All language subtitles for Please Like Me s03e07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,160 --> 00:00:34,680 Guys? Guys. 2 00:00:35,400 --> 00:00:37,480 Josh is inviting a boy over for casual sex. 3 00:00:37,600 --> 00:00:39,400 Really? Well, that is interesting. 4 00:00:40,120 --> 00:00:42,640 But also... Who wants to smash a pinata? 5 00:00:42,720 --> 00:00:46,080 -You made a pinata? -Yeah, I made a beautiful pinata. 6 00:00:46,320 --> 00:00:47,680 Why'd you make a pinata? 7 00:00:48,520 --> 00:00:50,240 What? What do mean, "why"? 8 00:00:50,440 --> 00:00:52,280 I mean why did you make a pinata? 9 00:00:53,000 --> 00:00:54,520 -Would you ask a bird why it sings? -(PHONE BEEPS) 10 00:00:54,600 --> 00:00:56,520 Would you ask a divorced man why he joined a pottery class? 11 00:00:56,600 --> 00:00:57,760 Some things don't need to be questioned. 12 00:00:57,840 --> 00:00:59,920 -Okay, what's in it? -It doesn't matter! 13 00:01:00,000 --> 00:01:02,720 Free your mind of all that nonsense and just focus on what's real, 14 00:01:02,880 --> 00:01:04,520 which is that we have a pinata. 15 00:01:04,600 --> 00:01:06,240 All right, all right! 16 00:01:06,760 --> 00:01:07,880 Okay, no, actually, no. 17 00:01:07,960 --> 00:01:09,600 I thought you'd be excited. You're not excited. 18 00:01:09,680 --> 00:01:11,520 I don't want to smash it with people who aren't excited. 19 00:01:11,600 --> 00:01:13,480 -No, I think I'm excited! -You're not excited! 20 00:01:13,560 --> 00:01:16,400 I just need a moment to get my head around it, okay. 21 00:01:16,480 --> 00:01:17,720 It's a bit of a shock! 22 00:01:17,800 --> 00:01:18,880 -Okay. -Okay! 23 00:01:21,560 --> 00:01:22,640 Yeah, I'm excited! 24 00:01:22,720 --> 00:01:24,360 Claire, are you excited about the pinata? 25 00:01:24,440 --> 00:01:25,480 -Sure. -Yeah? 26 00:01:25,560 --> 00:01:27,120 -Ole! -Arriba! 27 00:01:28,240 --> 00:01:31,120 It is full of 28 00:01:32,160 --> 00:01:33,360 secrets. 29 00:01:33,480 --> 00:01:36,320 You and Claire have been keeping secrets, and I don't like it. 30 00:01:36,520 --> 00:01:38,000 I think we shouldn't keep secrets, 31 00:01:38,080 --> 00:01:40,520 so I have taken all of our secrets and I put it in here, 32 00:01:40,640 --> 00:01:43,080 mine, Josh's, Claire's and John's. 33 00:01:43,160 --> 00:01:44,600 What secrets does John have? 34 00:01:45,240 --> 00:01:47,080 John hates foreigners. 35 00:01:47,200 --> 00:01:49,080 John! That does not suit you. 36 00:01:49,160 --> 00:01:50,920 I hope that by airing all these secrets, 37 00:01:51,000 --> 00:01:53,080 I will become the most honest member of the group 38 00:01:53,160 --> 00:01:55,400 and therefore a better person than both of you. 39 00:01:55,480 --> 00:01:57,440 All right, fine. Stand back. Go, go. 40 00:01:57,520 --> 00:01:58,560 ♪ One, two, three, four ♪ 41 00:01:58,640 --> 00:02:00,280 ♪ Ooooh, ooh ♪ 42 00:02:00,360 --> 00:02:03,840 -♪ Yeah, I'll be fine, yeah ♪ -♪ Ooooh, ooh ♪ 43 00:02:03,920 --> 00:02:05,760 ♪ Ooooh, ooh ♪ 44 00:02:05,840 --> 00:02:07,720 -♪ Oh, yeah ♪ -♪ Ooooh, ooh ♪ 45 00:02:07,800 --> 00:02:09,160 ♪ Oh, the good Lord knows it ♪ 46 00:02:09,240 --> 00:02:11,760 -♪ Ooooh, ooh ♪ -♪ Oh, the good Lord knows it ♪ 47 00:02:11,920 --> 00:02:13,960 -♪ Ooh ♪ -♪ I've left better behind ♪ 48 00:02:14,040 --> 00:02:16,040 -♪ I'll be fine ♪ -♪ Yeah ♪ 49 00:02:16,120 --> 00:02:17,920 -♪ Yeah ♪ -♪ Fine ♪ 50 00:02:18,000 --> 00:02:20,800 -♪ Make my mamma turn another blind ♪ -♪ Eye ♪ 51 00:02:20,880 --> 00:02:22,960 BOTH: ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah-ay ♪ 52 00:02:23,040 --> 00:02:25,240 ♪ I've left better behind I'll be fine ♪ 53 00:02:26,240 --> 00:02:28,760 -(PHONE RINGING) -(GRUNTING) 54 00:02:30,160 --> 00:02:31,440 Arnie? 55 00:02:31,520 --> 00:02:32,600 Joshie? 56 00:02:32,800 --> 00:02:34,040 We're trying to smash Tom's pinata, 57 00:02:34,120 --> 00:02:35,920 but it won't break 'cause it's a shit pinata! 58 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 He finished the pinata? Oh, thank goodness. 59 00:02:38,080 --> 00:02:39,840 I've been the only one he can talk to about the pinata. 60 00:02:39,920 --> 00:02:42,360 Do you know what that's been like? Bad! That's what it's been like. 61 00:02:42,640 --> 00:02:44,080 It's not shit. You guys are hitting it weak 62 00:02:44,160 --> 00:02:45,800 on purpose to protect your secrets. 63 00:02:46,400 --> 00:02:48,440 I just cannot talk to you at the moment. 