All language subtitles for Party of Five s05e03_En_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,751 --> 00:00:02,669 Coming... 2 00:00:04,838 --> 00:00:05,755 Hi. 3 00:00:05,839 --> 00:00:08,967 Oh. Uh... 4 00:00:09,050 --> 00:00:09,968 I didn't-- 5 00:00:10,051 --> 00:00:11,302 I should have called you. 6 00:00:11,386 --> 00:00:12,887 N-no. It's all right. 7 00:00:12,971 --> 00:00:14,806 I had another appointment in the neighborhood. 8 00:00:14,889 --> 00:00:18,226 Um, listen, I have your complaint right here, 9 00:00:18,309 --> 00:00:20,854 and I'd like to file it with the court as soon as possible, 10 00:00:20,937 --> 00:00:23,231 and then we need to get started on that proof of paternity, so-- 11 00:00:23,314 --> 00:00:25,483 yeah. Listen, um... Good news. 12 00:00:25,567 --> 00:00:27,527 Daphne came back. She came home. 13 00:00:27,694 --> 00:00:29,362 -Really? -Yeah. 14 00:00:29,529 --> 00:00:32,115 Yesterday. And, um... 15 00:00:32,198 --> 00:00:33,700 We're doin' it right. 16 00:00:33,783 --> 00:00:37,412 You know, lamaze class, checkups, the works, so, um... 17 00:00:37,579 --> 00:00:39,998 Right. I'll, um... 18 00:00:40,081 --> 00:00:42,667 I'll just hang onto it for a while. 19 00:00:43,543 --> 00:00:45,378 Uh, one more thing. 20 00:00:46,171 --> 00:00:47,797 Tell me that's not your bill. 21 00:00:47,881 --> 00:00:49,674 No, no. 22 00:00:49,758 --> 00:00:52,260 We do a routine investigation of the other party 23 00:00:52,343 --> 00:00:55,430 in conjunction with any custody case. 24 00:00:55,513 --> 00:00:57,599 This belongs to you. 25 00:00:58,558 --> 00:00:59,476 Right. 26 00:00:59,642 --> 00:01:01,644 There's... 27 00:01:01,728 --> 00:01:03,480 There's some pretty interesting stuff in there. 28 00:01:05,774 --> 00:01:07,067 Good luck, Charlie. 29 00:01:17,494 --> 00:01:18,787 Who was that? 30 00:01:18,870 --> 00:01:20,038 No one. 31 00:01:20,121 --> 00:01:22,165 It was nothing. Not important. 32 00:01:25,293 --> 00:01:26,961 [Theme song playing] 33 00:01:30,381 --> 00:01:33,426 ♪ Everybody wants to live ♪ 34 00:01:33,593 --> 00:01:34,969 ♪ like they wanna live ♪ 35 00:01:35,136 --> 00:01:38,473 ♪ and everybody wants to love ♪ 36 00:01:38,640 --> 00:01:39,849 ♪ like they wanna love ♪ 37 00:01:40,016 --> 00:01:43,812 ♪ and everybody wants to be ♪ 38 00:01:43,978 --> 00:01:48,817 ♪ closer to free ♪ 39 00:01:48,983 --> 00:01:51,277 ♪ closer to free ♪ 40 00:02:01,371 --> 00:02:03,748 [Indistinct chatter] 41 00:02:09,129 --> 00:02:11,131 So you're a fellow junkie, huh? 42 00:02:11,214 --> 00:02:12,048 What? 43 00:02:13,716 --> 00:02:15,176 Ha. 44 00:02:15,260 --> 00:02:16,386 Oh, yeah. Definitely. 45 00:02:16,469 --> 00:02:17,679 You caught me. The grosser, the better. 46 00:02:17,846 --> 00:02:19,347 Hey, you see the third one? 47 00:02:19,430 --> 00:02:20,348 Twice. 48 00:02:20,431 --> 00:02:21,641 I still can't figure out who did it. 49 00:02:21,724 --> 00:02:23,560 Yeah. It's kind of inexplicable, 50 00:02:23,643 --> 00:02:25,353 but who cares? Not the point. 51 00:02:25,520 --> 00:02:27,188 A sophisticated point of view. 52 00:02:27,355 --> 00:02:28,231 -Thank you. -[Chuckles] 53 00:02:29,899 --> 00:02:31,234 Where's Maggie? 54 00:02:31,317 --> 00:02:32,485 Are you kidding? 55 00:02:32,569 --> 00:02:35,738 She thinks these movies are-- I wanna get this right-- 56 00:02:35,822 --> 00:02:37,282 an exploitation of women... 57 00:02:37,365 --> 00:02:38,825 A celebration of violence, 58 00:02:38,908 --> 00:02:41,494 and the ultimate proof that at our lowest common denominator, 59 00:02:41,661 --> 00:02:44,539 nothing gets our juices flowing like pain and cruelty. 60 00:02:44,622 --> 00:02:46,666 Well, if she's gonna be that way about it... 61 00:02:48,001 --> 00:02:49,043 Hey. 62 00:02:51,880 --> 00:02:53,965 You mind? I gotta set this stuff down. 63 00:02:54,132 --> 00:02:55,717 Oh. Sorry. 64 00:02:55,800 --> 00:02:57,051 This a date? 65 00:02:57,135 --> 00:02:58,011 Mm-hmm. 66 00:02:58,595 --> 00:03:01,180 Cool. I'll get out of your way. 67 00:03:02,932 --> 00:03:04,601 Uh, she scares kind of easy. 68 00:03:04,684 --> 00:03:06,769 You might want to hold on tight. 69 00:03:11,774 --> 00:03:13,318 Jerk. 70 00:03:13,610 --> 00:03:15,403 I wanna kill him, the way he treated you. 71 00:03:15,486 --> 00:03:16,321 What? 72 00:03:18,281 --> 00:03:20,366 Oh, yeah. Definitely. 73 00:03:20,533 --> 00:03:22,785 Okay, so that's everything, isn't it? 74 00:03:22,869 --> 00:03:24,829 Well, we kinda covered algebra, biology-- 75 00:03:24,913 --> 00:03:25,955 Mr. alston-Jones was sick, 76 00:03:26,039 --> 00:03:26,956 so no english lit. 77 00:03:27,040 --> 00:03:30,460 And French, by mutual agreement, is every girl for herself. 78 00:03:31,419 --> 00:03:32,629 Homework's done. 79 00:03:32,712 --> 00:03:33,755 Homework's done. 80 00:03:33,838 --> 00:03:35,381 All right. 81 00:03:38,676 --> 00:03:41,221 This is too easy, this study group thing. 82 00:03:41,346 --> 00:03:42,889 Salinger, you're a whiz. 83 00:03:42,972 --> 00:03:44,974 Well, what can I say? 84 00:03:45,058 --> 00:03:46,643 Except, what are we going to do tonight? 85 00:03:48,311 --> 00:03:49,646 Thursday night... 86 00:03:49,812 --> 00:03:51,522 Well, some club in town's got to have some music 87 00:03:51,606 --> 00:03:52,690 or something, don't they? 88 00:03:52,774 --> 00:03:55,276 Oh, right. A lot of hot bands really start cookin' 89 00:03:55,360 --> 00:03:56,694 before our nine o'clock curfew. 90 00:03:56,861 --> 00:03:58,029 We could sneak. 91 00:03:58,238 --> 00:03:59,906 No. No, we couldn't. 92 00:03:59,989 --> 00:04:02,033 Really? You think six teenage girls 93 00:04:02,116 --> 00:04:03,284 marching through the main gate, 94 00:04:03,368 --> 00:04:05,745 you think someone would notice? 95 00:04:05,828 --> 00:04:07,080 Unless you snuck between bunker hall 96 00:04:07,163 --> 00:04:08,539 and the keyser athletic building, 97 00:04:08,623 --> 00:04:10,792 which sort of lets you out at the bus stop on dilby street. 98 00:04:10,959 --> 00:04:12,752 So if you went through the window in the bathroom, 99 00:04:12,919 --> 00:04:15,505 you'd only have a one-story drop to the roof of the common room, 100 00:04:15,588 --> 00:04:16,923 and then you could cross behind the quad, 101 00:04:17,006 --> 00:04:19,008 which has, like, no lights to speak of. 102 00:04:20,927 --> 00:04:21,970 Or not. 103 00:04:25,890 --> 00:04:28,226 Don't I have a say in this? 104 00:04:28,309 --> 00:04:30,561 Sweetheart, it's part of the settlement. 105 00:04:30,645 --> 00:04:32,855 We don't have a choice. 106 00:04:32,939 --> 00:04:34,232 Neither your father or I 107 00:04:34,315 --> 00:04:36,109 can afford to buy each other out, 108 00:04:36,192 --> 00:04:37,485 and the truth is, 109 00:04:37,568 --> 00:04:40,697 neither one of us needs a place this big anyway. 110 00:04:40,780 --> 00:04:42,949 Honey, we have to be practical. 111 00:04:43,032 --> 00:04:44,742 Right. Practical. 112 00:04:46,119 --> 00:04:47,287 All you need to tell us 113 00:04:47,370 --> 00:04:50,164 is what you want us to do with your stuff. 114 00:04:50,248 --> 00:04:53,668 Do you want your father and I to divide it between us, 115 00:04:54,544 --> 00:04:56,212 or if you like, 116 00:04:56,337 --> 00:04:59,173 i can move it all exactly as it is here 117 00:04:59,299 --> 00:05:01,509 to wherever I go. 118 00:05:01,592 --> 00:05:03,594 That's not the same. 119 00:05:03,678 --> 00:05:05,930 It's just glorified storage. 120 00:05:08,141 --> 00:05:10,810 Sarah, honey... 