Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,754 --> 00:00:07,966
I have put together the ultimate
care package for Claudia.
2
00:00:08,049 --> 00:00:10,635
I found those peanut butter
pretzel she likes, you know?
3
00:00:10,719 --> 00:00:12,345
And four paperbacks on
young musicians in love.
4
00:00:12,429 --> 00:00:13,346
Listen to this.
5
00:00:13,430 --> 00:00:15,181
A veritable medley
of gummi bears--
6
00:00:15,265 --> 00:00:16,850
-Kirsten!
-What?
7
00:00:16,933 --> 00:00:18,727
-Listen to this.
-[Answering machine beeps]
8
00:00:18,810 --> 00:00:20,270
[On answering machine]
Charlie, it's Daphne.
9
00:00:20,353 --> 00:00:22,439
You gotta stop-- okay, you
can't keep calling me.
10
00:00:22,522 --> 00:00:24,149
I can't think. I'm just--
11
00:00:24,232 --> 00:00:26,735
could you turn down the music?
Please?
12
00:00:27,402 --> 00:00:28,361
[Sighs]
13
00:00:28,445 --> 00:00:30,905
Okay, you're making me crazy, Charlie.
You gotta stop.
14
00:00:30,989 --> 00:00:32,490
You gotta leave me alone.
15
00:00:33,158 --> 00:00:34,325
Can you believe that?
16
00:00:35,994 --> 00:00:37,328
I'm making her crazy.
17
00:00:37,787 --> 00:00:40,290
She takes off, barely
says a word to me...
18
00:00:40,373 --> 00:00:42,751
Is camping out on some guy's
couch that I don't even know,
19
00:00:42,834 --> 00:00:44,169
and I'm making her crazy.
20
00:00:46,045 --> 00:00:47,714
I'm gonna leave you alone.
21
00:00:49,674 --> 00:00:50,717
What are you doing?
22
00:00:50,800 --> 00:00:53,511
Daphne and I are gonna get a
few things straight right now.
23
00:00:58,475 --> 00:01:00,393
-I don't believe this.
-What?
24
00:01:02,145 --> 00:01:04,355
It's disconnected. She
disconnected the phone.
25
00:01:06,524 --> 00:01:09,652
Well... That was a
stupid thing to do.
26
00:01:10,779 --> 00:01:12,405
Man, I don't...
27
00:01:13,364 --> 00:01:15,784
How do I know she's not
gonna just take off and go?
28
00:01:16,159 --> 00:01:18,912
For all I know, she's already gone.
I mean, she could do anything.
29
00:01:18,995 --> 00:01:21,790
She could leave the state. She could leave
the country. Then how am I gonna find her?
30
00:01:25,543 --> 00:01:27,212
Then I'm never gonna find her.
31
00:01:31,466 --> 00:01:33,676
[Theme song playing]
32
00:01:33,760 --> 00:01:36,888
? Everybody wants to live ?
33
00:01:36,971 --> 00:01:38,473
? like they wanna live ?
34
00:01:38,556 --> 00:01:42,018
? and everybody wants to love ?
35
00:01:42,101 --> 00:01:43,645
? like they wanna love ?
36
00:01:43,728 --> 00:01:47,482
? everybody wants to be ?
37
00:01:47,565 --> 00:01:52,320
? closer to free ?
38
00:01:52,403 --> 00:01:54,823
? closer to free ?
39
00:02:03,540 --> 00:02:07,669
Yes, it's work study. No,
it's not a free ride.
40
00:02:08,044 --> 00:02:09,754
Punch in late, I'll dock you.
41
00:02:10,255 --> 00:02:12,715
Don't meet your sandwich
quota, I'll dock you.
42
00:02:13,299 --> 00:02:15,426
-Forget your hat--
-you'll dock me.
43
00:02:15,510 --> 00:02:19,430
Wow. I, I didn't know anyone
could look good in these hats.
44
00:02:19,514 --> 00:02:21,349
-Josh!
-You two know each other?
45
00:02:21,432 --> 00:02:22,600
-Yeah.
-Not really.
46
00:02:23,184 --> 00:02:27,188
I don't usually let friends work together.
Too many distractions.
47
00:02:27,480 --> 00:02:29,232
I've got my eye on you two.
48
00:02:30,942 --> 00:02:32,026
[Giggles]
49
00:02:32,110 --> 00:02:35,196
Looks like it's up to me
to show you the ropes.
50
00:02:35,780 --> 00:02:38,283
-Spears or chips?
-You read the manual.
51
00:02:38,658 --> 00:02:40,702
No. My family owns a restaurant.
52
00:02:40,785 --> 00:02:43,371
Big mistake putting that down
on my work study application.
53
00:02:43,454 --> 00:02:45,290
That's not why you got the job.
54
00:02:46,875 --> 00:02:48,668
I got a buddy in work study.
55
00:02:49,002 --> 00:02:51,337
-And you...
-Pulled some strings,
56
00:02:51,421 --> 00:02:54,007
promised I'd write his term
paper, and do his laundry.
57
00:02:54,090 --> 00:02:55,341
Just for a month.
58
00:02:55,425 --> 00:02:57,343
All to get me
assigned next to you?
59
00:02:57,427 --> 00:02:59,429
I just thought, you know,
we're both writers,
60
00:02:59,512 --> 00:03:02,056
we're both stuck in work study.
Why not make it fun?
61
00:03:02,140 --> 00:03:05,602
You know, spar over whether cordelia's
really king lear's best daughter,
62
00:03:05,685 --> 00:03:08,313
or just a pain in the butt who
caused all his problems...
63
00:03:08,396 --> 00:03:10,648
While we're chopping tomatoes.
64
00:03:12,984 --> 00:03:15,028
But if you want me to
go back to my buddy...
65
00:03:16,613 --> 00:03:18,990
-Hand me some gloves.
-You sure?
66
00:03:20,158 --> 00:03:22,243
Speaking from a strictly
feminist perspective,
67
00:03:22,327 --> 00:03:24,913
it wouldn't have killed cordelia
to be a little more proactive.
68
00:03:30,460 --> 00:03:31,794
Don't help me out or anything.
69
00:03:31,878 --> 00:03:33,546
Oh! Sorry.
70
00:03:37,258 --> 00:03:38,801
Thanks. I got the rest.
71
00:03:38,885 --> 00:03:40,511
Is this all there is?
72
00:03:41,346 --> 00:03:43,014
That's about five days' worth...
73
00:03:43,598 --> 00:03:45,058
On account of how this mailman,
74
00:03:45,141 --> 00:03:49,437
can't seem to get down with how
Reeves lives with salinger.
75
00:03:49,687 --> 00:03:51,522
The guy's clearly
a mental giant.
76
00:03:52,190 --> 00:03:54,317
Hey, some of that
might be for me.
77
00:03:54,859 --> 00:03:56,653
What's the big deal
with the mail anyway?
78
00:03:57,654 --> 00:03:59,405
I haven't heard from my
mother in two months.
79
00:03:59,489 --> 00:04:01,699
Uh-huh. I see. So you're upset
80
00:04:01,783 --> 00:04:03,701
because you haven't gotten
one of her letters,
81
00:04:03,785 --> 00:04:06,537
which when you do get, you
just throw in a drawer anyway.
82
00:04:07,455 --> 00:04:09,457
I've seen you. You
don't even read them.
83
00:04:11,459 --> 00:04:13,670
Yeah. Well, it's because I
know what they're gonna say.
84
00:04:14,170 --> 00:04:17,048
You know, how it was a bad idea
for me to move in with you,
85
00:04:17,131 --> 00:04:20,134
and how I hurt them. I mean, who
needs to read that stuff anyway?
86
00:04:21,719 --> 00:04:23,429
But it's not like I
don't like to get them.
87
00:04:23,638 --> 00:04:27,225
Look at this, "committee
to save the attack rifle."
88
00:04:28,268 --> 00:04:31,354
Why me? What makes them think I
would fork over good money--
89
00:04:31,437 --> 00:04:33,231
Bailey, I'm worried.
90
00:04:33,314 --> 00:04:35,984
Don't be. I promise,
not one dime.
91
00:04:36,067 --> 00:04:37,986
Not about that.
About my parents.
92
00:04:38,486 --> 00:04:41,322
I mean, they could be sick or something.
My dad's heart is not that great.
93
00:04:41,990 --> 00:04:44,450
Really? You never told me that.
94
00:04:44,534 --> 00:04:47,161
Yeah. His family has a
history of heart disease.
95
00:04:49,080 --> 00:04:53,251
Well, maybe you just... You know...
