Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:03,241
The arraignment went
as smooth as silk.
2
00:00:03,336 --> 00:00:06,406
We've got to talk about how to
handle yourselves on the stand.
3
00:00:06,407 --> 00:00:09,633
Why? Are we gonna be
cross-examined, or something?
4
00:00:09,634 --> 00:00:11,802
Don't worry, you'll have plenty
of time to practice beforehand.
5
00:00:11,803 --> 00:00:14,472
That's one of the reasons I
brought you in here today.
6
00:00:14,473 --> 00:00:15,556
Okay?
7
00:00:15,557 --> 00:00:17,225
-Sure.
-Yes, sir.
8
00:00:17,226 --> 00:00:20,185
You really shouldn't worry. The
jury's gonna love you guys.
9
00:00:20,186 --> 00:00:22,187
Now, I got to take care
of a couple of things,
10
00:00:22,188 --> 00:00:24,773
and then I'll bring you in and
we'll do a little mock-cross.
11
00:00:24,774 --> 00:00:25,859
You guys sit tight.
12
00:00:25,942 --> 00:00:27,235
Okay, thanks.
13
00:00:29,571 --> 00:00:32,991
Okay, all we have to do is what fellows
told us and we get to go home.
14
00:00:33,450 --> 00:00:35,368
Simple as that, right?
15
00:00:35,452 --> 00:00:36,870
I'm gonna find a rest room.
16
00:00:36,953 --> 00:00:38,413
I'll be right back.
17
00:00:38,496 --> 00:00:39,789
Okay.
18
00:00:40,749 --> 00:00:42,500
I saw you with that d.A.
19
00:00:42,584 --> 00:00:44,461
Excuse me?
20
00:00:44,462 --> 00:00:47,254
You're the woman who's gonna
testify against Albert, right?
21
00:00:47,255 --> 00:00:48,423
Look-
22
00:00:48,506 --> 00:00:49,716
why are you so scared?
23
00:00:50,216 --> 00:00:52,146
Albert's the one who
should be scared.
24
00:00:52,260 --> 00:00:53,970
Look, can I just say this, miss?
25
00:00:54,220 --> 00:00:56,097
I can tell you're a nice lady,
26
00:00:56,181 --> 00:00:58,266
and Albert's my brother.
27
00:00:58,349 --> 00:01:00,268
And he's always been
this smart kid,
28
00:01:00,269 --> 00:01:02,144
and it's just in the
last couple of years
29
00:01:02,145 --> 00:01:03,687
he's been getting into trouble.
30
00:01:03,688 --> 00:01:05,440
But all he does is steal stuff.
31
00:01:05,523 --> 00:01:07,453
Look, I don't think
that we should be-
32
00:01:07,454 --> 00:01:09,526
you can ask the cops. I
mean, Albert's a thief,
33
00:01:09,527 --> 00:01:11,070
but it's just 'cause he's
got a baby boy to feed.
34
00:01:11,071 --> 00:01:12,947
Just stop talking to me.
35
00:01:12,948 --> 00:01:14,740
I just want you to know
who my brother really is.
36
00:01:14,741 --> 00:01:16,034
Look, I don't care, okay?
37
00:01:16,117 --> 00:01:17,619
Just go away.
38
00:01:18,578 --> 00:01:20,205
I'm sorry.
39
00:01:21,706 --> 00:01:23,833
I'm just trying for
my baby brother.
40
00:01:24,709 --> 00:01:26,029
I'm just trying, you know?
41
00:01:34,844 --> 00:01:38,598
Oh, I'm sorry. I don't
have to study here.
42
00:01:38,807 --> 00:01:40,391
-Ned-
-no, really, Julia.
43
00:01:40,392 --> 00:01:42,351
I mean, we're gonna
bump into each other.
44
00:01:42,352 --> 00:01:45,146
It's gonna be weird
and awkward and-
45
00:01:45,230 --> 00:01:47,065
you lost control, didn't you?
46
00:01:50,652 --> 00:01:53,696
That's the only time
you've ever been that mad,
47
00:01:53,780 --> 00:01:56,074
scared, really.
48
00:01:58,368 --> 00:02:01,162
And you were scared
'cause you thought that
49
00:02:02,455 --> 00:02:05,708
me not wanting the apartment
was me not wanting us.
50
00:02:08,211 --> 00:02:11,131
Yeah, that's- that's exactly-
51
00:02:11,214 --> 00:02:13,383
that's exactly right.
52
00:02:13,466 --> 00:02:16,094
That's what I was trying
to explain to you.
53
00:02:16,177 --> 00:02:17,227
You just went crazy.
54
00:02:17,971 --> 00:02:21,808
You lost control. Everyone
loses control sometimes.
55
00:02:24,060 --> 00:02:25,520
It's like the more you
56
00:02:26,688 --> 00:02:28,273
care about someone,
57
00:02:28,356 --> 00:02:30,286
the easier it is to
get that mad at them.
58
00:02:36,406 --> 00:02:38,408
And you just care, ned.
59
00:02:40,660 --> 00:02:42,745
And how can I hold
that against you?
60
00:02:45,331 --> 00:02:47,041
How did you get so amazing?
61
00:02:50,169 --> 00:02:51,462
I love you, ned.
62
00:02:53,631 --> 00:02:56,593
[Theme music playing]
63
00:02:58,469 --> 00:03:01,139
? Everybody wants to live ?
64
00:03:01,556 --> 00:03:03,224
? like they wanna live ?
65
00:03:03,433 --> 00:03:06,728
? and everybody wants to love ?
66
00:03:06,811 --> 00:03:07,979
? like they wanna love ?
67
00:03:08,271 --> 00:03:11,316
? and everybody wants to be ?
68
00:03:11,691 --> 00:03:16,654
? closer to free ?
69
00:03:17,071 --> 00:03:20,450
? closer to free ?
70
00:03:26,398 --> 00:03:29,583
So I reviewed your
previous policy
71
00:03:29,584 --> 00:03:31,209
and I just have a
couple of questions.
72
00:03:31,210 --> 00:03:33,671
Now, Diana salinger is who?
73
00:03:34,881 --> 00:03:36,299
This little peanut here.
74
00:03:37,091 --> 00:03:38,426
This little wet peanut.
75
00:03:38,509 --> 00:03:40,011
Okay, good.
76
00:03:40,845 --> 00:03:44,724
But you might want to think about
claiming your wife or girlfriend, too.
77
00:03:44,807 --> 00:03:45,887
It's just me and Diana.
78
00:03:45,892 --> 00:03:48,603
Oh. Okay, good.
79
00:03:48,686 --> 00:03:51,606
I mean, not good.
Just- whatever.
80
00:03:51,689 --> 00:03:55,318
Uh, anyway, have you
decided on an amount?
81
00:03:55,401 --> 00:03:57,654
-Uh, half a million?
-Um...
82
00:03:57,655 --> 00:04:02,866
Now, actually, I'm going to have
to witness you signing this,
83
00:04:02,867 --> 00:04:04,910
and we're still waiting for
your mortgage information,
84
00:04:04,911 --> 00:04:05,961
but I can take that.
85
00:04:05,962 --> 00:04:07,746
Um...
86
00:04:07,747 --> 00:04:09,831
But I could stop by your
house tomorrow night
87
00:04:09,832 --> 00:04:11,334
and drop it off.
88
00:04:11,960 --> 00:04:13,580
Is this still your same address?
89
00:04:13,878 --> 00:04:15,338
Yes. Yes, it is.
90
00:04:16,297 --> 00:04:17,548
You guys do that here?
91
00:04:17,632 --> 00:04:19,133
Sure, why not?
92
00:04:19,217 --> 00:04:21,636
What else am I gonna do,
take a bath, watch TV,
93
00:04:21,844 --> 00:04:23,763
call the boyfriend I don't have?
94
00:04:24,264 --> 00:04:27,141
[Laughs] Great. Okay, thank you.
95
00:04:27,433 --> 00:04:28,559
It's Beth.
96
00:04:28,560 --> 00:04:30,644
Okay.
97
00:04:30,645 --> 00:04:31,695
Bye.
98
00:04:33,481 --> 00:04:35,775
The service is great here.
99
00:04:36,321 --> 00:04:42,114
So you were harassed by this guy's
sister and you didn't tell me?
100
00:04:42,115 --> 00:04:43,658
You didn't tell the d.A.?
101
00:04:43,659 --> 00:04:46,118
No, because I knew that you
were gonna react like this.
102
00:04:46,119 --> 00:04:48,745
Look, she was just trying, you
know, like she said, trying-
103
00:04:48,746 --> 00:04:52,041
trying? Yeah, trying to scare
you out of testifying.