121 00:05:12,395 --> 00:05:14,814 What do you want me to do? 122 00:05:16,774 --> 00:05:18,985 [Sighs] Well... 123 00:05:19,777 --> 00:05:25,033 I was kind of going for a sleek, contemporary vibe in here, 124 00:05:25,116 --> 00:05:28,202 but if you were thinking more along the lines of romper room... 125 00:05:28,286 --> 00:05:31,289 Oh... I couldn't just stick it in the guest room 126 00:05:31,372 --> 00:05:33,583 in my mom's new apartment or my dad's new place 127 00:05:33,666 --> 00:05:35,585 and then pretend I grew up there. 128 00:05:36,127 --> 00:05:39,547 It's like, wherever they end up, it's not gonna be my home, right? 129 00:05:39,672 --> 00:05:41,215 Hey... 130 00:05:41,299 --> 00:05:42,467 Hey, it's okay. 131 00:05:42,550 --> 00:05:44,385 There's plenty of room for everything here. 132 00:05:47,096 --> 00:05:48,306 You know what? 133 00:05:49,599 --> 00:05:53,144 I really see this working in the bathroom. 134 00:05:54,937 --> 00:05:57,315 It's never going to be like it was, is it? 135 00:06:01,652 --> 00:06:02,779 No. 136 00:06:03,613 --> 00:06:05,323 It's like dominoes. 137 00:06:06,282 --> 00:06:07,992 Parents split, 138 00:06:08,076 --> 00:06:10,787 apartment gets sold, family disappears. 139 00:06:10,870 --> 00:06:12,747 Click, click, click. 140 00:06:13,998 --> 00:06:16,584 I just keep thinking about my mom. 141 00:06:16,667 --> 00:06:18,503 Yeah. 142 00:06:18,586 --> 00:06:20,046 It's gonna be a big change for her. 143 00:06:20,129 --> 00:06:21,881 How old was she when she married your dad? 144 00:06:22,048 --> 00:06:25,343 No. My mom. My real mom. My birth mother. 145 00:06:25,510 --> 00:06:26,469 Robin? 146 00:06:26,552 --> 00:06:27,637 Yeah. 147 00:06:28,096 --> 00:06:30,139 Yeah. You know, when I met her a couple years ago, 148 00:06:30,223 --> 00:06:33,184 she was just this person, 149 00:06:33,267 --> 00:06:36,062 this really cool person who was kind of living her own life 150 00:06:36,145 --> 00:06:39,232 and walking around with the same DNA as me. 151 00:06:39,315 --> 00:06:40,775 But I didn't need her to be more than that, 152 00:06:40,858 --> 00:06:43,277 'cause, you know, I had a family. 153 00:06:44,570 --> 00:06:45,696 But now... 154 00:06:49,784 --> 00:06:52,787 Come on, now. Everyone's got to share here. 155 00:06:53,204 --> 00:06:54,831 Derek. 156 00:06:54,914 --> 00:06:56,624 The thing I didn't expect, huh? 157 00:06:58,167 --> 00:07:00,044 Okay. Honestly, I didn't expect 158 00:07:00,169 --> 00:07:03,172 to find Cheryl so sexy in her third trimester. 159 00:07:03,297 --> 00:07:05,091 Well, it's true. 160 00:07:05,174 --> 00:07:07,426 We are kinda having sex all the time. 161 00:07:07,593 --> 00:07:09,679 I didn't expect that. 162 00:07:09,846 --> 00:07:12,723 I see Jill and Henry nodding back there. 163 00:07:12,807 --> 00:07:13,808 Anyone else? 164 00:07:13,975 --> 00:07:15,059 [Sobbing] 165 00:07:15,143 --> 00:07:18,187 I didn't expect to love the baby so much. 166 00:07:18,271 --> 00:07:20,731 I mean, he's not even here yet, 167 00:07:20,815 --> 00:07:22,942 but I can't even explain it in words. 168 00:07:23,109 --> 00:07:25,987 I just love him so much. 169 00:07:26,154 --> 00:07:29,073 It's overwhelming, isn't it? 170 00:07:29,157 --> 00:07:33,661 Ladies, don't let anyone tell you that's just hormones talking. 171 00:07:33,744 --> 00:07:39,375 There's a very real bond developing between you and your child. 172 00:07:39,459 --> 00:07:42,503 He feels your laughter, he knows your movements... 173 00:07:43,296 --> 00:07:45,381 Okay, who does that leave? 174 00:07:45,465 --> 00:07:48,426 Let's-- Daphne, Charlie, what would you say 175 00:07:48,509 --> 00:07:50,094 has been the biggest surprise? 176 00:07:52,430 --> 00:07:54,182 [Both] Uh... 177 00:07:54,390 --> 00:07:56,392 Well, i-- let's see. Um... 178 00:07:57,018 --> 00:07:58,728 I guess I'd have to say... 179 00:07:59,937 --> 00:08:01,022 The gas. 180 00:08:03,357 --> 00:08:06,027 Yeah. Yeah, I'd have to go with the gas. 181 00:08:09,113 --> 00:08:11,991 Tell you what-- next time I pick the movie, you pick the restaurant. 182 00:08:12,074 --> 00:08:13,451 What, you didn't like the movie? 183 00:08:13,534 --> 00:08:14,702 No. I loved it. 184 00:08:14,785 --> 00:08:16,662 I can't remember the last time I had so much fun 185 00:08:16,746 --> 00:08:18,664 watching teenagers get bludgeoned. 186 00:08:18,748 --> 00:08:21,042 You just shouldn't order pasta with red sauce 187 00:08:21,125 --> 00:08:22,877 after seeing all those blood and guts, you wimp. 188 00:08:22,960 --> 00:08:25,254 Hey, at least one of us had a human reaction. 189 00:08:25,338 --> 00:08:26,672 I mean, you didn't even flinch. 190 00:08:26,756 --> 00:08:29,800 Well, come on, it's just ketchup and sugar syrup. 191 00:08:29,884 --> 00:08:31,052 None of that's real. 192 00:08:31,135 --> 00:08:32,637 Wait. So that scene with the hacksaw, 193 00:08:32,720 --> 00:08:35,139 the girl wearing her intestines as a muffler? 194 00:08:35,223 --> 00:08:36,432 Hate to break it to you, pal. 195 00:08:36,516 --> 00:08:38,059 Not even the kiss in the cemetery. 196 00:08:38,142 --> 00:08:39,435 Now, that was real. 197 00:08:39,519 --> 00:08:40,811 You can't fake a kiss like that. 198 00:08:40,895 --> 00:08:43,439 I mean, not with the camera that close. 199 00:08:43,523 --> 00:08:45,191 I mean, I saw tongues. I saw tonsils. 200 00:08:45,274 --> 00:08:46,817 You just think you did. 201 00:08:46,901 --> 00:08:48,361 It was probably just a lot of... 202 00:08:48,945 --> 00:08:49,820 Like that. 203 00:08:50,488 --> 00:08:51,614 Can I see that again, please? 204 00:08:54,283 --> 00:08:56,536 Right. And you think it's real, because you kind of-- 205 00:08:56,702 --> 00:08:58,287 you kind of what? 206 00:08:58,871 --> 00:09:02,041 You know... Project yourself 207 00:09:02,124 --> 00:09:03,459 into the moment. 208 00:09:04,669 --> 00:09:05,670 Is that what I was doing? 209 00:09:05,836 --> 00:09:07,004 Mm-hmm. 210 00:09:07,088 --> 00:09:08,422 You're just gonna shatter 211 00:09:08,506 --> 00:09:11,384 every single illusion for me, aren't you? 212 00:09:11,884 --> 00:09:13,219 It's okay. I mean, 213 00:09:13,302 --> 00:09:15,555 I'm gonna have to grow up sooner or later. 214 00:09:22,937 --> 00:09:25,565 You know what? It's a long drive back to campus, 215 00:09:25,648 --> 00:09:26,941 and I have an early class. 216 00:09:27,650 --> 00:09:28,901 Right. 217 00:09:39,120 --> 00:09:40,037 [Giggling] 218 00:09:40,121 --> 00:09:41,581 Shh! Shh! 219 00:09:45,668 --> 00:09:47,295 He wasn't even that cute. 220 00:09:47,378 --> 00:09:50,006 What can I say. Bass players... 221 00:09:50,089 --> 00:09:51,173 Good night. 222 00:09:51,257 --> 00:09:52,174 Good night. 223 00:09:52,258 --> 00:09:53,217 Good night. 224 00:09:55,219 --> 00:09:57,013 Shh. 225 00:09:57,138 --> 00:09:59,223 Hey, you guys, does tomato juice stain? 226 00:09:59,307 --> 00:10:01,142 Hello? Who orders a bloody Mary? 227 00:10:01,225 --> 00:10:02,810 It's so, like, brunch. 228 00:10:02,893 --> 00:10:03,811 Wait. 229 00:10:04,437 --> 00:10:06,105 Did you hear something? 230 00:10:06,939 --> 00:10:08,024 Oh, my god-- 231 00:10:11,068 --> 00:10:12,570 oh, Ms. shachter. 232 00:10:12,737 --> 00:10:14,322 What's going on here, girls? 233 00:10:14,488 --> 00:10:17,533 -Uh... -We, uh... 234 00:10:17,617 --> 00:10:20,328 Hallie's in bad, bad shape. 235 00:10:20,411 --> 00:10:23,956 Yeah. I'm in really bad shape. 236 00:10:24,123 --> 00:10:25,416 I-I've got, um... 237 00:10:25,625 --> 00:10:27,043 She's got a... 238 00:10:27,126 --> 00:10:28,210 A nosebleed. 239 00:10:28,294 --> 00:10:30,546 Oh, I think it's starting again. 240 00:10:30,671 --> 00:10:32,381 It's really bad. 241 00:10:32,465 --> 00:10:33,924 I almost fainted. 