All language subtitles for Please Like Me s03e02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,880 --> 00:00:05,080 (OPERA MUSIC PLAYS ON PHONE) 2 00:00:05,160 --> 00:00:07,080 VOICE ON PHONE: You are first in the queue. 3 00:00:07,160 --> 00:00:08,880 We will be with you shortly. 4 00:00:08,960 --> 00:00:12,320 We value your time. Thanks for your patience. 5 00:00:12,400 --> 00:00:16,400 (MUSIC PLAYS ON PHONE) 6 00:00:20,920 --> 00:00:23,680 -WOMAN ON PHONE: Hi, name please. -Uh, Hannah. 7 00:00:23,760 --> 00:00:25,560 Ah, g'day Hannah. How can we help you? 8 00:00:25,640 --> 00:00:30,640 Erm, I need... My phone's been cut off. I forgot to pay the bill. 9 00:00:30,720 --> 00:00:33,040 Okay, let me transfer you to Billings. 10 00:00:33,120 --> 00:00:35,440 -Um, No... Um... -(MUSIC PLAYS ON PHONE) 11 00:00:35,520 --> 00:00:37,120 No! Ah, fuck! 12 00:00:37,200 --> 00:00:39,720 VOICE ON PHONE: You are third in the queue. 13 00:00:39,800 --> 00:00:43,360 We will be with you shortly. Thanks for your patience. 14 00:00:43,440 --> 00:00:47,600 (MUSIC PLAYS ON PHONE) 15 00:01:04,360 --> 00:01:08,800 You are second in the queue. We will be with you shortly. 16 00:01:08,880 --> 00:01:10,000 Thanks for your patience. 17 00:01:10,080 --> 00:01:13,200 Argh! Fuck! 18 00:01:13,280 --> 00:01:15,080 Fuck! 19 00:01:30,440 --> 00:01:33,520 -(SOBS) -You are first in the queue. 20 00:01:33,600 --> 00:01:37,120 We will be with you shortly. Thanks for your patience. 21 00:01:37,400 --> 00:01:39,360 ♪ Ooooh, ooh ♪ 22 00:01:39,440 --> 00:01:42,400 -♪ Yeah, I'll be fine, yeah ♪ -♪ Ooooh, ooh ♪ 23 00:01:42,480 --> 00:01:44,640 ♪ Ooooh, ooh ♪ 24 00:01:44,720 --> 00:01:46,520 -♪ Oh, yeah ♪ -♪ Ooooh, ooh ♪ 25 00:01:46,600 --> 00:01:48,040 ♪ Oh, the good Lord knows it ♪ 26 00:01:48,120 --> 00:01:50,640 -♪ Ooooh, ooh ♪ -♪ Oh, the good Lord knows it ♪ 27 00:01:50,720 --> 00:01:52,880 -♪ Ooh ♪ -♪ I've left better behind ♪ 28 00:01:52,960 --> 00:01:55,360 -♪ I'll be fine ♪ -♪ Yeah ♪ 29 00:01:55,440 --> 00:01:56,880 -♪ Yeah ♪ -♪ Fine ♪ 30 00:01:56,960 --> 00:01:59,840 -♪ Make my mamma turn another blind ♪ -♪ Eye ♪ 31 00:01:59,920 --> 00:02:01,880 BOTH: ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah-ay ♪ 32 00:02:02,000 --> 00:02:04,240 ♪ I've left better behind I'll be fine ♪ 33 00:02:06,880 --> 00:02:08,800 (KNOCKS DOOR) Hannah, dinner's ready! 34 00:02:08,880 --> 00:02:11,600 -Yum-yum, dinner! -HANNAH: Yeah, all right. 35 00:02:31,120 --> 00:02:33,000 (GRINDING CHEESE) 36 00:02:40,240 --> 00:02:43,080 Mae, that's a lot of cheese. 37 00:02:43,160 --> 00:02:45,000 You say that every time. 38 00:02:45,080 --> 00:02:48,240 Every time we have pasta you say, "That's a lot of cheese." 39 00:02:48,320 --> 00:02:51,480 I know it's a lot of cheese, but it's how much cheese I like. 40 00:02:51,560 --> 00:02:55,360 So, please take a mental note that I like a lot of cheese 41 00:02:55,440 --> 00:02:57,960 so we don't have to talk about it again, okay? 42 00:02:59,640 --> 00:03:02,200 Okay. Have as much cheese as you like. 43 00:03:02,280 --> 00:03:03,440 Yes. 44 00:03:06,160 --> 00:03:09,480 (SNIFFLES) 45 00:03:11,080 --> 00:03:13,000 What's the matter? 46 00:03:14,440 --> 00:03:17,280 -Is it that time of the month? -No! 47 00:03:20,680 --> 00:03:22,360 I had sex with a man. 48 00:03:26,480 --> 00:03:28,560 A different man. 49 00:03:38,840 --> 00:03:41,240 Josh, what is this? 50 00:03:41,320 --> 00:03:44,360 -It's a French stick. -I thought we weren't eating bread. 51 00:03:44,440 --> 00:03:46,080 I thought it might be nice to have some bread. 52 00:03:46,160 --> 00:03:47,640 Josh, why are you doing this? 53 00:03:47,760 --> 00:03:50,520 I just thought, maybe, bread isn't actually the enemy. 54 00:03:50,600 --> 00:03:53,080 Do you know how many times over the last two weeks 55 00:03:53,160 --> 00:03:55,440 I've wanted to eat white food and I didn't? 56 00:03:55,520 --> 00:03:57,840 -Do you know why I didn't? -Because it spikes your blood sugar. 