Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,880 --> 00:00:05,480
WOMAN: Have you spent time with
your mum while she's elevated before?
2
00:00:05,640 --> 00:00:07,600
(STAMMERS) Yeah, I think so.
3
00:00:07,680 --> 00:00:09,960
So you're okay, you know what to expect.
4
00:00:10,480 --> 00:00:13,000
I thought I did until we had this chat.
5
00:00:15,120 --> 00:00:16,960
ROSE: Whoo, ooh, lovey.
6
00:00:17,160 --> 00:00:18,720
Ooh, this is Josh.
7
00:00:18,800 --> 00:00:21,040
Didn't I tell you about him?
Didn't I say he was handsome?
8
00:00:21,120 --> 00:00:22,880
Oh, hi. Oh, lovey.
9
00:00:22,960 --> 00:00:24,760
(GIGGLES) I'm sorry about my hair.
10
00:00:24,880 --> 00:00:26,840
They won't let us
have a hair-dryer in here.
11
00:00:27,240 --> 00:00:29,120
No, it looks fine, it looks good.
It looks normal.
12
00:00:29,200 --> 00:00:31,320
Or phone chargers, or cords at all.
13
00:00:31,400 --> 00:00:33,400
Like, just in case we... You know.
14
00:00:33,640 --> 00:00:36,240
-(LAUGHS) Ooh.
-How are you... How are you feeling?
15
00:00:36,440 --> 00:00:39,000
Good, I'm great. I'm really, really good.
16
00:00:39,080 --> 00:00:40,240
Yeah, I'm better than her
17
00:00:40,320 --> 00:00:42,640
because she tried to commit suicide
and that's why she's in here.
18
00:00:42,720 --> 00:00:45,240
I mean, she's gotta be at least 80.
Why don't you just let her go?
19
00:00:45,320 --> 00:00:47,120
I'm 86.
20
00:00:47,200 --> 00:00:50,920
(GASPS) Joshie, the food is so good.
21
00:00:51,000 --> 00:00:53,160
We had pavlova last night
and then there's cake every night.
22
00:00:53,240 --> 00:00:54,880
Like, there's every single night
we can get cake.
23
00:00:55,000 --> 00:00:57,680
-Like Marie Antoinette.
-Ooh. (LAUGHS)
24
00:00:57,760 --> 00:00:59,480
Ah, they're taking you out of here today.
25
00:00:59,560 --> 00:01:01,560
Oh, gre... Oh, great!
26
00:01:01,640 --> 00:01:04,120
Oh, good 'cause I'm feeling
really good, Joshie.
27
00:01:04,200 --> 00:01:06,000
Better than ever, honestly.
Really, really.
28
00:01:06,080 --> 00:01:07,400
We should do something to celebrate.
29
00:01:07,480 --> 00:01:09,400
No, no. They're just letting you
out of ICU.
30
00:01:09,480 --> 00:01:12,320
They're sending you into
the other bit, just to the regular bit.
31
00:01:12,520 --> 00:01:15,000
No, no. Josh, no.
32
00:01:15,080 --> 00:01:16,360
Aw, Joshie, please.
33
00:01:16,440 --> 00:01:18,560
Please, let me come home. Please.
34
00:01:18,640 --> 00:01:20,040
Please, let me come home.
35
00:01:20,120 --> 00:01:23,400
Okay, okay. Rose, Rose, Rose,
Rose, listen to me.
36
00:01:23,480 --> 00:01:25,040
-(SOBS)
-Listen to me.
37
00:01:25,120 --> 00:01:28,040
This is a private hospital
so we can't make you stay here,
38
00:01:28,240 --> 00:01:30,880
but if you decide to leave,
I'll have to call the public hospital.
39
00:01:30,960 --> 00:01:32,720
-(LAUGHING)
-Now if the public hospital
40
00:01:32,800 --> 00:01:34,920
thinks you're a risk, they will force you
41
00:01:35,000 --> 00:01:36,120
to stay with them, okay?
42
00:01:36,320 --> 00:01:39,360
(LAUGHS) Okay.
43
00:01:42,480 --> 00:01:44,240
♪ Ooooh, ooh ♪
44
00:01:44,360 --> 00:01:47,600
-♪ Yeah, I'll be fine, yeah ♪-♪ Ooooh, ooh ♪
45
00:01:47,840 --> 00:01:49,280
♪ Ooooh, ooh ♪
46
00:01:49,480 --> 00:01:51,240
-♪ Oh, yeah ♪-♪ Ooooh, ooh ♪
47
00:01:51,360 --> 00:01:53,000
♪ Oh, the good Lord knows it ♪
48
00:01:53,120 --> 00:01:55,520
-♪ Ooooh, ooh ♪-♪ Oh, the good Lord knows it ♪
49
00:01:55,760 --> 00:01:57,640
-♪ Ooh ♪-♪ I've left better behind ♪
50
00:01:57,720 --> 00:02:00,120
-♪ I'll be fine ♪-♪ Yeah ♪
51
00:02:00,400 --> 00:02:01,800
-♪ Yeah ♪-♪ Fine ♪
52
00:02:01,880 --> 00:02:04,400
-♪ Make my mamma turn another blind ♪-♪ Eye ♪
53
00:02:04,480 --> 00:02:06,520
BOTH: ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah-ay ♪
54
00:02:06,720 --> 00:02:09,400
♪ I've left better behindI'll be fine ♪
55
00:02:09,640 --> 00:02:11,800
Why didn't you bring my puppy?
56
00:02:11,880 --> 00:02:13,320
I took him back to the store.
57
00:02:13,400 --> 00:02:16,080
-You didn't, did you?
-Yep.
58
00:02:16,160 --> 00:02:17,440
Didn't he seem sad?
59
00:02:17,520 --> 00:02:19,720
Ah, no, he was excited to see
all his little buddies.
60
00:02:19,800 --> 00:02:20,840
ROSE: Oh.
61
00:02:22,240 --> 00:02:24,480
Ooh, that's quite nice. It's firm.
62
00:02:24,640 --> 00:02:26,880
I like that, it's going to be
good for my back.
63
00:02:28,280 --> 00:02:30,200
(CLEARS THROAT) Have you found
a boyfriend yet?
64
00:02:30,280 --> 00:02:32,200
No, Mum, I'm not the problem today, okay?
65
00:02:32,280 --> 00:02:34,840
-You're the problem.
-I'm bored of being the problem.
66
00:02:34,960 --> 00:02:38,800
(SIGHS) Hey, I gotta go, okay?
