All language subtitles for Party of Five s03e25 You Win Some You Lose Some

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,045 --> 00:00:05,338 [man] There you go, keep it tight. 2 00:00:10,260 --> 00:00:11,886 Look, if you're here to lift weights, 3 00:00:12,387 --> 00:00:13,471 I can't stop you. 4 00:00:13,555 --> 00:00:16,558 No, uh, there's something I have to say. 5 00:00:17,267 --> 00:00:18,393 I'm not interested. 6 00:00:19,144 --> 00:00:22,105 Well, look, it won't take long, 7 00:00:22,188 --> 00:00:25,150 but I need you to listen to me. Okay? 8 00:00:27,360 --> 00:00:30,530 I have this, this problem 9 00:00:31,489 --> 00:00:34,367 where I'm, like, kinda... 10 00:00:35,160 --> 00:00:36,536 I mean, I'm definitely... 11 00:00:40,999 --> 00:00:42,041 I'm an alcoholic. 12 00:00:46,171 --> 00:00:47,881 That's why you missed the divisionals? 13 00:00:48,006 --> 00:00:48,882 Because you were, uh-- 14 00:00:48,965 --> 00:00:50,759 I was drunk the night before. 15 00:00:51,885 --> 00:00:53,970 Well, the morning before, actually. 16 00:00:54,721 --> 00:00:56,890 So this is, uh, what? 17 00:00:56,973 --> 00:00:58,975 Get it off your chest and that's supposed to fix it, huh? 18 00:00:59,059 --> 00:01:01,061 No. No. That's... 19 00:01:02,103 --> 00:01:05,315 I'm not, I'm not asking you to forgive me or anything. 20 00:01:05,398 --> 00:01:06,357 I just... 21 00:01:07,150 --> 00:01:10,612 I just want you to know that I'm sorry. 22 00:01:12,530 --> 00:01:13,531 That I... 23 00:01:14,616 --> 00:01:17,535 I blew this really badly and I lied. 24 00:01:19,329 --> 00:01:20,663 And you were, like... 25 00:01:22,123 --> 00:01:23,166 You were a friend. 26 00:01:25,251 --> 00:01:27,045 And I know it doesn't change anything, but, 27 00:01:27,128 --> 00:01:28,963 but I quit drinking. I stopped. 28 00:01:29,714 --> 00:01:31,549 And I've been going to meetings. 29 00:01:34,385 --> 00:01:36,721 And that's it. I-I-I just wanted to... 30 00:01:38,223 --> 00:01:40,016 I just wanted to make amends. 31 00:01:41,059 --> 00:01:42,018 Well... 32 00:01:42,936 --> 00:01:45,313 Just don't flake on them like you flaked on me. 33 00:01:47,816 --> 00:01:49,567 Because you're not coming back on my team 34 00:01:49,651 --> 00:01:51,611 if you're not going to meetings. 35 00:01:54,906 --> 00:01:55,990 Wait a minute. Are you saying--? 36 00:01:56,074 --> 00:01:58,118 And if you're not on that mat every day 37 00:01:58,201 --> 00:02:00,703 at least 20 minutes early with a fistful of those chips 38 00:02:00,787 --> 00:02:03,039 that say you're sober, so help me, kid... 39 00:02:03,706 --> 00:02:05,208 Oh, coach, you have no idea-- 40 00:02:05,291 --> 00:02:06,751 And don't be thanking me. 41 00:02:07,836 --> 00:02:08,920 And don't smile, 42 00:02:09,629 --> 00:02:11,673 'cause when I see those dimples, I feel like a real suck. 43 00:02:11,756 --> 00:02:13,466 Okay, okay. Smiling's out. 44 00:02:13,758 --> 00:02:16,052 [theme song playing] 45 00:02:18,680 --> 00:02:21,808 ? Everybody wants to live ? 46 00:02:21,891 --> 00:02:23,560 ? Like they wanna live ? 47 00:02:23,643 --> 00:02:26,855 ? And everybody wants to love ? 48 00:02:26,938 --> 00:02:28,565 ? Like they wanna love ? 49 00:02:28,648 --> 00:02:32,485 ? Everybody wants to be ? 50 00:02:32,569 --> 00:02:37,240 ? Closer to free ? 51 00:02:37,323 --> 00:02:40,076 ? Closer to free ? 52 00:02:45,123 --> 00:02:47,041 [school bell ringing] 53 00:02:47,125 --> 00:02:49,043 [indistinct conversation] 54 00:02:51,129 --> 00:02:52,005 [gasps] 55 00:02:52,088 --> 00:02:53,214 Justin, what are you... 56 00:02:53,673 --> 00:02:55,300 Justin, you can't go in here. 57 00:02:56,301 --> 00:02:58,761 Justin, you can't... What? What? 58 00:03:00,597 --> 00:03:01,472 Ohh. 59 00:03:02,140 --> 00:03:03,141 Yes. 60 00:03:03,433 --> 00:03:04,559 Nuh-uh. 61 00:03:04,893 --> 00:03:06,019 Ya-hah. 62 00:03:06,436 --> 00:03:07,395 Yale? 63 00:03:08,438 --> 00:03:09,397 Yale. 64 00:03:09,480 --> 00:03:11,065 -Yale? -Yale! 65 00:03:11,608 --> 00:03:12,942 School of bar-tending, right? 66 00:03:14,527 --> 00:03:16,988 Get in there. Say it. Say it. Say it. 67 00:03:17,071 --> 00:03:17,906 No. No. Say it. 68 00:03:17,989 --> 00:03:19,407 I got in and you didn't. 69 00:03:19,490 --> 00:03:21,117 Justin, I withdrew my application. 70 00:03:21,200 --> 00:03:22,201 Don't, don't haggle with me. 71 00:03:22,285 --> 00:03:24,621 Say it. I got in and you didn't. 72 00:03:24,704 --> 00:03:26,789 I understand they accepted everyone who applied. 73 00:03:26,873 --> 00:03:28,750 -Okay. I'm waiting. -I mean, if they let Taylor Huff in-- 74 00:03:28,833 --> 00:03:30,793 They did not... No, they did not let Tay... 75 00:03:31,461 --> 00:03:32,629 They let Taylor Huff in? 76 00:03:33,588 --> 00:03:34,422 You! 77 00:03:35,715 --> 00:03:37,634 Ow! Ow! Ow! 78 00:03:37,717 --> 00:03:39,219 [giggling] 79 00:03:39,302 --> 00:03:41,471 Uh... Wow! 80 00:03:42,138 --> 00:03:43,556 I can say I knew you when. 81 00:03:44,349 --> 00:03:45,475 Boy, can you. 82 00:03:46,142 --> 00:03:47,227 Hm. 83 00:03:48,770 --> 00:03:49,729 Wait. Wait. Wait. 84 00:03:49,812 --> 00:03:51,439 Rose, you actually stand 85 00:03:51,522 --> 00:03:53,483 on the platform and block the doors? 86 00:03:53,566 --> 00:03:55,235 Oh, yeah. You should hear people begging her. 87 00:03:55,485 --> 00:03:57,278 Yes, lady, I swear I'll vote for your daughter. 88 00:03:57,362 --> 00:03:59,030 Now, please let me catch my train. 89 00:03:59,572 --> 00:04:00,740 And what is wrong with that? 90 00:04:01,866 --> 00:04:03,159 Well, you should get back out there. 91 00:04:03,284 --> 00:04:04,661 Um, I wanna call your father first. 92 00:04:04,744 --> 00:04:06,204 If he couldn't get out of his meetings, 93 00:04:06,663 --> 00:04:08,998 I wanna interrupt him at least six or seven times. 94 00:04:09,207 --> 00:04:10,416 You can use the phone behind the bar. 95 00:04:10,500 --> 00:04:11,542 Okay. Thanks. 96 00:04:12,168 --> 00:04:14,128 Soon. This will be over very soon. 97 00:04:14,879 --> 00:04:17,507 Oh, yeah, um, I rented four TV monitors 98 00:04:17,590 --> 00:04:18,633 for Friday night. 99 00:04:18,925 --> 00:04:21,052 Thirty inch, 36, something like that. 100 00:04:21,261 --> 00:04:23,054 And I'm thinking we'll put one over there. 101 00:04:23,388 --> 00:04:25,807 -And one-- -Charlie, if we're lucky, if, 102 00:04:25,890 --> 00:04:27,392 it'll be two seconds on the local news. 103 00:04:27,475 --> 00:04:28,351 We don't need all that. 104 00:04:28,434 --> 00:04:30,228 Sure we do. I'm going all out on this. 105 00:04:30,603 --> 00:04:31,604 [exhales] 106 00:04:32,397 --> 00:04:35,358 So, what do you figure? Maybe 40 people plus kids? 107 00:04:35,608 --> 00:04:37,902 Oh, you know, I don't think this is a kid kinda party. 108 00:04:38,569 --> 00:04:40,571 There's gonna be food. There's gonna be music. 109 00:04:40,655 --> 00:04:41,781 Are you thinking Owen? 110 00:04:42,073 --> 00:04:43,700 Well, yeah. 111 00:04:44,284 --> 00:04:46,035 And what if he gets cranky? What are you gonna do? 112 00:04:46,119 --> 00:04:47,161 Leave in the middle of everything? 