All language subtitles for Please Like Me s04e03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,520 --> 00:00:07,600 Josh? 2 00:00:09,440 --> 00:00:11,680 Fuck. No, no, no, no, no, no, no, no, no! 3 00:00:12,520 --> 00:00:13,600 Beluga caviar? 4 00:00:14,040 --> 00:00:15,120 -Fuck! -All of a sudden, 5 00:00:15,200 --> 00:00:17,480 -I'm housemates with Vladimir Putin. -(TOM LAUGHS) 6 00:00:17,560 --> 00:00:19,320 Arnold got it for me for Valentine's Day. 7 00:00:19,520 --> 00:00:20,840 Oh, it expired on Sunday. 8 00:00:21,320 --> 00:00:23,520 -Oh, shit! -How much is it? 9 00:00:23,600 --> 00:00:25,400 Like, $150. 10 00:00:25,480 --> 00:00:26,720 TOM: $150? 11 00:00:27,200 --> 00:00:29,360 How did you forget to eat $150 worth of caviar? 12 00:00:29,440 --> 00:00:31,840 Well, Tom, we were waiting for the perfect moment, 13 00:00:31,920 --> 00:00:33,120 but then it never came. 14 00:00:33,360 --> 00:00:35,160 -Well that's poetic. -Maybe it's still good. 15 00:00:38,960 --> 00:00:40,000 That was fucking creepy. 16 00:00:40,600 --> 00:00:41,840 It's how you taste caviar! 17 00:00:44,760 --> 00:00:45,800 Is it okay to eat? 18 00:00:45,880 --> 00:00:47,200 I don't know. I've never had it before. 19 00:00:47,280 --> 00:00:48,720 It tastes sort of off, but like, in a good way. 20 00:00:48,800 --> 00:00:50,720 -Yeah, I'm into it. -'Cause it tastes like pussy? 21 00:00:51,320 --> 00:00:53,040 -Mmm. -If that's what you taste like, 22 00:00:53,120 --> 00:00:56,120 then I just... You need to change something. 23 00:00:56,200 --> 00:00:58,520 (LAUGHS) Hey, do you know what I think you'd really love? 24 00:00:59,320 --> 00:01:02,360 Um, like a really pretty guy with like, cute curly hair 25 00:01:02,440 --> 00:01:04,000 and like, very good BMI. 26 00:01:04,080 --> 00:01:06,360 -Like, does lots of nice compliments. -Oh, yeah? 27 00:01:06,440 --> 00:01:10,280 And very smart and he does surprisingly romantic things, 28 00:01:10,360 --> 00:01:12,080 and maybe he's got a bit of money but he's not arrogant... 29 00:01:12,160 --> 00:01:14,160 -Yeah, Arnold is quite good. -ELLA: Yeah. 30 00:01:14,240 --> 00:01:16,040 Yeah, but you just can't make yourself love him. 31 00:01:16,280 --> 00:01:19,160 -Not any more. -For me, the question here is, 32 00:01:19,240 --> 00:01:20,760 -what's wrong with you? -Face. 33 00:01:24,000 --> 00:01:25,560 Is that a speck of mould? 34 00:01:25,640 --> 00:01:27,160 -I don't know. -Just eat around it. 35 00:01:27,880 --> 00:01:28,920 I love you. 36 00:01:29,240 --> 00:01:33,000 I am feeling optimistic and enthusiastic about my dating future. 37 00:01:35,880 --> 00:01:37,680 ♪ Ooooh, ooh ♪ 38 00:01:37,760 --> 00:01:41,040 -♪ Yeah, I'll be fine, yeah ♪ -♪ Ooooh, ooh ♪ 39 00:01:41,160 --> 00:01:43,000 ♪ Ooooh, ooh ♪ 40 00:01:43,080 --> 00:01:44,880 -♪ Oh, yeah ♪ -♪ Ooooh, ooh ♪ 41 00:01:44,960 --> 00:01:46,440 ♪ Oh, the good Lord knows it ♪ 42 00:01:46,520 --> 00:01:49,080 -♪ Ooooh, ooh ♪ -♪ Oh, the good Lord knows it ♪ 43 00:01:49,160 --> 00:01:51,240 -♪ Ooh ♪ -♪ I've left better behind ♪ 44 00:01:51,320 --> 00:01:54,240 -♪ I'll be fine ♪ -♪ Yeah ♪ 45 00:01:54,320 --> 00:01:55,360 -♪ Yeah ♪ -♪ Fine ♪ 46 00:01:55,440 --> 00:01:58,160 -♪ Make my mamma turn another blind ♪ -♪ Eye ♪ 47 00:01:58,240 --> 00:01:59,480 BOTH: ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah-ay ♪ 48 00:01:59,600 --> 00:02:01,160 Oh, don't look at me, don't look at me! 49 00:02:01,240 --> 00:02:03,440 ♪ I've left better behind I'll be fine ♪ 50 00:02:06,760 --> 00:02:08,520 A bus is here. I mean, this just must be him. 51 00:02:09,000 --> 00:02:11,840 Why is Tom still like, talking to the real estate agent? 52 00:02:12,000 --> 00:02:14,880 JOSH: (ON PHONE) Is it a girl with low self-esteem? 53 00:02:14,960 --> 00:02:17,520 This house is so ugly, and he's pretending it isn't. 54 00:02:20,240 --> 00:02:22,760 No one got out. Why did no one get out? 55 00:02:25,080 --> 00:02:26,160 (MOBILE BEEPS) 56 00:02:27,120 --> 00:02:29,280 He just messaged and said that he's 10 minutes away. 57 00:02:29,360 --> 00:02:30,560 He's said that quite a lot. 58 00:02:30,640 --> 00:02:32,280 -JOSH: Many times! -(MOBILE BEEPS) 59 00:02:32,840 --> 00:02:35,920 Oh, no, Ella, he just said he's in school uniform and he hopes that's okay. 60 00:02:36,000 --> 00:02:38,240 -Is that okay? -Josh, how old is this boy? 61 00:02:38,360 --> 00:02:40,040 I don't know. It doesn't say on his profile. 62 00:02:40,120 --> 00:02:42,680 I mean, he looks adult. I promise he looks like an adult. 63 00:02:42,800 --> 00:02:44,320 -Well ask him. -Yeah. 64 00:02:44,400 --> 00:02:45,600 -(MOBILE PHONE BEEPS) -He's 18. 65 00:02:45,680 --> 00:02:46,720 That's quite young. 