67
00:02:38,880 --> 00:02:40,800
I've gotta help Patrick set up
for his birthday party.
68
00:02:40,880 --> 00:02:44,320
-I'm baking a ham.
-Ooh, Patrick.
69
00:02:44,400 --> 00:02:45,600
Yes, Patrick, okay?
70
00:02:45,680 --> 00:02:47,680
My housemate and friend, Patrick.
71
00:02:47,760 --> 00:02:49,000
Well, what do I do now?
72
00:02:49,080 --> 00:02:50,160
(CLICKS TONGUE) Get better.
73
00:02:50,360 --> 00:02:51,520
Ugh, hell.
74
00:02:51,600 --> 00:02:53,560
I don't know. I was hoping
they might have some ideas.
75
00:02:53,640 --> 00:02:55,320
Okay, well, have fun today, lovey.
76
00:02:55,680 --> 00:02:57,520
Okay, I'll see you tomorrow, yeah?
77
00:02:57,600 --> 00:02:58,880
No, no, no, come tonight for dinner.
78
00:02:59,880 --> 00:03:02,680
No, I have the party. I just...
I just can't, okay?
79
00:03:03,520 --> 00:03:04,520
(SIGHS)
80
00:03:07,480 --> 00:03:09,280
-See you.
-(MUMBLING)
81
00:03:17,280 --> 00:03:19,360
(PHONE RINGS)
82
00:03:21,520 --> 00:03:22,920
Hey, Ma.
83
00:03:23,000 --> 00:03:24,400
I don't have any coins.
84
00:03:24,480 --> 00:03:26,320
You don't need any money in there, okay?
85
00:03:26,400 --> 00:03:27,800
It's all taken care of.
86
00:03:27,880 --> 00:03:30,160
No, no. I need coins
to buy delicious chocolate.
87
00:03:30,240 --> 00:03:31,680
Can you bring me some coins, Josh?
88
00:03:31,760 --> 00:03:34,040
(SIGHS) I'm just not going to be
able to get in there until tomorrow.
89
00:03:34,280 --> 00:03:35,720
Well, as long as you bring me coins.
90
00:03:36,240 --> 00:03:37,720
Okay, I have to go now though, okay?
91
00:03:37,840 --> 00:03:40,880
No, no. Wait, no. Why don't you cut out
the middle man and bring me chocolate?
92
00:03:40,960 --> 00:03:42,360
Yeah, bring me chocolate!
93
00:03:42,440 --> 00:03:45,080
Okay, see you.
94
00:04:00,440 --> 00:04:01,920
Hey, little fella.
95
00:04:02,960 --> 00:04:04,160
Hey.
96
00:04:08,360 --> 00:04:10,360
(SIGHS) Do we really want
people going into the spa?
97
00:04:10,720 --> 00:04:13,400
-Hello.
-Oh, hi.
98
00:04:13,480 --> 00:04:15,000
Oh, shit.
99
00:04:15,080 --> 00:04:16,480
I'm... I'm here for the party.
100
00:04:16,560 --> 00:04:19,520
(STAMMERS) I'm early.
No one's ever on time. I'm sorry. I'll go.
101
00:04:19,600 --> 00:04:22,360
No, it's fine. Welcome, welcome.
102
00:04:22,480 --> 00:04:23,520
Where would you have gone?
103
00:04:23,600 --> 00:04:26,160
I could just sit in the car
for a bit and come back later.
104
00:04:26,280 --> 00:04:27,400
(LAUGHS)
105
00:04:27,840 --> 00:04:29,800
I'm Patrick. This is Josh.
106
00:04:29,880 --> 00:04:30,960
-And that's Tom.
-Hey.
107
00:04:31,080 --> 00:04:33,480
Erm, I'm Arnold, er, Steve's brother.
108
00:04:33,560 --> 00:04:35,760
Oh, Steve, yeah, cool.
109
00:04:37,280 --> 00:04:38,480
I'm gonna go take a shower.
110
00:04:38,560 --> 00:04:41,400
Oh, yeah.
I made some elderflower gin spritzer.
111
00:04:41,520 --> 00:04:44,800
Oh, no, no, I don't wanna take
your elderflower gin spritzer.
112
00:04:44,880 --> 00:04:47,440
No, it's communal elderflower
gin spritzer for the group.
113
00:04:47,520 --> 00:04:50,680
It's... It's, like, for everyone.
Everyone, elderflower gin spritzer.
114
00:04:50,760 --> 00:04:52,280
ARNOLD: I love elderflower.
115
00:04:52,360 --> 00:04:56,280
Well, if you feel the same way
about gin and spritz,
116
00:04:56,360 --> 00:04:58,440
I would highly recommend this.
117
00:04:58,520 --> 00:05:01,280
I do... I do feel the same way.
118
00:05:01,360 --> 00:05:03,800
-Let's do it. Let's go for it.
-Hey, buddy.
119
00:05:15,720 --> 00:05:17,680
I'm worried I put the ham on too late.
120
00:05:17,760 --> 00:05:19,040
I don't think they're expecting to eat.
121
00:05:19,120 --> 00:05:21,360
Any time you bring out an entire
leg of ham, they're gonna be happy.
122
00:05:21,440 --> 00:05:23,640
I'm just very worried about this ham.
123
00:05:26,000 --> 00:05:28,440
Every party we just end up
standing alone together,
124
00:05:28,520 --> 00:05:30,080
not talking to other people.
125
00:05:30,160 --> 00:05:32,080
Why do we bother?
126
00:05:33,440 --> 00:05:34,800
I think I have a really big penis.
127
00:05:34,880 --> 00:05:36,000
Tom, I know.
128
00:05:36,080 --> 00:05:37,520
I know you think you have a big penis.
129
00:05:37,600 --> 00:05:39,240
Yeah, but I'm just
coming to terms with it.
130
00:05:39,320 --> 00:05:42,280
Like, I always assumed
because it was me that it was small.
131
00:05:42,360 --> 00:05:44,360
Tom, you're always trying
to let me know you have a big penis.
132
00:05:44,440 --> 00:05:45,920
You're always dropping
these little penis hints.
133
00:05:46,000 --> 00:05:47,080
No, I'm not.
134
00:05:47,160 --> 00:05:49,880
Yeah, like the time you told me that
you couldn't fit it into a toilet roll.
135
00:05:49,960 --> 00:05:51,280
You were trying to put it
in a toilet roll.
136
00:05:51,360 --> 00:05:53,120
Yeah, but I didn't know that was big.