104
00:04:52,125 --> 00:04:53,918
But it wasn't like that.
105
00:04:54,002 --> 00:04:57,255
She just wanted to tell me
that Albert had a baby,
106
00:04:57,256 --> 00:04:59,423
you know, and that he's
never really hurt anybody.
107
00:04:59,424 --> 00:05:00,800
Sarah, he hurt you,
108
00:05:00,883 --> 00:05:03,011
whether he used
that knife or not.
109
00:05:03,094 --> 00:05:04,220
I know, but-
110
00:05:04,304 --> 00:05:05,354
but what?
111
00:05:05,430 --> 00:05:06,681
What, are you saying
112
00:05:06,682 --> 00:05:08,307
that you bought this stuff
that she said to you?
113
00:05:08,308 --> 00:05:09,684
God, no, I hated it.
114
00:05:09,892 --> 00:05:12,186
I mean, she made me
feel guilty, you know.
115
00:05:12,270 --> 00:05:14,080
She made me feel
like it was my fault
116
00:05:14,105 --> 00:05:15,815
that her brother's in trouble.
117
00:05:15,898 --> 00:05:19,027
Well, I'm going to
see to it for sure
118
00:05:19,028 --> 00:05:21,320
that these people leave
you alone, all of them.
119
00:05:21,321 --> 00:05:23,448
All of who? It was
just his sister.
120
00:05:23,449 --> 00:05:25,741
Well, his family shouldn't be
able to get in our face this way.
121
00:05:25,742 --> 00:05:27,910
Fellows said we'd be protected.
122
00:05:27,911 --> 00:05:30,078
And when do you have to
go back there again?
123
00:05:30,079 --> 00:05:31,747
Tomorrow. I have to
call for a time.
124
00:05:31,748 --> 00:05:33,749
We are putting ourselves
on the line here,
125
00:05:33,750 --> 00:05:35,293
helping them get a criminal,
126
00:05:35,294 --> 00:05:37,586
and we have to be afraid like this?
How sick is that?
127
00:05:37,587 --> 00:05:39,397
I never said that I
was afraid of her.
128
00:05:40,631 --> 00:05:42,175
I was just saying
129
00:05:43,384 --> 00:05:46,137
that I resent her for
making me feel guilty.
130
00:05:48,181 --> 00:05:49,766
But I'll go back.
131
00:05:50,308 --> 00:05:51,851
I mean, I want to go back.
132
00:05:52,977 --> 00:05:55,354
It's just really
confusing right now.
133
00:05:57,440 --> 00:05:58,733
It's okay.
134
00:06:01,861 --> 00:06:03,321
It's gonna be all right.
135
00:06:05,198 --> 00:06:07,116
67,000 children.
136
00:06:07,200 --> 00:06:08,743
Thank you, Dale.
137
00:06:08,826 --> 00:06:10,328
Okay, we'll see you then.
138
00:06:11,871 --> 00:06:13,873
She says we passed
the homestudy,
139
00:06:13,956 --> 00:06:16,167
and she wants to see
us tomorrow at 2:30.
140
00:06:16,959 --> 00:06:20,797
Oh, great, great. Look at this.
See how this happens?
141
00:06:20,798 --> 00:06:23,256
You get an unstable
government, social unrest,
142
00:06:23,257 --> 00:06:25,760
bread lines long,
it's total chaos.
143
00:06:26,761 --> 00:06:28,805
God, look at those faces.
144
00:06:28,888 --> 00:06:32,683
The state-run adoption system
just shuts down completely.
145
00:06:32,767 --> 00:06:36,687
Meanwhile, children are
born, waiting lists grow.
146
00:06:38,648 --> 00:06:40,358
But, Paul, I don't know.
147
00:06:40,441 --> 00:06:41,609
What?
148
00:06:41,610 --> 00:06:43,777
I think international adoptions
take a really long time,
149
00:06:43,778 --> 00:06:45,780
the passports, the paperwork?
150
00:06:45,863 --> 00:06:48,533
The Internet stuff
said years even.
151
00:06:48,616 --> 00:06:51,327
Yeah, but the stuff I read
said it can take less time.
152
00:06:51,911 --> 00:06:54,205
I mean, the orphanages in China,
153
00:06:54,288 --> 00:06:55,832
they're just overflowing.
154
00:06:55,915 --> 00:06:58,042
And who's going anywhere anyway?
155
00:06:58,751 --> 00:07:01,161
It's a lifetime we're
talking about, isn't it?
156
00:07:01,754 --> 00:07:03,131
Yeah.
157
00:07:03,214 --> 00:07:05,133
Yeah, but what?
158
00:07:05,216 --> 00:07:06,801
Look at these faces.
159
00:07:08,594 --> 00:07:13,015
We're gonna adopt. Okay, so, let's
save a child, too, Kirsten.
160
00:07:14,434 --> 00:07:15,852
Let's save a child.
161
00:07:18,771 --> 00:07:19,911
We could, couldn't we?
162
00:07:19,912 --> 00:07:20,981
Yeah.
163
00:07:20,982 --> 00:07:21,982
We could.
164
00:07:21,983 --> 00:07:23,033
Yeah.
165
00:07:29,699 --> 00:07:31,784
Griffin, oh, my
god, you scared me.
166
00:07:32,201 --> 00:07:34,120
Sorry. Maggie let me in,
167
00:07:34,203 --> 00:07:36,456
and then she had a
class to get to.
168
00:07:36,539 --> 00:07:37,915
What are you doing here?
169
00:07:37,916 --> 00:07:39,291
Well, I had the day off, so i-
170
00:07:39,292 --> 00:07:40,376
[sneezes]
171
00:07:40,585 --> 00:07:41,711
Oh, bless you.
172
00:07:41,794 --> 00:07:44,255
Anyway, I figured
173
00:07:44,338 --> 00:07:46,883
I'd come down and check on your car.
Are you sick?
174
00:07:46,966 --> 00:07:49,969
The car. Griffin...
175
00:07:50,636 --> 00:07:54,348
I told you last week it was
just a minor little tap.
176
00:07:54,432 --> 00:07:56,726
Yeah, well, you know,
I was thinking,
177
00:07:56,727 --> 00:07:59,227
a little tap like that could
really mess up the alignment.
178
00:07:59,228 --> 00:08:01,062
Anyway, I already took it to
the shop to have it checked.
179
00:08:01,063 --> 00:08:02,690
It's there right now.
180
00:08:02,773 --> 00:08:04,484
Oh, yeah? What shop?
181
00:08:04,485 --> 00:08:06,735
I'll run by there and make sure
they're not ripping you off.
182
00:08:06,736 --> 00:08:10,072
No, Griffin. Look, I'm sure it's fine.
They're friends of ned's.
183
00:08:10,698 --> 00:08:11,782
Ned's?
184
00:08:14,994 --> 00:08:17,497
Look, I'm sorry
that you came by,
185
00:08:17,498 --> 00:08:19,581
but you should have
called first, you know,
186
00:08:19,582 --> 00:08:21,708
'cause my car's not here,
and I can't stay and chat.
187
00:08:21,709 --> 00:08:23,252
I've got a class.
188
00:08:24,212 --> 00:08:25,262
Yeah.
189
00:08:30,426 --> 00:08:31,844
Listen, julee...
190
00:08:33,429 --> 00:08:36,319
You know that I'm still here
for you if you need me, right?
191
00:08:37,600 --> 00:08:41,020
I mean, nobody else knows that
old car like I do, right?
192
00:08:42,605 --> 00:08:44,190
I've got to get to class.
193
00:08:50,238 --> 00:08:52,782
No, dude, they're
pseudo-ska-punk-posers
194
00:08:52,865 --> 00:08:55,409
playing fake agro happy pop
195
00:08:55,410 --> 00:08:58,411
on these brand-new instruments
bought for them by their parents.
196
00:08:58,412 --> 00:09:01,249
No, they're dumb,
white suburban kids
197
00:09:01,332 --> 00:09:04,627
doing imitations of
sixties Jamaican ska.
198
00:09:04,710 --> 00:09:06,504
Whatever.
199
00:09:06,587 --> 00:09:10,800
Listen, I got to go. Say
hi to your mom, okay? Bye.
200
00:09:12,468 --> 00:09:14,011
Hi.
201
00:09:14,095 --> 00:09:15,680
Remember me?
202
00:09:15,763 --> 00:09:17,932
Yeah, I sure do.
203
00:09:18,015 --> 00:09:21,769
Listen, I came by here to ask
you to come back to the band.
204
00:09:22,853 --> 00:09:24,021
No can do.
205
00:09:24,105 --> 00:09:25,940
Well, then, you have
to tell me why.