64 00:02:48,760 --> 00:02:50,760 Okay. I love you. Have fun. 65 00:02:51,000 --> 00:02:54,320 Okay, love you. Have fun at maths camp. (LAUGHS MIRTHLESSLY) 66 00:02:54,400 --> 00:02:56,080 Fun at maths camp! Tom, 67 00:02:56,160 --> 00:02:57,600 Claire, laugh at Arnold with me. 68 00:02:57,680 --> 00:02:59,840 (ALL LAUGH MIRTHLESSLY) 69 00:02:59,920 --> 00:03:01,880 -Maths camp! -(FORCED LAUGHTER) 70 00:03:02,680 --> 00:03:03,720 Bye. 71 00:03:03,800 --> 00:03:05,040 Ooh! I got one. 72 00:03:05,440 --> 00:03:06,720 One of mine. That's annoying. 73 00:03:06,800 --> 00:03:08,520 Annoying that it's one of mine, but that's okay, 74 00:03:08,600 --> 00:03:10,360 because I'm open with my friends, trusting... 75 00:03:10,440 --> 00:03:11,880 Just read it! 76 00:03:12,640 --> 00:03:16,040 "I knew Josh was gay when he was 18 77 00:03:16,120 --> 00:03:18,560 "because I found gay porn on his laptop, 78 00:03:18,680 --> 00:03:21,360 "but I did not say anything because I didn't 79 00:03:21,640 --> 00:03:23,040 -"have the courage to bring it up." -No... 80 00:03:23,120 --> 00:03:24,600 Josh, you stole my youth. 81 00:03:24,760 --> 00:03:27,200 I thought it was a phase, okay? Like Gangnam Style... 82 00:03:27,280 --> 00:03:28,640 Can you not be texting sex friends 83 00:03:28,720 --> 00:03:30,680 when my feelings are being crushed, please? 84 00:03:30,920 --> 00:03:33,040 I have invited him over and I instantly regret it. 85 00:03:33,120 --> 00:03:34,160 What's his name? 86 00:03:34,240 --> 00:03:35,320 I don't know. 87 00:03:35,400 --> 00:03:36,680 Yeah. What's in a name? 88 00:03:36,760 --> 00:03:38,920 It's not fair! 89 00:03:39,000 --> 00:03:41,680 Gay guys get everything! 90 00:03:41,760 --> 00:03:44,640 -Oh, you get plenty. -Whoo! What's this? 91 00:03:45,080 --> 00:03:47,160 Oh! Yes. 92 00:03:47,240 --> 00:03:51,200 So, Josh, you remember when you lost your passport in Thailand? 93 00:03:51,280 --> 00:03:53,240 -(LAUGHING) -Yes! 94 00:03:53,600 --> 00:03:56,800 And we looked all through your room and you asked me if I had it 95 00:03:56,880 --> 00:03:59,400 and I said I definitely did not have your passport. 96 00:03:59,480 --> 00:04:00,760 -Yes. -And then you had to 97 00:04:00,840 --> 00:04:03,120 go to an embassy in Bangkok and wait for three... 98 00:04:03,200 --> 00:04:05,360 -Yes, I remember! -Let me finish. 99 00:04:05,440 --> 00:04:07,400 -(LAUGHS) -Let me finish. 100 00:04:07,640 --> 00:04:09,880 While you also had diarrhoea. 101 00:04:09,960 --> 00:04:12,680 -(CLAIRE LAUGHS) -Yeah. Yeah, I found it. 102 00:04:12,760 --> 00:04:15,320 -It was in my bag in my passport... -(CLAIRE SCREAMS) 103 00:04:15,400 --> 00:04:16,920 In my passport wallet. 104 00:04:17,080 --> 00:04:19,520 Fine! Give me one! 105 00:04:19,720 --> 00:04:22,040 -(LAUGHS) -Claire! 106 00:04:23,920 --> 00:04:25,520 "Claire once told Tom that no-one in the world 107 00:04:25,600 --> 00:04:26,800 "makes her laugh as much as Josh." 108 00:04:26,880 --> 00:04:28,440 -Oh, that's nice. -Tom, what the fuck? 109 00:04:28,520 --> 00:04:30,400 He was never supposed to fucking hear that! 110 00:04:30,480 --> 00:04:32,520 I mean, what a fun game! 111 00:04:32,600 --> 00:04:34,320 This is a nice time we're having. 112 00:04:35,280 --> 00:04:37,680 Okay. All right. Josh. 113 00:04:40,400 --> 00:04:42,880 "Josh thinks Claire's mum is a bad cook." 114 00:04:43,360 --> 00:04:44,840 She's a great cook! 115 00:04:45,360 --> 00:04:47,600 "Claire thinks she is good, but she is not." 116 00:04:47,840 --> 00:04:49,440 -Oh, yeah. -I hate you. 117 00:04:49,680 --> 00:04:51,200 Oh, my God. He's coming over. He said yes. 118 00:04:51,280 --> 00:04:53,560 -I did not think he was gonna... -He's coming over? 119 00:04:54,120 --> 00:04:56,600 I need you guys to come and tell me if my room smells weird. 120 00:05:01,320 --> 00:05:03,080 (SNIFFS) 121 00:05:03,440 --> 00:05:04,800 (SNIFFS) 122 00:05:06,920 --> 00:05:08,200 It smells fine! 123 00:05:08,280 --> 00:05:09,320 "Fine"? 124 00:05:09,400 --> 00:05:10,840 Yeah, it just smells like you. 125 00:05:10,920 --> 00:05:12,440 Like me? I have a smell? 126 00:05:12,520 --> 00:05:14,480 -Not a bad smell. -(CLAIRE LAUGHS) 127 00:05:15,360 --> 00:05:17,520 Maybe I should light a scented candle. No? No! 128 00:05:17,720 --> 00:05:18,800 Too creepy, too romantic. 129 00:05:18,880 --> 00:05:21,320 -What does he look like? -Nice enough. 130 00:05:21,560 --> 00:05:22,800 -Show us! -Show him. 131 00:05:23,720 --> 00:05:25,040 -Show us! -Come on! 132 00:05:28,680 --> 00:05:30,040 Oh! Oh! 133 00:05:30,480 --> 00:05:32,080 -BOTH: Aww! -Yeah, 134 00:05:32,480 --> 00:05:33,960 yeah. He looks like a serial killer. 