137
00:05:53,360 --> 00:05:55,320
Why were you trying to put
your penis in a toilet roll?
138
00:05:55,560 --> 00:05:58,400
Because I'm curious. I'm a curious guy.
139
00:05:58,480 --> 00:06:00,080
(LAUGHS) Why are you telling me about it?
140
00:06:00,160 --> 00:06:01,800
Because I tell you things all the time.
141
00:06:02,160 --> 00:06:03,360
I mean, yeah, okay.
142
00:06:03,440 --> 00:06:04,840
(STAMMERS) How big?
143
00:06:04,960 --> 00:06:06,800
It's, er... How big is big?
144
00:06:06,880 --> 00:06:09,120
Like, six inches is average.
145
00:06:09,200 --> 00:06:10,960
What's going on over here, ladies, eh?
146
00:06:11,040 --> 00:06:12,320
Er, we're just talking about penis size.
147
00:06:12,680 --> 00:06:14,560
Thomas thinks he has a big penis.
148
00:06:15,320 --> 00:06:16,800
How big is average?
149
00:06:17,240 --> 00:06:18,440
Seven... Seven inches.
150
00:06:18,680 --> 00:06:19,960
-Really?
-Yeah.
151
00:06:20,080 --> 00:06:22,400
I thought six. Six...
152
00:06:22,800 --> 00:06:25,080
No, seven.
153
00:06:25,400 --> 00:06:26,560
Well...
154
00:06:26,640 --> 00:06:27,880
What about thickness?
155
00:06:28,240 --> 00:06:29,840
I don't know, honestly, I don't know.
156
00:06:29,920 --> 00:06:32,160
I'm not that interested.
I don't pay that much attention to them.
157
00:06:32,240 --> 00:06:33,320
-You know.
-I don't.
158
00:06:33,480 --> 00:06:35,000
-Patrick. Patrick.
-Mmm?
159
00:06:35,400 --> 00:06:38,080
Is a toilet-roll-thick penis thick?
160
00:06:38,480 --> 00:06:40,920
-Yeah... Yeah, that's pretty thick.
-Oh, my God.
161
00:06:41,000 --> 00:06:43,240
He's asking because once he tried
to put it in a toilet roll
162
00:06:43,320 --> 00:06:46,040
and it couldn't fit and he just needs you
to know, by the way.
163
00:06:46,160 --> 00:06:47,680
I have a big penis.
164
00:06:47,760 --> 00:06:49,400
Me. Can you believe it?
165
00:06:49,600 --> 00:06:50,880
Mine's average.
166
00:06:50,960 --> 00:06:52,400
Just spot-on average.
167
00:06:52,480 --> 00:06:55,840
I thought mine was bigger
than average but... Er, no.
168
00:06:56,280 --> 00:06:59,600
It turns out my idea of average
is, er, not right.
169
00:06:59,720 --> 00:07:00,760
Average is good though.
170
00:07:00,840 --> 00:07:02,200
JOSH: You know what?
I'm really happy with it.
171
00:07:02,400 --> 00:07:05,720
It's, like, pretty, you know?
And everyone always talks about size.
172
00:07:06,000 --> 00:07:07,680
Mine is aesthetically pleasing.
173
00:07:07,840 --> 00:07:09,400
-Mine's bent.
-(CHUCKLES)
174
00:07:09,480 --> 00:07:11,000
JOSH: When do you think people
are going to wanna eat?
175
00:07:11,080 --> 00:07:12,920
I'm worried I put this ham on too late.
176
00:07:13,000 --> 00:07:15,400
Don't worry, just whenever. Whenever.
177
00:07:15,520 --> 00:07:17,880
-Hey, I don't think we've met. I'm Tom.
-Hi.
178
00:07:18,120 --> 00:07:19,200
Josh. I'm Josh.
179
00:07:19,560 --> 00:07:20,800
-This is Jenny.
-JOSH: Hey.
180
00:07:21,480 --> 00:07:23,360
Tom was just telling us
about his massive penis.
181
00:07:23,440 --> 00:07:24,760
-Mmm.
-(LAUGHS)
182
00:07:24,840 --> 00:07:25,880
-No.
-Yeah.
183
00:07:25,960 --> 00:07:27,080
Yeah.
184
00:07:27,160 --> 00:07:28,840
-No? No? Oh, our mistake.
-No?
185
00:07:28,920 --> 00:07:31,680
Oh, Tom was just telling us
about his rubbish penis.
186
00:07:31,760 --> 00:07:33,200
-It's... It's rubbish.
-TOM: No.
187
00:07:33,280 --> 00:07:35,440
-JOSH: (WHISPERS) It's rubbish. Oh!
-It's not rubbish.
188
00:07:35,520 --> 00:07:36,880
Oh, what is it, then?
189
00:07:37,000 --> 00:07:39,080
Ah, it's good. It's just good.
190
00:07:39,160 --> 00:07:40,240
-(LAUGHS)
-JOSH: Good.
191
00:07:40,320 --> 00:07:42,680
It's like mid-length. Medium average.
192
00:07:42,760 --> 00:07:44,680
I thought it... I thought it was big?
193
00:07:45,160 --> 00:07:49,240
(SIGHS) Okay. Yeah, it is.
I have a big penis.
194
00:07:49,400 --> 00:07:51,640
-(LAUGHS)
-Oh, wow!
195
00:07:51,720 --> 00:07:54,160
-That's a creepy thing to tell my friend.
-JOSH: Oh, yeah.
196
00:07:54,600 --> 00:07:56,400
Bragging about your penis, Tom.
What the fuck?
197
00:07:56,480 --> 00:07:59,600
I don't mind. Maybe next time I can
tell you about my beautiful vagina.
198
00:07:59,840 --> 00:08:03,560
Oh, come on, let's... Let's not be crass.
199
00:08:03,640 --> 00:08:04,640
(CHUCKLES)
200
00:08:05,960 --> 00:08:07,640
(CUTLERY CLANKING)
201
00:08:22,560 --> 00:08:24,840
Oopsie-daisy.
202
00:08:25,880 --> 00:08:28,680
Oopsie-woopsie-woopsie-daisy.
203
00:08:30,360 --> 00:08:33,280
(SIGHS) It's so depressing in here.
204
00:08:33,680 --> 00:08:35,920
(SHAKES CUTLERY)
205
00:08:44,000 --> 00:08:45,760
(SHAKES CUTLERY)
206
00:08:47,120 --> 00:08:49,000
(INDISTINCT CHATTER)
207
00:08:51,520 --> 00:08:53,720
-TOM: I'm gonna pee.