206
00:09:26,023 --> 00:09:27,942
'Cause you quit when I joined,
207
00:09:28,025 --> 00:09:31,095
and I don't know what I did that
just, like, drove you running.
208
00:09:31,362 --> 00:09:33,364
All right, listen.
209
00:09:33,447 --> 00:09:36,367
Would you drive 200 miles
and spend five hours
210
00:09:36,368 --> 00:09:38,952
looking through John
fogerty's hotel room trash
211
00:09:38,953 --> 00:09:40,663
for a broken guitar string?
212
00:09:40,746 --> 00:09:42,123
His trash?
213
00:09:42,124 --> 00:09:43,707
Would you move out
of your mom's place
214
00:09:43,708 --> 00:09:45,584
because she wouldn't let
you have practice there
215
00:09:45,585 --> 00:09:49,338
and sell your grandfather's
world war I dog tags
216
00:09:49,422 --> 00:09:52,300
to buy a 45-watt Fender bassman?
217
00:09:53,509 --> 00:09:57,388
I might if I knew what
a Fender bassman was.
218
00:09:58,347 --> 00:10:00,141
Yeah, well, would you,
219
00:10:00,224 --> 00:10:05,896
would you show up at the jumpi'
blue's joint at 5001, Fillmore street
220
00:10:05,980 --> 00:10:08,232
tomorrow night at midnight
221
00:10:08,316 --> 00:10:12,153
based on a rumor that
Taj Mahal might show up
222
00:10:12,236 --> 00:10:14,780
to do a little
impromptu blues jam?
223
00:10:14,864 --> 00:10:19,827
I might if I didn't have
this trig test to study for.
224
00:10:20,995 --> 00:10:25,041
Well, that's exactly why I left
the band when you joined, okay?
225
00:10:25,124 --> 00:10:27,126
The cashier's at the front.
226
00:10:34,467 --> 00:10:36,260
[Ned] Hi, there.
227
00:10:37,345 --> 00:10:39,395
You always sneak up
on people like that?
228
00:10:39,764 --> 00:10:41,634
You always poke
around parking lots.
229
00:10:41,974 --> 00:10:45,561
Well, I just thought I'd come
down and check up on things.
230
00:10:46,145 --> 00:10:47,396
Get hit like Julia did-
231
00:10:47,397 --> 00:10:48,647
what are you talking about?
232
00:10:48,648 --> 00:10:50,638
Oh, what? She didn't
tell you about it?
233
00:10:51,067 --> 00:10:52,693
Well, apparently, some...
234
00:10:52,777 --> 00:10:56,947
Jerk tapped her, on that
service road behind the dorm.
235
00:10:57,031 --> 00:10:59,200
A lot of idiots out there.
236
00:10:59,283 --> 00:11:01,273
Some guys shouldn't
even be on the road.
237
00:11:02,411 --> 00:11:05,122
Don't you think, correct
me if I'm wrong,
238
00:11:05,206 --> 00:11:07,124
but guy-to-guy here,
239
00:11:07,208 --> 00:11:09,960
you two are separated, right?
240
00:11:10,461 --> 00:11:11,629
Dichotomized?
241
00:11:12,922 --> 00:11:14,090
Sundered?
242
00:11:16,092 --> 00:11:18,677
How about... split?
243
00:11:18,761 --> 00:11:20,513
Does that ring a bell for you?
244
00:11:20,514 --> 00:11:23,640
Now, why don't you come right out
and say what you want to say?
245
00:11:23,641 --> 00:11:25,643
I think you should
246
00:11:25,726 --> 00:11:28,854
leave all the husband-boyfriend-
lover jobs to me now,
247
00:11:29,939 --> 00:11:31,982
like fixing her car...
248
00:11:32,858 --> 00:11:37,863
Or fixing her anything
for that matter, okay?
249
00:11:48,249 --> 00:11:50,000
Look at her, she's so cute.
250
00:11:50,084 --> 00:11:51,877
Look at those little ears.
251
00:11:52,878 --> 00:11:54,422
Mr. salinger,
252
00:11:54,505 --> 00:11:56,882
i could come over and
help you with the baby
253
00:11:56,966 --> 00:11:58,634
anytime you ever wanted.
254
00:11:58,717 --> 00:12:00,678
Rumor has it you're
a bachelor dad.
255
00:12:01,053 --> 00:12:02,972
The rumor's true.
Thanks, Amanda.
256
00:12:03,639 --> 00:12:05,182
[School bell rings]
257
00:12:05,266 --> 00:12:07,309
Okay, you guys,
that was the bell.
258
00:12:08,018 --> 00:12:09,395
Bye.
259
00:12:13,065 --> 00:12:15,475
Mr. pimpernipple hates it
when I call him frank,
260
00:12:16,068 --> 00:12:18,571
but could I call you Charlie, Mr.
salinger?
261
00:12:18,654 --> 00:12:19,864
Yes, absolutely.
262
00:12:19,947 --> 00:12:21,323
I hate to be so formal.
263
00:12:21,407 --> 00:12:23,200
I'm really a very casual person.
264
00:12:23,409 --> 00:12:26,162
I like hiking and picnics
265
00:12:26,245 --> 00:12:29,707
and classical music and-
266
00:12:29,708 --> 00:12:34,335
would you come with me to the city
council meeting tomorrow night?
267
00:12:34,336 --> 00:12:37,047
We could use a voice for
the arts funding campaign.
268
00:12:37,214 --> 00:12:40,384
Tomorrow night? Um... sure.
269
00:12:40,926 --> 00:12:42,928
It starts at 9:00.
270
00:12:43,929 --> 00:12:48,809
But we could get together for a cup of
coffee first and discuss your thoughts.
271
00:12:48,893 --> 00:12:50,033
Come by my house at 7:30.
272
00:12:50,269 --> 00:12:52,146
Great.
273
00:12:52,147 --> 00:12:53,229
Perfect.
274
00:12:53,230 --> 00:12:55,149
Okay.
275
00:12:55,649 --> 00:12:57,026
Thanks, Charlie.
276
00:13:00,404 --> 00:13:01,864
Hey, Amanda...
277
00:13:03,282 --> 00:13:06,052
Looks like I could use you tomorrow night.
Are you free?
278
00:13:06,619 --> 00:13:08,913
Free? Me?
279
00:13:08,996 --> 00:13:10,873
Oh, my god!
280
00:13:10,956 --> 00:13:12,374
What time?
281
00:13:16,086 --> 00:13:17,630
Hey, you two.
282
00:13:17,631 --> 00:13:18,713
Did Lauren get you coffee?
283
00:13:18,714 --> 00:13:19,882
Yes.
284
00:13:19,883 --> 00:13:20,965
[Kirsten] Thank you, yes.
285
00:13:20,966 --> 00:13:22,134
Have a seat
286
00:13:22,593 --> 00:13:23,928
and brace yourselves.
287
00:13:26,680 --> 00:13:29,870
I have a very dear friend, an o.B.
In Houston, who called last week.
288
00:13:31,352 --> 00:13:33,604
A delta Alpha chi
kid from s.M.U.
289
00:13:33,687 --> 00:13:36,337
Has been hiding her pregnancy
under her sweatshirt.
290
00:13:36,607 --> 00:13:39,276
I submitted your names
as soon as I heard.
291
00:13:39,360 --> 00:13:40,903
Direct placement,
292
00:13:40,986 --> 00:13:42,363
closed adoption,
293
00:13:43,739 --> 00:13:45,074
she chose you.
294
00:13:48,244 --> 00:13:51,374
You could be on a plane as soon as
next week picking up your baby.
295
00:13:53,123 --> 00:13:55,668
But how? So fast?
296
00:13:55,960 --> 00:13:57,920
I thought the waiting
list- I mean,
297
00:13:57,921 --> 00:14:00,672
aren't there couples who've
been waiting longer?
298
00:14:00,673 --> 00:14:04,043
Yes, but they are not a pediatric
neurosurgeon and an at-home wife
299
00:14:04,051 --> 00:14:06,053
with a background in
child psychology.
300
00:14:06,136 --> 00:14:07,304
She chose you.
301
00:14:11,850 --> 00:14:15,271
He has blond hair and he has blue
eyes as light as yours, Kirsten.
302
00:14:15,354 --> 00:14:16,981
It is a perfect match.
303
00:14:16,982 --> 00:14:18,064
He?
304
00:14:18,065 --> 00:14:19,115
Yeah.
305
00:14:21,277 --> 00:14:23,362
Did you hear that? He.
306
00:14:23,363 --> 00:14:26,698
Mr. fellows won't be a minute.
Can I get you something?
307
00:14:26,699 --> 00:14:28,117
No, thank you.
308
00:15:15,164 --> 00:15:16,749
I hate it when that happens.