113 00:04:48,913 --> 00:04:49,872 [scoffs] 114 00:04:50,081 --> 00:04:52,792 What? Is this your new motto, no kids? 115 00:04:53,251 --> 00:04:54,585 Wait a second, I'm telling you 116 00:04:54,669 --> 00:04:57,046 a practical concern here, and you're making it out 117 00:04:57,130 --> 00:04:58,881 to be some big blanket statement. 118 00:04:59,257 --> 00:05:00,675 God, is every single conversation 119 00:05:00,758 --> 00:05:01,759 gonna be about this now? 120 00:05:01,843 --> 00:05:03,094 Let's just forget it. Okay? 121 00:05:03,761 --> 00:05:05,179 Daddy sends his love. 122 00:05:06,347 --> 00:05:07,390 We should get going. 123 00:05:08,433 --> 00:05:10,935 I still have a lot of hands to shake. 124 00:05:15,440 --> 00:05:17,734 Yeah. Don't forget to kiss some babies. 125 00:05:20,445 --> 00:05:22,071 Hey, shouldn't you be driving around 126 00:05:22,155 --> 00:05:23,406 the neighborhood with a megaphone going, 127 00:05:23,489 --> 00:05:24,490 "I got into Yale"? 128 00:05:24,574 --> 00:05:26,909 Ugh, no. Actually, uh, my mom and dad 129 00:05:26,993 --> 00:05:27,994 are taking care of that. 130 00:05:28,077 --> 00:05:30,079 Huh. I'd say now's the time to hit 'em up 131 00:05:30,163 --> 00:05:31,748 for a convertible for graduation. 132 00:05:32,332 --> 00:05:35,001 Actually, we have a, uh, sort of a standing deal. 133 00:05:35,710 --> 00:05:38,004 If I got into anyplace vaguely Ivy-ish... 134 00:05:38,087 --> 00:05:41,007 -Mm-hmm. -... I'd get a plane ticket, a backpack, 135 00:05:41,090 --> 00:05:44,469 and enough cash to last me two months in Europe. 136 00:05:47,513 --> 00:05:50,808 That is if I steal all my meals and I sleep in a bus station. 137 00:05:51,267 --> 00:05:52,685 Wait. Y-you're going to Europe? 138 00:05:54,395 --> 00:05:57,899 Wow! Um, so Robin going too? 139 00:05:58,316 --> 00:05:59,192 No, she can't. 140 00:05:59,275 --> 00:06:00,443 She's, uh, doing that whole 141 00:06:00,526 --> 00:06:02,779 archaeological dig thing through Berkeley. 142 00:06:02,945 --> 00:06:05,364 Um, so we'll probably hook up for a couple weeks in Greece. 143 00:06:05,823 --> 00:06:09,494 Greece? That sounds fun, really fun. 144 00:06:11,370 --> 00:06:12,330 So where else? 145 00:06:12,705 --> 00:06:14,540 -Well, definitely Italy. -Uh-huh. 146 00:06:14,624 --> 00:06:16,042 Although, I'm thinking of ix-naying 147 00:06:16,125 --> 00:06:18,419 the whole, uh, Rome, Venice, Florence thing, 148 00:06:18,503 --> 00:06:20,671 'cause, you know I'm thinking more on the lines-- 149 00:06:20,755 --> 00:06:21,881 Sicily? Sardinia? 150 00:06:21,964 --> 00:06:24,926 Yes. Yes. Exactly. Places ore off the beaten path. 151 00:06:25,009 --> 00:06:26,552 Where you can't even find a McDonald's. 152 00:06:26,636 --> 00:06:27,512 Or an ATM. 153 00:06:27,595 --> 00:06:28,763 Or one of those key chains 154 00:06:28,846 --> 00:06:30,515 that says, "Italians do it with sausage." 155 00:06:31,849 --> 00:06:32,809 They actually have that? 156 00:06:32,892 --> 00:06:34,894 What about Paris? You have got to go to Paris. 157 00:06:35,478 --> 00:06:36,604 I do. Why? 158 00:06:36,687 --> 00:06:38,231 It's-it's Paris, you jerk. 159 00:06:38,314 --> 00:06:40,691 The Louvre, the Tuileries, the, the Seine. 160 00:06:40,775 --> 00:06:42,026 Oh, oh, oh. You know what? 161 00:06:42,110 --> 00:06:44,654 I clipped out a piece from the travel section 162 00:06:44,737 --> 00:06:46,989 on Parisian cafes if you're interested. 163 00:06:47,073 --> 00:06:49,283 I'm sorry? You clipped out an article? 164 00:06:50,326 --> 00:06:52,078 Yeah. You know, just in case. 165 00:06:52,995 --> 00:06:55,373 You know where else you absolutely have to go? 166 00:06:56,666 --> 00:06:57,917 It was just like old times. 167 00:06:58,626 --> 00:07:01,796 I tell you, this making amends is the best. 168 00:07:03,047 --> 00:07:05,466 Hey, have I made amends to you? 169 00:07:05,550 --> 00:07:06,843 Like really made amends? 170 00:07:06,968 --> 00:07:09,011 Over and over and over and over. 171 00:07:09,095 --> 00:07:10,012 Okay. 172 00:07:10,304 --> 00:07:11,222 That's nice though, 173 00:07:11,305 --> 00:07:12,181 you know, you and the coach, 174 00:07:12,265 --> 00:07:13,224 just like old times. 175 00:07:13,307 --> 00:07:15,435 It's, it's nice to have old times. 176 00:07:18,062 --> 00:07:19,355 You know, it's... It's like I... 177 00:07:20,022 --> 00:07:21,899 Yesterday, Drew and I were trying 178 00:07:21,983 --> 00:07:24,652 to make a date, you know, because we're so insanely busy. 179 00:07:25,194 --> 00:07:27,405 And he said that Thursday he had to, like, take his, 180 00:07:27,488 --> 00:07:28,823 His car in to get this ding fixed 181 00:07:28,906 --> 00:07:29,866 that he got in a parking lot. 182 00:07:30,241 --> 00:07:32,994 So I say, "Oh, so you "Willed" it." 183 00:07:33,327 --> 00:07:34,996 'Cause remember when Will got his car 184 00:07:35,079 --> 00:07:36,956 wrapped up in the shopping cart train? 185 00:07:37,039 --> 00:07:38,249 [both laughing] 186 00:07:38,332 --> 00:07:39,750 I remember when he told us about that. 187 00:07:40,042 --> 00:07:41,961 Milk actually shot outta my nose. 188 00:07:42,170 --> 00:07:43,838 I know. See, I-I know. 189 00:07:43,921 --> 00:07:46,757 But, but Drew had never heard that story so, of course, 190 00:07:46,841 --> 00:07:49,886 he got all offended, thought that I meant that he, 191 00:07:49,969 --> 00:07:52,305 you know, willed his accident to happen or something. 192 00:07:55,933 --> 00:07:58,686 Well, I'm sure he would have had a sense of humor about it 193 00:07:58,769 --> 00:08:01,105 if he knew Will, don't you think? 194 00:08:01,481 --> 00:08:02,523 I don't know. I just... It... 195 00:08:02,607 --> 00:08:04,358 You know, it made me feel so tired. 196 00:08:05,151 --> 00:08:06,235 'Cause you know how in the beginning 197 00:08:06,319 --> 00:08:07,403 when you're dating somebody and, 198 00:08:07,487 --> 00:08:08,738 and you don't know each other's lives 199 00:08:08,821 --> 00:08:09,989 that well or anything, 200 00:08:10,072 --> 00:08:11,949 and you don't know each other like, 201 00:08:12,492 --> 00:08:13,576 like we know each other. 202 00:08:14,035 --> 00:08:16,329 You know, it's just so much work. 203 00:08:18,164 --> 00:08:20,833 Yeah, well, unless you really like the person. 204 00:08:26,255 --> 00:08:28,049 So, what happened? 205 00:08:28,132 --> 00:08:29,800 Did you guys find time to get together? 206 00:08:30,259 --> 00:08:31,344 Can you believe it? We couldn't. 207 00:08:31,427 --> 00:08:32,720 Not a single hour all week. 208 00:08:33,930 --> 00:08:34,889 Huh. 209 00:08:36,682 --> 00:08:38,809 Well, that's not great. 210 00:08:41,812 --> 00:08:42,772 So, what'd you do? 211 00:08:44,941 --> 00:08:46,817 What was I supposed to do? I dumped him. 212 00:08:53,533 --> 00:08:56,410 Yale? Isn't that, like, in Massachusetts or something? 213 00:08:56,827 --> 00:08:57,745 Connecticut. 