All language subtitles for Please Like Me s04e01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,840 --> 00:00:03,200 -(MUSIC PLAYING) -(LIP SYNCING) 2 00:00:03,280 --> 00:00:06,480 ♪ Sail away, sail away, sail away ♪ 3 00:00:06,560 --> 00:00:07,560 (CROWD CHEERING) 4 00:00:07,640 --> 00:00:10,320 ♪ Sail away, sail away, sail away ♪ 5 00:00:10,400 --> 00:00:11,680 (ALL SINGING) 6 00:00:11,760 --> 00:00:15,040 ♪ Sail away, sail away, sail away ♪ 7 00:00:15,720 --> 00:00:18,960 ♪ Sail away, sail away, sail away ♪ 8 00:00:19,040 --> 00:00:20,440 ♪ From the North to the South ♪ 9 00:00:20,520 --> 00:00:21,520 (VOCALISING) 10 00:00:21,600 --> 00:00:22,600 ♪ Ebudae into Khartoum ♪ 11 00:00:22,680 --> 00:00:24,720 ♪ From the deep sea of Clouds ♪ 12 00:00:24,800 --> 00:00:26,440 ♪ To the island of the moon ♪ 13 00:00:26,520 --> 00:00:28,280 ♪ Carry me on the waves ♪ 14 00:00:28,360 --> 00:00:30,240 ♪ To the lands I've never seen... ♪ 15 00:00:30,320 --> 00:00:32,800 Hey, Josh. Josh, Josh, Josh, this is Kyle. 16 00:00:32,880 --> 00:00:35,640 -Oh, hey, Kyle. -Uh, this is my boyfriend. 17 00:00:35,720 --> 00:00:36,720 (ALL SINGING) 18 00:00:36,800 --> 00:00:39,600 ♪ Sail away, sail away, sail away ♪ 19 00:00:39,680 --> 00:00:43,040 -We kissed. -Oh! Should we kiss? 20 00:00:43,120 --> 00:00:45,880 -Oh, we don't have to. -I'm not so busy. 21 00:00:45,960 --> 00:00:47,520 ♪ Sail away, sail away, sail away ♪ 22 00:00:47,600 --> 00:00:49,520 ♪ From Bali to Cali... ♪ 23 00:00:49,600 --> 00:00:52,400 Oh, girls, that's enough of that shit! 24 00:00:52,480 --> 00:00:53,640 (CROWD CHEERING) 25 00:00:53,720 --> 00:00:54,960 One, two... One, two, three, four. 26 00:00:55,040 --> 00:00:56,920 ♪ Ooooh, ooh ♪ 27 00:00:57,000 --> 00:01:00,200 -♪ Yeah, I'll be fine, yeah ♪ -♪ Ooooh, ooh ♪ 28 00:01:00,280 --> 00:01:02,320 ♪ Ooooh, ooh ♪ 29 00:01:02,400 --> 00:01:03,880 -♪ Oh, yeah ♪ -♪ Ooooh, ooh ♪ 30 00:01:03,960 --> 00:01:06,000 ♪ Oh, the good Lord knows it ♪ 31 00:01:06,080 --> 00:01:08,400 -♪ Ooooh, ooh ♪ -♪ Oh, the good Lord knows it ♪ 32 00:01:08,480 --> 00:01:10,520 -♪ Ooh ♪ -♪ I've left better behind ♪ 33 00:01:10,600 --> 00:01:13,360 -♪ I'll be fine ♪ -♪ Yeah ♪ 34 00:01:13,440 --> 00:01:14,600 -♪ Yeah ♪ -♪ Fine ♪ 35 00:01:14,680 --> 00:01:17,320 -♪ Make my mamma turn another blind ♪ -♪ Eye ♪ 36 00:01:17,400 --> 00:01:19,320 BOTH: ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah-ay ♪ 37 00:01:19,400 --> 00:01:21,440 ♪ I've left better behind I'll be fine ♪ 38 00:01:23,520 --> 00:01:25,520 Arnold trapped this boy for us and I want you to see him. 39 00:01:25,600 --> 00:01:27,800 Oh, fuck! I thought you were a robber! 40 00:01:27,880 --> 00:01:28,960 I'm not a robber. I'm Kyle. 41 00:01:29,040 --> 00:01:30,920 He is a robber, come to steal our hearts. 42 00:01:31,000 --> 00:01:33,160 -Turn the light on. I can't see him. -Oh, no! 43 00:01:34,240 --> 00:01:38,520 Oh, Kyle, you're so dreamy, you're like an actual dream! (CHUCKLES) 44 00:01:38,600 --> 00:01:40,600 You definitely like Arnold more than Josh. 45 00:01:41,360 --> 00:01:42,960 No. No. 46 00:01:43,040 --> 00:01:46,120 I feel like maybe he did at first, but then I was very funny in the taxi. 47 00:01:46,560 --> 00:01:48,920 -Was he funny in the taxi? -You weren't funny. 48 00:01:49,000 --> 00:01:50,360 (STAMMERS) Yeah, he was funny. 49 00:01:50,440 --> 00:01:52,480 ELLA: Has anyone shown this kid some hospitality? 50 00:01:52,760 --> 00:01:54,640 Has anyone offered you some tea or something? 51 00:01:54,720 --> 00:01:55,720 He doesn't want tea. 52 00:01:55,800 --> 00:01:57,600 Are you sure? I'd like some tea. 53 00:01:57,680 --> 00:01:58,680 Uh, no, I'm good. 54 00:01:58,760 --> 00:02:00,280 TOM: Please go. JOSH: Yes. 55 00:02:00,760 --> 00:02:02,960 It's weird, because I don't want to be in the threesome, 56 00:02:03,040 --> 00:02:04,640 but I do feel very left out. 57 00:02:04,920 --> 00:02:06,160 You can do your own sex. 58 00:02:06,240 --> 00:02:07,720 (GROANS) 59 00:02:07,800 --> 00:02:10,120 TOM: This is no way to live! JOSH: Goodnight. 60 00:02:39,360 --> 00:02:43,280 I'm just going to put John out, otherwise he'll be such a little creepy buddy. 61 00:02:44,560 --> 00:02:47,120 -Keep John innocent. -Jonathan Taylor Thomas. 62 00:02:47,200 --> 00:02:48,360 JOSH: That's not his name. 63 00:03:03,600 --> 00:03:05,520 (ALL BREATHING HEAVILY) 64 00:03:19,320 --> 00:03:20,640 (MOANS) 65 00:03:23,640 --> 00:03:25,760 (ARNOLD AND KYLE BREATHING HEAVILY) 66 00:03:33,680 --> 00:03:36,440 I'm just a little... I'm just a little thirsty. 67 00:03:38,240 --> 00:03:39,680 (BOTH CONTINUE BREATHING HEAVILY) 68 00:03:45,240 --> 00:03:46,560 (SIGHS) 69 00:03:48,440 --> 00:03:50,280 -No! -They can only see each other. 70 00:03:50,360 --> 00:03:53,240 I thought maybe one of you could stand in there and see if they notice. 71 00:03:53,320 --> 00:03:55,680 -Maybe it's just not your turn yet. -You're so impatient! 72 00:03:55,760 --> 00:03:57,920 -What have you been doing? -Well, um... 73 00:03:58,000 --> 00:04:00,560 I sort of tried to wriggle in the middle, but that was hard, 74 00:04:00,640 --> 00:04:02,760 so then I lay there alone and nobody noticed. 