All language subtitles for Please Like Me s03e03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,640 --> 00:00:16,240 ♪ One, two One, two, three, four ♪ 2 00:00:16,320 --> 00:00:18,160 ♪ Ooooh, ooh ♪ 3 00:00:18,240 --> 00:00:21,320 -♪ Yeah, I'll be fine, yeah ♪ -♪ Ooooh, ooh ♪ 4 00:00:21,400 --> 00:00:23,240 ♪ Ooooh, ooh ♪ 5 00:00:23,320 --> 00:00:25,200 -♪ Oh, yeah ♪ -♪ Ooooh, ooh ♪ 6 00:00:25,280 --> 00:00:26,880 ♪ Oh, the good Lord knows it ♪ 7 00:00:26,960 --> 00:00:29,520 -♪ Ooooh, ooh ♪ -♪ Oh, the good Lord knows it ♪ 8 00:00:29,600 --> 00:00:31,680 -♪ Ooh ♪ -♪ I've left better behind ♪ 9 00:00:31,760 --> 00:00:33,760 -♪ I'll be fine ♪ -♪ Yeah ♪ 10 00:00:33,840 --> 00:00:35,640 -♪ Yeah ♪ -♪ Fine ♪ 11 00:00:35,720 --> 00:00:38,360 -♪ Make my mamma turn another blind ♪ -♪ Eye ♪ 12 00:00:38,440 --> 00:00:40,640 BOTH: ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah-ay ♪ 13 00:00:40,720 --> 00:00:43,200 ♪ I've left better behind I'll be fine ♪ 14 00:00:45,320 --> 00:00:47,560 -What's up? -I think your dad's in my room. 15 00:00:49,320 --> 00:00:52,080 Is he hiding? Is my dad hiding? 16 00:00:52,160 --> 00:00:53,320 I think he's hiding. 17 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 I think if I see your dad cry, I will also cry. 18 00:00:57,080 --> 00:00:58,600 I can't see adult men cry. 19 00:00:59,440 --> 00:01:00,520 Yeah. 20 00:01:01,600 --> 00:01:02,800 He shouldn't be in my room. 21 00:01:02,880 --> 00:01:04,800 He doesn't know which bits are okay to touch. 22 00:01:04,880 --> 00:01:06,200 You have to get him out. 23 00:01:06,520 --> 00:01:09,680 I mean, I do not want to go into your bedroom without you. 24 00:01:11,360 --> 00:01:12,560 (KNOCK ON DOOR) 25 00:01:12,640 --> 00:01:13,920 (SOFTLY) Go. 26 00:01:14,080 --> 00:01:15,960 -Dad? -ALAN: Yeah? 27 00:01:16,400 --> 00:01:18,720 -Which bits are okay to touch? -Zero bits! 28 00:01:19,120 --> 00:01:21,000 -You okay? -Yeah. 29 00:01:21,520 --> 00:01:22,880 Why are you in Tom's room? 30 00:01:23,880 --> 00:01:26,680 Um, I was just curious about his exercise bike. 31 00:01:27,000 --> 00:01:28,480 Found it on the street. 32 00:01:29,000 --> 00:01:30,440 -Good find. -Yeah. 33 00:01:31,880 --> 00:01:33,200 You gonna go talk to Mae? 34 00:01:34,680 --> 00:01:36,440 Oh, yeah. I'll go over there. (SIGHS) 35 00:01:36,760 --> 00:01:39,280 I was thinking of doing some chores around here too. 36 00:01:39,600 --> 00:01:41,640 Please do not do any chores. 37 00:01:42,360 --> 00:01:45,760 -I'm worried about the gutters. -Okay. 38 00:01:45,840 --> 00:01:48,520 Arnold's dad is probably just trying his best, you know. 39 00:01:49,480 --> 00:01:51,240 Most people are just trying their best. 40 00:01:51,320 --> 00:01:53,720 -Yep. -Try to remember that. 41 00:01:55,600 --> 00:01:57,080 Everything's going to be okay, yeah? 42 00:01:58,160 --> 00:01:59,280 Yep. 43 00:01:59,960 --> 00:02:02,760 Say it, Dad. Say, "Everything's going to be okay." 44 00:02:02,840 --> 00:02:05,160 Everything's going to be okay. (SNIFFLES) 45 00:02:05,640 --> 00:02:06,760 Tom? 46 00:02:08,160 --> 00:02:09,200 (SOFTLY) Yeah? 47 00:02:09,280 --> 00:02:11,360 Can you say that everything is going to be okay? 48 00:02:12,280 --> 00:02:13,880 Everything is going to be okay. 49 00:02:15,640 --> 00:02:16,720 All of us. 50 00:02:17,040 --> 00:02:19,600 ALL: Everything is going to be okay. 51 00:02:20,280 --> 00:02:21,440 JOSH: Yeah? 52 00:02:24,880 --> 00:02:25,960 I'm not going. 53 00:02:26,040 --> 00:02:27,800 (SIGHS) Why not? 54 00:02:27,880 --> 00:02:30,560 -It's just that I've got a lot on. -No, you don't. 55 00:02:30,640 --> 00:02:33,880 No, I don't. But I feel like I do and I should honour that instinct. 56 00:02:33,960 --> 00:02:36,520 Oh, Hannah. It's Arnold's birthday. 57 00:02:36,600 --> 00:02:41,240 Which he's going to ruin forever, coming out to his homophobic parents. 58 00:02:41,320 --> 00:02:43,440 Do you want to be a sad, lazy dope your whole life? 59 00:02:44,400 --> 00:02:45,920 I'm just so good at it. 60 00:02:46,000 --> 00:02:50,120 (SIGHS) Please fuck off out of the house. 61 00:02:58,880 --> 00:03:01,720 JOSH: What the hell am I going to talk about at this party? 62 00:03:01,800 --> 00:03:03,720 TOM: I don't know. I don't know anything. 