-Okay.
208
00:09:36,800 --> 00:09:38,600
-(INDISTINCT CHATTER)
-(PEOPLE LAUGHING)
209
00:09:38,720 --> 00:09:39,920
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
210
00:09:40,000 --> 00:09:41,800
I'm thinking about kissing Jenny.
211
00:09:42,680 --> 00:09:44,520
Yeah, do it.
212
00:09:44,960 --> 00:09:46,880
Tom's gonna kiss Jenny.
213
00:09:46,960 --> 00:09:48,840
I'm thinking about maybe
trying to kiss Jenny.
214
00:09:48,920 --> 00:09:50,280
I could see that.
215
00:09:50,400 --> 00:09:54,400
She's kinda nice-looking
and also desperate for attention.
216
00:09:54,760 --> 00:09:57,040
Do you think it's an issue
that she's a child?
217
00:09:57,120 --> 00:09:59,600
Hmm, meh.
218
00:10:01,680 --> 00:10:02,800
Okay.
219
00:10:02,880 --> 00:10:07,080
Oh, you're doing it now?
Here he goes. (WHOOPS)
220
00:10:07,840 --> 00:10:09,440
-Hey.
-Hey.
221
00:10:09,560 --> 00:10:11,040
Er, what are you drinking?
222
00:10:11,120 --> 00:10:12,920
Just vodka and orange juice.
223
00:10:13,240 --> 00:10:15,480
-Cool, can I try?
-Yeah.
224
00:10:19,040 --> 00:10:21,000
-Ah, it's good. Yeah.
-Yeah.
225
00:10:23,520 --> 00:10:26,600
(LAUGHS) I never know
what to do at parties.
226
00:10:26,760 --> 00:10:28,800
I know... Yeah.
227
00:10:29,080 --> 00:10:31,080
(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)
228
00:10:31,360 --> 00:10:33,720
Once when I was a teenager,
I talked myself
229
00:10:33,800 --> 00:10:37,160
into crying myself to sleep
'cause things in Africa are so grim.
230
00:10:38,120 --> 00:10:40,040
Okay, yeah. Gosh.
231
00:10:40,120 --> 00:10:44,080
I mean, somewhere, someplace,
a someone is starving to death
232
00:10:44,160 --> 00:10:46,080
and I have the means
to do something about it,
233
00:10:46,160 --> 00:10:48,120
to stop it, but I just don't.
234
00:10:51,160 --> 00:10:52,800
(LAUGHS) That's... Heavy.
235
00:10:53,280 --> 00:10:54,440
Yeah.
236
00:10:54,800 --> 00:10:57,280
Bad... Bad things happen.
237
00:10:57,360 --> 00:11:00,280
Bad things...
There are bad things happening.
238
00:11:00,360 --> 00:11:03,680
I'm sorry, I thought maybe if
I talked about something hard-core
239
00:11:03,760 --> 00:11:06,040
you'd just have something to do.
240
00:11:06,120 --> 00:11:07,920
We could have something to do.
241
00:11:08,520 --> 00:11:10,360
I thought maybe we could
watch Tom be disgusting.
242
00:11:10,440 --> 00:11:11,520
ARNOLD: That's gonna happen.
243
00:11:11,640 --> 00:11:13,400
(BOTH LAUGH)
244
00:11:13,680 --> 00:11:14,840
JOSH: (IMITATING TOM) "Hey, Jenny.
245
00:11:14,920 --> 00:11:19,880
"Hey, er, do you... Do you want to have
the worst afternoon of your life?
246
00:11:20,240 --> 00:11:22,520
"Maybe we could make out?"
247
00:11:22,760 --> 00:11:24,640
ARNOLD: Does he always, like, dance-talk?
248
00:11:24,960 --> 00:11:26,360
(LAUGHS) Why...
249
00:11:27,640 --> 00:11:28,920
Why is he doing that?
250
00:11:39,720 --> 00:11:41,320
You must be Rose.
251
00:12:11,560 --> 00:12:13,240
I'm a frog! Yeah!
252
00:12:13,400 --> 00:12:14,800
-Yeah!
-(ALL CHEERING)
253
00:12:15,160 --> 00:12:16,840
Patrick, don't cheer.
That's my frog costume.
254
00:12:16,920 --> 00:12:19,760
Aw. Hey, I'm gonna go in the spa soon,
are you gonna come in the spa?
255
00:12:19,840 --> 00:12:22,040
No, I'm not going in the spa.
I don't have enough body confidence.
256
00:12:22,120 --> 00:12:25,280
Why so shy? That Harry
always swims and he's heaps fat.
257
00:12:25,360 --> 00:12:27,560
Oh, great. So now
I'm physically comparable
258
00:12:27,640 --> 00:12:30,480
-to fat Harry, but not as fun.
-You're not fat.
259
00:12:30,640 --> 00:12:32,440
Well, thank you, but I'm not worried
about being fat.
260
00:12:32,520 --> 00:12:34,080
I never said I was fat, okay?
261
00:12:34,240 --> 00:12:37,480
I'm just worried my body
is uncomfortable to look at.
262
00:12:37,640 --> 00:12:38,800
Okay.
263
00:12:39,000 --> 00:12:40,520
Can you go rescue my frog costume?
264
00:12:40,640 --> 00:12:42,560
Everyone has those stupid things now.
265
00:12:42,640 --> 00:12:44,560
Yeah, I know. I was given it
before it was stupid, okay?
266
00:12:44,720 --> 00:12:46,120
I like it. It's my frog costume.
267
00:12:46,200 --> 00:12:48,040
You're gonna have to let go
of the frog costume, dude.
268
00:12:48,240 --> 00:12:50,160
(PEOPLE LAUGHING)
269
00:12:50,440 --> 00:12:54,600
Did you know that male giraffes
will head-butt the girl giraffes
270
00:12:54,680 --> 00:12:56,800
in the tummy and it makes them pee,
271
00:12:56,880 --> 00:12:59,200
and then they smell the pee
to check if they're ovulating?
272
00:12:59,360 --> 00:13:01,600
(LAUGHS) Are giraffes, like, your thing?
273
00:13:01,840 --> 00:13:03,160
I just like them, yeah.
274
00:13:03,280 --> 00:13:05,480
Yeah, I, like, love rabbits.
They're... They're my thing.
275
00:13:05,560 --> 00:13:06,560
Yeah, cool.
276
00:13:06,640 --> 00:13:08,440
Now. I think now's the time
to eat the ham.
277
00:13:08,520 --> 00:13:09,760
Okay. Do you need help?