57 00:03:57,920 --> 00:03:59,000 -No! -No? 58 00:03:59,440 --> 00:04:02,400 Well, yes, but also, I did it for us, because of us. 59 00:04:02,480 --> 00:04:05,280 -And now you're quitting on me? -No, don't you say that. 60 00:04:05,360 --> 00:04:07,080 That's not true, Tom. I couldn't quit you. 61 00:04:07,160 --> 00:04:09,320 I mean, surely Arnold doesn't eat bread. So fit. 62 00:04:09,400 --> 00:04:11,080 You're just gonna get fat for Arnold now? 63 00:04:11,160 --> 00:04:12,440 -More to love. -No, it's not more to love. 64 00:04:12,520 --> 00:04:14,320 It's the same amount of love. It's just spread thinner. 65 00:04:15,320 --> 00:04:17,840 There were doughnuts at the office today and I didn't touch them. 66 00:04:17,920 --> 00:04:20,880 You did touch your boss's junk, though, right, Tom? 67 00:04:20,960 --> 00:04:24,560 Tom, am I... Am I right? Tom? 68 00:04:26,040 --> 00:04:28,120 -Did you get your phone sorted out? -No. 69 00:04:28,200 --> 00:04:30,440 -Oh, what happened? -Dinner. 70 00:04:30,520 --> 00:04:33,320 Well you've really got to get it sorted, Hannah. It's been weeks. 71 00:04:33,400 --> 00:04:36,040 -People wanna call you. -What people? 72 00:04:36,120 --> 00:04:38,480 -Me. -Why would you call me? 73 00:04:38,560 --> 00:04:40,680 I'm right here, you're right there. 74 00:04:40,760 --> 00:04:41,800 This is where we always are. 75 00:04:42,720 --> 00:04:44,760 -Hey, it's Friday night. -Yeah. 76 00:04:44,840 --> 00:04:46,800 -Well, we should go out. -Out? 77 00:04:46,880 --> 00:04:48,760 -Yeah, out. -Nuh. 78 00:04:48,840 --> 00:04:51,000 -Yes. -Nuh. 79 00:04:52,040 --> 00:04:55,440 -I want to go to a lesbian bar. -Why would you want to go to a bar? 80 00:04:55,520 --> 00:04:57,440 You've got a lesbian and a beer right here. 81 00:04:57,520 --> 00:04:59,600 Please take me, Hannah, please. 82 00:05:00,800 --> 00:05:02,360 Is this your way of telling me you're a lesbian? 83 00:05:02,440 --> 00:05:05,440 -No. -Just thought I would ask. 84 00:05:05,520 --> 00:05:08,240 You can't be too careful these days. 85 00:05:08,320 --> 00:05:10,520 Will you say something? 86 00:05:11,720 --> 00:05:14,560 Let me finish this... 87 00:05:16,480 --> 00:05:18,000 ...or it'll go cold. 88 00:05:18,080 --> 00:05:20,600 I used the good mince, I want to finish it. 89 00:05:20,680 --> 00:05:22,560 Okay. 90 00:05:34,480 --> 00:05:37,600 It was ages ago. 91 00:05:37,680 --> 00:05:40,200 Last year. 92 00:05:40,280 --> 00:05:42,320 I was pregnant. 93 00:05:46,000 --> 00:05:47,840 I had no control, Alan. 94 00:05:49,040 --> 00:05:51,800 I was a slave to my pregnant hormones. 95 00:05:53,240 --> 00:05:56,600 I bit your arm, I tried to repaint the bathroom, 96 00:05:56,680 --> 00:05:59,160 I cried at the butcher's and I had an affair. 97 00:06:12,240 --> 00:06:14,760 Okay. (INHALES) 98 00:06:14,840 --> 00:06:15,960 Who was he? 99 00:06:16,600 --> 00:06:19,080 I don't know his name. 100 00:06:19,160 --> 00:06:21,480 All right. Would I know his name? 101 00:06:21,560 --> 00:06:23,320 No. 102 00:06:24,680 --> 00:06:27,040 I'm sorry, Alan. 103 00:06:27,120 --> 00:06:29,160 I don't know what I was thinking. 104 00:06:29,240 --> 00:06:32,560 Like the time when you decided we should go kitesurfing. 105 00:06:38,760 --> 00:06:40,360 Where, where did you meet him? 106 00:06:42,760 --> 00:06:44,440 A website. 107 00:06:44,520 --> 00:06:46,720 -The Internet? -Yeah. 108 00:06:47,720 --> 00:06:49,920 Bloody Internet! 109 00:06:50,000 --> 00:06:52,240 Sick of it. 110 00:06:54,760 --> 00:06:56,920 Our farming changed the genetic structure of wheat 111 00:06:57,000 --> 00:06:59,520 faster than we could evolve alongside it, and now it is poison. 112 00:06:59,600 --> 00:07:02,080 -Bread is low in essential nutrients! -It makes you more hungry. 113 00:07:02,160 --> 00:07:03,600 -Gluten! -Fucking gluten, Josh. 114 00:07:03,680 --> 00:07:05,880 -Fuck off, gluten! -You bloat me, gluten! 