Miss them.
96
00:04:53,334 --> 00:04:56,504
No. No. I am worried.
I told you.
97
00:04:56,587 --> 00:04:58,798
Sarah, that's allowed.
98
00:04:59,257 --> 00:05:02,427
You're allowed to miss them. I
mean, they're your parents, right?
99
00:05:03,970 --> 00:05:06,431
So, we figured once
the baby was born,
100
00:05:06,514 --> 00:05:08,850
if she couldn't handle
being a mother...
101
00:05:08,933 --> 00:05:12,186
I'd be the mother... And the father.
I'd do it myself.
102
00:05:12,437 --> 00:05:14,772
I see. And you have this
agreement in writing, right?
103
00:05:15,857 --> 00:05:17,942
Not exactly, but she knows that.
104
00:05:18,192 --> 00:05:20,737
And Daphne knows how
important this kid is to me,
105
00:05:20,820 --> 00:05:25,533
and that's why... If she takes
off, we just... We gotta stop her.
106
00:05:27,368 --> 00:05:29,996
I mean, it's taken me a
long time to figure out
107
00:05:30,079 --> 00:05:31,497
what I want, how I see my life,
108
00:05:31,581 --> 00:05:34,667
and being sick, having cancer,
109
00:05:34,751 --> 00:05:36,294
kind of made everything
come into focus.
110
00:05:36,377 --> 00:05:39,088
I'm sorry. You had cancer?
111
00:05:41,716 --> 00:05:45,178
Yeah. But, uh... I'm okay.
I'm fine.
112
00:05:45,553 --> 00:05:50,224
I got the all clear from my doctor like eight
months ago, and it's totally behind me.
113
00:05:51,726 --> 00:05:55,313
And, um, I'm covered,
insurance-wise, through my brother.
114
00:05:55,396 --> 00:05:57,148
Your brother? Well,
why wouldn't...
115
00:05:58,775 --> 00:06:01,444
[Sighs] Does your job not
have health benefits?
116
00:06:03,446 --> 00:06:04,572
Well...
117
00:06:05,865 --> 00:06:07,116
See, uh...
118
00:06:08,451 --> 00:06:10,495
I don't have a job
right at the moment.
119
00:06:10,578 --> 00:06:13,289
I was running our family
business, but I am--
120
00:06:13,372 --> 00:06:14,332
Charlie...
121
00:06:14,415 --> 00:06:16,292
-I am doing some carpentry over there.
-Charlie.
122
00:06:19,003 --> 00:06:21,172
There's no point in
my taking your case,
123
00:06:21,255 --> 00:06:23,382
because I can tell you
right now, we'd lose.
124
00:06:24,592 --> 00:06:26,928
Now, I've been doing
this a long time,
125
00:06:27,011 --> 00:06:29,972
and I have never seen a
judge award full custody,
126
00:06:30,056 --> 00:06:34,143
to an unmarried, unemployed dad.
It's just not gonna happen.
127
00:06:37,230 --> 00:06:41,484
Look, either you go out
and you find a job,
128
00:06:42,151 --> 00:06:45,238
or the court is going to say that the
baby is better off with its mother.
129
00:06:48,366 --> 00:06:50,827
? I wanna be free ?
130
00:06:50,910 --> 00:06:52,829
? like Courtney ?
131
00:06:52,912 --> 00:06:55,164
? l-o-o-o-o-o-v-e ?
132
00:06:55,248 --> 00:06:58,334
[Laughs] Oh, man, Dave...
133
00:06:58,417 --> 00:07:01,504
You're, like, the best
songwriter in the whole world.
134
00:07:02,630 --> 00:07:04,340
Obviously, you don't
get out much.
135
00:07:05,299 --> 00:07:06,843
Not for about seven months.
136
00:07:06,926 --> 00:07:07,969
[Dave plays a rimshot drum roll]
137
00:07:08,052 --> 00:07:10,471
Man, Charlie won't even
let me crank the stereo.
138
00:07:10,555 --> 00:07:14,142
Oh, remember that time when you
still lived upstairs from me,
139
00:07:14,225 --> 00:07:15,810
and that guy across the
hall called the cops on us?
140
00:07:15,893 --> 00:07:19,605
Yeah! Oh, my god! That was
my 21st birthday party.
141
00:07:19,689 --> 00:07:23,484
You, Stan, and Isaac played me
the Beatles' birthday song--
142
00:07:23,568 --> 00:07:24,986
for, like, 12 hours straight.
143
00:07:25,069 --> 00:07:29,574
Yeah! Oh, man... I
miss those guys.
144
00:07:30,366 --> 00:07:32,869
So, let's call 'em,
get 'em over here.
145
00:07:32,952 --> 00:07:34,704
Wait. Where are you going?
146
00:07:35,371 --> 00:07:37,039
Uh, pay phone.
147
00:07:37,623 --> 00:07:40,251
I sort of forgot to
pay the phone bill,
148
00:07:40,334 --> 00:07:42,086
and they kinda turned it off.
149
00:07:43,796 --> 00:07:44,839
Dave?
150
00:07:48,759 --> 00:07:49,886
Dave!
151
00:07:53,097 --> 00:07:55,349
What do they do at a
kiwanis meeting, anyway?
152
00:07:55,433 --> 00:07:57,560
They could sacrifice a
virgin, for all I know.
153
00:07:57,643 --> 00:08:01,272
I bring the food, they pay the
bill, and you get the leftovers.
154
00:08:01,355 --> 00:08:02,440
Everybody's happy.
155
00:08:06,194 --> 00:08:09,739
So, wow, dorm life. Not bad.
156
00:08:10,323 --> 00:08:11,908
I could see living in
a place like this.
157
00:08:12,325 --> 00:08:13,743
Come on, you hated college.
158
00:08:13,826 --> 00:08:15,870
The way I did it, yeah--
159
00:08:15,953 --> 00:08:18,247
half in school and half
at the restaurant.
160
00:08:18,331 --> 00:08:19,916
You were just working too much.
161
00:08:19,999 --> 00:08:21,709
Three hours a day is not so bad.
162
00:08:22,919 --> 00:08:26,005
Three... What? You're working?
163
00:08:26,214 --> 00:08:29,133
-Food services. Wanna see my hat?
-Wait a second.
164
00:08:29,967 --> 00:08:33,012
You shouldn't have to work on top
of being a full-time student.
165
00:08:33,095 --> 00:08:34,013
I can handle it.
166
00:08:34,096 --> 00:08:35,473
Yeah, but you shouldn't have to.
167
00:08:35,556 --> 00:08:38,559
This is Stanford. Jule, you
gotta keep on the ball.
168
00:08:38,643 --> 00:08:42,271
You gotta stay focused. If you're not in
class, then you should be in the library.
169
00:08:42,355 --> 00:08:43,397
Oh, gee, thanks, dad.
170
00:08:43,481 --> 00:08:46,359
Or hanging out with friends.
That's part of college, too--
171
00:08:46,984 --> 00:08:48,069
having fun.
172
00:08:49,654 --> 00:08:51,489
Well, the thing is,
it sort of is fun.
173
00:08:52,782 --> 00:08:54,784
Look, I know what's
going on here.
174
00:08:54,867 --> 00:08:56,827
You're worried about
the money, right?
175
00:08:56,911 --> 00:09:00,540
Well, don't be, because I would
be really happy to help out.
176
00:09:00,748 --> 00:09:02,792
-I'll just write you-- -Bailey,
you don't have to do that.
177
00:09:02,875 --> 00:09:04,961
-I know I don't have to. I want to.
-But I'm telling you--
178
00:09:05,044 --> 00:09:07,338
look, will you shut up
and just let me do this?
179
00:09:07,421 --> 00:09:09,382
Please? Really...
180
00:09:09,715 --> 00:09:12,552
It'll make me happy knowing
that at least one of us,
181
00:09:12,677 --> 00:09:14,845
had a pure college experience.
182
00:09:17,265 --> 00:09:18,724
Go tell them you quit.
183
00:09:20,685 --> 00:09:21,978
[School bell rings]
184
00:09:22,061 --> 00:09:24,689
I cannot spend another weekend
held hostage at Hanover.
185
00:09:24,772 --> 00:09:26,857
I mean, if we don't go
to Boston, I'll die.
186
00:09:26,941 --> 00:09:29,235
You think your doofus
brother will drive us?
187
00:09:29,318 --> 00:09:32,780
Boston, cool. That's, like,
50 miles from here, right?