63 00:03:03,800 --> 00:03:05,360 He's going to tell them that he's gay 64 00:03:05,440 --> 00:03:09,120 and then he's going to point at me and go, "That's him. That's the guy." 65 00:03:09,200 --> 00:03:11,120 -Yeah. -"That's the guy that is not a girl." 66 00:03:11,200 --> 00:03:14,440 Yeah, you're going to have to be, like... Like a really good guy. 67 00:03:14,520 --> 00:03:17,520 Do you think this cake's too gay? It's too gay. 68 00:03:17,880 --> 00:03:19,400 TOM: Are you meant to not be gay? 69 00:03:19,480 --> 00:03:22,200 Do you have to pretend to be straight until he comes out? 70 00:03:22,280 --> 00:03:25,320 JOSH: What do I tell them to make them think I'm a good guy? 71 00:03:25,400 --> 00:03:27,760 TOM: You want me to brainstorm things that are good about you? 72 00:03:27,840 --> 00:03:28,840 JOSH: Yes. 73 00:03:28,920 --> 00:03:30,440 TOM: Really? JOSH: (LAUGHS) Yes. 74 00:03:31,200 --> 00:03:32,280 Um... 75 00:03:34,000 --> 00:03:35,360 You don't litter. 76 00:03:35,760 --> 00:03:37,520 -So... -(BOTH LAUGH) 77 00:03:37,600 --> 00:03:40,880 Yeah. "Oh, hi, hi. No, hi, um... 78 00:03:41,320 --> 00:03:44,840 "So, sometimes I put my penis in your son's butt... 79 00:03:44,920 --> 00:03:46,200 (LAUGHS) 80 00:03:46,280 --> 00:03:48,720 "But also, I... I mean, I do not litter! 81 00:03:48,800 --> 00:03:51,440 "Yeah, yeah, yeah, you know, your son, you know, when he was small, 82 00:03:51,520 --> 00:03:53,680 "sometimes he'd get shy at parties and hide in your dress." 83 00:03:53,760 --> 00:03:56,280 "Yeah, well, I... I put my dick in his butt." 84 00:03:57,000 --> 00:04:01,360 Yeah, you know, the one who you played little board games with 85 00:04:01,440 --> 00:04:03,240 and sometimes you'd pretend to lose. 86 00:04:03,320 --> 00:04:05,600 Arnold loves board games. 87 00:04:05,680 --> 00:04:11,440 "You know, that son who you adopted and then you kept safe and happy and loved." 88 00:04:11,520 --> 00:04:14,600 Oh, well, that... That actually worked out really well for me, yeah, 89 00:04:14,680 --> 00:04:17,800 'cause sometimes, I get to put my dick in his butt. 90 00:04:17,880 --> 00:04:20,120 -"I do not... I do not litter." -(MOBILE PHONE CHIMES) 91 00:04:20,200 --> 00:04:22,200 I wouldn't. I just would not. 92 00:04:22,280 --> 00:04:25,960 I always put the condom wrapper in the bin. Always, always. 93 00:04:28,320 --> 00:04:29,800 -What... What's going on? -Wait. 94 00:04:30,680 --> 00:04:32,080 -What? -Wait, wait. 95 00:04:32,360 --> 00:04:33,760 Tom, why won't you tell me what's happening? 96 00:04:33,840 --> 00:04:35,000 Wait, wait, wait. 97 00:04:37,280 --> 00:04:38,480 -Okay. -Yes? 98 00:04:38,560 --> 00:04:39,920 Wow. All right. 99 00:04:41,200 --> 00:04:42,800 You remember Christine. 100 00:04:42,880 --> 00:04:44,520 Christine? Of course I remember Christine. 101 00:04:44,600 --> 00:04:46,200 The boss you touched inappropriately. 102 00:04:46,280 --> 00:04:48,680 You two are my everything. I ship you so hard. 103 00:04:48,760 --> 00:04:51,560 She is being charged with sexual harassment. 104 00:04:51,640 --> 00:04:52,920 Stop. Because of you? 105 00:04:53,000 --> 00:04:56,640 -No, because of Luke and Simon. -Who's Luke and who's Simon? 106 00:04:56,720 --> 00:05:00,240 Other guys in the office who apparently also touched her inappropriately. 107 00:05:01,480 --> 00:05:03,080 How many boys are there? 108 00:05:04,240 --> 00:05:05,920 You know, I really thought I was special. 109 00:05:06,000 --> 00:05:07,760 -You hearing this, Hannah? -No. 110 00:05:07,840 --> 00:05:09,120 No? 111 00:05:09,200 --> 00:05:10,680 There he is. Look at him, there he is. 112 00:05:10,760 --> 00:05:12,480 Just waiting for me out the front. I just love him. 113 00:05:12,560 --> 00:05:15,280 -TOM: He's adorable. -Oh... Oh, no, what is that? 114 00:05:16,360 --> 00:05:19,600 Oh, a special birthday cake for a special birthday boy. 115 00:05:19,680 --> 00:05:22,480 -Happy birthday. -No, no, no, no, you can't bring that in. 116 00:05:23,080 --> 00:05:25,160 -Why? Is it too... Is it too gay? -No. 117 00:05:25,240 --> 00:05:27,360 -It's too gay. -No, Steve does the cake, always. 118 00:05:27,440 --> 00:05:30,000 Steve organises the cake. It's a big, weird thing. 119 00:05:31,160 --> 00:05:34,120 Okay. I guess we can hide it. 120 00:05:34,800 --> 00:05:36,600 It's a lemon meringue pie cake that I made. 121 00:05:36,680 --> 00:05:39,120 I put Italian meringue on the outside. It was hard. 122 00:05:39,200 --> 00:05:42,440 And then I decorated it with little, um, violet flowers. 