66 00:02:46,800 --> 00:02:48,360 Who do you think you are, Tom? 67 00:02:48,440 --> 00:02:51,920 -(MOBILE PHONE BEEPING) -(LAUGHS) Oh, god. 68 00:02:52,480 --> 00:02:55,600 -What? -Well, he... He wants me to pee on him. 69 00:02:55,840 --> 00:02:56,880 Will you pee on him? 70 00:02:57,000 --> 00:02:58,600 I don't know, it just seems like I'm a bit young 71 00:02:58,680 --> 00:03:00,800 to start experimenting that hard with my sex life. 72 00:03:01,080 --> 00:03:02,200 He's 18! 73 00:03:02,280 --> 00:03:03,680 Kids these days! 74 00:03:03,880 --> 00:03:07,600 -Am I right? -So many people just love being peed on. 75 00:03:07,680 --> 00:03:09,800 He says he won't come if I don't pee on him. 76 00:03:10,000 --> 00:03:12,600 He hasn't left yet? What's going on? 77 00:03:12,800 --> 00:03:15,120 Should I just pee on him? I mean, I've already come this far. 78 00:03:17,000 --> 00:03:18,160 Yeah. I vote yes. 79 00:03:18,480 --> 00:03:19,960 Alright, yeah. I'm saying yes. 80 00:03:20,040 --> 00:03:21,600 -No! -You said I should! 81 00:03:21,680 --> 00:03:23,560 I'm not sure that I thought it through. 82 00:03:24,960 --> 00:03:27,760 Oh, no, he just said he's in a wheelchair and he hopes that's okay. 83 00:03:27,840 --> 00:03:29,440 Oh, no. 84 00:03:29,760 --> 00:03:30,800 ELLA: Oh, no. 85 00:03:30,880 --> 00:03:32,480 You know what's happening here, don't you? 86 00:03:32,560 --> 00:03:34,600 Yeah, this boy doesn't exist. 87 00:03:34,680 --> 00:03:37,560 You're talking to perhaps an anonymous group of friends at a party, 88 00:03:37,680 --> 00:03:41,720 and they're laughing at you for agreeing to pee on a schoolkid. 89 00:03:41,800 --> 00:03:42,840 Yeah. 90 00:03:43,600 --> 00:03:44,840 How are you feeling? 91 00:03:44,920 --> 00:03:48,320 I'm feeling like I've learnt a lot about myself and the world. 92 00:03:48,760 --> 00:03:51,280 Maybe you guys want to hang out with me, yeah? 93 00:03:51,360 --> 00:03:52,760 Oh, I wish. 94 00:03:52,840 --> 00:03:55,080 We've got so many more houses to look at. 95 00:04:00,240 --> 00:04:01,320 Mmm. 96 00:04:11,120 --> 00:04:12,200 What's all this then? 97 00:04:13,480 --> 00:04:14,960 I've taken up boxing training. 98 00:04:15,040 --> 00:04:16,520 ROSE: She's just showing off. 99 00:04:17,040 --> 00:04:18,840 You're going to be a Million Dollar Baby. 100 00:04:19,520 --> 00:04:22,840 Million Dollar Baby was thin and fit. 101 00:04:23,440 --> 00:04:24,880 And rich. And dead. 102 00:04:25,080 --> 00:04:26,480 See, some women can have it all. 103 00:04:26,560 --> 00:04:28,800 Sounds fun. Maybe I'll join you. Maybe I'll do some boxing. 104 00:04:29,000 --> 00:04:32,320 No son of mine is going to be hitting people for fun, Josh. 105 00:04:32,400 --> 00:04:35,720 I'll only hit bad guys, like robbers, etcetera. 106 00:04:35,800 --> 00:04:39,960 Why can't you ever take my side? 107 00:04:40,320 --> 00:04:43,000 I mean, I take your side plenty, don't I? 108 00:04:43,080 --> 00:04:45,440 She liked boxing yesterday. You should have been here then. 109 00:04:45,520 --> 00:04:47,520 You would have been on her side. Maybe come back tomorrow. 110 00:04:47,600 --> 00:04:50,720 Stop talking about me as though I'm not even here. Hello! 111 00:04:50,800 --> 00:04:53,480 Am I here? Can anybody hear me? 112 00:04:54,040 --> 00:04:55,560 Mum, we're just playing, okay? Calm down. 113 00:04:55,760 --> 00:04:57,400 Just... Hannah, go to your room. 114 00:04:57,560 --> 00:04:59,200 -I've been grounded again. -(CHUCKLES) 115 00:05:00,400 --> 00:05:01,840 You can go too, Josh. 116 00:05:02,600 --> 00:05:03,920 Okay, see you. 117 00:05:04,280 --> 00:05:06,080 -See you, little munchkin. -Oh, piss off. 118 00:05:06,160 --> 00:05:07,560 -She's a little munchkin! -Piss off! 119 00:05:10,920 --> 00:05:12,040 MAN: Okay. 120 00:05:12,920 --> 00:05:14,840 That's me when I have my plastic surgery. 121 00:05:15,280 --> 00:05:16,920 -Looks good. Better. -(CHUCKLES) 122 00:05:17,120 --> 00:05:19,520 Ah, when are you back so we can do sex things? 123 00:05:19,920 --> 00:05:20,960 Two weeks. 124 00:05:21,040 --> 00:05:23,480 -Ah, but we can't do sex things. -Why not? 125 00:05:23,560 --> 00:05:24,920 Why can't we do sex things? 126 00:05:25,000 --> 00:05:26,920 I have a girlfriend now. 127 00:05:28,120 --> 00:05:29,280 A girlfriend? 128 00:05:29,360 --> 00:05:31,400 Yeah, girlfriend. 129 00:05:31,840 --> 00:05:33,160 And you do sex with her? 130 00:05:34,520 --> 00:05:35,560 Yes. 131 00:05:36,680 --> 00:05:38,560 Well, that's cool, isn't it? 132 00:05:39,600 --> 00:05:41,000 Very modern. 133 00:05:43,320 --> 00:05:45,040 -(BURPS) -Did you just burp? 134 00:05:45,120 --> 00:05:46,240 Yeah. 135 00:05:46,840 --> 00:05:48,280 I'm sick of sexuality being fluid! 136 00:05:48,360 --> 00:05:50,760 I miss the days when your gays were gay, your straights were straights, 137 00:05:50,840 --> 00:05:52,600 your bisexuals were lying. 138 00:05:56,480 --> 00:05:59,840 Last time I tried to fly, it was so embarrassing. 