242 00:10:34,008 --> 00:10:35,259 She almost fainted. 243 00:10:35,343 --> 00:10:37,595 We were just about to take her to the infirmary. 244 00:10:37,762 --> 00:10:39,305 Wearing all that eye makeup? 245 00:10:41,265 --> 00:10:44,268 We heard David calvert came down with mono. 246 00:10:45,603 --> 00:10:47,021 Oh... just go. 247 00:10:52,985 --> 00:10:54,612 [Laughing] 248 00:10:59,241 --> 00:11:02,870 So how are childbirth classes going? 249 00:11:03,037 --> 00:11:04,705 Fine. They're going fine. 250 00:11:05,289 --> 00:11:07,416 And you folks are beginning to give some thought 251 00:11:07,500 --> 00:11:08,542 to a birthing plan, right? 252 00:11:09,293 --> 00:11:11,754 All I know is that I want drugs. 253 00:11:11,837 --> 00:11:13,714 I want lots and lots of drugs. 254 00:11:14,215 --> 00:11:17,176 Unless-- that's okay, right? 255 00:11:17,259 --> 00:11:19,595 I mean, can they have any adverse effects on the baby? 256 00:11:19,678 --> 00:11:21,680 Oh, you don't want me to have an epidural? 257 00:11:21,764 --> 00:11:23,766 Fine. Then you have the baby. 258 00:11:23,933 --> 00:11:25,142 Uh-huh... 259 00:11:25,226 --> 00:11:27,103 The moment of truth. 260 00:11:27,186 --> 00:11:29,438 Want to know what color to paint the nursery? 261 00:11:30,272 --> 00:11:31,482 You mean... 262 00:11:32,024 --> 00:11:33,609 I've got a clear shot up the middle. 263 00:11:33,692 --> 00:11:35,820 Would you like to know what you're having? 264 00:11:35,903 --> 00:11:37,279 -Yes. -No. 265 00:11:37,363 --> 00:11:38,406 -Yes. -No. 266 00:11:39,949 --> 00:11:40,866 You don't want to know? 267 00:11:40,950 --> 00:11:42,284 No! 268 00:11:42,368 --> 00:11:43,661 I mean, it's not like we're not gonna 269 00:11:43,744 --> 00:11:44,995 find out eventually anyway. 270 00:11:45,079 --> 00:11:46,497 I just don't want to know right now. 271 00:11:47,206 --> 00:11:48,833 What do you do if one of us wants to know 272 00:11:48,916 --> 00:11:49,834 and the other one doesn't? 273 00:11:51,377 --> 00:11:53,462 Daphne, would you like to get dressed 274 00:11:53,546 --> 00:11:56,340 while Charlie and I step outside for a second? 275 00:11:59,844 --> 00:12:01,011 Whatever. 276 00:12:16,694 --> 00:12:18,779 I don't want to know, okay? 277 00:12:18,904 --> 00:12:20,364 I mean it. 278 00:12:21,866 --> 00:12:23,117 Nothing. 279 00:12:23,742 --> 00:12:26,620 Nothing. He said he moved into the apartment two months ago, 280 00:12:26,704 --> 00:12:28,414 and he knows nothing of a previous tenant. 281 00:12:28,497 --> 00:12:30,332 What about the landlord? 282 00:12:30,416 --> 00:12:32,334 Some new management company. They don't know her. 283 00:12:32,418 --> 00:12:33,627 There was no forwarding address, 284 00:12:33,794 --> 00:12:35,463 no recorded message on her old number. 285 00:12:35,796 --> 00:12:37,256 I don't know where else to look. 286 00:12:37,339 --> 00:12:38,549 It seems kind of weird. 287 00:12:39,049 --> 00:12:41,427 I mean, I don't mean to-- 288 00:12:41,510 --> 00:12:43,095 weren't you guys close? 289 00:12:44,263 --> 00:12:45,222 Sort of. 290 00:12:46,765 --> 00:12:48,684 Not really, but I mean, meeting her 291 00:12:48,767 --> 00:12:50,186 for the first time was a big deal. 292 00:12:50,352 --> 00:12:51,979 It was like, hey, 293 00:12:52,062 --> 00:12:54,356 this is the woman that I've been dreaming of all these years, you know, 294 00:12:54,440 --> 00:12:56,734 and she's cool. She's an actress. 295 00:12:56,859 --> 00:12:59,028 Pretty much looks like me... 296 00:12:59,153 --> 00:13:02,156 I mean, we wrote a lot, but it's not like we shared all that much, 297 00:13:02,239 --> 00:13:03,657 so after a while, it was just sort of, 298 00:13:03,741 --> 00:13:05,910 "hey, guess what I did this month? I started college." 299 00:13:05,993 --> 00:13:07,870 Or you know, "guess what I did? 300 00:13:07,953 --> 00:13:09,872 I'm gonna be in a new play." 301 00:13:09,955 --> 00:13:12,583 I got busy, she was on tour... 302 00:13:15,377 --> 00:13:16,337 I know it's stupid. 303 00:13:16,420 --> 00:13:18,380 I pretty much take everything for granted, don't I? 304 00:13:20,174 --> 00:13:21,342 Sarah... 305 00:13:21,509 --> 00:13:24,887 No. Just say it. I deserve it. Say it. 306 00:13:27,181 --> 00:13:30,059 Why don't you contact her theater company? 307 00:13:30,142 --> 00:13:31,477 Maybe they know where she is. 308 00:13:34,688 --> 00:13:36,524 You know, you didn't have to do this. 309 00:13:36,607 --> 00:13:38,359 No... I know. I know. 310 00:13:38,442 --> 00:13:40,236 It's just, they're forwarding all my mail to school, 311 00:13:40,319 --> 00:13:41,904 and some of it's yours, so I thought 312 00:13:41,987 --> 00:13:45,866 if I forward it again, you know, it might never get here. 313 00:13:45,950 --> 00:13:47,535 Anyways, what's with all the boxes? 314 00:13:47,618 --> 00:13:48,786 You moving out or something? 315 00:13:48,869 --> 00:13:50,412 Oh, I was gonna- 316 00:13:51,038 --> 00:13:53,499 I'm not really getting that many hours at the shop, 317 00:13:53,582 --> 00:13:55,793 and the rent's kind of tough... 318 00:13:55,876 --> 00:13:59,547 Anyway, Charlie said that-- 319 00:13:59,630 --> 00:14:02,341 this is only if you're okay with this. 320 00:14:04,593 --> 00:14:05,886 But he said that it'd be okay 321 00:14:05,970 --> 00:14:07,513 if I sort of crashed in the shed for a little while 322 00:14:07,596 --> 00:14:08,681 until things ease up. 323 00:14:10,224 --> 00:14:11,141 Sure. 324 00:14:11,225 --> 00:14:12,935 Sure. Why not? 325 00:14:13,018 --> 00:14:14,853 Hey, that way I can see him, I can see you, 326 00:14:14,937 --> 00:14:16,397 and take one trip, right? 327 00:14:16,522 --> 00:14:17,982 Right. 328 00:14:18,274 --> 00:14:20,109 Well, so how's school? 329 00:14:20,276 --> 00:14:22,111 How's that great writing professor? 330 00:14:22,570 --> 00:14:24,238 It's really good. 331 00:14:24,780 --> 00:14:26,282 He thinks I'm talented. 332 00:14:26,365 --> 00:14:27,658 Well, duh. 333 00:14:30,077 --> 00:14:31,036 So you seeing anyone? 334 00:14:34,164 --> 00:14:35,624 Oh... 335 00:14:36,625 --> 00:14:38,711 I don't know. It's hard. 336 00:14:38,794 --> 00:14:41,005 I guess I have really high standards. 337 00:14:43,257 --> 00:14:45,968 Not that there's any rush or anything. 338 00:14:46,051 --> 00:14:48,554 I mean, if it doesn't feel right, what's the point? 339 00:14:48,929 --> 00:14:50,014 Right? It's not like I have to have 340 00:14:50,097 --> 00:14:51,599 a boyfriend at all times. 341 00:14:53,017 --> 00:14:55,269 Don't you find it really hard? 342 00:14:56,270 --> 00:14:58,355 Uh... 343 00:14:59,356 --> 00:15:01,942 I'm, uh, I'm seeing somebody, actually. 344 00:15:04,069 --> 00:15:05,529 Oh. 345 00:15:05,613 --> 00:15:09,199 Just somebody at the shop set us up, so... 346 00:15:10,910 --> 00:15:12,995 Oh... uh-huh. 347 00:15:13,078 --> 00:15:14,580 Well, that's... 348 00:15:14,663 --> 00:15:16,415 Wow. That's nice, eh? 349 00:15:16,498 --> 00:15:17,791 You having fun? You like her? 350 00:15:17,958 --> 00:15:19,293 She's okay. 351 00:15:19,376 --> 00:15:21,378 I'm just getting used to it. 352 00:15:21,921 --> 00:15:22,796 Right. 353 00:15:26,175 --> 00:15:27,468 You should try it. 354 00:15:29,595 --> 00:15:30,888 'Cause it gets easier. 355 00:15:35,517 --> 00:15:37,895 Paul, take the spot up to the balcony 356 00:15:37,978 --> 00:15:41,231 then mount the cloud go-bos and the big likos... 357 00:15:41,482 --> 00:15:44,485 His assistant said that he'd be breaking in a few minutes. 358 00:15:44,652 --> 00:15:45,694 Quit thinking about your golf game 359 00:15:45,778 --> 00:15:46,820 and lower that third... 