75 00:04:02,840 --> 00:04:06,080 So then I stood in the hallway and I waited for my erection to go down 76 00:04:06,160 --> 00:04:07,680 and then I came in here. 77 00:04:07,760 --> 00:04:09,120 -Would you like a hug? -No. 78 00:04:09,200 --> 00:04:10,920 Gross! Don't touch him. He has sex on him. 79 00:04:11,000 --> 00:04:12,920 No, he doesn't, Tom. Have you even been listening? 80 00:04:15,000 --> 00:04:17,960 I mean, I just... I just could never get used to your underarm hair. 81 00:04:18,040 --> 00:04:20,160 -Don't, Josh! -Like I know, I know, I know. 82 00:04:20,240 --> 00:04:21,240 But it's just... It's just very... 83 00:04:21,320 --> 00:04:24,160 'Cause, like, when I see it I just feel very... (GAGGING) 84 00:04:25,680 --> 00:04:28,840 Please do not make me angry at you when you have got nowhere else to go. 85 00:04:28,920 --> 00:04:31,800 I mean, I'm on board, you know. I mean, I love feminism, you know. 86 00:04:31,880 --> 00:04:35,120 -I mean, I basically am feminism. -I just absolutely don't believe you. 87 00:04:35,520 --> 00:04:37,400 I will never open a door for you. 88 00:04:37,480 --> 00:04:40,960 -Never. Not ever. -Stroke it. 89 00:04:41,040 --> 00:04:42,760 I wouldn't stroke it smooth and I won't stroke it hairy. 90 00:04:42,840 --> 00:04:44,840 Josh, I really just think you need to stroke it. 91 00:04:45,840 --> 00:04:47,320 (SIGHS HEAVILY) 92 00:04:47,400 --> 00:04:49,760 Yeah, I mean, I really... I really, like, literally thought 93 00:04:49,840 --> 00:04:51,440 I was gonna spend this time having a threesome. 94 00:04:51,520 --> 00:04:53,320 You're thinking too much. Just go back in there 95 00:04:53,400 --> 00:04:55,560 with your eyes closed and follow your instincts. 96 00:04:55,640 --> 00:04:57,960 Oh, please. Where did my instincts ever get us? 97 00:04:58,040 --> 00:05:00,960 Oh, that time you said that the beach wouldn't be fun and it wasn't fun. 98 00:05:01,040 --> 00:05:02,920 -(LAUGHS) -(KNOCKING ON DOOR) 99 00:05:04,440 --> 00:05:06,000 Where did you go? Why did you leave? 100 00:05:06,960 --> 00:05:09,400 I just started to feel a bit creepy just staring. 101 00:05:09,840 --> 00:05:12,320 Don't be silly. I thought you must have been feeling sick or something. 102 00:05:12,400 --> 00:05:14,920 Nope, I was talking to Ella about her underarm hair. 103 00:05:16,080 --> 00:05:18,320 -Where's Kyle? -He's in the shower. 104 00:05:18,400 --> 00:05:21,800 Oh, no. This is just going to be so hard to explain why you left. 105 00:05:21,880 --> 00:05:23,760 That's such a weird thing to do, Josh. 106 00:05:27,160 --> 00:05:29,640 Hey! Uh, sorry we finished without you. 107 00:05:30,160 --> 00:05:31,160 Where'd you go? 108 00:05:31,640 --> 00:05:33,520 Uh, I was... I was feeling sick. 109 00:05:33,600 --> 00:05:36,960 -Yeah, I was just feeling just real sick. -Oh, really? 110 00:05:37,040 --> 00:05:39,360 That's no good. I've got a bit of a flu at the moment as well. 111 00:05:39,440 --> 00:05:40,640 Must be going around. 112 00:05:40,720 --> 00:05:44,120 Yeah. You're... You're probably sick, too. That's it. 113 00:05:46,840 --> 00:05:50,560 -Hey, do you want my Facebook? -Um, I don't have Facebook. 114 00:05:51,880 --> 00:05:52,880 Okay. 115 00:05:54,640 --> 00:05:56,920 Well, my car's here, so... 116 00:05:58,120 --> 00:05:59,400 -Bye. -Bye. 117 00:06:07,000 --> 00:06:08,480 -See ya. -Bye. 118 00:06:09,880 --> 00:06:11,600 You really should get vaccinated, you know. 119 00:06:11,680 --> 00:06:13,240 The flu might not seem like such a big deal to you, 120 00:06:13,320 --> 00:06:14,760 but then you could become a carrier, 121 00:06:14,840 --> 00:06:18,240 and if you hang out with your grandma or say, an infant, then they might die. 122 00:06:19,280 --> 00:06:20,560 (CHUCKLES LIGHTLY) 123 00:06:24,880 --> 00:06:28,120 Yep. Can you please turn the light off? 124 00:06:42,600 --> 00:06:43,800 (JOSH GROANS) 125 00:06:44,640 --> 00:06:47,560 -Uh-oh. -Uh-oh. 126 00:06:48,200 --> 00:06:50,640 Uh-oh, I've done a bad thing, haven't I? 127 00:06:50,720 --> 00:06:54,600 Uh, I existed and then you got naked with a boy and then I didn't exist. 128 00:06:54,680 --> 00:06:56,880 No. No, no, no, you exist. 129 00:06:56,960 --> 00:07:00,080 -Look? See? -I do, I do, I do exist. 130 00:07:00,160 --> 00:07:02,880 Please. Please don't be mad. I was so drunk. 131 00:07:02,960 --> 00:07:04,520 As far as I remember I wasn't there, either. 132 00:07:05,040 --> 00:07:08,480 I'm not mad. I got to see him naked and I'm just going to accept that as a win. 133 00:07:08,960 --> 00:07:10,960 Oh, no. Your feelings are hurt. 134 00:07:11,040 --> 00:07:13,960 -I feel like I can see your feelings. -My feelings aren't hurt, I promise you. 135 00:07:14,040 --> 00:07:17,280 It's not surprising to find out that somebody's more attracted to you 136 00:07:17,360 --> 00:07:18,840 than they are to me. 137 00:07:18,920 --> 00:07:20,440 -Are you sure? -Mmm-hmm. 138 00:07:20,520 --> 00:07:22,320 I mean, you're allowed to be mad at me about this. 139 00:07:22,920 --> 00:07:24,760 I'm not mad. It's not your fault. 