214 00:08:59,080 --> 00:09:01,666 Anyway, he, he says it's his absolute first choice 215 00:09:01,749 --> 00:09:03,000 so he's definitely gonna go. 216 00:09:05,461 --> 00:09:08,172 His mom and dad were so excited for him that they said 217 00:09:08,256 --> 00:09:10,466 that they were gonna pay for him to go to Europe for two months 218 00:09:10,550 --> 00:09:12,176 in the summer before he started up. 219 00:09:12,343 --> 00:09:14,262 You know, just sort of backpacking around. 220 00:09:15,054 --> 00:09:15,972 Cool. 221 00:09:16,681 --> 00:09:18,224 Yeah, yeah, 222 00:09:18,307 --> 00:09:20,017 and he invited me to go with him. 223 00:09:22,603 --> 00:09:24,272 He asked you to go away to Europe with him? 224 00:09:25,231 --> 00:09:27,358 For July and, and August. 225 00:09:27,984 --> 00:09:29,777 Wh-why is he outta the blue asking you 226 00:09:29,860 --> 00:09:30,945 to go away with him? 227 00:09:32,029 --> 00:09:33,990 I mean, don't you think that's a little bit strange? 228 00:09:36,117 --> 00:09:36,993 I mean, wha-what? 229 00:09:37,076 --> 00:09:38,744 Does he think that he's gonna get you away from me? 230 00:09:38,828 --> 00:09:40,621 Griffin, come on, it's not about that. 231 00:09:40,705 --> 00:09:43,374 He's got a girlfriend and she can't go. So... 232 00:09:44,625 --> 00:09:45,710 I've been back, like, a month. 233 00:09:46,419 --> 00:09:47,503 You wanna go away already? 234 00:09:47,587 --> 00:09:49,046 It's not about leaving you. 235 00:09:49,839 --> 00:09:52,091 I just... I wanna travel 236 00:09:52,425 --> 00:09:54,594 an-and do stuff, an-and get, like, 237 00:09:54,677 --> 00:09:56,762 lots of weird jobs, and go to weird places, 238 00:09:56,846 --> 00:09:58,264 an-and figure stuff out. 239 00:10:00,099 --> 00:10:01,058 With him? 240 00:10:01,309 --> 00:10:02,518 No. With you. 241 00:10:02,602 --> 00:10:04,395 But you've got stuff keeping you here. 242 00:10:07,648 --> 00:10:09,900 And you don't wanna go, and he does. 243 00:10:11,777 --> 00:10:13,279 So you asking me if you can go? 244 00:10:15,072 --> 00:10:16,616 I don't have to ask. 245 00:10:22,663 --> 00:10:23,831 Couldn't sleep. 246 00:10:25,333 --> 00:10:26,292 Me either. 247 00:10:28,836 --> 00:10:31,005 You and Charlie have a fight or something? 248 00:10:31,380 --> 00:10:32,506 Oh, no. No. 249 00:10:33,549 --> 00:10:34,467 No. 250 00:10:38,846 --> 00:10:41,515 Did they... Did he and Kirsten fight a lot? 251 00:10:43,142 --> 00:10:44,143 I don't know. 252 00:10:45,227 --> 00:10:46,937 A normal amount, like anybody. 253 00:10:48,814 --> 00:10:50,441 She wouldn't let them go to bed mad. 254 00:10:51,859 --> 00:10:53,110 She made that a rule. 255 00:10:54,153 --> 00:10:55,237 That's a good rule. 256 00:10:56,447 --> 00:10:57,448 [sighs] 257 00:10:57,531 --> 00:10:58,824 They were probably a good couple. 258 00:10:59,200 --> 00:11:00,868 I mean, obviously something went wrong, 259 00:11:00,951 --> 00:11:03,245 but I'll bet they wanted the same things. 260 00:11:03,746 --> 00:11:06,999 I guess. I-I'm gonna go get a-- 261 00:11:07,083 --> 00:11:08,459 So they probably had a lot 262 00:11:08,542 --> 00:11:09,919 of stuff figured out, then, right? 263 00:11:10,002 --> 00:11:11,921 Like, I don't know, 264 00:11:12,004 --> 00:11:14,090 how many kids they wanted to have... 265 00:11:14,173 --> 00:11:15,257 Oh, she couldn't. 266 00:11:16,592 --> 00:11:17,426 What? 267 00:11:19,804 --> 00:11:21,680 Kirsten couldn't have kids. 268 00:11:24,225 --> 00:11:25,684 Do we have to talk about this? 269 00:11:26,560 --> 00:11:29,313 No. I'm sorry I brought it up. 270 00:11:35,986 --> 00:11:38,030 No. No. Two. Two for tomorrow night. 271 00:11:38,280 --> 00:11:39,990 Tomorrow. That's, uh, that's no good for me. 272 00:11:41,951 --> 00:11:44,829 Yes. Salinger, S-A-L... 273 00:11:46,414 --> 00:11:49,750 No. Same spelling, but no. 274 00:11:51,585 --> 00:11:52,878 No, I haven't read that one. 275 00:11:54,755 --> 00:11:57,258 Okay. Okay. Thanks. Bye. 276 00:11:58,509 --> 00:11:59,510 Uh-huh. 277 00:12:00,678 --> 00:12:01,554 What? 278 00:12:01,637 --> 00:12:02,638 I'm intrigued. 279 00:12:03,514 --> 00:12:04,557 Who's "two"? 280 00:12:05,224 --> 00:12:07,059 Nobody. Just Sarah. 281 00:12:08,018 --> 00:12:10,020 You've been seeing a lot of just Sarah lately. 282 00:12:10,771 --> 00:12:12,106 Yeah? So? 283 00:12:12,773 --> 00:12:14,150 Are you two getting back together? 284 00:12:14,775 --> 00:12:16,944 Well, I don't know. 285 00:12:18,821 --> 00:12:20,489 I mean, I never would have thought so. 286 00:12:20,823 --> 00:12:21,657 But... 287 00:12:22,908 --> 00:12:25,202 She just broke up with this guy she's been dating. 288 00:12:26,078 --> 00:12:27,538 And we've been spending a lot of time together. 289 00:12:27,621 --> 00:12:30,833 And sometimes it seems like she's saying she wants us to. 290 00:12:31,750 --> 00:12:32,793 Cool. 291 00:12:33,252 --> 00:12:36,005 Weird is what it is, actually. 292 00:12:37,590 --> 00:12:38,757 I mean, with all this stuff 293 00:12:39,091 --> 00:12:40,926 falling back into place for me right now, 294 00:12:43,554 --> 00:12:46,098 do you think a girl who I cheated on and... 295 00:12:46,724 --> 00:12:48,350 And lied to and-- 296 00:12:48,434 --> 00:12:49,602 Put in the hospital. 297 00:12:49,977 --> 00:12:52,521 Right. Right. Put in the hospital. 298 00:12:54,023 --> 00:12:56,442 Do you think she could possibly still wanna be with me? 299 00:13:07,036 --> 00:13:08,704 Is this, like, the silent treatment here? 300 00:13:09,205 --> 00:13:10,206 Griffin. 301 00:13:10,748 --> 00:13:11,916 If you just give me a chance. 302 00:13:12,791 --> 00:13:15,002 Uh, that stuff that I said 303 00:13:15,586 --> 00:13:17,087 didn't exactly come out right. 304 00:13:17,546 --> 00:13:18,547 No kidding. 305 00:13:19,089 --> 00:13:21,800 It's just I-I don't trust things. 306 00:13:22,051 --> 00:13:23,802 Right. You don't trust me. 307 00:13:24,720 --> 00:13:28,307 No, no, not you. I trust you. 308 00:13:29,475 --> 00:13:31,644 I don't trust, like, life. 309 00:13:31,727 --> 00:13:33,687 I-I don't trust life. 310 00:13:33,771 --> 00:13:34,897 What is that? 311 00:13:35,231 --> 00:13:37,358 Nothing is gonna happen, Griffin. 312 00:13:38,067 --> 00:13:39,068 Really? 313 00:13:39,443 --> 00:13:41,403 'Cause I've been running over a list of possibilities in my head, 314 00:13:41,487 --> 00:13:42,404 do you wanna hear them? 315 00:13:43,405 --> 00:13:45,491 All right, say you, uh, fall in love with Justin, 316 00:13:46,492 --> 00:13:47,618 Or, or, or, okay, say, 317 00:13:47,701 --> 00:13:49,203 Say that you get in a fight with Justin 318 00:13:49,286 --> 00:13:51,872 and you feel lonely and you fall in love with somebody else. 319 00:13:52,456 --> 00:13:56,085 Or, uh, yo-you find a job that you really, really want 320 00:13:56,168 --> 00:13:58,254 in the most beautiful country you've ever seen. 321 00:13:58,587 --> 00:14:00,589 O-Or you run off to Rome and become a nun. 322 00:14:01,632 --> 00:14:02,633 Griffin. 