188
00:09:32,863 --> 00:09:35,741
Oh, I have just been dying
to check out Harvard square.
189
00:09:36,242 --> 00:09:37,285
Uh-huh.
190
00:09:37,743 --> 00:09:40,746
My brother-- he has 28
unpaid parking tickets.
191
00:09:40,830 --> 00:09:42,957
-Uh...
-My dad took the car away.
192
00:09:43,040 --> 00:09:46,085
Okay, let's start.
Last night's homework,
193
00:09:46,168 --> 00:09:50,798
question one, two substances,
equal mass, unequal volume.
194
00:09:50,881 --> 00:09:54,427
Which has the smaller density?
Ms. Hamilton?
195
00:09:56,470 --> 00:09:57,471
I don't know.
196
00:09:58,097 --> 00:09:59,432
Ms. Brooks?
197
00:09:59,515 --> 00:10:00,558
I don't know.
198
00:10:02,018 --> 00:10:03,894
Ms. salinger?
199
00:10:05,646 --> 00:10:06,897
I don't know.
200
00:10:06,981 --> 00:10:08,232
Sounds like a trio.
201
00:10:09,275 --> 00:10:11,444
Ms. Hamilton, think.
202
00:10:12,361 --> 00:10:13,696
Hard.
203
00:10:15,114 --> 00:10:16,365
Harder.
204
00:10:18,200 --> 00:10:20,453
The one with the smaller volume?
205
00:10:20,703 --> 00:10:22,038
Is that right, Ms. salinger?
206
00:10:24,457 --> 00:10:27,960
Hmm. If I were to put that
question on the test,
207
00:10:28,044 --> 00:10:30,129
is that how you'd answer? Is
that what you'd write down?
208
00:10:32,465 --> 00:10:33,507
No.
209
00:10:33,883 --> 00:10:35,217
What would you write down?
210
00:10:36,844 --> 00:10:38,971
The one with the larger volume.
211
00:10:39,388 --> 00:10:43,476
Right. And how do
we determine that?
212
00:10:46,771 --> 00:10:48,898
Density is the measure
of a mass of a substance
213
00:10:48,981 --> 00:10:51,067
which occupies one
unit of volume.
214
00:10:51,776 --> 00:10:52,818
Thank you.
215
00:10:57,073 --> 00:10:58,908
Anyway, I was thinking,
how many times
216
00:10:58,991 --> 00:11:00,993
did you sit across from me
at that bar at salinger's
217
00:11:01,077 --> 00:11:03,120
and say, "Charlie, when are you
gonna take the leap into--"
218
00:11:03,204 --> 00:11:05,956
the career you always knew you wanted.
Oh, you bet.
219
00:11:06,791 --> 00:11:08,501
So, does the offer still stand?
220
00:11:08,584 --> 00:11:10,836
-Welcome to the firm.
-All right.
221
00:11:10,920 --> 00:11:13,047
I can get you set up in the
stock room in the morning,
222
00:11:13,130 --> 00:11:15,591
then we'll move you from department to
department so you learn everything,
223
00:11:15,674 --> 00:11:17,718
and you get full credit
for the work at s.F.
224
00:11:19,804 --> 00:11:21,972
And, uh, what does that pay?
225
00:11:22,640 --> 00:11:26,143
Well, it is an internship
program, Charlie.
226
00:11:26,227 --> 00:11:28,854
I mean, you didn't think you were
starting at the top, did you?
227
00:11:28,938 --> 00:11:30,189
You don't go to medical school,
228
00:11:30,314 --> 00:11:31,816
and the first day say,
"when do I operate?"
229
00:11:31,899 --> 00:11:34,235
Right. It's just, uh...
230
00:11:36,153 --> 00:11:38,155
Look, the program's not
gonna work for me.
231
00:11:38,239 --> 00:11:40,825
Is there any, any kind of
real job that I could get?
232
00:11:40,908 --> 00:11:43,577
Charlie, you've taken a
couple of courses in college.
233
00:11:43,661 --> 00:11:45,079
You design for a hobby.
234
00:11:45,162 --> 00:11:46,956
You know how many people
would kill for this chance?
235
00:11:47,039 --> 00:11:48,207
In a couple of years--
236
00:11:48,290 --> 00:11:49,792
i don't have a couple of years!
237
00:11:53,587 --> 00:11:55,840
I'm sorry. I don't have
a couple of years.
238
00:11:57,758 --> 00:11:58,759
[Doorbell rings]
239
00:11:59,427 --> 00:12:00,386
[Clears throat]
240
00:12:04,849 --> 00:12:06,559
Okay, um... Do it again.
241
00:12:08,352 --> 00:12:09,854
[Rings doorbell]
242
00:12:15,317 --> 00:12:16,402
Nobody's home.
243
00:12:17,987 --> 00:12:19,155
Nobody's home.
244
00:12:19,613 --> 00:12:21,532
Nobody's home at 11 o'clock.
245
00:12:21,615 --> 00:12:23,617
Okay, now I'm
definitely worried.
246
00:12:23,701 --> 00:12:24,910
So they went to the movies.
247
00:12:24,994 --> 00:12:27,872
No. They're always home by
now, watching nightline.
248
00:12:28,956 --> 00:12:31,917
It's simple. We'll go in. All right?
I mean, you've got a key, right?
249
00:12:33,752 --> 00:12:35,713
You know what? We should go in.
250
00:12:35,796 --> 00:12:37,006
That's what I said.
251
00:12:39,508 --> 00:12:40,676
I can't.
252
00:12:42,344 --> 00:12:44,305
Just... Tell me that
everything's all right.
253
00:12:52,062 --> 00:12:53,314
Hello?
254
00:12:58,944 --> 00:13:00,571
Hello? Anybody?
255
00:13:04,533 --> 00:13:05,618
[Phone ringing]
256
00:13:06,494 --> 00:13:07,745
Why am I tiptoeing?
257
00:13:10,414 --> 00:13:11,332
Hello?
258
00:13:11,415 --> 00:13:12,750
[Answering machine clicks]
259
00:13:12,833 --> 00:13:16,170
[Mrs. Reeves] This is 555-0161.
Please leave a message.
260
00:13:16,378 --> 00:13:17,463
[Beep]
261
00:13:17,546 --> 00:13:19,798
[Man] Carol? Pick up if you're there.
It's me.
262
00:13:20,466 --> 00:13:22,176
Oh, means you're not home yet.
263
00:13:23,385 --> 00:13:26,680
Well, you left your watch here,
but that's not why I'm calling.
264
00:13:26,764 --> 00:13:28,307
That's just an excuse.
265
00:13:29,058 --> 00:13:31,810
I wanted to say I wish you
could've stayed the night.
266
00:13:32,895 --> 00:13:34,438
I know your husband's
gonna be back in town,
267
00:13:34,522 --> 00:13:38,150
but let me know if you get out of that
thing with him tomorrow night, okay?
268
00:13:38,234 --> 00:13:40,152
Okay. Thinking of you.
269
00:13:40,236 --> 00:13:41,278
[Beeps]
270
00:13:41,362 --> 00:13:44,323
Bailey? Is everything all right?
271
00:13:54,500 --> 00:13:57,920
God, I feel like I don't
even know where I am.
272
00:13:58,003 --> 00:13:59,588
What planet I'm on. My mother...
273
00:14:01,006 --> 00:14:03,801
Maybe you're just
jumping to conclusions.
274
00:14:05,678 --> 00:14:07,638
Did you recognize his voice?
275
00:14:07,721 --> 00:14:10,474
Because maybe there could
be another, like...
276
00:14:10,558 --> 00:14:12,434
Spin to this if you
knew who it was.
277
00:14:12,518 --> 00:14:13,811
I know who it was.
278
00:14:13,894 --> 00:14:17,022
It was a guy wanting to spend
the night with my mother.
279
00:14:17,106 --> 00:14:20,025
God, Bailey, who do you think
it was, a watch repairman?
280
00:14:21,819 --> 00:14:23,153
I just think...
281
00:14:27,324 --> 00:14:29,326
My father gave her that watch.
282
00:14:37,418 --> 00:14:38,711
Are you sure that
she's not back there?
283
00:14:38,794 --> 00:14:40,212
'Cause I called and
I reminded her.
284
00:14:40,296 --> 00:14:43,090
I'm sorry, Mr. salinger. Ms.
jablonsky hasn't arrived yet.
285
00:14:43,549 --> 00:14:45,509
But her appointment was
a half an hour ago.
286
00:14:45,593 --> 00:14:47,136
Don't you know where she is?