139 00:05:59,920 --> 00:06:01,760 I got so scared when we hit a bit of turbulence 140 00:06:01,840 --> 00:06:03,680 and accidentally grabbed the hand of the man next to me. 141 00:06:04,280 --> 00:06:06,240 There isn't anywhere safer than in a plane. 142 00:06:06,320 --> 00:06:08,000 I mean, it's such a controlled environment. 143 00:06:08,080 --> 00:06:10,600 Like, there's such a bigger chance that I'll murder you right now, 144 00:06:10,680 --> 00:06:12,600 than you'll die in a plane crash, don't you think? 145 00:06:13,440 --> 00:06:16,280 I've never seen anyone more scared of flying than me. 146 00:06:16,360 --> 00:06:18,960 I'm such a baby about it. So embarrassing. 147 00:06:19,040 --> 00:06:21,200 Just, what I think, I think the key is, right, 148 00:06:21,280 --> 00:06:23,480 is to just stop being afraid of death altogether. 149 00:06:23,560 --> 00:06:26,280 Like, don't you think like it's a little bit arrogant to be scared of dying? 150 00:06:26,360 --> 00:06:27,680 Like, in the grand scheme of things, 151 00:06:27,760 --> 00:06:29,760 like the billions of people and the millions of years 152 00:06:29,840 --> 00:06:33,200 and the stardust and the mammoths... And Taylor Swift... 153 00:06:33,280 --> 00:06:34,520 I don't know, it just seems like 154 00:06:35,320 --> 00:06:38,880 you don't really matter that much. You know? 155 00:06:39,640 --> 00:06:40,880 Wow, I'm cured. 156 00:06:41,040 --> 00:06:42,400 (BOTH LAUGHING) 157 00:06:42,480 --> 00:06:43,640 Yeah, I fixed it. 158 00:06:43,720 --> 00:06:45,360 -He cured me, Bastion. -Yeah. 159 00:06:49,040 --> 00:06:50,360 -(MOBILE RINGS) -I'm sorry. 160 00:06:52,640 --> 00:06:54,520 Hey, Ma! I'm sorry, I can't really talk. 161 00:06:54,600 --> 00:06:56,520 Josh, Hannah has been ignoring me. 162 00:06:56,600 --> 00:07:00,560 She hasn't spoken to me for days and I didn't do anything at all. 163 00:07:00,960 --> 00:07:02,800 She's just being so mean to me. 164 00:07:03,120 --> 00:07:05,240 Seriously, Mum, I'm on a date and I have to go. 165 00:07:05,680 --> 00:07:07,760 -You aren't on a date. -I am on a date. 166 00:07:07,840 --> 00:07:09,560 No, you're trying to get rid of me. 167 00:07:09,640 --> 00:07:11,760 Is it really so hard for you to believe that I'm on a date? 168 00:07:11,840 --> 00:07:12,920 You are lying, Joshua. 169 00:07:13,000 --> 00:07:14,520 I know when you're lying. I'm your mother. 170 00:07:14,720 --> 00:07:17,520 -You're just trying to get rid of me. -Can you please tell my mother you exist? 171 00:07:17,880 --> 00:07:19,960 -I exist. -Ah, hello. 172 00:07:20,160 --> 00:07:22,640 -Okay? -Oh, fine. Oh... 173 00:07:29,920 --> 00:07:31,200 Do you want to punch? 174 00:07:32,320 --> 00:07:33,400 The bag, 175 00:07:33,840 --> 00:07:35,320 not, not me. 176 00:07:35,400 --> 00:07:36,440 Don't punch me. 177 00:07:46,480 --> 00:07:48,320 You have a lot of big books. 178 00:07:48,640 --> 00:07:49,680 You must be pretty smart. 179 00:07:49,920 --> 00:07:50,960 I'm a podiatrist. 180 00:07:51,040 --> 00:07:52,680 I don't know why I said that about the books, okay? 181 00:07:52,800 --> 00:07:54,080 I have books. I want you to know that. 182 00:07:54,160 --> 00:07:56,240 Like, it's not weird to me. I'm like... I'm smart. 183 00:07:56,520 --> 00:07:57,640 -Yeah. -Yeah, okay. 184 00:07:57,720 --> 00:07:58,760 No, we're both smart. 185 00:07:59,120 --> 00:08:00,320 -(CHUCKLES) -Thank you. 186 00:08:00,400 --> 00:08:02,040 I probably have nicer feet, though. 187 00:08:02,120 --> 00:08:05,760 I mean, I used to have real bad ingrown toenails, but they're fine now. 188 00:08:07,800 --> 00:08:09,600 Is... Is that a good anecdote for you? 189 00:08:09,680 --> 00:08:11,200 Is that the kind of anecdote you like to hear? 190 00:08:11,280 --> 00:08:13,320 It was, until you said you're okay now. 191 00:08:15,280 --> 00:08:17,240 There's no money in healthy toenails. 192 00:08:23,840 --> 00:08:24,960 You're a good kisser. 193 00:08:25,560 --> 00:08:27,560 Don't really know what that means. 194 00:08:29,040 --> 00:08:30,160 (SIGHS) Just give me a minute. 195 00:08:30,800 --> 00:08:32,960 I like to smoke a bit before sex. Do you want some? 196 00:08:33,480 --> 00:08:34,720 No, thank you. 197 00:08:39,720 --> 00:08:41,160 Is that meth? 198 00:08:41,720 --> 00:08:43,200 Yeah. Just have a little bit. 199 00:08:43,760 --> 00:08:45,120 Sure, of course. 200 00:08:45,760 --> 00:08:47,600 It's Tuesday night, after all. 201 00:08:49,400 --> 00:08:51,200 He smokes meth. Actual meth. 202 00:08:51,280 --> 00:08:52,360 -Whoa. -Yeah. 203 00:08:52,440 --> 00:08:54,520 He's a podiatrist, and he had a terrarium, 204 00:08:54,600 --> 00:08:57,560 and it tricked me into thinking that it's okay to smoke meth. 205 00:08:57,920 --> 00:08:58,960 What'd you do? 206 00:08:59,040 --> 00:09:02,480 Ah, well, I waited for him to finish smoking his meth, 207 00:09:02,560 --> 00:09:05,760 and then we had sex, which, which... I would have thought 208 00:09:05,840 --> 00:09:08,720 that I wouldn't have had sex with someone after they smoked meth, but no, 209 00:09:08,800 --> 00:09:10,360 there I was doing it. 210 00:09:10,440 --> 00:09:12,920 Turns out I am surprisingly easy-going. 