135 00:05:34,040 --> 00:05:36,600 -What if he's dangerous? -If he's dangerous, I'll scream. 136 00:05:37,600 --> 00:05:39,560 How will we know if it's a good scream or a bad scream? 137 00:05:40,200 --> 00:05:42,480 You'll know! I don't make any noise during sex, okay? 138 00:05:42,560 --> 00:05:45,160 If you hear any noise, any at all, that isn't muttering apologies, 139 00:05:45,240 --> 00:05:46,640 then you should interject. 140 00:05:46,720 --> 00:05:48,200 -You don't dirty talk? -No. 141 00:05:48,280 --> 00:05:50,160 He can't dirty talk with a voice like that. 142 00:05:50,240 --> 00:05:51,640 Yes, I can! I could, yes. 143 00:05:51,920 --> 00:05:55,040 Er... Suck it! Yeah, suck it. 144 00:05:55,640 --> 00:05:57,600 -(IMITATES JOSH) "Suck it, suck it." -Ugh! 145 00:05:58,040 --> 00:05:59,560 -Suck it! -Oh, it's really weird. 146 00:05:59,880 --> 00:06:02,520 (DEEP VOICE) Suck it, fag. Suck it, fag boy. 147 00:06:02,680 --> 00:06:04,840 You suck it, fag boy, boy. 148 00:06:05,360 --> 00:06:06,800 Will he be okay with you calling him that? 149 00:06:07,280 --> 00:06:10,960 Yeah, I'm... I'm appropriating... I'm misapp... What am I doing? 150 00:06:11,040 --> 00:06:13,320 -Reappropriating. -I'm reappropriating. 151 00:06:13,600 --> 00:06:16,200 -"Suck it, fag boy" is empowering? -No, Thomas! 152 00:06:16,280 --> 00:06:17,600 You're not allowed to say it! 153 00:06:17,800 --> 00:06:19,560 (GROANS) I don't get to say anything. 154 00:06:21,000 --> 00:06:22,360 This is stupid, yeah? 155 00:06:22,440 --> 00:06:23,600 No, I think it's brilliant. 156 00:06:24,320 --> 00:06:26,000 I just wish we could stay on this couch 157 00:06:26,080 --> 00:06:28,280 and I'd wear a big jumper and we could make fun of people. 158 00:06:28,360 --> 00:06:30,000 I just don't understand what your problem is. 159 00:06:30,080 --> 00:06:32,040 -Very frustrated today. -Well, you're not communicating! 160 00:06:32,160 --> 00:06:33,600 -He's nervous. -About what? 161 00:06:34,320 --> 00:06:38,360 Like... I just sort of... Wish he was a glazed ham, and... 162 00:06:39,040 --> 00:06:42,000 Instead of hooking up, I could just eat glazed ham. 163 00:06:42,560 --> 00:06:44,040 Shall we guess why you're being weird? 164 00:06:45,080 --> 00:06:47,680 Do you feel weird kissing someone when you have a boyfriend? 165 00:06:47,760 --> 00:06:48,840 Yes. 166 00:06:49,080 --> 00:06:53,000 But you're allowed. He wants you to. It's brilliant. 167 00:06:53,080 --> 00:06:54,360 Are you worried that the stranger 168 00:06:54,440 --> 00:06:56,160 will be ugly, and/or a creep, and/or a catfish? 169 00:06:56,240 --> 00:06:57,360 -Yes. -Are you worried the stranger 170 00:06:57,440 --> 00:06:58,880 will think you're ugly and/or a creep? 171 00:06:59,080 --> 00:07:01,160 -Yes. -TOM: Nervous about having bad breath? 172 00:07:01,560 --> 00:07:02,720 Well, I am now. 173 00:07:02,800 --> 00:07:04,400 -Well, you don't. -Not yet. 174 00:07:04,480 --> 00:07:05,640 -Gross! -Gross! 175 00:07:05,760 --> 00:07:09,240 Not from sex, just if he, like, maybe eats cured meats or... 176 00:07:09,400 --> 00:07:11,280 -(KNOCKING AT DOOR) -(BARKS) 177 00:07:11,360 --> 00:07:12,600 Go! Get! 178 00:07:13,960 --> 00:07:16,920 MAN, ON TV: It is feared that up to 270 people are dead 179 00:07:17,000 --> 00:07:18,480 after a passenger jet... 180 00:07:19,600 --> 00:07:20,760 -Hi. -Hello. 181 00:07:20,840 --> 00:07:25,480 Hello. Erm, so I realised that I, erm... Yeah, I don't know your name. 182 00:07:25,880 --> 00:07:27,200 It's Ben. 183 00:07:27,320 --> 00:07:31,000 Let me guess, you're a Quentin or a Sebastian. 184 00:07:31,080 --> 00:07:33,840 No, I'm Josh. Yeah. This is John. 185 00:07:34,840 --> 00:07:36,200 Hello, dog. 186 00:07:37,720 --> 00:07:39,880 Yeah, I have... Do you want a drink? I have wine. 187 00:07:39,960 --> 00:07:42,520 Just spare, just spare in the cupboard, because I am an adult. 188 00:07:43,000 --> 00:07:44,680 No, I don't drink. 189 00:07:45,040 --> 00:07:46,480 There was a plane crash. 190 00:07:46,680 --> 00:07:48,120 Two-hundred and seventy dead. 191 00:07:48,800 --> 00:07:50,480 That's irresponsible. 192 00:07:50,560 --> 00:07:53,120 -Yeah. -Can we turn off the news? 193 00:07:53,440 --> 00:07:56,040 Yeah. Shit! Sorry, yeah, right! Yeah, it is, erm... 194 00:07:56,680 --> 00:07:58,000 It is not hot. No. 195 00:07:58,080 --> 00:08:01,280 Okay, erm... (HUFFS) Tom, where's the remote? 196 00:08:01,600 --> 00:08:03,960 -Terrorism is a factor... -TOM: One thousand apologies. 197 00:08:04,040 --> 00:08:05,160 ...search for the black box recorder... 