323 00:14:03,342 --> 00:14:05,427 O-or, say I do something really stupid 324 00:14:05,511 --> 00:14:08,430 like, uh, I'm rushing home to get a phone call from you, 325 00:14:08,514 --> 00:14:09,974 and I don't look up, and, uh, 326 00:14:10,099 --> 00:14:12,393 and I get flattened by a 2-ton safe, or... 327 00:14:13,143 --> 00:14:14,812 Or a baby grand falling on my head. 328 00:14:15,396 --> 00:14:19,149 Don't laugh, 'cause, uh, that's the kind of stuff 329 00:14:19,233 --> 00:14:20,442 that happens to us. 330 00:14:23,696 --> 00:14:25,614 We're not exactly lucky people, Julia. 331 00:14:26,991 --> 00:14:28,242 We gotta be careful. 332 00:14:31,537 --> 00:14:33,080 I don't wanna take my eyes off of you. 333 00:14:40,629 --> 00:14:43,507 Oh, Mrs. Reeves, hi. 334 00:14:43,966 --> 00:14:45,009 Hello. 335 00:14:46,552 --> 00:14:47,803 Uh, is, is Sarah... 336 00:14:48,304 --> 00:14:49,346 She's not here. 337 00:14:49,555 --> 00:14:50,764 I'd just gotten a couple tickets 338 00:14:50,848 --> 00:14:53,309 to this thing, this, um, Cherry Blossom Festival? 339 00:14:56,562 --> 00:14:58,355 It's at the, the Peace Pagoda. 340 00:15:03,319 --> 00:15:08,240 Mrs. Reeves, I want you to know that I'm doing better now. 341 00:15:08,657 --> 00:15:09,658 I am. 342 00:15:11,493 --> 00:15:13,537 And I can understand why you'd hate to see-- 343 00:15:13,621 --> 00:15:14,914 You know, something, Bailey, 344 00:15:14,997 --> 00:15:16,749 you really don't have to. 345 00:15:19,043 --> 00:15:20,294 I know that you've been through a lot, 346 00:15:20,377 --> 00:15:21,629 and I wish you the best. 347 00:15:21,712 --> 00:15:23,172 -We both do. -Really? 348 00:15:25,090 --> 00:15:26,592 Well, I really appreciate that. 349 00:15:27,718 --> 00:15:29,970 In any case, she's not going to be back anytime soon. 350 00:15:30,304 --> 00:15:32,264 She's out with her father. They're celebrating. 351 00:15:33,265 --> 00:15:36,518 Celebrating? Great. Because? 352 00:15:36,936 --> 00:15:38,228 Sarah got into Brown. 353 00:15:40,606 --> 00:15:42,024 Wow! Brown? 354 00:15:43,776 --> 00:15:44,735 That's... 355 00:15:45,569 --> 00:15:47,196 That's in, in Connecticut? 356 00:15:47,613 --> 00:15:48,906 Rhode Island, actually. 357 00:15:49,823 --> 00:15:50,783 Wow! 358 00:15:52,326 --> 00:15:54,411 That's, that's fantastic. 359 00:15:57,331 --> 00:15:59,416 Well, I bet, I bet you're gonna miss her. 360 00:16:00,250 --> 00:16:02,461 Of course it's going to be sad having her far away from us. 361 00:16:02,544 --> 00:16:03,921 But in Sarah's case, 362 00:16:05,464 --> 00:16:07,299 I think it's going to be a good thing for her 363 00:16:07,758 --> 00:16:09,385 if it means her being far away from you. 364 00:16:17,643 --> 00:16:19,436 You were good at that luncheon thing today. 365 00:16:20,104 --> 00:16:21,397 Couldn't concentrate much. 366 00:16:22,022 --> 00:16:23,190 Well, you couldn't tell. 367 00:16:23,857 --> 00:16:24,942 Auto pilot. 368 00:16:25,901 --> 00:16:27,486 Really, the only thing that was going through my head 369 00:16:27,569 --> 00:16:30,114 the whole time was, "Why didn't Charlie tell me 370 00:16:30,197 --> 00:16:31,699 Kirsten couldn't have children?" 371 00:16:35,077 --> 00:16:36,870 Maybe you thought that was private or something. 372 00:16:36,954 --> 00:16:37,913 I don't know. Whatever. 373 00:16:38,497 --> 00:16:39,999 Except you two didn't break up over that. 374 00:16:40,082 --> 00:16:41,500 I mean, you obviously accepted it. 375 00:16:41,583 --> 00:16:44,670 No. That's... No, look. I had to. 376 00:16:46,797 --> 00:16:48,507 But she wanted to have kids. 377 00:16:48,590 --> 00:16:49,717 It was a medical thing. 378 00:16:50,342 --> 00:16:51,468 And for me it's a choice. 379 00:16:51,552 --> 00:16:53,053 So, I guess, according to you 380 00:16:53,137 --> 00:16:55,014 that makes me some kinda awful, self-- 381 00:16:55,097 --> 00:16:58,350 Grace, come on, you know that's not how I feel about you. 382 00:16:58,851 --> 00:17:00,978 Fine. But the net net, here, 383 00:17:01,061 --> 00:17:02,688 is that you two weren't gonna have kids, 384 00:17:02,771 --> 00:17:04,732 and we aren't gonna have them. 385 00:17:04,815 --> 00:17:05,899 Am I right? 386 00:17:06,442 --> 00:17:07,317 Yeah. But that's not-- 387 00:17:07,401 --> 00:17:11,071 I mean, I saw you pining for her and... 388 00:17:11,530 --> 00:17:12,781 And chasing after her. 389 00:17:12,865 --> 00:17:14,575 And it was gonna end up the same, 390 00:17:15,617 --> 00:17:16,952 the same as you and me. 391 00:17:17,036 --> 00:17:18,579 But for me it's not okay. 392 00:17:19,038 --> 00:17:20,080 Why is that? 393 00:17:21,457 --> 00:17:22,291 Why is that? 394 00:17:26,503 --> 00:17:27,546 I don't know. 395 00:17:43,062 --> 00:17:45,272 Bailey, where have you been? 396 00:17:45,355 --> 00:17:46,690 It-it's 2 in the morning. 397 00:17:46,774 --> 00:17:47,816 Out. 398 00:17:48,025 --> 00:17:49,777 Wha-what does that mean, "out"? 399 00:17:49,860 --> 00:17:50,819 What do you mean? 400 00:17:50,903 --> 00:17:53,280 I mean out. Walking around. Out. 401 00:17:53,781 --> 00:17:55,574 Well, are you okay? I mean, were you... 402 00:17:56,784 --> 00:17:58,202 Are you, like, wanting to drink? 403 00:17:58,619 --> 00:17:59,620 Uh-huh. 404 00:18:00,829 --> 00:18:02,831 -Bailey-- -I didn't drink anything, Claud. 405 00:18:03,123 --> 00:18:04,458 Okay? You can stop panicking. 406 00:18:07,169 --> 00:18:09,922 Did you call Sarah? There's, there's messages here. 407 00:18:10,089 --> 00:18:11,006 I know. 408 00:18:11,507 --> 00:18:12,674 So did you talk to her? 409 00:18:13,008 --> 00:18:14,551 No. I don't need to. 410 00:18:14,635 --> 00:18:15,886 I know why she's calling. 411 00:18:17,846 --> 00:18:18,806 [sighs] 412 00:18:20,099 --> 00:18:21,600 She got into Brown. Okay? 413 00:18:22,976 --> 00:18:25,562 And...she probably wants to celebrate, 414 00:18:26,396 --> 00:18:28,315 which I'm not really in the mood for. 415 00:18:28,398 --> 00:18:29,233 So... 416 00:18:29,566 --> 00:18:30,776 But I thought... I mean... 417 00:18:31,485 --> 00:18:33,028 I mean, you guys have been hanging around together 418 00:18:33,112 --> 00:18:34,238 so much lately, and if... 419 00:18:35,405 --> 00:18:36,448 I-if you're feeling bad-- 420 00:18:36,532 --> 00:18:38,367 Look, I can't call her. Okay, Claud? 421 00:18:39,743 --> 00:18:40,828 I mean, I shouldn't. 422 00:18:42,496 --> 00:18:43,997 After what I've done to her. 423 00:18:44,623 --> 00:18:46,250 Well, obviously, she doesn't think that. 424 00:18:46,333 --> 00:18:50,504 She's going away, Claud, 3000 miles away. 425 00:18:50,963 --> 00:18:53,173 So that's not an option anymore. 426 00:18:54,258 --> 00:18:55,592 I just... I can't keep... 427 00:18:56,677 --> 00:18:57,636 [sighs] 428 00:18:57,719 --> 00:19:00,264 As far as I'm concerned, she's not there anymore. 429 00:19:06,520 --> 00:19:07,980 Wait. Who are you calling? 430 00:19:09,189 --> 00:19:10,149 My sponsor. 431 00:19:10,566 --> 00:19:12,025 [ringing tone] 432 00:19:27,082 --> 00:19:28,709 No. Look, they can't substantiate that. 433 00:19:28,792 --> 00:19:30,878 And even if they could, that's not the campaign I'm running. 434 00:19:30,961 --> 00:19:32,296 I'm not gonna go around slamming the guy. 435 00:19:32,379 --> 00:19:33,463 [yelling] 436 00:19:34,298 --> 00:19:36,800 No. Either I win on the issues or I lose. 437 00:19:36,967 --> 00:19:38,552 Shh! Sweetie, I'm not the phone. 