309
00:15:19,084 --> 00:15:20,544
Yeah, me, too.
310
00:15:23,756 --> 00:15:26,258
[Fellows] Sarah, ready for you.
311
00:15:34,808 --> 00:15:36,727
You know, can I talk
to you for a sec?
312
00:15:36,810 --> 00:15:38,854
Sure. What's up?
313
00:15:41,815 --> 00:15:45,069
You know, about my dad,
314
00:15:45,569 --> 00:15:49,657
about the trouble
that we went through
315
00:15:50,449 --> 00:15:53,577
when Jill and I were little?
316
00:15:54,161 --> 00:15:57,623
Yeah, I think I know
something about that, yeah.
317
00:15:57,706 --> 00:16:00,501
Yeah. He had a hard time
dealing with stuff.
318
00:16:00,584 --> 00:16:03,170
That was, like, out
of his control.
319
00:16:03,253 --> 00:16:05,464
And anytime anything
bad would happen,
320
00:16:05,547 --> 00:16:07,967
he'd come up with
some reason, to,
321
00:16:08,300 --> 00:16:09,802
to smack us around.
322
00:16:12,012 --> 00:16:14,515
That kind of deal, whenever,
323
00:16:14,682 --> 00:16:18,602
someone has so much
anger pent up in them,
324
00:16:18,894 --> 00:16:21,605
I can, like,
325
00:16:21,939 --> 00:16:23,107
smell that now,
326
00:16:23,899 --> 00:16:25,234
you know?
327
00:16:25,317 --> 00:16:26,860
Like a mile away.
328
00:16:27,027 --> 00:16:28,597
It's like a- like
a sixth sense.
329
00:16:30,239 --> 00:16:31,532
What's going on?
330
00:16:32,449 --> 00:16:35,285
Well, last week,
Julia came home,
331
00:16:35,953 --> 00:16:39,123
and she had a- a
sprained arm...
332
00:16:39,832 --> 00:16:41,822
She said that she got
in a car accident,
333
00:16:41,834 --> 00:16:42,884
but...
334
00:16:44,461 --> 00:16:45,587
I think she was lying.
335
00:16:49,967 --> 00:16:53,470
What are you saying, you
think that ned did it?
336
00:16:54,013 --> 00:16:56,348
I think so, yeah.
337
00:16:58,225 --> 00:16:59,893
I don't think so, Griffin.
338
00:16:59,977 --> 00:17:01,103
I don't.
339
00:17:02,062 --> 00:17:03,522
I mean, maybe...
340
00:17:05,065 --> 00:17:07,651
Maybe this is- is
more about you.
341
00:17:07,735 --> 00:17:09,069
What do you mean?
342
00:17:09,862 --> 00:17:11,530
I don't know, maybe it's about-
343
00:17:11,531 --> 00:17:14,323
about you feeling bad
about her moving on.
344
00:17:14,324 --> 00:17:17,494
I want Julia to move on. I do.
345
00:17:17,495 --> 00:17:19,454
I mean, why do you think
I stayed here last year
346
00:17:19,455 --> 00:17:21,373
and didn't move to palo alto?
347
00:17:21,374 --> 00:17:23,207
That's not it. There's
something going on down there.
348
00:17:23,208 --> 00:17:25,461
Listen, I know my sister.
349
00:17:25,544 --> 00:17:28,047
Well, that's okay.
Forget about it.
350
00:17:28,130 --> 00:17:29,880
I can handle this
alone if I have to.
351
00:17:34,970 --> 00:17:37,097
[Band playing]
352
00:17:38,098 --> 00:17:41,018
? You know I love you, baby ?
353
00:17:42,102 --> 00:17:45,939
? and I don't love nobody else ?
354
00:17:46,607 --> 00:17:50,861
? yes, I need you, baby ?
355
00:17:51,195 --> 00:17:55,074
? better than I love myself ?
356
00:17:58,327 --> 00:18:00,871
? don't want no changes ?
357
00:18:00,954 --> 00:18:04,083
? no changes between
me and you ?
358
00:18:04,291 --> 00:18:05,876
Drink, honey?
359
00:18:06,001 --> 00:18:07,294
A ginger ale.
360
00:18:08,462 --> 00:18:11,652
And could you send one over to
that gentleman in the plaid shirt
361
00:18:11,673 --> 00:18:13,801
and tell him it's from me?
362
00:18:19,139 --> 00:18:21,725
? Yes, I love you, baby ?
363
00:18:24,061 --> 00:18:28,607
? with all of my heart ?
364
00:18:29,525 --> 00:18:31,443
? yes, I need you, baby ?
365
00:18:31,527 --> 00:18:32,986
? can we make ?
366
00:18:33,403 --> 00:18:34,963
They're amazing, aren't they?
367
00:18:35,030 --> 00:18:38,033
? A brand, brand, brand,
brand-new start? ?
368
00:18:38,034 --> 00:18:40,284
These guys, they're not coming from
ten years of classical, either.
369
00:18:40,285 --> 00:18:42,704
There's no music
on paper up there.
370
00:18:42,871 --> 00:18:46,792
See these guys just
close their eyes.
371
00:18:47,751 --> 00:18:50,003
When you play from your soul,
372
00:18:50,087 --> 00:18:51,380
you don't play music,
373
00:18:51,463 --> 00:18:54,633
music plays you.
374
00:18:54,716 --> 00:18:58,345
You learn to play like that,
I'll come back to the band.
375
00:19:01,098 --> 00:19:03,308
Well, maybe you could
help me figure it out.
376
00:19:03,684 --> 00:19:05,936
Maybe you could teach me.
377
00:19:07,980 --> 00:19:10,524
Yeah, maybe I could.
378
00:19:11,358 --> 00:19:13,485
You got here tonight?
379
00:19:15,279 --> 00:19:16,572
Come on.
380
00:19:17,614 --> 00:19:19,324
All right, look, here,
381
00:19:19,408 --> 00:19:21,493
close your eyes, okay?
382
00:19:22,411 --> 00:19:25,455
Now, focus your attention
on the beat of the drum,
383
00:19:25,747 --> 00:19:27,291
all right?
384
00:19:27,374 --> 00:19:29,042
The groove.
385
00:19:30,127 --> 00:19:31,378
Did you feel that?
386
00:19:33,255 --> 00:19:36,175
I mean, do you feel
the groove, Claudia?
387
00:19:52,232 --> 00:19:54,818
[Applause]
388
00:19:59,364 --> 00:20:00,866
I'm not used to this.
389
00:20:01,325 --> 00:20:05,787
My sick days were usually spent trying
to cough louder than my brothers.
390
00:20:06,038 --> 00:20:08,874
My bedside manner I
got from doctor dad.
391
00:20:08,957 --> 00:20:10,792
He was great when
I was near death.
392
00:20:12,753 --> 00:20:14,588
Of course, I'd
rather been blessed
393
00:20:14,671 --> 00:20:16,541
with a mechanic
father like Griffin.
394
00:20:18,508 --> 00:20:22,679
I saw him in the parking lot
earlier looking at your car.
395
00:20:23,889 --> 00:20:25,879
You weren't going to
tell me he came by?
396
00:20:26,391 --> 00:20:28,185
Oh, what's to tell?
397
00:20:28,268 --> 00:20:29,478
I don't know.
398
00:20:30,562 --> 00:20:34,024
The guy drives an hour to check out
a scratch on his ex-wife's car,
399
00:20:34,733 --> 00:20:37,444
ex-wife fails to mention
ex-husband came by,
400
00:20:38,362 --> 00:20:39,571
sort of telling.
401
00:20:40,405 --> 00:20:44,243
I didn't mention it because
it didn't mean anything.
402
00:20:45,160 --> 00:20:48,247
Yeah, but I can't crawl inside
your head and know that, jule.
403
00:20:48,705 --> 00:20:51,833
Now, how do I you two aren't gonna
get back together some day?
404
00:20:51,834 --> 00:20:54,252
You're separated, after
all, not divorced.
405
00:20:54,253 --> 00:20:56,630
That is just a matter
of paperwork, ned.
406
00:20:56,631 --> 00:20:59,048
Yeah, well, if that's true,
why do you talk to him?
407
00:20:59,049 --> 00:21:00,634
Why is he still around?
408
00:21:00,759 --> 00:21:03,229
Are you saying you never
want me to see him again?
409
00:21:03,595 --> 00:21:06,139
Is that too much to ask? Is it?
410
00:21:07,057 --> 00:21:10,477
I mean, you are, the
last time I checked,
411
00:21:11,144 --> 00:21:12,646
the woman I love
412
00:21:12,647 --> 00:21:16,899
through good times and bad,
through sickness and health.