211 00:09:13,280 --> 00:09:14,720 Could you get me a glass of water? 212 00:09:15,040 --> 00:09:16,160 Yeah. 213 00:09:18,160 --> 00:09:19,480 You're aboriginal, yeah? 214 00:09:19,560 --> 00:09:21,360 I'm Wurundjeri on my mum's side. 215 00:09:21,480 --> 00:09:23,440 -That's cool. -Is it cool, is it? 216 00:09:23,520 --> 00:09:25,680 Yeah, it's very cool, very chic. I'm stuck being white. 217 00:09:25,760 --> 00:09:26,840 White people are the worst. 218 00:09:26,920 --> 00:09:28,200 Some of my best friends are white. 219 00:09:28,280 --> 00:09:29,440 Well, all of mine are. 220 00:09:29,840 --> 00:09:31,440 All right, it's not a competition. 221 00:09:32,240 --> 00:09:35,600 I feel very, um, very awkward and weird about how horrible we've been. 222 00:09:35,680 --> 00:09:38,480 Really, I do. I feel, like, quite anxious talking about it. 223 00:09:38,560 --> 00:09:41,000 I'm sorry you feel anxious. I, ah, shouldn't have brought it up. 224 00:09:41,360 --> 00:09:42,480 'Cause we went quite hard, you know, 225 00:09:42,560 --> 00:09:45,320 on the murder and the rape and the oppression thing, didn't we? 226 00:09:45,640 --> 00:09:47,120 -Yep. -I mean, not, not me. 227 00:09:47,200 --> 00:09:48,440 -I didn't. I wouldn't. -Oh. 228 00:09:48,520 --> 00:09:49,560 -I would never, I promise. -Thank you. 229 00:09:49,640 --> 00:09:51,040 -I appreciate that. -Yeah. 230 00:09:51,520 --> 00:09:54,560 My great-granddad, though... Whoa, I mean he probably... 231 00:09:54,640 --> 00:09:55,920 He probably would have. 232 00:09:56,000 --> 00:09:59,200 You know, he would be furious to see me here on a date with you. 233 00:09:59,280 --> 00:10:02,000 -That's presumptuous to call this a date. -It's sort of a date. 234 00:10:02,080 --> 00:10:03,120 Is it a date, 235 00:10:03,200 --> 00:10:05,320 or the world's worst application for young Australian of the year? 236 00:10:05,520 --> 00:10:08,760 I mean, we didn't let aboriginal people go to school until like thirty years ago. 237 00:10:08,840 --> 00:10:11,200 Yep, I know. I guarantee you I know all about this. 238 00:10:11,720 --> 00:10:13,520 Fuck! That's recent, do you know what I mean? 239 00:10:13,600 --> 00:10:17,160 Like that's very... Fuck, that's like your parents' generation, you know? 240 00:10:17,240 --> 00:10:19,720 And then, you got all these white people, who are not me, 241 00:10:19,800 --> 00:10:22,520 and they're furious about these programmes that are just aimed 242 00:10:22,600 --> 00:10:25,320 at helping aboriginal communities catch up, and it's just very, like... 243 00:10:25,400 --> 00:10:26,520 It's all very... 244 00:10:26,600 --> 00:10:27,920 Just a bit shit, you know? 245 00:10:28,000 --> 00:10:30,600 Like everyone's just still so racist. 246 00:10:31,200 --> 00:10:34,760 Not me, obviously, you know, because I'm here on a date with you. 247 00:10:35,120 --> 00:10:37,160 -Thank heavens. -A lucky boy. 248 00:10:37,680 --> 00:10:38,720 (SIGHS) 249 00:10:40,080 --> 00:10:42,440 I mean, you can't hail a taxi, can you? 250 00:10:42,520 --> 00:10:45,440 Like, taxis aren't stopping for aboriginal people, are they? 251 00:10:45,760 --> 00:10:46,800 Oh, you're probably fine. 252 00:10:46,880 --> 00:10:50,760 I mean, you're so tidy, and if you go out in an unironed shirt, then I just... 253 00:10:50,840 --> 00:10:53,800 I mean, have you ever successfully hailed a taxi in an unironed shirt? 254 00:10:54,080 --> 00:10:55,800 Oh, I don't go out in unironed shirts. 255 00:10:55,880 --> 00:10:57,000 Okay. 256 00:10:57,440 --> 00:10:59,840 I mean, taxis, they just stop for me. You know, I'm sorry, but they do. 257 00:10:59,920 --> 00:11:01,440 They just stop. There's nothing I can do about it. 258 00:11:01,520 --> 00:11:02,840 Even if I don't iron, they just stop for me. 259 00:11:03,040 --> 00:11:05,080 If you keep going on about this, I'm not gonna have sex with you. 260 00:11:05,160 --> 00:11:06,200 (SNORTS) You... 261 00:11:06,280 --> 00:11:07,960 Were you maybe gonna have sex with me? 262 00:11:08,480 --> 00:11:09,640 I've come this far. 263 00:11:09,720 --> 00:11:11,640 Oh, I don't think you should, to be honest. 264 00:11:11,720 --> 00:11:14,120 I mean, haven't my people already put you through enough? 265 00:11:28,560 --> 00:11:30,480 He gave me a hickey. Look at it. 266 00:11:30,720 --> 00:11:31,760 -Whoa! -Yeah. 267 00:11:32,040 --> 00:11:34,200 -Look what he did to me. -That is so creepy. 268 00:11:34,280 --> 00:11:35,440 That is actually so creepy. 