438 00:19:39,511 --> 00:19:41,138 Sorry. Did the radio spot run yet? 439 00:19:42,139 --> 00:19:43,765 Well, it was supposed to be 4 p.m. 440 00:19:43,849 --> 00:19:45,767 Who's even up at 4 a.m. besides me? 441 00:19:46,602 --> 00:19:48,145 Well, who do we talk to about that? 442 00:19:48,353 --> 00:19:49,897 Ow! Owen. Cut that out. 443 00:19:50,147 --> 00:19:51,106 I want juice. 444 00:19:51,440 --> 00:19:52,441 When I'm done. 445 00:19:53,650 --> 00:19:55,277 Sorry. Did the Weekly endorse anybody yet? 446 00:19:56,570 --> 00:19:57,446 Oh, oh, good. 447 00:19:57,529 --> 00:19:59,323 Well, anything on the Q and A yesterday? 448 00:20:00,282 --> 00:20:02,326 Uh-huh. Great. 449 00:20:02,951 --> 00:20:04,036 Well, I don't get it. 450 00:20:04,119 --> 00:20:05,996 I mean, he knows that I'm going out with Robin, right? 451 00:20:06,079 --> 00:20:08,290 -Yes-- -Then, why don't you just tell him 452 00:20:08,373 --> 00:20:09,791 he's got nothing to worry about, 453 00:20:09,875 --> 00:20:12,044 and come this afternoon to get a Eurail pass with me? 454 00:20:12,127 --> 00:20:13,712 Justin, I can't. I'm sorry. 455 00:20:13,795 --> 00:20:15,130 What do you mean, you can't? 456 00:20:15,214 --> 00:20:17,090 You're gonna let him kill this whole thing? 457 00:20:17,299 --> 00:20:18,884 What kinda relationship you guys have if you're-- 458 00:20:18,967 --> 00:20:19,885 Griffin. 459 00:20:23,013 --> 00:20:24,181 I got calc. 460 00:20:31,146 --> 00:20:32,189 Hi. 461 00:20:32,731 --> 00:20:33,774 Hey. 462 00:20:36,860 --> 00:20:38,403 I guess you were just ragging on me just now, huh? 463 00:20:40,280 --> 00:20:42,491 It's all right. I understand that. 464 00:20:43,825 --> 00:20:46,203 I mean, I'm kinda mad at me right now also. 465 00:20:49,748 --> 00:20:53,210 I want... I-I want to be able to say, "Go. 466 00:20:54,628 --> 00:20:56,713 Go away and see amazing things, 467 00:20:56,797 --> 00:20:58,340 an-and come back and tell me about them. 468 00:20:58,423 --> 00:20:59,383 I love you." 469 00:21:00,926 --> 00:21:02,261 I wanna say that. 470 00:21:02,886 --> 00:21:04,054 Then why can't you? 471 00:21:05,180 --> 00:21:06,348 I'm trying to get there. 472 00:21:06,848 --> 00:21:07,808 I am. 473 00:21:10,269 --> 00:21:11,228 I think there's a way. 474 00:21:12,688 --> 00:21:14,314 I mean, I-I think that I've figured out a way 475 00:21:14,398 --> 00:21:15,732 that I'd be okay with you going. 476 00:21:20,320 --> 00:21:21,655 Oh, here you are. 477 00:21:22,072 --> 00:21:23,490 You sure are hard to find. 478 00:21:24,366 --> 00:21:25,284 I am? 479 00:21:25,367 --> 00:21:26,743 Yeah. I've been calling for like, forever. 480 00:21:26,827 --> 00:21:27,786 Didn't you get my messages? 481 00:21:28,578 --> 00:21:29,955 It's been insane around here 482 00:21:30,038 --> 00:21:32,124 with Grace's campaign and everything. 483 00:21:32,541 --> 00:21:34,960 Whatever. Bailey, I have, like, big news. 484 00:21:36,378 --> 00:21:38,547 I know. I talked to your mom and... 485 00:21:39,798 --> 00:21:42,009 And that's great news, Sarah. Congratulations. 486 00:21:44,303 --> 00:21:46,805 I mean, I'm definitely gonna miss you, but-- 487 00:21:47,347 --> 00:21:48,849 Miss me? You're not gonna miss me. 488 00:21:49,558 --> 00:21:50,475 Yes, I am. 489 00:21:50,559 --> 00:21:52,936 So then swing on by. It's not that far away. 490 00:21:53,312 --> 00:21:54,396 Come on, Sarah. 491 00:21:55,897 --> 00:21:57,899 It's a lot of miles to just swing on by. 492 00:21:59,526 --> 00:22:00,652 What lot of miles? 493 00:22:00,736 --> 00:22:02,779 Berkeley is just, like, an extra stop on Bart. 494 00:22:05,032 --> 00:22:05,949 Berkeley? 495 00:22:08,535 --> 00:22:09,369 Berkeley? 496 00:22:09,453 --> 00:22:11,621 Yeah. Got the letter this morning. 497 00:22:13,123 --> 00:22:15,083 Your mom said that you and your dad were... 498 00:22:15,167 --> 00:22:16,585 I thought you were going to Brown? 499 00:22:16,668 --> 00:22:19,838 Yeah. Dad, he had me trying on his letter sweater. 500 00:22:19,921 --> 00:22:22,090 He had the school song on flash cards. 501 00:22:22,716 --> 00:22:24,301 Bailey, getting that envelope from Berkeley 502 00:22:24,426 --> 00:22:25,844 was like a phone call from the governor. 503 00:22:26,678 --> 00:22:27,637 And besides, they have... 504 00:22:27,721 --> 00:22:29,765 They have the most awesome music program. 505 00:22:31,391 --> 00:22:34,019 Well... Well, that's great, 506 00:22:35,103 --> 00:22:36,146 Sarah, but... 507 00:22:36,980 --> 00:22:37,856 What? 508 00:22:40,233 --> 00:22:41,068 I still think... 509 00:22:42,694 --> 00:22:44,237 I think it'd be better for you 510 00:22:44,321 --> 00:22:45,781 if I weren't around so much. 511 00:22:47,199 --> 00:22:48,825 Bailey, what are you talking about? 512 00:22:50,118 --> 00:22:51,411 Well, don't you think you'd be better off 513 00:22:51,495 --> 00:22:52,454 being away from me? 514 00:22:54,498 --> 00:22:56,124 That's crazy. Why would I? 515 00:22:58,627 --> 00:22:59,586 So... 516 00:23:03,590 --> 00:23:05,425 So you're gonna be in San Francisco? 517 00:23:07,761 --> 00:23:09,179 [laughing] 518 00:23:09,387 --> 00:23:10,388 Sarah. 519 00:23:11,431 --> 00:23:12,682 Gosh, Sarah. 520 00:23:38,875 --> 00:23:39,793 [chuckles] 521 00:23:39,876 --> 00:23:41,294 "Pressure," one S. 522 00:23:41,670 --> 00:23:43,004 Guess you get what you pay for. 523 00:23:43,880 --> 00:23:44,923 These were free. 524 00:23:49,094 --> 00:23:50,137 What's the matter? 525 00:23:54,432 --> 00:23:55,308 Charlie. 526 00:24:01,273 --> 00:24:02,315 I could... 527 00:24:04,734 --> 00:24:06,027 See, the truth is I could... 528 00:24:06,153 --> 00:24:08,446 I could live with us not having a child of our own. 529 00:24:10,407 --> 00:24:11,283 Really? 530 00:24:11,867 --> 00:24:12,742 Okay. Well-- 531 00:24:12,826 --> 00:24:14,035 Because I have kids. 532 00:24:15,662 --> 00:24:16,538 Kinda. 533 00:24:18,790 --> 00:24:20,041 But you asked me what's the difference 534 00:24:20,167 --> 00:24:21,293 between you and Kirsten. 535 00:24:21,543 --> 00:24:24,546 And the difference is... 536 00:24:26,339 --> 00:24:28,008 You don't even want the kids I have. 537 00:24:30,051 --> 00:24:30,969 When did I say that? 538 00:24:31,052 --> 00:24:32,220 You don't have to say it. 539 00:24:33,138 --> 00:24:34,181 I see it. 540 00:24:35,390 --> 00:24:37,976 Claudia... I mean, you and her, forget it. 541 00:24:39,519 --> 00:24:40,687 And this 3-year-old 542 00:24:40,770 --> 00:24:41,938 that's trying to get your attention, 543 00:24:42,063 --> 00:24:43,815 you can't even put down the phone for two seconds. 544 00:24:44,191 --> 00:24:45,358 You're basing it on that? 545 00:24:46,359 --> 00:24:48,236 This is the most stressful 24 hours 546 00:24:48,320 --> 00:24:50,488 of my life, that's so not fair. 547 00:24:50,572 --> 00:24:52,574 So all this is gonna change after the election? 