123 00:05:42,520 --> 00:05:44,280 But yeah, no, I guess we'll just hide it. 124 00:05:44,360 --> 00:05:46,040 Josh wants to know if he's allowed to be gay. 125 00:05:46,120 --> 00:05:47,920 -Yeah. -You can be gay. 126 00:05:48,360 --> 00:05:51,080 -Should I be straight? -You can be whatever you like. 127 00:05:51,160 --> 00:05:53,040 What about me? Should I have worn a dress? 128 00:05:53,120 --> 00:05:54,360 Okay, let's just go in, okay? 129 00:05:54,440 --> 00:05:56,040 If I get to be whatever I like, I'm gonna be... 130 00:05:56,120 --> 00:05:58,240 I'm going to tell them I'm an investment banker. 131 00:05:58,320 --> 00:06:01,920 Good afternoon! Would you like a prime mortgage? 132 00:06:02,000 --> 00:06:03,560 How about some cocaine? 133 00:06:03,960 --> 00:06:06,520 ALAN: John, you waste so much time sleeping. 134 00:06:06,600 --> 00:06:07,960 Eh, don't you? 135 00:06:09,120 --> 00:06:12,600 Although I guess that's what I'd do if I didn't know I was going to die. 136 00:06:12,680 --> 00:06:16,160 Hey, John? You're getting on a bit, aren't you? 137 00:06:16,600 --> 00:06:18,240 Not long now, I reckon. 138 00:06:20,000 --> 00:06:21,760 Josh will be devastated. 139 00:06:22,520 --> 00:06:23,960 You've been good for him. 140 00:06:26,160 --> 00:06:27,240 Yep. 141 00:06:28,400 --> 00:06:31,400 You've really slowed down, haven't you? (CHUCKLES) 142 00:06:32,560 --> 00:06:33,880 You're getting on. 143 00:06:34,560 --> 00:06:37,000 BRUCE: Aha! Welcome, welcome. DONNA: Who would be here? 144 00:06:37,080 --> 00:06:39,680 Um, Josh, Tom and Hannah, these are my parents. 145 00:06:39,760 --> 00:06:41,600 Donna and Bruce. And you remember Steve. 146 00:06:41,680 --> 00:06:43,680 Hi. Hi. Bruce. And, uh, what's your name, fella? 147 00:06:43,760 --> 00:06:45,800 -Tom. -Tom. Brilliant. 148 00:06:46,080 --> 00:06:48,160 -Um, Hannah. -Yeah. 149 00:06:49,480 --> 00:06:51,280 Lovely to meet you. And, uh, Josh. 150 00:06:51,360 --> 00:06:52,920 -DONNA: We're meeting Arnold's friends! -Hello. 151 00:06:53,000 --> 00:06:55,560 I mean, we never get to meet his friends. 152 00:06:55,640 --> 00:06:57,640 And now he's bringing home three at once. 153 00:06:57,720 --> 00:06:59,000 I have friends. 154 00:06:59,080 --> 00:07:01,320 Yeah? Not the weird kid who pissed himself? 155 00:07:01,400 --> 00:07:04,200 -Mate, come on, play nice. -That was when I was 10, Steve. 156 00:07:04,280 --> 00:07:06,840 Ten is still quite old to wet your pants, isn't it, darling? 157 00:07:06,920 --> 00:07:08,440 Anyway, come in, come in! 158 00:07:10,360 --> 00:07:11,600 Here you go, Joshy. 159 00:07:11,680 --> 00:07:15,560 So, you've got your coffee business turning a profit, 160 00:07:15,640 --> 00:07:18,240 still at uni and under 30. (WHISTLES) 161 00:07:18,840 --> 00:07:20,320 Yeah, people really like coffee. 162 00:07:20,400 --> 00:07:22,880 I also make sweets, uh, rhubarb lollipops. They're popular. 163 00:07:22,960 --> 00:07:24,680 Rhubarb. Yuck. 164 00:07:25,040 --> 00:07:26,400 Steve. 165 00:07:26,480 --> 00:07:29,080 All right. You know, good on rhubarb. 166 00:07:29,160 --> 00:07:30,840 It's fine. You don't have to like rhubarb. 167 00:07:30,920 --> 00:07:32,880 Yeah, but, you know, it's not the lollipops 168 00:07:32,960 --> 00:07:34,720 people keep coming back for, though, is it? 169 00:07:34,800 --> 00:07:37,240 (STUTTERING) It's just a very busy path, mostly. 170 00:07:37,320 --> 00:07:39,560 No, no, no. No, no. 171 00:07:40,080 --> 00:07:41,800 I think it might have something to do with you. 172 00:07:41,880 --> 00:07:45,080 It's you. You've got charisma. That's what keeps people coming back. 173 00:07:45,160 --> 00:07:46,720 Yeah, I... I dunno... 174 00:07:46,800 --> 00:07:48,520 No, you trust me on that. 175 00:07:51,400 --> 00:07:52,920 (LAUGHS) Okay, yeah, sure. 176 00:07:53,000 --> 00:07:54,560 (BOTH LAUGHING) 177 00:07:57,760 --> 00:07:59,920 ARNOLD: Steve, tell Josh about uni. 178 00:08:00,000 --> 00:08:01,200 (DONNA SIGHS) 179 00:08:01,280 --> 00:08:02,800 (INDISTINCT CHATTER) 180 00:08:03,560 --> 00:08:06,480 -Taking a keen interest in the plants? -Yeah. 181 00:08:11,680 --> 00:08:13,040 Plants are good. 182 00:08:13,120 --> 00:08:14,240 Vital. 183 00:08:15,000 --> 00:08:16,200 They make air. 184 00:08:30,720 --> 00:08:32,720 (MOBILE PHONE RINGING) 185 00:08:40,600 --> 00:08:41,760 Hello? 