413
00:21:16,900 --> 00:21:19,527
No, I haven't said it in a church
or anything like Griffin-
414
00:21:19,528 --> 00:21:21,238
he is not a threat to you, ned.
415
00:21:25,367 --> 00:21:27,477
So now what are you
saying, I'm paranoid?
416
00:21:31,707 --> 00:21:34,918
'Cause I don't- I don't have
to stick around for that.
417
00:21:35,002 --> 00:21:36,336
No, ned, wait.
418
00:21:36,420 --> 00:21:38,338
I'm not listen, I'm
not saying that.
419
00:21:38,922 --> 00:21:39,972
Okay, just...
420
00:21:41,216 --> 00:21:43,885
Forget about it.
Forget about it.
421
00:21:43,969 --> 00:21:46,638
I- I see your point.
422
00:21:50,684 --> 00:21:52,019
You've got a point.
423
00:21:59,526 --> 00:22:00,576
You know what I miss?
424
00:22:02,195 --> 00:22:03,488
Having an appetite.
425
00:22:04,865 --> 00:22:05,915
Right.
426
00:22:06,199 --> 00:22:07,326
I get it.
427
00:22:07,909 --> 00:22:08,959
I shouldn't cook.
428
00:22:08,960 --> 00:22:11,996
People who work at restaurants
shouldn't cook at home.
429
00:22:11,997 --> 00:22:15,876
No, Bailey, the reason I'm not eating
is the same reason I'm not sleeping.
430
00:22:15,959 --> 00:22:17,889
This whole thing's
gonna be over soon.
431
00:22:18,003 --> 00:22:20,339
Now that we have this
restraining order,
432
00:22:20,340 --> 00:22:23,424
you don't have to worry about
anybody hassling you anymore.
433
00:22:23,425 --> 00:22:24,760
What restraining order?
434
00:22:24,843 --> 00:22:26,887
I went to see fellows.
435
00:22:26,888 --> 00:22:29,722
I told him what happened,
and he agreed with me.
436
00:22:29,723 --> 00:22:32,142
We've got an order out on
the guy's whole family.
437
00:22:32,225 --> 00:22:36,313
You put out a restraining order on
Albert's family without even telling me?
438
00:22:36,396 --> 00:22:37,564
Yes, I did.
439
00:22:38,565 --> 00:22:40,795
We shouldn't have to
walk around like this,
440
00:22:41,651 --> 00:22:42,986
unprotected.
441
00:22:43,945 --> 00:22:45,614
And I saw how scared you were.
442
00:22:45,697 --> 00:22:46,865
No, you didn't.
443
00:22:47,074 --> 00:22:49,618
You don't know how I feel, okay?
444
00:22:49,701 --> 00:22:52,370
I don't know how you feel?
445
00:22:53,121 --> 00:22:54,956
Look, I saw him today.
446
00:22:55,082 --> 00:22:56,625
Him, who? Albert Terry?
447
00:22:56,708 --> 00:22:58,418
You saw him?
448
00:22:58,543 --> 00:22:59,628
How? Where?
449
00:22:59,711 --> 00:23:01,546
By accident.
450
00:23:01,547 --> 00:23:04,256
He was coming out of the d.A.'S
office as I was going in.
451
00:23:04,257 --> 00:23:06,051
They had him in handcuffs.
452
00:23:06,134 --> 00:23:07,219
Did he see you?
453
00:23:07,302 --> 00:23:09,262
Yeah, he talked to me.
454
00:23:09,346 --> 00:23:13,642
What? See, that is exactly
what should not be happening.
455
00:23:13,725 --> 00:23:15,602
It wasn't exactly talking.
456
00:23:15,811 --> 00:23:18,188
Bailey, listen to me.
I looked at him,
457
00:23:19,773 --> 00:23:24,694
and I didn't see this- this awful
guy who terrified me at knife-point
458
00:23:24,778 --> 00:23:26,446
like I said in the statement.
459
00:23:26,447 --> 00:23:29,740
What are you talking about?
What did you see?
460
00:23:29,741 --> 00:23:31,301
It's gonna sound really weird,
461
00:23:31,368 --> 00:23:35,205
but he is just a kid.
462
00:23:35,288 --> 00:23:38,375
You know, but- but not like
somebody that we'd know.
463
00:23:38,458 --> 00:23:40,448
More like somebody
we'd be on a bus with.
464
00:23:40,449 --> 00:23:44,338
But it got me thinking, you know,
about how he's never hurt anybody.
465
00:23:44,339 --> 00:23:46,883
He never hurt anybody?
He hurt you.
466
00:23:46,967 --> 00:23:48,426
Sarah, he hurt us.
467
00:23:48,510 --> 00:23:50,262
But he didn't, Bailey.
468
00:23:50,637 --> 00:23:52,806
I mean, he could
have, but he ran.
469
00:23:53,265 --> 00:23:56,184
You know, so all he's done
is he's broken into cars,
470
00:23:56,601 --> 00:23:59,431
and I guess he stole a computer
for a school in Noe valley.
471
00:23:59,432 --> 00:24:00,729
According to who, his sister?
472
00:24:00,730 --> 00:24:02,691
No, Mr. fellows told me.
473
00:24:02,692 --> 00:24:06,735
He showed me a big list, and I guess it
was supposed to scare me or something,
474
00:24:06,736 --> 00:24:09,281
but it had almost the
opposite effect on me.
475
00:24:09,364 --> 00:24:11,491
He stole stuff, yeah, Bailey,
476
00:24:11,575 --> 00:24:14,119
but he's never touched
anybody before.
477
00:24:14,202 --> 00:24:17,122
This person should be taken off
the streets and locked up.
478
00:24:18,957 --> 00:24:20,041
I know.
479
00:24:20,042 --> 00:24:23,419
God, I know that that's what everyone
keeps saying, but, Bailey, i-
480
00:24:23,420 --> 00:24:24,754
but what?
481
00:24:24,755 --> 00:24:27,548
I mean, that is what we're
gonna do here, right?
482
00:24:27,549 --> 00:24:29,259
We're gonna lock this guy up.
483
00:24:38,185 --> 00:24:39,895
Oh, hey.
484
00:24:40,604 --> 00:24:42,534
What are you doing home?
Are you sick?
485
00:24:43,523 --> 00:24:45,573
I almost lost a little
girl this morning.
486
00:24:46,193 --> 00:24:47,402
One and a half.
487
00:24:48,945 --> 00:24:50,488
Long surgery.
488
00:24:51,198 --> 00:24:52,490
I'm sorry, Paul.
489
00:24:53,074 --> 00:24:55,202
Undetected brain tumor.
490
00:24:55,911 --> 00:24:58,038
The parents had no
health insurance,
491
00:24:58,121 --> 00:24:59,811
so the kid had never
had a checkup.
492
00:25:03,835 --> 00:25:05,754
It's gotta make you
think, you know?
493
00:25:05,755 --> 00:25:08,923
They almost lose a child because
they don't have any money,
494
00:25:08,924 --> 00:25:11,676
and we get one because we do.
495
00:25:11,760 --> 00:25:13,428
I know it seems unfair.
496
00:25:14,971 --> 00:25:16,306
We're very fortunate.
497
00:25:16,389 --> 00:25:18,600
No, I don't know, Kirsten.
498
00:25:20,435 --> 00:25:21,603
What?
499
00:25:23,647 --> 00:25:24,940
I don't know if...
500
00:25:25,023 --> 00:25:26,441
What don't you know?
501
00:25:26,524 --> 00:25:28,334
I don't know if this
is the right way.
502
00:25:29,736 --> 00:25:33,365
If we shouldn't just wait
and do this like we said,
503
00:25:33,823 --> 00:25:36,409
in Romania or China,
504
00:25:36,910 --> 00:25:38,870
like in those articles
I showed you.
505
00:25:38,954 --> 00:25:40,455
Okay, but, Paul, Paul,
506
00:25:40,705 --> 00:25:44,042
look, I understand
your concerns,
507
00:25:44,668 --> 00:25:48,255
and I think they're
great and admirable.
508
00:25:48,463 --> 00:25:49,839
They're why I love you.
509
00:25:50,507 --> 00:25:51,883
But...
510
00:25:52,801 --> 00:25:54,803
There is a little baby boy,
511
00:25:55,971 --> 00:25:57,472
not in theory...
512
00:25:59,933 --> 00:26:05,188
But an actual little baby boy
waiting for us in Houston.
513
00:26:07,732 --> 00:26:09,901
Are you saying that
you don't want him?
514
00:26:16,157 --> 00:26:18,868
Not this way.
515
00:26:33,842 --> 00:26:36,012
I call Dale, and I'll
tell her to call it off.