140 00:07:24,840 --> 00:07:27,280 I've been trying to be more attractive, but it's just so hard, you know, 141 00:07:27,360 --> 00:07:28,480 'cause of my genetics. 142 00:07:28,560 --> 00:07:31,640 -Your genetics are heaven. -Genetics are ISIS. 143 00:07:31,720 --> 00:07:33,120 Well, sign me up then. 144 00:07:35,160 --> 00:07:38,080 -Do you regret saying that? -Yes, very much. 145 00:07:39,440 --> 00:07:41,200 (BIRDS CHIRPING) 146 00:07:45,800 --> 00:07:47,640 (CELL PHONE RINGING) 147 00:07:47,720 --> 00:07:48,920 ELLA: Where are you? 148 00:07:49,000 --> 00:07:52,360 Why aren't you here? I'm home alone and I don't like it. 149 00:07:52,440 --> 00:07:54,080 I'm going to Mum's house 'cause she begged me 150 00:07:54,160 --> 00:07:55,760 and then after that I'm going to have dinner 151 00:07:55,840 --> 00:07:57,320 with Arnold's parents and Dad and Mae. 152 00:07:57,400 --> 00:08:00,520 It's the first time I've seen Arnold's dad since he got angry that Arnold was gay 153 00:08:00,600 --> 00:08:01,960 and smashed a croquembouche to the ground. 154 00:08:02,040 --> 00:08:04,080 We've spoken about this quite a bit, actually. 155 00:08:04,160 --> 00:08:06,360 We looked his dad up on Facebook. It's a big whole thing. 156 00:08:06,440 --> 00:08:08,840 We spoke about a lot that is big and memorable. 157 00:08:09,240 --> 00:08:10,720 Oh, yes. 158 00:08:10,800 --> 00:08:12,600 I actually had some things I wanted to say about that. 159 00:08:12,680 --> 00:08:14,160 (LAUGHS) Of course. 160 00:08:14,240 --> 00:08:15,880 I keep having thoughts at night 161 00:08:15,960 --> 00:08:18,000 and I get anxious 'cause I've got no one to share them with. 162 00:08:18,080 --> 00:08:19,600 -So I started writing them down. -Okay. 163 00:08:20,720 --> 00:08:22,720 (GASPS) Oh, I think Arnold's dad might be gay. 164 00:08:22,800 --> 00:08:24,640 He dresses so well. 165 00:08:24,720 --> 00:08:26,960 He doesn't dress so well. He just dresses expensive. 166 00:08:27,040 --> 00:08:28,320 He dresses better than your dad. 167 00:08:28,400 --> 00:08:31,160 Maybe I just... I don't want you to think that I think my dad dresses well, 168 00:08:31,240 --> 00:08:33,760 but he absolutely 100% dresses better than Arnold's dad. 169 00:08:33,840 --> 00:08:35,760 I don't want to argue, Josh. It's too nice a day. 170 00:08:35,840 --> 00:08:38,400 If I had a choice of going to this dinner or eating poop, 171 00:08:38,480 --> 00:08:40,560 like, I would absolutely of course pick the dinner, 172 00:08:40,640 --> 00:08:42,240 but I would pause a little bit before deciding. 173 00:08:42,320 --> 00:08:44,800 Phew, it's frustrating to think about all the other thoughts that I had 174 00:08:44,880 --> 00:08:48,080 -that I forgot to write down. -No, no, it isn't. 175 00:08:48,160 --> 00:08:49,840 Aren't you curious why I called? 176 00:08:49,920 --> 00:08:51,840 Um, you had a thought, you looked around, 177 00:08:51,920 --> 00:08:53,720 there was no one there to share it with so you thought, 178 00:08:54,160 --> 00:08:56,120 "Oh, I'll call Josh and tell him." 179 00:08:56,200 --> 00:08:59,760 I bought gluten-free bread, and it's delicious. 180 00:08:59,840 --> 00:09:01,440 Actually delicious. 181 00:09:01,520 --> 00:09:03,480 I mean, I just cannot believe that is true. 182 00:09:03,560 --> 00:09:05,640 Hi, Ma! I gotta go, okay? I'm at Mum's house. 183 00:09:05,720 --> 00:09:07,920 ELLA: It's too soon! I've got more thoughts on the bread. 184 00:09:08,000 --> 00:09:11,480 (CHUCKLES) Fine. Hey, Ma. Hey, Hannah. I'm here! 185 00:09:11,560 --> 00:09:14,160 I'm glad you're here, Josh. Look, do you want any of these bears? 186 00:09:14,240 --> 00:09:15,240 Otherwise, I'm throwing them out. 187 00:09:15,320 --> 00:09:17,160 Gosh, you're throwing away my teddy bears? 188 00:09:17,240 --> 00:09:20,000 -When are you ever playing with them? -Obviously, I'm never playing with them, 189 00:09:20,080 --> 00:09:21,520 but they're sort of like childhood memories and shit. 190 00:09:21,600 --> 00:09:25,040 -Oh, your childhood's over, lovey. -Yeah, real men don't have memories, Josh. 191 00:09:25,520 --> 00:09:27,160 Well, when was the last time you ate off these plates? 192 00:09:27,240 --> 00:09:30,520 -I'm going to throw out these plates. -Oh, don't be ridiculous. 193 00:09:30,600 --> 00:09:32,440 Look, I can't have bears in the house, Josh. 194 00:09:32,520 --> 00:09:35,000 People are going to think I'm attracting children, or something. 195 00:09:35,080 --> 00:09:36,960 Well, what people? I've never seen a person here. 196 00:09:37,040 --> 00:09:38,600 Me. I'm a person. 197 00:09:39,560 --> 00:09:42,040 -Look, do you want to take them or not? -What... 198 00:09:42,360 --> 00:09:45,520 We used to have little tea parties with these, do you remember that? 199 00:09:45,600 --> 00:09:48,400 Oh, we never did that! That must have been a movie you saw. 200 00:09:48,480 --> 00:09:50,160 Now let me throw them away. 201 00:09:52,360 --> 00:09:54,360 It just all feels very sudden. 