All language subtitles for Please Like Me s02e03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,560 --> 00:00:05,480 Oh, can I... 2 00:00:05,560 --> 00:00:07,640 -Can I fold the pocket square? -Yeah. 3 00:00:08,080 --> 00:00:09,800 (MOBILE RINGS) 4 00:00:11,920 --> 00:00:12,960 Hello? 5 00:00:13,040 --> 00:00:16,160 -Ah, hey, Josh. It's Geoffrey. -Oh, hey, Geoffrey. 6 00:00:16,800 --> 00:00:18,960 -Hi, Geoffrey. -GEOFFREY: Uh, it's been ages. 7 00:00:19,560 --> 00:00:22,200 Yeah. Hi. (STAMMERING) How are you doing? 8 00:00:22,320 --> 00:00:24,640 Yeah, I'm good. Yeah, good. 9 00:00:25,880 --> 00:00:26,960 Good. Yeah. 10 00:00:27,040 --> 00:00:28,800 Hey, did you want to get dinner? 11 00:00:28,880 --> 00:00:32,600 Er, dinner? Yes, sure. When were you thinking? 12 00:00:32,680 --> 00:00:33,680 When are you free? 13 00:00:33,760 --> 00:00:35,840 Me? I mean, I'm free. You know, just generally free. 14 00:00:35,920 --> 00:00:38,120 -Like across the board. -Er, tonight? What about tonight? 15 00:00:38,200 --> 00:00:40,320 Tonight? Yeah. That's soon. 16 00:00:40,400 --> 00:00:42,040 Um, what do you want to eat? 17 00:00:42,160 --> 00:00:44,040 -I don't mind. -No, what is that? 18 00:00:44,120 --> 00:00:46,200 It's a special occasion. He needs a formal headpiece. 19 00:00:46,280 --> 00:00:48,360 -No, the tiara's for Grace. -But he looks so glamorous. 20 00:00:48,440 --> 00:00:50,000 JOSH: No, Tom, it doesn't make any sense. 21 00:00:50,080 --> 00:00:51,760 -Josh, is this a bad time? -No, no, sorry. 22 00:00:51,840 --> 00:00:53,480 My friends are trying to dress John like a girl. 23 00:00:54,000 --> 00:00:56,320 Sorry, what was that? You don't mind? Of course you mind, okay? 24 00:00:56,400 --> 00:00:58,760 You're picky about food. You're the guy that minds. 25 00:00:58,840 --> 00:01:01,400 No, no, no, I eat all kinds of strange things now, like... 26 00:01:01,480 --> 00:01:03,520 -I really like eggplant. -Well, of course you do. 27 00:01:03,600 --> 00:01:05,640 It's delicious. Eggplant is delicious. 28 00:01:05,720 --> 00:01:07,720 You should have listened to me when I told you it was delicious. 29 00:01:07,800 --> 00:01:10,600 Okay. Um, just text me where. 30 00:01:10,840 --> 00:01:12,560 -I'll see you tonight? -Okay. 31 00:01:12,640 --> 00:01:14,800 One, two, one, two, three, four... 32 00:01:14,880 --> 00:01:16,640 ♪ Ooooh, ooh ♪ 33 00:01:16,720 --> 00:01:19,240 -♪ Yeah, I'll be fine, yeah ♪ -♪ Ooooh, ooh ♪ 34 00:01:19,320 --> 00:01:21,280 ♪ Ooooh, ooh ♪ 35 00:01:21,360 --> 00:01:23,600 -♪ Oh, yeah ♪ -♪ Ooooh, ooh ♪ 36 00:01:23,680 --> 00:01:25,640 ♪ Oh, the good Lord knows it ♪ 37 00:01:25,720 --> 00:01:27,920 -♪ Ooooh, ooh ♪ -♪ Oh, the good Lord knows it ♪ 38 00:01:28,000 --> 00:01:29,680 -♪ Ooh ♪ -♪ I've left better behind ♪ 39 00:01:29,760 --> 00:01:32,800 -♪ I'll be fine ♪ -♪ Yeah ♪ 40 00:01:32,880 --> 00:01:34,040 -♪ Yeah ♪ -♪ Fine ♪ 41 00:01:34,120 --> 00:01:36,840 -♪ Make my mamma turn another blind ♪ -♪ Eye ♪ 42 00:01:36,920 --> 00:01:39,040 BOTH: ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah-ay ♪ 43 00:01:39,120 --> 00:01:41,560 ♪ I've left better behind I'll be fine ♪ 44 00:01:41,800 --> 00:01:43,000 (SHRIEKS) What is that? 45 00:01:43,080 --> 00:01:44,960 (CHUCKLES) It's prison tats. 46 00:01:45,440 --> 00:01:47,320 Oh, be careful. Oh, she might shiv ya! 47 00:01:47,400 --> 00:01:50,160 -Yeah? She might shiv ya! -What's going on? 48 00:01:50,240 --> 00:01:52,600 -Your son has graffitied our daughter! -(CRYING) 49 00:01:52,680 --> 00:01:56,720 Bloody hell, Josh! Why would you think this is a good idea? 50 00:01:56,800 --> 00:01:58,360 Don't blame me, man. You're her dad. 51 00:01:58,440 --> 00:02:01,680 You should have brought her up right, then she wouldn't have got into this mess. 52 00:02:01,760 --> 00:02:03,960 -Will it come off? -Yeah. It's just eyebrow pencil, 53 00:02:04,040 --> 00:02:06,160 -all right? -If she gets a rash, I will kill you. 54 00:02:06,880 --> 00:02:10,040 Seriously, I will kill you, Josh, to death! Jeez. 55 00:02:13,240 --> 00:02:15,760 What? It's just eyebrow pencil, all right? We had fun. 56 00:02:15,840 --> 00:02:18,520 It's important. It's important sometimes to have like a good time. 57 00:02:18,600 --> 00:02:19,640 Do you remember that? 58 00:02:19,720 --> 00:02:22,080 -Why do you have an eyebrow pencil? -(CHUCKLES) 59 00:02:22,440 --> 00:02:24,080 To draw prison tats. 60 00:02:24,600 --> 00:02:26,680 MAE: Alan, can you get the bath ready? 