548 00:24:53,700 --> 00:24:55,327 Okay, look. I know that the kids and I 549 00:24:55,410 --> 00:24:56,828 aren't exactly falling all over each other, 550 00:24:56,912 --> 00:24:59,122 but they have you. 551 00:24:59,372 --> 00:25:00,290 No. 552 00:25:01,499 --> 00:25:02,709 Claudia and Owen, they... 553 00:25:02,792 --> 00:25:04,461 They see somebody living in their house 554 00:25:04,711 --> 00:25:06,004 that could be a mom, and that is... 555 00:25:06,087 --> 00:25:07,505 That is huge to them. 556 00:25:08,381 --> 00:25:10,175 But you don't give 'em that. You don't. 557 00:25:10,258 --> 00:25:11,593 Do I even get time? 558 00:25:12,719 --> 00:25:15,430 God, Charlie, maybe it's not 559 00:25:15,513 --> 00:25:17,432 just add water and instant parent. 560 00:25:17,515 --> 00:25:18,475 Okay. 561 00:25:19,851 --> 00:25:20,936 But what if we do that? 562 00:25:22,145 --> 00:25:24,648 We give it time and you try, 563 00:25:24,856 --> 00:25:27,692 and then you say, "Nope, not for me," 564 00:25:28,318 --> 00:25:30,237 and Owen's 4 or 5? 565 00:25:30,612 --> 00:25:32,405 Why do I have to predict the future all of a sudden? 566 00:25:32,614 --> 00:25:33,531 I have to. 567 00:25:34,574 --> 00:25:36,034 Okay, and he's gonna miss you. 568 00:25:37,869 --> 00:25:38,995 But now he's... 569 00:25:40,372 --> 00:25:41,289 He's just little. 570 00:25:41,373 --> 00:25:42,874 In a couple months from now, he won't remember. 571 00:25:42,958 --> 00:25:45,126 -Charlie-- -And if this was just about you and me, 572 00:25:45,210 --> 00:25:46,670 if this was just about now, 573 00:25:46,878 --> 00:25:48,421 if I didn't have to think about the... 574 00:25:50,257 --> 00:25:51,174 I mean... 575 00:25:51,341 --> 00:25:52,300 [sniffles] 576 00:25:52,842 --> 00:25:53,927 ...I love you, Grace. 577 00:25:56,638 --> 00:25:57,555 But that's it? 578 00:25:59,182 --> 00:26:00,976 You're just gonna give us up? 579 00:26:01,351 --> 00:26:05,814 And... And put them ahead of everything you said you wanted? 580 00:26:05,897 --> 00:26:06,898 Put them ahead of you? 581 00:26:08,942 --> 00:26:09,901 Yeah. 582 00:26:12,279 --> 00:26:13,655 That's what parents do. 583 00:26:30,088 --> 00:26:31,798 Marriage is an honorable estate. 584 00:26:32,007 --> 00:26:34,050 It should not be entered into lightly 585 00:26:34,509 --> 00:26:38,638 or unadvisedly, but reverently, discreetly, and soberly. 586 00:26:39,472 --> 00:26:40,682 Into this relationship 587 00:26:40,765 --> 00:26:42,434 these this two persons are now to be joined. 588 00:26:43,351 --> 00:26:44,352 If you know any reason 589 00:26:44,436 --> 00:26:46,479 why you should not be joined in marriage, 590 00:26:46,896 --> 00:26:48,231 make it now known. 591 00:26:49,941 --> 00:26:50,859 [both softly] No. 592 00:26:50,942 --> 00:26:51,776 Okay. 593 00:26:52,819 --> 00:26:54,863 Now, you say, uh... 594 00:26:55,238 --> 00:26:56,197 I-I got it now. 595 00:27:01,786 --> 00:27:03,330 I, Griffin, 596 00:27:04,205 --> 00:27:05,749 take you, Julia, 597 00:27:06,750 --> 00:27:08,001 to be my wedded wife, 598 00:27:10,295 --> 00:27:12,464 to have and to hold from this day forward, 599 00:27:14,132 --> 00:27:15,342 for better or worse, 600 00:27:16,968 --> 00:27:18,720 richer or poorer, in sickness and in health, 601 00:27:20,388 --> 00:27:21,806 to love and to cherish 602 00:27:22,474 --> 00:27:24,059 so long as we both shall live. 603 00:27:29,147 --> 00:27:30,231 I, Julia, 604 00:27:30,690 --> 00:27:32,108 take you Griffin, 605 00:27:33,026 --> 00:27:34,319 to be my wedded husband, 606 00:27:36,154 --> 00:27:38,698 to have and to hold from this day forward, 607 00:27:40,367 --> 00:27:41,951 for better or worse, 608 00:27:42,660 --> 00:27:44,621 for richer or for poorer, 609 00:27:45,789 --> 00:27:47,415 in sickness and in health, 610 00:27:48,833 --> 00:27:51,586 to love and to cherish 611 00:27:53,046 --> 00:27:54,756 as long as we both shall live. 612 00:27:56,549 --> 00:27:58,134 Please place the ring on her finger. 613 00:28:00,095 --> 00:28:01,346 Oh, I don't-- 614 00:28:01,429 --> 00:28:02,430 We don't have a ring. 615 00:28:04,682 --> 00:28:05,892 I'm sorry. 616 00:28:06,267 --> 00:28:07,227 It's okay. 617 00:28:08,353 --> 00:28:10,688 [judge] By virtue of the authority vested in me 618 00:28:10,855 --> 00:28:12,107 by the state of Nevada 619 00:28:12,190 --> 00:28:14,567 as Deputy Commissioner of Civil Marriages, 620 00:28:15,860 --> 00:28:18,321 I now pronounce you husband and wife. 621 00:28:23,868 --> 00:28:24,786 I love you. 622 00:28:26,746 --> 00:28:27,914 I love you too. 623 00:28:39,342 --> 00:28:41,010 [giggling and moaning] 624 00:29:02,657 --> 00:29:03,575 Hello. 625 00:29:04,367 --> 00:29:05,243 Howdy. 626 00:29:07,036 --> 00:29:08,204 -Did we just... -Yeah. 627 00:29:10,081 --> 00:29:11,499 Yep, we sure did. 628 00:29:16,045 --> 00:29:17,422 I should probably... 629 00:29:18,465 --> 00:29:19,382 What? 630 00:29:21,718 --> 00:29:24,846 You know, call, let them know. 631 00:29:27,390 --> 00:29:28,266 Tomorrow. 632 00:29:46,534 --> 00:29:47,452 [sighs] 633 00:29:49,871 --> 00:29:51,706 [sobbing] What am I gonna tell people? 634 00:29:51,790 --> 00:29:53,124 They're gonna ask where you are. 635 00:29:58,254 --> 00:29:59,172 I'll be there. 636 00:30:00,799 --> 00:30:02,050 I'm gonna go with you to vote. 637 00:30:03,051 --> 00:30:05,845 And I'll be at the party. 638 00:30:07,764 --> 00:30:08,765 You don't have to. 639 00:30:10,934 --> 00:30:12,060 It's a big day for ya. 640 00:30:12,811 --> 00:30:13,895 It shouldn't be ruined. 641 00:30:16,564 --> 00:30:18,858 Yeah. Big day. 642 00:30:30,370 --> 00:30:32,580 Does anyone know how to do quadratic equations? 643 00:30:35,959 --> 00:30:37,210 Just thought I'd take a shot. 644 00:30:39,128 --> 00:30:40,088 Julia? 645 00:30:41,256 --> 00:30:42,215 Hey... 646 00:30:43,174 --> 00:30:44,008 You guys. 647 00:30:44,092 --> 00:30:46,886 I-- I didn't expect you all to be home. 648 00:30:47,095 --> 00:30:48,054 Heading out. 649 00:30:48,137 --> 00:30:49,180 Claud, you still need a lift? 650 00:30:49,264 --> 00:30:50,515 Un-huh, yeah. 651 00:30:50,598 --> 00:30:52,976 Listen, Jule, not to be too much of a parent or anything 652 00:30:53,101 --> 00:30:55,186 but where the hell have you been for the last 24 hours? 653 00:30:55,270 --> 00:30:56,145 Hey, Griffin. 654 00:30:56,229 --> 00:30:57,105 Hey. 655 00:30:57,188 --> 00:30:58,857 It wouldn't kill you to leave a note or something. 656 00:30:58,982 --> 00:31:00,024 [Julia] I know. 657 00:31:00,233 --> 00:31:02,068 I'm sorry. I'm sorry. 658 00:31:02,193 --> 00:31:05,572 It's just we had this thing to do, 659 00:31:05,655 --> 00:31:07,740 and we ended up staying over at Griffin's. 660 00:31:11,786 --> 00:31:14,247 So anyway... So anyway, listen--- 661 00:31:14,330 --> 00:31:15,748 I'm sure it's a fascinating story, Jule, 662 00:31:15,832 --> 00:31:17,292 but I gotta meet Sarah. Coming? 663 00:31:19,210 --> 00:31:20,044 Bye. 664 00:31:20,128 --> 00:31:22,714 Oh, there's, uh, day-old tuna salad 665 00:31:22,797 --> 00:31:23,923 in the fridge if you're hungry. 666 00:31:24,966 --> 00:31:26,926 Griffin and I went to the Justice of the Peace yesterday, 667 00:31:27,010 --> 00:31:28,011 and we got married. 