516
00:26:43,518 --> 00:26:45,568
Okay, I'm gonna make
an assumption here.
517
00:26:45,569 --> 00:26:48,856
You're tellin' me now that you're
not sure if Albert Terry's the guy.
518
00:26:48,857 --> 00:26:50,847
Now, I'm gonna assume
that that's a lie.
519
00:26:51,443 --> 00:26:53,733
His sister threatened
you, so you're afraid.
520
00:26:53,734 --> 00:26:57,114
You're afraid that Albert Terry's
family is gonna go on a get-even kick
521
00:26:57,115 --> 00:26:59,326
if he gets sent
to prison, right?
522
00:26:59,327 --> 00:27:02,494
Wrong. Look, why do I feel like I'm
the one getting cross-examined here?
523
00:27:02,495 --> 00:27:03,635
I think I know how I feel.
524
00:27:03,663 --> 00:27:04,831
Sarah-
525
00:27:04,832 --> 00:27:06,457
no. I'm not the one who's
done something wrong.
526
00:27:06,458 --> 00:27:07,834
That's right, Sarah.
527
00:27:07,917 --> 00:27:09,294
You're guilty of nothing.
528
00:27:10,337 --> 00:27:12,627
Except if you let your
fear get the best of you.
529
00:27:12,628 --> 00:27:16,884
Look, I just don't understand why he has
to go to jail because he can't get a job
530
00:27:16,885 --> 00:27:18,844
or doesn't have enough
money to feed his kid.
531
00:27:18,845 --> 00:27:21,556
So you admit that he did
it, yet you won't testify?
532
00:27:22,640 --> 00:27:23,690
Why?
533
00:27:24,851 --> 00:27:27,187
Because you think
he's the victim here,
534
00:27:27,812 --> 00:27:31,316
that you think it's someone else's
fault- my fault, your fault,
535
00:27:31,399 --> 00:27:33,735
the world's fault
that he is who he is?
536
00:27:33,818 --> 00:27:35,445
Who is he? And you and Bailey,
537
00:27:35,528 --> 00:27:38,573
you sit here and you talk about
him like he's an animal.
538
00:27:38,782 --> 00:27:42,994
He's a human person with a child and
a sister and who knows what else?
539
00:27:42,995 --> 00:27:46,789
Don't you think that if somebody
has to resort to stealing
540
00:27:46,790 --> 00:27:49,333
that there's gotta be a
problem behind it somehow?
541
00:27:49,334 --> 00:27:50,384
Sarah...
542
00:27:51,920 --> 00:27:55,340
Albert Terry, no matter what the
reasons, is a violent criminal.
543
00:27:56,716 --> 00:27:59,302
Your compassion is not
gonna change that fact.
544
00:27:59,303 --> 00:28:01,261
I can still testify
if she won't, right?
545
00:28:01,262 --> 00:28:03,192
With Sarah refusing
to corroborate?
546
00:28:04,432 --> 00:28:05,767
[Sighs]
547
00:28:06,434 --> 00:28:10,313
If Sarah wants to
walk him, he walks.
548
00:28:14,526 --> 00:28:15,860
Sarah...
549
00:28:16,027 --> 00:28:18,797
I can't be sure that Albert
Terry is a violent criminal
550
00:28:18,863 --> 00:28:20,407
who deserves to go to jail,
551
00:28:21,074 --> 00:28:23,493
and I won't say that.
552
00:28:26,746 --> 00:28:29,249
[Amanda] Well, he said
to meet him here.
553
00:28:29,332 --> 00:28:31,292
My brother... Charlie?
554
00:28:31,376 --> 00:28:33,753
Yeah. Do you know
when he'll be back?
555
00:28:34,337 --> 00:28:37,382
You know what? I hope he's
gonna be back any minute now,
556
00:28:37,465 --> 00:28:40,343
so why don't you just come in
and sit in the living room?
557
00:28:40,510 --> 00:28:41,970
With his other date.
558
00:28:46,099 --> 00:28:47,225
Hi.
559
00:28:47,600 --> 00:28:48,768
Hello.
560
00:28:48,769 --> 00:28:49,852
[Doorbell rings]
561
00:28:49,853 --> 00:28:51,771
I'll just... I'll get that.
562
00:28:56,443 --> 00:28:57,527
Hi...
563
00:28:57,610 --> 00:28:58,862
I have a date...
564
00:28:58,945 --> 00:29:00,029
With Charlie.
565
00:29:00,572 --> 00:29:01,622
You, too?
566
00:29:01,656 --> 00:29:03,116
I mean, you do?
567
00:29:03,199 --> 00:29:06,369
I'm Claudia, Charlie's sister.
568
00:29:06,370 --> 00:29:09,788
Well, you know what? Why
don't you just come on in?
569
00:29:09,789 --> 00:29:11,499
He should be home any minute.
570
00:29:11,583 --> 00:29:13,793
[Whispers] I hope.
571
00:29:18,166 --> 00:29:20,215
Hi...
572
00:29:20,216 --> 00:29:21,468
Amanda.
573
00:29:21,843 --> 00:29:23,762
Hi, Ms. Walsh.
574
00:29:25,346 --> 00:29:27,640
Would any of you like
a fight a sprite?
575
00:29:27,641 --> 00:29:28,974
You know, a soda or somethin'?
576
00:29:28,975 --> 00:29:29,975
Yes, thank you.
577
00:29:29,976 --> 00:29:31,186
[Amanda] Yes, thank you.
578
00:29:33,021 --> 00:29:34,189
Okay.
579
00:29:39,444 --> 00:29:41,196
[Knock on door]
580
00:29:41,738 --> 00:29:43,448
Come in, ned. It's open.
581
00:29:44,240 --> 00:29:45,325
Hey.
582
00:29:45,408 --> 00:29:49,162
Griffin, damn it, what
are you doing here?
583
00:29:49,163 --> 00:29:50,329
Just let me say one thing-
584
00:29:50,330 --> 00:29:51,538
you can't do this anymore.
585
00:29:51,539 --> 00:29:54,125
You can't come by
without calling first.
586
00:29:55,043 --> 00:29:56,711
Is he- is he hitting you?
587
00:29:57,712 --> 00:29:58,762
What?
588
00:29:58,797 --> 00:29:59,923
Is he hitting you?
589
00:29:59,924 --> 00:30:01,006
Griffin-
590
00:30:01,007 --> 00:30:02,466
'cause it's okay.
It's not your fault.
591
00:30:02,467 --> 00:30:03,593
[Knock on door]
592
00:30:03,594 --> 00:30:06,303
Damn it, Griffin, I cannot
believe you're doing this to me.
593
00:30:06,304 --> 00:30:07,354
Ned.
594
00:30:08,967 --> 00:30:11,016
What is this?
595
00:30:11,017 --> 00:30:12,267
Griffin was just leaving.
596
00:30:12,268 --> 00:30:13,685
I don't even know
what he's doing here.
597
00:30:13,686 --> 00:30:15,730
Does this bother
you, me being here?
598
00:30:15,731 --> 00:30:19,858
Is this what you meant by our
little chat we had yesterday?
599
00:30:19,859 --> 00:30:21,528
Griffin, stop it.
600
00:30:21,529 --> 00:30:24,279
What? You control who comes
in and out of her dorm room?
601
00:30:24,280 --> 00:30:25,697
You control who comes
in and out of her life?
602
00:30:25,698 --> 00:30:27,699
Griffin, ned and I are
none of your business.
603
00:30:27,700 --> 00:30:28,784
Would you please just leave?
604
00:30:28,785 --> 00:30:29,953
No.
605
00:30:29,954 --> 00:30:31,203
You heard the lady. Leave.
606
00:30:31,204 --> 00:30:33,414
Ned, just let him go, okay?
607
00:30:33,581 --> 00:30:34,631
Griffin, just go.
608
00:30:34,666 --> 00:30:35,959
Make me. She said leave!
609
00:30:36,042 --> 00:30:37,092
Ned, stop it, please.
610
00:30:37,093 --> 00:30:40,045
-Do you feel better now?
-Griffin, just leave!
611
00:30:40,046 --> 00:30:41,255
'Cause I know you wanna hit me.
612
00:30:41,256 --> 00:30:42,576
That's what you do, right?
613
00:30:42,577 --> 00:30:44,007
Griffin, stop it and just leave!
614
00:30:44,008 --> 00:30:45,593
Ned, don't!
615
00:30:46,886 --> 00:30:49,973
Griffin, just leave, please.
616
00:30:50,056 --> 00:30:51,307
She's not gonna admit it.
617
00:30:51,391 --> 00:30:53,059
I think I've proven my point.
618
00:31:02,771 --> 00:31:04,820
Charlie.