61 00:02:27,600 --> 00:02:29,440 (SIGHS) I really don't need this today, Josh. 62 00:02:29,520 --> 00:02:30,680 I'll come in and clean her up. 63 00:02:30,800 --> 00:02:33,560 Oh, no, no, no, just leave so that we can get it done. 64 00:02:33,640 --> 00:02:36,600 -I could get it done, though. -Please, Josh, just go. 65 00:02:37,400 --> 00:02:39,560 My daughter is not an Australian convict! 66 00:02:39,640 --> 00:02:42,640 (GIGGLES) I mean, this has been fun. 67 00:02:43,080 --> 00:02:47,080 Don't you think? This has been good, right? 68 00:02:48,840 --> 00:02:50,280 (BUZZER SOUNDS) 69 00:02:51,480 --> 00:02:55,440 -Oh, wow. Arnold. Hi. -Um, hi, Josh. 70 00:02:55,520 --> 00:02:57,040 This is the hospital where your mum's at, yeah? 71 00:02:57,120 --> 00:02:59,240 -I didn't... I didn't realise. I'm sorry. -(BUZZER SOUNDS) 72 00:02:59,320 --> 00:03:02,000 No, it's... How... What are you getting? 73 00:03:02,240 --> 00:03:04,280 You don't have to pretend like you didn't just run into me 74 00:03:04,360 --> 00:03:05,400 in a psychiatric hospital. 75 00:03:05,480 --> 00:03:09,280 Yeah, no. I just thought maybe we'd start at, like, candy bars and... 76 00:03:09,360 --> 00:03:11,840 And work our way up to why you're... 77 00:03:11,920 --> 00:03:13,440 My parents were just worried about me 78 00:03:13,520 --> 00:03:16,600 and it's easier to just come here than to convince them I'm okay. 79 00:03:17,040 --> 00:03:19,400 -Yeah, are you okay? -Not really. 80 00:03:19,600 --> 00:03:21,760 No? Yikes. 81 00:03:22,720 --> 00:03:24,080 (CLATTERING) 82 00:03:26,040 --> 00:03:28,240 -Did you just buy raisins? -Yeah. 83 00:03:28,360 --> 00:03:30,560 Who are you? Come on. 84 00:03:32,080 --> 00:03:34,000 -Guys, er... -Ah. 85 00:03:34,120 --> 00:03:38,440 There's Arnold. Arnold, uh, Hannah. Rose, that's my mum. Ginger. 86 00:03:38,520 --> 00:03:42,120 -And what are you in for, then? -Um, just anxiety stuff. 87 00:03:42,200 --> 00:03:44,720 Anxiety stuff? What's that? What happened? 88 00:03:44,800 --> 00:03:46,880 Oh, just, um, breakdown-ie stuff. 89 00:03:47,320 --> 00:03:50,200 I stopped showering and smiling like a teenage boy. 90 00:03:50,360 --> 00:03:52,960 Yeah. I wasn't that kind of teenager. 91 00:03:53,040 --> 00:03:54,560 Oh, me neither. 92 00:03:55,480 --> 00:03:56,880 Hannah? Hannah? 93 00:03:57,080 --> 00:03:58,840 What about you? You've never told me. 94 00:03:59,000 --> 00:04:00,960 -I had a breakdown. -I know that. 95 00:04:01,040 --> 00:04:03,040 Is there anything interesting about this breakdown? 96 00:04:03,160 --> 00:04:04,560 I mean, what happened? 97 00:04:04,840 --> 00:04:07,400 It was quite public. In a supermarket. 98 00:04:07,520 --> 00:04:09,920 -Supermarket? -Self-service checkout? 99 00:04:10,000 --> 00:04:12,440 -What happened in the supermarket? -Did you steal something? 100 00:04:12,520 --> 00:04:13,640 Are you a kleptomaniac? 101 00:04:13,800 --> 00:04:15,920 No, I just couldn't work out what kind of tuna to buy. 102 00:04:16,000 --> 00:04:18,200 -Tuna? -Are you in here because of tuna? 103 00:04:19,000 --> 00:04:20,920 There's just so many different types. 104 00:04:21,000 --> 00:04:22,400 No, there isn't! 105 00:04:22,480 --> 00:04:27,080 Brine, oil, spring water, chunky tuna, sandwich tuna, 106 00:04:27,200 --> 00:04:29,520 mayonnaise, dolphin-killing tuna, salsa... 107 00:04:29,600 --> 00:04:30,720 Salmon. 108 00:04:30,800 --> 00:04:33,360 Why don't you just eat salmon? You're a maniac. 109 00:04:33,600 --> 00:04:37,360 -I just lost it. I started crying. -I was expecting more drama. 