287
00:14:50,514 --> 00:14:52,850
I've got an opening
tomorrow at 2:00.
288
00:14:52,933 --> 00:14:55,311
Do you think Ms. jablonsky
will be rescheduling?
289
00:14:56,729 --> 00:14:59,064
I have no clue what Ms.
jablonsky's doing.
290
00:15:01,358 --> 00:15:03,444
[Rock 'n' roll music playing]
291
00:15:05,613 --> 00:15:07,781
Whoa, daph, you
are lookin' fine!
292
00:15:09,700 --> 00:15:13,037
Although, and don't take
this the wrong way--
293
00:15:13,162 --> 00:15:15,497
but that's some serious
poundage you put on.
294
00:15:16,415 --> 00:15:18,417
Yeah. Yeah, well,
it's temporary.
295
00:15:18,792 --> 00:15:20,586
Yeah. Mine, too.
296
00:15:20,669 --> 00:15:23,797
Cut way back on the carbs.
Stuff goes straight to my ass.
297
00:15:27,051 --> 00:15:29,219
Isaac, do you think
that you could,
298
00:15:29,303 --> 00:15:31,472
like, turn the music down,
you know, just a little bit?
299
00:15:31,555 --> 00:15:33,098
Yeah, sure.
300
00:15:33,807 --> 00:15:36,477
Hey, guys, open up!
Pregnant lady's gotta pee!
301
00:15:36,852 --> 00:15:38,938
I'm trying to tell
you, he's not dead!
302
00:15:39,021 --> 00:15:40,230
-He is, too, man!
-Excuse me, guys.
303
00:15:40,314 --> 00:15:42,691
He was in rehab.
The man was clean.
304
00:15:42,775 --> 00:15:43,943
Stan, I gotta go.
305
00:15:44,026 --> 00:15:46,111
How do you explain the fact
they're gonna tour without him?
306
00:15:46,195 --> 00:15:47,363
The dead without Jerry--
307
00:15:47,446 --> 00:15:49,448
like anyone is gonna be
buying tickets to see that!
308
00:15:49,531 --> 00:15:50,783
A little privacy, please?
309
00:15:50,866 --> 00:15:53,577
Follow this, Dave. They're trying
to create a demand, dig it?
310
00:15:53,661 --> 00:15:55,204
So that when he resurfaces--
311
00:15:55,287 --> 00:15:57,706
look, man, my bass
player knows a roadie
312
00:15:57,790 --> 00:16:00,167
whose old lady's shrink
was in rehab with him.
313
00:16:00,668 --> 00:16:01,919
I mean, he saw the body!
314
00:16:02,002 --> 00:16:03,128
I know that, man!
315
00:16:03,212 --> 00:16:05,297
I waited for an hour and a
half, and she never showed up.
316
00:16:05,381 --> 00:16:07,299
I mean, obviously, she's not
taking care of this baby.
317
00:16:07,383 --> 00:16:09,093
That's gotta give
me some rights.
318
00:16:09,885 --> 00:16:11,845
I know that! I know that.
319
00:16:11,929 --> 00:16:15,265
I'm just asking you-- fine.
320
00:16:15,808 --> 00:16:19,144
Fine. I said fine. I'll have
a job by the end of the day.
321
00:16:25,526 --> 00:16:26,652
-Hey!
-Hey.
322
00:16:26,777 --> 00:16:28,278
You weren't at work today.
323
00:16:28,362 --> 00:16:30,072
Yeah, I know. I quit.
324
00:16:30,990 --> 00:16:32,282
-You quit?
-Mmm-hmm.
325
00:16:32,366 --> 00:16:34,618
Uh-huh. Okay, uh...
326
00:16:36,537 --> 00:16:37,454
-Got it.
-No. You--
327
00:16:37,538 --> 00:16:40,666
no, that's fine. Whatever
you want, Julia.
328
00:16:40,958 --> 00:16:42,501
I'll stop.
329
00:16:42,584 --> 00:16:44,837
No. It's not what you're thinking.
Why don't we-- Josh!
330
00:16:44,920 --> 00:16:47,256
Why don't we get some
coffee or something?
331
00:16:47,548 --> 00:16:50,134
-What's the matter with you?
-What?
332
00:16:50,592 --> 00:16:54,096
Talk about schizophrenic. One
day, you can't stand me.
333
00:16:54,179 --> 00:16:56,390
The next day, you can't
get enough of me.
334
00:16:56,473 --> 00:16:58,434
I know. It seems
kind of fickle, huh?
335
00:16:58,517 --> 00:17:00,936
No. It seems kind of mean.
336
00:17:01,812 --> 00:17:03,313
And manipulative.
337
00:17:04,481 --> 00:17:06,817
And, I don't know, maybe that's
the game you play with guys.
338
00:17:06,900 --> 00:17:08,861
You pull 'em in.
You push 'em away.
339
00:17:08,944 --> 00:17:12,865
No. That's not... There's just...
Stuff.
340
00:17:13,699 --> 00:17:15,617
Josh, there's stuff
you don't know.
341
00:17:15,701 --> 00:17:16,660
Like what?
342
00:17:18,454 --> 00:17:20,539
-Hi, Julia.
-Who's that?
343
00:17:24,501 --> 00:17:25,753
My boyfriend.
344
00:17:35,304 --> 00:17:37,806
-Mr. kroop.
-Ms. salinger.
345
00:17:40,267 --> 00:17:43,020
I was wondering if I
could, uh, talk to you.
346
00:17:43,103 --> 00:17:45,689
You are talking to me.
347
00:17:48,734 --> 00:17:51,653
Look, I really would rather
you not call on me in class.
348
00:17:52,780 --> 00:17:55,616
I mean, I know I'm expected
to know the answers,
349
00:17:55,699 --> 00:17:59,203
and I do. I mean... I will.
350
00:18:00,245 --> 00:18:01,663
Look, I'll write every
one of them down
351
00:18:01,747 --> 00:18:03,290
next to the time you
ask the question,
352
00:18:03,373 --> 00:18:05,125
and I'll give it to
you after class.
353
00:18:05,209 --> 00:18:08,504
Look, I'll do extra credit,
I'll correct homework, I'll...
354
00:18:10,130 --> 00:18:12,841
Please, Mr. kroop...
355
00:18:12,925 --> 00:18:16,220
Just don't make me
talk to you in class.
356
00:18:17,596 --> 00:18:20,015
I'll make you a deal.
357
00:18:20,099 --> 00:18:21,433
Anything.
358
00:18:22,059 --> 00:18:24,186
I won't tell you how to learn.
359
00:18:24,269 --> 00:18:26,814
You don't tell me how to teach.
360
00:18:29,525 --> 00:18:31,485
[School bell rings]
361
00:18:35,906 --> 00:18:37,324
Oh, god.
362
00:18:37,950 --> 00:18:41,078
Not exactly the person you
wanted to see, right?
363
00:18:43,038 --> 00:18:45,207
No. How could you think that?
364
00:18:45,290 --> 00:18:46,708
No. I just...
365
00:18:48,961 --> 00:18:52,422
I'd given up. I didn't
think you'd ever be back.
366
00:18:52,923 --> 00:18:54,007
Oh...
367
00:19:08,147 --> 00:19:10,941
Sarah, I'm so glad to see you.
368
00:19:13,902 --> 00:19:15,821
I came here last night.
369
00:19:19,700 --> 00:19:22,619
Bailey and me, we came here.
370
00:19:23,412 --> 00:19:24,872
I heard the message.
371
00:19:26,165 --> 00:19:28,458
I know that you're
having an affair.
372
00:19:29,334 --> 00:19:31,587
What? No. Sarah--
373
00:19:31,670 --> 00:19:34,173
-mom, I heard the message.
-It's not an affair. It's...
374
00:19:36,550 --> 00:19:38,427
A relationship.
375
00:19:40,554 --> 00:19:42,681
You knew your father and I...
376
00:19:42,764 --> 00:19:45,100
I wrote you how unhappy we were.
377
00:19:46,351 --> 00:19:48,395
I, I don't understand.
378
00:19:49,813 --> 00:19:51,398
We're separated.
379
00:19:51,940 --> 00:19:53,192
We're getting a divorce.
380
00:19:54,234 --> 00:19:56,111
Your father moved
out two months ago.
381
00:19:58,030 --> 00:19:59,615
After he moved out,
382
00:19:59,698 --> 00:20:03,827
i didn't write you because I
couldn't figure out how to ex...
383
00:20:08,874 --> 00:20:11,668
I didn't even know you
guys were having trouble.