202 00:09:54,440 --> 00:09:57,160 Well, I thought we might give them to your kids one day, 203 00:09:57,240 --> 00:09:59,040 but obviously you don't want to do that. 204 00:10:00,440 --> 00:10:04,040 Oh. Well, don't you want to remember my childhood? 205 00:10:04,120 --> 00:10:05,480 Not really, no. 206 00:10:06,760 --> 00:10:09,120 All of a sudden I'm Andy in Toy Story 3. 207 00:10:09,200 --> 00:10:12,720 Today, Josh. I want this sorted today. 208 00:10:13,600 --> 00:10:15,760 I am finishing this chore today. 209 00:10:15,840 --> 00:10:19,920 ♪ Geronimo Geronimo They're falling like they're dominos ♪ 210 00:10:20,000 --> 00:10:22,560 ♪ Please believe it and let that be the reason ♪ 211 00:10:22,800 --> 00:10:26,560 ♪ Geronimo Geronimo They're falling like they're dominos ♪ 212 00:10:26,640 --> 00:10:29,520 ♪ Sight beat the world and we shall see ♪ 213 00:10:29,880 --> 00:10:32,840 ♪ Eh, eh, eh, eh, eh ♪ 214 00:10:33,360 --> 00:10:35,120 ♪ La la la la ♪ 215 00:10:35,960 --> 00:10:39,160 ♪ Geronimo, Geronimo These girls are falling dominos ♪ 216 00:10:39,240 --> 00:10:42,400 ♪ They, they call me dynamo But I'll be yelling vamanos ♪ 217 00:10:42,480 --> 00:10:45,720 ♪ So you're 'bout undergo Daenerys in a Game of Thrones ♪ 218 00:10:45,800 --> 00:10:49,520 ♪ No, I'm not no common hoe Slip sliding down a rabbit hole, what? ♪ 219 00:10:49,600 --> 00:10:52,520 ♪ And they'll be slaying I slay these bitches double Dutch ♪ 220 00:10:52,600 --> 00:10:55,720 ♪ And they'll be slaying I slay these bitches so what's up? ♪ 221 00:10:55,800 --> 00:10:57,120 ♪ Jump! ♪ 222 00:10:58,320 --> 00:11:00,160 ♪ All around Jump! ♪ 223 00:11:01,480 --> 00:11:04,200 ♪ Up and down Jump! ♪ 224 00:11:04,280 --> 00:11:06,280 ♪ Now make your bootie bounce ♪ 225 00:11:08,280 --> 00:11:09,680 ♪ Bootie bounce ♪ 226 00:11:10,840 --> 00:11:12,200 ♪ Now make your bootie bounce ♪ 227 00:11:19,560 --> 00:11:22,480 Hi. Sorry! I'm so sorry! I caught the bus. I'm an idiot. 228 00:11:22,560 --> 00:11:24,040 I'm too much of a risk-taker. 229 00:11:24,120 --> 00:11:26,040 -You're 25 minutes late. -I'm here now. 230 00:11:26,120 --> 00:11:28,720 -I made you an espresso martini, Josh. -Thank you, Mae, I love you. 231 00:11:28,800 --> 00:11:31,280 -Hello, Josh! -Hello, Donna. Hi, you're looking good. 232 00:11:31,360 --> 00:11:32,840 -Stop flirting. -(CHUCKLES) Okay. 233 00:11:32,920 --> 00:11:34,000 -Bruce. -Josh. 234 00:11:34,400 --> 00:11:36,080 -Sorry. (LAUGHS) -It's all right. 235 00:11:36,160 --> 00:11:37,760 Good to see you again, mate. 236 00:11:37,840 --> 00:11:39,600 Yeah, good we can uh, put things behind us, eh? 237 00:11:39,680 --> 00:11:42,520 -Okay. (LAUGHS) -Ooh, now Bruce is flirting. 238 00:11:42,600 --> 00:11:43,600 What the hell is that? 239 00:11:43,680 --> 00:11:46,280 JOSH: Oh, Mum's, uh, decided to throw out all my old toys today. 240 00:11:46,360 --> 00:11:48,000 Very urgently, apparently. 241 00:11:48,080 --> 00:11:50,000 Your teddy bears? What's she throwing those out for? 242 00:11:50,080 --> 00:11:51,760 -What are they? -ALAN: Josh's teddy bears. 243 00:11:51,840 --> 00:11:54,600 What, did you guys not bring your bears today? 244 00:11:55,760 --> 00:11:58,000 I just want to take a moment here to make sure that everyone knows 245 00:11:58,080 --> 00:12:00,640 Josh has never, ever brought his teddy bears anywhere, ever. 246 00:12:00,720 --> 00:12:02,400 You like bears, do you Josh? 247 00:12:03,080 --> 00:12:05,040 No, they're like... They're like from when I was five. 248 00:12:05,120 --> 00:12:06,920 Yeah, Arnold never liked toys. 249 00:12:07,000 --> 00:12:08,880 Yes, I did. I liked toys. 250 00:12:08,960 --> 00:12:10,400 ALAN: Mae, we should give them to Grace. 251 00:12:10,480 --> 00:12:13,680 Oh, no, Grace can't have it. (CHUCKLES) It's... It's dirty. 252 00:12:14,280 --> 00:12:17,080 Well, they aren't dirty, are they, Mae? That's not... 253 00:12:17,160 --> 00:12:18,880 Yeah, he always makes sure to wash his bears 254 00:12:18,960 --> 00:12:20,560 before he takes them out to a nice dinner. 255 00:12:20,640 --> 00:12:23,240 You see, your mother should ask me about stuff like this. 256 00:12:23,320 --> 00:12:25,480 -I'm gonna call her tomorrow. -MAE: Okay, Alan, 257 00:12:25,560 --> 00:12:27,080 you don't share custody of teddy bears, okay? 258 00:12:27,160 --> 00:12:30,520 You should keep them then, Josh. For... For your kids. 259 00:12:30,600 --> 00:12:33,240 -I'm not having kids, Dad, all right? -DONNA: Bravo! 260 00:12:33,320 --> 00:12:34,360 Grace would like him, wouldn't she? 261 00:12:37,400 --> 00:12:40,040 Oh, uh, Grace prefer cat. (LAUGHS) 262 00:12:40,120 --> 00:12:41,720 No, she doesn't. She's not a cat person. 263 00:12:41,800 --> 00:12:43,840 She's not anything yet, okay? We're not cat people, Mae. 264 00:12:43,920 --> 00:12:46,400 Okay, but we are not also bear people, huh? (CHUCKLES) 265 00:12:46,480 --> 00:12:48,400 Just promise me you won't throw them out. 266 00:12:48,480 --> 00:12:50,240 -Not going to. -ARNOLD: Oh, no. 267 00:12:51,000 --> 00:12:52,560 You really like them, don't you? 268 00:12:52,640 --> 00:12:54,880 -Yeah, they're my... -DONNA: Arnold wouldn't understand. 