All language subtitles for Only You 2019 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,669 --> 00:00:47,204 (Partygoers) Ten, nine, eight, seven, six... 2 00:00:47,381 --> 00:00:48,923 (laughter and chatter) 3 00:00:49,091 --> 00:00:51,167 (Partygoers) five, four, three... 4 00:00:52,253 --> 00:00:54,128 two, one... 5 00:00:54,297 --> 00:00:56,705 - Happy New Year! - (Laughter and cheering) 6 00:00:57,759 --> 00:00:58,874 (woman laughs) 7 00:00:59,051 --> 00:01:01,341 (Man) Better late than never. Better late than never. 8 00:01:01,512 --> 00:01:03,469 (Woman) 25 minutes to go. 9 00:01:04,265 --> 00:01:05,926 (Indistinct overlapping chatter) 10 00:01:06,100 --> 00:01:08,425 (Woman) Oh, my God! Would somebody kiss me, please? 11 00:01:08,603 --> 00:01:10,560 (Man) Right, Ok. 12 00:01:11,773 --> 00:01:13,517 - Happy New Year. - Thanks. 13 00:01:14,484 --> 00:01:16,358 - Happy New Year. - Happy New Year. 14 00:01:16,527 --> 00:01:18,402 (Man) Happy New Year, everyone. 15 00:01:18,571 --> 00:01:22,356 Erm... can I just say that you look absolutely fucking beautiful? 16 00:01:22,533 --> 00:01:24,942 - You look amazing. - Have you ever seen him in a kilt before? 17 00:01:25,119 --> 00:01:26,946 No, no. 18 00:01:27,580 --> 00:01:28,364 ♪ ...be forgot 19 00:01:28,364 --> 00:01:31,199 ♪ And never brought to mind 20 00:01:31,367 --> 00:01:32,695 Glass down, come on. 21 00:01:32,869 --> 00:01:36,404 - ♪ Should auld acquaintance be forgot - Do you know it? 22 00:01:36,581 --> 00:01:40,531 - No. - ♪ For the sake of auld long syne 23 00:01:42,253 --> 00:01:44,210 - For friendship! - (Woman) I love you! 24 00:01:45,965 --> 00:01:47,673 Have we done each other? 25 00:01:47,842 --> 00:01:49,254 - No! - Shall we do another one? 26 00:01:49,427 --> 00:01:51,633 - (Chuckling) Yeah. - Happy New Year. 27 00:01:51,804 --> 00:01:55,173 - My brother is so in love with you. - You always say that, Carly. 28 00:01:55,349 --> 00:01:57,224 He salivates when he looks at you. 29 00:01:57,393 --> 00:01:59,184 - (Laughs) - (Carly) He's besotted. 30 00:01:59,353 --> 00:02:00,812 And he's a catch. 31 00:02:00,980 --> 00:02:03,601 He's 40. He's ready to settle down. 32 00:02:04,025 --> 00:02:05,733 And he's a lawyer. 33 00:02:05,902 --> 00:02:08,227 - How old are you again, Elena? - He's the whole shebang. 34 00:02:08,404 --> 00:02:10,030 - 35. - (Woman) Oh. 35 00:02:10,198 --> 00:02:12,072 - I thought you were younger than that. - No. 36 00:02:12,241 --> 00:02:14,317 (Carly) Apparently he's very impressive in the sack. 37 00:02:14,493 --> 00:02:15,952 Oh, shut up! 38 00:02:16,120 --> 00:02:17,746 I think you should go on a date with him. 39 00:02:17,914 --> 00:02:21,615 - I think we don't have that connection. - Con she just sleep with him? 40 00:02:21,792 --> 00:02:23,537 (Carly) Ah! I suppose so. 41 00:02:23,711 --> 00:02:26,630 - (Fireworks fizzing outside) - I think l just want a wedding. 42 00:02:26,797 --> 00:02:29,467 I'm trying to manipulate you into becoming my sister-in-law. 43 00:02:29,634 --> 00:02:32,504 - I am already your sister. - OK, well, fuck him, then. 44 00:02:32,678 --> 00:02:33,794 Enjoy. 