384
00:20:12,628 --> 00:20:14,296
I thought that...
385
00:20:15,797 --> 00:20:17,883
I assumed you read my letters.
386
00:20:36,860 --> 00:20:38,362
Why did you do that to me?
387
00:20:38,445 --> 00:20:42,950
Were you just so intent on
embarrassing me? Is that it?
388
00:20:43,700 --> 00:20:47,704
I mean, how tough is it to say,
"hey, I have a boyfriend"?
389
00:20:48,914 --> 00:20:52,668
You could've mentioned that, oh,
say, the first time I asked you out?
390
00:20:55,879 --> 00:20:57,506
I didn't 'cause I'm-- I'm--
391
00:20:57,589 --> 00:20:59,841
I'm kinda in this
relationship right now...
392
00:20:59,925 --> 00:21:02,928
And I'm... Also not.
393
00:21:03,512 --> 00:21:05,722
I mean... It's over.
394
00:21:05,806 --> 00:21:07,557
It's essentially over,
395
00:21:08,016 --> 00:21:10,227
but I'm having a really
hard time with that.
396
00:21:10,852 --> 00:21:15,357
It's like... It's like
I think about you...
397
00:21:15,440 --> 00:21:19,069
And then I feel really guilty
about leaving him behind.
398
00:21:23,073 --> 00:21:24,366
You understand?
399
00:21:25,617 --> 00:21:27,035
Not really.
400
00:21:30,998 --> 00:21:32,291
Me, either.
401
00:21:35,627 --> 00:21:37,296
An emergency
teaching credential?
402
00:21:37,379 --> 00:21:39,464
First the principal didn't
want to give it to me,
403
00:21:39,548 --> 00:21:41,258
'cause she said I
was overqualified.
404
00:21:41,341 --> 00:21:43,427
I kinda wouldn't take
no for an answer.
405
00:21:43,510 --> 00:21:47,389
Starting Monday... I'm
gonna be a shop teacher.
406
00:21:49,850 --> 00:21:51,018
Shop teacher?
407
00:21:51,101 --> 00:21:53,228
Woodrow Wilson junior high.
408
00:21:53,645 --> 00:21:55,939
The only thing is, I don't
get paid for two weeks,
409
00:21:56,023 --> 00:22:00,027
and this lawyer, she's the
best, so she costs...
410
00:22:00,110 --> 00:22:02,154
-And I was hoping--
-yeah, no problem.
411
00:22:02,237 --> 00:22:04,406
Whatever you need till
you're on your feet.
412
00:22:04,489 --> 00:22:06,908
This, uh, this teaching gig.
413
00:22:06,992 --> 00:22:08,493
That's just temporary, right?
414
00:22:08,577 --> 00:22:09,953
Until you get this
thing settled.
415
00:22:10,037 --> 00:22:12,831
-No, bay.
-Why not?
416
00:22:12,914 --> 00:22:16,126
Because this is not about
me just looking responsible
417
00:22:16,209 --> 00:22:18,920
for the 15 minutes the judge
is reviewing my file.
418
00:22:19,504 --> 00:22:21,757
It's about me really making
a commitment to something
419
00:22:21,840 --> 00:22:23,383
that's gonna allow
me to keep my kid.
420
00:22:23,467 --> 00:22:25,927
So you're committing to
being a shop teacher?
421
00:22:27,220 --> 00:22:30,057
Come on, man. We used to
make fun of those guys.
422
00:22:30,140 --> 00:22:35,103
Remember Mr. sinclair... With the
dandruff and the missing pinky?
423
00:22:35,437 --> 00:22:38,231
It's a job, Bailey,
and I needed a job.
424
00:22:38,607 --> 00:22:41,359
So is being an architect.
What happened to that?
425
00:22:41,443 --> 00:22:43,445
Your whole life, that's
what you wanted.
426
00:22:43,528 --> 00:22:45,447
That takes time... And money.
427
00:22:45,530 --> 00:22:48,325
I gotta be an intern, I
gotta go to school...
428
00:22:48,408 --> 00:22:51,495
-Okay, so I'll pay for that.
-I don't want you to.
429
00:22:51,578 --> 00:22:55,207
Look, I know how much you like
to whip out the checkbook bay,
430
00:22:55,290 --> 00:22:57,584
and be everybody's fixer,
but you can't fix this one.
431
00:22:58,502 --> 00:23:03,507
Okay? I gotta show the court
that I can support my baby, me.
432
00:23:03,799 --> 00:23:06,718
And not my little brother
or anybody else.
433
00:23:07,344 --> 00:23:09,846
And it doesn't matter what
big plans I had to give up,
434
00:23:09,930 --> 00:23:11,848
or what job I gotta take.
435
00:23:11,932 --> 00:23:15,435
Whatever it takes, I'll do it.
I don't care.
436
00:23:16,269 --> 00:23:18,105
If it means I get
to keep my baby.
437
00:23:28,949 --> 00:23:31,243
Oh, come on. Jewel
wouldn't even exist
438
00:23:31,326 --> 00:23:32,744
if it weren't for joni Mitchell.
439
00:23:32,828 --> 00:23:34,412
What do you mean?
440
00:23:34,496 --> 00:23:37,833
"You were meant for me" is a
classic in its own right.
441
00:23:38,083 --> 00:23:42,337
Please! Blue, court and
spark, ladies of the canyon.
442
00:23:43,046 --> 00:23:44,756
You just like Jewel 'cause
she's got big boobs.
443
00:23:44,840 --> 00:23:47,551
I think she's
genuinely talented.
444
00:23:47,634 --> 00:23:49,845
What's wrong with
big boobs anyway?
445
00:23:49,928 --> 00:23:51,680
What do you think, Julia?
446
00:23:52,097 --> 00:23:55,308
Hmm? You are not dragging me
into your little lovers quarrel.
447
00:23:55,767 --> 00:23:57,936
I've gotta get to class. Bye!
448
00:23:58,019 --> 00:23:59,354
Bye!
449
00:23:59,437 --> 00:24:01,481
You have the worst
taste in music,
450
00:24:01,565 --> 00:24:03,900
but you got such great
taste in women.
451
00:24:12,117 --> 00:24:14,536
I always thought her letters
would be about me--
452
00:24:15,787 --> 00:24:18,206
how wrong I was...
453
00:24:19,249 --> 00:24:22,335
"Bailey's not right for you." "You
don't know how to live your life."
454
00:24:24,421 --> 00:24:26,923
And they're not?
455
00:24:27,007 --> 00:24:29,092
Yeah, for a while, they were.
456
00:24:30,427 --> 00:24:33,555
Then she just said, "come back."
457
00:24:33,638 --> 00:24:35,098
You know? No matter what.
458
00:24:37,267 --> 00:24:39,436
You know what? I should've.
459
00:24:40,145 --> 00:24:43,899
'Cause it's like after I left,
they had nothing to talk about.
460
00:24:43,982 --> 00:24:46,526
They even stopped
fighting for a while.
461
00:24:49,362 --> 00:24:51,281
God, my mom, after I
left, she just...
462
00:24:52,949 --> 00:24:54,618
After you left?
463
00:24:55,076 --> 00:24:56,494
Sarah, no.
464
00:24:57,287 --> 00:25:01,333
No. They didn't break
up because of you.
465
00:25:02,667 --> 00:25:06,463
I mean, remember that. Remember
how they pushed you away.
466
00:25:06,546 --> 00:25:08,798
They pushed you.
467
00:25:08,882 --> 00:25:10,592
Yeah, but if I had
read these letters
468
00:25:10,675 --> 00:25:12,594
like normal people do
when they get mail...
469
00:25:12,677 --> 00:25:15,430
-Sarah... -No, if I had read
these and gone to see them...
470
00:25:17,933 --> 00:25:19,392
You don't know that.
471
00:25:23,688 --> 00:25:28,401
If I mix a mole of sodium
with a beaker of h2o...
472
00:25:28,485 --> 00:25:30,320
What do I get? Ms. Brooks.
473
00:25:30,403 --> 00:25:31,529
I don't know.
474
00:25:33,448 --> 00:25:35,784
It was in last night's
homework assignment.
475
00:25:36,159 --> 00:25:38,328
It's gonna be on the test.
476
00:25:38,703 --> 00:25:41,623
Uh, the Dean needs
me for a minute.
477
00:25:44,334 --> 00:25:45,919
Ms. salinger...
478
00:25:46,753 --> 00:25:47,879
Take over.
479
00:25:48,838 --> 00:25:49,881
Me?
