Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,337 --> 00:01:29,797
Give me a liqueur, please.
2
00:01:32,259 --> 00:01:33,551
Thank you.
3
00:01:41,768 --> 00:01:43,478
Double scotch.
4
00:01:43,603 --> 00:01:45,688
Water chaser.
- Yes, sir.
5
00:02:03,540 --> 00:02:05,417
Sorry, after you.
6
00:02:12,632 --> 00:02:15,135
Pack of cigarettes. Any brand.
7
00:02:25,520 --> 00:02:27,855
Are you doing anything tonight?
8
00:02:27,980 --> 00:02:31,318
I'm not trying to annoy you, I thought
maybe you could use these tickets.
9
00:02:31,443 --> 00:02:35,197
They're not good to me. I've been
stood up. - No thank you.
10
00:02:35,988 --> 00:02:38,700
It's a shame to waste them.
It's a hit.
11
00:02:38,825 --> 00:02:40,202
I know.
12
00:02:40,577 --> 00:02:42,954
I thought maybe you could call
a friend.
13
00:02:43,079 --> 00:02:44,622
I'm afraid not.
14
00:02:52,672 --> 00:02:55,425
I don't suppose you'd go with me,
would you?
15
00:02:55,550 --> 00:02:57,510
Another one, sir?
16
00:02:57,635 --> 00:02:59,512
No, never mind.
17
00:03:05,393 --> 00:03:07,145
Well, how about it?
18
00:03:07,270 --> 00:03:08,521
What?
19
00:03:11,941 --> 00:03:13,067
Yes...
20
00:03:13,651 --> 00:03:16,363
Yes, I'll go!
- Let's go. It's late now!
21
00:03:16,488 --> 00:03:19,282
How much do we owe? By the way,
my name is...
22
00:03:19,407 --> 00:03:22,327
No names, no addresses.
Just companions for the evening.
23
00:03:22,452 --> 00:03:24,746
That's the only condition
under which I'll go.
24
00:03:24,871 --> 00:03:26,789
Okay. Suits me.
25
00:03:26,914 --> 00:03:29,667
$1,60. Oh, and a nickel.
26
00:03:30,460 --> 00:03:32,129
Keep it.
- Thanks.
27
00:03:47,144 --> 00:03:49,312
You care to smoke?
28
00:03:50,480 --> 00:03:51,856
No thank you.
29
00:03:54,526 --> 00:03:56,653
You live in New York?
30
00:03:56,778 --> 00:03:57,945
Yes.
31
00:03:59,030 --> 00:04:01,866
Then you are used to this kind
of weather.
32
00:04:01,991 --> 00:04:03,075
Yes.
33
00:04:05,245 --> 00:04:09,582
There's something that gets me about
this town on a hot Saturday night...
34
00:04:12,084 --> 00:04:16,381
Did you ever walk down Broadway
and watch the peoples' face? It's fun.
35
00:04:18,883 --> 00:04:21,886
There's a typical New York character
for you.
36
00:04:26,183 --> 00:04:29,227
Back there in that bar
I felt pretty low, but...
37
00:04:29,352 --> 00:04:32,355
riding along like this I feel
much better.
38
00:04:33,190 --> 00:04:36,234
I'm afraid I'm not going to be
very good company.
39
00:04:36,359 --> 00:04:37,569
Relax.
40
00:04:37,860 --> 00:04:41,198
You shouldn't be alone any more
than I should.
41
00:04:43,616 --> 00:04:45,452
Well, that's better!
42
00:04:45,577 --> 00:04:47,329
Let's just have fun and...
43
00:04:47,454 --> 00:04:50,207
maybe the show's amusing.
- Yes.
44
00:04:50,498 --> 00:04:52,334
I hope so too.
45
00:04:52,459 --> 00:04:54,252
I'd like to laugh.
46
00:04:54,377 --> 00:04:56,921
It would be fun to laugh!
47
00:06:28,513 --> 00:06:29,722
My hat!
48
00:06:50,118 --> 00:06:52,662
Look at her face. She could murder you!
49
00:07:23,193 --> 00:07:24,986
I will never wear it again!
50
00:07:25,112 --> 00:07:27,071
Never, never! Throw it away!
51
00:07:27,197 --> 00:07:30,117
Who is she? Who is that woman?
52
00:07:32,327 --> 00:07:33,953
Well, here we are.
53
00:07:34,078 --> 00:07:35,705
You've been very kind.
54
00:07:35,830 --> 00:07:37,165
Goodbye.
55
00:07:37,457 --> 00:07:39,542
Why can't I buy you a nightcap?
56
00:07:39,667 --> 00:07:41,878
I'd rather you didn't come in.
57
00:07:42,212 --> 00:07:45,047
I must confess, I'd like to know
who you are.
58
00:07:45,173 --> 00:07:46,216
No.
59
00:07:46,716 --> 00:07:48,510
It's better this way.
60
00:08:07,279 --> 00:08:08,821
Marcella!
61
00:08:09,489 --> 00:08:13,910
Marcella, I know you're awake. I saw
your bedroom light from downstairs.
62
00:08:14,035 --> 00:08:16,579
Come on, I want to talk to you!
63
00:08:41,521 --> 00:08:42,939
Who are you?
64
00:08:45,066 --> 00:08:47,527
Well, who are you?
What do you want?
65
00:08:49,028 --> 00:08:51,448
Where's my wife?
Marcella!
66
00:08:52,031 --> 00:08:54,534
What is this? What's up?
67
00:08:55,160 --> 00:08:58,413
Let me go in there!
- Alright, let him go in.
68
00:09:52,634 --> 00:09:54,719
I'm Inspector Burgess.
69
00:09:54,844 --> 00:09:57,680
I have to ask you a few questions.
70
00:09:57,805 --> 00:10:00,850
Just take all the time you want.
71
00:10:09,859 --> 00:10:11,611
I'm okay now.
72
00:10:12,945 --> 00:10:14,489
Go ahead.
73
00:10:14,614 --> 00:10:17,117
How old are you, Mr. Henderson?
74
00:10:18,326 --> 00:10:19,452
32.
75
00:10:19,577 --> 00:10:21,037
Her age?
76
00:10:21,871 --> 00:10:22,914
29.
77
00:10:23,039 --> 00:10:24,582
Married long?
78
00:10:24,707 --> 00:10:26,376
5 years.
79
00:10:26,501 --> 00:10:28,378
Your occupation?
80
00:10:29,129 --> 00:10:32,632
I'm an engineer. Scott Henderson, Inc.
81
00:10:33,383 --> 00:10:36,761
When was the last time
you saw Mrs. Henderson?
82
00:10:38,596 --> 00:10:40,014
Around 7.
83
00:10:40,140 --> 00:10:42,267
Did you have dinner at home?
84
00:10:42,392 --> 00:10:43,560
No.
85
00:10:43,685 --> 00:10:45,437
You dined out?
86
00:10:45,562 --> 00:10:47,272
With your wife?
87
00:10:47,397 --> 00:10:52,068
No. I intended taking her to and the
theater, but she changed her mind.
88
00:10:52,194 --> 00:10:55,071
So I went without her.
- A little squabble, huh?
89
00:10:55,197 --> 00:10:57,782
We had words, yes.
- Nothing serious, though?
90
00:10:57,907 --> 00:10:58,991
No.
91
00:10:59,117 --> 00:11:02,662
For a long time things haven't been
right between us.
92
00:11:03,371 --> 00:11:08,084
It was our anniversary. I thought
maybe we could start all over again.
93
00:11:08,626 --> 00:11:12,130
I came home from the office early.
We had friends in for cocktails.
94
00:11:12,255 --> 00:11:17,219
Who were they? - Tommy Wilson,
a client of mine and his wife...
95
00:11:17,844 --> 00:11:22,014
Jack Marlow, my best friend.
He was leaving for South America.
96
00:11:22,140 --> 00:11:23,975
They didn't stay long, and...
97
00:11:24,101 --> 00:11:26,561
She seemed glad that we were alone.
98
00:11:26,686 --> 00:11:29,689
Let me go ahead and shower and change...
99
00:11:29,814 --> 00:11:32,692
then I noticed she wasn't
getting dressed.
100
00:11:33,067 --> 00:11:35,403
She just sat there and laughed!
101
00:11:35,528 --> 00:11:38,406
She told me she had no intention
of going out with me!
102
00:11:38,531 --> 00:11:39,907
Kept laughing at me!
103
00:11:40,032 --> 00:11:43,077
Nothing makes a man sorer than that.
104
00:11:44,162 --> 00:11:46,331
Then I knew I'd been kidding myself.
105
00:11:46,456 --> 00:11:48,458
I knew it wouldn't work!
106
00:11:48,583 --> 00:11:49,959
So I...
107
00:11:50,543 --> 00:11:52,712
asked her for a divorce.
108
00:11:52,837 --> 00:11:55,382
She refused?
- Yes.
109
00:11:55,507 --> 00:11:58,050
She said she wouldn't be my wife, but...
110
00:11:58,176 --> 00:12:02,305
she wouldn't give me a divorce!
- Making a patsy of you, eh?
111
00:12:02,889 --> 00:12:04,807
Don't say that.
112
00:12:06,434 --> 00:12:08,478
We'd been happy once.
113
00:12:09,687 --> 00:12:11,481
It's just that...
114
00:12:11,898 --> 00:12:14,484
she was too spoiled and...
115
00:12:14,609 --> 00:12:16,569
too beautiful.
116
00:12:22,117 --> 00:12:23,660
In there.
117
00:12:36,881 --> 00:12:39,717
I never saw a man so nervous.
118
00:12:44,347 --> 00:12:48,851
How would you be if you came home
and found your wife had been...
119
00:13:08,580 --> 00:13:10,207
Look what they're doing!
120
00:13:10,332 --> 00:13:12,917
Her hair along the floor!
121
00:13:32,770 --> 00:13:35,357
I thought guys didn't cry.
122
00:13:40,528 --> 00:13:41,821
Thanks.
123
00:13:41,946 --> 00:13:45,032
Where were you around
8 o'clock tonight?
124
00:13:45,158 --> 00:13:47,119
In a bar.
- Alone?
125
00:13:47,244 --> 00:13:48,870
No, I met a woman there.
126
00:13:48,995 --> 00:13:51,539
I wasn't in the mood to be by myself.
127
00:13:51,664 --> 00:13:55,001
I asked her to go to a show with me.
- Who was she?
128
00:13:55,127 --> 00:13:57,837
I don't know.
She didn't tell me her name.
129
00:13:57,962 --> 00:14:01,299
She didn't. Besides, what's that
got to do with it?
130
00:14:02,925 --> 00:14:05,678
You're a neat dresser, Mr. Henderson.
131
00:14:05,803 --> 00:14:08,890
Yes, everything goes together.
132
00:14:10,600 --> 00:14:13,019
Nice tie you're wearing.
133
00:14:13,853 --> 00:14:16,148
Tie?
- Pretty taste.
134
00:14:16,523 --> 00:14:18,065
Expensive.
135
00:14:18,191 --> 00:14:20,443
I wish I could afford it.