115 00:07:05,960 --> 00:07:08,520 (GIGGLES) Yeah. 116 00:07:08,600 --> 00:07:11,440 Mmm, um... 117 00:07:11,520 --> 00:07:15,640 So, I was just thinking, maybe it's just okay to eat bread sometimes. 118 00:07:15,720 --> 00:07:17,120 No, I can't! 119 00:07:17,200 --> 00:07:19,000 You might be able to eat it just once, 120 00:07:19,080 --> 00:07:21,120 but I'm not strong enough in moral character... 121 00:07:21,200 --> 00:07:23,120 -Shh... -Just... 122 00:07:23,200 --> 00:07:24,520 I mean, you know that scene in Aladdin 123 00:07:24,600 --> 00:07:27,600 where Aladdin gives the orphan kid some bread? 124 00:07:27,680 --> 00:07:29,560 -He shares his bread with him? -Of course. 125 00:07:29,640 --> 00:07:32,200 Well, that scene makes me furious, reflecting back on it. 126 00:07:32,280 --> 00:07:33,800 -(GIGGLES) -(KNOCK AT DOOR) 127 00:07:33,880 --> 00:07:35,880 -Arnold again? -You like Arnold. 128 00:07:35,960 --> 00:07:37,720 -Do I? Ugh! -Yes! 129 00:07:39,680 --> 00:07:41,600 (PLATES CLANK) 130 00:07:41,680 --> 00:07:45,280 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 131 00:07:53,400 --> 00:07:54,760 (LAUGHS) 132 00:08:02,360 --> 00:08:04,280 Hannah, that's too much! 133 00:08:22,960 --> 00:08:25,360 (COUGHS) Oh... 134 00:08:27,520 --> 00:08:29,800 -Are you having fun? -I'm no expert on fun. 135 00:08:29,880 --> 00:08:31,600 Does it look like I'm having fun? 136 00:08:31,680 --> 00:08:33,320 Well, it's impossible to tell with you. 137 00:08:33,400 --> 00:08:35,320 -Well, let's just assume I am. -(COUGHS) 138 00:08:35,400 --> 00:08:38,440 -Are you smiling on the inside? -I'm drunk on the inside. 139 00:08:38,520 --> 00:08:41,040 Oh, well, I suppose it's better than nothing, isn't it? 140 00:08:42,120 --> 00:08:45,960 (BABY COOS) 141 00:08:48,160 --> 00:08:50,360 We are sure Grace is mine? 142 00:08:50,440 --> 00:08:54,200 Of course, Alan. I was already very pregnant. 143 00:08:54,280 --> 00:08:57,920 -Shh, Gracie. -Oh, God, Grace was there. 144 00:08:58,000 --> 00:09:00,760 It was a mistake. He had pregnant fetish. 145 00:09:00,840 --> 00:09:02,720 He was weird. 146 00:09:02,800 --> 00:09:05,000 He kept talking about the baby inside me. 147 00:09:05,080 --> 00:09:07,640 Oh, I am not happy about it either, you know. 148 00:09:07,720 --> 00:09:09,320 Okay. 149 00:09:09,400 --> 00:09:11,800 -(SIGHS) -Are you okay? 150 00:09:12,840 --> 00:09:15,480 You want a cup of tea or something? Or ice cream? 151 00:09:15,560 --> 00:09:17,800 No, I think we're out of ice cream. 152 00:09:26,320 --> 00:09:28,640 I'm gonna come out to my parents. 153 00:09:28,720 --> 00:09:31,120 -Oh, fuck, that's great. -Yeah. Great. 154 00:09:31,200 --> 00:09:32,880 Terrifying, though. Are you terrified? 155 00:09:32,960 --> 00:09:34,440 -Terrified. -Why? 156 00:09:34,520 --> 00:09:37,160 Uh, Arnold's dad doesn't really like homosexuals. 157 00:09:37,240 --> 00:09:40,040 Oh, no. Why doesn't he like homosexuals? 158 00:09:40,120 --> 00:09:42,920 I don't know. He's just so hassled by them. 159 00:09:43,920 --> 00:09:46,560 Did you just ask why Arnold's dad doesn't like homosexuals? 160 00:09:46,640 --> 00:09:48,320 Oh, yeah, sorry. 161 00:09:48,400 --> 00:09:50,720 As if we could pinpoint why someone's homophobic? 162 00:09:50,800 --> 00:09:52,680 It's not like being scared of dogs, Tom, okay? 163 00:09:52,760 --> 00:09:55,400 He wasn't bitten by a homosexual when he was a child. 164 00:09:55,480 --> 00:09:56,640 Um... 165 00:09:58,200 --> 00:10:00,040 Yeah, I just meant, um... 166 00:10:00,120 --> 00:10:02,960 How do we know that he doesn't like them? 167 00:10:03,040 --> 00:10:05,560 Um, he said so. A few times. 168 00:10:05,640 --> 00:10:07,800 Once, he told me that I should quit the choir 169 00:10:07,880 --> 00:10:11,120 because, "The other boys'll think you're a fag and beat you up. 170 00:10:11,200 --> 00:10:13,200 "It's not worth it, Arnie, just sing at home." 171 00:10:13,280 --> 00:10:16,360 He might be okay, though. He's calmed down a bit. 172 00:10:16,440 --> 00:10:19,240 He did grow up in a time where people thought different stuff. 