360 00:15:46,987 --> 00:15:49,198 Did you see the picture of her in the lobby, 361 00:15:49,281 --> 00:15:50,866 the one from fool for love 362 00:15:50,950 --> 00:15:52,493 back when she had long hair? 363 00:15:52,576 --> 00:15:54,078 You could definitely see a resemblance. 364 00:15:54,161 --> 00:15:56,246 Who was it who wanted a word with me? 365 00:15:56,330 --> 00:15:58,624 Oh, um... hi. 366 00:16:01,418 --> 00:16:03,754 Um, my name's Sarah Reeves. 367 00:16:03,879 --> 00:16:05,297 How do you do? 368 00:16:05,464 --> 00:16:08,092 I was just wondering if I could have a moment of your time. 369 00:16:08,175 --> 00:16:11,595 I'm looking for a woman by the name of Robin merrin... 370 00:16:35,494 --> 00:16:37,454 Oh, I'm so sorry. 371 00:16:41,250 --> 00:16:43,210 Oh, my god. 372 00:16:43,293 --> 00:16:44,628 I know. 373 00:16:44,712 --> 00:16:46,505 Oh, my god. Really? For sure? 374 00:16:46,588 --> 00:16:49,717 Well, it's 95% for sure, so... 375 00:16:51,218 --> 00:16:53,137 Aah! 376 00:16:53,303 --> 00:16:56,765 Oh, that's so-- just, oh... 377 00:16:56,890 --> 00:16:59,184 That is so... I mean, 378 00:16:59,268 --> 00:17:00,227 Charlie, you're gonna have-- 379 00:17:00,394 --> 00:17:01,895 shh. 380 00:17:02,062 --> 00:17:03,063 Shh? 381 00:17:03,230 --> 00:17:04,857 Daphne. 382 00:17:05,024 --> 00:17:06,066 Daphne... 383 00:17:06,233 --> 00:17:07,317 She doesn't know. 384 00:17:07,484 --> 00:17:09,278 What? How could she not know? 385 00:17:09,361 --> 00:17:11,071 I mean, wasn't she there? 386 00:17:11,155 --> 00:17:12,322 She didn't want to know. 387 00:17:12,489 --> 00:17:13,741 Oh. 388 00:17:13,824 --> 00:17:15,909 Oh! So she wants to be surprised. 389 00:17:16,452 --> 00:17:17,536 You know what? 390 00:17:17,619 --> 00:17:19,288 My sister was exactly the same way. 391 00:17:19,371 --> 00:17:21,123 She wanted to wait for that drum-roll moment 392 00:17:21,206 --> 00:17:22,416 in the delivery room, 393 00:17:22,499 --> 00:17:23,709 which drove my mom crazy, of course. 394 00:17:23,876 --> 00:17:26,712 Kirsten, it's not like that for Daphne. 395 00:17:27,629 --> 00:17:29,298 Trust me, if Daphne knows what she's having, 396 00:17:29,465 --> 00:17:33,302 it's harder to act like it's just a basketball she's been carrying around. 397 00:17:33,385 --> 00:17:36,722 'Cause... I mean, when you know, 398 00:17:36,805 --> 00:17:38,140 it's weird. 399 00:17:38,223 --> 00:17:40,726 You connect in a whole new way. 400 00:17:41,393 --> 00:17:43,812 I mean, suddenly the baby isn't this abstract thing. 401 00:17:43,979 --> 00:17:45,856 It's a little person... 402 00:17:45,939 --> 00:17:49,068 With a-- a sex and a face and a... 403 00:17:49,151 --> 00:17:51,153 A life. 404 00:17:51,236 --> 00:17:54,865 It's little league games and easy-bake ovens and... 405 00:17:54,948 --> 00:17:56,325 It's real... 406 00:17:56,408 --> 00:17:58,035 And it's happening... 407 00:17:58,118 --> 00:17:59,787 And it's happening to her. 408 00:18:01,288 --> 00:18:04,166 As long as she can pretend like it isn't, 409 00:18:04,249 --> 00:18:05,626 it's fine with her. 410 00:18:12,174 --> 00:18:14,343 She was doing a play 411 00:18:14,426 --> 00:18:18,514 that a friend of hers wrote for a summer festival or something. 412 00:18:18,597 --> 00:18:20,766 I think the guy said it was in Wyoming. 413 00:18:22,476 --> 00:18:25,145 She took a little plane... 414 00:18:25,229 --> 00:18:26,814 And there was a storm... 415 00:18:28,190 --> 00:18:31,568 Anyway, um, I guess she didn't have a will, you know, 416 00:18:31,652 --> 00:18:33,153 or they would have called me... 417 00:18:34,488 --> 00:18:36,406 Unless I wasn't in the will. 418 00:18:38,075 --> 00:18:39,660 Hey. 419 00:18:40,244 --> 00:18:44,039 Look... at least you got to meet her. 420 00:18:44,206 --> 00:18:45,124 Right? 421 00:18:45,207 --> 00:18:46,708 I mean, if you had waited just a few years longer, 422 00:18:46,792 --> 00:18:47,960 then you wouldn't-- 423 00:18:50,546 --> 00:18:52,965 at least you got the chance. 424 00:18:54,716 --> 00:18:56,218 Yeah. I know that. 425 00:18:58,011 --> 00:19:00,347 I know that. I don't-- 426 00:19:00,430 --> 00:19:03,267 i don't even know why I'm crying, you know? 427 00:19:03,392 --> 00:19:05,602 It's not like I even knew her that well. 428 00:19:06,687 --> 00:19:08,605 But she was my mother. 429 00:19:10,190 --> 00:19:13,068 That's so weird. She was my mother. 430 00:19:16,029 --> 00:19:20,117 And I feel really sad for her that she died. 431 00:19:20,200 --> 00:19:22,995 And I feel sad for me because I feel alone, 432 00:19:23,078 --> 00:19:25,539 and I am so angry at myself 433 00:19:25,622 --> 00:19:28,083 for never knowing what I have. 434 00:19:29,042 --> 00:19:30,794 Yeah. Well... 435 00:19:30,878 --> 00:19:33,005 Nobody ever does. 436 00:19:35,424 --> 00:19:38,552 It's like she had me, and she let me go. 437 00:19:40,804 --> 00:19:43,891 And then I had her, and I let her go. 438 00:19:55,360 --> 00:19:56,737 Trouble. You gotta move back. 439 00:19:57,362 --> 00:19:59,489 I am now very late for school. 440 00:19:59,615 --> 00:20:00,949 Nuh-uh. You cheated. 441 00:20:01,033 --> 00:20:02,534 No, I did not. 442 00:20:02,701 --> 00:20:04,286 Kirsten, sorry about this. 443 00:20:04,536 --> 00:20:06,622 I'm really-- I'm not feeling very well. 444 00:20:06,788 --> 00:20:07,915 It's not a problem. 445 00:20:07,998 --> 00:20:09,041 Move it back. 446 00:20:09,208 --> 00:20:10,334 If he had school, we'd be fine, 447 00:20:10,500 --> 00:20:12,502 but they have these teacher conferences. 448 00:20:12,669 --> 00:20:13,670 Don't worry about it. 449 00:20:13,754 --> 00:20:15,130 Maybe you ate something. 450 00:20:15,297 --> 00:20:16,381 I don't think so. 451 00:20:16,465 --> 00:20:18,008 I'm having lots of little contractions. 452 00:20:18,091 --> 00:20:19,509 Braxton-Hicks or something. 453 00:20:19,676 --> 00:20:20,844 Well, maybe you should see the doctor. 454 00:20:21,011 --> 00:20:22,054 Don't move that one. Move that one. 455 00:20:22,137 --> 00:20:24,473 I don't need to see the doctor. I'm pregnant. 456 00:20:24,640 --> 00:20:26,225 I'm not supposed to feel well. 457 00:20:26,391 --> 00:20:27,809 I don't want to move that one. 458 00:20:27,976 --> 00:20:29,102 [Both] Do whatever you want. 459 00:20:30,395 --> 00:20:31,772 I just need to relax. 460 00:20:31,855 --> 00:20:33,106 Okay... 461 00:20:33,273 --> 00:20:35,192 I'll be home by 3:30. 462 00:20:35,275 --> 00:20:37,236 It's amazing what moms go through, huh? 463 00:20:37,402 --> 00:20:38,737 Heh. No kidding. 464 00:20:38,820 --> 00:20:40,197 Well, I guess the good news is, 465 00:20:40,280 --> 00:20:41,865 one day she'll take care of both of you. 466 00:20:42,032 --> 00:20:43,116 What? 467 00:20:44,534 --> 00:20:46,203 She'll take care of-- 468 00:20:47,204 --> 00:20:48,038 trouble! 469 00:20:49,456 --> 00:20:51,166 Kirsten, look. Trouble. 470 00:20:51,333 --> 00:20:52,334 Oh... 471 00:20:52,417 --> 00:20:54,211 Oh, god... 472 00:20:54,962 --> 00:20:57,172 The guy at the theater gave me their address. 473 00:20:57,256 --> 00:20:58,924 I'm gonna go see 'em. 474 00:21:00,634 --> 00:21:01,677 Uh-huh. 475 00:21:03,679 --> 00:21:04,846 Why? 476 00:21:05,639 --> 00:21:07,474 Why are you gonna do that? 477 00:21:07,599 --> 00:21:08,934 What an idiotic question. 478 00:21:09,017 --> 00:21:10,769 They're my grandparents, you know? 479 00:21:10,852 --> 00:21:14,022 They know something about my mom and what happened to her. 480 00:21:14,189 --> 00:21:16,692 They may even know something about my father. 481 00:21:18,110 --> 00:21:19,027 Sarah... 482 00:21:21,196 --> 00:21:22,990 Your mom wouldn't even tell you about your father. 