110 00:04:37,560 --> 00:04:40,200 -You're not a maniac, you're a dickhead. -(JOSH CHUCKLES) 111 00:04:41,840 --> 00:04:44,280 What do you guys think about this shirt and this jacket together? 112 00:04:44,360 --> 00:04:46,200 -Pretty gay. -Yeah, sure. 113 00:04:46,280 --> 00:04:48,440 -But is that like a problem? -I think it's pretty good. 114 00:04:48,520 --> 00:04:50,120 -Yeah, it's fun. -Yeah, it's fun, right? 115 00:04:50,240 --> 00:04:51,360 That's what I want, I want to look fun. 116 00:04:51,440 --> 00:04:52,640 I want to look like a fun, nice guy. 117 00:04:52,720 --> 00:04:54,680 -Um, are you going to trim your pubes? -JOSH: No. 118 00:04:55,120 --> 00:04:56,800 Tom, you know I don't do that. It's not for me. 119 00:04:56,880 --> 00:05:00,480 -You gotta trim your pubes, man. -No, actually, I don't, okay? 120 00:05:00,800 --> 00:05:02,200 I don't have any body hair. 121 00:05:02,320 --> 00:05:04,080 My pubic hair is very important to me. 122 00:05:04,160 --> 00:05:05,760 -Have you ever tried it? -Yeah, once, 123 00:05:05,840 --> 00:05:07,560 and I promise, it's not good. 124 00:05:08,000 --> 00:05:09,520 I looked like a giant toddler. 125 00:05:09,600 --> 00:05:11,640 I just really think you need to do something with your pubes. 126 00:05:11,720 --> 00:05:12,960 Yeah, just make them neat. 127 00:05:13,040 --> 00:05:14,840 Then you can show him how good you've got at sex. 128 00:05:14,920 --> 00:05:16,640 There's no chance he got good at sex. 129 00:05:16,720 --> 00:05:18,240 -Oi! -I'm trying to be supportive. 130 00:05:18,320 --> 00:05:19,800 I'm sure he's lovely at it. 131 00:05:20,640 --> 00:05:22,800 -(CLIPPERS BUZZING) -(MOBILE RINGING) 132 00:05:26,200 --> 00:05:28,200 Hi! Oh, hi! 133 00:05:28,360 --> 00:05:30,920 Josh, I need you to tell us everything you did to Grace. 134 00:05:31,040 --> 00:05:34,280 We are not angry, Josh. Grace is sick. 135 00:05:34,360 --> 00:05:36,280 Oh, no! Okay, well, what's wrong with her? 136 00:05:36,360 --> 00:05:37,840 Her poo is purple. 137 00:05:37,920 --> 00:05:40,040 Did you do anything else weird with her? 138 00:05:40,120 --> 00:05:41,320 We won't be angry. 139 00:05:41,400 --> 00:05:42,560 Yeah, you said. 140 00:05:42,640 --> 00:05:46,360 I just really don't think I did anything that would make her poo purple. 141 00:05:46,440 --> 00:05:49,040 Oh, no, no, no, no. 142 00:05:49,120 --> 00:05:50,400 I think it's okay for it to be purple. 143 00:05:50,480 --> 00:05:52,360 I think babies' poo is different colours sometimes. 144 00:05:52,480 --> 00:05:54,160 Your poo was never purple. 145 00:05:54,280 --> 00:05:56,760 Yeah, I think the only colour you need to worry about is white. 146 00:05:57,200 --> 00:05:58,440 How do you know so much about poo? 147 00:05:58,520 --> 00:06:00,480 I saw it in an episode of Weeds. 148 00:06:00,560 --> 00:06:03,200 I'm not taking advice from a TV show about pot! 149 00:06:03,280 --> 00:06:04,360 -MAE: No! -Come on, Josh. 150 00:06:04,440 --> 00:06:06,040 I need you to keep thinking about this. 151 00:06:06,120 --> 00:06:08,920 Okay. Yeah, do you need me to do anything to help or anything? 152 00:06:09,000 --> 00:06:10,800 No, no, no, no, you've done quite enough. 153 00:06:11,400 --> 00:06:13,680 I did not do anything to make her poo purp... 154 00:06:20,480 --> 00:06:22,880 Well? How did it go? 155 00:06:24,640 --> 00:06:26,520 -No, it was bad. It was really bad. -(ALL LAUGH) 156 00:06:26,600 --> 00:06:28,200 No, I didn't know what I was doing. 157 00:06:28,280 --> 00:06:30,840 I was lost down there. They're all spiky. 158 00:06:30,920 --> 00:06:32,600 I feel gross. That's not what you want from genitals. 159 00:06:32,680 --> 00:06:35,880 You want them to be like soft and safe and welcoming. 160 00:06:35,960 --> 00:06:37,120 And mine are sharp. 161 00:06:37,200 --> 00:06:39,640 Wait, did you... You didn't use my clippers? 162 00:06:40,480 --> 00:06:41,520 No. 163 00:06:41,840 --> 00:06:43,880 -You don't own clippers. -No. 164 00:06:44,280 --> 00:06:45,720 -Josh! -Yes, Thomas? 