45 00:02:33,971 --> 00:02:38,467 But just send him a little text message afterwards saying he's got a massive cock. 46 00:02:38,643 --> 00:02:41,264 - Just so his ego isn't bruised. - (Laughter) 47 00:02:41,437 --> 00:02:43,430 I'm very protective of my big brother. 48 00:02:43,606 --> 00:02:46,774 (Man) Hi, Siobhan. Your parents just called. Sorry, sorry. 49 00:02:46,943 --> 00:02:49,695 Er... your parents just called. They need to get back. 50 00:02:50,446 --> 00:02:51,774 What time is it? 51 00:02:51,948 --> 00:02:54,154 - Quarter to two. - No, you are not breaking up the party! 52 00:02:54,325 --> 00:02:58,371 - Actually, I'm going with you. - No, no, no, Elena. You are not going. 53 00:02:58,538 --> 00:02:59,996 Why is everyone going? 54 00:03:00,164 --> 00:03:01,742 (Carly) Are you sure you don't wanna stay? 55 00:03:01,916 --> 00:03:05,333 I'll just kick Shane onto the sofa and you can have the spare bed. 56 00:03:05,503 --> 00:03:07,495 I'm happy to share the spare. 57 00:03:09,090 --> 00:03:10,965 OK, darling, well, listen. 58 00:03:11,133 --> 00:03:13,589 Text me when you get in, so I know you're safe. 59 00:03:13,761 --> 00:03:15,506 Or I'll worry. 60 00:03:26,440 --> 00:03:28,398 Hey! Hey! 61 00:03:33,781 --> 00:03:35,442 (Fireworks whistling) 62 00:03:35,616 --> 00:03:37,573 (laughter in distance) 63 00:03:47,837 --> 00:03:50,506 Hey. I'm sorry, he saw me first. I was right there. 64 00:03:50,673 --> 00:03:52,998 - Sorry. I'm going... - No. No, no. 65 00:03:53,718 --> 00:03:55,509 I seen him first. 66 00:03:56,512 --> 00:03:59,181 I was right there with my arm like that. 67 00:03:59,348 --> 00:04:01,056 Sorry, sweetheart, I never seen you. 68 00:04:01,225 --> 00:04:02,933 OK. Whatever. 69 00:04:03,102 --> 00:04:04,977 Have a happy New Year. 70 00:04:05,146 --> 00:04:07,021 He saw me first, just for you to know. 71 00:04:07,189 --> 00:04:09,064 - Hey, Hey - No! 72 00:04:09,233 --> 00:04:10,978 - Take the taxi. - No, you can take it. 73 00:04:11,152 --> 00:04:12,480 No, you can take it. 74 00:04:14,280 --> 00:04:15,608 - How's... - So, were you... 75 00:04:15,781 --> 00:04:16,979 - Sorry. - Sorry. 76 00:04:17,158 --> 00:04:19,566 I was just gonna ask if you had a nice New Year. 77 00:04:19,744 --> 00:04:21,701 Yeah, thank you. 78 00:04:22,371 --> 00:04:23,914 Er ...I went to a friend's house, 79 00:04:24,081 --> 00:04:26,870 and we just basically got drunk, so it was fun. 80 00:04:27,793 --> 00:04:29,170 How about yours? 81 00:04:29,337 --> 00:04:32,172 I was DJ-ing so I had to stay sober. 82 00:04:34,091 --> 00:04:37,627 I didn't know you had to stay sober if you were a DJ. You just do like... 83 00:04:37,803 --> 00:04:40,177 Like this and this. 84 00:04:41,265 --> 00:04:43,555 There's actually a lot more to it than meets the eye. 85 00:04:43,726 --> 00:04:45,553 - There is a lot to coordinate. - Really? 86 00:04:45,728 --> 00:04:47,555 - Yeah. - Like what? 87 00:04:47,730 --> 00:04:49,605 Like... I mean, there's... 88 00:04:49,774 --> 00:04:51,020 (he laughs) 89 00:04:51,192 --> 00:04:54,691 There's the tracks and level and... 90 00:04:54,862 --> 00:04:56,321 OK. 91 00:05:02,286 --> 00:05:04,196 Are you a good DJ? 92 00:05:04,372 --> 00:05:06,033 I dunno. 