136
00:14:20,568 --> 00:14:23,821
What are you trying to do to me?
Marcella's dead!
137
00:14:23,946 --> 00:14:28,118
Give me a break! What's the difference
whether my tie's okay or not?
138
00:14:28,243 --> 00:14:31,746
Makes a great deal of difference,
Mr. Henderson.
139
00:14:31,871 --> 00:14:33,248
Why?
140
00:14:34,124 --> 00:14:37,294
Your wife was strangled
with one of your ties!
141
00:14:37,419 --> 00:14:38,670
Yeah.
142
00:14:39,212 --> 00:14:40,755
Knotted so tight...
143
00:14:40,880 --> 00:14:43,508
it had to be cut loose with a knife.
144
00:14:51,098 --> 00:14:52,934
Good morning, Ruthie.
145
00:14:54,269 --> 00:14:57,939
Mr. Henderson in yet?
- No... no, he's not.
146
00:14:58,481 --> 00:15:02,110
Bring your book, will you? There's
some letters I want to get off.
147
00:15:02,235 --> 00:15:03,653
Carol...
148
00:15:10,535 --> 00:15:12,036
Hello, Kansas...
149
00:15:12,162 --> 00:15:13,913
I won't be in until noon.
150
00:15:14,038 --> 00:15:17,625
I have to get this old body of mine
examined for insurance.
151
00:15:17,750 --> 00:15:20,212
Airmail those blueprints off to Stone.
152
00:15:20,337 --> 00:15:23,590
Call every second-hand bookstore
in town and try to find...
153
00:15:23,715 --> 00:15:26,843
a back issue of "Engineering"
for July, 1935.
154
00:15:26,968 --> 00:15:30,054
Get that? July 1935.
155
00:15:30,180 --> 00:15:32,432
There's an article I want.
156
00:15:32,765 --> 00:15:35,310
I can't think of anything else
right now.
157
00:15:35,435 --> 00:15:37,937
Oh yes, you better cash...
158
00:16:02,920 --> 00:16:06,007
Come on in. It's alright.
I just saw it in the papers.
159
00:16:06,133 --> 00:16:08,176
I couldn't tell you myself...
160
00:16:08,301 --> 00:16:10,637
I was afraid you'd go all to pieces.
161
00:16:10,762 --> 00:16:14,266
That would be too easy.
- They say they're questioning him.
162
00:16:14,391 --> 00:16:16,684
It'll be alright. They haven't
arrested him, Ruthie.
163
00:16:16,809 --> 00:16:19,020
It's horrible, but he'll explain.
164
00:16:19,146 --> 00:16:21,773
I hope so! I'm sick from thinking
about it.
165
00:16:21,898 --> 00:16:27,320
There's no reason to be upset! Just
wait for him to call and go on working.
166
00:16:27,445 --> 00:16:30,615
Let's try not to think about it anymore.
- Okay, Carol.
167
00:16:30,740 --> 00:16:34,035
Let's see... I guess this Stone letter
goes first.
168
00:16:34,786 --> 00:16:36,371
You ready?
- Yes.
169
00:16:36,496 --> 00:16:38,540
Irwin Stone & Co...
170
00:16:38,665 --> 00:16:40,792
Cleveland, Ohio.
171
00:16:40,917 --> 00:16:42,627
Dear Mr. Stone:
172
00:16:42,752 --> 00:16:47,299
Under separate cover, we are sending
you a duplicate of the blueprints.
173
00:16:48,300 --> 00:16:51,010
And we wish to assure you...
174
00:16:51,969 --> 00:16:55,390
Where was I?
- "And we wish to assure you... "
175
00:16:58,101 --> 00:17:00,228
And we wish to assure you...
176
00:17:00,353 --> 00:17:04,107
the original estimate
for the garden terrace...
177
00:17:04,232 --> 00:17:05,775
is a correct one.
178
00:17:07,026 --> 00:17:09,112
As submitted to you...
179
00:17:10,572 --> 00:17:12,282
July 16.
180
00:17:15,285 --> 00:17:18,955
Funny you can remember the bar, but you
can't remember what the woman was like!
181
00:17:19,080 --> 00:17:20,998
We've been over that 100s of times!
182
00:17:21,124 --> 00:17:24,127
Leave me alone, I'm tired!
- You're tired, eh?
183
00:17:24,252 --> 00:17:28,756
Don't you realize this could mean a
long rest cure for you unless...
184
00:17:28,881 --> 00:17:32,802
I told you you're wasting your time
trying to pin this on me! - Yeah, sure!
185
00:17:32,927 --> 00:17:34,679
Remarkable though...
186
00:17:34,804 --> 00:17:38,183
You spent hours with a woman and you
don't know who she is or looks like!
187
00:17:38,308 --> 00:17:42,354
I told you... she was about 30.
She had brown hair and wore a...
188
00:17:42,479 --> 00:17:43,980
funny hat.
189
00:17:44,106 --> 00:17:47,567
It's all I can remember. If you had
asked me sooner, before all this...
190
00:17:47,692 --> 00:17:51,113
I could have told you more about her!
But now she's...
191
00:17:51,238 --> 00:17:52,822
a complete blank.
192
00:17:53,531 --> 00:17:55,074
There he is!
193
00:17:56,784 --> 00:17:59,662
Why get me up at this hour?
I only work the evening shift!
194
00:17:59,787 --> 00:18:02,457
I'm Inspector Burgess, homicide.
195
00:18:02,582 --> 00:18:05,168
Did you ever see this man before?
196
00:18:06,836 --> 00:18:08,755
To me a face is a face.
197
00:18:08,880 --> 00:18:10,840
Take a good look!
198
00:18:12,175 --> 00:18:14,219
Sit on the same stool.
199
00:18:22,310 --> 00:18:24,312
Come down here.
200
00:18:24,729 --> 00:18:26,106
Try again.
201
00:18:26,231 --> 00:18:28,733
Forget about me!
Look at him!
202
00:18:32,028 --> 00:18:36,908
Gloomy Gus! Some time last night,
wasn't it? - There, you see?
203
00:18:37,033 --> 00:18:40,328
What time last night? - I start at 8.
He came in some time after.
204
00:18:40,453 --> 00:18:43,956
How much after 8? - I don't make
people punch the time clock!
205
00:18:44,081 --> 00:18:47,252
Sometime after 8. - Ask him about her,
she saw the time.
206
00:18:47,794 --> 00:18:49,837
How about the woman that was in here?
207
00:18:49,962 --> 00:18:51,214
What woman?
208
00:18:51,339 --> 00:18:53,758
But I wasn't...
- I'll do the talking!
209
00:18:53,883 --> 00:18:56,761
You sure that wasn't a woman
sitting next to this man?
210
00:18:56,886 --> 00:18:58,095
I'm sure!
211
00:18:58,221 --> 00:18:59,889
She wore a crazy hat!
212
00:19:00,014 --> 00:19:05,353
I've been serving in bars for 30 years.
To me a dame is just another order.
213
00:19:05,478 --> 00:19:07,772
If you remember me, why can't
you remember her?
214
00:19:07,897 --> 00:19:12,360
You were sitting right here! Bring the
dame back and maybe I'll remember her!
215
00:19:12,485 --> 00:19:15,488
But there were only the two of us!
She played the jukebox!
216
00:19:15,613 --> 00:19:17,824
We left here together!
- Alright, alright...
217
00:19:17,949 --> 00:19:21,744
She sat right there! She spoke to you!
- Come on, Henderson.
218
00:19:22,078 --> 00:19:24,914
You must remember her!
- Come on!
219
00:19:42,682 --> 00:19:44,184
Hey, you!
220
00:19:49,063 --> 00:19:51,816
Yeah?
- Is your name Al Alp?
221
00:19:53,235 --> 00:19:54,527
Yeah.
222
00:19:54,652 --> 00:19:59,824
Did you have a haul last night from
Anselmo's Bar to the Casino Theater?
223
00:20:00,783 --> 00:20:04,496
Heck, I picks 'em up and puts them down
so many times during a night that...
224
00:20:04,621 --> 00:20:07,081
Anselmo's to the Casino Theater?
225
00:20:07,207 --> 00:20:10,377
That's about a 45 cent run
on a dry night.
226
00:20:10,502 --> 00:20:12,044
Yeah, I did.
227
00:20:12,170 --> 00:20:14,339
Do you see him here?
228
00:20:15,047 --> 00:20:19,677
I didn't haul no one in that shape
last night! No offense meant.
229
00:20:21,346 --> 00:20:22,680
It was him?
230
00:20:22,805 --> 00:20:24,849
You tell us.
231
00:20:25,600 --> 00:20:28,895
Yeah, him!
- Was he alone?
232
00:20:30,272 --> 00:20:33,525
Yeah, I think so.
- But there was a woman with me!
233
00:20:33,650 --> 00:20:35,360
You must have seen her!
234
00:20:35,485 --> 00:20:38,196
Hacking for 8 years gives a guy
a memory.
235
00:20:38,321 --> 00:20:40,072
If you was with a woman...
236
00:20:40,198 --> 00:20:42,742
I'd have noticed.
- Thanks, Al.
237
00:20:42,867 --> 00:20:44,577
You sure?
238
00:20:46,788 --> 00:20:48,248
Sure.
239
00:20:49,124 --> 00:20:53,503
There was no dame with this guy
in my cab last night.
240
00:20:54,254 --> 00:20:55,880
Come on, Henderson.
241
00:21:04,389 --> 00:21:06,224
We told...
242
00:21:06,683 --> 00:21:10,520
Mr. Sanders, who are these men?
I must change!
243
00:21:10,645 --> 00:21:12,772
This is Inspector Burgess.
He'd like to talk to you.
244
00:21:12,897 --> 00:21:13,898
Miss Monteiro...
245
00:21:14,023 --> 00:21:18,027
Do remember a woman with this man
last night wearing a hat like yours?
246
00:21:18,153 --> 00:21:21,823
A hat like mine?
Really, this is too funny!
247
00:21:21,948 --> 00:21:24,075
No woman wears hats like mine!
248
00:21:24,201 --> 00:21:27,162
But she did!
And you kept looking at her!
249
00:21:27,287 --> 00:21:30,873
No, no! Go away!
This is insulting!
250
00:21:30,998 --> 00:21:33,710
I'm an artist!
I sing, I dance!
251
00:21:33,835 --> 00:21:36,504
I don't look at my audience!
252
00:21:40,508 --> 00:21:46,389
What woman besides Monteiro could wear
those and not look ridiculous?
253
00:21:46,514 --> 00:21:48,015
See the hat?
- No.
254
00:21:48,141 --> 00:21:50,893
Miss Monteiro is only substantiating
what I've told you...
255
00:21:51,018 --> 00:21:54,397
You're lying!
- No, get him out!
256
00:21:57,400 --> 00:21:59,736
Told you not to get pistachio.
257
00:21:59,861 --> 00:22:01,529
How's yours?
258
00:22:01,654 --> 00:22:04,324
You can never go wrong with vanilla.