483 00:21:23,156 --> 00:21:25,075 What makes you think she'd tell them? 484 00:21:27,536 --> 00:21:29,037 I think you should just leave it alone. 485 00:21:29,204 --> 00:21:30,330 Are you kidding me? 486 00:21:30,497 --> 00:21:32,457 No. No, I'm not. 487 00:21:33,458 --> 00:21:35,669 Why do you want to make me feel stupid for wanting this? 488 00:21:35,836 --> 00:21:38,922 Sarah, you don't want to just meet these people. 489 00:21:39,423 --> 00:21:41,758 You want them... To love you. 490 00:21:41,925 --> 00:21:44,511 You want them to open their arms to you and-- and... 491 00:21:46,263 --> 00:21:48,056 I don't know, tell you that you belong or something, 492 00:21:48,140 --> 00:21:50,183 but they never looked for you, 493 00:21:50,350 --> 00:21:52,019 and they're not looking for you now, 494 00:21:52,102 --> 00:21:54,062 even after their daughter died. 495 00:21:56,148 --> 00:21:57,357 Right? 496 00:21:59,568 --> 00:22:01,320 I would never do this to you. 497 00:22:01,486 --> 00:22:02,863 Never. 498 00:22:02,946 --> 00:22:04,906 When you were dealing with your grandfather, 499 00:22:05,073 --> 00:22:06,992 god, Bailey, I was always... 500 00:22:08,910 --> 00:22:11,788 You know what? Maybe it's because you have nobody, 501 00:22:11,913 --> 00:22:13,832 and I have the possibility of somebody. 502 00:22:13,999 --> 00:22:15,959 -Sarah-- -no. That's fine. 503 00:22:16,126 --> 00:22:17,294 It's fine. 504 00:22:17,377 --> 00:22:18,795 From now on, I will do it without you. 505 00:22:18,879 --> 00:22:20,339 You've made yourself really clear. 506 00:22:33,393 --> 00:22:35,103 Hey. One sec. 507 00:22:35,187 --> 00:22:39,316 Oh, Elinor just found out that Edward is going to marry Lucy. 508 00:22:41,610 --> 00:22:43,028 Sense and sensibility. 509 00:22:43,195 --> 00:22:44,696 Oh. I thought we were just going to watch 510 00:22:44,780 --> 00:22:46,698 the Emma Thompson movie before the test. 511 00:22:47,115 --> 00:22:49,409 Yeah, but it turns out the book is-- is pretty good. 512 00:22:49,493 --> 00:22:51,119 Yeah, yeah. Well, guess what? 513 00:22:51,203 --> 00:22:53,288 Hallie heard there's this Leo look-alike contest 514 00:22:53,455 --> 00:22:55,040 at the galleria in town. 515 00:22:55,123 --> 00:22:56,208 Is that like the tackiest thing 516 00:22:56,291 --> 00:22:57,417 you've ever heard of or what? 517 00:22:57,584 --> 00:22:58,752 Totally. 518 00:22:58,835 --> 00:23:01,088 So we thought we'd go laugh our asses off, 519 00:23:01,171 --> 00:23:03,215 get something to eat, maybe catch a flick. 520 00:23:05,092 --> 00:23:06,968 I don't know. I don't think so. 521 00:23:07,052 --> 00:23:07,969 Why not? 522 00:23:08,053 --> 00:23:08,970 I mean, yeah, it's goofy, 523 00:23:09,054 --> 00:23:10,430 but it'll be a blast. 524 00:23:12,974 --> 00:23:15,268 I just kinda want to find out what happens next. 525 00:23:15,352 --> 00:23:17,270 Look, Hallie already rented the movie. 526 00:23:17,354 --> 00:23:18,688 You can just fast-forward through it. 527 00:23:20,357 --> 00:23:22,275 That's the thing, Parker... 528 00:23:24,778 --> 00:23:27,197 I don't want to fast-forward through it. 529 00:23:28,115 --> 00:23:29,116 Fine. 530 00:23:29,199 --> 00:23:30,951 Whatever. 531 00:23:38,458 --> 00:23:39,751 Robin? 532 00:23:40,293 --> 00:23:42,003 No. Robin isn't here. 533 00:23:42,170 --> 00:23:43,463 No. I know. 534 00:23:43,630 --> 00:23:45,841 If you're from one of those organizations she was part of-- 535 00:23:45,924 --> 00:23:47,092 Mr. merrin, 536 00:23:47,175 --> 00:23:48,593 I know that Robin died. 537 00:23:49,052 --> 00:23:50,804 That's why I'm here. 538 00:23:51,555 --> 00:23:53,014 I'm her daughter. 539 00:23:54,683 --> 00:23:56,977 No, no, no. 540 00:23:57,060 --> 00:23:58,687 She gave her baby up. She walked away. 541 00:23:58,770 --> 00:24:00,105 Yeah, well, 542 00:24:00,188 --> 00:24:02,858 we kind of found each other, she and I, about two years ago. 543 00:24:03,024 --> 00:24:03,984 I don't believe you. 544 00:24:04,067 --> 00:24:05,277 Mr. merrin, 545 00:24:05,360 --> 00:24:07,195 how else would I know that she had a child? 546 00:24:09,573 --> 00:24:12,742 No, no, no, no. This is, uh, this is, uh... 547 00:24:12,826 --> 00:24:14,703 I don't want any part of this. 548 00:24:14,870 --> 00:24:16,329 I didn't approve of any of it, 549 00:24:16,496 --> 00:24:19,291 and I, uh... I want you to leave. 550 00:24:19,457 --> 00:24:21,960 No. Can you just give me a chance? 551 00:24:22,460 --> 00:24:23,378 Please? 552 00:24:23,837 --> 00:24:26,298 Didn't she tell you about me? Think about it. 553 00:24:26,673 --> 00:24:29,301 My name's Sarah. Sarah Reeves. 554 00:24:29,467 --> 00:24:30,927 No. I don't know anything about you. 555 00:24:31,094 --> 00:24:32,721 Really? 556 00:24:32,804 --> 00:24:34,848 She didn't ever talk to you about finding her daughter? 557 00:24:35,015 --> 00:24:36,433 We didn't talk, period. 558 00:24:36,600 --> 00:24:38,101 Okay, then you know what? Maybe your wife. 559 00:24:38,268 --> 00:24:39,811 No. She's been dead for three years. 560 00:24:39,895 --> 00:24:40,979 Please, leave me alone. 561 00:24:41,146 --> 00:24:42,814 Mr. merrin, I am your grandchild. 562 00:24:48,570 --> 00:24:49,905 I don't know you. 563 00:24:50,822 --> 00:24:51,865 Who are you? 564 00:24:51,948 --> 00:24:54,868 I don't know if your story is true or not, but-- 565 00:24:56,536 --> 00:24:59,831 I'm 73 years old. 566 00:24:59,915 --> 00:25:01,958 I-- I don't want any of this. 567 00:25:02,125 --> 00:25:04,920 Could you just at least talk to me about her, 568 00:25:05,003 --> 00:25:06,379 you know, what happened to her, 569 00:25:06,463 --> 00:25:08,423 what it was like when she had me? 570 00:25:08,506 --> 00:25:10,217 I don't even know who my father is. 571 00:25:10,383 --> 00:25:12,469 Yeah, well... 572 00:25:12,552 --> 00:25:13,970 I can't. No. 573 00:25:14,137 --> 00:25:15,347 That's it? 574 00:25:16,431 --> 00:25:18,975 That's it? Come on. You can't just... 575 00:25:22,479 --> 00:25:23,563 I'm sorry. 576 00:25:25,565 --> 00:25:27,567 I'm sorry. 577 00:25:27,651 --> 00:25:30,111 It's just, you are the only person... 578 00:25:32,864 --> 00:25:33,990 Could you... 579 00:25:36,409 --> 00:25:38,703 I don't have anything of my mom's. 580 00:25:40,580 --> 00:25:43,291 Can you just give me something of hers to keep? 581 00:25:45,543 --> 00:25:48,004 It could be something very small. 582 00:25:50,757 --> 00:25:52,425 I kinda like it, actually. 583 00:25:52,509 --> 00:25:54,844 I got 'em making curio shelves this week. 584 00:25:54,928 --> 00:25:56,263 Although, god knows 585 00:25:56,346 --> 00:25:59,599 what a bunch of tenth graders need with curio shelves. 586 00:25:59,683 --> 00:26:01,518 A place to store their pot. 587 00:26:01,601 --> 00:26:03,395 Heh-heh... Exactly. 588 00:26:03,478 --> 00:26:05,522 I plan on shaking up the lesson plan. 589 00:26:05,605 --> 00:26:08,108 Next week, we're gonna build a condominium. 590 00:26:08,608 --> 00:26:10,360 Kinda deja vu, huh? 591 00:26:10,443 --> 00:26:12,779 You packing up your things to make room in here. 592 00:26:13,363 --> 00:26:16,074 Well, deja vu minus Julia, I guess. 593 00:26:16,283 --> 00:26:19,619 Yeah. Listen, um... About that-- Julia-- 594 00:26:19,703 --> 00:26:22,330 you know, she said she was okay with this. 595 00:26:22,414 --> 00:26:24,541 I know. I was just thinking 596 00:26:24,624 --> 00:26:27,127 it might be a little weird if she ran into you 597 00:26:27,210 --> 00:26:29,337 when you had, you know, company over. 598 00:26:30,297 --> 00:26:32,632 Uh... it's not gonna happen, Charlie. 