269 00:11:35,680 --> 00:11:36,760 He's trying to mark you. 270 00:11:36,840 --> 00:11:38,960 I mean, I can't go and see Arnold with a hickey. 271 00:11:39,520 --> 00:11:42,040 -Temporary tattoo. -I've got one of a scorpion. 272 00:11:42,480 --> 00:11:44,560 How do I convince him I wanted a tattoo of a scorpion? 273 00:11:44,640 --> 00:11:46,520 -Say a kid did it. -What? 274 00:11:46,680 --> 00:11:50,760 That is just the stupid... That is so unbelievable. 275 00:11:52,440 --> 00:11:53,480 Then just wear a scarf. 276 00:11:53,880 --> 00:11:55,960 Yeah, I thought about that, but then what if we get naked? 277 00:11:56,240 --> 00:11:57,600 Think maybe you're going to get naked with Arnold? 278 00:11:57,720 --> 00:11:59,480 I really don't want to, but also I'm a very shit guy, 279 00:11:59,560 --> 00:12:02,040 and if he's standing there looking cute, and he's forward enough, 280 00:12:02,120 --> 00:12:03,560 then of course I will. 281 00:12:03,640 --> 00:12:05,440 Of course, of course. 282 00:12:05,920 --> 00:12:08,880 Scratch it with a stick so it looks like you fell out of a tree? 283 00:12:10,120 --> 00:12:12,640 (SIGHS) Oh, um... 284 00:12:13,560 --> 00:12:15,360 I mean, I don't like the idea of the pain, 285 00:12:15,440 --> 00:12:19,240 but I do like him thinking that I'm happy enough to climb trees. 286 00:12:19,880 --> 00:12:21,760 Google says to use toothpaste. 287 00:12:22,240 --> 00:12:24,560 No, that's not a true thing. Toothpaste isn't magic. 288 00:12:24,640 --> 00:12:25,680 You could just try it. 289 00:12:25,760 --> 00:12:27,120 Well, then I won't be able to try the stick. 290 00:12:27,200 --> 00:12:29,240 -Why? -Because if I have to wait until tomorrow 291 00:12:29,320 --> 00:12:30,520 to see if the toothpaste works, 292 00:12:30,600 --> 00:12:32,840 then the scratch will be too fresh to have believably bruised. 293 00:12:36,280 --> 00:12:38,880 (SIGHS) I mean, I don't think I can convince him 294 00:12:38,960 --> 00:12:40,040 that I wanted to climb a tree. 295 00:12:40,880 --> 00:12:43,040 -(GIGGLING) -Is it there? Just, quiet. 296 00:12:43,760 --> 00:12:45,880 -(STIFLED GIGGLING) -(ALL EXCLAIMING) 297 00:12:47,240 --> 00:12:48,760 -How's that? -Oh, yeah. 298 00:12:49,720 --> 00:12:50,760 -Good. -Yeah, it's good. 299 00:12:50,840 --> 00:12:52,720 This has been such a productive day. 300 00:12:54,440 --> 00:12:55,880 Who gave you a hickey? 301 00:12:55,960 --> 00:12:57,480 And why do you have a scratch on your neck? 302 00:12:57,560 --> 00:13:00,240 -I've been doing mischief. -Ooh! 303 00:13:00,320 --> 00:13:02,320 -Are you dating already? -Is it fun? 304 00:13:02,400 --> 00:13:04,480 I feel optimistic and enthusiastic about the future. 305 00:13:04,560 --> 00:13:07,200 -Well, what's the Arnold status? -Alan. 306 00:13:07,280 --> 00:13:08,800 He was meant to come over today but he didn't show up. 307 00:13:09,160 --> 00:13:11,480 -MAE: Oh, did he say why? -He said something came up. 308 00:13:11,800 --> 00:13:12,920 Oh, that's vague. 309 00:13:13,000 --> 00:13:14,240 Yeah, that's his whole shtick. 310 00:13:14,320 --> 00:13:15,640 Well, that's a shit shtick. 311 00:13:15,920 --> 00:13:18,800 Jeez, I'm getting sick of this mysterious business he's doing. 312 00:13:18,880 --> 00:13:20,520 You're not Willy Wonka, Arnold. 313 00:13:21,320 --> 00:13:23,360 -Grow up, and pull your bloody head in. -(MAE AND JOSH CHUCKLING) 314 00:13:24,080 --> 00:13:26,240 I know you've got mental issues but Christ, boy, 315 00:13:26,320 --> 00:13:28,200 you can't play with people willy-nilly. 316 00:13:28,280 --> 00:13:30,120 (GIGGLING) Because he's not Willy Wonka? 317 00:13:30,920 --> 00:13:33,960 Yeah, he can't play willy-nilly 'cause he's not Willy Wonka, yes. 318 00:13:34,040 --> 00:13:36,720 (LAUGHING) But he looks like Willy Wonka, right? 319 00:13:36,800 --> 00:13:38,280 I've seen him in velvet pants. 320 00:13:38,440 --> 00:13:40,960 -(GASPS) He is Willy Wonka! -Yeah. 321 00:13:41,160 --> 00:13:44,000 Don't try and Oompa-Loompa your way out of this one, Wonka. 322 00:13:44,320 --> 00:13:46,760 -This is Josh's heart. -Mm-hmm. 323 00:13:47,680 --> 00:13:49,080 (MOBILE RINGS) 324 00:13:52,680 --> 00:13:53,720 Hannah banana! 325 00:13:54,040 --> 00:13:56,120 Your mum just ran away from home, Josh. 326 00:13:56,560 --> 00:13:58,880 -When? -About 12 seconds ago. 327 00:13:59,960 --> 00:14:01,680 Do you think she's thinking of killing herself? 328 00:14:02,440 --> 00:14:04,560 No. I mean, she packed bags. 329 00:14:04,640 --> 00:14:06,560 Do you think she's expecting to get into heaven? 330 00:14:06,880 --> 00:14:09,000 Okay. What happened? 331 00:14:10,160 --> 00:14:12,640 Oh, she was just getting really intense so I told her to piss off. 332 00:14:12,720 --> 00:14:14,240 But I didn't mean out of the house. 333 00:14:14,320 --> 00:14:16,120 I just wanted her out of my me circle. 