480
00:25:49,965 --> 00:25:52,008
You did last night's
homework, didn't you?
481
00:25:52,092 --> 00:25:53,009
Yes.
482
00:25:53,093 --> 00:25:54,261
So you know the reaction.
483
00:25:54,344 --> 00:25:56,846
While I go down the hall,
review it with the class.
484
00:26:06,523 --> 00:26:07,816
[Giggling]
485
00:26:09,067 --> 00:26:11,278
Miss salinger, miss salinger...
486
00:26:11,361 --> 00:26:15,198
If I mix a shot of vodka with a
pitcher of beer, what do I get?
487
00:26:15,699 --> 00:26:17,409
[Class laughs]
488
00:26:17,701 --> 00:26:18,910
Vomit...
489
00:26:18,994 --> 00:26:20,328
Lot's of it.
490
00:26:20,412 --> 00:26:22,163
[Class laughs]
491
00:26:22,247 --> 00:26:25,041
But, uh...
492
00:26:25,125 --> 00:26:28,420
But if you're talking
about sodium and h2o,
493
00:26:28,503 --> 00:26:32,632
you know, sometimes it-- it helps
me to think of Melrose place.
494
00:26:33,508 --> 00:26:35,468
You know, Amanda and Kyle,
495
00:26:35,552 --> 00:26:37,220
how if they're apart,
496
00:26:38,138 --> 00:26:39,681
everything's fine,
497
00:26:39,764 --> 00:26:41,683
but you put them together,
498
00:26:42,309 --> 00:26:43,518
and there's an explosion.
499
00:26:43,601 --> 00:26:45,812
[Laughter]
500
00:26:57,824 --> 00:26:59,868
Dave, I'm trying to sleep here!
501
00:27:09,210 --> 00:27:12,589
Hey, Dave, think next
time you go to the store,
502
00:27:12,672 --> 00:27:15,342
you can maybe pick up
something besides beer?
503
00:27:20,263 --> 00:27:21,765
Damn it!
504
00:27:26,478 --> 00:27:29,689
Oh! Dave, could you
lay off those drums?
505
00:27:30,815 --> 00:27:34,527
What's up with you? You
used to like my music.
506
00:27:34,611 --> 00:27:38,281
That was before I'd been up
for, like, 24 hours straight
507
00:27:38,365 --> 00:27:41,659
because my back is killing me
from sleeping on this futon,
508
00:27:41,743 --> 00:27:44,662
and before I lost the luxury
of peeing in private,
509
00:27:44,746 --> 00:27:47,874
which I have to do, like,
every five minutes!
510
00:27:47,957 --> 00:27:49,376
Whoa!
511
00:27:49,918 --> 00:27:51,795
What is going on here?
I, I mean, first Stan
512
00:27:51,878 --> 00:27:55,382
tries to sell me that crap about
Jerry Garcia, and now you?
513
00:27:56,383 --> 00:27:59,761
I mean, what is this,
"beat up on Dave" day?
514
00:27:59,844 --> 00:28:01,012
[Sighs]
515
00:28:03,306 --> 00:28:05,266
I'm sorry, I just...
516
00:28:06,309 --> 00:28:08,853
Actually, I don't
feel very well,
517
00:28:08,937 --> 00:28:13,608
'cause I haven't-- haven't eaten
any real food in, like, 2 days.
518
00:28:15,819 --> 00:28:18,196
And the baby's kicking.
519
00:28:18,279 --> 00:28:21,741
I'm scared I'm not
taking care of it.
520
00:28:21,825 --> 00:28:24,744
Well, what do you want from me?
521
00:28:24,828 --> 00:28:27,330
I mean, I don't know anything
about babies. [Scoffs]
522
00:28:27,414 --> 00:28:29,332
I know.
523
00:28:29,416 --> 00:28:32,502
I mean, you asked if you could
crash, and I let you crash.
524
00:28:33,920 --> 00:28:37,674
If you want service,
find a hotel.
525
00:28:40,969 --> 00:28:42,804
[Begins drumming]
526
00:28:52,939 --> 00:28:55,108
-[Man] Sarah?
-Dad.
527
00:28:55,191 --> 00:28:57,861
Oh. Hello, sweetheart.
528
00:28:57,944 --> 00:29:00,280
Oh, golly. Oh.
529
00:29:01,906 --> 00:29:04,617
Listen, I know your
mother talked to you.
530
00:29:04,701 --> 00:29:06,244
This is new.
531
00:29:06,327 --> 00:29:07,912
Yeah, well, you know,
532
00:29:07,996 --> 00:29:11,541
fish swim, middle-aged
divorced guys jog.
533
00:29:12,417 --> 00:29:13,877
[Sighs]
534
00:29:14,210 --> 00:29:15,754
Look, I came here
because I wanted to--
535
00:29:15,837 --> 00:29:18,715
honey, you don't need a reason.
You're my daughter.
536
00:29:19,549 --> 00:29:21,134
I'm glad you came.
537
00:29:21,634 --> 00:29:23,803
-Come on, let's go in.
-No, it's okay out here.
538
00:29:25,805 --> 00:29:26,765
Okay.
539
00:29:28,266 --> 00:29:30,935
This is really weird, you
know, seeing you here,
540
00:29:31,019 --> 00:29:32,979
thinking this is your home.
541
00:29:33,062 --> 00:29:37,776
Oh, Sarah, it is
all 100% weird...
542
00:29:40,153 --> 00:29:41,613
But I'm better off.
543
00:29:43,281 --> 00:29:44,616
Yeah, well, I'm not.
544
00:29:47,410 --> 00:29:48,912
I can't help it.
545
00:29:49,996 --> 00:29:52,791
You and mom, can't
you do something?
546
00:29:53,291 --> 00:29:56,211
You know, maybe-- maybe if you
spent more time together,
547
00:29:56,294 --> 00:29:58,713
you know, talked to each other.
548
00:29:58,797 --> 00:30:00,924
You know, maybe if
I were there...
549
00:30:03,134 --> 00:30:05,637
Dad, I really need you
guys to be together.
550
00:30:07,555 --> 00:30:09,182
Sarah, honey,
551
00:30:10,308 --> 00:30:13,353
i wonder if you can hear how
selfish you sound right now?
552
00:30:14,437 --> 00:30:15,814
No, wait--
553
00:30:15,897 --> 00:30:19,859
honey, we all need, we've all lost, okay?
I lost you, for one thing.
554
00:30:21,277 --> 00:30:25,240
And then I lost, well, what
I thought was a marriage,
555
00:30:25,323 --> 00:30:28,827
but your, your mother lost
something, too, you know.
556
00:30:28,910 --> 00:30:31,621
None of us has a family anymore.
557
00:30:31,704 --> 00:30:33,540
You want this to
be all about you.
558
00:30:34,040 --> 00:30:35,416
It isn't.
559
00:30:36,417 --> 00:30:39,587
Honey, people change
and people grow.
560
00:30:39,671 --> 00:30:42,048
They change for sure,
hopefully they grow.
561
00:30:44,425 --> 00:30:46,553
Hey...
562
00:30:46,636 --> 00:30:49,806
You grow, too, okay?
563
00:31:16,332 --> 00:31:17,709
This is awfully cozy.
564
00:31:18,126 --> 00:31:19,460
Josh, what's--
565
00:31:19,544 --> 00:31:22,338
look, I know this is uh,
none of my business,
566
00:31:22,422 --> 00:31:24,048
but, uh...
567
00:31:25,592 --> 00:31:28,803
I like this girl, even
though she doesn't like me.
568
00:31:28,887 --> 00:31:30,305
I like you, Josh.
569
00:31:30,388 --> 00:31:33,266
Quiet! Now, I spent all day
going back and forth on this.
570
00:31:33,349 --> 00:31:35,268
I mean, what are you
supposed to do,
571
00:31:35,351 --> 00:31:37,937
when someone you really like,
572
00:31:38,021 --> 00:31:40,648
is getting hosed and
they're totally clueless?
573
00:31:40,732 --> 00:31:43,192
-Tell them.
-That's funny coming from you.
574
00:31:44,110 --> 00:31:45,737
-What? I--
-you don't get a vote!
575
00:31:45,820 --> 00:31:47,864
Hey, watch it, buddy.
576
00:31:47,947 --> 00:31:50,325
No, you watch it! You can't
treat Julia this way!
577
00:31:50,408 --> 00:31:52,535
-You don't even deserve her!
-Josh, cool it.
578
00:31:52,619 --> 00:31:55,413
Julia, I saw your roommate
kissing your boyfriend.