93 00:05:07,500 --> 00:05:09,492 I'm Jake, by the way. 94 00:05:11,754 --> 00:05:13,581 Do you mind opening the window? 95 00:05:13,756 --> 00:05:15,749 Yeah, sure. 96 00:05:19,095 --> 00:05:20,970 I think I'm feeling sick. 97 00:05:21,138 --> 00:05:22,634 S-Sorry? 98 00:05:22,807 --> 00:05:24,432 I'm feeling sick. 99 00:05:24,600 --> 00:05:26,557 Are you actually gonna be sick? 100 00:05:28,354 --> 00:05:31,023 - Yeah. Yeah, I'm gonna be sick. - Excuse me, mate? 101 00:05:38,072 --> 00:05:39,947 - Are you OK? - Yeah. 102 00:05:40,116 --> 00:05:42,785 If you just, erm... stick your fingers down your throat... 103 00:05:42,952 --> 00:05:46,903 Like, it always helps me. You just get it all out and you'll feel better. 104 00:05:47,081 --> 00:05:48,991 Yeah, but, no, it doesn't work with me. 105 00:05:49,166 --> 00:05:51,658 - I tried before, and... - OK. 106 00:05:51,836 --> 00:05:54,078 I think I'm just go... I'm gonna walk home. 107 00:05:54,255 --> 00:05:56,130 Like, the fresh air, it's... 108 00:05:56,299 --> 00:05:57,461 - OK. - ...good. 109 00:05:57,633 --> 00:05:59,757 - Will you be all right on your own? - Yeah, yeah, yeah. 110 00:05:59,927 --> 00:06:02,087 - I just need to walk. - You don't want me to walk with you? 111 00:06:02,263 --> 00:06:04,469 - No, it's fine. Thank you so much. - Are you sure? 112 00:06:04,640 --> 00:06:06,551 No, no, no. Thank you, it's fine. It's OK. 113 00:06:06,726 --> 00:06:09,181 Uh... thank you, and I'm sorry about before. 114 00:06:10,146 --> 00:06:12,103 - I'm sorry. - OK. 115 00:06:14,275 --> 00:06:16,150 Happy New Year. 116 00:06:16,319 --> 00:06:18,193 Yeah, Happy New Year. 117 00:06:18,362 --> 00:06:20,319 Thanks for sharing the cab. 118 00:06:48,893 --> 00:06:50,850 (Toilet flushes) 119 00:06:52,480 --> 00:06:54,437 (door opens) 120 00:06:58,319 --> 00:07:00,893 - This is a really nice apartment. - Thank you. 121 00:07:02,031 --> 00:07:05,115 Hove you got it all to yourself, or... have you got flatmates? 122 00:07:05,284 --> 00:07:07,159 Oh, no, no, it's just me. 123 00:07:07,328 --> 00:07:08,989 Cool. 124 00:07:11,123 --> 00:07:12,998 How long have you been here? 125 00:07:13,167 --> 00:07:14,994 Like, ten years, maybe? 126 00:07:15,169 --> 00:07:16,914 - Ten years? Wow. - Yeah. 127 00:07:17,088 --> 00:07:19,923 I rented it, and then the owner died, so I bought it. 128 00:07:20,841 --> 00:07:22,633 So, how old are you? 129 00:07:23,511 --> 00:07:25,088 How old are you? 130 00:07:25,596 --> 00:07:28,431 - 26. - OK. How old do you think I am? 131 00:07:29,642 --> 00:07:32,347 My age? Or maybe... older? 132 00:07:32,520 --> 00:07:33,896 Er... 28? 133 00:07:34,063 --> 00:07:35,938 - 29? - 29's good. 134 00:07:36,107 --> 00:07:37,982 Good. Good for what? 135 00:07:38,150 --> 00:07:39,562 - For nothing. - For nothing? 136 00:07:39,735 --> 00:07:41,942 - Sorry. I meant... - It's no... not nice? 137 00:07:42,113 --> 00:07:46,277 Erm... I read recently that women are in their sexual peck in their 30s. 138 00:07:46,617 --> 00:07:48,112 Whoa! 139 00:07:48,286 --> 00:07:50,160 Apparently. I don't know... (chuckles) 140 00:07:50,329 --> 00:07:52,785 - I'm there. - Sorry, I don't know. 141 00:07:53,416 --> 00:07:55,575 You've got a wicked record collection. 