278
00:13:09,840 --> 00:13:12,400
We can leave it in there for longer if
you think people aren't hungry, though.
279
00:13:12,520 --> 00:13:13,880
Erm, where is your bathroom?
280
00:13:13,960 --> 00:13:16,720
-I'll take you.
-That's creepy. Erm, I'll find it.
281
00:13:16,800 --> 00:13:18,040
-Yeah, it's over there.
-Thank you.
282
00:13:18,120 --> 00:13:21,320
Okay. Ham time? Ham time.
283
00:13:21,960 --> 00:13:22,960
She's in high school.
284
00:13:23,280 --> 00:13:25,880
-I mean, that's not okay, is it?
-She's 18, though.
285
00:13:26,360 --> 00:13:28,920
Okay, fine, you can kiss
a high school student.
286
00:13:29,720 --> 00:13:31,240
MAN: I was told there was a ham.
287
00:13:31,440 --> 00:13:34,120
Aw, a motherfucking ham!
288
00:13:34,440 --> 00:13:37,240
Hey, Patrick. Come check out Josh's ham.
289
00:13:37,320 --> 00:13:38,960
Whoo! Josh.
290
00:13:39,720 --> 00:13:41,160
I'm not really sure it's ready.
291
00:13:41,760 --> 00:13:43,000
Yeah, nice.
292
00:13:43,160 --> 00:13:44,520
Oh, looks so good, Josh.
293
00:13:44,600 --> 00:13:46,440
Nah, well it looks burnt first of all,
294
00:13:46,520 --> 00:13:49,400
and I'm worried I've put it on too hot
and it's not gonna be warm in the middle.
295
00:13:49,480 --> 00:13:50,760
Oh, that's done, mate.
296
00:13:50,880 --> 00:13:52,240
Let me get my meat thermometer.
297
00:13:52,400 --> 00:13:53,480
Hey.
298
00:13:53,560 --> 00:13:55,280
You know what?
Let's have tequila shots about it.
299
00:13:55,400 --> 00:13:58,280
-Yeah, Joshie!
-Yeah!
300
00:13:58,360 --> 00:14:00,160
-TOM: Tequila shots?
-I'm not having a tequila shot.
301
00:14:00,280 --> 00:14:01,840
-Do you want a shot?
-Yeah!
302
00:14:01,920 --> 00:14:04,840
Shots. We don't have any lime or salt,
so it's horrible, isn't it?
303
00:14:04,920 --> 00:14:07,240
-It'll be horrible.
-Come on, it's my birthday.
304
00:14:07,600 --> 00:14:09,600
-(SIGHS) Okay.
-MAN: All right.
305
00:14:10,000 --> 00:14:11,480
Ham shots for all.
306
00:14:11,560 --> 00:14:14,200
(ALL CHEERING)
307
00:14:15,040 --> 00:14:17,920
-MAN: Oh! That... Yes.
-(COUGHS)
308
00:14:18,120 --> 00:14:22,120
Joshie! Nice ham, nice shots, Joshie.
309
00:14:25,920 --> 00:14:28,400
Hey! Looks like John likes you.
310
00:14:28,760 --> 00:14:30,000
Want some ham?
311
00:14:30,080 --> 00:14:32,920
-Oh, no, I'm... I'm vegetarian.
-Do you wanna give some to John?
312
00:14:33,000 --> 00:14:35,160
Oh, that would make me feel uncomfortable.
313
00:14:36,760 --> 00:14:39,040
I wish that guy would stop
wearing my frog onesie.
314
00:14:39,120 --> 00:14:41,720
Oh, I'm sorry, that... That's my brother.
315
00:14:41,800 --> 00:14:43,480
-That's your brother?
-Yeah.
316
00:14:43,560 --> 00:14:46,000
-Oh, really? Wow. Wow.
-Yeah.
317
00:14:46,200 --> 00:14:49,600
-I'm adopted.
-Cool. John is, erm, also adopted.
318
00:14:49,680 --> 00:14:54,200
I adopted him so... Maybe that's why
you two get along so well.
319
00:14:55,200 --> 00:14:59,000
Why are you, er, sitting under a...
Under a table?
320
00:14:59,160 --> 00:15:00,640
What's that about?
321
00:15:00,720 --> 00:15:03,920
Erm, everyone kept asking me
how my weekend was and...
322
00:15:04,000 --> 00:15:06,200
And I... I didn't know
how to tell them this is...
323
00:15:06,280 --> 00:15:07,400
-This is my weekend.
-Yeah.
324
00:15:07,480 --> 00:15:08,560
This is my weekend event.
325
00:15:08,920 --> 00:15:11,880
I, er... I turned my mum
into a mental home.
326
00:15:11,960 --> 00:15:13,360
That's... That's my weekend.
327
00:15:13,600 --> 00:15:15,040
No way, I'm mental.
328
00:15:15,280 --> 00:15:18,160
-Ooh, really?
-Yeah.
329
00:15:18,240 --> 00:15:19,240
What... What type?
330
00:15:19,360 --> 00:15:21,120
Erm, I don't know.
331
00:15:21,800 --> 00:15:23,920
My mum thinks
she doesn't need to be in there.
332
00:15:24,000 --> 00:15:26,120
Everyone thinks they're
the least crazy person in there.
333
00:15:26,280 --> 00:15:27,920
-You've been in one?
-Yeah, heaps.
334
00:15:29,480 --> 00:15:31,160
-Are you crazy?
-No.
335
00:15:31,840 --> 00:15:34,440
(STAMMERS) Not, I'm not, like...
Not on your level.
336
00:15:34,520 --> 00:15:35,560
(CHUCKLES) Yeah.
337
00:15:35,640 --> 00:15:40,480
Like, I'm standard, you know,
everyday level of crazy.
338
00:15:40,880 --> 00:15:42,400
Why?
339
00:15:42,920 --> 00:15:46,960
Oh, they just... They, erm...
They think it's maybe hereditary.
340
00:15:47,120 --> 00:15:48,240
Oh.
341
00:15:48,320 --> 00:15:49,560
-Oh, not that...
-You don't...
342
00:15:49,640 --> 00:15:51,400
-What, I don't...
-You...
343
00:15:51,520 --> 00:15:53,800
I don't think you're crazy.
It's just... Not like that.
344
00:15:53,880 --> 00:15:54,920
-Yep.
-I...
345
00:15:55,000 --> 00:15:56,400
(LAUGHS)
346
00:15:56,520 --> 00:15:58,040
-That's fine. I'm not offended.