259
00:22:07,119 --> 00:22:11,164
Why don't you admit there was no woman
with you last night? - No!
260
00:22:11,289 --> 00:22:14,542
If I did that I'd never be sure of
anything again in my life.
261
00:22:14,667 --> 00:22:16,336
She sat at the bar with me...
262
00:22:16,461 --> 00:22:19,297
She liked a certain tune and played it
on the jukebox.
263
00:22:19,422 --> 00:22:22,175
We walked down 46th Street together!
264
00:22:22,300 --> 00:22:24,261
She was real.
265
00:22:26,221 --> 00:22:28,014
She WAS real!
266
00:22:28,140 --> 00:22:31,559
And now you're trying to tell me
she never existed!
267
00:22:31,934 --> 00:22:34,061
Where to now, Chief?
268
00:22:34,562 --> 00:22:36,981
Some place where we can get him
a drink.
269
00:22:37,107 --> 00:22:39,776
We all need a drink!
270
00:22:40,067 --> 00:22:43,280
Then drive back to headquarters.
271
00:22:44,239 --> 00:22:46,408
You better get some sleep...
272
00:22:46,533 --> 00:22:50,077
and a good lawyer.
Youre gonna need both.
273
00:22:54,999 --> 00:23:00,213
Marcella Henderson met her death
at 3 minutes after 8.
274
00:23:00,588 --> 00:23:03,716
Persecution accepts this as a fact!
275
00:23:03,841 --> 00:23:07,554
The defense claims that Scott Henderson
was with a woman!
276
00:23:07,679 --> 00:23:13,435
At Anselmo's Bar 4 miles from his home
at 5 minutes after 8...
277
00:23:13,560 --> 00:23:18,440
on the night the murder was committed.
Very clever!
278
00:23:18,815 --> 00:23:24,237
The defense also asks you to believe
if he was at the bar at 5 after 8...
279
00:23:24,362 --> 00:23:29,201
that he couldn't have possibly been in
his apartment 2 minutes before...
280
00:23:29,326 --> 00:23:31,953
at the time his wife was murdered.
281
00:23:32,078 --> 00:23:35,415
Again I say, very clever!
282
00:23:35,540 --> 00:23:38,335
But not clever enough!
283
00:23:41,087 --> 00:23:45,049
Witnesses at the same places and at
the same time that Henderson claims...
284
00:23:45,175 --> 00:23:49,011
to have been with this woman,
can recall seeing him...
285
00:23:49,137 --> 00:23:52,307
yet not one of them remembers her!
286
00:23:52,432 --> 00:23:54,892
Where is this woman?
287
00:23:55,017 --> 00:23:57,061
Has any of us seen her?
288
00:23:57,187 --> 00:24:00,648
Has she at any time been on that
witness stand?
289
00:24:00,773 --> 00:24:02,192
No!
290
00:24:02,317 --> 00:24:04,236
Of course not!
291
00:24:04,361 --> 00:24:07,071
Because there is no such woman!
292
00:24:07,614 --> 00:24:10,533
There never was!
293
00:24:10,658 --> 00:24:12,327
Mr. Henderson...
294
00:24:12,452 --> 00:24:16,956
you say you were with this woman
for several hours...
295
00:24:17,081 --> 00:24:19,417
What did you call her?
296
00:24:19,792 --> 00:24:22,086
I just called her "you. "
297
00:24:23,838 --> 00:24:26,799
Can't you tell us anything about her?
298
00:24:26,924 --> 00:24:30,637
Was she a blond, brunette, tall, short
or what?
299
00:24:30,762 --> 00:24:35,517
I don't know! I can't remember! Believe
me, your honor, I'm telling the truth!
300
00:24:38,811 --> 00:24:43,024
In a blind rage, he took the necktie
he had in his hands...
301
00:24:43,150 --> 00:24:47,820
dropped it around her throat, and
tightened it with unimaginable cruelty!
302
00:24:47,945 --> 00:24:52,742
Until it was so embedded
in her soft flesh...
303
00:24:52,867 --> 00:24:55,412
that it had to be cut off.
304
00:24:58,748 --> 00:25:02,627
Will the accused please rise
and face the jury?
305
00:25:02,752 --> 00:25:05,630
Will the foreman of the jury
please stand?
306
00:25:07,132 --> 00:25:09,884
Has the jury reached a verdict?
307
00:25:10,427 --> 00:25:12,429
We have, your honor.
308
00:25:14,556 --> 00:25:18,268
Do you find the defendant guilty
or not guilty of the charge?
309
00:25:21,688 --> 00:25:24,774
I didn't hear the verdict, what as it?
- What did you expect...
310
00:25:25,192 --> 00:25:26,609
guilty!
311
00:25:41,916 --> 00:25:44,294
Hello, Mr. Henderson.
- Hello, Kansas.
312
00:25:44,419 --> 00:25:46,379
I'll give you 5 minutes.
313
00:25:47,172 --> 00:25:49,424
Is there anything I can do for you?
314
00:25:49,549 --> 00:25:52,344
Yes, you can thank the foreman!
315
00:25:52,469 --> 00:25:54,387
I forgot to!
316
00:25:57,432 --> 00:25:59,309
I don't know what to say.
317
00:25:59,434 --> 00:26:03,480
Skip it, Kansas. I'll be alright
now that I know where I stand.
318
00:26:04,021 --> 00:26:05,607
I'll be fine.
319
00:26:05,732 --> 00:26:08,860
Last night for the first time,
I didn't have to count sheep.
320
00:26:08,985 --> 00:26:12,155
I slept like a guilty man.
- But you're going to appeal!
321
00:26:12,280 --> 00:26:13,365
With what?
322
00:26:13,490 --> 00:26:16,951
A set of blueprints
and my grandfather's watch?
323
00:26:17,076 --> 00:26:19,662
If it's a question of money...
324
00:26:19,787 --> 00:26:22,540
Oh, Kansas... no thanks.
325
00:26:22,915 --> 00:26:25,042
It isn't the money.
326
00:26:25,168 --> 00:26:26,836
We've done everything...
327
00:26:26,961 --> 00:26:31,133
hired detectives, advertised in the
newspapers, bought time on the radio...
328
00:26:31,258 --> 00:26:34,719
everything possible trying to find her!
- What about your friends?
329
00:26:35,052 --> 00:26:37,597
Oh yes, remember all my friends?
330
00:26:37,722 --> 00:26:39,182
Well, they aren't.
331
00:26:39,307 --> 00:26:41,851
Haven't you heard from Mr. Marlow?
332
00:26:42,144 --> 00:26:44,937
No, I... didn't let him know.
333
00:26:45,062 --> 00:26:47,482
He's your best friend, looks like...
334
00:26:47,607 --> 00:26:50,860
He'd be the one to help you. - I didn't
want to get him back from South America!
335
00:26:50,985 --> 00:26:53,196
It's his big chance down there.
336
00:26:53,321 --> 00:26:55,657
In any case, what good could he do?
337
00:26:55,782 --> 00:26:57,784
I don't know.
338
00:26:58,326 --> 00:27:01,163
But you need someone to help you
who really wants to!
339
00:27:01,288 --> 00:27:04,374
Someone who just won't be beat!
340
00:27:04,916 --> 00:27:07,377
Stop blowing bubbles, Kansas.
341
00:27:10,172 --> 00:27:13,550
You can't let that verdict stand,
you've got to fight!
342
00:27:13,675 --> 00:27:17,011
I told you, it's no use.
You were at the trial...
343
00:27:17,137 --> 00:27:19,389
I don't blame the jury.
344
00:27:20,973 --> 00:27:24,227
If I was in the jury box,
I'd have agreed with them.
345
00:27:24,352 --> 00:27:27,147
But somebody has to go on looking
for her!
346
00:27:27,980 --> 00:27:30,650
Being shut up alone so much...
347
00:27:30,775 --> 00:27:32,527
I've been thinking.
348
00:27:32,652 --> 00:27:36,531
Maybe there never was such a woman!
It's just my word against theirs!
349
00:27:36,656 --> 00:27:38,366
Maybe I just imagined it!
350
00:27:38,491 --> 00:27:41,869
Maybe she doesn't exist!
- Stop talking like that!
351
00:27:41,994 --> 00:27:47,083
You can't work for a man as long as
I have and not know him pretty well.
352
00:27:47,209 --> 00:27:49,794
You couldn't kill anybody.
353
00:27:50,837 --> 00:27:52,339
Thanks, Kansas.
354
00:27:52,464 --> 00:27:54,507
That makes you a minority of one.
355
00:27:54,632 --> 00:27:56,301
Time's up.
356
00:27:58,303 --> 00:28:00,972
Are you going back to Wichita?
357
00:28:02,599 --> 00:28:04,559
I haven't decided what to do yet.
358
00:28:04,684 --> 00:28:07,395
Whoever you work for will be
a lucky boss.
359
00:28:07,520 --> 00:28:11,108
Keep your bobby pins off the floor and
the seams in your stockings straight.
360
00:28:11,233 --> 00:28:13,485
If you don't, he'll fire you!
361
00:28:16,154 --> 00:28:17,697
Goodbye, Kansas.
362
00:28:23,536 --> 00:28:26,289
If you feel like a train ride,
visit me sometime.
363
00:28:26,414 --> 00:28:29,876
Getting a new address tomorrow.
A big country estate on the Hudson.
364
00:28:30,001 --> 00:28:33,087
On a clear day you can see New Jersey.
365
00:28:35,923 --> 00:28:37,217
Bye, Kansas.
366
00:28:38,718 --> 00:28:40,512
Bye, Mr. Henderson.
367
00:28:50,855 --> 00:28:53,233
Here's the horse I like.
3rd race at Pimlico.
368
00:28:53,358 --> 00:28:55,860
I like Sergeant Mike in the 3rd.
369
00:28:56,444 --> 00:28:58,821
Customer, Mac.
- You crazy...
370
00:28:58,946 --> 00:29:04,202
Sergeant Mike hasn't won a race
this year! - Yeah, but he's ready now.
371
00:29:05,120 --> 00:29:08,956
Yes, Miss?
- Whiskey and water.
372
00:29:32,230 --> 00:29:35,817
Mac, you betting High Girl in the
2nd race tomorrow?
373
00:29:35,942 --> 00:29:37,652
Mac, we're talking to you!
374
00:29:37,777 --> 00:29:39,987
Any money on that filly tomorrow?
375
00:29:40,113 --> 00:29:42,240
Yeah, 10 bucks on the nose!
376
00:29:42,365 --> 00:29:45,660
10 dollars?
- Loads of dough!
377
00:29:50,415 --> 00:29:52,750
Don't you care for your drink, Miss?
378
00:29:52,875 --> 00:29:54,502
Everything is fine.
379
00:29:54,627 --> 00:29:56,504
Mac, another beer!
380
00:30:45,512 --> 00:30:49,056
Okay, I'll play.
Mac, get me my hat and coat will you?
381
00:30:51,143 --> 00:30:53,686
Boss, she's been sitting there
all night.
382
00:30:53,811 --> 00:30:56,856
Like last night and the night before.
