 --> 00:54:34,108 Tommy wanted to hurt him, 1073 00:54:34,188 --> 00:54:36,348 and killing Angela was the one way to hurt him the most. 1074 00:54:37,941 --> 00:54:40,441 I need you to kill the man that murdered my sister. 1075 00:54:41,737 --> 00:54:43,077 Yeah, I can't do that. 1076 00:54:43,989 --> 00:54:46,329 Seriously, please. 1077 00:54:46,450 --> 00:54:48,620 Take the money. 1078 00:54:48,744 --> 00:54:50,954 I know you need it. 1079 00:54:51,038 --> 00:54:53,458 And Angela would have wanted you to have it. 1080 00:54:55,083 --> 00:54:57,123 I want you to have it. 1081 00:54:57,211 --> 00:54:59,621 1082 00:54:59,755 --> 00:55:00,965 Paz? 1083 00:55:04,301 --> 00:55:05,421 Paz. 1084 00:55:14,478 --> 00:55:17,028 Mrs. St. Patrick, come right this way. 1085 00:55:21,193 --> 00:55:23,653 Mom, what‐what did we get? Am I going back to school? 1086 00:55:27,157 --> 00:55:28,957 Yes, baby, you are. 1087 00:55:30,327 --> 00:55:31,457 You okay? 1088 00:55:33,247 --> 00:55:35,797 Can you go be with your grandfather? 1089 00:55:35,874 --> 00:55:37,504 I'll meet you there. 1090 00:55:41,839 --> 00:55:45,009 1091 00:56:02,734 --> 00:56:03,944 Tommy! 1092 00:56:04,027 --> 00:56:05,577 Open this door! 1093 00:56:09,741 --> 00:56:10,741 Tommy! 1094 00:56:13,871 --> 00:56:14,911 Fuck! 1095 00:56:15,038 --> 00:56:18,088 1096 00:56:42,649 --> 00:56:43,739 Tommy! 1097 00:56:47,905 --> 00:56:51,035 1098 00:57:04,129 --> 00:57:07,679 Tommy! 1099 00:57:13,931 --> 00:57:17,051 78673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.