142 00:07:57,503 --> 00:07:59,460 Erm... it was my dad's collection. 143 00:08:00,423 --> 00:08:02,333 He's a musician. 144 00:08:06,679 --> 00:08:08,506 He's got great taste. 145 00:08:08,681 --> 00:08:11,932 Yeah, it's... it's his one good quality, actually. 146 00:08:15,313 --> 00:08:17,139 I love this album. 147 00:08:17,315 --> 00:08:18,810 Mm. 148 00:08:24,864 --> 00:08:26,821 - I need to go to the toilet. - OK. 149 00:08:33,623 --> 00:08:35,580 (Water running) 150 00:08:44,050 --> 00:08:45,545 (she spits) 151 00:08:49,096 --> 00:08:51,849 ♪ ELVIS COSTELLO AND THE ATTRACTIONS: "I Want You" 152 00:08:55,436 --> 00:09:01,357 ♪ I want you so it scares me to death 153 00:09:01,609 --> 00:09:07,731 ♪ I can't say any more than I love you 154 00:09:08,699 --> 00:09:13,195 ♪ Everything else is a waste of breath... 155 00:09:14,789 --> 00:09:16,948 Jake! You're waking my neighbours. 156 00:09:17,124 --> 00:09:19,082 - You don't care? - No. 157 00:09:19,252 --> 00:09:20,414 OK. 158 00:09:20,586 --> 00:09:22,461 You know this isn't clove song? 159 00:09:22,630 --> 00:09:26,332 It's about him being cheated on by his girlfriend and... 160 00:09:26,509 --> 00:09:28,384 and he can't forgive her. 161 00:09:28,553 --> 00:09:32,883 And then the memory just keeps, like, coming back to haunt him. 162 00:09:33,975 --> 00:09:35,351 Poor Elvis. 163 00:09:36,602 --> 00:09:38,559 - It's a wicked song, though. - Yeah. 164 00:09:38,729 --> 00:09:41,981 ♪ ...you might fall 165 00:09:44,443 --> 00:09:46,401 ♪ I want you 166 00:09:47,196 --> 00:09:51,942 ♪ I woke up and one of us was crying 167 00:09:52,785 --> 00:09:54,530 ♪ I want you 168 00:09:54,704 --> 00:09:59,746 ♪ You said, "Young man, I do believe you're dying" 169 00:09:59,917 --> 00:10:01,874 - (she laughs) - ♪ I want you 170 00:10:02,753 --> 00:10:08,128 ♪ If you need a second opinion, as you seem to do these days 171 00:10:08,301 --> 00:10:10,211 ♪ I want you 172 00:10:10,386 --> 00:10:16,887 ♪ You can look in my eyes and you can count the ways 173 00:10:23,649 --> 00:10:25,145 ♪ I want you 174 00:10:26,152 --> 00:10:30,814 ♪ Did you mean to tell me but seem to forget? 175 00:10:31,699 --> 00:10:33,609 ♪ I want you 176 00:10:33,784 --> 00:10:38,744 ♪ Since when were you so generous and inarticulate? 177 00:10:39,665 --> 00:10:41,161 ♪ I want you 178 00:10:41,334 --> 00:10:47,206 ♪ It's knowing that he knows you now after only guessing 179 00:10:49,008 --> 00:10:52,425 ♪ It's the thought of him undressing you 180 00:10:52,595 --> 00:10:56,380 ♪ Or you undressing 181 00:10:59,310 --> 00:11:00,971 (Punting) 182 00:11:07,485 --> 00:11:09,442 ♪ I want you 183 00:11:11,113 --> 00:11:12,774 (she moans softly) 184 00:11:14,825 --> 00:11:16,700 ♪ I want you 185 00:11:19,080 --> 00:11:21,072 (heavy breathing) 186 00:11:22,708 --> 00:11:26,754 ♪ I want you 187 00:11:29,549 --> 00:11:31,506 (she grunts) 188 00:11:34,387 --> 00:11:35,845 (Jake) Morning. 189 00:11:36,013 --> 00:11:37,472 - Hey. - Sorry. 190 00:11:37,640 --> 00:11:39,597 No. How are you? 191 00:11:40,226 --> 00:11:42,101 I'm all right. How about you? 192 00:11:42,270 --> 00:11:44,227 I'm hungover. 