173 00:10:19,320 --> 00:10:22,280 Yeah. And he really likes you, you know. 174 00:10:22,360 --> 00:10:24,640 That might balance out how much he hates queers. 175 00:10:24,720 --> 00:10:26,600 -He does like me. -Mm. 176 00:10:26,680 --> 00:10:29,800 It's just gonna go great, isn't it, Tom? It's gonna be fine, yeah? 177 00:10:31,520 --> 00:10:33,040 Yup. 178 00:10:37,040 --> 00:10:39,640 I understand. It's not like I haven't had affairs. 179 00:10:39,720 --> 00:10:41,960 -Alan! -Not while I've been with you. 180 00:10:42,960 --> 00:10:45,480 -Oh. Okay. -I understand, you know? 181 00:10:45,560 --> 00:10:46,840 Hormones, and you were... 182 00:10:48,880 --> 00:10:51,960 -I understand. I'm not mad. -I'm sorry. 183 00:10:52,040 --> 00:10:54,400 Obviously, I wasn't giving you enough attention. 184 00:10:54,480 --> 00:10:57,560 No! Alan, it's my fault. It's not you. 185 00:10:57,640 --> 00:10:59,640 Oh, okay. 186 00:11:03,920 --> 00:11:07,120 -I can make it up to you, huh? -No, please, Mae, don't. 187 00:11:07,200 --> 00:11:09,080 Oh, come on. 188 00:11:09,160 --> 00:11:11,760 Mae, my hands are too soaped up right now to stop you, 189 00:11:11,840 --> 00:11:14,560 but I really want you to hear me when I say I want you to stop. 190 00:11:14,640 --> 00:11:16,680 No, you don't want me to stop. 191 00:11:16,760 --> 00:11:19,000 (LOUDLY) You're embarrassing yourself! 192 00:11:22,240 --> 00:11:23,920 I wanna do it properly at my birthday. 193 00:11:24,000 --> 00:11:26,840 I wanna stand up and announce it. I have nothing to be afraid of. 194 00:11:26,920 --> 00:11:29,280 No, not at your birthday. Not with me there. 195 00:11:29,360 --> 00:11:31,080 No, no. Then they're gonna think it's my fault. 196 00:11:31,160 --> 00:11:35,080 Guys, I really want to talk about bread. 197 00:11:35,160 --> 00:11:37,840 Oh, yeah, Arnold, you should know, the whole time you've been talking 198 00:11:37,920 --> 00:11:39,840 about this upcoming pivotal moment in your life, 199 00:11:39,920 --> 00:11:41,560 Tom has just been furious that you ate the bread. 200 00:11:41,640 --> 00:11:42,840 I'm still listening! 201 00:11:42,920 --> 00:11:45,400 Oh, sorry, did you not want me to eat your bread? 202 00:11:45,480 --> 00:11:47,120 No, you can do whatever you want with bread. 203 00:11:47,200 --> 00:11:48,760 It's just I choose not to eat it, 204 00:11:48,840 --> 00:11:51,360 and Josh and I were supposed to be doing it together, 205 00:11:51,440 --> 00:11:54,320 but then he decided that his word means nothing. 206 00:11:54,400 --> 00:11:56,520 Tom thinks bread's poison. 207 00:11:56,600 --> 00:11:58,480 Why does everyone suddenly think bread is so bad? 208 00:11:58,560 --> 00:12:00,320 -What's so bad about bread? -Everything! 209 00:12:00,400 --> 00:12:02,680 There were hot people in the '90s. They ate bread. 210 00:12:02,760 --> 00:12:05,520 Arnold, it's... (SIGHS) 211 00:12:05,600 --> 00:12:09,680 It's not really about bread. It's about Josh and... 212 00:12:09,760 --> 00:12:12,640 Well, I'm sorry for dragging you into it. It's not your fault. 213 00:12:13,680 --> 00:12:16,440 You seem actually upset. Are you actually upset? 214 00:12:18,240 --> 00:12:19,280 Am not. 215 00:12:21,720 --> 00:12:23,840 Oh, come on. Cheer up, buddy. 216 00:12:23,920 --> 00:12:28,160 Yeah, buddy. Why don't you tell us about what you're making there? 217 00:12:28,240 --> 00:12:30,440 -None of your business. -Hey, I'm not mocking you. 218 00:12:30,520 --> 00:12:34,200 I'm genuinely interested. I'm Team Tom. 219 00:12:34,280 --> 00:12:36,800 He's making a little cardboard city. 220 00:12:37,800 --> 00:12:39,800 -Why? -None of your fuckin' business! 