599 00:26:32,716 --> 00:26:35,343 Well, it could, and I just wanna make everything 600 00:26:35,427 --> 00:26:36,970 as easy as possible on Julia, 601 00:26:37,053 --> 00:26:39,639 so maybe if you and I had an understanding up front... 602 00:26:39,806 --> 00:26:41,599 I'm not gonna have girls over here, okay, Charlie? 603 00:26:41,933 --> 00:26:44,853 Okay. That's all I'm asking. 604 00:26:47,647 --> 00:26:51,318 I can't even think of any other girls right now, you know? 605 00:26:52,068 --> 00:26:54,946 It's, like, even buying a cup of coffee for a girl 606 00:26:55,030 --> 00:26:57,741 is, like... so far down the line. 607 00:26:59,534 --> 00:27:02,037 Uh, look, all I'm saying is 608 00:27:02,120 --> 00:27:04,539 there's no danger of that happening, all right? 609 00:27:04,622 --> 00:27:05,707 None at all. 610 00:27:10,211 --> 00:27:11,504 They're beautiful. 611 00:27:11,588 --> 00:27:13,256 Really. 612 00:27:13,340 --> 00:27:16,092 I don't remember the last time someone bought me flowers. 613 00:27:16,176 --> 00:27:18,011 In fact, I don't think anyone ever has, 614 00:27:18,094 --> 00:27:19,471 which is weird, huh? 615 00:27:19,554 --> 00:27:22,724 I mean, 18, no limp, no disfiguring scars, no hump. 616 00:27:22,891 --> 00:27:25,393 You'd think once, at least, someone would stop at a flower stand. 617 00:27:25,477 --> 00:27:27,520 It's not like they don't have one on every freaking corner. 618 00:27:27,604 --> 00:27:29,481 I don't have a vase, okay? 619 00:27:46,706 --> 00:27:47,540 Hey. 620 00:27:47,707 --> 00:27:48,625 Hey. 621 00:27:52,462 --> 00:27:54,798 Mmm... 622 00:27:54,881 --> 00:27:55,799 Okay... 623 00:27:55,882 --> 00:27:57,008 What is my problem? 624 00:27:57,092 --> 00:27:58,385 I'm sorry, Josh. I'm sorry. 625 00:27:58,468 --> 00:27:59,636 It's just, uh-- 626 00:27:59,719 --> 00:28:01,262 me. It's obviously me. 627 00:28:01,346 --> 00:28:04,099 It's something I'm doing, or-- or not doing, 628 00:28:04,265 --> 00:28:07,435 or it's my overbite, or my deodorant. 629 00:28:07,602 --> 00:28:09,729 Whatever it is, it's okay. 630 00:28:09,896 --> 00:28:12,482 I mean, sometimes, these things are just chemical. 631 00:28:12,649 --> 00:28:15,402 Josh, it is so not you. 632 00:28:15,944 --> 00:28:17,362 It's not? 633 00:28:19,364 --> 00:28:20,407 It's him. 634 00:28:20,573 --> 00:28:22,575 Him. Him? 635 00:28:22,742 --> 00:28:24,619 He met someone else. 636 00:28:25,495 --> 00:28:26,663 Well, it-- 637 00:28:26,746 --> 00:28:28,248 I mean, we've been together all this time, 638 00:28:28,415 --> 00:28:30,208 and he just moved on. 639 00:28:30,291 --> 00:28:32,794 It's like, in light of everything, in light of our history, 640 00:28:32,877 --> 00:28:34,546 I should've been allowed to move on first. 641 00:28:34,629 --> 00:28:37,298 Doesn't that make sense, as, like, a professional courtesy? 642 00:28:37,465 --> 00:28:39,926 Yeah, but... Why are you upset about this now? 643 00:28:40,009 --> 00:28:42,303 I mean, you've known for a while. 644 00:28:43,138 --> 00:28:44,681 What are you talking about? 645 00:28:44,848 --> 00:28:48,017 Julia, I told you, he's sleeping with your roommate. 646 00:28:49,394 --> 00:28:50,311 Oh. 647 00:28:52,188 --> 00:28:53,106 Oh. 648 00:28:55,316 --> 00:28:57,527 Listen, he isn't sleeping with my roommate. 649 00:28:57,694 --> 00:29:01,865 I mean, he is-- ned is-- but he isn't ned. 650 00:29:01,948 --> 00:29:04,826 I mean, ned isn't him. I made all that up. 651 00:29:04,951 --> 00:29:06,453 God, I'm a mess. 652 00:29:06,953 --> 00:29:10,206 Josh, I'm a total mess, and I'm a liar, and if you knew, 653 00:29:10,373 --> 00:29:11,875 you wouldn't want to kiss me. 654 00:29:11,958 --> 00:29:14,419 You wouldn't want to be involved with me. Trust me on this. 655 00:29:18,423 --> 00:29:20,341 You're not a man, are you? 656 00:29:21,885 --> 00:29:22,969 What? 657 00:29:23,261 --> 00:29:27,182 It's just I'm sensing a revelation coming down the pike here, 658 00:29:27,265 --> 00:29:30,727 and I kinda wanna cut to the chase. 659 00:29:31,978 --> 00:29:34,481 I am not a man. 660 00:29:36,900 --> 00:29:38,234 Sit down. It's worse. 661 00:29:39,903 --> 00:29:41,821 Look, I don't know what you want me to say. 662 00:29:41,905 --> 00:29:44,407 I didn't want you to say anything. That was the point. 663 00:29:44,491 --> 00:29:47,368 If I wanted to know, I would've found out in the doctor's office. 664 00:29:47,452 --> 00:29:49,746 I certainly didn't need your ex-girlfriend blabbing it. 665 00:29:49,913 --> 00:29:51,831 Kirsten feels awful. She feels terrible. 666 00:29:51,915 --> 00:29:53,500 You-- you gotta rinse those. 667 00:29:56,795 --> 00:29:58,713 You just had to go and tell her, didn't you? 668 00:29:58,880 --> 00:30:01,466 Yeah, I did. I had to tell someone. 669 00:30:01,633 --> 00:30:04,010 I'm having a little girl, and I wanted to tell someone 670 00:30:04,093 --> 00:30:06,554 who was gonna respond like it was good news. 671 00:30:10,183 --> 00:30:14,521 Look, I know you didn't want to know, 672 00:30:14,604 --> 00:30:18,858 but now you do, so let's deal with it. 673 00:30:18,942 --> 00:30:21,736 Let's talk about it. Let's talk about her. 674 00:30:24,322 --> 00:30:28,993 I was thinking... Maybe we could name her Diana. 675 00:30:29,702 --> 00:30:30,995 As in Princess? 676 00:30:31,788 --> 00:30:33,540 As in my mother. 677 00:30:35,625 --> 00:30:39,045 Oh... wow. 678 00:30:41,840 --> 00:30:45,009 Well, that's gonna kinda be a problem for me, Charlie, 679 00:30:45,176 --> 00:30:46,970 because my next door neighbor growing up, 680 00:30:47,053 --> 00:30:48,972 her name was Diana-- Diana de Dario-- 681 00:30:49,055 --> 00:30:50,849 and we'd call her "the Italian sub." 682 00:30:50,932 --> 00:30:52,725 And every time I hear the name Diana, 683 00:30:52,809 --> 00:30:56,145 i think of this extremely fat girl who shaved my dog 684 00:30:56,229 --> 00:30:58,147 because I wouldn't give her my twinkie. 685 00:31:01,234 --> 00:31:04,279 Well, gee, Daphne, maybe you could get over that. 686 00:31:04,445 --> 00:31:07,365 Well, gee, Charlie, maybe you could pick another name. 687 00:31:07,532 --> 00:31:09,868 Because of some next door neighbor you had 20 years ago? 688 00:31:09,951 --> 00:31:11,411 You don't think that's a little ridiculous? 689 00:31:11,578 --> 00:31:14,289 What? I don't want my kid named after some bully. 690 00:31:15,123 --> 00:31:17,250 Daphne, it's my mother's name. 691 00:31:18,167 --> 00:31:21,921 My mother... Who I loved, who died, 692 00:31:22,005 --> 00:31:25,508 and who this child is never gonna get to see or know. 693 00:31:26,217 --> 00:31:28,469 I want her to have something of her grandmother's, 694 00:31:28,553 --> 00:31:30,847 and you can't just veto this on the grounds that-- 695 00:31:30,930 --> 00:31:32,265 what, I don't get a vote? 696 00:31:32,432 --> 00:31:34,767 Only if it really matters to you. 697 00:31:35,101 --> 00:31:38,605 Because you know what? It really matters to me, a lot. 698 00:31:40,607 --> 00:31:43,818 Now, I think the person who cares the most should win. 699 00:31:49,240 --> 00:31:51,576 It's-- fine. It's your call. 700 00:32:05,131 --> 00:32:06,633 That's... 701 00:32:07,383 --> 00:32:08,885 Wow. 702 00:32:08,968 --> 00:32:11,095 I know. 703 00:32:15,391 --> 00:32:17,518 So-- so, let's see, what does that-- 704 00:32:17,602 --> 00:32:22,315 that means, uh... Barbie dolls... And my little pony, 705 00:32:22,398 --> 00:32:26,110 and ballet lessons and "why can't I get my ears pierced 706 00:32:26,194 --> 00:32:29,364 when everyone else in nursery school has their ears pierced?" 