-I'm sorry, I didn't...
347
00:15:58,320 --> 00:16:00,600
I'm not offended.
I mean, I can't be offended because...
348
00:16:00,680 --> 00:16:03,120
You're crazy so it would look
really harsh of me
349
00:16:03,200 --> 00:16:05,360
to pretend like
that was insulting. (LAUGHS)
350
00:16:05,440 --> 00:16:07,000
So, that's cool.
351
00:16:16,480 --> 00:16:17,560
Oh, oh.
352
00:16:17,640 --> 00:16:20,440
(ALL CHEERING)
353
00:16:21,040 --> 00:16:23,360
-Suck my dick.
-Suck his dick!
354
00:16:23,440 --> 00:16:24,520
-Massive dick!
-(TOM LAUGHS)
355
00:16:28,320 --> 00:16:30,880
(LAUGHS) You wear glasses.
356
00:16:30,960 --> 00:16:32,440
Shit eyes, massively shit eyes.
357
00:16:32,520 --> 00:16:34,040
No, Arnold, it's still our turn.
358
00:16:34,120 --> 00:16:36,720
You sure you're okay, Josh?
You don't wanna have a rest,
359
00:16:36,800 --> 00:16:38,560
'cause you've had a rough day
with your mum and all?
360
00:16:38,640 --> 00:16:40,400
ALL: Oh!
361
00:16:40,480 --> 00:16:42,680
(ALL CHEER)
362
00:16:42,760 --> 00:16:44,840
At least I have a mum, orphan.
363
00:16:44,960 --> 00:16:46,960
-Man, what the fuck?
-Wha...
364
00:16:48,200 --> 00:16:50,640
-(STAMMERS) We were playing.
-What's wrong?
365
00:16:50,720 --> 00:16:53,440
Erm, I'm adopted.
He's teasing me 'cause I'm adopted.
366
00:16:53,520 --> 00:16:55,080
Whoa, Josh, what the fuck?
367
00:16:55,320 --> 00:16:56,400
I'm just playing.
368
00:16:56,480 --> 00:16:58,120
Yeah, it's funny. It's... It's okay.
369
00:16:58,200 --> 00:16:59,720
Nah, man, that's... That's fucked.
370
00:16:59,800 --> 00:17:01,480
He's my brother, man. That is so not cool.
371
00:17:01,560 --> 00:17:02,880
He said that thing about my mum.
372
00:17:02,960 --> 00:17:05,400
Yeah, but Steve's brother...
He can't handle that stuff.
373
00:17:05,480 --> 00:17:07,760
Yeah, he can. He just said, "It's okay."
374
00:17:07,840 --> 00:17:09,800
He's just being fucking polite,
you douchebag.
375
00:17:09,880 --> 00:17:11,120
-ARNOLD: Steve, I'm not.
-He's not.
376
00:17:11,200 --> 00:17:12,440
It's so much more humiliating for him
377
00:17:12,520 --> 00:17:14,520
to have you tell him
he's not okay, all right?
378
00:17:14,600 --> 00:17:16,560
You're the one making him
feel weird now, not me.
379
00:17:16,640 --> 00:17:19,320
I'm not the monster here, okay?
I'm not the monster.
380
00:17:23,200 --> 00:17:24,880
Can we... Can we drink these now?
381
00:17:24,960 --> 00:17:26,200
Nah, it's cool, Arnold.
382
00:17:26,280 --> 00:17:27,440
No. Yes, you have to drink them.
383
00:17:27,520 --> 00:17:29,240
I got the ball in the same cup
as the other ball,
384
00:17:29,320 --> 00:17:30,680
and that means you guys
have to drink all the cups.
385
00:17:30,760 --> 00:17:32,160
Every single cup and our cup.
386
00:17:32,240 --> 00:17:34,240
Arnold, it's cool, man.
Honestly, don't worry.
387
00:17:34,400 --> 00:17:36,720
I'm not gonna not drink them.
I don't wanna waste them.
388
00:17:36,800 --> 00:17:37,960
Me neither.
389
00:17:38,720 --> 00:17:40,360
Fucking party.
390
00:17:40,880 --> 00:17:42,120
Good time.
391
00:17:50,960 --> 00:17:52,640
(INDISTINCT CHATTER)
392
00:17:57,280 --> 00:17:58,760
PATRICK: All right, Joshie.
393
00:17:59,600 --> 00:18:01,240
It got a bit weird in there
at the beer pong.
394
00:18:01,360 --> 00:18:02,440
Yeah, it's fine.
395
00:18:02,520 --> 00:18:06,600
Sorry, mate. Sorry, Joshie. Poor form.
Poor form on the boys, mate.
396
00:18:06,840 --> 00:18:08,080
It's really fine. I get it.
397
00:18:08,160 --> 00:18:10,800
Okay, he's your brother.
I get it, it's fine.
398
00:18:10,880 --> 00:18:12,680
STEVE: Nah, mate. Idea, right.
399
00:18:12,840 --> 00:18:16,040
Me, you, Arnie and Patrick...
400
00:18:16,120 --> 00:18:19,240
In the spa, shots. Yeah?
401
00:18:19,480 --> 00:18:20,520
-Nah.
-STEVE: Yeah?
402
00:18:20,600 --> 00:18:22,440
-Nah.
-Josh doesn't like the spa.
403
00:18:22,520 --> 00:18:25,200
Nah, come on. It's like a peace offering.
404
00:18:25,600 --> 00:18:28,480
Nah, I don't need a peace offering.
I promise I'm feeling very peaceful.
405
00:18:28,560 --> 00:18:30,000
If anything I'm feeling too peaceful.
406
00:18:30,080 --> 00:18:33,880
Nah, this needs to happen, yeah.
Like, erm... Like a party baptism.
407
00:18:34,040 --> 00:18:35,040
He does have a point.
408
00:18:35,560 --> 00:18:37,120
Does he? Does he have a point?
409
00:18:37,280 --> 00:18:38,480
Yeah, come on. Come on.
410
00:18:38,560 --> 00:18:40,920
No. Oh, gosh, no. Oh, ah, no.
411
00:18:41,000 --> 00:18:42,360
My beer. Okay, no.
412
00:18:42,600 --> 00:18:45,080
-STEVE: Josh.
-No, no.
413
00:18:45,640 --> 00:18:47,360
No. I don't want to.
414
00:18:47,960 --> 00:18:50,000
(GRUNTS)
415
00:18:53,520 --> 00:18:56,680
-I don't want to go in the spa.