221 00:12:39,880 --> 00:12:42,760 -He doesn't know why. -Not yet. 222 00:12:44,000 --> 00:12:46,600 (CHICKEN CLUCKS) 223 00:12:51,360 --> 00:12:53,400 (MOBILE PHONE RINGS) 224 00:12:55,360 --> 00:12:57,800 Oh. Hey, Ma! 225 00:12:57,880 --> 00:13:02,080 -(LOUDLY) Hannah ran away! -JOSH: What? Where are you? 226 00:13:02,160 --> 00:13:04,360 Yeah, I'm in a lesbian bar. 227 00:13:04,440 --> 00:13:06,560 Oh, my... Arnold, my mum's a lesbian. 228 00:13:06,640 --> 00:13:08,360 (LAUGHS) I am not! 229 00:13:08,440 --> 00:13:10,840 -She just came out to me. -Congratulations, Rose. 230 00:13:10,920 --> 00:13:12,680 I did not. Joshua! 231 00:13:12,760 --> 00:13:15,720 Well, that is inspiring. Maybe she can give you some tips, babe. 232 00:13:15,800 --> 00:13:20,080 She just said, "Mm-mm, I love the smell of pussy in the morning." 233 00:13:20,520 --> 00:13:23,840 Joshua! Don't tell them I said that! 234 00:13:23,920 --> 00:13:26,040 Tell her that her journey's an inspiration to me. 235 00:13:26,120 --> 00:13:27,480 Arnold thinks you've put on weight. 236 00:13:27,560 --> 00:13:29,560 Oh, he did not say that! 237 00:13:29,640 --> 00:13:32,040 -He did. He said you are a fat, fat bitch. -Ohh! 238 00:13:32,120 --> 00:13:34,080 I don't know why he said it. It's very disappointing. 239 00:13:34,160 --> 00:13:37,240 -Josh... Oh! -No, I'm not happy about it either. 240 00:13:37,320 --> 00:13:38,760 -You're my mum. -This isn't funny. 241 00:13:38,840 --> 00:13:40,880 I don't like that kind of disrespect about my mum. 242 00:13:40,960 --> 00:13:43,640 -Where's Hannah? -I don't know, do I? 243 00:13:43,720 --> 00:13:45,160 That's why I called you! 244 00:13:45,240 --> 00:13:47,800 Well, I don't know. Why do you think I know? I don't know anything. 245 00:13:47,880 --> 00:13:50,120 Oh, no, I found her. I found her! 246 00:13:53,400 --> 00:13:56,520 Where have you been? Hannah! 247 00:13:58,560 --> 00:13:59,840 Dancing. 248 00:13:59,920 --> 00:14:03,240 Da... Oh, I have been worried sick. 249 00:14:03,320 --> 00:14:06,400 Oh, I thought she might have been the one! 250 00:14:08,560 --> 00:14:11,760 (MOBILE PHONE RINGS) 251 00:14:13,400 --> 00:14:17,160 -Hi, Josh, it's Dad. -What, Dad, you're a lesbian? 252 00:14:19,040 --> 00:14:21,520 -Mae's had an affair. -Oh. 253 00:14:22,680 --> 00:14:24,960 -Mae's had an affair? -(LAUGHS) 254 00:14:25,040 --> 00:14:28,720 No, that is... That is bad, yeah? 255 00:14:28,800 --> 00:14:32,680 Yeah, it was just one night. It's over. She was pregnant. 256 00:14:32,760 --> 00:14:35,880 That is, I'm not sure I knew that was possible. 257 00:14:35,960 --> 00:14:38,160 No, I... 258 00:14:38,240 --> 00:14:41,280 Sorry, I probably shouldn't have burdened you with this. I'm sorry. 259 00:14:41,360 --> 00:14:44,360 -Don't be sorry. This is a big thing. -I know, it's not your fault. 260 00:14:44,440 --> 00:14:46,800 Well... No. 261 00:14:49,400 --> 00:14:51,000 Do you want me to come around? 262 00:14:59,800 --> 00:15:01,720 Dad? 263 00:15:01,800 --> 00:15:04,680 Sorry, I... I shouldn't have called you. I don't know. 264 00:15:04,760 --> 00:15:08,320 I guess I just needed to say it out loud to know that it was true. 265 00:15:09,960 --> 00:15:11,720 And now I have, so... 266 00:15:11,800 --> 00:15:13,920 Yeah, it's pretty heavy. 267 00:15:14,000 --> 00:15:17,840 She met him on a pregnancy fetish page. 268 00:15:18,840 --> 00:15:20,200 Oh, wow. 269 00:15:20,280 --> 00:15:22,440 On the bloody Internet! 270 00:15:22,520 --> 00:15:25,400 -Sorry, Josh, I'm gonna go. Bye. -Bye. 271 00:15:27,200 --> 00:15:31,360 Can you... Can you do that straight after having a baby? 272 00:15:31,440 --> 00:15:35,360 Don't you need time for, like, the vagina? 273 00:15:36,360 --> 00:15:39,800 It was while she was pregnant. 274 00:15:39,880 --> 00:15:42,040 It's bad, yeah? 275 00:15:42,120 --> 00:15:43,760 It's... 276 00:15:43,840 --> 00:15:45,560 Is it surprising? 277 00:15:45,640 --> 00:15:49,040 Tom, come on, buddy. 