193 00:11:46,274 --> 00:11:48,184 - You want some coffee? - Oh, yeah, I'd love one. 194 00:11:48,359 --> 00:11:50,435 - Black coffee? - Yeah, that's fine. 195 00:11:53,865 --> 00:11:55,822 Have you got a busy day ahead, or...? 196 00:11:55,992 --> 00:11:57,949 - Hmm, yeah. - Uh-huh. 197 00:11:59,787 --> 00:12:01,282 Thanks. 198 00:12:02,081 --> 00:12:03,956 I have some work to do. 199 00:12:04,125 --> 00:12:05,786 - Shit. - Yeah. 200 00:12:05,960 --> 00:12:07,668 When do you go back? 201 00:12:07,837 --> 00:12:09,628 Wednesday. 202 00:12:12,216 --> 00:12:14,173 And back to reality, yeah? 203 00:12:15,177 --> 00:12:17,135 (Whispers) Back to reality. 204 00:12:19,640 --> 00:12:21,266 So, er... last night was fun. 205 00:12:21,434 --> 00:12:23,309 Mm-hm. Yeah. 206 00:12:23,477 --> 00:12:24,973 Oh, yeah. 207 00:12:25,146 --> 00:12:26,937 All right. 208 00:12:28,858 --> 00:12:30,733 - Yeah. - OK. 209 00:12:30,902 --> 00:12:32,646 All right. 210 00:12:43,789 --> 00:12:45,747 ♪ SIARA OCHOA: "Sangre Fric" 211 00:12:51,422 --> 00:12:53,379 (song in Spanish) 212 00:13:06,020 --> 00:13:07,977 - Happy New Year! - Happy New Year! 213 00:13:16,864 --> 00:13:18,821 (Song continues over dialogue) 214 00:13:26,582 --> 00:13:28,623 (text alert) 215 00:14:00,825 --> 00:14:02,782 - Hey. - Hey. 216 00:14:03,494 --> 00:14:05,451 - How are you? - I'm good. 217 00:14:07,331 --> 00:14:09,288 - Wanna walk? - Yeah. 218 00:14:18,342 --> 00:14:19,920 (Jake) I like all your stuff. 219 00:14:21,178 --> 00:14:23,136 It's like a proper home. 220 00:14:24,932 --> 00:14:26,889 What are you doing now? 221 00:14:28,519 --> 00:14:30,476 Hmm... l could go. 222 00:14:31,272 --> 00:14:33,147 Or I could stay, it's up to you. 223 00:14:33,316 --> 00:14:35,273 - Whatever you want. - Up to you. 224 00:14:40,031 --> 00:14:42,652 I mean, it looks quite cold outside. 225 00:14:42,825 --> 00:14:44,652 (Whispering) It's very cold outside. 226 00:14:44,827 --> 00:14:47,034 So I might... 227 00:14:48,122 --> 00:14:49,949 ...just stay. 228 00:14:50,124 --> 00:14:51,583 Mm. 229 00:14:53,211 --> 00:14:54,753 Stay. 230 00:14:54,921 --> 00:14:56,913 (Whispers) Stay. 231 00:15:01,510 --> 00:15:03,468 Stay, stay, stay, stay. 232 00:15:06,599 --> 00:15:08,224 Stay! 233 00:15:11,479 --> 00:15:13,436 (Children playing in distance) 234 00:15:35,127 --> 00:15:37,797 (Carly) I want all the details. I want to know everything. 235 00:15:37,964 --> 00:15:39,838 He's just a really nice guy. 236 00:15:40,007 --> 00:15:41,633 What does he do? 237 00:15:41,801 --> 00:15:43,426 He's doing a PhD. 238 00:15:43,594 --> 00:15:45,469 How old is he? 239 00:15:45,638 --> 00:15:49,589 - 26. - (Chuckles) Wow. Fantastic! 240 00:15:49,767 --> 00:15:52,638 I'm jealous. So, the sex is fucking amazing? 241 00:15:52,812 --> 00:15:53,891 (Giggles) 242 00:15:54,063 --> 00:15:56,982 So, is it just, like, a casual thing, or...? 243 00:15:57,650 --> 00:15:59,774 Actually, he's about to move in with me. 244 00:15:59,944 --> 00:16:01,819 (Punting) Oh, my God. Really? 245 00:16:01,988 --> 00:16:03,945 - Yeah. - How come? 246 00:16:04,657 --> 00:16:07,196 Because he stayed over and he hasn't left yet, really, 247 00:16:07,368 --> 00:16:09,942 so we're gonna get his stuff this weekend. 