668 00:31:28,094 --> 00:31:29,012 [fridge door slams] 669 00:31:32,974 --> 00:31:34,976 Because we love each other, 670 00:31:37,562 --> 00:31:38,771 and we're old enough, 671 00:31:42,066 --> 00:31:44,152 and we want to be together forever. 672 00:31:45,737 --> 00:31:46,654 Julia. 673 00:31:48,990 --> 00:31:50,241 And you'll get used to it. 674 00:31:57,749 --> 00:31:58,833 [sighs] 675 00:32:00,126 --> 00:32:01,044 Oh, my God. 676 00:32:01,127 --> 00:32:04,672 That is so weird and... And incredible and-- 677 00:32:04,756 --> 00:32:06,841 An-an-and kind of inspiring. Don't you think? 678 00:32:07,508 --> 00:32:08,551 Inspiring? 679 00:32:08,676 --> 00:32:10,053 Yeah. Yeah. 680 00:32:10,136 --> 00:32:12,805 Because think about it, look at them. 681 00:32:12,889 --> 00:32:16,267 They... They fell in love and then they realized 682 00:32:16,351 --> 00:32:17,685 that they still had some stuff to figure out, 683 00:32:17,769 --> 00:32:18,937 so they split up for a while. 684 00:32:19,062 --> 00:32:19,938 And now they're, like, 685 00:32:20,021 --> 00:32:21,439 "No wait, we belong together." 686 00:32:22,065 --> 00:32:23,107 Don't you think that's inspiring? 687 00:32:24,025 --> 00:32:25,151 -Bailey-- -'Cause... 688 00:32:25,652 --> 00:32:26,819 we're like that too. 689 00:32:27,862 --> 00:32:30,490 You broke up with me, which was the right thing to do. 690 00:32:30,573 --> 00:32:31,824 It was definitely the right thing to do. 691 00:32:31,908 --> 00:32:33,284 -Then afterwards-- -Bailey, don't-- 692 00:32:33,368 --> 00:32:34,577 No, no, no, no, no. Afterwards, 693 00:32:34,994 --> 00:32:37,956 when I needed you, when I really needed you, 694 00:32:38,498 --> 00:32:40,208 you pretty much saved my life, 695 00:32:40,541 --> 00:32:41,501 Sarah. 696 00:32:42,210 --> 00:32:43,169 And now 697 00:32:43,920 --> 00:32:45,797 everything's just falling back into place. 698 00:32:45,964 --> 00:32:47,465 Yesterday, you and me-- 699 00:32:47,548 --> 00:32:48,716 Right. Look, that... 700 00:32:48,800 --> 00:32:50,051 I shouldn't have kissed you like that. 701 00:32:51,594 --> 00:32:52,762 What are you talking about? That was-- 702 00:32:52,845 --> 00:32:53,721 A mistake. 703 00:32:54,222 --> 00:32:55,181 That was a mistake. 704 00:32:55,264 --> 00:32:56,683 Things got out of hand, and... 705 00:32:56,766 --> 00:32:58,935 -And I shouldn't have let them-- -No, no, no. What are you talking about? 706 00:32:59,978 --> 00:33:01,354 I love you, Sarah. 707 00:33:03,815 --> 00:33:04,899 I want us to be friends. 708 00:33:10,571 --> 00:33:11,406 Friends? 709 00:33:17,954 --> 00:33:19,664 But I-I don't mean it in that... 710 00:33:19,747 --> 00:33:21,124 Ugh. That stupid break-up way 711 00:33:21,207 --> 00:33:23,418 which basically means just go away quietly. 712 00:33:23,501 --> 00:33:25,420 I-I want you in my life. 713 00:33:27,296 --> 00:33:28,589 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 714 00:33:29,424 --> 00:33:33,136 Yesterday, that has to mean something, right? 715 00:33:36,848 --> 00:33:38,474 Things have happened to us, Bailey, 716 00:33:39,308 --> 00:33:40,184 bad things. 717 00:33:40,268 --> 00:33:43,271 And...I-I can't just pretend that they didn't. 718 00:33:43,646 --> 00:33:47,025 I know. I know that and I... And I'm sorry. 719 00:33:48,151 --> 00:33:49,235 And I wish... 720 00:33:51,988 --> 00:33:52,905 Look... 721 00:33:54,240 --> 00:33:55,658 tell me what to do. 722 00:33:56,284 --> 00:33:57,910 Tell me what to do. I'll do anything. 723 00:33:59,454 --> 00:34:00,329 Be my friend. 724 00:34:02,165 --> 00:34:04,542 That's all. Just be my friend. 725 00:34:04,709 --> 00:34:06,919 And let's both move on. 726 00:34:07,462 --> 00:34:08,379 Okay? 727 00:34:09,464 --> 00:34:10,298 Let's come to each other 728 00:34:10,381 --> 00:34:12,967 when we both have really good news, you know, 729 00:34:13,051 --> 00:34:15,511 Or... Or be there for each other when we're both in trouble. 730 00:34:15,595 --> 00:34:16,512 [exhales] 731 00:34:17,430 --> 00:34:19,307 Let's both fall in love with other people 732 00:34:19,390 --> 00:34:20,558 and tell each other all about it. 733 00:34:20,975 --> 00:34:22,685 I don't... I-I want... 734 00:34:24,062 --> 00:34:25,104 [sighs] 735 00:34:27,065 --> 00:34:28,316 I don't think I can do this. 736 00:34:29,317 --> 00:34:30,401 I don't think I can get through this 737 00:34:30,485 --> 00:34:31,444 without you, Sarah. 738 00:34:34,238 --> 00:34:36,032 I know that you feel like you don't have everything 739 00:34:36,115 --> 00:34:37,450 that you want right now, Bailey. 740 00:34:39,786 --> 00:34:41,954 But believe me, you have everything that you need. 741 00:34:49,670 --> 00:34:50,713 You're gonna be okay. 742 00:35:06,270 --> 00:35:07,396 [exhales] 743 00:35:07,939 --> 00:35:10,149 I'm trying to figure out what I'll need. 744 00:35:12,652 --> 00:35:13,486 Julia. 745 00:35:13,569 --> 00:35:15,113 Probably just clothes, right? 746 00:35:15,196 --> 00:35:18,032 I mean, for a while until we get a bigger place. 747 00:35:18,366 --> 00:35:19,700 -Could we just-- -No. 748 00:35:21,494 --> 00:35:22,328 No. I, 749 00:35:22,578 --> 00:35:23,663 I just got married, Charlie. 750 00:35:23,746 --> 00:35:24,914 I don't wanna be yelled at. 751 00:35:26,415 --> 00:35:27,625 I don't wanna yell. 752 00:35:28,126 --> 00:35:29,585 Good, then just leave it alone. 753 00:35:32,296 --> 00:35:33,131 I can't. 754 00:35:34,549 --> 00:35:35,591 I can't. I... 755 00:35:36,843 --> 00:35:37,885 I just... 756 00:35:40,429 --> 00:35:41,430 I don't get it, Jule. 757 00:35:41,514 --> 00:35:42,473 I mean, could you just-- 758 00:35:42,765 --> 00:35:44,267 Could you just explain it to me? 759 00:35:45,393 --> 00:35:47,812 I love him. He loves me. 760 00:35:48,813 --> 00:35:50,231 So be in love. 761 00:35:50,815 --> 00:35:52,358 No one's saying that you shouldn't 762 00:35:52,692 --> 00:35:54,735 spend every second of every day with him 763 00:35:54,819 --> 00:35:56,863 if you want, Julia, but this is-- 764 00:35:56,946 --> 00:35:59,115 Huge. I know that. 765 00:35:59,407 --> 00:36:01,492 I-It kinda takes my breath away too. 766 00:36:02,702 --> 00:36:03,619 I just... 767 00:36:03,703 --> 00:36:04,912 I just wanna understand. 768 00:36:05,997 --> 00:36:06,914 Okay. 769 00:36:07,290 --> 00:36:09,125 I mean, there is no way 770 00:36:09,208 --> 00:36:11,002 that you would have done something like this if Mom and Dad-- 771 00:36:11,085 --> 00:36:12,962 Maybe not, but if they had been around 772 00:36:13,045 --> 00:36:14,672 the last few years, Charlie, I'd be, like, 773 00:36:14,755 --> 00:36:15,923 someone else entirely. 774 00:36:17,592 --> 00:36:20,344 I am who I am because they died, Charlie. 775 00:36:20,428 --> 00:36:21,721 It's... It's made me me. 776 00:36:21,971 --> 00:36:23,014 So, what? You... 777 00:36:23,222 --> 00:36:24,348 You run off and get married? 778 00:36:25,349 --> 00:36:26,225 [exhales] 779 00:36:26,517 --> 00:36:28,227 Have you even thought about what that means? 780 00:36:28,311 --> 00:36:29,312 Of course. 781 00:36:29,562 --> 00:36:31,981 For how long? A-A minute? 