334 00:14:16,200 --> 00:14:17,520 Okay, cool. Okay, I'll call her and find her. 335 00:14:17,600 --> 00:14:19,680 Thanks for calling and letting me know. Seriously, okay? Thanks. 336 00:14:19,760 --> 00:14:20,800 No worries. Bye. 337 00:14:20,880 --> 00:14:22,320 Okay, bye. Ah, can you please pull over? 338 00:14:22,520 --> 00:14:24,040 Sure. Everything okay? 339 00:14:24,360 --> 00:14:26,080 I think it will be. Do you? 340 00:14:26,160 --> 00:14:27,640 DRIVER: Oh, I think so. 341 00:14:28,720 --> 00:14:29,800 Hi, Ma. 342 00:14:40,800 --> 00:14:41,920 Thank you. 343 00:14:44,240 --> 00:14:46,240 -You're running away from home? -Yes. 344 00:14:47,840 --> 00:14:50,800 -Where to? -I haven't decided yet. 345 00:14:50,880 --> 00:14:53,040 Okay. Hannah said you had a fight. 346 00:14:53,400 --> 00:14:56,880 I don't know why she's being so mean to me. 347 00:14:58,200 --> 00:14:59,480 Did you ask her? 348 00:14:59,560 --> 00:15:01,120 No, she doesn't listen! 349 00:15:01,440 --> 00:15:02,720 She never speaks! 350 00:15:02,800 --> 00:15:04,920 She could basically be a Buddhist monk 351 00:15:05,000 --> 00:15:06,440 if she didn't drink so much chocolate milk. 352 00:15:06,680 --> 00:15:10,000 All right, well, then, what's the plan now? 353 00:15:10,880 --> 00:15:14,080 I guess that I go home and I confront Hannah. 354 00:15:14,440 --> 00:15:15,800 No, please, don't. Just not today. 355 00:15:15,880 --> 00:15:17,640 Just let things calm down a bit maybe, yeah? 356 00:15:17,720 --> 00:15:20,240 Okay, I won't talk to her, then. 357 00:15:20,440 --> 00:15:23,000 No, no, you should obviously talk to her, just maybe not today. 358 00:15:23,080 --> 00:15:24,440 Fine, fine. 359 00:15:25,800 --> 00:15:27,680 Do you want to go and do something fun? 360 00:15:29,240 --> 00:15:32,800 No. No, oh, I've worn myself out. 361 00:15:35,880 --> 00:15:37,800 -I feel quite silly. -JOSH: Yep. 362 00:15:38,560 --> 00:15:40,120 Yeah, you've been a little silly. 363 00:15:49,760 --> 00:15:50,800 Just... 364 00:15:51,320 --> 00:15:52,400 Just... Yeah. 365 00:15:55,280 --> 00:15:56,600 (MOANING) 366 00:16:08,960 --> 00:16:10,640 Boo! (GROANS) 367 00:16:10,720 --> 00:16:12,720 -No, what? -The condom broke. 368 00:16:13,200 --> 00:16:14,320 Oh, fuck. 369 00:16:15,920 --> 00:16:17,800 I hope you're not expecting child support. 370 00:16:20,360 --> 00:16:21,400 You look scared. 371 00:16:22,360 --> 00:16:25,320 Yeah. Yeah I mean, it's just a little scary, isn't it? 372 00:16:25,560 --> 00:16:26,960 It's okay, I just got tested. 373 00:16:29,600 --> 00:16:30,640 Let's have a shower. 374 00:16:31,600 --> 00:16:33,520 Do I have anything to worry about? 375 00:16:33,600 --> 00:16:34,960 Mm-mmm. No, I'm very responsible. 376 00:16:35,040 --> 00:16:37,640 I'm like the Hermione of using condoms. 377 00:16:37,720 --> 00:16:39,960 Isn't Hermione's only downfall her hygiene? 378 00:16:40,040 --> 00:16:41,200 -(LAUGHS) -She's a hot mess. 379 00:16:41,840 --> 00:16:45,680 Okay, um, when was the last time you got tested? 380 00:16:47,280 --> 00:16:49,920 Well, I don't really get tested because I'm always so safe. 381 00:16:51,720 --> 00:16:52,760 Right. 382 00:16:53,920 --> 00:16:56,240 I, I lied because I wanted you to stop looking scared... 383 00:16:56,320 --> 00:16:57,360 Yeah. 384 00:16:57,440 --> 00:17:00,560 But I told the truth this time, so I think it's okay. 385 00:17:01,280 --> 00:17:02,360 Yup. 386 00:17:04,240 --> 00:17:06,120 Should we get pep? Do we have to get pep? 387 00:17:06,440 --> 00:17:08,880 -What is pep? -Seriously, you don't know what pep is? 388 00:17:09,280 --> 00:17:10,360 I feel judged. 389 00:17:10,440 --> 00:17:12,880 Pep is, it's like the morning after pill, but for HIV. 390 00:17:13,360 --> 00:17:14,680 Okay, cool. Let's get pep. 391 00:17:14,880 --> 00:17:16,200 (CHUCKLING) It's not... 392 00:17:16,280 --> 00:17:18,040 It's not that easy, though, is it? 393 00:17:18,120 --> 00:17:21,000 It can make you sort of quite ill sometimes. 394 00:17:21,080 --> 00:17:22,840 -Shit. -It's fine. 395 00:17:23,120 --> 00:17:25,240 I had chronic fatigue for two years. 396 00:17:25,320 --> 00:17:27,800 -I can handle it. -(LAUGHS NERVOUSLY) 397 00:17:29,440 --> 00:17:31,640 I think we should go and get tested for HIV together instead. 398 00:17:32,000 --> 00:17:33,520 I know it's not perfect, but I think it's fine. 399 00:17:33,600 --> 00:17:34,880 I think it's an acceptable risk. 400 00:17:35,080 --> 00:17:36,680 -Okay. -Okay. 401 00:17:37,600 --> 00:17:40,360 How many sexual partners have you had in the last six months? 402 00:17:41,000 --> 00:17:42,960 -Um... -Roughly. 403 00:17:43,680 --> 00:17:44,880 12? 