186 00:08:42,120 --> 00:08:43,360 STUART: (ON PHONE) Rose. 187 00:08:43,640 --> 00:08:44,720 Yes? 188 00:08:44,880 --> 00:08:46,200 It's me, Stuart. 189 00:08:46,720 --> 00:08:48,360 ROSE: Oh, okay. 190 00:08:49,360 --> 00:08:50,600 So, how are you? 191 00:08:51,120 --> 00:08:53,000 ROSE: Uh... I'm fine. 192 00:08:53,240 --> 00:08:55,280 Yeah, it's been such a long time 193 00:08:55,360 --> 00:08:58,080 and I was just sitting here looking at my lovely roses, 194 00:08:58,160 --> 00:09:01,560 so it wasn't such a big leap before I started thinking about you. 195 00:09:02,360 --> 00:09:04,120 Oh, that's very nice of you. 196 00:09:04,200 --> 00:09:06,240 (STUART LAUGHING) 197 00:09:06,960 --> 00:09:09,320 Oh, you always did make me laugh, Rose. 198 00:09:09,720 --> 00:09:10,760 Really? 199 00:09:10,840 --> 00:09:13,840 Never underestimate the power of your sharp tongue and your quick wit. 200 00:09:13,920 --> 00:09:15,040 (CHUCKLES) 201 00:09:16,280 --> 00:09:18,200 So, what's on today, then? 202 00:09:18,280 --> 00:09:21,840 Oh, a few chores, bit of gardening. 203 00:09:21,920 --> 00:09:24,840 -What about you? -Oh, um... 204 00:09:24,920 --> 00:09:26,560 My house is a mess. 205 00:09:27,080 --> 00:09:28,560 I haven't been very well. 206 00:09:29,000 --> 00:09:31,320 Well, there's no better time than now to sort it out. 207 00:09:32,240 --> 00:09:33,520 All right. 208 00:09:34,680 --> 00:09:36,000 Yep. 209 00:09:36,240 --> 00:09:37,880 Yep, that's a good idea. 210 00:09:38,640 --> 00:09:40,520 All right. (CHUCKLES) 211 00:09:48,040 --> 00:09:50,360 How long ago do you think this was taken? 212 00:09:51,080 --> 00:09:52,600 Two years, max. 213 00:09:52,680 --> 00:09:54,320 Yeah, this could not have been more than two years. 214 00:09:54,400 --> 00:09:55,440 TOM: No. 215 00:09:55,520 --> 00:09:57,840 JOSH: It's too old for Arnold to be in a family portrait. 216 00:09:57,920 --> 00:09:59,560 -It's... -It's too old! 217 00:10:02,280 --> 00:10:05,280 Christine offered me $5,000 to keep quiet. 218 00:10:05,360 --> 00:10:06,880 You're getting five grand? 219 00:10:07,240 --> 00:10:09,080 -I'm not taking it. -Yes, you are. 220 00:10:09,160 --> 00:10:12,080 -No, I'm not. It's horrible. -Yes, you are, you are. 221 00:10:12,800 --> 00:10:14,320 I'm a bit weirdly upset about it. 222 00:10:14,400 --> 00:10:16,400 -Did you love Christine? -No. 223 00:10:16,480 --> 00:10:19,680 Well, then, take the five grand and let's go rent a water jetpack. 224 00:10:19,760 --> 00:10:22,600 Well, I guess I'd better head out and reorganise the tool shed. 225 00:10:22,680 --> 00:10:27,240 (GROANS) I can't get the corner of the doona into the doona cover. 226 00:10:28,200 --> 00:10:29,360 Hazel and I got divorced. 227 00:10:30,480 --> 00:10:31,800 ROSE: Oh. 228 00:10:31,880 --> 00:10:34,080 Yeah. To be expected, really. 229 00:10:34,680 --> 00:10:37,160 She knew I left a little piece of my heart behind when I left you. 230 00:10:38,000 --> 00:10:39,720 -Did you? -STUART: Yeah. 231 00:10:40,600 --> 00:10:44,520 Also, you know, she wasn't... She wasn't handling my disorder. 232 00:10:46,360 --> 00:10:48,160 Thing is, I was handling it fine. 233 00:10:48,400 --> 00:10:50,480 You're not much of a catch, are you, Stuart? 234 00:10:50,560 --> 00:10:52,720 Oh, I'd say we were about equal. 235 00:10:52,800 --> 00:10:54,760 (CHUCKLES) 236 00:10:58,640 --> 00:10:59,920 Is Hannah okay? 237 00:11:00,000 --> 00:11:02,560 JOSH: Yeah, she's fine. She just doesn't really like parties. 238 00:11:02,640 --> 00:11:05,400 I'm not sure I'm ready to officially call this a party. 239 00:11:05,480 --> 00:11:08,320 I don't want Arnold to think that his family and three friends 240 00:11:08,400 --> 00:11:10,840 -is as much party as he can aspire to. -(LAUGHS) 241 00:11:10,920 --> 00:11:13,720 -Could have done without Steve. -He's our burden! 242 00:11:32,320 --> 00:11:33,600 Um... 243 00:11:34,160 --> 00:11:36,360 So... So I have made a mistake. 244 00:11:36,560 --> 00:11:37,560 What? 245 00:11:37,640 --> 00:11:39,520 Yeah, I put on your mum's wedding ring. 246 00:11:40,520 --> 00:11:41,600 Why? 247 00:11:42,400 --> 00:11:44,400 -(STUTTERS) I don't know. -Well, get it off. 248 00:11:44,480 --> 00:11:47,520 Obviously, it's not going to come off, Arnold. Obviously, obviously. 