Staring at me.
383
00:30:56,981 --> 00:31:01,486
Sure she keeps staring at you.
She wants another drink.
384
00:31:04,156 --> 00:31:06,241
We're closing up, Miss.
385
00:31:13,706 --> 00:31:16,168
We're closing up, Miss!
386
00:34:48,380 --> 00:34:49,922
What are you after?
Beat it!
387
00:34:50,047 --> 00:34:52,800
What's the trouble, mister?
- You think you're smart, don't you?
388
00:34:52,925 --> 00:34:54,886
I'm on to you!
- Is he bothering you, Miss?
389
00:34:55,011 --> 00:34:57,096
No, it's alright.
- He's a lush, huh?
390
00:34:57,222 --> 00:35:00,016
Keep out of this!
It's between us.
391
00:35:00,142 --> 00:35:01,976
You got something to tell me...
392
00:35:02,102 --> 00:35:05,230
You're wasting your time. - You know
what's going to happen to him?
393
00:35:05,355 --> 00:35:07,023
You can prevent it.
394
00:35:07,149 --> 00:35:09,234
You don't want that on your conscience.
395
00:35:09,359 --> 00:35:11,653
If you want me to, I'll...
- Don't interfere.
396
00:35:11,778 --> 00:35:13,196
Okay, lady.
397
00:35:13,613 --> 00:35:15,698
Well?
- I ain't talking, see?
398
00:35:15,823 --> 00:35:18,243
You ain't got nothing on me.
Nothing!
399
00:35:18,368 --> 00:35:21,413
You want to find out anything,
ask the guy who give it to me.
400
00:35:21,538 --> 00:35:23,498
Who bribed you?
401
00:35:24,332 --> 00:35:26,251
I...
- Wait a minute!
402
00:35:27,084 --> 00:35:29,879
Let me go!
Take your hands off me!
403
00:35:30,547 --> 00:35:32,089
Look out!
404
00:36:12,714 --> 00:36:15,758
How did you get in here?
- Your landlady.
405
00:36:15,883 --> 00:36:19,887
Remember me? I'm a tired police
inspector named Burgess,
406
00:36:20,012 --> 00:36:23,099
If youre looking for Mr. Henderson you'll
find him just where you put him.
407
00:36:23,225 --> 00:36:25,852
Come on, that's nonsense
and you know it.
408
00:36:25,977 --> 00:36:29,397
That job was done when I turned him
over to the DA.
409
00:36:29,522 --> 00:36:33,776
It's so easy to be smug and wear
a badge on your mind, isn't it?
410
00:36:34,068 --> 00:36:36,654
You must feel very proud of yourself!
411
00:36:48,125 --> 00:36:50,502
Found a new job yet?
412
00:36:53,255 --> 00:36:55,965
Why don't you go home to Kansas?
413
00:36:56,090 --> 00:36:59,136
I'm staying here. I have things to do.
414
00:37:00,011 --> 00:37:03,431
Like going around frightening barmen?
415
00:37:04,932 --> 00:37:08,311
That's what I'm paid for,
to know those things.
416
00:37:08,436 --> 00:37:10,647
Why did you follow him?
417
00:37:12,607 --> 00:37:14,609
Maybe I needed the exercise.
418
00:37:14,734 --> 00:37:17,570
Try Central Park next time.
The air's better.
419
00:37:17,695 --> 00:37:20,823
I don't have to tell you anything!
- Maybe not.
420
00:37:20,948 --> 00:37:24,411
But what business is it of yours to go
around... - It isn't any of my business!
421
00:37:24,536 --> 00:37:26,413
He hasn't anyone else to fight for him!
422
00:37:26,538 --> 00:37:30,208
He won't appeal, he has no money,
no friends!
423
00:37:31,834 --> 00:37:34,086
I had to do something.
424
00:37:37,132 --> 00:37:39,176
You could have come to me.
425
00:37:39,301 --> 00:37:41,093
Forget it, Inspector.
426
00:37:41,219 --> 00:37:43,555
I know Scott's innocent.
427
00:37:44,181 --> 00:37:46,266
So do I.
428
00:37:47,934 --> 00:37:49,769
What do you mean?
429
00:37:50,978 --> 00:37:55,442
I won't say I did my job poorly. The
evidence shoved him into the chair.
430
00:37:55,567 --> 00:37:58,695
Since the trial, I've been doing
a lot of thinking.
431
00:37:58,820 --> 00:38:03,408
The only defense Scott offered was
the woman with the funny hat.
432
00:38:03,533 --> 00:38:06,619
My kid could have done
a better job of describing it.
433
00:38:06,744 --> 00:38:11,249
Only a fool or an innocent man would
have stuck to that alibi.
434
00:38:11,374 --> 00:38:13,793
A guilty man would have been smarter!
435
00:38:13,918 --> 00:38:17,046
Scott wasn't being smart,
he was telling the truth!
436
00:38:17,172 --> 00:38:20,091
The case is closed officially...
437
00:38:20,217 --> 00:38:23,010
but I'd like to help unofficially.
438
00:38:23,136 --> 00:38:25,930
Well, how about it?
439
00:39:42,006 --> 00:39:43,841
Hi, chick!
440
00:39:44,426 --> 00:39:46,386
Let me take a look at you!
441
00:39:46,511 --> 00:39:49,764
Hey, you look even better than you
did sitting in the theater!
442
00:39:49,889 --> 00:39:53,143
You could have knocked me cold
when you gave me the eye!
443
00:39:53,268 --> 00:39:55,395
You sure know how to beat it out!
- Thanks, baby.
444
00:39:55,520 --> 00:39:58,565
The handle's Cliff, Cliff Milburn.
- I'm Jeannie.
445
00:39:58,690 --> 00:40:00,442
I gotta have fun tonight, Jeannie!
446
00:40:00,567 --> 00:40:03,653
Like jive?
- You bet! I'm a hep kitten!
447
00:40:03,778 --> 00:40:05,155
Oh, baby!
448
00:43:12,759 --> 00:43:15,970
Come in!
Come on in, baby!
449
00:43:22,310 --> 00:43:24,061
This is it!
450
00:43:24,687 --> 00:43:28,233
You just going to stand there? What
are you looking at? It's just a room.
451
00:43:28,358 --> 00:43:29,942
Gee, Cliff...
452
00:43:31,653 --> 00:43:35,782
With all the dough you make...
- My dough goes for other things, baby.
453
00:43:36,866 --> 00:43:38,576
5 and 10.
454
00:43:39,286 --> 00:43:41,829
I'll get you something better!
- Will you Cliff?
455
00:43:41,954 --> 00:43:43,373
Will you?
456
00:43:43,706 --> 00:43:44,957
Honest?
457
00:43:45,500 --> 00:43:46,876
Just name it!
458
00:43:47,001 --> 00:43:48,795
What do you want, baby?
459
00:43:48,920 --> 00:43:51,423
I could make you look classy.
460
00:43:51,881 --> 00:43:53,841
That's cheap!
461
00:43:54,301 --> 00:43:57,262
Suppose you don't like my hat either.
462
00:44:00,140 --> 00:44:03,143
Stick with me. I'll stake you to
a carload of hats!
463
00:44:03,268 --> 00:44:05,978
Cliff, you're sweet.
464
00:44:06,271 --> 00:44:10,900
I bet you don't know what sort of hat
would look good on me. -Me?
465
00:44:11,151 --> 00:44:13,320
I'm an authority on hats!
466
00:44:13,486 --> 00:44:16,406
I get paid for knowing about hats!
467
00:44:16,531 --> 00:44:17,907
Yeah, Cliff?
468
00:44:18,032 --> 00:44:19,451
Yeah!
469
00:44:19,576 --> 00:44:23,288
You can tell me!
Ain't I your friend?
470
00:44:26,208 --> 00:44:27,209
Yeah.
471
00:44:35,842 --> 00:44:39,262
Listen, Cliff... you get paid, why?
472
00:44:39,387 --> 00:44:40,638
Why?
473
00:44:41,973 --> 00:44:44,267
I know all them that sit
in the front row!
474
00:44:44,392 --> 00:44:48,771
$500 just for looking at a dame
and saying I didn't!
475
00:44:49,731 --> 00:44:52,066
Tell me about it, Cliff.
476
00:44:54,402 --> 00:44:55,987
Forget it.
477
00:44:56,113 --> 00:44:58,490
She give you the $500, Cliff?
478
00:44:58,615 --> 00:44:59,907
No.
479
00:45:00,032 --> 00:45:01,951
Who gave it to you?
480
00:45:02,244 --> 00:45:03,745
Some man.
481
00:45:04,246 --> 00:45:06,038
Wait a minute!
482
00:45:06,164 --> 00:45:09,417
What did the man say?
- Alright...
483
00:45:09,834 --> 00:45:12,086
"That's for you," he said.
All of it!
484
00:45:12,212 --> 00:45:14,672
$500 if you say there was no dame.
485
00:45:14,797 --> 00:45:18,426
No matter who asked you say, "No!"
Keep on saying "No!"
486
00:45:18,551 --> 00:45:20,303
And then he beat it.
487
00:45:20,428 --> 00:45:23,890
Give me a cigarette...
- I haven't any...
488
00:45:38,029 --> 00:45:39,114
That's me!
489
00:45:39,239 --> 00:45:41,116
Everything about me!
490
00:45:41,241 --> 00:45:42,700
They sent you.
491
00:45:42,825 --> 00:45:44,661
Somebody's after me!
492
00:45:45,120 --> 00:45:47,664
You made me believe you liked me.
- I do.
493
00:45:47,789 --> 00:45:49,999
I do, Cliff!
Don't you remember?
494
00:45:50,125 --> 00:45:52,419
I was making you laugh!
I was kissing you!
495
00:45:52,544 --> 00:45:54,796
You made me believe you liked me!
496
00:46:03,430 --> 00:46:05,473
Wait until I get you.
497
00:46:08,143 --> 00:46:10,228
Where are you?
498
00:46:36,087 --> 00:46:38,005
Have a phone?
- Yes!
499
00:46:38,131 --> 00:46:39,424
There!
500
00:46:40,217 --> 00:46:42,927
What's the matter, Miss?
You have any trouble?
501
00:46:43,052 --> 00:46:45,430
Max, come out front!
502
00:46:50,143 --> 00:46:52,354
Hello? Hello?
503
00:46:52,479 --> 00:46:54,189
Oh, Mr. Burgess...
504
00:46:54,314 --> 00:46:57,234
No, I'm alright but hurry.
505
00:46:57,359 --> 00:47:00,237
I'm at... what store?
- Joe's
506
00:47:00,362 --> 00:47:03,072
Joe's Delicatessen just down
from his house.
507
00:47:03,198 --> 00:47:05,408
How long will it take you?
508
00:47:05,533 --> 00:47:06,993
Oh, good.
509
00:47:10,413 --> 00:47:13,040
Maybe I can help you.
- Don't ask...
510
00:47:13,166 --> 00:47:15,585
I'll fix some coffee for you.
511
00:47:19,297 --> 00:47:21,007
Who's that?