707 00:32:29,447 --> 00:32:31,449 Whole ball of wax. 708 00:32:33,201 --> 00:32:35,244 You are in serious trouble, man. 709 00:32:35,328 --> 00:32:37,205 Why? How do you figure? 710 00:32:37,288 --> 00:32:39,374 Well, there's gonna come a day 711 00:32:39,457 --> 00:32:41,709 when she walks through the door 712 00:32:41,876 --> 00:32:44,754 four hours after her curfew, and she's got a hickey 713 00:32:44,837 --> 00:32:47,131 on her neck the size of a baseball, 714 00:32:47,215 --> 00:32:49,175 and she declares her undying love 715 00:32:49,258 --> 00:32:52,178 for a guy who's got a tattoo on his bicep 716 00:32:52,261 --> 00:32:53,721 that reads "born dead." 717 00:32:53,805 --> 00:32:55,306 A guy named "meat," 718 00:32:55,390 --> 00:32:57,767 and that's not even his nickname. 719 00:32:58,726 --> 00:33:01,354 Man, I should just start saving for your bail right now. 720 00:33:01,688 --> 00:33:02,772 Probably. 721 00:33:05,400 --> 00:33:07,986 They say little girls really love their fathers. 722 00:33:09,278 --> 00:33:12,031 Or do you think that's just something people say? 723 00:33:14,158 --> 00:33:16,285 No. That sounds right to me. 724 00:33:19,664 --> 00:33:20,957 I'm gonna name her Diana. 725 00:33:22,375 --> 00:33:23,626 After mom. 726 00:33:27,797 --> 00:33:29,007 Wow. 727 00:33:30,591 --> 00:33:31,676 That's... 728 00:33:36,097 --> 00:33:37,974 That's just... I'm sorry. 729 00:33:38,057 --> 00:33:39,600 No, that's okay. 730 00:33:40,351 --> 00:33:43,396 I've been kinda welling up about it, too. 731 00:33:46,149 --> 00:33:48,818 There'll be another Diana salinger in the world. 732 00:33:52,280 --> 00:33:53,197 Yeah. 733 00:34:04,083 --> 00:34:07,003 Hey. I'm sorry I'm late. 734 00:34:07,086 --> 00:34:09,130 Charlie showed up at the restaurant, 735 00:34:09,213 --> 00:34:10,882 and there was horrible traffic. 736 00:34:10,965 --> 00:34:12,759 You were right. 737 00:34:12,842 --> 00:34:14,761 Okay? You were right. 738 00:34:15,094 --> 00:34:16,179 I'm sorry? 739 00:34:16,262 --> 00:34:18,931 You were right, and I was wrong. Just say it. 740 00:34:19,015 --> 00:34:20,266 Say it and get it over with 741 00:34:20,349 --> 00:34:23,227 because you obviously understand human nature, and I do not. 742 00:34:30,610 --> 00:34:32,487 You went to see your grandparents. 743 00:34:33,029 --> 00:34:35,114 I went to see a 70-something- year-old man 744 00:34:35,198 --> 00:34:37,492 who's pretty much out of it since his daughter died, 745 00:34:37,658 --> 00:34:39,994 and didn't take too well to a strange teenager 746 00:34:40,078 --> 00:34:43,039 showing up and announcing that she's his long-lost family. 747 00:34:44,123 --> 00:34:46,084 He... he didn't tell you anything? 748 00:34:47,001 --> 00:34:48,711 Nothing. 749 00:34:48,795 --> 00:34:50,963 I got nothing from him. 750 00:34:51,130 --> 00:34:53,841 Nothing about her, nothing about my father, 751 00:34:53,925 --> 00:34:58,554 not a picture or a scarf or even a pair of shoes to remember her by. 752 00:35:05,603 --> 00:35:07,063 I'm sorry. 753 00:35:17,532 --> 00:35:20,368 I don't have anything of hers to hold onto. 754 00:35:22,161 --> 00:35:24,288 She left me without anything. 755 00:35:27,291 --> 00:35:28,376 That's not true. 756 00:35:38,928 --> 00:35:41,264 Hey, what's up? 757 00:35:41,347 --> 00:35:42,265 Algebra. 758 00:35:42,348 --> 00:35:43,850 Yeah, algebra hell. 759 00:35:45,893 --> 00:35:46,936 Sounds ugly. 760 00:35:50,565 --> 00:35:53,442 You guys planning on working straight through? 761 00:35:54,110 --> 00:35:55,653 I mean, do you have any plans for tonight? 762 00:35:55,820 --> 00:35:57,738 Yeah, but we wouldn't want 763 00:35:57,822 --> 00:35:59,532 to burden you or anything. 764 00:36:00,491 --> 00:36:02,368 Right. 765 00:36:03,786 --> 00:36:05,913 Listen, I kind of wanna talk to you about what happened. 766 00:36:05,997 --> 00:36:06,831 Forget it. 767 00:36:06,998 --> 00:36:07,957 You're smart. 768 00:36:08,040 --> 00:36:09,375 You want the grades. No biggie. 769 00:36:09,542 --> 00:36:10,877 Give me a break. 770 00:36:10,960 --> 00:36:12,670 It's just that sneaking out at night 771 00:36:12,753 --> 00:36:14,755 is not, like, some big thrill for me. 772 00:36:14,839 --> 00:36:16,591 Uh-huh. 773 00:36:17,300 --> 00:36:20,428 Look, all I'm saying is, for you guys, it's, like, 774 00:36:20,511 --> 00:36:22,972 "oh, my god. I'm away from my parents. I'm free. 775 00:36:23,139 --> 00:36:25,349 I'm free to just go wherever I want, do whatever I want, 776 00:36:25,433 --> 00:36:28,644 and break all the rules that I can break." I mean, right? 777 00:36:32,064 --> 00:36:34,567 Well, I didn't have any rules, okay? 778 00:36:34,650 --> 00:36:38,613 And for the last four years, I could stay out as late as I wanted, 779 00:36:38,696 --> 00:36:40,406 and no one asked me where I was going, 780 00:36:40,489 --> 00:36:42,700 and no one asked me where I was when I came back. 781 00:36:45,828 --> 00:36:48,664 I don't really have anything to rebel against. 782 00:36:48,748 --> 00:36:50,958 I didn't come here to escape from anyone 783 00:36:51,042 --> 00:36:53,252 or cut the strings with my parents. 784 00:36:54,086 --> 00:36:55,796 Right. 785 00:36:55,880 --> 00:36:58,257 I-- I can see that. 786 00:36:59,675 --> 00:37:03,596 I'm just saying I came here 'cause this is a good school, 787 00:37:03,679 --> 00:37:07,516 and I don't have to study if there's something else great to do... 788 00:37:08,142 --> 00:37:10,353 But just to sneak out... 789 00:37:10,436 --> 00:37:14,190 It's kinda like... Been there. Done that. 790 00:37:23,824 --> 00:37:25,701 Thought you might be a little thirsty. 791 00:37:25,785 --> 00:37:28,829 No. Maybe later. Thanks. 792 00:37:35,878 --> 00:37:38,130 We have, uh... Lamaze class tonight at 6:00-- 793 00:37:38,214 --> 00:37:39,715 I know that. 794 00:37:39,799 --> 00:37:41,342 No. I was just saying-- 795 00:37:41,425 --> 00:37:43,678 i mean, I was just thinking that maybe after, 796 00:37:43,761 --> 00:37:45,471 we could, uh, go out to dinner. 797 00:37:47,640 --> 00:37:50,393 There's this new Greek place on geary I heard about. 798 00:37:50,476 --> 00:37:52,395 It's supposed to be pretty good. 799 00:37:52,478 --> 00:37:54,188 One of those plate-smashing restaurants? 800 00:37:54,272 --> 00:37:55,773 Sounds perfect for us. 801 00:37:58,276 --> 00:37:59,527 Daphne... 802 00:37:59,610 --> 00:38:02,363 I'm sorry. Look, you're obviously trying to be nice. 803 00:38:02,446 --> 00:38:03,572 Hey, I am nice. 804 00:38:03,739 --> 00:38:05,283 Well, I am nice, too. 805 00:38:05,992 --> 00:38:08,077 I am not a bad person, Charlie. 806 00:38:08,244 --> 00:38:09,829 I know you think I am- 807 00:38:09,996 --> 00:38:12,331 no, I don't. I don't. 808 00:38:12,832 --> 00:38:16,544 I think that you're having a hard time with all this stuff, 809 00:38:16,627 --> 00:38:20,548 and you know what? Same here. Me, too. 810 00:38:21,590 --> 00:38:25,136 But, Daphne, this baby's coming... 811 00:38:25,219 --> 00:38:27,388 No matter what is going on between the two of us, 812 00:38:27,471 --> 00:38:28,472 she's on her way. 813 00:38:29,640 --> 00:38:30,891 I know that. 814 00:38:30,975 --> 00:38:35,646 And the way I see it, you and me, 815 00:38:35,730 --> 00:38:37,898 we have nine weeks to get our act together, 816 00:38:38,065 --> 00:38:42,361 to find a way to be okay together, and... 817 00:38:43,654 --> 00:38:47,867 I'm not sure exactly how to do that or how to get there, but... 818 00:38:51,162 --> 00:38:53,664 Maybe it starts with a little souvlaki. 819 00:38:53,831 --> 00:38:55,541 Oh, I hate souvlaki. 820 00:39:01,297 --> 00:39:04,091 Do you think maybe they have those grape-leaf thingies? 