165 00:06:45,800 --> 00:06:47,880 Did you trim your pubic hair with my beard trimmer? 166 00:06:48,400 --> 00:06:49,520 Yeah. 167 00:06:49,960 --> 00:06:51,680 I don't understand. 168 00:06:52,920 --> 00:06:54,000 What? What is it? 169 00:06:54,080 --> 00:06:56,280 Why did you send me a picture of your penis? 170 00:06:56,360 --> 00:06:57,560 Oh, no. 171 00:06:57,640 --> 00:07:00,200 And a message inviting me over so that you can, 172 00:07:00,280 --> 00:07:02,480 according to this, "fuck my face off"? 173 00:07:02,560 --> 00:07:03,920 TOM: Whoa! 174 00:07:04,000 --> 00:07:05,920 -'Cause I'm already here, so... -Yeah... 175 00:07:06,000 --> 00:07:07,480 Why can't you just fuck her face off right now? 176 00:07:07,560 --> 00:07:08,680 Why are you making her come back later? 177 00:07:08,760 --> 00:07:12,560 Is that a thing people like? Having their face fucked off? 178 00:07:12,640 --> 00:07:14,400 Can someone just tell me who this was meant for? 179 00:07:14,480 --> 00:07:15,600 -Do you have a girlfriend? -No, no, no. 180 00:07:15,680 --> 00:07:17,920 I don't have a girlfriend. Definitely don't have a girlfriend. 181 00:07:18,000 --> 00:07:21,360 -I'm so confused. -So who was this meant for? 182 00:07:21,440 --> 00:07:23,440 Oh, it was meant for someone else. I get it. 183 00:07:23,520 --> 00:07:24,840 Okay, yeah, it was meant for somebody else. 184 00:07:24,920 --> 00:07:26,440 Niamh! It was meant for Niamh! 185 00:07:27,600 --> 00:07:29,560 Okay, obviously, this is bad, 186 00:07:29,640 --> 00:07:32,440 but... Please don't think this is a big deal. 187 00:07:32,520 --> 00:07:35,720 A big deal? Okay, this is a lot, isn't it? 188 00:07:35,800 --> 00:07:39,440 You're sending this horrible photo and I'm just sitting here. 189 00:07:40,000 --> 00:07:41,960 It really is a horrible photo. 190 00:07:42,040 --> 00:07:43,800 -I feel like it's threatening me. -Ugh! 191 00:07:43,920 --> 00:07:47,160 -It is a lot, right? -Yeah. Tom, you're in a dark place. 192 00:07:47,240 --> 00:07:50,240 You're in a dark, dark place. 193 00:07:50,320 --> 00:07:52,440 When did you even take the picture? 194 00:07:52,520 --> 00:07:53,880 -A few weeks ago. -What? 195 00:07:53,960 --> 00:07:56,200 So you've just got it on file, in case of emergency? 196 00:07:56,280 --> 00:07:58,920 -JOSH: He's very proud. -I didn't want to send it. 197 00:07:59,000 --> 00:08:02,080 I wasn't into it. I just... She sent me a picture 198 00:08:02,160 --> 00:08:05,560 and I thought it would be rude to not reply. 199 00:08:05,640 --> 00:08:09,040 Yeah, Jenny, he was just being polite. 200 00:08:09,120 --> 00:08:10,640 (LAUGHS) 201 00:08:10,760 --> 00:08:14,320 I mean, I don't mind if you want to have sex with other girls. 202 00:08:14,400 --> 00:08:16,000 We've just started seeing each other. 203 00:08:16,080 --> 00:08:17,560 But, like, right next to me! 204 00:08:17,640 --> 00:08:19,720 Like, you didn't even bother to go to the bathroom. 205 00:08:19,800 --> 00:08:22,280 Yeah, 'cause Josh was shaving his pubes. 206 00:08:22,360 --> 00:08:26,960 (LAUGHS) And then you didn't even send it right. It's almost adorable. 207 00:08:27,800 --> 00:08:31,080 Yeah, it's adorable. Yeah, it's good. Go with that. 208 00:08:37,520 --> 00:08:39,800 -That's it? -Is that the end of the fight? 209 00:08:39,880 --> 00:08:41,000 Yeah. 210 00:08:41,320 --> 00:08:43,560 -Okay, well, I have to go. -Good luck. 211 00:08:43,760 --> 00:08:46,360 Thank you. Thomas, you should marry her. 212 00:08:46,760 --> 00:08:48,960 -I think I might. -Good evening. 213 00:08:51,040 --> 00:08:54,120 Well, Niamh will be feeling let down 214 00:08:54,200 --> 00:08:56,120 now that she won't be getting her face fucked off. 215 00:08:56,360 --> 00:08:58,240 No, she never got the text. 216 00:08:58,600 --> 00:08:59,760 Oh... 217 00:09:02,360 --> 00:09:05,280 You're worried now because you never replied to her message, aren't you? 218 00:09:07,120 --> 00:09:09,320 No, it's fine. I'll leave it. 219 00:09:10,080 --> 00:09:12,600 -Yeah. -Probably best to just leave it. 220 00:09:14,680 --> 00:09:16,840 So bored! 