619
00:31:04,821 --> 00:31:05,989
Hey.
620
00:31:06,072 --> 00:31:07,907
"Hey"? Hey, are you aware that
621
00:31:07,908 --> 00:31:08,949
there are three very dressed-up,
622
00:31:08,950 --> 00:31:10,367
ready-to-be-swept-
off-their-feet women
623
00:31:10,368 --> 00:31:12,203
waiting for you in
the living room?
624
00:31:12,871 --> 00:31:13,921
What?
625
00:31:13,922 --> 00:31:15,289
Oh, yeah.
626
00:31:15,290 --> 00:31:16,456
Pantyhose and lipstick,
627
00:31:16,457 --> 00:31:17,917
very recently shaved legs.
628
00:31:19,335 --> 00:31:21,462
I'm telling you,
he asked me over.
629
00:31:21,463 --> 00:31:22,921
Well, you must have
misinterpreted him.
630
00:31:22,922 --> 00:31:24,965
So do you always ask
three women out at once?
631
00:31:24,966 --> 00:31:27,316
Is that, like, what
you're into or something?
632
00:31:27,427 --> 00:31:29,417
You were dropping off
insurance forms.
633
00:31:29,762 --> 00:31:32,682
Look, you're either very
slick or very thick, pal.
634
00:31:32,683 --> 00:31:33,765
He's thick.
635
00:31:33,766 --> 00:31:35,518
No, I'm not.
636
00:31:35,519 --> 00:31:37,561
Why do you think I take shop, Mr.
salinger?
637
00:31:37,562 --> 00:31:40,023
Do you think I'm actually
interested in wood?
638
00:31:40,024 --> 00:31:41,815
You always say you
love my classes.
639
00:31:41,816 --> 00:31:43,692
I mean, what about the
extra-credit projects.
640
00:31:43,693 --> 00:31:45,778
Amanda, wait. Listen.
Listen. Wait.
641
00:31:45,904 --> 00:31:47,822
Ms. Walsh, help me out here.
642
00:31:49,532 --> 00:31:51,743
Oh, you don't want to
know what I thought.
643
00:31:51,826 --> 00:31:53,077
You, too?
644
00:31:55,288 --> 00:31:57,415
I don't know what to say.
645
00:31:57,665 --> 00:32:00,877
I'm so sorry that I
misled all of you.
646
00:32:01,753 --> 00:32:05,757
Dating just hasn't crossed
my mind in a long time.
647
00:32:07,675 --> 00:32:10,303
I never thought I'd
ever say that.
648
00:32:11,012 --> 00:32:13,348
See, I...
649
00:32:13,431 --> 00:32:15,901
I've pretty much found the
love of my life for now.
650
00:32:18,436 --> 00:32:20,647
This little woman, this
one little woman...
651
00:32:22,398 --> 00:32:24,108
My baby girl.
652
00:32:24,192 --> 00:32:25,360
My Diana.
653
00:32:25,568 --> 00:32:27,153
[Crying]
654
00:32:28,613 --> 00:32:30,740
That would be her.
655
00:32:32,992 --> 00:32:34,953
So...
656
00:32:35,036 --> 00:32:37,580
If you'll excuse me.
657
00:32:42,502 --> 00:32:43,552
[Sigh]
658
00:32:43,628 --> 00:32:46,398
There's nothing sexier than
a single guy with a snugly.
659
00:32:51,302 --> 00:32:52,553
Hospital cafeteria.
660
00:32:52,637 --> 00:32:55,556
Not famous for its
fresh, crisp produce.
661
00:33:00,561 --> 00:33:02,146
I called Dale.
662
00:33:02,897 --> 00:33:04,565
She was disappointed.
663
00:33:06,693 --> 00:33:11,614
She tried to convince me that
sometimes a stork flies over
664
00:33:11,698 --> 00:33:15,118
and drops a baby in a couple's
lap 'cause it's meant to be.
665
00:33:16,452 --> 00:33:17,954
But I told her it wasn't...
666
00:33:20,248 --> 00:33:21,298
Meant to be.
667
00:33:22,000 --> 00:33:25,253
Not meant to be this way. No.
668
00:33:26,963 --> 00:33:29,882
I think maybe, Paul...
669
00:33:31,050 --> 00:33:32,218
Not meant to be.
670
00:33:33,219 --> 00:33:34,971
Not this way or any way.
671
00:33:35,680 --> 00:33:37,598
Why do you think that?
672
00:33:37,682 --> 00:33:39,475
I thought we talked this over.
673
00:33:39,559 --> 00:33:41,227
I think...
674
00:33:41,602 --> 00:33:45,398
That the reason we're not on a
plane right now flying to Texas-
675
00:33:46,607 --> 00:33:50,778
I think we're not on
the plane right now...
676
00:33:52,822 --> 00:33:54,741
Because we're never gonna be.
677
00:33:59,620 --> 00:34:01,164
Am I right?
678
00:34:07,170 --> 00:34:09,922
I didn't mean to mislead you.
679
00:34:19,599 --> 00:34:22,101
So you heard that Cody's
back in the band, right?
680
00:34:23,269 --> 00:34:24,395
Yeah...
681
00:34:25,396 --> 00:34:27,440
I heard.
682
00:34:27,523 --> 00:34:29,275
I heard you heard.
683
00:34:30,568 --> 00:34:31,944
He told me he told you.
684
00:34:32,779 --> 00:34:34,113
Look, Claudia-
685
00:34:34,197 --> 00:34:36,247
why did you tell him
to stay away from me?
686
00:34:36,248 --> 00:34:38,867
Because in like a
couple of weeks,
687
00:34:38,868 --> 00:34:40,494
you're gonna find out
what a jerk he is.
688
00:34:40,495 --> 00:34:41,703
I'm trying to save
you the effort.
689
00:34:41,704 --> 00:34:43,538
But no one asked you
to save me the effort.
690
00:34:43,539 --> 00:34:46,667
Look, it's easy to fall
for jerks, all right?
691
00:34:46,668 --> 00:34:48,085
I'm just tellin' you, don't.
692
00:34:48,086 --> 00:34:49,712
It's not worth it, all right?
693
00:34:49,713 --> 00:34:51,963
Now, there are plenty of guys
out there who wouldn't let you
694
00:34:51,964 --> 00:34:54,007
wander down Fillmore street
in the middle of the night.
695
00:34:54,008 --> 00:34:55,383
But that's not your
decision to make.
696
00:34:55,384 --> 00:34:56,434
It is.
697
00:34:56,469 --> 00:34:57,845
It is because...
698
00:34:59,472 --> 00:35:01,974
It is because I care
about you, okay?
699
00:35:04,977 --> 00:35:07,313
Now, you got a
decision to make here.
700
00:35:07,855 --> 00:35:09,607
It's either the band or Cody.
701
00:35:10,650 --> 00:35:12,026
Not both.
702
00:35:14,028 --> 00:35:15,108
It's just that simple.
703
00:35:23,121 --> 00:35:24,580
I'm on my way to bed.
704
00:35:24,997 --> 00:35:26,165
Okay.
705
00:35:26,249 --> 00:35:27,792
I've got another hour here.
706
00:35:29,127 --> 00:35:31,357
It's good you're able
to concentrate again.
707
00:35:33,714 --> 00:35:35,591
Must mean your
conscience is okay.
708
00:35:37,301 --> 00:35:38,636
It shouldn't be?
709
00:35:41,305 --> 00:35:43,307
You make your own decisions.
710
00:35:44,642 --> 00:35:50,106
Okay, is that because I decided
not to ruin someone else's life?
711
00:35:50,731 --> 00:35:52,901
I don't know, Sarah?
What about our lives?
712
00:35:54,110 --> 00:35:56,279
What about other people's lives,
713
00:35:56,280 --> 00:35:57,988
people who work
hard for a living?
714
00:35:57,989 --> 00:35:58,947
[Thunder]
715
00:35:58,948 --> 00:36:00,616
People who don't steal,
716
00:36:00,992 --> 00:36:02,326
don't hurt other people.
717
00:36:02,327 --> 00:36:05,787
People who just mind
their own business
718
00:36:05,788 --> 00:36:08,165
until one day, when they've
got their backs turned-
719
00:36:08,166 --> 00:36:09,709
that is all I have right now.
720
00:36:09,792 --> 00:36:11,542
All you have? What's
all you have?
721
00:36:12,587 --> 00:36:14,630
My belief, Bailey.
722
00:36:15,548 --> 00:36:18,551
My faith in other people
and second chances,
723
00:36:19,051 --> 00:36:21,512
you know, for him, for
me, for everybody.
724
00:36:22,180 --> 00:36:25,516
That's what I have that's gonna
get me back to my old self again.