579
00:31:55,872 --> 00:31:57,081
What?
580
00:31:58,291 --> 00:32:00,752
-You were kissing
Julia's boyfriend? -No!
581
00:32:02,670 --> 00:32:04,797
-You've a boyfriend?
-Not exactly.
582
00:32:04,881 --> 00:32:05,798
Don't play innocent.
583
00:32:05,882 --> 00:32:07,425
Hey, don't talk
to her like that!
584
00:32:07,508 --> 00:32:08,635
Watch it!
585
00:32:10,053 --> 00:32:10,887
Come on!
586
00:32:10,970 --> 00:32:12,263
Oh, god!
587
00:32:12,347 --> 00:32:13,514
Oh, hey!
588
00:32:13,598 --> 00:32:16,017
Hey, just stop it! Stop it!
589
00:32:16,976 --> 00:32:18,394
Stop it!
590
00:32:18,478 --> 00:32:20,480
-Stop!
-[Grunting]
591
00:32:20,772 --> 00:32:23,775
Wow! That's all they
pay teachers nowadays?
592
00:32:23,858 --> 00:32:26,027
Hey, you told me to get
a job, I got a job.
593
00:32:26,110 --> 00:32:29,030
No, no, no, no, this is good.
This, this helps,
594
00:32:29,113 --> 00:32:32,116
and it's a job working with kids,
which looks great on paper.
595
00:32:32,200 --> 00:32:34,619
Salary is not the
most important thing,
596
00:32:34,953 --> 00:32:38,623
unless you're gonna tell me that the
baby's mother is an investment broker.
597
00:32:38,706 --> 00:32:42,377
[Laughs] Daphne? Hardly.
598
00:32:43,169 --> 00:32:45,296
Up until, uh, she got pregnant,
599
00:32:45,380 --> 00:32:47,674
she was just doing, you know...
600
00:32:48,383 --> 00:32:49,968
Stuff here and there.
601
00:32:50,051 --> 00:32:52,929
Stuff? Can you be more specific?
602
00:32:53,429 --> 00:32:56,975
Well, uh, let's
see, when we met--
603
00:32:57,058 --> 00:32:59,268
actually, it's how we met--
604
00:32:59,352 --> 00:33:02,981
she was doing, um,
singing telegrams,
605
00:33:03,064 --> 00:33:05,191
stuff like that, you know.
606
00:33:05,274 --> 00:33:08,194
Kids' birthday parties,
bachelor parties.
607
00:33:08,277 --> 00:33:11,531
Bachelor parties? Did she
take her clothes off?
608
00:33:13,574 --> 00:33:14,867
Well...
609
00:33:14,951 --> 00:33:16,327
Yeah.
610
00:33:16,411 --> 00:33:19,706
I mean, not all of her
clothes, not everything.
611
00:33:19,789 --> 00:33:21,332
But essentially, she
was a stripper.
612
00:33:21,416 --> 00:33:22,792
She supported herself
by stripping.
613
00:33:25,086 --> 00:33:26,045
I guess you could--
614
00:33:26,129 --> 00:33:28,256
good, good. This is good.
615
00:33:28,339 --> 00:33:30,967
Any arrests,
solicitation, maybe?
616
00:33:31,509 --> 00:33:35,179
Solict-- look, she--
she wasn't a hooker.
617
00:33:36,305 --> 00:33:37,432
I mean...
618
00:33:38,474 --> 00:33:41,811
Once, when she first
moved here, she--
619
00:33:41,894 --> 00:33:44,772
but that was totally not her fault.
Look...
620
00:33:46,441 --> 00:33:47,775
She was really young.
621
00:33:48,943 --> 00:33:51,112
Do you want to win
this case, Charlie?
622
00:33:54,115 --> 00:33:57,285
She was dancing in some
club, just dancing,
623
00:33:57,368 --> 00:34:00,747
and I guess the manager was running some
kind of escort service on the side,
624
00:34:00,830 --> 00:34:05,001
and one night, the
police made a sweep...
625
00:34:05,084 --> 00:34:08,588
Okay. We can use that.
Prostitution arrest.
626
00:34:10,089 --> 00:34:11,424
Anything else?
627
00:34:24,187 --> 00:34:25,480
[Owen] Charlie!
628
00:34:28,107 --> 00:34:29,567
Man, that took forever.
629
00:34:29,650 --> 00:34:31,986
I know it did, kiddo. I'm sorry.
630
00:34:32,528 --> 00:34:33,863
We found a parking space,
631
00:34:33,946 --> 00:34:35,782
which means we should probably
just eat in the area.
632
00:34:35,865 --> 00:34:36,991
Okay.
633
00:34:37,075 --> 00:34:38,993
So, tell me.
634
00:34:41,704 --> 00:34:42,538
[Sighs]
635
00:34:42,622 --> 00:34:44,582
-It didn't go great.
-No, it's, uh...
636
00:34:46,125 --> 00:34:48,294
She thinks we're in pretty
good shape, actually.
637
00:34:50,505 --> 00:34:52,048
-Okay?
-It's just...
638
00:34:53,508 --> 00:34:56,803
I told her some
stuff about Daphne,
639
00:34:56,886 --> 00:34:58,638
things that I shouldn't have,
640
00:34:58,721 --> 00:35:01,099
stuff Daphne told me when...
641
00:35:01,808 --> 00:35:03,559
Well, you know when you're
first getting to know somebody
642
00:35:03,643 --> 00:35:05,186
and you want them to like you,
643
00:35:05,269 --> 00:35:06,479
you, you tell them
all your stories,
644
00:35:06,562 --> 00:35:08,773
your worst moments,
your biggest mistakes,
645
00:35:08,856 --> 00:35:11,150
the things you can't
believe you did.
646
00:35:11,776 --> 00:35:15,279
-And you told your lawyer?
-Yeah, I told her.
647
00:35:17,657 --> 00:35:20,701
What? What are you thinking?
648
00:35:20,785 --> 00:35:21,953
Nothing.
649
00:35:24,122 --> 00:35:26,999
Jerry springer, actually.
That's what I was thinking.
650
00:35:27,834 --> 00:35:29,752
You ever watch shows like that,
651
00:35:29,836 --> 00:35:31,546
where these crazy people
just turn on each other,
652
00:35:31,629 --> 00:35:33,923
and they reveal all this
painful, private stuff?
653
00:35:34,590 --> 00:35:37,593
And it's fun to watch, right,
'cause it doesn't seem real.
654
00:35:37,677 --> 00:35:39,387
But you never actually think,
655
00:35:39,470 --> 00:35:41,514
"god, that could be me up there.
656
00:35:41,597 --> 00:35:43,349
I'm capable of that."
657
00:35:46,060 --> 00:35:49,397
But, I mean, it's not like
you had a choice, right?
658
00:36:06,289 --> 00:36:08,082
Look, I...
659
00:36:08,541 --> 00:36:10,001
Um...
660
00:36:14,213 --> 00:36:17,133
I know you, you
all hate me here.
661
00:36:17,216 --> 00:36:21,470
I mean, you think I'm
like this brainiac, geek.
662
00:36:22,930 --> 00:36:25,933
And it's true. I
can't change that.
663
00:36:26,392 --> 00:36:29,312
I mean, I can't just,
just forget what I know.
664
00:36:32,148 --> 00:36:35,526
Well, so if that's the way
it has to be, then so be it.
665
00:36:35,610 --> 00:36:38,321
It's just the way it has to be.
666
00:36:39,530 --> 00:36:42,491
Do you think we could go
over tonight's assignment?
667
00:36:45,161 --> 00:36:46,329
Sure.
668
00:36:48,873 --> 00:36:50,166
Yeah. Uh...
669
00:36:51,000 --> 00:36:52,919
Silver chloride.
670
00:36:53,002 --> 00:36:54,503
What's it like? Um...
671
00:36:54,587 --> 00:36:56,130
Ah, like new mascara,
672
00:36:56,214 --> 00:36:57,757
smooth, liquidy,
673
00:36:57,840 --> 00:36:59,425
but you know when it
gets all old and clumpy?
674
00:36:59,508 --> 00:37:01,219
Oh, I hate that. It flakes off.
675
00:37:01,302 --> 00:37:02,887
Yes, that's the precipitate.
676
00:37:03,804 --> 00:37:05,348
[Door opens]
677
00:37:11,979 --> 00:37:13,272
What's a catalyst?
678
00:37:15,066 --> 00:37:16,359
Got a lipstick?
679
00:37:22,949 --> 00:37:24,200
Hello?