198 00:08:05,240 --> 00:08:07,240 -Who's that? -That's Tom, my housemate. 199 00:08:08,760 --> 00:08:09,960 Is he hiding from me? 200 00:08:10,040 --> 00:08:11,560 Yeah. Yeah, I made him hide. 201 00:08:12,720 --> 00:08:15,560 Erm, you said you had pizza. How was... How was your pizza? 202 00:08:16,200 --> 00:08:17,480 Mmm. I never ordered it. 203 00:08:17,560 --> 00:08:19,480 Well, what did you eat? I mean, you need to eat! 204 00:08:19,560 --> 00:08:20,800 I didn't eat dinner. 205 00:08:20,880 --> 00:08:22,440 Okay, well, I can make you a snack. 206 00:08:22,520 --> 00:08:24,440 That's a thing... That's a thing I can do. 207 00:08:24,720 --> 00:08:26,240 Okay. Wonderful! 208 00:08:31,600 --> 00:08:34,040 Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry! 209 00:08:34,120 --> 00:08:35,600 -Sorry. -That's okay. 210 00:08:38,520 --> 00:08:41,120 Oh, I have puff pastry. I can make a puff pastry pizza. 211 00:08:41,520 --> 00:08:44,240 I don't think I've had anyone offer to cook for me before a hook-up. 212 00:08:44,400 --> 00:08:45,560 Er, yeah, okay, so, what it is, 213 00:08:45,640 --> 00:08:48,240 is it's, erm, puff pastry, but I was gonna turn it into a pizza. 214 00:08:48,440 --> 00:08:52,400 It's a child's afternoon tea. It's not, like, a grand romantic gesture. 215 00:08:52,960 --> 00:08:55,200 I mean, maybe light a candle, but an oven? 216 00:08:55,400 --> 00:08:57,360 You know, I feel like Ted Hughes. 217 00:08:57,440 --> 00:08:59,720 Yeah, no one knows who that is. 218 00:09:00,000 --> 00:09:03,320 (SCOFFS) Ted Hughes. He was married to Sylvia Plath. 219 00:09:05,240 --> 00:09:07,360 -No. -She wrote Daddy? 220 00:09:08,360 --> 00:09:10,040 She gassed herself in the family oven. 221 00:09:12,560 --> 00:09:15,680 -It was a joke. -That is a horrible joke, isn't it? 222 00:09:15,880 --> 00:09:17,520 Oh! Oh! 223 00:09:18,800 --> 00:09:20,760 -Where's your bedroom? -Er... Oh, erm... 224 00:09:21,800 --> 00:09:23,040 Yeah. 225 00:09:44,800 --> 00:09:46,920 Mmm, hey, what's this? 226 00:09:48,800 --> 00:09:50,080 Ants kept coming in. 227 00:09:50,160 --> 00:09:51,320 Well, are you gonna fix it? 228 00:09:51,440 --> 00:09:52,480 I did. 229 00:09:53,040 --> 00:09:54,160 Ugh! 230 00:09:55,800 --> 00:09:59,040 Oh, Tom! Why is everything in your room so sticky? 231 00:09:59,400 --> 00:10:00,800 So many questions. 232 00:10:01,600 --> 00:10:04,160 Oh, how long do I have to be in here? I feel itchy! 233 00:10:04,240 --> 00:10:07,160 Okay, so, if you're gonna be in here the whole night, 234 00:10:07,240 --> 00:10:09,160 you need to respect that this is my space 235 00:10:09,240 --> 00:10:10,560 and that you chose to enter it. 236 00:10:11,040 --> 00:10:12,160 What are we gonna do all night? 237 00:10:12,320 --> 00:10:13,440 I'm not going out. 238 00:10:13,600 --> 00:10:14,960 I know, Tom. Relax. 239 00:10:19,640 --> 00:10:22,200 -We could... Make out. -Oh! 240 00:10:22,480 --> 00:10:23,760 Kidding, obviously. 241 00:10:48,080 --> 00:10:49,680 Mmm... No! 242 00:10:50,720 --> 00:10:53,520 Jesus, Tom! You're just the worst person! 243 00:10:54,320 --> 00:10:55,880 You have a girlfriend! 244 00:10:56,880 --> 00:10:58,360 This didn't happen, okay? 245 00:10:59,120 --> 00:11:00,240 Here. 246 00:11:03,720 --> 00:11:05,080 What the hell is wrong with me? 247 00:11:05,160 --> 00:11:07,280 Yeah, you're really off the rails. 248 00:11:26,120 --> 00:11:27,480 Erm... I'm gonna need some help. 249 00:11:28,440 --> 00:11:29,560 -Yeah. -What can I do? 250 00:11:29,640 --> 00:11:31,760 I just need you to undo my little cuff buttons. 251 00:11:32,880 --> 00:11:34,200 Thank you. 252 00:11:36,400 --> 00:11:38,120 So, what do you do? 253 00:11:39,600 --> 00:11:40,880 Really? You wanna know what I do? 254 00:11:40,960 --> 00:11:43,440 Only, I just thought it might be better than silence 255 00:11:43,520 --> 00:11:45,440 whilst you undo my little cuff buttons. 256 00:11:45,520 --> 00:11:47,160 I'm a journalist. 257 00:11:47,960 --> 00:11:50,320 Go on, yeah. I thought we stopped doing that. No? 258 00:11:50,400 --> 00:11:51,560 -Journalism? -Yeah. 259 00:11:51,640 --> 00:11:53,400 -You thought we stopped doing journalism? -(CHUCKLES) Yeah. 260 00:11:53,600 --> 00:11:56,640 I mostly write for people who can take off their shirts all on their own. 261 00:11:56,720 --> 00:11:57,920 -Oh. -Yeah. 262 00:11:58,160 --> 00:11:59,480 Do you know what I love? 263 00:11:59,560 --> 00:12:01,480 -BuzzFeed! -(LAUGHS) Fucking... 264 00:12:09,640 --> 00:12:10,800 Where do you live? 265 00:12:11,680 --> 00:12:13,880 Northside. Not far from here. 266 00:12:14,320 --> 00:12:15,960 Do you have any siblings? 