512
00:47:22,717 --> 00:47:25,011
It's only me, Cliff.
513
00:47:30,099 --> 00:47:34,061
What a place! You can feel the rats
in the walls.
514
00:47:34,187 --> 00:47:37,899
What did you come here for?
- It's good to sit down again.
515
00:47:38,024 --> 00:47:41,278
I've been standing for hours on the
sidewalk while you drummed away.
516
00:47:41,403 --> 00:47:42,529
Listen, Mister...
517
00:47:42,654 --> 00:47:47,909
I wished I'd been in the room while you
were playing. You're a fine technician.
518
00:47:48,701 --> 00:47:51,663
Exciting girl you took there with you.
519
00:47:52,830 --> 00:47:53,831
Yeah?
520
00:47:53,956 --> 00:47:55,082
Yeah.
521
00:47:55,958 --> 00:47:57,752
You brought her here.
522
00:47:57,877 --> 00:48:00,380
Jeannie! She's okay
523
00:48:00,505 --> 00:48:02,632
She was magnificent!
524
00:48:03,133 --> 00:48:06,719
She loathed you, but she went with you.
525
00:48:07,179 --> 00:48:10,348
She would have humiliated herself
to make you talk.
526
00:48:10,473 --> 00:48:14,060
I didn't tell her anything!
- Why lie, Cliff?
527
00:48:14,852 --> 00:48:18,981
You can have back your $500!
- Don't come near me!
528
00:48:19,482 --> 00:48:20,567
Please.
529
00:48:23,778 --> 00:48:25,280
What are you thinking about?
530
00:48:25,405 --> 00:48:28,658
How interesting a pair of hands can be,
531
00:48:29,242 --> 00:48:32,995
They can trick melody out of a
piano keyboard.
532
00:48:33,371 --> 00:48:36,833
They can mold beauty out
of a piece of clay.
533
00:48:38,751 --> 00:48:42,589
They can bring life back
to a dying child.
534
00:48:44,466 --> 00:48:48,052
A pair of hands can do
inconceivable good.
535
00:48:49,637 --> 00:48:53,015
Yet the same pair of hands
can do terrible evil.
536
00:48:53,141 --> 00:48:56,353
Destroy, whip, torture...
537
00:48:57,312 --> 00:48:58,980
even kill.
538
00:49:01,108 --> 00:49:05,903
I wish I didn't have to use my hands
to hurt another human being.
539
00:49:19,167 --> 00:49:21,128
Here he comes!
540
00:49:21,253 --> 00:49:24,464
Thank you very much.
- You're very welcome.
541
00:49:26,133 --> 00:49:27,675
Thanks for coming so soon.
542
00:49:27,800 --> 00:49:31,095
He saw her! Somebody bribed him!
- I have a warrant in my pocket.
543
00:49:31,221 --> 00:49:34,724
I'm going with you.
- You stay in the store.
544
00:49:51,991 --> 00:49:54,744
This time it's an accident.
- We have proof now!
545
00:49:54,869 --> 00:49:58,415
He told me that...
- No good, Carol. They won't accept it.
546
00:49:58,540 --> 00:49:59,957
He's dead.
547
00:50:10,593 --> 00:50:13,555
Hello, Kansas.
- Hello, Mr. Henderson.
548
00:50:16,391 --> 00:50:18,893
How are you?
- Oh, I'm fine.
549
00:50:19,018 --> 00:50:23,022
I've gained weight. They're fattening
me up for the slaughter.
550
00:50:23,440 --> 00:50:25,900
I have a date in 18 days.
551
00:50:26,025 --> 00:50:28,111
But your appeal...
552
00:50:28,236 --> 00:50:29,654
It's denied.
553
00:50:30,613 --> 00:50:33,491
Stop feeling sorry for me!
554
00:50:34,826 --> 00:50:37,078
I'm not very sociable these days.
555
00:50:37,454 --> 00:50:40,415
You're the only one who comes
to see me.
556
00:50:40,540 --> 00:50:42,959
You don't need to apologize,
Mr. Henderson.
557
00:50:43,084 --> 00:50:44,586
I understand.
558
00:50:44,711 --> 00:50:48,506
Mr. Henderson... even the guards
call me "Scott. "
559
00:50:48,631 --> 00:50:52,009
And another thing: last week we
kept talking about me...
560
00:50:52,135 --> 00:50:56,097
let's not this time!
Let's talk about anything else!
561
00:50:56,931 --> 00:50:58,933
You pick the subject.
562
00:50:59,058 --> 00:51:01,644
We don't have to talk at all
unless you want to.
563
00:51:01,769 --> 00:51:04,939
Serves you right for coming up here!
564
00:51:05,857 --> 00:51:07,984
Oh, I'm sorry.
565
00:51:08,401 --> 00:51:11,529
I didn't mean what I said.
I just took it out on you.
566
00:51:13,490 --> 00:51:16,909
Matter of fact, I'm darned
glad to see you.
567
00:51:17,034 --> 00:51:19,246
Youre wasting your time coming up here.
568
00:51:19,371 --> 00:51:22,415
You ought to be out having fun
with some fellow.
569
00:51:36,513 --> 00:51:38,055
My boss?
570
00:51:38,181 --> 00:51:40,683
Boss? That was quick!
571
00:51:41,684 --> 00:51:44,104
Didn't know you had another job.
572
00:51:44,562 --> 00:51:46,856
So you've fallen for each other?
573
00:51:49,609 --> 00:51:51,194
That's fine.
574
00:51:51,569 --> 00:51:53,613
Yeah, that's fine!
575
00:51:57,074 --> 00:51:59,035
Guess I'd better go.
576
00:52:02,079 --> 00:52:04,582
You'll come back again, Kansas?
577
00:52:05,625 --> 00:52:07,252
Yes, Scott.
578
00:52:12,840 --> 00:52:16,303
Warden gave permission
for another visitor.
579
00:52:17,429 --> 00:52:18,638
Jack!
580
00:52:18,930 --> 00:52:20,140
Jack Marlow!
581
00:52:20,265 --> 00:52:21,474
Scotty!
582
00:52:23,310 --> 00:52:25,978
Glad to see you!
When did you get here?
583
00:52:26,104 --> 00:52:28,273
Just got in this morning.
I flew in.
584
00:52:28,398 --> 00:52:31,526
Hello, Miss Richman. Glad to see you.
- Hello, Mr. Marlow.
585
00:52:31,651 --> 00:52:32,944
Scotty!
586
00:52:36,864 --> 00:52:39,826
It was such a shock reading
about it way down there.
587
00:52:39,951 --> 00:52:42,036
6000 miles away.
588
00:52:42,162 --> 00:52:44,414
Scott didn't want you to know.
589
00:52:44,539 --> 00:52:48,084
He said your assignment in Brazil
meant so much to you.
590
00:52:50,212 --> 00:52:52,714
Is that part of it?
591
00:52:55,133 --> 00:52:57,302
It's for a park in Rio.
592
00:52:57,427 --> 00:52:59,221
Shows great strength.
593
00:52:59,679 --> 00:53:01,681
What are you working on now?
594
00:53:01,806 --> 00:53:04,142
I haven't worked in months.
595
00:53:04,267 --> 00:53:07,270
Everything in the studio
was done before...
596
00:53:07,395 --> 00:53:09,439
before I went to South America.
597
00:53:09,564 --> 00:53:12,400
If you only knew how much your coming
back means to Scott.
598
00:53:12,525 --> 00:53:15,778
He said there were 3 or 4 people who
could prove where he was that night.
599
00:53:15,903 --> 00:53:18,072
Have you tried them all?
600
00:53:18,781 --> 00:53:20,992
There's only Monteiro left.
601
00:53:21,118 --> 00:53:25,913
She's our last hope. Her show closes
tonight and she's leaving tomorrow.
602
00:53:26,038 --> 00:53:28,958
If we don't get to her,
I don't know what we'll do.
603
00:53:29,292 --> 00:53:33,213
You should go back to Kansas
and get a rest from this!
604
00:53:33,338 --> 00:53:36,299
I can't! I can't think of anything else!
605
00:53:36,424 --> 00:53:38,843
You will wear yourself out.
606
00:53:39,511 --> 00:53:43,765
This is a man's job! - I'm sorry,
but I just can't sit by.
607
00:53:43,890 --> 00:53:46,601
That woman must be someplace
in the city!
608
00:53:46,726 --> 00:53:50,355
One word from her, and Scott would
walk out a free man.
609
00:53:50,897 --> 00:53:55,568
Carol, I'm afraid for you.
- Don't worry about me.
610
00:53:55,693 --> 00:53:58,988
Don't you see that we must get
to this woman somehow!
611
00:53:59,114 --> 00:54:02,409
The murderer would kill her
if he ever found her.
612
00:54:02,534 --> 00:54:04,786
Yes, I think he would.
613
00:54:05,328 --> 00:54:07,622
I suppose he'd even kill me.
614
00:54:07,747 --> 00:54:09,207
Don't say that.
615
00:54:09,332 --> 00:54:10,958
You think I'd care?
616
00:54:11,083 --> 00:54:13,420
You think I'd want to live if Scott...
617
00:54:13,545 --> 00:54:14,629
Yes...
618
00:54:15,213 --> 00:54:18,383
I used to watch you sitting
at your desk...
619
00:54:18,508 --> 00:54:20,510
the way you looked at him.
620
00:54:20,635 --> 00:54:22,679
You saw what they've done to him.
621
00:54:22,804 --> 00:54:25,097
Twisted him. Hurt him so.
622
00:54:25,223 --> 00:54:28,476
He had such plans to build model cities!
623
00:54:28,601 --> 00:54:30,478
Sunlight in every room...
624
00:54:30,603 --> 00:54:34,149
children's' play yards everywhere
for everyone.
625
00:54:34,941 --> 00:54:38,027
He hated to let everyone know
how soft he really was.
626
00:54:38,153 --> 00:54:40,071
He didn't fool me.
627
00:54:40,655 --> 00:54:43,032
Now they've made him bitter and hard.
628
00:54:43,158 --> 00:54:45,910
And he's not that way!
You know that!
629
00:54:49,581 --> 00:54:52,167
I'm sorry I let myself go.
630
00:54:53,210 --> 00:54:55,002
Please don't ever tell him.
631
00:54:55,128 --> 00:54:58,423
It's so desperate for him.
Only 18 days!
632
00:54:59,799 --> 00:55:02,427
I just don't know what to do.
633
00:55:02,552 --> 00:55:06,598
Someone, whoever it is,
always gets there first.
634
00:55:06,723 --> 00:55:08,057
So clever.
635
00:55:08,183 --> 00:55:11,853
There is genius behind such audacity.
- No!
636
00:55:11,978 --> 00:55:13,896
Only madness.
637
00:55:18,735 --> 00:55:20,278
Madness...
638
00:55:20,612 --> 00:55:22,614
is a frightening word.
639
00:55:22,739 --> 00:55:26,118
What else can you call it,
to go on killing?
640
00:55:26,243 --> 00:55:28,828
Perhaps he hates to kill.