-Oh, God. Boys, boys, put him down.
416
00:18:56,800 --> 00:18:59,480
-Yes. I'm down.
-ROSE: Oh, Josh.
417
00:18:59,680 --> 00:19:00,840
Thanks, Mum.
418
00:19:00,920 --> 00:19:03,200
ROSE: Oh, goodness me.
419
00:19:03,800 --> 00:19:05,680
Josh, that place is so depressing,
420
00:19:05,760 --> 00:19:07,680
so I thought I'd come over
and help you with the ham.
421
00:19:07,760 --> 00:19:08,840
Oh, what are you doing here?
422
00:19:08,920 --> 00:19:10,640
Okay, you know that coming here
is bad, right?
423
00:19:10,720 --> 00:19:11,920
That's what put you there in the...
In the first place.
424
00:19:12,000 --> 00:19:13,080
I'm gonna take you back.
425
00:19:13,160 --> 00:19:15,600
No, no, no, no. Don't take me back.
I wanna party with everybody.
426
00:19:15,680 --> 00:19:16,920
-I'll party, I'll party.
-(LAUGHS)
427
00:19:17,000 --> 00:19:19,040
Ham cock! Ham cock.
428
00:19:19,160 --> 00:19:21,440
(LAUGHS)
429
00:19:21,520 --> 00:19:23,680
Ham cock. Ham cock!
430
00:19:24,080 --> 00:19:26,800
(SIGHS) You like that? That's fun?
431
00:19:26,880 --> 00:19:28,200
-The ham cock?
-(ROSE LAUGHING)
432
00:19:28,280 --> 00:19:30,280
It's a cock fashioned out of ham.
433
00:19:30,360 --> 00:19:31,520
Pork sword.
434
00:19:31,600 --> 00:19:33,120
(SIGHS) I'm gonna call a cab.
435
00:19:33,200 --> 00:19:35,040
I'll take you back, okay? Stay here.
436
00:19:35,120 --> 00:19:36,200
Just wait, just stay right here.
437
00:19:36,280 --> 00:19:37,960
(LAUGHING) Oh, yeah, right here.
I'll stay right here.
438
00:19:38,040 --> 00:19:40,120
-Just right here.
-(LAUGHS) He's cute.
439
00:19:44,000 --> 00:19:45,480
Is... Is everything okay?
440
00:19:45,560 --> 00:19:47,040
Yeah, it's fine.
441
00:19:47,120 --> 00:19:49,160
Erm, I'm sorry about my brother.
442
00:19:49,840 --> 00:19:52,240
I have to go, okay?
Look me up on Facebook.
443
00:19:52,360 --> 00:19:54,360
Erm, I don't have Facebook.
444
00:19:54,440 --> 00:19:56,280
Okay, well I don't have time
to indulge you
445
00:19:56,360 --> 00:19:58,040
about why you made that choice.
446
00:19:59,920 --> 00:20:02,360
JOSH: Right, come on. Let's do this.
ROSE: Oh!
447
00:20:12,600 --> 00:20:15,440
Oh, I hung out with those girls today.
Let's go over there.
448
00:20:16,040 --> 00:20:18,160
Yeah, Mum, I don't think that's...
You're not allowed to...
449
00:20:18,240 --> 00:20:20,200
-Are you Rose?
-Ah, yeah. Hi.
450
00:20:20,280 --> 00:20:22,360
I'm Ginger. We share a bathroom.
451
00:20:22,440 --> 00:20:25,280
(GASPS) Your shirt is so beautiful...
452
00:20:25,600 --> 00:20:27,080
The bathroom's a mess.
453
00:20:27,160 --> 00:20:30,240
You didn't pick up your towels.
Why didn't you pick up your towels?
454
00:20:30,320 --> 00:20:31,880
(LAUGHS) It's just gonna get messy again.
455
00:20:31,960 --> 00:20:33,200
It's a shared space.
456
00:20:33,280 --> 00:20:36,520
(LAUGHS) You're worried about towels...
I saved your life today.
457
00:20:36,600 --> 00:20:38,680
You're a dirty tattletale.
458
00:20:38,760 --> 00:20:41,280
Do you know how hard it is
to get a hair-dryer into this place?
459
00:20:41,360 --> 00:20:42,440
They took it off me!
460
00:20:42,520 --> 00:20:44,960
Hey, Ginger, I'm Josh. I'm, er...
I'm Rose's son.
461
00:20:45,040 --> 00:20:46,120
I couldn't give a shit.
462
00:20:46,200 --> 00:20:47,520
I brought chocolates.
Do you want some chocolate?
463
00:20:47,600 --> 00:20:50,320
And besides,
I wasn't trying to kill myself.
464
00:20:50,440 --> 00:20:52,200
If I was trying to kill myself,
I'd be dead.
465
00:20:52,280 --> 00:20:54,600
-(LAUGHS)
-It's easy to kill yourself.
466
00:20:54,800 --> 00:20:57,480
It is! People do it by accident
all the time.
467
00:20:57,640 --> 00:20:59,040
So you don't want a chocolate?
468
00:20:59,240 --> 00:21:02,600
Yeah, but don't sit there. Come here.
469
00:21:02,680 --> 00:21:04,760
This is my friend.
470
00:21:05,320 --> 00:21:08,440
Hannah, that's Rose and that's Josh.
471
00:21:08,520 --> 00:21:11,120
Rose is my new roommate,
Hannah's depressed.
472
00:21:11,200 --> 00:21:13,120
Open the chocolates.
473
00:21:13,360 --> 00:21:14,480
So why are you here?
474
00:21:14,760 --> 00:21:16,000
I'm a sex addict.
475
00:21:16,480 --> 00:21:19,160
-Oh, yeah?
-Yeah, I'm addicted to sex.
476
00:21:19,320 --> 00:21:21,000
How many times does someone
have to have sex
477
00:21:21,080 --> 00:21:22,440
before they're an official addict?
478
00:21:22,520 --> 00:21:25,040
I don't know. Never found anyone
that wants to fuck me.
479
00:21:25,160 --> 00:21:27,040
I know the problem.
480
00:21:27,400 --> 00:21:29,520
(BOTH LAUGH)
481
00:21:33,280 --> 00:21:35,480
So... So why are you actually here?
482
00:21:35,560 --> 00:21:39,080
-I'm bipolar. Boring, innit?
-Me too.
483
00:21:39,240 --> 00:21:41,360
I know that.
I tricked the nurses into telling me.
484
00:21:41,760 --> 00:21:42,800
Gosh.