278 00:15:49,120 --> 00:15:51,600 You are being no fun. 279 00:15:51,680 --> 00:15:53,440 Does that surprise you? 280 00:15:53,520 --> 00:15:55,680 For fuck's sake, if you wanna have fun, 281 00:15:55,760 --> 00:15:57,280 introduce yourself to someone fun. 282 00:15:57,840 --> 00:15:59,600 Fine! 283 00:15:59,680 --> 00:16:01,320 You know, it was a dumb idea 284 00:16:01,400 --> 00:16:03,040 thinking you and I could have a good time, Hannah. 285 00:16:03,120 --> 00:16:06,080 That... Let's go. I'm gonna call a cab. We're going. 286 00:16:06,160 --> 00:16:09,360 -No, it's fine. We can stay. -No, you hate being out with me. 287 00:16:09,440 --> 00:16:11,960 -We don't have to go. -Do you even like me? 288 00:16:12,040 --> 00:16:14,240 -I live with you! -No, see? 289 00:16:14,320 --> 00:16:16,920 -(PHONE DIALLING) -You can't even say that you like me. 290 00:16:18,280 --> 00:16:20,040 We could have done this at home, you know? 291 00:16:20,120 --> 00:16:22,880 -Say that you like me. -Okay, I like you. 292 00:16:22,960 --> 00:16:25,920 Okay. Cos I like you too. 293 00:16:26,000 --> 00:16:27,600 Okay. 294 00:16:34,040 --> 00:16:36,640 -I like you too. -Good. 295 00:16:37,560 --> 00:16:38,960 CLAIRE: When are you gonna come out, Arnold? 296 00:16:39,040 --> 00:16:41,040 I guess I could yell it from a passing car. 297 00:16:41,120 --> 00:16:44,000 That's how people tell me I'm gay. I can flip the system. 298 00:16:45,280 --> 00:16:48,560 Um, well, I have some pretty big news too. 299 00:16:48,640 --> 00:16:51,560 I think I'm gonna come home. 300 00:16:52,840 --> 00:16:54,520 -TOM: When? -I don't know. 301 00:16:54,600 --> 00:16:56,240 I can't afford to change my flight, 302 00:16:56,320 --> 00:16:58,200 but I can't afford to keep living here. 303 00:16:58,280 --> 00:17:00,600 Claire, would you like to borrow some money? 304 00:17:00,680 --> 00:17:03,880 -(GASPS) Do you have money? -Yeah, babe. 305 00:17:03,960 --> 00:17:06,120 Oh, my God, well, that would be incredible. 306 00:17:06,200 --> 00:17:08,920 Uh, hey, Josh, can you please fly me to Hollywood? 307 00:17:09,000 --> 00:17:10,520 I just feel like they need to see me. 308 00:17:10,600 --> 00:17:13,920 Will you still be able to afford your special volumizing shampoo? 309 00:17:14,000 --> 00:17:17,240 -(CHUCKLES) -Yes, I've budgeted for that. 310 00:17:17,320 --> 00:17:18,880 What are you gonna ask for in return? 311 00:17:18,960 --> 00:17:20,720 -Oh, make Tom eat bread. -Yes! 312 00:17:20,800 --> 00:17:22,840 No, Arnold, I thought we were a team. 313 00:17:22,920 --> 00:17:24,560 -We're not a team. -I'm not eating bread. 314 00:17:24,640 --> 00:17:26,800 -It wouldn't be right. -Sorry, Claire! 315 00:17:26,880 --> 00:17:28,400 You have to stay alone in Germany. 316 00:17:28,480 --> 00:17:30,960 Get used to crying while eating sausages. 317 00:17:31,760 --> 00:17:35,320 Look, I'm happy to eat a piece of bread for a friend. 318 00:17:35,400 --> 00:17:37,360 It's just that you're all gonna pretend 319 00:17:37,440 --> 00:17:39,520 like I'm doing it because you think I'm in love with her. 320 00:17:39,600 --> 00:17:42,200 -Yeah. Obviously. -I'm not! 321 00:17:43,200 --> 00:17:45,360 -Arnold? -That's what I was planning on thinking. 322 00:17:45,440 --> 00:17:48,120 Please, Tom? 323 00:17:51,760 --> 00:17:54,400 -Yes! -Yes! Eating bread! 324 00:17:54,480 --> 00:17:56,520 (MOBILE PHONE RINGS) Mae? 325 00:17:56,600 --> 00:17:58,960 Josh? Josh, do you know where your dad is? 326 00:17:59,040 --> 00:18:02,800 Dad's missing? Well, has he got his car? 327 00:18:02,880 --> 00:18:04,960 Yes, but he left his wallet and his phone. 328 00:18:05,040 --> 00:18:08,080 I'm scared, Josh. I think he has run into the night. 329 00:18:08,160 --> 00:18:10,080 Oh, no, I mean, he should not be in the night. 330 00:18:11,480 --> 00:18:13,720 -I did it! -Josh's dad is missing. 