725
00:36:25,600 --> 00:36:30,563
That's what's gonna keep me from being
afraid all the time, everywhere I go.
726
00:36:31,355 --> 00:36:32,675
Do you want me to lose that?
727
00:36:32,676 --> 00:36:35,483
Do you want me to feel scared
for the rest of my life?
728
00:36:35,484 --> 00:36:38,362
So you just go around, and
whatever people do to you,
729
00:36:38,446 --> 00:36:40,856
you just let them because
it's not their fault?
730
00:36:42,366 --> 00:36:46,370
What do you do if you don't
put these people behind bars?
731
00:36:46,454 --> 00:36:48,684
Because I don't get it, Sarah.
What do you do?
732
00:36:50,458 --> 00:36:52,001
I don't know, Bailey.
733
00:36:52,084 --> 00:36:53,377
Something else.
734
00:36:53,461 --> 00:36:55,338
Okay, like what?
735
00:36:57,006 --> 00:36:58,299
Really, tell me.
736
00:37:00,468 --> 00:37:02,220
I don't know.
737
00:37:15,441 --> 00:37:16,984
Don't be up too late, okay?
738
00:37:18,694 --> 00:37:19,820
Okay.
739
00:37:25,451 --> 00:37:27,161
Oh! Come on.
740
00:37:27,578 --> 00:37:29,413
Why didn't you call from inside?
741
00:37:29,497 --> 00:37:30,957
I would have gone over.
742
00:37:31,040 --> 00:37:32,541
Yeah, I know. I just...
743
00:37:32,625 --> 00:37:35,711
I wanted us to be alone to
talk about this whole thing.
744
00:37:36,045 --> 00:37:37,421
Here.
745
00:37:37,880 --> 00:37:41,008
I know that you're probably
still upset with me,
746
00:37:41,009 --> 00:37:43,969
and I know everybody including
you thinks I should butt out,
747
00:37:43,970 --> 00:37:45,513
but I can't.
748
00:37:45,596 --> 00:37:48,057
I can't just stand by and
do nothing, all right?
749
00:37:49,058 --> 00:37:50,142
I'm worried about you.
750
00:37:50,935 --> 00:37:53,312
Okay, and I appreciate that.
751
00:37:54,438 --> 00:37:58,109
I do. I understand, and
I'm not mad anymore.
752
00:37:58,359 --> 00:37:59,568
You're not?
753
00:38:00,152 --> 00:38:01,445
No.
754
00:38:02,697 --> 00:38:05,241
Of course not.
755
00:38:05,324 --> 00:38:09,370
How can I be when all you
are is worried about me?
756
00:38:13,165 --> 00:38:14,750
I just...
757
00:38:19,213 --> 00:38:20,339
This is difficult.
758
00:38:25,469 --> 00:38:26,595
What is it?
759
00:38:27,680 --> 00:38:29,473
What's goin' on with you, jule?
760
00:38:29,557 --> 00:38:31,100
Would you tell me?
761
00:38:34,895 --> 00:38:36,188
I called Emmet...
762
00:38:36,689 --> 00:38:40,943
And he's gonna draw
up the divorce, okay?
763
00:38:45,114 --> 00:38:46,407
What?
764
00:38:47,074 --> 00:38:49,118
He's gonna file on my behalf,
765
00:38:49,119 --> 00:38:50,952
and he said if you want to
know anything about it,
766
00:38:50,953 --> 00:38:52,273
you just have to call him up.
767
00:38:52,747 --> 00:38:54,540
This is why you came down here?
768
00:38:54,623 --> 00:38:57,543
We don't have any money,
so it's gonna be simple,
769
00:38:57,626 --> 00:38:59,736
just signing a bunch
of paperwork, okay?
770
00:39:01,380 --> 00:39:03,174
I can't believe this!
771
00:39:04,550 --> 00:39:07,928
Look, Griffin, ned and i-
we're making a go of this,
772
00:39:09,347 --> 00:39:13,434
and you hovering and looking over
my shoulder and making judgments-
773
00:39:13,517 --> 00:39:14,957
looking over your shoulder?
774
00:39:15,394 --> 00:39:18,524
This is the first time I've been
down there since you started!
775
00:39:20,066 --> 00:39:22,902
But you're still in
my life, Griffin.
776
00:39:23,944 --> 00:39:27,073
You live with my family,
for god's sakes,
777
00:39:27,156 --> 00:39:30,451
and it's not fair to you
to have to worry about me
778
00:39:30,534 --> 00:39:32,036
when I can't...
779
00:39:33,871 --> 00:39:36,207
When I can't worry about you anymore.
I can't...
780
00:39:37,416 --> 00:39:39,919
Worry about you
anymore, Griffin.
781
00:39:40,169 --> 00:39:41,462
Please...
782
00:39:43,297 --> 00:39:44,673
This...
783
00:39:45,591 --> 00:39:46,717
This...
784
00:39:47,885 --> 00:39:49,011
That's it?
785
00:39:52,848 --> 00:39:54,141
That's it.
786
00:40:03,150 --> 00:40:04,944
I came as soon as I could.
787
00:40:05,569 --> 00:40:07,279
It's brutal out there.
788
00:40:07,363 --> 00:40:08,531
Excuse me?
789
00:40:08,614 --> 00:40:10,724
Can I get a regular cup
of coffee, please?
790
00:40:10,866 --> 00:40:11,916
[Waitress] Sure.
791
00:40:16,497 --> 00:40:17,915
What's goin' on?
792
00:40:22,128 --> 00:40:23,212
Kirsten, what?
793
00:40:29,468 --> 00:40:30,761
I'm sorry.
794
00:40:31,554 --> 00:40:33,556
I'm sorry I'm such a mess.
795
00:40:33,674 --> 00:40:35,723
What happened?
796
00:40:35,724 --> 00:40:37,059
What's goin' on?
797
00:40:39,311 --> 00:40:40,604
I had him, Charlie.
798
00:40:42,565 --> 00:40:43,899
Had him who?
799
00:40:46,735 --> 00:40:48,028
I came this close...
800
00:40:48,946 --> 00:40:50,322
To a baby.
801
00:40:52,324 --> 00:40:53,534
And, Paul...
802
00:40:54,660 --> 00:40:55,995
He ran...
803
00:40:57,955 --> 00:40:59,415
As fast as he could.
804
00:41:00,040 --> 00:41:01,375
He didn't want to,
805
00:41:01,459 --> 00:41:02,793
but he just...
806
00:41:04,628 --> 00:41:06,297
He couldn't help it.
807
00:41:08,841 --> 00:41:10,468
And now the baby's gone.
808
00:41:11,343 --> 00:41:12,636
And that's it.
809
00:41:15,639 --> 00:41:18,392
I don't know how to
forgive him, Charlie.
810
00:41:21,061 --> 00:41:23,606
I don't know if I
can forgive him.
811
00:41:25,816 --> 00:41:26,866
I just...
812
00:41:28,652 --> 00:41:30,462
I don't know if I can
do this anymore.
813
00:41:31,906 --> 00:41:34,033
I just don't know if I can.
814
00:41:34,575 --> 00:41:35,625
It's okay.
815
00:41:36,076 --> 00:41:37,369
Come here.
816
00:41:37,578 --> 00:41:38,628
Come here.
817
00:41:44,460 --> 00:41:46,086
And the lawyer?
818
00:41:46,170 --> 00:41:47,546
She said...
819
00:41:48,047 --> 00:41:50,049
That he had my eyes.
820
00:41:51,717 --> 00:41:53,093
It was...
821
00:41:53,511 --> 00:41:55,471
He was a...
822
00:41:55,679 --> 00:41:57,264
A perfect match.
823
00:42:01,602 --> 00:42:02,770
It's okay.
824
00:42:02,853 --> 00:42:04,104
Hey...
825
00:42:14,782 --> 00:42:16,242
It was hard, but it's over.
826
00:42:22,998 --> 00:42:25,228
You should have waited
till tomorrow, jule.
827
00:42:27,211 --> 00:42:30,506
You shouldn't have gone out
in the rain like that.
828
00:42:38,222 --> 00:42:40,683
And now you're gonna be
stuck in bed for a week.
829
00:42:44,311 --> 00:42:45,729
And that would be bad?
830
00:42:50,234 --> 00:42:52,695
No. Come to think of it.
831
00:42:55,489 --> 00:42:57,199
No, I guess not.
832
00:43:10,504 --> 00:43:12,923
[Piano music playing]
833
00:43:49,877 --> 00:43:51,712
Hi. Is Albert here?
834
00:44:07,895 --> 00:44:09,355
My name's Sarah.
835
00:44:09,405 --> 00:44:13,955
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.