248 00:16:10,121 --> 00:16:11,616 - Oh, my God. - Yeah. 249 00:16:11,789 --> 00:16:14,280 This is amazing. This is fantastic news! 250 00:16:14,458 --> 00:16:15,835 Yeah. 251 00:16:16,002 --> 00:16:17,710 I can't wait to meet him. 252 00:16:17,879 --> 00:16:19,836 - I'll bring him over. - Yes, please. 253 00:16:20,006 --> 00:16:22,379 - OK. - Does he mind being with an older woman? 254 00:16:22,550 --> 00:16:24,425 No, he doesn't care. 255 00:16:24,594 --> 00:16:26,005 OK. 256 00:16:27,013 --> 00:16:28,804 - (Key turns in lock) - (Jake) For fuck's sake. 257 00:16:28,973 --> 00:16:30,136 What? 258 00:16:33,769 --> 00:16:35,146 - Hi. - (Jake) Hey. 259 00:16:35,313 --> 00:16:38,231 I've been texting you, you git. Where have you been? 260 00:16:40,151 --> 00:16:42,725 Is there something wrong with the lock? I couldn't get my key in. 261 00:16:42,904 --> 00:16:45,110 Yeah, it's Glynne, the fuckwit. He locked us out. 262 00:16:45,281 --> 00:16:47,238 Hey, man, how's it hanging? 263 00:16:47,408 --> 00:16:49,781 Yeah, sorry. Elena, Glynne. Glynne, Elena. 264 00:16:49,952 --> 00:16:51,862 - Hi. - Er... and this is Zoe. 265 00:16:52,038 --> 00:16:53,035 Hi. 266 00:16:53,206 --> 00:16:55,116 (Glynne) You're just here to collect your stuff? 267 00:16:55,291 --> 00:16:57,166 Yeah, yeah. 268 00:16:57,335 --> 00:16:58,367 Erm... 269 00:16:58,544 --> 00:17:03,420 And... all of this are things you have in the world? 270 00:17:04,091 --> 00:17:05,503 Mm. 271 00:17:05,676 --> 00:17:08,215 I like to be able to fit my life into a suitcase. 272 00:17:10,640 --> 00:17:12,217 Do you play the guitar? 273 00:17:12,391 --> 00:17:13,887 I'm not very good. 274 00:17:14,060 --> 00:17:15,721 - Show me. - No. 275 00:17:15,895 --> 00:17:17,176 - Entertain me. - No. 276 00:17:17,355 --> 00:17:19,312 - Please? - OK. 277 00:17:24,570 --> 00:17:26,362 - We're very excited. - OK. 278 00:17:26,530 --> 00:17:29,366 I'm not very good at finger-picking cos I've got fat fingers. 279 00:17:29,534 --> 00:17:31,491 (Strums notes) 280 00:17:40,836 --> 00:17:42,794 (knocking at door) 281 00:17:46,217 --> 00:17:48,174 (knocking at door persists) 282 00:17:49,053 --> 00:17:51,010 - Er... come in. - (Door opens) 283 00:17:52,265 --> 00:17:55,516 Erm... you left these in my room. 284 00:17:58,145 --> 00:17:59,641 Thanks. 285 00:18:06,946 --> 00:18:08,821 (Door closes) 286 00:18:08,990 --> 00:18:10,947 Er... we should get packing. 287 00:18:13,202 --> 00:18:14,614 Let's do it. 288 00:18:19,750 --> 00:18:21,209 OK, you're on T-shirts. 289 00:18:21,377 --> 00:18:23,334 So, when did it stop? 290 00:18:25,381 --> 00:18:27,338 Elena, it never started. 291 00:18:30,136 --> 00:18:32,011 What? 292 00:18:32,179 --> 00:18:34,386 Maybe you shouldn't be doing this, Joke. 293 00:18:35,516 --> 00:18:36,798 What do you mean? 294 00:18:36,976 --> 00:18:39,729 Maybe you're not ready for a proper relationship. 295 00:18:39,896 --> 00:18:42,102 - What do you mean? That's stupid. - Is it? 296 00:18:42,273 --> 00:18:43,685 - Yes. - Ls it? 297 00:18:43,858 --> 00:18:45,815 That's very, very stupid. 298 00:18:50,281 --> 00:18:52,108 Not coming. I'm not coming. 299 00:18:52,283 --> 00:18:54,240 Look what I'm doing. 