221 00:09:17,320 --> 00:09:18,920 Okay. Yes? 222 00:09:19,000 --> 00:09:22,400 Well, why can't we play a game or something? 223 00:09:25,440 --> 00:09:26,480 (SIGHS) 224 00:09:30,400 --> 00:09:31,560 One... 225 00:09:32,040 --> 00:09:33,560 Two... 226 00:09:34,280 --> 00:09:36,160 Three... 227 00:09:36,240 --> 00:09:38,880 Four... Five... 228 00:09:39,560 --> 00:09:43,040 Six... Seven... Eight... 229 00:09:45,480 --> 00:09:46,480 Nine... 230 00:09:47,320 --> 00:09:48,320 Ten... 231 00:09:48,880 --> 00:09:49,880 Eleven... 232 00:09:50,720 --> 00:09:51,720 Twelve... 233 00:09:52,760 --> 00:09:54,400 Why all the sneaking around? 234 00:09:54,560 --> 00:09:57,400 Oh, right. Er, we're playing hide and seek. 235 00:09:58,080 --> 00:10:00,080 -Yeah? -Do you want to play? 236 00:10:00,440 --> 00:10:02,200 'Course I bloody do. Come on! 237 00:10:05,400 --> 00:10:08,800 19... Prime number... 20. 238 00:10:09,840 --> 00:10:11,320 -Out here? -Yes, yes, yes. 239 00:10:15,800 --> 00:10:17,400 -There, there! -What, in here? 240 00:10:18,120 --> 00:10:19,760 -In here? -Yes, yes. 241 00:10:20,360 --> 00:10:22,680 Oh, probably spiders in here. 242 00:10:23,240 --> 00:10:25,600 -Nah, there's no spiders in here. -Oh! 243 00:10:51,320 --> 00:10:53,320 (CHUCKLES) 244 00:10:54,880 --> 00:10:56,320 (MOBILE RINGS) 245 00:10:56,800 --> 00:10:57,840 What's up? 246 00:10:57,920 --> 00:11:00,520 -Did you let her near any crayons? -No. 247 00:11:00,600 --> 00:11:02,280 Right, so she couldn't have eaten a crayon? 248 00:11:02,360 --> 00:11:06,200 -No. Dad, she doesn't have any teeth. -(SIGHS) Okay. Thanks, bye. 249 00:11:07,320 --> 00:11:08,760 -No crayon? -No. 250 00:11:14,240 --> 00:11:15,800 When did you shave your head? 251 00:11:16,960 --> 00:11:19,200 I don't remember. A while ago. 252 00:11:19,400 --> 00:11:20,760 Looks good. 253 00:11:21,920 --> 00:11:23,160 So, what have you been up to? 254 00:11:23,240 --> 00:11:26,920 Uh, in the last year? Like, in the entire year? 255 00:11:27,280 --> 00:11:29,320 -Yeah. -Lots of things. 256 00:11:30,040 --> 00:11:31,800 -Like what? -Er... 257 00:11:31,880 --> 00:11:33,920 I got into the habit of flossing every day. Every single day. 258 00:11:34,000 --> 00:11:36,280 I finished a roll of floss, can you imagine? 259 00:11:36,600 --> 00:11:38,480 I've never flossed, so... 260 00:11:38,880 --> 00:11:41,280 Did you know that I can touch my eyebrow to my nose? 261 00:11:41,360 --> 00:11:42,880 -No. -Ah, do you want to see it? 262 00:11:43,280 --> 00:11:44,600 -Sure. -Yeah. 263 00:11:45,400 --> 00:11:47,480 -Boom. -That's gross. 264 00:11:50,560 --> 00:11:54,200 I'm also really good at balancing spoons on my nose. So... 265 00:12:00,880 --> 00:12:03,600 -Wow. -Yeah. I can do this forever. 266 00:12:03,800 --> 00:12:05,080 I dare you to do it until the meal comes. 267 00:12:05,240 --> 00:12:07,880 -No sweat. That's not a problem. -Okay. 268 00:12:12,880 --> 00:12:16,000 -Hey, why aren't we friends any more? -I don't know. 269 00:12:16,080 --> 00:12:19,440 -Don't be dismissive. You know. -Do I? 270 00:12:19,520 --> 00:12:22,160 Yeah, you know the answer. You would have told Tom the answer. 271 00:12:22,280 --> 00:12:25,960 -What'd you say to Tom about it? -No, I... I don't know. 272 00:12:26,920 --> 00:12:30,400 What does it matter, anyway? We're here now, about to have parmigiana. 273 00:12:30,480 --> 00:12:34,160 Mmm-mmm, delicious. I'm nailing having this spoon on my nose. 274 00:12:34,240 --> 00:12:37,720 Is it because without sex, you're not that interested in me? 275 00:12:37,800 --> 00:12:40,120 -No, I... I don't think... -Is it because I rejected you? 276 00:12:40,520 --> 00:12:42,880 -Did I bruise your ego? -Do I have an ego? 277 00:12:42,960 --> 00:12:46,080 -Yeah, you do, actually. -Hmm, do I? 278 00:12:48,800 --> 00:12:50,120 Thank you. 279 00:12:53,720 --> 00:12:55,640 She didn't seem as impressed as I was hoping. 280 00:12:56,680 --> 00:12:58,360 I really wanted to be friends. 