249 00:11:47,600 --> 00:11:49,720 Yeah, but this is pretend? Please stop. 250 00:11:49,800 --> 00:11:51,320 It's not pretend. 251 00:11:51,880 --> 00:11:54,840 I think I was going to make a joke about us being married. 252 00:11:54,920 --> 00:11:57,280 Does that sound like a funny thing? Don't know. 253 00:11:58,240 --> 00:12:00,480 What are you worried about now, Arnold? 254 00:12:00,560 --> 00:12:03,880 Look, hi. I've... I've made a weird choice. 255 00:12:03,960 --> 00:12:06,000 -Yeah. -He was trying to be funny. 256 00:12:06,080 --> 00:12:07,120 Yeah, I'm funny. 257 00:12:07,200 --> 00:12:09,520 -You sure are. It's stuck, isn't it? -Yeah. 258 00:12:09,600 --> 00:12:11,080 -But of course it is. -Come here. 259 00:12:11,160 --> 00:12:14,840 -Just of course it is. -Please, we'll put a bit of oil on it. 260 00:12:15,840 --> 00:12:17,600 -Easy. -Oops. 261 00:12:18,680 --> 00:12:20,400 -That'll... -Oh, ooh. 262 00:12:26,720 --> 00:12:28,040 I'll google. 263 00:12:28,120 --> 00:12:30,000 At least you didn't wet your pants. 264 00:12:30,080 --> 00:12:32,480 -Not yet. -What? No, don't say that. 265 00:12:32,560 --> 00:12:34,720 Why does everyone always end up in the kitchen? 266 00:12:34,800 --> 00:12:37,760 Josh is funny. He put my ring on and now it won't come off. 267 00:12:37,840 --> 00:12:40,840 Ah! Oh, all right, let me have a try. 268 00:12:40,920 --> 00:12:42,280 All right. You have a try. 269 00:12:43,920 --> 00:12:46,600 -Oh. -Well, this is intimate. 270 00:12:46,680 --> 00:12:49,760 Look, I always tell you, don't take it off. This is what happens. 271 00:12:49,840 --> 00:12:53,080 Is it? Is this what happens? Because I've never seen this happen. 272 00:12:53,160 --> 00:12:55,160 Okay, it says put it in cold water. 273 00:12:55,960 --> 00:12:57,280 Oh. Just... 274 00:12:57,360 --> 00:12:59,960 The oil's making it very hard to get any leverage. 275 00:13:01,720 --> 00:13:03,120 What's going on? 276 00:13:03,200 --> 00:13:05,720 Oh. Josh here got your mother's wedding ring stuck on his finger. 277 00:13:05,800 --> 00:13:06,960 (LAUGHING) 278 00:13:07,040 --> 00:13:09,160 Why? Why would he do that? 279 00:13:09,240 --> 00:13:10,560 Josh is funny. 280 00:13:10,640 --> 00:13:13,480 And a considerate fellow. Never litters. 281 00:13:13,560 --> 00:13:15,440 STEVE: Dad, does this mean you and Josh are married now? 282 00:13:15,520 --> 00:13:16,880 -No, of course it doesn't. -(DONNA LAUGHS) 283 00:13:16,960 --> 00:13:19,560 Come on, make yourself useful. You've got dry hands. Give it a go. 284 00:13:22,080 --> 00:13:24,240 Oh, you've got really soft hands. 285 00:13:24,320 --> 00:13:25,640 (SNICKERS) 286 00:13:25,960 --> 00:13:27,320 Just put it in the ice water. 287 00:13:27,400 --> 00:13:30,120 -No, no, cold will contract the metal. -ARNOLD: Yeah, that's what we want. 288 00:13:30,200 --> 00:13:31,880 -No, we don't, we want it to expand. -Yeah. I googled it. 289 00:13:31,960 --> 00:13:32,960 Settle. Just settle, mate! 290 00:13:33,040 --> 00:13:34,880 ARNOLD: Please just put your hand in the ice water! 291 00:13:34,960 --> 00:13:37,120 Oh! That is... It's cold. 292 00:13:37,200 --> 00:13:38,200 BRUCE: Not going to work. 293 00:13:38,280 --> 00:13:40,680 Yeah, it might not work but we have to try. 294 00:13:40,760 --> 00:13:41,800 BRUCE: Fine. 295 00:13:43,760 --> 00:13:46,320 -All right, let's have a look. -No. We need more time. 296 00:13:50,280 --> 00:13:51,840 Sorry, Arnold, that's just so... 297 00:13:51,920 --> 00:13:53,160 Yeah, well, just pull on it! 298 00:13:53,240 --> 00:13:54,240 Ah. 299 00:13:54,320 --> 00:13:56,640 Oh! Good job, Arnold! 300 00:13:57,200 --> 00:13:58,640 Hey, can I try it on? 301 00:14:03,080 --> 00:14:04,840 (CHICKEN CLUCKING) 302 00:14:15,080 --> 00:14:16,160 You a bloke? 303 00:14:18,800 --> 00:14:20,520 Adele, are you a rooster? 304 00:14:23,280 --> 00:14:24,760 Have you told Josh? 305 00:14:27,680 --> 00:14:30,600 Not good, mate. Not good. No, no, no. 306 00:14:42,040 --> 00:14:44,600 I just thought she actually liked me. 307 00:14:44,680 --> 00:14:47,480 -Mmm. -I liked being liked. 308 00:14:48,280 --> 00:14:51,680 But she likes everyone, even Simon. 309 00:14:52,400 --> 00:14:53,400 Simon. 310 00:14:53,480 --> 00:14:56,560 Well, five grand is not enough. I'll tell you that right now. 311 00:14:57,400 --> 00:15:00,440 -I don't want any money. -(SIGHS) Right, right. 