404 00:17:46,120 --> 00:17:47,280 Is that a lot? 405 00:17:47,400 --> 00:17:50,760 How many of those partners did you do receptive anal sex with? 406 00:17:51,400 --> 00:17:52,520 Only like two. 407 00:17:52,600 --> 00:17:55,520 Yeah, I know I seem really bottomy, but I actually... I really don't like it. 408 00:17:55,600 --> 00:17:57,960 How many have you had penetrative anal sex with? 409 00:17:58,280 --> 00:18:01,400 -10. -And how many were just oral? 410 00:18:01,680 --> 00:18:02,880 Oh, we're including just oral? 411 00:18:02,960 --> 00:18:05,200 I didn't know we were including just oral, I'm sorry. 412 00:18:05,280 --> 00:18:08,120 Um, then it's like 16, I think. 413 00:18:08,320 --> 00:18:11,120 Is that a lot? I mean, 16, that seems like a lot, doesn't it? 414 00:18:11,200 --> 00:18:14,800 I'm just trying to get myself out there, just trying to meet people, 415 00:18:15,120 --> 00:18:16,440 and exist in the world. 416 00:18:17,480 --> 00:18:20,760 -Know what I mean? Just trying to live. -Mm-hmm. 417 00:18:21,320 --> 00:18:22,400 Don't care. 418 00:18:31,880 --> 00:18:34,240 DOCTOR: That should take about 20 minutes. 419 00:18:40,080 --> 00:18:41,680 Hey, do you want to hear something interesting? 420 00:18:42,280 --> 00:18:43,760 Gosh, you've hyped it up, haven't you? 421 00:18:44,720 --> 00:18:46,520 Last time I was at the hospital, my gran died. 422 00:18:46,720 --> 00:18:48,880 (LAUGHS) Okay. Sorry. 423 00:18:49,440 --> 00:18:51,040 Awkward for you. 424 00:18:51,960 --> 00:18:53,080 It's fine. 425 00:18:53,160 --> 00:18:56,080 So it was all very sad, and we left the room. 426 00:18:56,160 --> 00:18:57,640 Then, as I was heading down the hall 427 00:18:57,720 --> 00:18:59,840 I see from her doorway that we've left her light on, 428 00:18:59,920 --> 00:19:02,320 and she hates wasting electricity, so I went to turn it off. 429 00:19:02,400 --> 00:19:05,040 But when I get there, the light isn't on. 430 00:19:05,120 --> 00:19:06,160 It's her body. 431 00:19:06,240 --> 00:19:09,280 Her body was actually emanating a glow. 432 00:19:09,360 --> 00:19:13,400 She was such a kind woman that her spirit was glowing with light. 433 00:19:15,400 --> 00:19:16,440 No. 434 00:19:17,680 --> 00:19:19,600 -What do you mean, no? -No. 435 00:19:20,440 --> 00:19:21,800 No, you're doing tricking. 436 00:19:22,720 --> 00:19:23,760 What are you talking about, 437 00:19:23,840 --> 00:19:25,160 I'm telling you a story about my dead grandma. 438 00:19:25,880 --> 00:19:27,680 No, no, no, no, no, you're doing... 439 00:19:27,760 --> 00:19:30,200 I know it's a gamble here, but you're doing... Like, you're... 440 00:19:30,280 --> 00:19:33,480 You're like trying to embarrass me, right? 441 00:19:34,600 --> 00:19:36,880 -What the fuck is wrong with you? -No! 442 00:19:38,280 --> 00:19:40,320 No, you're tricking, aren't you? 443 00:19:40,400 --> 00:19:41,440 No. 444 00:19:51,760 --> 00:19:53,440 ROSE: Hannah, could you come in here? 445 00:19:56,280 --> 00:19:57,360 We have to talk. 446 00:20:00,440 --> 00:20:02,400 You need to start paying rent. 447 00:20:02,480 --> 00:20:04,360 Now, obviously, you don't think of me as a friend. 448 00:20:04,440 --> 00:20:07,480 You're just using me, so, either you contribute properly 449 00:20:07,560 --> 00:20:10,440 or you be a proper friend, the choice is yours. 450 00:20:10,520 --> 00:20:12,200 Now, I don't want to be dramatic about it, 451 00:20:12,280 --> 00:20:14,320 but I just feel I've got to start standing up for myself. 452 00:20:14,400 --> 00:20:17,600 Enough is enough, okay? I won't be walked over. 453 00:20:19,800 --> 00:20:20,880 What have you got to say about that? 454 00:20:21,680 --> 00:20:24,040 Oh, my first fight went better than expected. 455 00:20:25,440 --> 00:20:27,800 -Oh, did you win? -No, I did not. 456 00:20:27,960 --> 00:20:29,120 No, course you didn't. 457 00:20:29,800 --> 00:20:32,000 -Yeah, of course not. -What? 458 00:20:33,160 --> 00:20:35,000 Rose, I think I should just move out. 459 00:20:37,200 --> 00:20:38,320 Why would you do that? 460 00:20:38,520 --> 00:20:40,320 I just don't think we're very good for each other. 461 00:20:41,960 --> 00:20:44,880 -I didn't really want you to pay rent. -I know. 462 00:20:44,960 --> 00:20:46,680 Where would you go? 463 00:20:46,760 --> 00:20:47,880 I'll think of something. 464 00:20:49,520 --> 00:20:51,640 Okay. Fine. It's good. 465 00:20:51,720 --> 00:20:53,400 It... Look, if you want to go just go then. 466 00:20:54,960 --> 00:20:58,480 I'm sure you'll easily find someone much better than me. 467 00:21:06,440 --> 00:21:08,040 -How was it? -Yeah, well, 468 00:21:08,120 --> 00:21:09,800 so I've got good news and bad news. 469 00:21:10,080 --> 00:21:12,560 Ah, the good news is neither of us have HIV. 470 00:21:12,680 --> 00:21:14,480 -I want a second opinion. -Aha! 471 00:21:14,560 --> 00:21:16,960 The bad news is that he thinks his grandma glows in the dark. 472 00:21:17,200 --> 00:21:18,600 -Ooh. -Ooh, that's a shame. 