267 00:12:16,480 --> 00:12:19,720 I have two siblings, a brother and a sister. 268 00:12:20,200 --> 00:12:21,720 My sister just had a baby. 269 00:12:21,800 --> 00:12:23,920 We don't know who the father is. She's forgetful. 270 00:12:24,000 --> 00:12:26,520 I'm an only child. Do you have any pets? 271 00:12:27,560 --> 00:12:28,720 All the questions you're asking 272 00:12:28,800 --> 00:12:30,520 sound like we're in English language classes. 273 00:12:31,000 --> 00:12:32,440 Yeah, I just don't know you well enough 274 00:12:32,520 --> 00:12:34,960 to know what questions lead somewhere interesting. 275 00:12:35,520 --> 00:12:37,800 -I have a cat. -Ah, that's a shame. 276 00:12:38,280 --> 00:12:40,080 (CUCKOO CLOCK CHIMES) 277 00:12:43,960 --> 00:12:46,960 So, I invented this game called "Penis or Not Penis." 278 00:12:47,320 --> 00:12:49,000 No, thank you. That sounds like a stupid game. 279 00:12:49,800 --> 00:12:54,200 Okay, one of us thinks about a penis, 280 00:12:54,280 --> 00:12:55,800 or something other than a penis, 281 00:12:55,880 --> 00:12:57,600 and then the other person has to guess 282 00:12:57,680 --> 00:13:01,600 whether they're thinking about a penis or not penis. 283 00:13:04,880 --> 00:13:07,720 Oh, my God. How long does gay sex take? 284 00:13:09,400 --> 00:13:11,520 I heard the shower, which, from what I understand, 285 00:13:11,600 --> 00:13:14,040 means they've had full intercourse at least once. 286 00:13:14,280 --> 00:13:16,880 Tom, what are we even doing? I just don't know. 287 00:13:17,080 --> 00:13:19,720 I don't know. Hanging out, being awesome. 288 00:13:20,800 --> 00:13:23,760 I feel like I just spent a month locked in a room 289 00:13:23,960 --> 00:13:25,800 to come back here to get locked in another room. 290 00:13:26,120 --> 00:13:27,360 (GROANS) You're being boring. 291 00:13:27,640 --> 00:13:29,000 What, I'm being boring? 292 00:13:29,080 --> 00:13:30,440 You don't even want to leave the house! 293 00:13:30,520 --> 00:13:32,320 -Whinge, whinge, whinge. -Oh, whatever! 294 00:13:32,400 --> 00:13:34,320 -Whinge, whinge, whinge. -Fuck off! 295 00:13:35,040 --> 00:13:37,800 -Josh is having fun. -Josh is having sex! 296 00:13:38,080 --> 00:13:39,600 -I'm having fun. -Yeah, well, 297 00:13:39,800 --> 00:13:42,400 you are very easily entertained. You're like a puppy. 298 00:13:42,880 --> 00:13:44,480 You could be more easily entertained. 299 00:13:45,640 --> 00:13:47,440 You could create entertainment. 300 00:13:47,520 --> 00:13:51,520 You could very easily find sex on the Internet if you really wanted, 301 00:13:51,960 --> 00:13:53,080 but you just keep waiting for more, 302 00:13:53,160 --> 00:13:55,000 and I just don't think there's any more, babe. 303 00:13:56,080 --> 00:13:58,680 First you're like, "Oh, my life's in Germany," so you go to Germany. 304 00:13:58,760 --> 00:14:01,680 Then once you're in Germany, you're like, "Oh, I'm so lonely." 305 00:14:01,920 --> 00:14:03,200 Meanwhile I'm here, 306 00:14:03,680 --> 00:14:07,000 I'm trying to create a lovely game of Penis or Not Penis for us, 307 00:14:07,320 --> 00:14:08,360 and you're just sitting there, 308 00:14:08,440 --> 00:14:10,320 complaining again that you're not somewhere else. 309 00:14:22,040 --> 00:14:23,240 -Penis. -Yes. 310 00:14:23,320 --> 00:14:25,640 Yes! Okay, 311 00:14:25,760 --> 00:14:28,560 fine, if we're gonna do this, I want stakes. 312 00:14:29,600 --> 00:14:32,000 First one to ten wins and then the other person has to do a dare. 313 00:14:32,480 --> 00:14:33,640 Great. 314 00:14:38,800 --> 00:14:40,320 -Penis. (LAUGHS) -Argh! Penis! 315 00:14:43,600 --> 00:14:45,840 My housemates thought you look like a serial killer. 316 00:14:47,760 --> 00:14:49,760 -That's a big leap, isn't it? -(JOSH LAUGHS) 317 00:14:49,840 --> 00:14:52,040 To decide that I don't just look like a murderer, 318 00:14:52,120 --> 00:14:54,120 but that I've murdered multiple times. 319 00:14:54,240 --> 00:14:55,720 (CHUCKLES) Yeah. 320 00:14:56,200 --> 00:14:57,520 When you saw me, did you think that 321 00:14:57,600 --> 00:15:00,400 I looked cuter or less cute than in my pictures? 322 00:15:00,600 --> 00:15:02,160 I thought you were out of focus in your picture, 323 00:15:02,240 --> 00:15:03,920 but that's just your face. 324 00:15:04,000 --> 00:15:05,680 You've got an out-of-focus face. 325 00:15:05,960 --> 00:15:07,160 Really? 