312 00:15:00,520 --> 00:15:02,120 But this... This... 313 00:15:02,200 --> 00:15:04,040 This is why things like this happen to you. 314 00:15:04,120 --> 00:15:06,720 They don't happen to me, all right? People look at you, 315 00:15:06,800 --> 00:15:09,160 they know they can do whatever they want with you. 316 00:15:09,240 --> 00:15:11,800 You're not going to create a fuss. You value being easygoing. 317 00:15:11,880 --> 00:15:13,760 People can see that. They see it. 318 00:15:14,520 --> 00:15:18,680 They do whatever is easiest to do with you but not for you. Right? 319 00:15:18,760 --> 00:15:21,480 Stand up for yourself. Ask for 10 grand. 320 00:15:22,880 --> 00:15:25,160 I just feel a bit shit about it. 321 00:15:25,240 --> 00:15:26,480 Well, ask for 20 grand, then. 322 00:15:26,560 --> 00:15:28,280 You feel a bit shit about having a new car? 323 00:15:28,360 --> 00:15:30,040 Or your own share portfolio? 324 00:15:30,800 --> 00:15:32,080 Probably. 325 00:15:39,880 --> 00:15:41,440 You should know, I'm fine now. 326 00:15:42,280 --> 00:15:43,520 Better off without her. 327 00:15:43,600 --> 00:15:46,600 Well, that's... That's good, Stuart. That's good. 328 00:15:46,680 --> 00:15:49,240 STUART: Yeah, free as a bird now. 329 00:15:49,720 --> 00:15:51,280 Available for an adventure. 330 00:15:53,040 --> 00:15:54,280 You available, Rose? 331 00:15:55,800 --> 00:15:58,640 Uh, yeah, I suppose that's the word for it. 332 00:15:59,880 --> 00:16:01,200 All right, look, erm... 333 00:16:01,640 --> 00:16:05,160 When I reflect on what my biggest achievement is, 334 00:16:05,240 --> 00:16:07,040 I reflect on people. 335 00:16:07,560 --> 00:16:09,960 Two people, specifically. 336 00:16:10,280 --> 00:16:15,000 Because my biggest achievement isn't my job, my house or my wife. 337 00:16:15,880 --> 00:16:18,520 No, my biggest achievements, 338 00:16:19,400 --> 00:16:20,400 my two boys. 339 00:16:21,640 --> 00:16:23,200 And that's why today, it's... 340 00:16:24,000 --> 00:16:27,560 It's important, not just for Arnold and his, erm, lovely... 341 00:16:27,640 --> 00:16:29,000 Lovely friends. 342 00:16:29,080 --> 00:16:31,480 It's also very important for me and my legacy. 343 00:16:32,800 --> 00:16:34,320 So, thank you, Arnold. 344 00:16:35,200 --> 00:16:37,760 -Happy birthday, buddy. -Happy birthday. 345 00:16:38,600 --> 00:16:39,920 (JOSH CHUCKLES) 346 00:16:40,200 --> 00:16:41,880 All right, Arnie, your turn. Up you get. 347 00:16:43,400 --> 00:16:44,960 I don't... I don't think so. 348 00:16:45,040 --> 00:16:46,040 Should I do a speech? 349 00:16:46,120 --> 00:16:47,120 -No. -STEVE: I can do a speech. 350 00:16:47,200 --> 00:16:48,800 No, you will not make a speech. 351 00:16:54,080 --> 00:16:55,200 Um... 352 00:16:56,400 --> 00:16:59,400 (BREATH TREMBLING) Uh, thanks, everyone, for coming. 353 00:16:59,480 --> 00:17:01,440 -Another year older. -(LAUGHS) Yes. 354 00:17:01,840 --> 00:17:03,440 (GASPING) 355 00:17:03,520 --> 00:17:06,360 I don't... I don't think I've got anything else to say. 356 00:17:06,720 --> 00:17:08,360 -If that's what you want, that's fine. -Come on. 357 00:17:08,440 --> 00:17:10,480 -It's fine! -Okay, um... 358 00:17:10,880 --> 00:17:13,080 Also, um, Mum, 359 00:17:13,160 --> 00:17:14,400 Dad, Steve, 360 00:17:16,400 --> 00:17:18,000 -I love you. -Love you too, kiddo. 361 00:17:18,080 --> 00:17:20,120 Mmm. Here we go, dog. 362 00:17:20,720 --> 00:17:22,680 ARNOLD: I'm pretty confident you love me too, 363 00:17:22,760 --> 00:17:26,280 and I have something to tell you, I'm not sure how you'll react. 364 00:17:26,360 --> 00:17:27,880 Oh, fuck, he's coming out. 365 00:17:27,960 --> 00:17:29,600 Shut up, Steve. He's not coming out. 366 00:17:29,680 --> 00:17:31,720 I hope you understand and react with compassion 367 00:17:31,800 --> 00:17:35,440 and even if you don't, I want you to know that I love you anyway. 368 00:17:36,200 --> 00:17:39,960 It's taken me a long time to come to terms with it but... 369 00:17:40,040 --> 00:17:42,400 I'm not attracted to girls. 370 00:17:42,480 --> 00:17:46,000 Um... I have no romantic feelings for girls. 371 00:17:46,560 --> 00:17:48,600 I have a boyfriend, Josh. 372 00:17:48,680 --> 00:17:54,240 He's helped me realise that my best chance at happiness is to be honest. 373 00:17:54,320 --> 00:17:57,560 Yeah, bro, we know. I used to have to delete your porn off the computer. 