331 00:18:13,800 --> 00:18:16,480 -He's missing? -ARNOLD: It's Mae. 332 00:18:18,440 --> 00:18:19,480 (GASPS) 333 00:18:20,920 --> 00:18:23,000 -Who's on the phone? -Josh! 334 00:18:23,080 --> 00:18:26,120 What did you call him for? Don't bother him with this! 335 00:18:26,200 --> 00:18:27,360 He's already bothered me with it. 336 00:18:27,440 --> 00:18:29,600 I just couldn't find you. I thought you'd run away. 337 00:18:29,680 --> 00:18:30,720 I had a swim. 338 00:18:30,800 --> 00:18:33,720 -MAE: It's freezing cold outside. -He had a swim? 339 00:18:33,800 --> 00:18:35,320 -A swim? -CLAIRE: A swim? 340 00:18:35,400 --> 00:18:36,640 I didn't know your dad had a pool. 341 00:18:36,720 --> 00:18:39,000 Hang up! Hang up! 342 00:18:39,080 --> 00:18:41,360 -No, don't. I'll talk to him. -He wants to talk to you. 343 00:18:41,440 --> 00:18:43,280 No, no, tell him to go to sleep. 344 00:18:43,360 --> 00:18:44,720 He want you to go to sleep. 345 00:18:44,800 --> 00:18:46,680 Yeah, well, that has not been his decision since I was 11. 346 00:18:48,920 --> 00:18:51,000 He's stomping away, up the stairs. 347 00:18:51,080 --> 00:18:53,240 You're not angry at me, are you, Josh? 348 00:18:53,320 --> 00:18:55,880 No, I'm not angry. You stuffed up. It's fine. I get it. People stuff up. 349 00:18:55,960 --> 00:18:58,960 I cancelled our trip to Thailand, by the way. Cancelled it. 350 00:18:59,040 --> 00:19:00,320 Why do you do that? 351 00:19:00,400 --> 00:19:02,120 I don't know! 352 00:19:02,200 --> 00:19:03,480 JOSH: Yeah, maybe I will come and pick him up. 353 00:19:03,560 --> 00:19:06,280 -Josh want to come pick you up. -I mean, I don't want to. 354 00:19:06,360 --> 00:19:09,640 No! No, no, no, no, no, no, no. I'm fine. I'm fine! 355 00:19:09,720 --> 00:19:12,240 I think it's a good idea, Alan. 356 00:19:12,320 --> 00:19:14,600 -Maybe you need some space. -He can pick you up, then. 357 00:19:14,680 --> 00:19:18,240 MAE: Oh, I would, but you just went for a swim in the cold, 358 00:19:18,320 --> 00:19:21,040 and you just cancelled a non-refundable ticket 359 00:19:21,120 --> 00:19:24,360 to see my family, so I think maybe I should be the one 360 00:19:24,440 --> 00:19:25,840 who look after Grace tonight, huh? 361 00:19:27,640 --> 00:19:29,720 All right, all right. Okay. 362 00:19:29,800 --> 00:19:31,440 Okay. 363 00:19:36,320 --> 00:19:38,760 Dad, Arnold's gonna come out to his parents this weekend. 364 00:19:38,840 --> 00:19:40,480 Oh, good on you, mate. 365 00:19:40,560 --> 00:19:42,280 I'm sure they'll be very happy for you. 366 00:19:44,520 --> 00:19:48,240 I was thinking maybe, um, you could pretend to be Arnold's dad, 367 00:19:48,320 --> 00:19:50,000 and Arnold can tell you that he's gay, 368 00:19:50,080 --> 00:19:51,960 and then you can accept him as, like, a little practice. 369 00:19:52,040 --> 00:19:54,320 Oh, no, Josh, I'm not really in the mood. 370 00:19:54,400 --> 00:19:56,600 Okay. Sorry, Arnold. 371 00:19:56,680 --> 00:19:59,480 My dad, he can't even pretend to accept who you are. 372 00:19:59,560 --> 00:20:01,680 -Unacceptable. -Oh, um, that's cool. 373 00:20:03,640 --> 00:20:07,080 (PENCIL SCRATCHING) 374 00:20:10,520 --> 00:20:12,640 Okay, okay. 375 00:20:13,720 --> 00:20:15,480 -Okay? -Yeah. 376 00:20:15,560 --> 00:20:17,720 Mm-hm. 377 00:20:19,880 --> 00:20:24,400 Um, Dad, there's really no other way of saying this. 378 00:20:24,480 --> 00:20:27,080 I wanted to let you know that, um... 379 00:20:27,160 --> 00:20:29,600 (INHALES) I'm gay. 380 00:20:31,080 --> 00:20:33,480 Well, that's great news. Thanks for telling me. 381 00:20:33,560 --> 00:20:35,120 -(CHUCKLES) -Maybe on the weekend 382 00:20:35,200 --> 00:20:38,200 you can take me to the shops and teach me to dress better. 383 00:20:38,280 --> 00:20:40,560 Sure thing, pal. 384 00:20:42,960 --> 00:20:46,120 -It was just a little stereotype-y. -Mm, I didn't like it. 385 00:20:46,200 --> 00:20:47,760 Nope, I didn't like it. Not one bit. 386 00:20:47,840 --> 00:20:50,400 Nope, nope, nope, nope, nope. I did not like it. 387 00:20:50,480 --> 00:20:52,880 -Did I overact? -No. No, I want more. 388 00:20:52,960 --> 00:20:55,840 Mm, yeah. I wasn't moved. 