326 00:15:07,360 --> 00:15:08,560 What did you think of me? 327 00:15:09,480 --> 00:15:11,160 Er, equi-cute. 328 00:15:12,400 --> 00:15:15,000 I like your face, though, to be clear. I am enjoying it. 329 00:15:15,440 --> 00:15:18,360 Yeah, I just prefer not to bring it up, if that's okay. 330 00:15:28,200 --> 00:15:30,840 People often ask if I'm an only child, but 331 00:15:31,200 --> 00:15:32,480 mostly what they're actually asking is, 332 00:15:32,560 --> 00:15:34,040 "Do you realise you're being a jerk?" 333 00:15:34,400 --> 00:15:36,480 No, you know that's not an only-child thing, okay? 334 00:15:36,680 --> 00:15:38,480 I'm lovely. Lots of people say that. 335 00:15:38,560 --> 00:15:40,360 They say, "Josh is just lovely." 336 00:15:40,440 --> 00:15:42,600 When I was little, my parents had me tested for Asperger's. 337 00:15:42,960 --> 00:15:44,160 Oh, yeah, I can see that. 338 00:16:05,440 --> 00:16:06,760 -Not penis. -Damn it! 339 00:16:06,920 --> 00:16:08,200 (LAUGHS) Yes. 340 00:16:08,640 --> 00:16:09,760 (GRUNTS) 341 00:16:09,840 --> 00:16:10,880 Okay. 342 00:16:11,600 --> 00:16:12,680 Mmm. 343 00:16:16,320 --> 00:16:19,120 -Not penis? -Penis. 344 00:16:19,240 --> 00:16:21,360 This is dumb! You can lie! 345 00:16:21,440 --> 00:16:22,680 It's an honesty system. 346 00:16:23,200 --> 00:16:24,400 I wanna write it down. 347 00:16:24,480 --> 00:16:26,040 No, no, no. It's full trust. 348 00:16:26,440 --> 00:16:28,800 -There's too much at stake for trust. -It doesn't make a difference. 349 00:16:28,880 --> 00:16:30,200 I can just write down "penis" 350 00:16:30,280 --> 00:16:32,360 and then not think about penis to trick you. 351 00:16:32,440 --> 00:16:33,840 There is no way that you can tell 352 00:16:33,920 --> 00:16:35,640 if someone is thinking about penis or not. 353 00:16:35,720 --> 00:16:37,320 You can't. I can. That's why I'm winning. 354 00:16:37,400 --> 00:16:38,800 (LAUGHS) Okay. 355 00:16:47,240 --> 00:16:49,040 -Not penis. -Boom! Penis! 356 00:16:49,280 --> 00:16:51,800 -(KNOCKING AT DOOR) -Yeah? 357 00:16:54,640 --> 00:16:56,760 Hey. Sorry to interrupt. 358 00:16:57,200 --> 00:16:59,360 Can I please have permission to go to the toilet? 359 00:17:00,120 --> 00:17:01,200 Yes. 360 00:17:01,360 --> 00:17:02,560 Thank you, kind sir. 361 00:17:03,800 --> 00:17:05,920 (CLAIRE LAUGHS) 362 00:17:06,920 --> 00:17:09,080 Yeah, Tom lost a dare, yeah. 363 00:17:09,160 --> 00:17:10,680 -Tom's a babe. -No. 364 00:17:13,480 --> 00:17:15,080 (VIBRATES) 365 00:17:21,480 --> 00:17:22,840 Who's that? 366 00:17:24,120 --> 00:17:26,160 Boyfriend. It's my boyfriend. 367 00:17:26,800 --> 00:17:28,680 -Okay. Right. -We're open. 368 00:17:29,720 --> 00:17:30,960 How long have you been together? 369 00:17:32,520 --> 00:17:33,760 Erm, a few months. 370 00:17:34,480 --> 00:17:35,960 How long do you think you'll be together? 371 00:17:36,040 --> 00:17:39,400 (LAUGHS) Erm... I don't know, yeah. 372 00:17:39,920 --> 00:17:42,200 I think he wants to be together forever, which scares me a lot. 373 00:17:42,280 --> 00:17:45,680 I don't, erm... I don't want to be together with anyone forever. 374 00:17:45,760 --> 00:17:47,800 Is he more in love with you than you are with him? 375 00:17:47,880 --> 00:17:49,280 No, no, not at all. 376 00:17:49,360 --> 00:17:53,600 I'm less capable of love, maybe, but I'm definitely very into him. 377 00:17:53,960 --> 00:17:55,360 Do you have a boyfriend? 378 00:17:55,920 --> 00:17:57,080 No. 379 00:17:57,160 --> 00:17:58,520 Have you ever been in love? 380 00:18:00,040 --> 00:18:02,920 In high school I was actually in love with my best friend, Eddie, 381 00:18:03,080 --> 00:18:05,160 even though I was convinced he was straight. 382 00:18:05,320 --> 00:18:07,080 One day he kissed me and we started having sex. 383 00:18:07,400 --> 00:18:08,680 Yes! Hot! 384 00:18:09,440 --> 00:18:12,040 I've always regretted not having gay sex when I was a teenager. 385 00:18:12,960 --> 00:18:14,400 Eddie would always say that he wasn't gay, 386 00:18:14,480 --> 00:18:16,760 -that he just wanted to practise. -Mmm. 387 00:18:16,840 --> 00:18:19,520 He wouldn't touch me outside of sex for the first few weeks. 388 00:18:19,880 --> 00:18:21,720 I mean, that is the dream, isn't it? 389 00:18:22,640 --> 00:18:23,960 To have sex with Eddie and then 390 00:18:24,040 --> 00:18:26,120 get all tortured that he doesn't love you back. 391 00:18:26,960 --> 00:18:28,400 Mmm, kind of. 392 00:18:29,560 --> 00:18:31,160 Gradually we got closer and closer, 393 00:18:31,240 --> 00:18:34,800 and one night at a party I was sucking his dick in a bed... 394 00:18:34,880 --> 00:18:36,280 -Whoo, whoo! -Yeah. 395 00:18:36,520 --> 00:18:37,840 Yeah, boy! 396 00:18:38,600 --> 00:18:40,040 -Whoo! -This dickhead... 