374 00:17:57,920 --> 00:18:00,040 -TOM: You used to delete it? That's sweet. -Yeah. 375 00:18:00,120 --> 00:18:02,160 I knew. I read your diary. 376 00:18:06,640 --> 00:18:08,080 All right, well. 377 00:18:08,160 --> 00:18:09,400 Good job. 378 00:18:10,000 --> 00:18:11,760 Got me backed into a corner here. 379 00:18:12,320 --> 00:18:13,720 Very dramatic speech. 380 00:18:14,680 --> 00:18:16,680 Everyone lookin' at me like I'm the bad guy. 381 00:18:16,760 --> 00:18:18,160 We'll talk about this later. 382 00:18:18,240 --> 00:18:20,960 Shut up, Dad. Just tell him he's done a good job, and eat some cake. 383 00:18:21,040 --> 00:18:22,920 All right, shut up, will you? It's a shock. 384 00:18:23,000 --> 00:18:24,800 It isn't, though, is it? 385 00:18:28,680 --> 00:18:33,800 You know that honesty is very important to me, to us. 386 00:18:34,120 --> 00:18:35,440 You know it's number one. 387 00:18:35,520 --> 00:18:37,080 I've always said that. I... 388 00:18:38,280 --> 00:18:39,320 You know, I... 389 00:18:40,840 --> 00:18:42,960 I just can't believe you lied to me. 390 00:18:43,040 --> 00:18:44,960 -I just didn't... -Don't interrupt. 391 00:18:45,600 --> 00:18:46,800 You lied. You did. 392 00:18:47,920 --> 00:18:49,320 But Steve... 393 00:18:50,080 --> 00:18:51,720 He talked about your porn. 394 00:18:55,480 --> 00:18:56,680 Why is it 395 00:18:57,640 --> 00:19:00,880 that you didn't feel you could be open with me? 396 00:19:00,960 --> 00:19:02,560 That is the biggest problem. 397 00:19:08,840 --> 00:19:10,360 Dad, my croquembouche! 398 00:19:10,440 --> 00:19:13,400 For fuck's sake, Bruce! Why would you slap his croquembouche? 399 00:19:13,480 --> 00:19:15,280 Oh, croquembouche! 400 00:19:19,680 --> 00:19:21,040 All right, I'm going to go. 401 00:19:22,920 --> 00:19:24,240 Enjoy your cake. 402 00:19:26,680 --> 00:19:29,560 I think it'll be best if Arnold wasn't here when I get back. 403 00:19:31,920 --> 00:19:34,080 You haven't had much to say, have you, Josh? 404 00:19:36,720 --> 00:19:37,760 No. 405 00:19:40,720 --> 00:19:41,800 Hmm. 406 00:19:45,360 --> 00:19:46,880 Oh, Bruce. 407 00:19:48,720 --> 00:19:50,760 Is he... Is he kicking me out? 408 00:19:51,160 --> 00:19:54,000 Don't worry, darling. You did a good job. 409 00:19:55,240 --> 00:19:58,560 He still loves you. He just forgot for a minute. 410 00:19:58,640 --> 00:20:00,080 I'm just not that sure. 411 00:20:00,160 --> 00:20:02,200 Look, I'll give you some money. 412 00:20:02,720 --> 00:20:06,040 Go stay at Josh's for a while. Be as gay as you like. 413 00:20:06,120 --> 00:20:09,040 Shower yourself in dick and glitter. 414 00:20:09,360 --> 00:20:11,160 I'll look after your father. 415 00:20:11,240 --> 00:20:13,520 -Thanks, Mum. -Oh, for God's sake. 416 00:20:20,160 --> 00:20:21,200 JOSH: Dad? 417 00:20:22,040 --> 00:20:24,640 -Hi, boys. -TOM: I've never been up on the roof. 418 00:20:24,720 --> 00:20:27,640 It's good. I can see the tennis courts from up here. 419 00:20:27,720 --> 00:20:30,280 Do you wanna go up on the roof? We can go up on the roof. 420 00:20:30,360 --> 00:20:34,280 Um... I'll go and get some cutlery for the cake. 421 00:20:34,360 --> 00:20:35,400 Yeah. 422 00:20:40,480 --> 00:20:41,880 Adele's a rooster. 423 00:20:43,080 --> 00:20:46,000 -I know. -What? What do you mean? 424 00:20:46,680 --> 00:20:47,840 Adele is a man. 425 00:20:47,920 --> 00:20:49,360 You're going to have to get rid of her. 426 00:20:49,440 --> 00:20:50,640 Get rid of her? 427 00:20:52,160 --> 00:20:54,880 The zoo takes roosters. They feed them to the lions. 428 00:20:54,960 --> 00:20:57,520 No. No, they don't. That's not a thing. 429 00:20:57,600 --> 00:20:58,840 Yeah, they do. 430 00:20:59,640 --> 00:21:01,000 Absolutely not. 431 00:21:04,480 --> 00:21:05,920 How did coming out go? 432 00:21:06,840 --> 00:21:08,000 Not well. 433 00:21:08,080 --> 00:21:09,520 -Definitely not well. -Nope. 434 00:21:09,600 --> 00:21:11,480 -Arnold's dad's a douche. -Um... 435 00:21:12,000 --> 00:21:15,480 So, I actually love my dad. This isn't a time to just gang up on my dad. 436 00:21:15,560 --> 00:21:18,600 He's probably just... Just a bit startled. 