473 00:21:18,680 --> 00:21:19,760 JOSH: So that's that done. 474 00:21:19,840 --> 00:21:21,680 But do you remember the boy who's aboriginal, 475 00:21:21,760 --> 00:21:24,440 which doesn't define him, I just need a very quick way of letting you know 476 00:21:24,520 --> 00:21:25,640 which boy I'm talking about? 477 00:21:25,960 --> 00:21:27,640 We've been chatting, I invited him out again, 478 00:21:27,720 --> 00:21:29,360 it's going very well, I think, 479 00:21:29,440 --> 00:21:32,560 and I feel very optimistic and enthusiastic about the future. 480 00:21:32,680 --> 00:21:33,760 -Good. -Great. 481 00:21:33,960 --> 00:21:36,240 -(MOBILE BEEPS) -That's him. 482 00:21:37,840 --> 00:21:40,040 He just wants to be friends, so... 483 00:21:40,160 --> 00:21:41,280 -Oh, no! -Oh, no! 484 00:21:41,360 --> 00:21:42,760 No, why did I do that, Tom? 485 00:21:42,840 --> 00:21:44,640 No, I need my phone to be capable of feeling joy. 486 00:21:44,720 --> 00:21:46,000 I'll get some rice! I'll get some rice! 487 00:21:46,240 --> 00:21:47,720 (LAUGHING) 488 00:21:55,400 --> 00:21:56,680 Hi, I'm Josh, I'm not here. 489 00:21:56,760 --> 00:21:58,080 I'm sorry, leave a message. Goodbye. 490 00:21:58,160 --> 00:21:59,640 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 491 00:21:59,720 --> 00:22:01,760 I don't want to do this via voicemail. 492 00:22:01,920 --> 00:22:06,160 It just seems so harsh saying this like this but, okay. 493 00:22:07,160 --> 00:22:10,560 Josh, I've started seeing someone else. 494 00:22:12,120 --> 00:22:13,800 It's new, but I like him. 495 00:22:14,520 --> 00:22:16,600 I just... I thought you deserved to know. 496 00:22:20,400 --> 00:22:22,640 Guys, I'm sick of this game. 497 00:22:23,360 --> 00:22:26,840 I know it was my idea but sometimes I have bad ideas. 498 00:22:26,920 --> 00:22:28,240 I don't like seeking. 499 00:22:29,160 --> 00:22:30,640 I'm lonely. 500 00:22:31,200 --> 00:22:32,240 Guys? 501 00:22:33,280 --> 00:22:35,560 -(COO COO CLOCK COOING) -Guys! 502 00:22:37,720 --> 00:22:39,160 -(KNOCK ON THE DOOR) -(DOG BARKING) 503 00:22:39,240 --> 00:22:40,600 Oh, my god, there's someone at the door! 504 00:22:40,800 --> 00:22:42,720 I don't want to answer it. 505 00:22:44,800 --> 00:22:46,960 -(KNOCKING CONTINUES) -(DOG BARKING) 506 00:22:50,680 --> 00:22:51,720 Hi, Rose. 507 00:22:51,800 --> 00:22:53,960 Oh, where's Josh? Why isn't he answering his phone? 508 00:22:54,040 --> 00:22:56,440 I don't know where he is. I don't know where anyone is. 509 00:22:56,520 --> 00:22:57,680 Oh, Josh! 510 00:22:57,760 --> 00:23:00,040 Josh, you'd better come out now. 511 00:23:00,800 --> 00:23:04,480 Your mum's here, and she is very upset that you've been ignoring her calls. 512 00:23:05,560 --> 00:23:07,000 I already looked in there. 513 00:23:07,080 --> 00:23:08,720 Where is he? What's he doing? 514 00:23:08,800 --> 00:23:13,120 Well, we're playing hide and seek, but they take it too seriously. 515 00:23:13,200 --> 00:23:15,160 Now, I don't even know if it's fun anymore. 516 00:23:15,280 --> 00:23:17,520 Oh, it's ridiculous. 517 00:23:17,600 --> 00:23:22,520 I tried to talk to Hannah like you said, and she left, Joshua! 518 00:23:22,600 --> 00:23:24,120 Yeah, Joshua! 519 00:23:24,640 --> 00:23:27,960 I'm going to give you a count one to five, and then... 520 00:23:28,800 --> 00:23:30,320 -One... -This is exciting. 521 00:23:30,400 --> 00:23:32,240 -What happens if you get to five? -Two! 522 00:23:32,320 --> 00:23:38,000 I tell everybody how much he loved holding my hand when he was a teenager. 523 00:23:38,440 --> 00:23:39,520 Three! 524 00:23:40,640 --> 00:23:41,760 Four! 525 00:23:43,640 --> 00:23:44,760 Five! 526 00:23:53,560 --> 00:23:54,600 My phone broke. 527 00:23:54,720 --> 00:23:58,000 That is such a good hiding spot. 528 00:23:58,160 --> 00:24:00,720 I didn't want her to leave, Josh. 529 00:24:00,880 --> 00:24:02,360 I wanted her to change. 530 00:24:02,440 --> 00:24:04,120 Now, what the hell am I supposed to do now? 531 00:24:04,200 --> 00:24:07,000 -Oh, I don't know. -Why did you tell me to talk to her? 532 00:24:07,080 --> 00:24:09,320 Well, it's just what people say to do, isn't it? 533 00:24:09,400 --> 00:24:10,520 Hey, get out of there! 534 00:24:10,680 --> 00:24:11,720 Okay. 535 00:24:15,000 --> 00:24:16,720 -What? -Well, I'm stuck, aren't I? 536 00:24:16,800 --> 00:24:19,760 -You are not! -I am. I'm very, very stuck! 537 00:24:19,920 --> 00:24:22,240 No, you're just saying that so you can divert attention from me. 538 00:24:22,320 --> 00:24:24,400 -Now, get out! -JOSH: Mum, sometimes I wonder 539 00:24:24,480 --> 00:24:27,000 if I'll ever do anything that'll make you proud of me! 540 00:24:27,080 --> 00:24:28,240 TOM: I win! 541 00:24:28,880 --> 00:24:30,080 ROSE: Tom! 41863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.