269 00:12:54,960 --> 00:12:57,080 Yeah, you keep your bears, mate. 270 00:12:58,360 --> 00:12:59,520 Thanks, Bruce. 271 00:13:00,200 --> 00:13:02,720 So I'm standing there and I don't know even know this man, 272 00:13:02,800 --> 00:13:04,840 but I just keep nodding. (LAUGHS) 273 00:13:04,920 --> 00:13:06,920 -She'd never even met him. -Yeah! 274 00:13:07,000 --> 00:13:08,240 He thought she was someone else. 275 00:13:08,320 --> 00:13:10,760 Yeah, and then he says... He says to me, 276 00:13:11,120 --> 00:13:13,000 "So, whatever happened to Mike?" 277 00:13:13,600 --> 00:13:15,080 -This is hilarious. -(LAUGHS) 278 00:13:15,160 --> 00:13:17,680 And I don't know why I did it, but I just panicked, 279 00:13:17,760 --> 00:13:19,800 and then I blurt out of nowhere, "Mike died!" 280 00:13:19,880 --> 00:13:21,280 (LAUGHING) 281 00:13:21,360 --> 00:13:22,440 -(LAUGHING) -Jesus. 282 00:13:23,520 --> 00:13:25,240 -Why did you say that? -MAE: I don't know! 283 00:13:25,320 --> 00:13:27,280 -It just came out! I don't know. -(ALAN LAUGHING) 284 00:13:27,360 --> 00:13:29,360 So then, anyway, he says... 285 00:13:29,440 --> 00:13:32,600 He says "Oh, I'm so sorry. You know, must be awful." 286 00:13:32,680 --> 00:13:34,960 And then he actually start crying. 287 00:13:35,040 --> 00:13:37,320 -(LAUGHING) -He was... He was very upset. 288 00:13:38,680 --> 00:13:40,640 I guess I thought it'd be funny to say it, but then, 289 00:13:40,720 --> 00:13:43,320 -well, I guess I just felt bad. (LAUGHS) -Oh, I'll bet you did. 290 00:13:43,400 --> 00:13:46,800 -(LAUGHING) Then what happened? -Oh, that's it. 291 00:13:47,640 --> 00:13:49,920 -I thought there was something after that. -No. 292 00:13:50,000 --> 00:13:52,160 -(LAUGHING) -Poor bloke. He must have felt awful. 293 00:13:52,920 --> 00:13:54,120 Hope he's okay. 294 00:13:55,080 --> 00:13:57,840 -Yeah. (CHUCKLES) Uh, Yeah. -MAE: Yeah. 295 00:13:58,560 --> 00:14:00,320 (LAUGHING) 296 00:14:02,960 --> 00:14:04,520 Arnold, what's your brother up to tonight? 297 00:14:05,320 --> 00:14:06,640 Why would I know that? 298 00:14:07,200 --> 00:14:10,880 Nothing, probably, or drinking, or pretending to be a lesbian on Tinder 299 00:14:10,960 --> 00:14:13,040 to trick lesbians into talking sex with him. 300 00:14:13,120 --> 00:14:14,720 No, just, it'd be really good to get him to... 301 00:14:14,800 --> 00:14:16,920 To meet Alan and Mae before he shoots off. 302 00:14:17,000 --> 00:14:20,360 I mean, Alan... You and Steve, you would hit it off. 303 00:14:20,440 --> 00:14:21,440 -Wouldn't they, Don? -Oh. 304 00:14:21,520 --> 00:14:22,680 -Yeah. -Where's he going? 305 00:14:22,760 --> 00:14:24,920 -Oh, no, thanks love, no. -Steve got a job. 306 00:14:25,000 --> 00:14:26,080 Oh, wow. I didn't hear about this. 307 00:14:26,160 --> 00:14:28,200 Yeah, Dad got Steve a job in Singapore. 308 00:14:28,560 --> 00:14:30,840 -Good on Steve. -Wow, that sounds impressive. 309 00:14:31,280 --> 00:14:33,640 -Yep. -BRUCE: Oh, and very good coin. 310 00:14:33,720 --> 00:14:35,800 That's quite good. Steve's doing quite well, isn't he? 311 00:14:35,880 --> 00:14:38,560 Oh, we're all thrilled. And shocked, but thrilled. 312 00:14:39,120 --> 00:14:41,120 -Are you thrilled, Arnold? -Yep. 313 00:14:41,200 --> 00:14:43,640 Yeah? I mean, you must be very proud of him. 314 00:14:44,200 --> 00:14:47,560 -Yeah, it's great. -It's a bit weird you didn't tell me. 315 00:14:47,640 --> 00:14:49,880 -(JOSH AND BRUCE LAUGHING) -I did tell you. 316 00:14:50,720 --> 00:14:52,240 JOSH: Did you? Mmm... 317 00:14:52,320 --> 00:14:54,720 (STAMMERS) I think I would have remembered such good news. 318 00:14:54,800 --> 00:14:56,920 Mmm, I definitely... I definitely... I definitely told you. 319 00:14:57,960 --> 00:14:59,560 (LAUGHING) 320 00:14:59,640 --> 00:15:01,920 Hey, Arnold, are you still hungry? Do you want anything else? 321 00:15:02,000 --> 00:15:04,200 No, I'm fine. I'm fine thanks, Mae. 322 00:15:04,280 --> 00:15:07,600 -(LAUGHING) -Oh, look at him. Just furious. 323 00:15:07,680 --> 00:15:08,880 Josh, stop it! 324 00:15:08,960 --> 00:15:11,600 No, he's always been a little bit jealous of his older brother. 325 00:15:11,680 --> 00:15:13,000 -Oh! -ARNOLD: I'm not jealous. 326 00:15:13,080 --> 00:15:16,360 -What's so incredible about Singapore? -He'll be making a lot of money. 327 00:15:16,440 --> 00:15:18,720 -Just raking it in, drinking cognac... -(CHUCKLING) 328 00:15:18,800 --> 00:15:21,360 ...and playing golf and being on various boats. 329 00:15:21,440 --> 00:15:23,000 (LAUGHING) 330 00:15:23,920 --> 00:15:25,440 -What? -I just want to hear you say 331 00:15:25,520 --> 00:15:27,720 -that you're happy for your brother. -I did. 332 00:15:27,800 --> 00:15:28,840 Did you, though? 333 00:15:28,920 --> 00:15:31,960 Yeah, of course I'm fucking happy for my dumb fucking brother! 334 00:15:32,040 --> 00:15:34,760 -Hey, hey, hey, now just ease up, Arnold. -(LAUGHING) 335 00:15:41,160 --> 00:15:45,680 DONNA: Well, apparently, the average penis is shorter now. 336 00:15:45,760 --> 00:15:48,360 MAE: What? ALAN: Yeah, it's only about six inches. 