485
00:21:42,880 --> 00:21:46,480
You see, in here we all hang out,
486
00:21:46,640 --> 00:21:49,320
all the bipolar and the depressed people.
487
00:21:49,400 --> 00:21:52,800
It's like prison,
except we don't separate into race,
488
00:21:53,000 --> 00:21:54,760
we separate into illness.
489
00:21:54,920 --> 00:21:57,600
I saw you talking
to the eating disorders...
490
00:21:57,680 --> 00:21:58,880
"Like prison"?
491
00:21:58,960 --> 00:22:01,400
Yeah, like high school mixed with prison.
492
00:22:01,480 --> 00:22:02,960
JOSH: That is the most
terrifying combination
493
00:22:03,040 --> 00:22:04,240
of places I could imagine.
494
00:22:04,320 --> 00:22:05,600
Does anybody want that last chocolate?
495
00:22:05,680 --> 00:22:07,360
ALL: Yes.
496
00:22:07,680 --> 00:22:09,040
(GASPS) Oh!
497
00:22:09,560 --> 00:22:11,520
Why don't we play
that game from the film?
498
00:22:11,600 --> 00:22:12,880
What's the film, Joshie?
499
00:22:13,200 --> 00:22:14,600
-Notting Hill?
-Yeah, yeah, yeah,
500
00:22:14,680 --> 00:22:17,600
where the person
with, erm, the saddest story
501
00:22:17,680 --> 00:22:18,760
gets the last treat.
502
00:22:18,840 --> 00:22:20,240
Yeah, that'll be good.
503
00:22:20,320 --> 00:22:22,640
Do you really think
that's a good idea here?
504
00:22:22,720 --> 00:22:25,320
Oh... Yeah, no.
Well, we won't make it sad.
505
00:22:25,560 --> 00:22:27,840
Look, Ginger's a sex addict,
we'll make it sexy.
506
00:22:28,160 --> 00:22:30,480
Whoever has the worst, erm,
losing-your-virginity story
507
00:22:30,560 --> 00:22:32,200
gets the chocolate, yeah? You go first.
508
00:22:32,800 --> 00:22:35,080
-(SIGHS)
-Oh, ooh, I know this. I know this.
509
00:22:35,440 --> 00:22:37,520
(LAUGHS)
510
00:22:37,600 --> 00:22:39,680
He thought he was inside her,
but he wasn't really.
511
00:22:39,760 --> 00:22:41,000
-No!
-Yeah.
512
00:22:41,080 --> 00:22:42,240
-JOSH: No.
-(LAUGHS)
513
00:22:42,440 --> 00:22:44,080
I mean, yeah, but that
doesn't really count, does it?
514
00:22:44,440 --> 00:22:45,720
I just... I have another story anyway.
515
00:22:46,080 --> 00:22:48,640
She had an asthma attack,
I thought I was doing a good job.
516
00:22:48,720 --> 00:22:50,560
No, turns out my room was just dusty.
517
00:22:50,640 --> 00:22:53,080
Yeah, See, I always told you
to tidy your room and you never did.
518
00:22:53,160 --> 00:22:54,680
-You never listened to me.
-Yeah, that's why.
519
00:22:54,760 --> 00:22:57,400
-What about you?
-Aw, no, mine was lovely.
520
00:22:57,920 --> 00:23:00,720
My parents were away and Josh's dad
took me out for dinner
521
00:23:00,800 --> 00:23:02,320
with all the money he had in the world.
522
00:23:02,400 --> 00:23:03,520
Aw, that wasn't sad at all.
523
00:23:03,720 --> 00:23:05,880
-Your first time was with Dad?
-Yeah.
524
00:23:05,960 --> 00:23:07,920
No, that is the saddest story
I've ever heard.
525
00:23:08,000 --> 00:23:09,640
-You're winning.
-Oh, yeah, very sad.
526
00:23:09,760 --> 00:23:11,200
(LAUGHS) Ginger?
527
00:23:11,280 --> 00:23:15,040
I was saving myself for marriage,
but my first love, Roger,
528
00:23:15,120 --> 00:23:17,440
he didn't like that
so he broke up with me.
529
00:23:17,560 --> 00:23:21,400
And I got really angry
so I went to a party
530
00:23:21,480 --> 00:23:26,520
and I got very drunk
and I slept with his best friend...
531
00:23:26,840 --> 00:23:29,080
-JOSH: Hmm.
-...whom I hate.
532
00:23:29,560 --> 00:23:31,200
ROSE: Okay, yeah. I guess that's...
533
00:23:31,280 --> 00:23:32,360
I vomited on him.
534
00:23:32,440 --> 00:23:35,480
(LAUGHS) Okay, I still think
Mum's winning.
535
00:23:35,560 --> 00:23:37,240
No, it... He was very fat.
536
00:23:37,440 --> 00:23:39,320
-(JOSH LAUGHS)
-Hannah?
537
00:23:41,000 --> 00:23:42,720
I was raped.
538
00:23:46,520 --> 00:23:47,920
Oh, fuck.
539
00:23:48,000 --> 00:23:50,400
(STAMMERS) Oh, that's very forward of you.
540
00:23:50,480 --> 00:23:52,240
No, Hannah, I'm really sorry, okay?
541
00:23:52,320 --> 00:23:54,200
If Mum had known,
I'm sure she wouldn't have asked.
542
00:23:54,280 --> 00:23:55,360
No, I don't mind.
543
00:23:55,440 --> 00:23:58,120
I knew the whole time you were talking,
I was going to get the chocolate.
544
00:23:59,080 --> 00:24:01,120
-I was raped too.
-Wha...
545
00:24:01,280 --> 00:24:02,600
I didn't know that rape counted.
546
00:24:02,680 --> 00:24:05,000
I mean, I was raped
on my first time as well.
547
00:24:05,200 --> 00:24:06,560
-Really?
-Yeah.
548
00:24:06,880 --> 00:24:08,200
-She's lying.
-Am not.
549
00:24:08,280 --> 00:24:09,440
-Are you lying?
-No.
550
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
Er...
551
00:24:13,560 --> 00:24:15,760
I... I still think
Hannah should get the chocolate.
552
00:24:15,920 --> 00:24:18,760
-Why?
-I don't know. She said it first.
553
00:24:18,840 --> 00:24:20,200
No!
554
00:24:22,560 --> 00:24:23,640
I'm sorry, Hannah.
555
00:24:24,040 --> 00:24:25,520
You owe me a chocolate.
556
00:24:27,120 --> 00:24:28,200
Yeah.
41861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.