397 00:18:40,160 --> 00:18:41,960 -Yeah! -This dickhead guy, okay, walked in 398 00:18:42,480 --> 00:18:44,800 and started shouting and telling everyone to come and see. 399 00:18:45,600 --> 00:18:47,440 Eddie told everyone... (SIGHS) 400 00:18:49,360 --> 00:18:52,000 That he was passed out and that I raped him, 401 00:18:52,240 --> 00:18:54,000 which was unhelpful. 402 00:18:56,240 --> 00:18:57,560 We never spoke again. 403 00:18:58,520 --> 00:19:00,080 He committed suicide when he was 19 404 00:19:00,160 --> 00:19:02,200 and I didn't find that out till three years later, 405 00:19:02,840 --> 00:19:05,640 but since your question was, "Have you ever been in love?" 406 00:19:05,720 --> 00:19:08,400 And not, "Will you please tell me a deeply horrific story?" 407 00:19:08,480 --> 00:19:11,560 I'll just answer, yes, I think so, to a boy in high school. 408 00:19:14,720 --> 00:19:16,160 I don't know what to say to that. 409 00:19:18,080 --> 00:19:19,320 I've never told anyone that. 410 00:19:21,720 --> 00:19:22,920 Why me? 411 00:19:23,960 --> 00:19:25,200 I assume I'll never see you again. 412 00:19:25,280 --> 00:19:26,360 (PHONE VIBRATES) 413 00:19:29,120 --> 00:19:30,760 Tell me something you've never told anyone else. 414 00:19:34,000 --> 00:19:35,920 In Year 5 I stole my teacher's brooch. 415 00:19:36,040 --> 00:19:37,160 Why? 416 00:19:37,320 --> 00:19:39,360 -For the rush of the crime. -What happened? 417 00:19:40,120 --> 00:19:42,080 She told the whole class that it was her dead mother's 418 00:19:42,160 --> 00:19:44,640 and that if the thief gave it back, she would not be angry. 419 00:19:44,720 --> 00:19:45,960 Did you give it back? 420 00:19:46,040 --> 00:19:47,440 I buried it in the dirt. 421 00:19:47,600 --> 00:19:49,320 -You're a monster! -Yes. 422 00:19:49,400 --> 00:19:52,640 Wow. Now answer the question like an adult. 423 00:19:52,720 --> 00:19:53,840 Nope! 424 00:19:53,920 --> 00:19:55,360 No, just run through some things in your mind 425 00:19:55,440 --> 00:19:57,920 and when you get to a bit that makes you go, "Oh, fuck," 426 00:19:58,000 --> 00:20:00,680 or makes you feel weird in your tummy, tell me that. 427 00:20:08,160 --> 00:20:10,880 Okay, I'm an only child, right? 428 00:20:11,240 --> 00:20:12,640 Only-child issues, of course. 429 00:20:12,720 --> 00:20:15,360 No, listen, thank you. So, my dad... 430 00:20:15,440 --> 00:20:16,640 Father issues, is that it? 431 00:20:16,720 --> 00:20:19,480 Will you stop categorising me, okay? I will not be categorised. 432 00:20:19,560 --> 00:20:23,200 I'm sorry. You're an untamed bouquet of emotions. 433 00:20:23,280 --> 00:20:27,520 Well, so my dad, he's not very good at communicating with me, 434 00:20:27,600 --> 00:20:30,320 so instead he just talks about chores... 435 00:20:30,720 --> 00:20:33,240 No, that's not a thing. No. 436 00:20:33,320 --> 00:20:34,800 Well, is he a bad dad? 437 00:20:34,880 --> 00:20:37,320 -He's a good dad. -Did he ever hit you? 438 00:20:37,480 --> 00:20:39,840 I mean, he is actually just so lovely. 439 00:20:40,160 --> 00:20:41,560 Right, you are bad at this. 440 00:20:41,640 --> 00:20:42,760 Yeah! 441 00:20:43,360 --> 00:20:44,960 It's just it's complicated, okay? Like, I... 442 00:20:46,000 --> 00:20:47,160 I don't know how to articulate it, 443 00:20:47,240 --> 00:20:50,120 'cause anything I would say about him I would then disagree with, okay? So, 444 00:20:50,680 --> 00:20:53,120 right, so, my dad broke up with my mum. 445 00:20:53,320 --> 00:20:54,720 Whatever. Er, 446 00:20:54,800 --> 00:20:56,680 and then she became bipolar. 447 00:20:56,760 --> 00:20:58,360 Well, maybe she was always bipolar. I don't know. 448 00:20:58,440 --> 00:20:59,880 I don't really understand that bit. And... 449 00:21:01,040 --> 00:21:02,960 I definitely think he made the right decision, 450 00:21:03,040 --> 00:21:08,200 but sometimes I accidentally think 451 00:21:08,280 --> 00:21:10,440 my mum's mental illness is my dad's fault. 452 00:21:11,760 --> 00:21:13,360 Ah, but I don't actually think that. 453 00:21:14,560 --> 00:21:16,440 I have a cerebral aneurysm. 454 00:21:16,840 --> 00:21:19,280 Oh, fuck off! You really kept that in your back pocket! 