281 00:12:58,840 --> 00:13:00,240 Are you having a bad time? 282 00:13:00,520 --> 00:13:01,920 I feel like maybe you're having a bad time. 283 00:13:02,000 --> 00:13:04,080 No. I'm sorry, I shouldn't have brought it up. 284 00:13:04,240 --> 00:13:06,360 No, it's fine. Obviously, you have things you wanna... 285 00:13:06,440 --> 00:13:09,640 -You wanna talk about. -No, I'm being too intense. 286 00:13:12,080 --> 00:13:13,120 Okay. 287 00:13:15,360 --> 00:13:18,000 Look, there is something I want to tell you. 288 00:13:18,080 --> 00:13:19,120 Yeah? 289 00:13:19,200 --> 00:13:20,880 I just feel a bit uncomfortable telling you, 290 00:13:21,040 --> 00:13:23,280 'cause you've got this spoon on your nose. 291 00:13:23,640 --> 00:13:25,120 All right, I will take it off. 292 00:13:25,800 --> 00:13:28,960 (CHUCKLES) Got ya. You've been punked. 293 00:13:29,520 --> 00:13:32,200 -Oh, dammit, I've been totes punked. -Yes! 294 00:13:36,920 --> 00:13:40,800 -Do you have a boyfriend? -No. No. 295 00:13:41,320 --> 00:13:44,000 -No? -No boyfriend. Not for me. 296 00:13:44,240 --> 00:13:45,560 Unloveable. 297 00:13:45,640 --> 00:13:46,880 Would you still have come tonight even if you did? 298 00:13:46,960 --> 00:13:48,680 Geoffrey, you're being intense again, okay? 299 00:13:49,000 --> 00:13:50,760 I don't know why things happened the way they happened. 300 00:13:51,120 --> 00:13:53,240 I promise you, I'm just not paying that much attention. 301 00:13:53,320 --> 00:13:54,360 -Okay. -Okay? 302 00:13:54,480 --> 00:13:55,760 Okay, cool. 303 00:13:56,680 --> 00:13:59,280 -So do you wanna be friends now? -Yeah. 304 00:14:04,240 --> 00:14:05,760 You got no chance, babe. 305 00:14:07,600 --> 00:14:09,240 Nah, it's too slanty. 306 00:14:09,480 --> 00:14:12,600 Shit nose. No, it's too slanty. 307 00:14:15,160 --> 00:14:17,280 Needs to be a bubble. Mine's like a bubble. 308 00:14:24,880 --> 00:14:27,000 -You all right there, Hannah? -I, uh... 309 00:14:27,120 --> 00:14:29,560 It's okay, Hannah, I found it. It was in my bag. 310 00:14:29,720 --> 00:14:31,720 -Good. -Everything all right here, Arnold? 311 00:14:31,800 --> 00:14:33,240 Yeah, yeah, it's okay. 312 00:14:35,120 --> 00:14:36,240 Yeah. 313 00:14:38,840 --> 00:14:40,080 Shit hiding spot. 314 00:14:40,160 --> 00:14:42,840 Yeah, well, I didn't actually trust you were going to come look for us. 315 00:14:42,920 --> 00:14:44,240 I wasn't sure myself. 316 00:14:45,280 --> 00:14:46,760 I'm exhausted. 317 00:14:47,840 --> 00:14:49,640 I'll leave you to it. 318 00:14:52,880 --> 00:14:55,280 -I'm Rose, by the way. -Stuart, shh. 319 00:14:56,320 --> 00:14:57,800 -Do you think they're gonna be... -Shh! 320 00:14:57,880 --> 00:14:59,720 (CHUCKLES) So serious! 321 00:15:00,440 --> 00:15:02,280 I'm not in this to lose, am I? 322 00:15:03,400 --> 00:15:05,720 That's a good point. Me neither. 323 00:15:12,720 --> 00:15:14,360 (INDISTINCT CHATTER) 324 00:15:28,720 --> 00:15:29,720 (GIGGLES) 325 00:15:30,160 --> 00:15:31,800 -Thanks. -Thank you. 326 00:15:35,640 --> 00:15:37,480 -JOSH: Hey, Patrick. -PATRICK: Hey! 327 00:15:37,920 --> 00:15:40,320 You must be Geoffrey. I'm Patrick. 328 00:15:40,400 --> 00:15:42,160 Hey, um, we just had the funnest night. 329 00:15:42,360 --> 00:15:45,240 I got Josh to balance a spoon on his nose until the meal came. 330 00:15:45,400 --> 00:15:49,040 Yeah. I'm really good at, er, balancing spoons on my nose. 331 00:15:49,520 --> 00:15:50,760 -Cool. -Incredible. 332 00:15:50,840 --> 00:15:51,880 -Yeah. -Yeah. 333 00:15:51,960 --> 00:15:53,680 But then I tricked him into taking it off. 334 00:15:54,720 --> 00:15:56,240 -(LAUGHS) -Good one. 335 00:15:57,360 --> 00:15:58,480 Nice. 336 00:16:00,680 --> 00:16:02,120 Okay, bye, yep. 337 00:16:02,840 --> 00:16:04,120 Bye. Yep. 338 00:16:05,080 --> 00:16:06,080 That's correct. 339 00:16:07,920 --> 00:16:09,000 Hey. 340 00:16:27,640 --> 00:16:31,120 Oh, my boots. Let me get my boots. Let me get my boots. 341 00:16:32,120 --> 00:16:34,560 It's complicated. I have complicated boots. 