337 00:15:48,440 --> 00:15:51,240 Well, they say it's 5.17 now. 338 00:15:51,320 --> 00:15:53,400 -Well, how long is that? -Oh. 339 00:15:54,520 --> 00:15:56,080 DONNA: I mean, I don't know how it got smaller, 340 00:15:56,160 --> 00:15:58,600 or did we just get better at keeping men honest? 341 00:15:58,680 --> 00:16:00,480 (DONNA AND MAE LAUGHING) 342 00:16:00,560 --> 00:16:03,840 That generation just finds sex things so freakin' funny. 343 00:16:03,920 --> 00:16:06,200 I reckon internet porn ruined that for us. 344 00:16:06,280 --> 00:16:07,680 It's nice they're having fun. 345 00:16:08,200 --> 00:16:10,160 -Are you mad at me? -I'm fine. 346 00:16:10,880 --> 00:16:13,200 I mean, it's... It's just you're being quite awful. 347 00:16:14,200 --> 00:16:15,320 -I'm being awful? -Yeah. 348 00:16:15,400 --> 00:16:16,400 What was that inside? 349 00:16:16,480 --> 00:16:18,960 I was just playing. I'm a fun guy, remember? 350 00:16:19,040 --> 00:16:20,960 I just don't know why you always have to make fun of me. 351 00:16:21,640 --> 00:16:22,960 -Oh, hey, hey, hey, hey. -No... 352 00:16:23,040 --> 00:16:26,760 -Just sweet pea. -Josh, they'll see us. 353 00:16:26,840 --> 00:16:29,000 They're not gonna see us here. Just... Just kiss me on the mouth. 354 00:16:29,080 --> 00:16:30,320 Come over here. 355 00:16:32,600 --> 00:16:33,680 I don't want to kiss 356 00:16:33,760 --> 00:16:35,880 -with my parents watching. -Just do kissing and not fight. 357 00:16:38,400 --> 00:16:39,440 Hmm? 358 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 See? 359 00:16:42,080 --> 00:16:43,240 Oh! Oh, sorry. 360 00:16:43,320 --> 00:16:44,680 -I'm sorry. Sorry. -(LAUGHING) 361 00:16:45,560 --> 00:16:47,360 -Fuck. Shit. -(CONTINUES LAUGHING) 362 00:16:48,240 --> 00:16:50,920 -Oh, is everything okay, Bruce? -Yeah, yeah, you know, just... 363 00:16:51,000 --> 00:16:53,320 I just disturbed the boys having a bit of a cuddle, that's all. 364 00:16:53,400 --> 00:16:55,160 It's gonna take him months to repress that. 365 00:16:55,240 --> 00:16:57,760 -Come on! -You never listen to me, Josh. 366 00:16:57,840 --> 00:17:00,360 You make fun of me all the time and now you think I'm awful. 367 00:17:00,800 --> 00:17:03,040 -I didn't say you were awful. -You literally just said it. 368 00:17:03,120 --> 00:17:06,240 -I said you were being awful. -You're humiliating me. 369 00:17:06,320 --> 00:17:07,640 I mean, you used to think I was a fun, nice guy 370 00:17:07,720 --> 00:17:10,000 and if I overstepped the mark you'd give me the benefit of the doubt. 371 00:17:10,080 --> 00:17:12,360 -But now... -Trouble in paradise? 372 00:17:12,880 --> 00:17:16,040 It's reassuring to know that gay people are as miserable as we are. 373 00:17:16,120 --> 00:17:17,400 (LAUGHING) 374 00:17:17,480 --> 00:17:21,640 Do you know how tiring it is being teased all the time? All the time? 375 00:17:21,720 --> 00:17:23,960 You used to follow me around the house like John, 376 00:17:24,040 --> 00:17:26,360 but now you don't even notice if I leave in the middle of a threesome. 377 00:17:26,440 --> 00:17:27,600 Are you actually mad about the Kyle thing 378 00:17:27,680 --> 00:17:29,640 or are you just saying that to make me feel bad? 379 00:17:29,720 --> 00:17:31,320 It's a pretty weird thing to do, isn't it? 380 00:17:31,400 --> 00:17:32,880 Yeah, I understand that I'm weird, Josh. 381 00:17:32,960 --> 00:17:35,040 I'm a very fuckin' weird guy. 382 00:17:35,120 --> 00:17:37,960 But I would like to know if my boyfriend is upset! 383 00:17:38,040 --> 00:17:40,320 -Everyone's listening. -You always do this. 384 00:17:40,400 --> 00:17:43,720 You say you don't care, then you hold onto it to win a bigger argument later. 385 00:17:43,800 --> 00:17:46,760 It's so manipulative. You put your feelings on credit 386 00:17:46,840 --> 00:17:48,400 and make me pay for them later. 387 00:17:48,480 --> 00:17:49,960 That's a weird little analogy you've been working... 388 00:17:50,040 --> 00:17:51,960 I mean, why couldn't you be honest this morning? 389 00:17:52,680 --> 00:17:54,080 I was trying to keep the peace. But now that I know 390 00:17:54,160 --> 00:17:56,080 you're not interested in keeping the peace, I'm trying to win. 391 00:17:56,160 --> 00:17:58,720 It's not my fault Kyle didn't want to have sex with you! 392 00:17:58,800 --> 00:18:01,080 Maybe if you weren't so obnoxious to the taxi driver... 393 00:18:01,880 --> 00:18:03,800 Josh is right. We can all hear you. 394 00:18:04,840 --> 00:18:05,960 Oh! 395 00:18:06,600 --> 00:18:07,720 Thanks, Dad. 396 00:18:10,080 --> 00:18:12,880 -Just gonna let what you just said slide. -You're doing it again. 397 00:18:14,720 --> 00:18:15,800 Okay. 398 00:18:20,440 --> 00:18:22,960 -I don't wanna go inside. -Mmm-mmm, nope. 399 00:18:25,160 --> 00:18:27,720 -Let's just get it over with. -Yeah. 400 00:18:52,520 --> 00:18:53,960 (LINE RINGING) 401 00:18:58,000 --> 00:19:00,320 -CLAIRE: Hi! -Are we friends any more? 402 00:19:00,800 --> 00:19:01,880 This is a bit much. 403 00:19:02,120 --> 00:19:05,080 -Oh, no. -I've just been very busy. 404 00:19:05,160 --> 00:19:07,440 Yeah, I've also been busy. Do you think I haven't been busy? 405 00:19:07,520 --> 00:19:11,200 I've just been very busy, okay? Working, and, like, living. 