437 00:21:19,320 --> 00:21:22,120 I'm happy with it. I did it. It's his burden now. 438 00:21:23,680 --> 00:21:25,320 It's not easy being a dad. 439 00:21:25,880 --> 00:21:28,600 I don't think I was really very good at being a dad. 440 00:21:28,680 --> 00:21:31,040 You're a great dad. Don't you think, Josh? 441 00:21:31,120 --> 00:21:32,240 Mmm. 442 00:21:33,080 --> 00:21:34,560 Gosh, um, yeah. 443 00:21:35,000 --> 00:21:36,160 I... 444 00:21:36,720 --> 00:21:38,280 I've never really thought about it. 445 00:21:38,360 --> 00:21:41,320 I mean, you're the only dad I've ever had. 446 00:21:41,400 --> 00:21:43,920 I've never considered whether or not you could be a better dad 447 00:21:44,000 --> 00:21:46,320 in the same way I've never considered whether or not 448 00:21:46,400 --> 00:21:47,880 the moon could be better. 449 00:21:49,080 --> 00:21:50,400 Sort of just there. 450 00:21:51,280 --> 00:21:53,240 Well, yeah, yeah, yeah, yeah. No, I think... 451 00:21:53,320 --> 00:21:55,840 Yeah, I think probably you're a... A good dad. 452 00:21:56,520 --> 00:21:57,600 Yeah. 453 00:22:00,360 --> 00:22:02,400 Sometimes I just think I'm hopeless. 454 00:22:02,480 --> 00:22:04,360 Oh! I mean, you are. 455 00:22:04,440 --> 00:22:08,280 But that's okay, everyone's hopeless. I'm hopeless, Arnold's hopeless. Tom? 456 00:22:08,360 --> 00:22:10,080 Tom's hopeless. 457 00:22:10,720 --> 00:22:13,080 Arnold's dad says the reason people don't value me 458 00:22:13,160 --> 00:22:14,920 is because I don't value myself. 459 00:22:16,160 --> 00:22:17,440 I'm sorry. 460 00:22:18,680 --> 00:22:20,200 He's right, though, yeah? 461 00:22:20,920 --> 00:22:22,560 Like, he's just right. 462 00:22:23,280 --> 00:22:25,280 Do you have trouble being interested in sex 463 00:22:25,360 --> 00:22:26,920 when you're on antidepressants? 464 00:22:27,000 --> 00:22:29,600 Sex is a chore I always try to avoid. 465 00:22:29,680 --> 00:22:32,640 Oh, what about love, then? Like... (SIGHS) 466 00:22:33,280 --> 00:22:37,320 My emotions are so flat. How can I tell if I have feelings for someone? 467 00:22:38,920 --> 00:22:40,120 I know, it's not ideal. 468 00:22:40,200 --> 00:22:42,360 You take medication to get yourself out of a dark hole 469 00:22:42,440 --> 00:22:46,040 but you end up just in a display home on an empty street. 470 00:22:47,600 --> 00:22:50,440 Oh, I want to get off the medication, Hannah. 471 00:22:50,520 --> 00:22:52,560 I... I don't want to spend the rest of my life 472 00:22:52,640 --> 00:22:56,000 feeling the same way at a friend's wedding as I do at their funeral. 473 00:22:56,080 --> 00:22:58,400 Yeah, but you know you feel like you're ready to come off medication 474 00:22:58,480 --> 00:23:00,040 because the medication is working. 475 00:23:00,120 --> 00:23:01,920 You know it stops working when you stop taking it. 476 00:23:02,000 --> 00:23:03,120 Yeah, I know. 477 00:23:04,280 --> 00:23:07,640 The thing is, I just took myself off my medication. 478 00:23:08,120 --> 00:23:11,240 And I'm fucked. Like, fucked. It's bad. 479 00:23:12,480 --> 00:23:14,560 I've started hitting myself again. 480 00:23:14,640 --> 00:23:15,720 What? 481 00:23:16,360 --> 00:23:17,920 Hitting yourself? 482 00:23:18,000 --> 00:23:22,240 Yeah, we've all got our things. You try and kill yourself. I tenderise. 483 00:23:23,080 --> 00:23:24,320 Hannah! 484 00:23:24,400 --> 00:23:26,760 Oh, I'm so sorry. What can we do about that? 485 00:23:26,840 --> 00:23:30,600 It's fine. I'm taking my meds again. I'll be beige inside soon enough. 486 00:23:33,000 --> 00:23:37,360 Just really hurts to know that I need to take pills simply to function. 487 00:23:38,560 --> 00:23:39,800 Really painful. 488 00:23:40,440 --> 00:23:42,520 I can't wait to be beige again. 489 00:23:52,320 --> 00:23:56,400 Alan, I did just want to say that it wasn't very cool, what Mae did. 490 00:23:56,480 --> 00:23:57,680 ALAN: Thanks, Tom. 491 00:23:58,160 --> 00:23:59,280 I'm okay. 492 00:24:00,080 --> 00:24:03,240 I'm pretty resilient. I'm not gonna let it break me. 493 00:24:03,640 --> 00:24:05,880 Do you know that up until the age of, like, nine or ten, 494 00:24:05,960 --> 00:24:07,760 boys cry the same amount as girls? 495 00:24:07,840 --> 00:24:11,560 And then society teaches them not to cry. We're taught not to cry. 496 00:24:12,600 --> 00:24:15,080 You don't have to be resilient. It's okay to break. 497 00:24:16,960 --> 00:24:18,120 Right. 498 00:24:19,080 --> 00:24:20,360 Thanks, Arnold. 499 00:24:20,440 --> 00:24:23,640 I'm actually just building up the courage to go and sort it out now. 37862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.