782 00:36:32,064 --> 00:36:34,275 -An hour? -I thought about it when he asked me. 783 00:36:37,528 --> 00:36:39,155 And, Charlie, when I said yes, 784 00:36:39,238 --> 00:36:41,532 it felt like the rightest thing I have ever done in my life. 785 00:36:43,075 --> 00:36:45,203 It felt like with that one word, 786 00:36:45,286 --> 00:36:47,663 that everything else just snapped into place. 787 00:36:50,625 --> 00:36:52,376 It's, like, Griffin loves me, 788 00:36:52,627 --> 00:36:54,754 and we are gonna be together forever and... 789 00:36:54,837 --> 00:36:57,173 And that means that I can go anywhere, 790 00:36:57,256 --> 00:36:59,592 and I can be anything, and I will have that. 791 00:37:00,843 --> 00:37:03,137 I will have him, and I love him. 792 00:37:05,848 --> 00:37:06,891 So now... 793 00:37:07,183 --> 00:37:08,976 So now he can stop worrying 794 00:37:09,060 --> 00:37:11,395 that he's gonna lose me, and he can just relax, 795 00:37:11,479 --> 00:37:12,772 and he can become this... 796 00:37:14,732 --> 00:37:17,235 This man that he's been waiting to be. 797 00:37:24,075 --> 00:37:25,117 [exhales] 798 00:37:27,036 --> 00:37:28,913 I know you think I've made a mistake. 799 00:37:31,457 --> 00:37:32,375 Yes. 800 00:37:34,627 --> 00:37:35,503 Okay. 801 00:37:38,589 --> 00:37:39,632 So let me. 802 00:37:41,926 --> 00:37:43,010 I... 803 00:37:44,178 --> 00:37:45,179 [chuckles] 804 00:37:47,974 --> 00:37:49,433 You're my little sister. 805 00:37:50,935 --> 00:37:51,978 Yeah. 806 00:37:53,562 --> 00:37:55,481 But I'm not a little girl anymore. 807 00:37:57,191 --> 00:37:58,067 [exhales] 808 00:37:58,150 --> 00:38:00,820 I mean, look at me, Charlie. 809 00:38:00,903 --> 00:38:01,946 I'm all grown up. 810 00:38:11,330 --> 00:38:12,623 [indistinct chatter] 811 00:38:12,915 --> 00:38:13,874 [jazz music playing] 812 00:38:14,125 --> 00:38:15,418 You owe me 10 bucks. 813 00:38:17,503 --> 00:38:19,588 Remember? We had a bet on this. 814 00:38:20,256 --> 00:38:21,257 I didn't bring my purse. 815 00:38:21,340 --> 00:38:23,884 [laughing] Don't worry about it. I know where you live. 816 00:38:24,510 --> 00:38:27,138 So, cheers, councilwoman. 817 00:38:27,471 --> 00:38:29,265 Mmm, I like the sound of that. 818 00:38:29,515 --> 00:38:31,017 -[Rose] And I know she couldn't have -Okay. 819 00:38:31,100 --> 00:38:32,727 gotten through all this without you, Charlie. 820 00:38:32,810 --> 00:38:34,729 She said so at least, oh, 50 times. 821 00:38:34,812 --> 00:38:36,355 That's... That's very nice. 822 00:38:36,439 --> 00:38:37,440 Thank you, Rose. 823 00:38:37,523 --> 00:38:38,774 Grace, come here, sweetie. 824 00:38:39,900 --> 00:38:42,445 I have just been embarrassing Charlie. 825 00:38:42,528 --> 00:38:43,446 [laughing] 826 00:38:44,071 --> 00:38:46,032 Um, I gotta get going, actually. 827 00:38:46,240 --> 00:38:48,409 -[Rose] Oh? -[Charlie] Yeah. I got some stuff to deal with. 828 00:38:48,909 --> 00:38:51,287 Julia just... Anyway. 829 00:38:51,370 --> 00:38:54,248 Oh, well, you give that adorable Owen 830 00:38:54,332 --> 00:38:56,167 a big kiss good night for me, hear? 831 00:38:56,250 --> 00:38:57,084 [Charlie] Okay. 832 00:38:57,585 --> 00:38:59,420 Ah! I'm sure I'll see you 833 00:38:59,503 --> 00:39:00,463 before I leave? 834 00:39:01,297 --> 00:39:03,049 -Yeah. -Good. Okay. 835 00:39:08,679 --> 00:39:09,764 I'll tell her later. 836 00:39:12,224 --> 00:39:13,267 I've gotta go. 837 00:39:13,476 --> 00:39:14,727 Yes, you said. 838 00:39:18,981 --> 00:39:20,024 I'm sorry. 839 00:39:21,317 --> 00:39:22,985 I really wish things could have been different. 840 00:39:24,570 --> 00:39:27,698 No, you wish I could have been different. 841 00:39:32,286 --> 00:39:33,579 [indistinct chatter in background] 842 00:39:43,923 --> 00:39:46,342 Grace, you must be so happy. 843 00:39:55,559 --> 00:39:56,685 [Claudia] So can we do it? 844 00:39:57,228 --> 00:39:58,396 Charlie, please, can we do it 845 00:39:58,479 --> 00:40:00,689 before she just... She just leaves? 846 00:40:02,817 --> 00:40:03,734 Oh, Bailey? 847 00:40:06,237 --> 00:40:07,571 We shouldn't leave it like this, Charlie. 848 00:40:10,533 --> 00:40:12,159 We don't have anymore time to think, Charlie. 849 00:40:12,868 --> 00:40:13,786 [softly] Can we? 850 00:40:14,412 --> 00:40:15,246 Please? 851 00:40:19,208 --> 00:40:20,209 Whatever you want. 852 00:40:30,094 --> 00:40:33,514 This... This is the last of it for a while. 853 00:40:35,641 --> 00:40:36,934 You can dump my stuff in a corner 854 00:40:37,017 --> 00:40:39,186 if you want, and you guys can fight it out for the attic. 855 00:40:39,311 --> 00:40:40,187 [laughs] 856 00:40:40,688 --> 00:40:41,647 Great. 857 00:40:43,566 --> 00:40:44,817 So is Griffin picking you up? 858 00:40:46,652 --> 00:40:48,028 Yeah. He's gonna honk. 859 00:40:52,658 --> 00:40:54,160 Maybe I'll just go wait outside. 860 00:40:56,787 --> 00:40:58,038 Wait, Julia. 861 00:40:58,831 --> 00:40:59,748 Wait. 862 00:41:00,875 --> 00:41:02,001 You can't just leave like this. 863 00:41:03,252 --> 00:41:05,212 Li-like you're running away or something. 864 00:41:06,714 --> 00:41:08,632 This is supposed to be a really... 865 00:41:09,133 --> 00:41:10,468 Really important and... 866 00:41:11,927 --> 00:41:13,095 And wonderful thing. 867 00:41:13,387 --> 00:41:14,263 Yeah. 868 00:41:15,139 --> 00:41:15,973 Well, it doesn't really seem 869 00:41:16,056 --> 00:41:17,766 like anyone's in the mood to celebrate with me. 870 00:41:17,850 --> 00:41:19,143 [Bailey] Come on, Julia. 871 00:41:19,852 --> 00:41:22,605 This is a huge thing to just drop on us. 872 00:41:22,688 --> 00:41:23,606 You know? 873 00:41:24,148 --> 00:41:25,483 I think we all just needed 874 00:41:26,859 --> 00:41:27,902 an announcement 875 00:41:28,777 --> 00:41:30,446 and a couple of months to get ready, 876 00:41:30,529 --> 00:41:32,615 and a big ceremony to make it feel official. 877 00:41:33,157 --> 00:41:35,242 That was never gonna happen, Bay. 878 00:41:36,785 --> 00:41:37,745 Okay. 879 00:41:39,914 --> 00:41:40,956 We, uh... 880 00:41:42,500 --> 00:41:43,584 We got something for you. 881 00:41:48,130 --> 00:41:49,048 From all of us. 882 00:41:51,217 --> 00:41:52,426 It's kind of a wedding present. 883 00:41:59,808 --> 00:42:00,976 Are you kidding? 884 00:42:03,854 --> 00:42:04,813 [exhales] 885 00:42:05,856 --> 00:42:07,066 It's mom's wedding ring. 886 00:42:21,664 --> 00:42:22,957 You're the first one of us, Jule. 887 00:42:25,251 --> 00:42:27,920 This is really from all of you? 888 00:42:28,587 --> 00:42:30,047 [slow song playing] 889 00:42:30,965 --> 00:42:31,966 Charlie? 890 00:42:34,134 --> 00:42:35,219 Put it on. 891 00:42:40,224 --> 00:42:41,267 [sighs] 892 00:42:45,145 --> 00:42:46,230 Wow. 893 00:42:47,022 --> 00:42:49,316 Look at it, kinda sparkles a little 894 00:42:49,650 --> 00:42:50,568 [laughing] 895 00:42:55,364 --> 00:42:56,282 [car honking] 896 00:43:10,754 --> 00:43:12,214 [song continues] 897 00:43:28,897 --> 00:43:30,816 [theme music playing] 898 00:43:30,866 --> 00:43:35,416 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.