406 00:19:11,280 --> 00:19:12,880 Like, living heaps actually. 407 00:19:13,560 --> 00:19:16,480 Hey, goji berries are stupid, yeah? 408 00:19:16,560 --> 00:19:19,240 Like, they're no better than any other dried fruit. 409 00:19:19,320 --> 00:19:21,840 All super foods are just normal foods with a better narrative. 410 00:19:21,920 --> 00:19:24,200 See? Josh also can't understand 411 00:19:24,280 --> 00:19:27,320 how a physicist could be fooled into thinking that goji berries are magic! 412 00:19:27,920 --> 00:19:29,880 -Hi, Warren. -I'm not passing that on. 413 00:19:29,960 --> 00:19:31,720 He's annoying me right now. 414 00:19:31,800 --> 00:19:33,160 Maybe you just don't like me any more. 415 00:19:33,240 --> 00:19:34,720 That's fine. Like, that's understandable, okay? 416 00:19:34,800 --> 00:19:36,160 I've never really liked me. 417 00:19:36,240 --> 00:19:37,840 Do you really need me to say that I like you? 418 00:19:38,840 --> 00:19:41,600 -Uh, yeah. Yeah. -I like you. 419 00:19:41,680 --> 00:19:43,240 Did Tom do something creepy? Is that what this is? 420 00:19:43,320 --> 00:19:45,200 I can see you without Tom there, if that's what you need. 421 00:19:45,280 --> 00:19:48,520 No, Tom hasn't been a part of my decision-making for like two years. 422 00:19:48,600 --> 00:19:52,160 I've just been hanging out with Warren. He lives next to a park. It's very shady. 423 00:19:52,240 --> 00:19:54,720 Warren is literally the most horrible name. 424 00:19:55,040 --> 00:19:56,440 What are you doing this week? 425 00:19:56,520 --> 00:19:58,280 I just could not imagine kissing a Warren. 426 00:19:58,760 --> 00:20:00,640 -Let's hang out this week. -No, you don't want to. 427 00:20:00,720 --> 00:20:02,360 You'll cancel or forget. Honestly, it's fine. 428 00:20:02,440 --> 00:20:06,520 -We can get best-friend-forever tattoos. -Okay. I don't need you, you know? 429 00:20:06,600 --> 00:20:09,360 You know there's a lot of girls out there looking for a gay best friend. 430 00:20:09,440 --> 00:20:12,000 See? No one else gets to talk to me like that. 431 00:20:12,080 --> 00:20:14,120 When we're 50, we'll have dinner and we'll laugh 432 00:20:14,200 --> 00:20:16,480 and everything'll be exactly the same as it's always been. 433 00:20:16,560 --> 00:20:19,920 Meanwhile, I can't figure out if Arnold hates me or if I hate Arnold, so... 434 00:20:20,000 --> 00:20:21,880 -WARREN: Claire, I need a towel! -I have to go. 435 00:20:22,720 --> 00:20:24,640 -Of course. Bye. -Bye. 436 00:20:38,040 --> 00:20:41,920 -What have you made? -Chocolate quinoa slice. 437 00:20:43,280 --> 00:20:45,520 You made a special gluten-free treat. 438 00:20:45,600 --> 00:20:46,640 That's pretty cute. 439 00:20:53,880 --> 00:20:55,360 -Oh, my God. -Is it all right? 440 00:20:55,440 --> 00:20:56,880 It is so delicious. 441 00:21:01,680 --> 00:21:02,960 Why are you being weird? 442 00:21:03,640 --> 00:21:05,480 Okay, I need you to eat that slice while I talk for a bit. 443 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 Okay. 444 00:21:07,080 --> 00:21:09,320 Okay, I've been kind of annoyed ever since you moved in. 445 00:21:09,400 --> 00:21:11,840 And I think it's because when it was just Josh and me, 446 00:21:11,920 --> 00:21:14,160 I didn't care if I was a good person or not. 447 00:21:14,240 --> 00:21:16,480 But now you've moved in and I've started noticing 448 00:21:16,560 --> 00:21:18,160 just how far I've let that slip. 449 00:21:18,760 --> 00:21:22,880 I've started noticing lots of things, like, um, I'm always slouching, 450 00:21:22,960 --> 00:21:25,400 constantly look like I've just lost custody of the kids, 451 00:21:25,480 --> 00:21:28,080 -(CHUCKLES) -I've never bought shampoo, always Josh's. 452 00:21:28,160 --> 00:21:30,640 No idea what I look like without extra volume. 453 00:21:30,720 --> 00:21:32,640 I am not enrolled to vote 454 00:21:33,400 --> 00:21:36,040 and I'm way too friendly with that guy at 7-Eleven. 455 00:21:36,120 --> 00:21:39,840 And I'm panicking now because I want to be a better person for you, 456 00:21:39,920 --> 00:21:41,880 but I don't know how to do that 457 00:21:41,960 --> 00:21:45,800 while I'm living with a friend who prefers it if I'm shit. 458 00:21:45,880 --> 00:21:49,640 So what I'm asking you is if you would like to move out with me, 459 00:21:49,720 --> 00:21:51,320 but it is a bad idea 460 00:21:51,400 --> 00:21:54,480 and you should eat that slice rather than answering. Thank you. 461 00:21:55,560 --> 00:21:57,080 -Um... -What are you doing? Why are you talking? 462 00:21:57,160 --> 00:21:58,400 You don't need to talk. 463 00:21:59,360 --> 00:22:01,560 -Gosh... (SIGHS) -Don't need to talk at all. 464 00:22:02,320 --> 00:22:03,920 -Tom... -Don't talk. 465 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 -ELLA: Tom... -Be quiet! 