641
00:55:28,953 --> 00:55:31,998
Perhaps he feels only horror.
642
00:55:32,332 --> 00:55:34,584
I don't care what he feels!
643
00:55:34,709 --> 00:55:37,212
All I want to do is find that woman!
644
00:55:38,671 --> 00:55:41,216
I backed this show because
I believe in it!
645
00:55:41,341 --> 00:55:44,010
I owe its success to all you too!
646
00:55:45,345 --> 00:55:47,847
After tonight, we go our
separate ways...
647
00:55:47,972 --> 00:55:51,268
and we will carry with us the memory
of a real partnership...
648
00:55:51,393 --> 00:55:54,020
in tinsel and greasepaint!
649
00:55:54,146 --> 00:55:57,274
Bless you and thank you
for making this show a hit!
650
00:55:57,399 --> 00:55:59,859
Now, let's all have fun!
651
00:56:14,081 --> 00:56:17,169
What happened?
- I couldn't get anywhere with her.
652
00:56:17,294 --> 00:56:21,798
Did she recognize you? - She thought I
was one of the stagehands!
653
00:56:21,923 --> 00:56:26,219
If she would only admit that woman wore
a hat like hers, but she's too vain.
654
00:56:26,344 --> 00:56:28,430
I never even had a chance
to mention the subject!
655
00:56:28,555 --> 00:56:30,973
Maybe you used the wrong technique,
Inspector.
656
00:56:31,098 --> 00:56:33,810
I guess I'm not the romantic type!
657
00:56:40,733 --> 00:56:45,447
Miss Monteiro, the airport called and
said they couldn't get reservations...
658
00:56:45,572 --> 00:56:48,116
on the 10:30 plane.
You'll have to take the 7 o'clock.
659
00:56:49,534 --> 00:56:51,035
It's impossible!
660
00:56:51,161 --> 00:56:55,498
Now how can I get my sleep?
- That's the only reservation available.
661
00:56:55,623 --> 00:56:58,293
Very well. I sacrifice myself.
662
00:56:58,418 --> 00:57:00,878
And you can leave later by the train.
663
00:57:02,755 --> 00:57:04,924
If only we could have gotten
the name of a milliner...
664
00:57:05,049 --> 00:57:07,969
If!
- I'm fed up with that word!
665
00:57:08,094 --> 00:57:12,432
If we knew where it was, if we knew who
made it, if we knew the color...
666
00:57:12,557 --> 00:57:14,101
You never talked like that before.
667
00:57:14,226 --> 00:57:18,396
Ever see a chipmunk running around and
around on a wheel, that's me.
668
00:57:18,521 --> 00:57:22,359
Think I'll get good and drunk!
- That's not a bad idea!
669
00:57:22,484 --> 00:57:25,778
Can I get you something, Carol?
- No thank you.
670
00:57:33,911 --> 00:57:36,456
And Barrymore said to me, "Claude...
671
00:57:36,581 --> 00:57:39,501
you're the greatest Polonius
of your day!"
672
00:57:39,626 --> 00:57:41,002
Really?
673
00:58:13,743 --> 00:58:15,828
Oh, it's you, Mr. Marlow!
674
00:58:15,953 --> 00:58:18,873
You startled me!
The lights aren't working.
675
00:58:20,667 --> 00:58:24,462
I can see she's never been
in a dressing room before.
676
00:58:36,849 --> 00:58:39,186
I could have told you everything has
been moved out.
677
00:58:39,311 --> 00:58:41,979
I thought I'd find something here.
678
00:58:43,648 --> 00:58:45,817
Let's go home.
679
00:58:45,942 --> 00:58:50,029
I never knew how dreary
an empty theater could be.
680
00:58:53,283 --> 00:58:55,577
Coming, Marlow?
- Could you wait a minute?
681
00:58:55,702 --> 00:58:58,037
I haven't had a chance to talk to you.
682
00:58:59,622 --> 00:59:01,208
Poor Carol!
683
00:59:01,333 --> 00:59:04,127
She doesn't know what it means to give
up, does she?
684
00:59:04,252 --> 00:59:06,879
I first I thought it would be a cinch...
685
00:59:07,004 --> 00:59:10,633
just get the lowdown on everybody...
friends, relatives. So I did.
686
00:59:10,758 --> 00:59:13,761
Even you, Marlow.
- I was in mid-ocean at that time.
687
00:59:13,886 --> 00:59:18,516
Yes, SS Vulcania.
Sailed Thursday August 2, 8:30 PM...
688
00:59:18,641 --> 00:59:22,270
Cabin C, middle deck.
Arrived Rio August 15.
689
00:59:22,395 --> 00:59:26,566
What an incredible memory!
- Lot of good it does me.
690
00:59:26,691 --> 00:59:30,695
The fact remains that none of you
could have committed these murders.
691
00:59:30,820 --> 00:59:34,031
Why not?
- You're all too normal.
692
00:59:36,451 --> 00:59:39,412
The murderer must be normal enough...
693
00:59:39,537 --> 00:59:42,540
He's just clever, that's all.
- As all of them are.
694
00:59:42,665 --> 00:59:44,501
Diabolically clever.
695
00:59:45,835 --> 00:59:47,879
Paranoiacs.
696
00:59:49,839 --> 00:59:52,008
That's simply your opinion.
697
00:59:52,425 --> 00:59:55,052
A psychiatrist might disagree.
698
00:59:55,178 --> 00:59:58,265
I've met paranoiacs before.
699
00:59:58,390 --> 01:00:00,808
They all have incredible egos.
700
01:00:00,933 --> 01:00:04,187
Abnormal cunning,
a contempt for life.
701
01:00:04,312 --> 01:00:08,024
You make him sound unbeatable.
- He doesn't worry me.
702
01:00:08,400 --> 01:00:11,027
It's just that there's so
little time left.
703
01:00:11,153 --> 01:00:14,697
Can't ask for help from anyone...
officially.
704
01:00:14,822 --> 01:00:16,658
My hands are tied!
705
01:00:16,949 --> 01:00:19,369
I'll get the murderer sooner or later!
706
01:00:19,494 --> 01:00:22,330
It's always simpler when they're insane.
707
01:00:22,789 --> 01:00:25,792
Are you sure those aren't
sour grapes, Inspector?
708
01:00:25,917 --> 01:00:29,212
Maybe he's more astute than we are,
but to call him...
709
01:00:29,962 --> 01:00:32,132
I'd stake my life on it.
710
01:00:32,257 --> 01:00:35,218
You might lose.
- No, I won't lose.
711
01:00:35,343 --> 01:00:38,221
We used to talk about
the criminal type...
712
01:00:38,346 --> 01:00:41,391
Criminal type, my eye!
It's not how a man looks...
713
01:00:41,516 --> 01:00:43,643
It's how his mind works that
makes him a killer.
714
01:00:43,768 --> 01:00:48,565
Oh come on, do you mean that
all great murders have been...
715
01:00:48,690 --> 01:00:51,859
insane?
- You bet your sweet life!
716
01:00:51,984 --> 01:00:54,696
Do you think the Borgias were normal?
717
01:00:54,821 --> 01:00:56,072
Dr. Crippen?
718
01:00:56,198 --> 01:00:59,659
There was a saint and
a devil rolled into one.
719
01:01:00,160 --> 01:01:03,955
Andrew the Bluebeard,
Jack the Ripper...
720
01:01:04,080 --> 01:01:08,710
Our own gangsters: Legs Diamond,
Babyface Nelson, Dillinger...
721
01:01:08,835 --> 01:01:11,296
Paranoiacs, all of them!
722
01:01:11,671 --> 01:01:15,842
Some day we will have the sense to
train the mind as we train the body...
723
01:01:15,967 --> 01:01:17,009
from birth.
724
01:01:17,135 --> 01:01:21,181
Then they won't need men like me,
and that will be alright too.
725
01:01:21,306 --> 01:01:24,058
What sort of job is this anyway?
726
01:01:24,184 --> 01:01:26,436
Hunting down a madman!
727
01:01:27,979 --> 01:01:30,273
I'm all wound up!
728
01:01:30,398 --> 01:01:32,567
I guess I must be tired.
729
01:01:32,692 --> 01:01:35,237
Let's call it a night, shall we?
730
01:01:35,362 --> 01:01:37,071
Coming, Marlow?
731
01:01:37,197 --> 01:01:39,241
Carol's waiting.
732
01:01:39,866 --> 01:01:41,075
Yes!
733
01:01:53,838 --> 01:01:55,382
You alright?
734
01:01:58,593 --> 01:02:01,429
I've been getting these dizzy spells.
735
01:02:02,222 --> 01:02:04,724
You run along. I'll be right with you.
736
01:02:04,849 --> 01:02:08,228
Don't tell Carol.
She'd only be upset.
737
01:02:20,907 --> 01:02:24,411
Chief, I've been looking all over for
you! We've got to go to Philadelphia.
738
01:02:24,536 --> 01:02:28,080
The Vanselli case! The Commissioner
wants us to go right now.
739
01:02:28,206 --> 01:02:29,832
What's the matter, Chief?
740
01:02:29,957 --> 01:02:33,461
The Vanselli case, what about it?
- We've got to catch the plane!
741
01:02:33,586 --> 01:02:37,632
I can't. I can't go.
- But orders is orders!
742
01:02:37,757 --> 01:02:39,551
Well, I suppose so...
743
01:02:39,676 --> 01:02:41,052
Carol...
744
01:02:41,178 --> 01:02:43,388
I'll try to be back by
tomorrow afternoon.
745
01:02:43,513 --> 01:02:46,599
Promise me that you won't do
anything until then.
746
01:02:46,724 --> 01:02:49,186
There's so much to do...
- Hurry, Chief!
747
01:02:49,311 --> 01:02:53,231
Yes, Tom. Remember, you're not
to do anything until I get back.
748
01:02:53,356 --> 01:02:55,525
Take care of yourself.
749
01:02:55,650 --> 01:02:57,444
Oh, Mr. Marlow...
750
01:02:57,569 --> 01:03:00,863
You better see a doctor about those
dizzy spells.
751
01:03:05,076 --> 01:03:07,036
Bye, Carol.
- Goodbye.
752
01:03:12,292 --> 01:03:14,794
Miss Monteiro, please.
- Miss Monteiro?
753
01:03:14,919 --> 01:03:17,339
Oh, she left.
754
01:03:17,755 --> 01:03:19,341
Left?
755
01:03:19,674 --> 01:03:23,928
It's only 7:30!
- She took the 7:00 plane.
756
01:03:28,057 --> 01:03:29,642
Anything wrong?
757
01:03:29,767 --> 01:03:30,768
No.
758
01:03:32,145 --> 01:03:33,480
No, thank you.
759
01:03:45,117 --> 01:03:48,203
Playing in Chicago and this
dame in Pittsburgh!
760
01:03:48,328 --> 01:03:51,914
Every time I say I'm going to leave her!
One of these days I will!
761
01:03:52,039 --> 01:03:55,127
Please, a taxi.
- Yes, ma'am.