680
00:37:28,621 --> 00:37:29,580
Hello!
681
00:37:29,664 --> 00:37:30,957
Hey, man.
682
00:37:32,625 --> 00:37:35,920
Aren't you even a little bit worried about
a strange guy walking into your house?
683
00:37:36,337 --> 00:37:37,880
Maybe you should get a lock.
684
00:37:39,757 --> 00:37:41,759
-You a cop?
-No.
685
00:37:42,593 --> 00:37:44,095
Then no problem. [Scoffs]
686
00:37:45,429 --> 00:37:48,015
Look, I'm looking for Daphne.
I've gotta talk to her.
687
00:37:48,099 --> 00:37:49,600
She's not here.
688
00:37:49,976 --> 00:37:52,436
Not here? What do you mean not here?
She's staying here, right?
689
00:37:52,520 --> 00:37:54,313
She told me she was
staying with you.
690
00:37:54,397 --> 00:37:56,732
She took off this morning.
691
00:37:56,816 --> 00:37:57,942
With who? Where?
692
00:37:59,568 --> 00:38:03,114
What, you let a pregnant woman walk out
of here alone with no questions, nothing?
693
00:38:04,699 --> 00:38:07,034
Hey, man, don't yell at me.
694
00:38:07,118 --> 00:38:08,577
She just left.
695
00:38:11,038 --> 00:38:14,125
-Hey, you want some pizza, man?
-I need to use your phone.
696
00:38:14,417 --> 00:38:15,376
Uh...
697
00:38:17,211 --> 00:38:19,046
Disconnected. [Scoffs]
698
00:38:19,839 --> 00:38:21,132
Hey, man!
699
00:38:30,349 --> 00:38:31,809
Do you think Maggie's mad?
700
00:38:31,892 --> 00:38:34,061
[Laughing]
701
00:38:34,145 --> 00:38:38,190
No. Uh, I think she just needs
to meditate for a while,
702
00:38:38,274 --> 00:38:40,192
regain her center.
703
00:38:40,693 --> 00:38:42,236
[Sighs]
704
00:38:42,320 --> 00:38:45,948
Why did you tell him I was
your boyfriend anyway?
705
00:38:47,241 --> 00:38:48,784
I don't know.
706
00:38:49,076 --> 00:38:54,165
'Cause you were there
and you were naked,
707
00:38:54,248 --> 00:38:56,292
and it was either that or...
708
00:38:58,961 --> 00:39:02,006
Or make this huge announcement
about how I feel...
709
00:39:03,215 --> 00:39:04,592
About guys.
710
00:39:06,218 --> 00:39:07,720
Which is how?
711
00:39:09,847 --> 00:39:11,182
Julia?
712
00:39:14,935 --> 00:39:16,270
I'm married.
713
00:39:17,480 --> 00:39:18,439
Whoa.
714
00:39:18,522 --> 00:39:21,108
[Laughs] Yeah.
715
00:39:21,484 --> 00:39:24,320
Actually, I'm-- I'm not even
married, I'm separated.
716
00:39:25,821 --> 00:39:27,156
And I can't--
717
00:39:28,407 --> 00:39:29,700
I keep...
718
00:39:32,161 --> 00:39:34,080
It's just so weird.
719
00:39:34,413 --> 00:39:36,957
'Cause for, like,
the longest time
720
00:39:37,041 --> 00:39:39,877
I was completely wrapped
up in this one guy--
721
00:39:40,878 --> 00:39:44,799
Griffin, and, and now,
all of a sudden...
722
00:39:45,383 --> 00:39:47,718
There's this other guy, Josh--
723
00:39:47,802 --> 00:39:51,430
and he's funny, and he's smart,
and he's read king lear.
724
00:39:51,514 --> 00:39:52,598
I get it.
725
00:39:53,224 --> 00:39:54,767
No, you don't.
726
00:39:54,850 --> 00:39:56,769
You and Maggie are--
727
00:39:57,019 --> 00:39:58,813
you guys have this perfect
728
00:39:58,896 --> 00:40:01,857
high school sweetheart, college
sweetheart thing going.
729
00:40:01,941 --> 00:40:03,818
Don't be so sure.
730
00:40:04,568 --> 00:40:06,028
Uh, I mean, it's great.
731
00:40:06,112 --> 00:40:09,031
We know each other
better than anyone.
732
00:40:09,115 --> 00:40:10,408
There's no surprises.
733
00:40:12,535 --> 00:40:15,246
But you know what sucks?
734
00:40:18,165 --> 00:40:19,417
No surprises.
735
00:40:23,003 --> 00:40:26,715
I think if you're lucky enough to meet
someone new, who you really like...
736
00:40:30,177 --> 00:40:33,139
I think you kinda owe it
to yourself to go for it,
737
00:40:33,597 --> 00:40:36,851
even if you did spend high school
in love with someone else.
738
00:40:47,611 --> 00:40:49,738
Hey, there's three
movies at cine-city
739
00:40:49,822 --> 00:40:52,741
that start within 15
minutes of each other.
740
00:40:52,825 --> 00:40:56,370
I vote we just show up and go to
whichever one we're not late for.
741
00:40:56,454 --> 00:40:59,999
I vote we go to the one where the
world doesn't explode in every scene.
742
00:41:00,082 --> 00:41:04,962
That could be tough, definitely
tough, but we ought to get going.
743
00:41:08,340 --> 00:41:10,050
You take a snapshot,
744
00:41:11,260 --> 00:41:13,137
of your life the last
time you leave someplace.
745
00:41:16,223 --> 00:41:19,727
Then, I don't know, it's dumb, but
you think it's never gonna change.
746
00:41:27,651 --> 00:41:30,821
You figured you could go
back any night at 11:00,
747
00:41:30,905 --> 00:41:33,157
and they'd be
watching nightline.
748
00:41:35,743 --> 00:41:37,244
Yeah, you get this.
749
00:41:38,913 --> 00:41:41,999
I've got snapshots, too,
750
00:41:42,082 --> 00:41:43,959
with parents in them.
751
00:41:46,795 --> 00:41:47,630
[Door closes]
752
00:41:47,713 --> 00:41:48,547
[Charlie] Kirsten.
753
00:41:51,258 --> 00:41:53,344
You know, I was all set to the
take the high road here--
754
00:41:53,427 --> 00:41:54,261
Charlie--
755
00:41:54,345 --> 00:41:56,430
to see if maybe the two of us couldn't
find some way to work this out,
756
00:41:56,514 --> 00:41:57,348
-but screw that.
-Listen--
757
00:41:57,431 --> 00:41:59,558
i don't care what I have to do,
I don't care what it takes,
758
00:41:59,642 --> 00:42:02,228
-I'm not taking another second of
her crap, Kirsten. -Charlie, stop.
759
00:42:02,311 --> 00:42:05,314
This is Charlie salinger. I need to
speak to Martha leviton right away.
760
00:42:05,397 --> 00:42:07,650
-Daphne's disappeared. I don't know
where the hell she is. -Charlie...
761
00:42:17,576 --> 00:42:18,410
[Sighs]
762
00:42:38,305 --> 00:42:40,015
You're back.
763
00:42:40,099 --> 00:42:41,433
Yep...
764
00:42:43,519 --> 00:42:44,979
No...
765
00:42:47,314 --> 00:42:48,357
I guess.
766
00:42:50,693 --> 00:42:51,652
Well...
767
00:42:54,196 --> 00:42:55,364
I'm glad.
768
00:42:57,116 --> 00:42:59,326
The thing is,
769
00:42:59,827 --> 00:43:02,329
I don't really want
to be here, Charlie.
770
00:43:04,456 --> 00:43:05,958
You and me...
771
00:43:06,417 --> 00:43:08,877
We're not right for each
other, that's pretty obvious.
772
00:43:13,299 --> 00:43:15,593
And if I could go
someplace else...
773
00:43:18,262 --> 00:43:19,597
But I can't.
774
00:43:22,516 --> 00:43:24,518
You see,
775
00:43:24,602 --> 00:43:26,812
I thought I could
just walk away.
776
00:43:28,856 --> 00:43:30,941
But no matter how
faraway I walk,
777
00:43:33,068 --> 00:43:35,362
the baby's still there.
778
00:43:40,993 --> 00:43:42,828
I can't do this by myself.
779
00:43:43,287 --> 00:43:44,788
So...
780
00:43:46,665 --> 00:43:47,791
Here I am.
781
00:43:56,759 --> 00:43:57,926
Come inside.
782
00:43:57,976 --> 00:44:02,526
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.