455 00:21:19,440 --> 00:21:20,560 -Yeah. -Yeah! 456 00:21:20,840 --> 00:21:22,160 But you should know that I don't know what that is. 457 00:21:22,240 --> 00:21:25,120 Is it a bad thing? Yeah, I'm guessing here it's bad, yeah? 458 00:21:25,200 --> 00:21:26,320 It's a bad thing, yeah. 459 00:21:26,400 --> 00:21:28,680 It's basically a weak spot in an artery in my brain, 460 00:21:28,800 --> 00:21:31,440 and... I don't know, it's not precise science, 461 00:21:31,520 --> 00:21:33,480 but perhaps one day I could be doing something 462 00:21:33,560 --> 00:21:36,520 and the aneurysm will rupture and I'll die. 463 00:21:37,000 --> 00:21:38,200 -Yeah, that is a bad thing. -Mmm. 464 00:21:38,280 --> 00:21:40,040 -That is the worst thing! -Yes. 465 00:21:40,120 --> 00:21:42,440 -Good evening. -Oh, my God. You have to leave. 466 00:21:42,560 --> 00:21:44,080 -(TOM LAUGHS) -Erm, actually I can't 467 00:21:44,320 --> 00:21:47,880 for 15, 14, 13, 468 00:21:48,280 --> 00:21:50,200 -12, 11... -Get out! 469 00:21:50,400 --> 00:21:54,120 Ten, nine, eight, seven, 470 00:21:54,200 --> 00:21:57,160 six, five, four... 471 00:21:57,240 --> 00:22:00,680 -Three, two, one! -Two, one. 472 00:22:00,800 --> 00:22:03,720 -Fare thee well. -Fare thee well! 473 00:22:05,240 --> 00:22:06,720 Feel free to serial-kill them, by the way, 474 00:22:06,800 --> 00:22:08,280 if that is actually something you enjoy doing. 475 00:22:08,360 --> 00:22:10,440 No, I wouldn't want to take an only child's friend 476 00:22:10,520 --> 00:22:11,920 so close to Christmas, would I? 477 00:22:12,000 --> 00:22:15,440 Oh, okay, so I just really need you to explain to me 478 00:22:15,520 --> 00:22:17,760 what you mean by a weak spot in your artery. 479 00:22:18,760 --> 00:22:20,680 I think "weak spot" is quite clear. 480 00:22:20,760 --> 00:22:22,960 Aren't you just so terrified? 481 00:22:23,080 --> 00:22:25,080 When I turned up here and saw you, 482 00:22:26,640 --> 00:22:28,120 I thought, "What if I die in his bed? 483 00:22:28,440 --> 00:22:29,640 "He'd have to meet my mum." 484 00:22:29,720 --> 00:22:31,720 Then I wondered if my mum would approve of you. 485 00:22:32,760 --> 00:22:34,920 Yeah, I don't think she would, to be honest. 486 00:22:35,000 --> 00:22:37,400 One time I put peanut butter on my face and let John lick it off. 487 00:22:38,000 --> 00:22:41,280 Yeah. Not as a sex thing, thank you! It just made me giggle. 488 00:22:43,200 --> 00:22:45,880 Man, I would not have been able to do that if I had a cerebral aneurysm! 489 00:22:46,000 --> 00:22:47,480 (CHUCKLING) "Ce-ree-bral." 490 00:22:47,840 --> 00:22:49,160 "Ce-ra-bral" is incorrect. 491 00:22:49,840 --> 00:22:51,600 See, my mum would be so disappointed. 492 00:22:51,800 --> 00:22:52,960 Yeah. 493 00:22:53,120 --> 00:22:55,360 Do you really wanna be wasting time on semantics? 494 00:22:56,080 --> 00:22:57,120 No. 495 00:23:00,680 --> 00:23:02,560 I'm not getting dressed as a hint for you to leave, okay? 496 00:23:02,640 --> 00:23:06,360 I just can't sleep without clothes on, so I'm getting dressed. 497 00:23:07,560 --> 00:23:09,440 You started looking at me weirdly ever since I told you 498 00:23:09,520 --> 00:23:12,040 my brain could explode at any moment and I might die. 499 00:23:12,120 --> 00:23:13,600 -Yeah! -Yeah. 500 00:23:13,680 --> 00:23:15,160 Yeah, I think that's fair. 501 00:23:21,440 --> 00:23:23,320 -Good night. -I have to leave early in the morning. 502 00:23:24,680 --> 00:23:26,880 -It was nice to meet you. -It was nice to meet you. 503 00:23:34,480 --> 00:23:35,920 ARNOLD: Should I go to the mall? 504 00:23:36,040 --> 00:23:37,480 What do you want to do at the mall? 505 00:23:38,000 --> 00:23:41,320 I don't know, just look around. Maybe buy something. 506 00:23:41,560 --> 00:23:43,320 I could just not go, though. 507 00:23:43,400 --> 00:23:45,160 Well, what would you do if you don't go? 508 00:23:45,240 --> 00:23:46,520 Mmm... 509 00:23:48,000 --> 00:23:49,560 Probably get something to eat. 510 00:23:51,080 --> 00:23:53,600 I could have a nap. I'm also quite tired. 511 00:23:53,960 --> 00:23:55,880 What time do you come home, 3:00-ish? 512 00:23:56,000 --> 00:23:58,560 3:00-ish? I don't know. 513 00:24:00,360 --> 00:24:03,520 Okay, well, what are the pros and cons of going to the mall? 514 00:24:04,440 --> 00:24:07,720 Okay, pro, it'd be fun to buy something. 515 00:24:07,800 --> 00:24:08,960 Mmm-hmm. 516 00:24:09,040 --> 00:24:11,120 Con, I just don't know if I can be bothered. 517 00:24:12,000 --> 00:24:13,720 Yeah, no, don't go to the mall. 518 00:24:13,960 --> 00:24:15,520 -No, I won't go. -No. 519 00:24:15,600 --> 00:24:18,520 I'll go home, but not yet. I'll stay here for a bit. 520 00:24:19,320 --> 00:24:21,480 Okay, yeah, good. Glad we had this chat. 521 00:24:21,920 --> 00:24:23,520 -Good meeting. -Good meeting! 39577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.