762
01:04:01,799 --> 01:04:03,218
Kettisha!
763
01:04:06,638 --> 01:04:07,555
Yes...
764
01:04:07,680 --> 01:04:10,975
I know you'll adore it.
It does something very special for you!
765
01:04:11,101 --> 01:04:13,686
Thank you so much, Madame Kettisha!
766
01:04:13,811 --> 01:04:16,856
Bye, Mrs. Millicent.
- Au revoir!
767
01:04:21,736 --> 01:04:23,696
Sorry I was so long.
- I found it!
768
01:04:23,821 --> 01:04:26,491
This is the one Monteiro wore
in the Chicky- Chic number, isn't it?
769
01:04:26,616 --> 01:04:27,742
Surely.
770
01:04:29,327 --> 01:04:32,747
Which one of your girls made it?
- I've had those 2 girls for years.
771
01:04:32,872 --> 01:04:34,416
Oh. my corns!
772
01:04:35,041 --> 01:04:37,752
It's ridiculous to suggest that
it was copied here!
773
01:04:37,877 --> 01:04:41,798
I'd be so grateful if I could see her.
774
01:04:43,090 --> 01:04:44,759
Payton!
775
01:04:46,428 --> 01:04:47,845
Come in!
776
01:04:49,306 --> 01:04:51,057
Yes, Madame Kettisha?
777
01:04:56,062 --> 01:04:58,565
Remember Monteiro?
- Yes.
778
01:04:58,690 --> 01:05:02,694
Did you make a copy of this for anyone?
- I'd never do anything like that.
779
01:05:02,819 --> 01:05:04,362
I believe you.
780
01:05:04,487 --> 01:05:06,406
There, you see?
781
01:05:07,282 --> 01:05:09,117
Please forgive me for asking...
782
01:05:09,242 --> 01:05:12,829
but if you could tell me anything
at all about it...
783
01:05:12,954 --> 01:05:15,290
You see, a man is going to die!
784
01:05:15,415 --> 01:05:17,334
Unless you...
- I'm sorry.
785
01:05:17,459 --> 01:05:20,128
I just can't tell you anything.
786
01:05:20,837 --> 01:05:23,047
Thanks, Payton. That's all.
787
01:05:28,511 --> 01:05:30,138
Poor kid!
788
01:05:30,263 --> 01:05:31,514
You're all in.
789
01:05:31,639 --> 01:05:34,267
How about going home, Carol?
790
01:05:36,353 --> 01:05:39,147
Yes, Payton?
- I, I...
791
01:05:39,272 --> 01:05:40,815
Well?
792
01:05:41,733 --> 01:05:45,445
Did you say, "a man's life?"
What does that to do with the hat?
793
01:05:45,570 --> 01:05:48,240
What are you driving at, Payton?
794
01:05:49,782 --> 01:05:51,201
Well?
795
01:05:53,120 --> 01:05:55,288
I copied the hat.
796
01:05:57,457 --> 01:05:59,667
Thank you so much for telling us.
797
01:05:59,792 --> 01:06:01,043
Well!
798
01:06:01,169 --> 01:06:04,756
Little rat!
- She gave me $50 to copy it for her.
799
01:06:04,881 --> 01:06:08,510
Who was she? - She's one of
our regular customers, Miss Terry.
800
01:06:08,635 --> 01:06:10,845
She saw a sketch of Monteiro's hat.
801
01:06:10,970 --> 01:06:13,681
I didn't... - We'll talk about
that later, young lady!
802
01:06:13,806 --> 01:06:17,477
Sit down and write the name
and address.
803
01:06:19,646 --> 01:06:22,440
Well? Do as you're told.
804
01:06:46,088 --> 01:06:48,258
That must be the house.
805
01:06:54,055 --> 01:06:57,016
Please wait here.
- Of course.
806
01:07:03,398 --> 01:07:05,275
I'm scared.
807
01:07:05,650 --> 01:07:07,985
I wonder what she's like.
808
01:07:08,111 --> 01:07:11,781
Jack, I can't believe it
after all this time!
809
01:07:17,537 --> 01:07:20,207
How do you do? - I'm Carol Richman
and this is Mr. Marlow.
810
01:07:20,332 --> 01:07:23,126
How do you do.
- I'm afraid you're making a mistake!
811
01:07:23,251 --> 01:07:26,087
I'm Dr. Chase. I'm looking out
for Miss Terry.
812
01:07:26,213 --> 01:07:29,299
Is she ill?
- Yes. I'm a consultant on the case.
813
01:07:29,424 --> 01:07:30,967
Is it that serious?
814
01:07:31,092 --> 01:07:34,095
Oh, there's nothing wrong
with her physically.
815
01:07:34,221 --> 01:07:37,765
She collapsed last April, after her
fiancée died.
816
01:07:37,890 --> 01:07:40,310
She must have absolute quiet.
817
01:07:43,396 --> 01:07:46,233
I can't go away without talking to her!
818
01:07:46,358 --> 01:07:49,194
I've been looking for her for months!
819
01:07:51,321 --> 01:07:54,116
You're all worn out aren't you?
820
01:07:54,491 --> 01:07:56,951
Perhaps if you tell me...
821
01:07:57,660 --> 01:08:01,080
Someone's going to be executed
for a crime he never committed.
822
01:08:01,206 --> 01:08:04,083
He has the perfect alibi.
He spent the evening with Miss Terry.
823
01:08:04,209 --> 01:08:06,878
She's the only one who can save him.
824
01:08:07,003 --> 01:08:09,839
Please, can't we see her?
825
01:08:13,760 --> 01:08:15,553
Come with me.
826
01:08:19,182 --> 01:08:21,976
It's better if Miss Richman
goes in alone.
827
01:08:22,102 --> 01:08:25,563
I'm afraid both of you may be
too much for her.
828
01:08:25,688 --> 01:08:27,440
Yes, of course.
829
01:08:29,817 --> 01:08:32,195
Keep your fingers crossed.
830
01:08:32,904 --> 01:08:34,572
And remember...
831
01:08:34,697 --> 01:08:38,493
mustn't let her get too excited.
- I promise.
832
01:08:45,250 --> 01:08:47,001
You may go.
833
01:08:47,710 --> 01:08:49,003
Ann?
834
01:08:49,379 --> 01:08:52,215
Ann dear, there's someone here
to see you.
835
01:08:52,590 --> 01:08:54,176
Hello, Miss Terry.
836
01:08:55,051 --> 01:08:59,096
Ann dear, Miss Richman wants to have
a little talk with you.
837
01:09:00,932 --> 01:09:03,226
I've been sick.
838
01:09:03,685 --> 01:09:06,313
But I'm better now.
- Of course you are!
839
01:09:06,438 --> 01:09:09,274
I'm going to leave you and
Miss Richman alone. - No!
840
01:09:09,399 --> 01:09:11,109
Please don't leave me!
841
01:09:11,234 --> 01:09:13,153
Look at Miss Richman...
842
01:09:13,278 --> 01:09:15,738
you're not afraid of her!
843
01:09:22,412 --> 01:09:25,039
This is a lovely room.
844
01:09:25,165 --> 01:09:27,584
This was Grandmother's.
845
01:09:28,460 --> 01:09:31,671
She lived in this house all of her life.
846
01:09:32,004 --> 01:09:34,549
She was very happy here.
847
01:09:35,592 --> 01:09:38,470
She married the man she loved.
848
01:09:39,637 --> 01:09:41,931
I'll never marry.
849
01:09:43,683 --> 01:09:46,519
Are you married?
- No.
850
01:09:47,854 --> 01:09:49,772
You're in love.
851
01:09:49,897 --> 01:09:51,065
Yes.
852
01:09:53,067 --> 01:09:56,488
He was only sick two days.
853
01:09:56,613 --> 01:10:00,450
He'd never been sick before.
854
01:10:00,742 --> 01:10:04,036
He was always so full of life.
855
01:10:04,162 --> 01:10:07,249
We were to be married
the following week.
856
01:10:07,374 --> 01:10:09,792
I had my trousseau bought and...
857
01:10:09,917 --> 01:10:12,545
and a special dress and hat
for the wedding.
858
01:10:12,670 --> 01:10:15,132
They must have been lovely!
859
01:10:15,632 --> 01:10:18,050
Do you still have them?
860
01:10:19,594 --> 01:10:21,971
I don't want to talk anymore.
861
01:10:24,056 --> 01:10:26,684
Can't I see them, Miss Terry?
862
01:10:27,018 --> 01:10:29,854
I don't want to talk anymore.
863
01:11:42,009 --> 01:11:43,970
It's alright, Ann.
864
01:11:44,095 --> 01:11:46,055
You can show it to me.
865
01:12:02,655 --> 01:12:04,824
He would have loved it...
866
01:12:05,117 --> 01:12:07,160
but he never saw it.
867
01:12:07,285 --> 01:12:09,246
It's beautiful.
868
01:12:10,455 --> 01:12:12,790
I wish I had a hat like that!
869
01:12:12,915 --> 01:12:15,918
My hair! My hair's no good this way.
870
01:12:16,043 --> 01:12:19,297
May I borrow it?
I'll bring it back.
871
01:12:23,593 --> 01:12:26,179
You want to wear it for him.
872
01:12:27,472 --> 01:12:29,974
He's nice, the man you love?
873
01:12:30,725 --> 01:12:32,018
Yes.
874
01:12:35,313 --> 01:12:36,856
Take it.
875
01:12:37,524 --> 01:12:38,608
Take it!
876
01:12:38,941 --> 01:12:40,568
I don't want it!
877
01:12:40,693 --> 01:12:42,279
He's dead!
878
01:12:42,404 --> 01:12:44,030
He's dead!
879
01:12:44,531 --> 01:12:47,117
I don't want it, he's dead!
880
01:13:09,264 --> 01:13:11,266
Have I been asleep long?
881
01:13:11,391 --> 01:13:13,476
Yes, we're halfway home.
882
01:13:13,601 --> 01:13:16,062
I can hardly wait to tell Burgess!
883
01:13:16,188 --> 01:13:19,482
Last night everything seemed
so hopeless.
884
01:13:20,066 --> 01:13:22,068
What's the matter?
885
01:13:22,194 --> 01:13:23,986
Oh, nothing.
886
01:13:24,112 --> 01:13:27,907
You want me to drive?
- No, I'll be alright.
887
01:13:28,991 --> 01:13:30,660
It's just a...
888
01:13:30,785 --> 01:13:32,120
headache.
889
01:13:32,245 --> 01:13:35,165
It's no wonder, you haven't
eaten all day.
890
01:13:35,290 --> 01:13:38,585
It's my fault. We should have stopped.
891
01:13:40,212 --> 01:13:42,797
You've been awfully nice to me, Jack.
892
01:13:42,922 --> 01:13:46,092
I don't know what I would have done
without you.
893
01:13:49,721 --> 01:13:52,349
Let's stop over here and call Burgess.
894
01:13:54,142 --> 01:13:55,685
Hi, mister.
895
01:13:57,104 --> 01:14:01,983
I'll only be a moment.
- You stay here, I'll do it.