342 00:16:34,640 --> 00:16:37,160 Just give me a second. I just... Really need to concentrate. 343 00:16:46,440 --> 00:16:48,520 -God, you're so fast. -(CHUCKLES) I know. 344 00:16:51,680 --> 00:16:53,160 -JOSH: I should have worn loafers. -(GEOFFREY LAUGHS) 345 00:16:53,240 --> 00:16:54,920 Always wear loafers. 346 00:16:57,200 --> 00:16:58,480 JOSH: You done? 347 00:16:58,560 --> 00:16:59,640 Yes! 348 00:17:11,560 --> 00:17:12,760 Ginger? 349 00:17:15,320 --> 00:17:17,520 No-one's looking for you now. 350 00:17:18,520 --> 00:17:19,960 I'm going to go to bed. 351 00:17:22,120 --> 00:17:23,120 Good night. 352 00:17:23,400 --> 00:17:24,520 GINGER: Shit. 353 00:17:25,040 --> 00:17:27,440 You can keep playing if you like. 354 00:17:28,200 --> 00:17:30,280 GINGER: I knew you'd ruin the game. 355 00:17:31,920 --> 00:17:34,200 Do you think they're still looking? 356 00:17:34,920 --> 00:17:37,200 Don't think they are, are they? 357 00:17:38,880 --> 00:17:40,440 Does that mean we won? 358 00:17:41,760 --> 00:17:43,240 I think it means we're fools. 359 00:17:43,320 --> 00:17:44,440 Oh... 360 00:18:04,120 --> 00:18:05,280 (SOBS) 361 00:18:07,800 --> 00:18:08,840 JOSH: Geoffrey? 362 00:18:09,720 --> 00:18:11,000 Geoffrey? 363 00:18:11,120 --> 00:18:12,600 (SOBBING) 364 00:18:12,880 --> 00:18:14,800 It just really seems like you're crying. 365 00:18:16,080 --> 00:18:19,160 I'm sorry, I just didn't know when to tell you. 366 00:18:19,240 --> 00:18:20,880 My dad died. 367 00:18:21,320 --> 00:18:22,480 (SOBS) 368 00:18:23,840 --> 00:18:24,880 Oh, shit, I'm sorry. 369 00:18:24,960 --> 00:18:27,360 -(CONTINUES SOBBING) -What happened? 370 00:18:29,320 --> 00:18:32,760 Oh, shit, okay. When did it happen? 371 00:18:33,880 --> 00:18:35,200 On Monday. 372 00:18:35,440 --> 00:18:37,800 On Monday? This Monday? 373 00:18:38,440 --> 00:18:39,640 (SOBBING) Yeah. 374 00:18:39,720 --> 00:18:43,760 Oh, I'm sorry, man. It's just shit. It's so shit. 375 00:18:44,520 --> 00:18:46,200 People die and it's horrible 376 00:18:46,280 --> 00:18:48,800 and there's just nothing anyone can do to make it better. 377 00:18:48,880 --> 00:18:51,040 (SNIFFLING) 378 00:19:01,240 --> 00:19:03,240 Is he the first person in your family to die? 379 00:19:03,520 --> 00:19:04,600 Yep. 380 00:19:13,040 --> 00:19:14,600 When Peg died, it was the first time I realised 381 00:19:14,720 --> 00:19:18,600 that everybody I knew was going to die, 382 00:19:18,800 --> 00:19:20,440 and I was going to die. 383 00:19:20,520 --> 00:19:22,840 It's so crazy terrifying. 384 00:19:24,560 --> 00:19:26,240 (INHALES DEEPLY) 385 00:19:27,040 --> 00:19:30,120 When I was a kid, sometimes my parents, they'd buy me a helium balloon 386 00:19:30,200 --> 00:19:33,440 and I would just spend the whole day, like, so miserable and so tense, 387 00:19:33,520 --> 00:19:36,920 just terrified that I was going to let it go. 388 00:19:37,320 --> 00:19:38,440 You know... 389 00:19:38,520 --> 00:19:41,200 And so when Peg died, I started feeling that way about everybody. 390 00:19:48,760 --> 00:19:53,520 I don't know what my point is there. Is that helpful? 391 00:19:54,040 --> 00:19:55,680 Yeah. (SNIFFS) 392 00:19:55,760 --> 00:19:57,480 Am I being helpful? 393 00:20:03,280 --> 00:20:05,360 You wanna see a picture of my Halloween costume? 394 00:20:06,080 --> 00:20:07,120 Okay. 395 00:20:07,760 --> 00:20:10,080 Wow! That is small. 396 00:20:10,400 --> 00:20:12,720 -I was a sexy bunny. -Playboy bunny? 397 00:20:12,800 --> 00:20:15,600 No, not Playboy. They don't own bunnies, okay? 398 00:20:15,680 --> 00:20:18,000 Okay. I used to have a pet rabbit. 399 00:20:18,480 --> 00:20:21,400 -$haniqua. -What? Tom! 400 00:20:21,720 --> 00:20:23,800 Why didn't you tell me? You know I love rabbits. 401 00:20:23,880 --> 00:20:25,800 -Yeah, she died. -Oh. 402 00:20:26,440 --> 00:20:27,720 That's really sad. 403 00:20:28,880 --> 00:20:31,600 That's really sweet of you to keep that from me. 404 00:20:33,120 --> 00:20:34,320 (MOANS) 405 00:20:42,880 --> 00:20:44,320 (MOBILE RINGS) 406 00:20:48,920 --> 00:20:50,840 Okay, that's gonna be my dad, 407 00:20:50,960 --> 00:20:53,760 and I don't want to look like a horrible guy answering this 408 00:20:54,120 --> 00:20:55,640 while you're... 409 00:20:56,920 --> 00:20:59,520 ...with your dad, but my sister's sick. 410 00:20:59,880 --> 00:21:01,120 You have a sister? 