821 00:39:13,976 --> 00:39:15,686 And... sign there. 822 00:39:17,188 --> 00:39:19,648 About how long should it take to become official? 823 00:39:19,732 --> 00:39:22,026 Couple of weeks... And a check. 824 00:39:23,110 --> 00:39:24,028 Right. 825 00:39:25,404 --> 00:39:27,823 So, uh... all-new stationary, huh? 826 00:39:28,783 --> 00:39:30,659 Yeah, I suppose so. 827 00:39:30,743 --> 00:39:32,203 Let me get you a receipt. 828 00:39:32,286 --> 00:39:35,206 Hey... I don't believe we've met. 829 00:39:35,289 --> 00:39:36,999 I'm Bailey salinger. 830 00:39:38,167 --> 00:39:40,753 Sarah Reeves... Merrin. 831 00:39:47,885 --> 00:39:49,512 It's nice to meet you. 832 00:40:04,485 --> 00:40:05,403 Hey. 833 00:40:08,364 --> 00:40:09,240 Hey. 834 00:40:13,160 --> 00:40:14,995 Chocolate chocolate chip. 835 00:40:15,079 --> 00:40:17,748 It kinda melted. I had to stuff it under my shirt 836 00:40:17,915 --> 00:40:20,000 going over the east wall. 837 00:40:20,084 --> 00:40:22,002 There's hot fudge sauce, too, 838 00:40:22,086 --> 00:40:25,297 but it may have, like, congealed. 839 00:40:26,132 --> 00:40:27,550 Thanks. 840 00:40:28,384 --> 00:40:29,885 I think. 841 00:40:30,594 --> 00:40:34,098 Hey, you tell her about that cute b.U. Guy we met on the "t"? 842 00:40:36,809 --> 00:40:39,979 I didn't wanna, like, interrupt your reading or anything. 843 00:40:40,813 --> 00:40:44,775 It's okay. I'm just, like, drooling over chapter 18. 844 00:40:44,942 --> 00:40:46,861 You're kidding. It gets kinda sexy? 845 00:40:46,944 --> 00:40:50,197 No. I meant, literally... drooling. 846 00:40:50,364 --> 00:40:51,949 -Oh, that's gross. -Eww. 847 00:40:52,575 --> 00:40:54,660 So, you guys met a college guy? 848 00:40:54,827 --> 00:40:56,412 Yeah, but our first mistake 849 00:40:56,495 --> 00:40:58,789 was saying we were college students. 850 00:40:58,873 --> 00:41:02,209 Lisa's all, "we're, like, freshmen at Harvard." 851 00:41:02,293 --> 00:41:03,252 Yeah, and he was, like, 852 00:41:03,335 --> 00:41:04,587 "no kidding. So's my sister. 853 00:41:04,670 --> 00:41:06,297 Where do you guys live in the yard?" 854 00:41:06,380 --> 00:41:07,756 -Uh-oh. -Yeah! 855 00:41:08,048 --> 00:41:09,717 [Ned] It's completely understandable. 856 00:41:09,800 --> 00:41:11,969 [Julia] No, it isn't. I'm a nut case. 857 00:41:12,052 --> 00:41:13,554 So you overreacted a little. 858 00:41:13,637 --> 00:41:15,014 A little? 859 00:41:15,097 --> 00:41:17,516 You wouldn't say that if you'd been there. 860 00:41:17,600 --> 00:41:19,393 God, poor Josh. 861 00:41:19,477 --> 00:41:22,771 Poor, miserable, in-way-over-his-head, and doesn't-know-what-hit-him Josh. 862 00:41:23,606 --> 00:41:24,482 Julia... 863 00:41:24,565 --> 00:41:26,066 Don't try and make me feel better. 864 00:41:26,150 --> 00:41:30,863 Just go back to whatever you were doing in your research or... whatever. 865 00:41:31,322 --> 00:41:34,033 Political structure of the early ottoman empire. 866 00:41:34,658 --> 00:41:37,495 Mm. I'm so sorry you had to run into the lunatic girl 867 00:41:37,578 --> 00:41:40,456 who's hiding down in the stacks because she utterly incapable 868 00:41:40,539 --> 00:41:43,167 of ordinary human interaction. 869 00:41:44,710 --> 00:41:46,337 You know what your problem is? 870 00:41:46,545 --> 00:41:49,256 Yes. I'm a lunatic girl who's utterly incapable 871 00:41:49,340 --> 00:41:51,008 of ordinary human interaction. 872 00:41:53,594 --> 00:41:55,721 You've got that first-hump problem. 873 00:41:55,804 --> 00:41:58,933 Hump? I have a hump now? 874 00:41:59,016 --> 00:42:00,434 Obstacle. 875 00:42:01,352 --> 00:42:05,189 You've got this really old failed relationship, 876 00:42:05,356 --> 00:42:06,524 like, since high school, 877 00:42:06,690 --> 00:42:08,859 and it's over, and you know it's over, 878 00:42:08,943 --> 00:42:10,819 but still, you're kind of afraid of anything 879 00:42:10,903 --> 00:42:12,947 that acknowledges the overness of it. 880 00:42:15,491 --> 00:42:18,536 "The overness of it." 881 00:42:18,619 --> 00:42:20,037 I'm lost. 882 00:42:20,746 --> 00:42:22,498 It's the first big step 883 00:42:22,581 --> 00:42:23,999 that's screwing you up here. 884 00:42:24,083 --> 00:42:25,292 Like, the first kiss. 885 00:42:25,626 --> 00:42:26,794 Mm-hmm. 886 00:42:26,961 --> 00:42:28,879 You just gotta do it. 887 00:42:29,755 --> 00:42:32,508 You gotta kiss someone other than that Griffin. 888 00:42:32,675 --> 00:42:36,595 All right. So, I kiss Josh, and everything's fine? 889 00:42:37,846 --> 00:42:41,267 No. I don't think so. I think I'd feel worse. 890 00:42:41,433 --> 00:42:43,561 No, no. 'Cause it's, like... 891 00:42:43,644 --> 00:42:46,188 "Wow. Lightning didn't strike me dead. 892 00:42:46,772 --> 00:42:47,940 The world isn't over. 893 00:42:48,023 --> 00:42:49,441 I haven't done a terrible thing, 894 00:42:49,608 --> 00:42:51,110 and there's life after Griffin, 895 00:42:51,318 --> 00:42:53,404 and there's someone else out there for me." 896 00:42:53,571 --> 00:42:54,989 I don't think so. 897 00:42:57,408 --> 00:42:58,784 You gotta try. 898 00:43:00,619 --> 00:43:01,996 I can't. 899 00:43:03,539 --> 00:43:05,124 Sure, you can. 900 00:43:13,173 --> 00:43:14,967 Oh, my god. 901 00:43:15,634 --> 00:43:17,678 Now it all gets easier. 902 00:43:29,815 --> 00:43:31,150 Vary the pattern, Bob. 903 00:43:31,275 --> 00:43:34,194 First four fingers, then one finger, then three fingers. 904 00:43:34,278 --> 00:43:36,447 Keep her guessing. Keep her focused right on you. 905 00:43:36,739 --> 00:43:39,450 Okay? Good work. Good. 906 00:43:39,533 --> 00:43:41,535 Remember, short breaths of air. 907 00:43:41,702 --> 00:43:44,622 Hee! Hee! Hee! Hooo... 908 00:43:44,705 --> 00:43:46,832 Hee! Hee! Hee! Hooo... 909 00:43:46,915 --> 00:43:48,876 Hey, fellas, let's not forget, 910 00:43:48,959 --> 00:43:51,295 a little encouragement goes a long way. 911 00:43:51,378 --> 00:43:53,047 -Hee! Hooo... -There you go, laurine. 912 00:43:53,213 --> 00:43:54,590 Hee-- huh? 913 00:43:54,757 --> 00:43:55,674 And... 20 more seconds. 914 00:43:56,383 --> 00:43:57,468 Ow. 915 00:43:57,635 --> 00:44:00,137 Not to be a stickler here, daph, but it's "hee! Hee--" 916 00:44:00,304 --> 00:44:01,347 ca-an't. 917 00:44:01,513 --> 00:44:02,973 Sure, you can. 918 00:44:03,057 --> 00:44:06,560 No. Ha-ving-a- con-trac-tion. 919 00:44:06,644 --> 00:44:07,603 Okay, get ready... 920 00:44:07,770 --> 00:44:10,022 What? You're what? 921 00:44:10,189 --> 00:44:11,482 -Here comes another one. -Are you sure? 922 00:44:11,607 --> 00:44:13,275 Get somebody... Fa-ast... 923 00:44:13,442 --> 00:44:14,401 Over here! 924 00:44:16,445 --> 00:44:18,238 Good job, but, honey, 925 00:44:18,322 --> 00:44:20,282 when the real thing happens, 926 00:44:20,366 --> 00:44:22,159 try not to clench quite so much. 927 00:44:22,242 --> 00:44:23,243 No, you don't... Won't... stop... 928 00:44:23,327 --> 00:44:24,787 This is the real thing. 929 00:44:24,870 --> 00:44:26,163 She's having contractions. 930 00:44:26,246 --> 00:44:28,499 -Make it stop. -Look, do something. 931 00:44:28,582 --> 00:44:31,877 Uh, but... this isn't supposed to happen-- 932 00:44:32,044 --> 00:44:33,420 do something! 933 00:44:34,672 --> 00:44:36,006 Call an ambulance. 934 00:44:36,090 --> 00:44:37,007 Charlie... 935 00:44:37,758 --> 00:44:39,218 Daphne, look at me, look at me. 936 00:44:39,301 --> 00:44:42,262 You're gonna be okay. You're gonna be all right. 937 00:44:42,346 --> 00:44:45,140 Daphne, look at me, look at me. 938 00:44:45,224 --> 00:44:48,310 You're gonna be okay. You're gonna be all right. 66065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.