466 00:22:05,080 --> 00:22:06,240 -No, listen... -No, you don't need to do that... 467 00:22:06,320 --> 00:22:08,800 Tom, yes! Yeah. Yeah. Good. 468 00:22:08,880 --> 00:22:11,320 -Yeah, let's do it. -Okay. 469 00:22:12,480 --> 00:22:13,560 Wow. 470 00:22:14,880 --> 00:22:15,960 Well, that's good news. 471 00:22:16,040 --> 00:22:17,720 -(CHUCKLES) -(DOG BARKING) 472 00:22:18,200 --> 00:22:20,120 -When? -(DOOR OPENS) 473 00:22:20,200 --> 00:22:22,320 -I don't know. -JOSH: Hello, friends! 474 00:22:22,400 --> 00:22:25,200 -(DOOR CLOSES) -Josh, we're moving out. 475 00:22:25,280 --> 00:22:26,560 We literally just had that conversation, 476 00:22:26,640 --> 00:22:28,760 literally just before you walked in the door. 477 00:22:28,840 --> 00:22:30,640 Oh, no. I have had it up to here with things. 478 00:22:30,720 --> 00:22:32,160 This is not a whole big thing, though. 479 00:22:32,240 --> 00:22:34,520 I mean, it is a big thing, isn't it? You two are moving out. 480 00:22:34,600 --> 00:22:36,200 This little world that we've created is dead 481 00:22:36,280 --> 00:22:38,600 and now we have to create a whole new little world and that just... 482 00:22:39,080 --> 00:22:41,080 That actually... Yeah, that seems like a pretty big thing. 483 00:22:41,160 --> 00:22:42,200 Here you go, buddy. 484 00:22:42,280 --> 00:22:44,160 I don't like it when you put it like that, do I, 485 00:22:44,240 --> 00:22:46,040 when you said, "This little world is dead"? 486 00:22:46,120 --> 00:22:47,400 You guys are gonna go and have a baby 487 00:22:47,480 --> 00:22:48,640 and you're going to stop being friends with me. 488 00:22:48,720 --> 00:22:51,520 Whoa! Whoa! We're not having a baby. 489 00:22:51,600 --> 00:22:53,600 Absolutely. Absolutely you're gonna get pregnant 490 00:22:53,680 --> 00:22:55,600 'cause you're lousy with condoms. Then you're going to realise 491 00:22:55,680 --> 00:22:58,120 that your whole life has been building up to what's really important, 492 00:22:58,200 --> 00:23:01,560 which is your baby. Matilda? Probably Matilda. 493 00:23:01,640 --> 00:23:03,000 You know, what am I going to have? 494 00:23:03,080 --> 00:23:05,240 I'm not going to stop being friends with you if we have a baby. 495 00:23:05,320 --> 00:23:07,040 JOSH: Absolutely 100% you would. 496 00:23:07,120 --> 00:23:08,280 How many times have you heard people say that? 497 00:23:08,360 --> 00:23:11,080 What are we going to talk about after you have a baby? Your baby? 498 00:23:11,160 --> 00:23:12,280 I don't wanna talk about your baby. 499 00:23:12,360 --> 00:23:14,800 We are literally having zero babies, so... 500 00:23:15,560 --> 00:23:16,760 It'll give you and Arnold more space. 501 00:23:17,600 --> 00:23:19,800 -I think Arnold hates me. -Arnold doesn't hate you, Josh. 502 00:23:19,880 --> 00:23:21,920 I'm sick of things ending like it's sad or a Harry Potter finish. 503 00:23:22,000 --> 00:23:24,360 Or it's awful to think about how Leonardo DiCaprio isn't hot any more. 504 00:23:26,040 --> 00:23:27,280 I was never hot. 505 00:23:27,360 --> 00:23:31,120 He was so hot and now he's just normal, and that same shift is gonna happen to me, 506 00:23:31,200 --> 00:23:32,240 but I never started hot. 507 00:23:33,960 --> 00:23:35,760 -Where's the baba ghanoush? -In the bin. 508 00:23:35,840 --> 00:23:37,200 -It was off. -I never got to taste it. 509 00:23:37,280 --> 00:23:38,920 Now I have to buy new dip. It's just another thing! 510 00:23:39,000 --> 00:23:40,720 Just because you're gay doesn't mean you can't have a baby. 511 00:23:40,800 --> 00:23:41,800 I don't want to have a baby. 512 00:23:41,880 --> 00:23:43,600 The problem here isn't me not being able to have a baby. 513 00:23:43,680 --> 00:23:45,400 It's everybody else having to have a baby. 514 00:23:45,480 --> 00:23:46,480 That's the next big thing. 515 00:23:46,560 --> 00:23:48,240 That's the new frontier for people our age. 516 00:23:48,320 --> 00:23:52,040 What have I got left? Nothing. I've tried everything good. 517 00:23:52,120 --> 00:23:53,680 I've tried everything good. 518 00:23:53,760 --> 00:23:55,160 Life's meant to get boring as you get older, 519 00:23:55,240 --> 00:23:56,640 so it's not so disappointing when you die. 520 00:23:56,720 --> 00:23:58,960 I read ketamine is the next big drug. 521 00:23:59,040 --> 00:24:00,800 Ketamine. It's horse tranquiliser. 522 00:24:01,320 --> 00:24:03,680 I'm gonna be another single, mid-thirties homosexual 523 00:24:03,760 --> 00:24:05,760 high on ketamine, 524 00:24:06,320 --> 00:24:08,160 with just so much spare money. 525 00:24:08,240 --> 00:24:10,400 And then I'm gonna buy myself a beach house 526 00:24:10,480 --> 00:24:11,720 and then that's going to go under water 527 00:24:11,800 --> 00:24:14,320 'cause on top of every other nice thing, weather's ending too. 528 00:24:15,440 --> 00:24:16,640 Oh, I feel sick. 529 00:24:16,720 --> 00:24:19,560 Don't make it worse! Talking about things doesn't help. 530 00:24:21,000 --> 00:24:22,120 I don't like this slice. 44316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.