411 00:21:02,080 --> 00:21:03,520 -Hi. -ALAN: It's Dad. 412 00:21:03,720 --> 00:21:05,520 Just calling to let you know that she's okay. 413 00:21:05,680 --> 00:21:07,200 -Is she okay? -Yeah. 414 00:21:07,720 --> 00:21:09,520 -Who's that? -It's Geoffrey. 415 00:21:09,600 --> 00:21:11,080 -Hey, Alan! -Hi, Geoffrey! 416 00:21:11,840 --> 00:21:15,800 We just started her on solids, Josh, and I forgot about the beetroot. 417 00:21:15,880 --> 00:21:21,000 I am so sorry. I'm just so, so tired and so stressed. 418 00:21:21,080 --> 00:21:22,720 Yeah, it's okay. I've gotta go now, bye, okay? 419 00:21:22,800 --> 00:21:24,000 Oh, okay. 420 00:21:26,040 --> 00:21:28,000 I'm so sorry. I'm just so sorry. 421 00:21:28,360 --> 00:21:31,480 That's fine. I understand. Keep talking. 422 00:21:31,920 --> 00:21:32,960 Okay. 423 00:21:34,440 --> 00:21:36,800 I mean, it would be easier if we believed in heaven 424 00:21:36,880 --> 00:21:40,520 'cause I could tell you that your dad is, like, really happy 425 00:21:40,680 --> 00:21:44,280 and that if you behave yourself, then you will get to see him again. 426 00:21:45,360 --> 00:21:46,920 My dad's not in heaven. 427 00:21:47,760 --> 00:21:52,920 Okay, well, gays don't go to heaven, so you'll probably still get to hang out. 428 00:21:53,920 --> 00:21:55,480 I don't want to hang out. 429 00:21:57,040 --> 00:21:58,080 Okay. 430 00:22:01,120 --> 00:22:03,680 I'm gonna get some wine. Yeah. 431 00:22:17,600 --> 00:22:21,160 Hey, you know how before you said that you wouldn't mind 432 00:22:21,240 --> 00:22:24,080 -if I slept with other people? -Yeah? 433 00:22:24,880 --> 00:22:28,000 -Well, that made me really like you. -Okay? 434 00:22:29,520 --> 00:22:34,160 Like, it made me want you to not sleep with other people. 435 00:22:34,240 --> 00:22:35,600 You think we should be exclusive? 436 00:22:37,920 --> 00:22:39,000 Yes. 437 00:22:40,240 --> 00:22:42,480 Like boyfriend-girlfriend? 438 00:22:42,560 --> 00:22:45,680 Yeah. You're incredible. 439 00:22:45,880 --> 00:22:47,080 We'd be great together. 440 00:22:49,440 --> 00:22:50,480 Okay. 441 00:22:56,200 --> 00:22:57,640 (MOBILE CHIMES) 442 00:23:04,400 --> 00:23:07,080 ANSWERING MACHINE: Message received 11:20pm. 443 00:23:07,200 --> 00:23:10,440 GEOFFREY: Hey, um, so I left. 444 00:23:10,880 --> 00:23:12,920 Er, it's not your fault, okay? 445 00:23:13,000 --> 00:23:15,640 I just... I just got embarrassed crying in front of you 446 00:23:15,720 --> 00:23:18,440 so I'm going to go home and cry alone. 447 00:23:20,000 --> 00:23:22,440 I know you don't want to be friends so I won't ask. 448 00:23:35,240 --> 00:23:36,280 What happened? 449 00:23:36,400 --> 00:23:39,680 Er, he started crying and then he left. 450 00:23:39,760 --> 00:23:41,600 -What did you do? -I don't know. 451 00:23:42,000 --> 00:23:43,760 I thought I was being so charming. 452 00:23:43,840 --> 00:23:45,760 Maybe he cut himself on your pubic hair. 453 00:23:45,840 --> 00:23:48,000 Oh, my God, Patrick, he was telling me about his dead dad. 454 00:23:48,080 --> 00:23:49,840 Right, his dad died on Monday, 455 00:23:49,920 --> 00:23:52,800 and I could not stop my brain from thinking about, like, 456 00:23:52,880 --> 00:23:56,680 how dumb my penis looks. I'm a bad person. 457 00:23:59,800 --> 00:24:01,520 Do you wanna watch something? 458 00:24:01,960 --> 00:24:05,160 Like a show about cupcakes or storage or whatever? 459 00:24:05,480 --> 00:24:06,960 No (CHUCKLES). It's fine. 460 00:24:07,120 --> 00:24:11,000 Watching the people die really helps put my problems into perspective. 461 00:24:12,000 --> 00:24:13,840 Do you want some wine? 462 00:24:14,840 --> 00:24:16,160 -Yeah. -Yeah? 35027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.