389 00:20:55,920 --> 00:20:57,080 Claire, were you moved? 390 00:20:58,200 --> 00:20:59,280 Sorry, I couldn't hear. 391 00:20:59,360 --> 00:21:02,640 Arnold, Maybe you can cast your mind back to when you were in the choir. Yes? 392 00:21:02,720 --> 00:21:04,160 -Okay. -Okay, yeah, sing over there. 393 00:21:04,240 --> 00:21:05,520 -And, Dad... -I don't wanna sing. 394 00:21:05,600 --> 00:21:08,240 You can play Arnold's dad learning tolerance. 395 00:21:08,320 --> 00:21:11,520 -Yes. This. We love this. -I really don't wanna sing. 396 00:21:11,600 --> 00:21:14,440 Yeah. Oh, sorry, Dad. 397 00:21:14,520 --> 00:21:16,960 Yeah, Arnold doesn't want to cheer you up. 398 00:21:17,040 --> 00:21:18,440 He just doesn't care about your heart. 399 00:21:19,120 --> 00:21:21,880 CLAIRE: I just don't really think that it's your choice, Arnold. 400 00:21:24,480 --> 00:21:26,360 Just there. 401 00:21:33,880 --> 00:21:38,360 ♪ Party girls don't get hurt Can't feel anything ♪ 402 00:21:38,440 --> 00:21:40,040 ♪ When will I learn? ♪ 403 00:21:40,120 --> 00:21:43,840 ♪ I push it down I push it down... ♪ 404 00:21:43,920 --> 00:21:46,440 Wow, Arnold, you have a beautiful voice. 405 00:21:46,520 --> 00:21:48,600 No, Dad, you idiot, you're playing his dad now, okay? 406 00:21:48,680 --> 00:21:50,840 He has an awful voice. Here, here, come with me. 407 00:21:50,920 --> 00:21:54,240 ♪ Phone's blowing up They're ringing my doorbell ♪ 408 00:21:54,320 --> 00:21:56,720 ♪ I feel the love feel the love... ♪ 409 00:21:56,800 --> 00:21:58,800 I think you should put on this hat, yes? 410 00:21:58,880 --> 00:22:02,280 And then I want you to go in there and be disappointed in Arnold 411 00:22:02,360 --> 00:22:04,240 and how he's defying traditional gender roles 412 00:22:04,320 --> 00:22:06,080 with his nancy-boy singing. 413 00:22:06,160 --> 00:22:10,000 Sit grumpy, then as the song changes, 414 00:22:10,080 --> 00:22:11,520 gradually change your mind. 415 00:22:11,600 --> 00:22:14,480 ♪ One, two, three, one, two, three, drink ♪ 416 00:22:14,560 --> 00:22:17,880 ♪ One, two, three, one, two, three, drink ♪ 417 00:22:17,960 --> 00:22:21,120 ♪ One, two, three, one, two, three, drink ♪ 418 00:22:21,200 --> 00:22:24,320 ♪ Throw 'em back till I lose count ♪ 419 00:22:24,400 --> 00:22:29,720 ♪ I'm gonna swing ♪ 420 00:22:29,800 --> 00:22:33,080 ♪ From the chandelier ♪ 421 00:22:33,160 --> 00:22:36,120 ♪ From the chandelier... ♪ 422 00:22:36,200 --> 00:22:38,640 Dad, this is where you should start changing your mind. 423 00:22:38,720 --> 00:22:41,560 ♪ I'm gonna live ♪ 424 00:22:41,640 --> 00:22:45,440 ♪ Like tomorrow doesn't exist ♪ 425 00:22:45,520 --> 00:22:49,120 ♪ Like it doesn't exist ♪ 426 00:22:49,200 --> 00:22:54,560 ♪ I'm gonna fly ♪ 427 00:22:54,640 --> 00:22:57,880 ♪ Like a bird in the night ♪ 428 00:22:57,960 --> 00:23:01,400 ♪ Feel my tears as they dry ♪ 429 00:23:01,480 --> 00:23:07,000 ♪ I'm gonna swing ♪ 430 00:23:07,080 --> 00:23:10,640 ♪ From the chandelier ♪ 431 00:23:10,720 --> 00:23:16,160 ♪ From the chandelier ♪ 432 00:23:17,320 --> 00:23:18,520 (CLAPS) 433 00:23:18,600 --> 00:23:19,840 No, Tom, no. Dad? 434 00:23:24,320 --> 00:23:26,760 (SLOW CLAP) 435 00:23:30,120 --> 00:23:32,240 (ALL CLAPPING) 436 00:23:32,320 --> 00:23:35,200 That's my boy. That's my son. 437 00:23:35,280 --> 00:23:39,160 Dad, I'm not sexually attracted to women. 438 00:23:43,080 --> 00:23:46,120 I'm proud of you, even though you're gay, 439 00:23:46,200 --> 00:23:48,040 because it doesn't matter that you're gay. 440 00:23:48,120 --> 00:23:51,800 What matters is that you're a good person. 441 00:23:52,480 --> 00:23:53,520 It... 442 00:23:54,640 --> 00:23:56,760 (PATS ON BACK) 443 00:24:08,200 --> 00:24:09,720 Nailed it. 444 00:24:09,800 --> 00:24:11,520 (HEAVES) 445 00:24:14,080 --> 00:24:15,760 It's not coming up! 446 00:24:17,080 --> 00:24:19,440 (COUGHS) 34668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.