896
01:14:52,492 --> 01:14:55,245
Is he back?
- No, not yet.
897
01:14:55,370 --> 01:14:58,331
We'd better go to Headquarters
right away and wait for him.
898
01:14:58,456 --> 01:15:01,334
I left word for him to meet us
at my place.
899
01:15:01,459 --> 01:15:03,836
We can all have a drink and celebrate.
900
01:15:03,961 --> 01:15:05,463
Alright.
901
01:15:05,838 --> 01:15:08,550
I can hardly wait to tell him the news!
902
01:15:17,392 --> 01:15:22,230
When I first came to New York, I lived
a whole week on nothing but sandwiches.
903
01:15:22,355 --> 01:15:27,527
Then when I got my first job, I went out
and I ate the dinner I could find!
904
01:15:28,570 --> 01:15:30,613
I was so happy!
905
01:15:30,738 --> 01:15:32,699
That's the way I feel tonight.
906
01:15:33,575 --> 01:15:36,411
Burgess should be here by now.
- Yes...
907
01:15:37,620 --> 01:15:40,582
I can hardly wait to tell him.
He'll be so excited!
908
01:15:40,707 --> 01:15:42,959
Oh Jack, isn't it wonderful?
909
01:15:43,084 --> 01:15:44,919
This silly hat...
910
01:15:45,337 --> 01:15:49,090
will save Scott and Burgess
can reopen the case.
911
01:15:52,469 --> 01:15:54,512
Looks rather smart!
912
01:15:55,805 --> 01:15:57,932
I've never heard you laugh before.
913
01:15:58,057 --> 01:16:00,643
And then Burgess will find
the murderer.
914
01:16:00,768 --> 01:16:05,022
I want to hear the court sentence him
as they sentenced Scott.
915
01:16:05,148 --> 01:16:07,109
You hate him, don't you?
916
01:16:07,734 --> 01:16:09,861
I hate him!
917
01:16:13,573 --> 01:16:16,118
Is that starting up again?
918
01:16:17,160 --> 01:16:19,662
Why don't you lie down, Jack?
- I'll be alright.
919
01:16:19,787 --> 01:16:21,664
I insist. Now do as I say.
920
01:16:21,789 --> 01:16:24,376
Come on, get some rest before
Burgess comes.
921
01:16:24,501 --> 01:16:27,086
I'm a mess!
I'd better freshen up a bit.
922
01:16:27,212 --> 01:16:30,047
Alright.
- Now you get some sleep.
923
01:17:39,284 --> 01:17:41,703
Police Headquarters, quick!
924
01:17:41,828 --> 01:17:45,582
Police Headquarters.
- Inspector Burgess' office. Hurry!
925
01:17:46,958 --> 01:17:49,752
That extension is busy. Will you wait?
926
01:17:49,877 --> 01:17:52,422
Yes, I'll hold but hurry!
927
01:18:29,792 --> 01:18:31,085
Carol...
928
01:18:34,214 --> 01:18:36,549
Please, come here.
929
01:18:52,482 --> 01:18:54,942
Don't I look better?
930
01:18:55,235 --> 01:18:57,862
I thought you'd be asleep.
- The light...
931
01:18:58,113 --> 01:19:01,116
Turn it off please.
It hurts my eyes.
932
01:19:12,084 --> 01:19:13,795
It chokes me.
933
01:19:14,837 --> 01:19:17,048
Sit here beside me.
934
01:19:18,966 --> 01:19:22,429
My head's bursting. It's on fire!
935
01:19:23,138 --> 01:19:25,182
Give me your hand.
936
01:19:29,936 --> 01:19:34,732
It's so cool. It feels good!
937
01:19:34,857 --> 01:19:36,984
It's so quiet here.
938
01:19:37,110 --> 01:19:39,821
So far away from everything.
939
01:19:39,946 --> 01:19:44,492
I never liked cities. The noise,
confusion, the dirt.
940
01:19:44,617 --> 01:19:46,661
And the people in them!
941
01:19:46,786 --> 01:19:50,498
They hate me because I'm different
from them.
942
01:19:50,832 --> 01:19:53,210
I don't belong here.
943
01:19:53,335 --> 01:19:55,253
Neither do you.
944
01:19:55,378 --> 01:19:59,299
It isn't fair for someone
like you to be suffering.
945
01:19:59,757 --> 01:20:01,843
You should be so happy.
946
01:20:03,052 --> 01:20:05,388
You should have never come to New York.
947
01:20:05,513 --> 01:20:08,015
Never met Scott.
948
01:20:08,600 --> 01:20:10,727
The world's full of men like him!
949
01:20:10,852 --> 01:20:14,314
You can buy nice stupid people
a dime a dozen!
950
01:20:32,749 --> 01:20:36,503
She was sitting at her dressing table,
just as you're sitting there...
951
01:20:36,628 --> 01:20:40,006
only she wasn't frightened as you are.
952
01:20:40,132 --> 01:20:42,800
Marcella was never frightened.
953
01:20:43,635 --> 01:20:45,678
She said you better hurry...
954
01:20:45,803 --> 01:20:48,390
the boat leaves in an hour.
955
01:20:49,307 --> 01:20:52,769
Then she told me she never had any
intention of going with me.
956
01:20:52,894 --> 01:20:55,813
She was just amusing herself.
957
01:20:58,191 --> 01:21:00,318
Never allowed myself to love
anybody before...
958
01:21:00,443 --> 01:21:03,863
I didn't want anything to interfere
with my work.
959
01:21:04,447 --> 01:21:07,159
I was always naive about women.
960
01:21:08,368 --> 01:21:10,745
She was laughing at me.
961
01:21:12,205 --> 01:21:13,998
She kept on laughing!
962
01:21:14,124 --> 01:21:17,544
I had to stop her laughing!
- No!
963
01:21:19,337 --> 01:21:21,756
Then I knew they'd arrest me.
964
01:21:22,089 --> 01:21:23,966
I couldn't let them do that!
965
01:21:24,091 --> 01:21:28,138
When you're born with my gifts, you
can't let them get in your way.
966
01:21:28,263 --> 01:21:31,474
So I followed Scott.
I saw him with that woman.
967
01:21:31,599 --> 01:21:35,562
She slipped away from me,
and I had to bribe the others.
968
01:21:36,396 --> 01:21:39,399
They say I took the boat that night,
but I didn't.
969
01:21:39,524 --> 01:21:43,486
I went aboard, but I left
before she sailed.
970
01:21:43,611 --> 01:21:46,823
SS Vulcania. August 2nd.
971
01:21:46,948 --> 01:21:49,576
8:30 PM. That idiot!
972
01:21:49,701 --> 01:21:52,912
I flew to Havana and I caught
the boat there.
973
01:21:53,037 --> 01:21:56,208
He never thought of that!
That was too clever for him.
974
01:21:56,333 --> 01:21:57,500
Scott.
975
01:21:58,626 --> 01:22:00,378
How could you?
976
01:22:05,467 --> 01:22:08,386
I'm fond of Scott. We're friends!
977
01:22:08,511 --> 01:22:11,473
But what's his life compared to mine?
978
01:22:11,598 --> 01:22:16,186
A mediocre engineer working in sewers,
drainpipes, faucets!
979
01:22:19,606 --> 01:22:22,692
What's any life compared to mine?
980
01:22:23,318 --> 01:22:27,447
I asked you not to interfere,
but you wouldn't listen.
981
01:22:28,115 --> 01:22:30,450
It could be so easy...
982
01:22:30,575 --> 01:22:32,452
No one will question me.
983
01:22:33,286 --> 01:22:35,330
Say it's just another suicide.
984
01:22:46,799 --> 01:22:48,718
This won't help you, don't you see!
985
01:22:48,843 --> 01:22:53,223
After me, there will be others!
On and on until they catch you!
986
01:22:53,348 --> 01:22:56,309
I won't be the last!
There will be others after me!
987
01:22:56,434 --> 01:23:00,062
You can't help yourself because
you're mad, mad, mad!
988
01:23:01,314 --> 01:23:03,733
Yes, you're insane!
989
01:23:09,406 --> 01:23:10,532
Hello?
990
01:23:11,616 --> 01:23:12,992
Hello?
991
01:23:45,483 --> 01:23:46,776
Burgess!
992
01:23:47,819 --> 01:23:48,820
Burgess!
993
01:23:49,154 --> 01:23:49,987
Burgess!
994
01:23:50,613 --> 01:23:53,032
Burgess! It's Jack!
He killed her!
995
01:24:18,141 --> 01:24:21,103
Good morning, Mary.
- Good morning, Miss Richman.
996
01:24:24,106 --> 01:24:26,858
Good morning.
- Good morning, Carol.
997
01:24:27,484 --> 01:24:28,568
Hello, Kansas!
998
01:24:28,693 --> 01:24:31,113
Well, how do we like the new office?
999
01:24:31,238 --> 01:24:32,947
Not bad!
1000
01:24:33,281 --> 01:24:35,950
9:30 already. I've got to rush!
1001
01:24:36,075 --> 01:24:39,454
Seeing Kepler about the chemical plant.
- When will you be back?
1002
01:24:39,579 --> 01:24:43,250
It might take all day.
If I'm not back by 6, don't wait.
1003
01:24:45,418 --> 01:24:48,045
I left instructions on the Dictaphone.
1004
01:24:48,171 --> 01:24:50,507
You'll take care of them for me,
won't you?
1005
01:24:50,632 --> 01:24:52,300
Bye, Kansas.
1006
01:24:54,469 --> 01:24:56,679
So long, Burgess.
- Bye, Henderson.
1007
01:24:58,515 --> 01:25:02,144
Quite his old self again, isn't he?
- Yes.
1008
01:25:03,395 --> 01:25:06,189
He owes you a great deal, Carol.
1009
01:25:06,939 --> 01:25:09,192
I did it because I wanted to.
1010
01:25:10,610 --> 01:25:12,820
Will I have to appear at the
investigation tomorrow?
1011
01:25:12,945 --> 01:25:14,281
No, it's a formality.
1012
01:25:14,406 --> 01:25:17,950
The evidence shows that Marlow fell
while attempting to escape.
1013
01:25:18,118 --> 01:25:22,038
I have to go. I have to be at court
at 10 o'clock.
1014
01:25:22,872 --> 01:25:25,375
Goodbye, Carol.
- Goodbye, Burgess.
1015
01:25:39,431 --> 01:25:42,934
Renew my membership to the Architects
and Engineers Association and...
1016
01:25:43,059 --> 01:25:47,689
call Mason at the contractors' and make
an appointment for tomorrow morning.
1017
01:25:49,191 --> 01:25:51,484
No, don't hang up!
1018
01:25:52,235 --> 01:25:54,987
You're having dinner with me tonight...
1019
01:25:55,113 --> 01:25:57,740
tomorrow night... and the next night...
1020
01:25:57,865 --> 01:26:00,952
and then... every night...
1021
01:26:01,411 --> 01:26:03,455
every night!
1022
01:26:04,247 --> 01:26:08,000
Every night, every night!
71913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.