300 00:18:58,164 --> 00:18:59,741 (They chuckle) 301 00:19:01,626 --> 00:19:03,583 (he sighs) 302 00:19:09,133 --> 00:19:11,090 Your dad looks so nice. 303 00:19:12,511 --> 00:19:14,386 I can't wait for you to meet him. 304 00:19:14,555 --> 00:19:16,430 He's gonna love you. 305 00:19:16,599 --> 00:19:18,556 Do you think so? 306 00:19:22,063 --> 00:19:24,055 Your mum was beautiful. 307 00:19:27,026 --> 00:19:29,980 My parents, they were crazy. They were like children. 308 00:19:30,154 --> 00:19:33,073 I had to put them in different rooms so they wouldn't fight. 309 00:19:35,493 --> 00:19:37,237 My dad was having affairs all the time, 310 00:19:37,411 --> 00:19:40,698 and my mum was just pretending like nothing was happening. 311 00:19:41,749 --> 00:19:43,327 Sounds shitty. 312 00:19:43,501 --> 00:19:46,170 I don't see why anyone would want to get married. 313 00:19:50,383 --> 00:19:52,340 How old are you here? 314 00:19:56,180 --> 00:19:58,137 - I think eight. - Eight? 315 00:19:59,350 --> 00:20:00,976 Eight. 316 00:20:05,356 --> 00:20:07,266 (Whispers) Jake. 317 00:20:08,234 --> 00:20:10,061 (He whispers) Elena. 318 00:20:10,236 --> 00:20:12,193 (Whispers) I have a confession. 319 00:20:17,201 --> 00:20:19,111 (Whispers) What is it? 320 00:20:19,287 --> 00:20:20,663 Nothing. 321 00:20:22,832 --> 00:20:24,789 Just cos you said confession. 322 00:20:26,294 --> 00:20:28,120 So now I have to hear it. 323 00:20:28,296 --> 00:20:30,372 - It's no... - Yeah, you have to tell me. 324 00:20:30,548 --> 00:20:32,423 You're gonna have to tell me now. 325 00:20:32,592 --> 00:20:34,549 Don't you dare use the photos. 326 00:20:36,012 --> 00:20:37,886 They are memories, not weapons. 327 00:20:38,055 --> 00:20:40,013 Give it here. Give it back. 328 00:20:41,392 --> 00:20:43,468 Tell me. Confess. You have to confess. 329 00:20:44,228 --> 00:20:46,185 (Muffled) You have to confess! 330 00:20:49,650 --> 00:20:51,525 - (Chuckles) - I will tickle! 331 00:20:51,694 --> 00:20:53,272 - (Shrieks) - Tell me! 332 00:20:53,446 --> 00:20:54,822 Tell me! 333 00:20:57,033 --> 00:20:58,777 (Squealing and laughter) 334 00:20:58,951 --> 00:21:02,036 - Not telling you anything! - (Laughs) You have to tell me! 335 00:21:02,205 --> 00:21:03,949 - You have to. - (Panting) 336 00:21:05,499 --> 00:21:08,501 What... What if I am a little bit older than... 337 00:21:10,129 --> 00:21:12,086 ...than I said I was? 338 00:21:15,134 --> 00:21:16,879 What do you mean? 339 00:21:17,053 --> 00:21:19,010 Like I'm not 29. 340 00:21:23,935 --> 00:21:25,892 How old are you? 341 00:21:28,439 --> 00:21:30,065 32. 342 00:21:33,903 --> 00:21:36,572 - You're 32? - Mm-hm. 343 00:21:42,995 --> 00:21:44,952 (He exhales heavily) 344 00:21:47,875 --> 00:21:49,287 (sighs) 345 00:21:57,802 --> 00:21:59,677 I... 346 00:21:59,845 --> 00:22:01,803 I don't care. 347 00:22:03,558 --> 00:22:05,515 I don't care how old you are. 348 00:22:06,936 --> 00:22:08,893 You're gorgeous. 349 00:22:17,488 --> 00:22:19,315 OK. 350 00:22:24,662 --> 00:22:26,987 (Elena whispers) Jake? 351 00:22:31,669 --> 00:22:32,915 Joke... 352 00:22:40,261 --> 00:22:45,421 (whispers) Jake, what if I was a little bit older than 32? 353 00:22:49,270 --> 00:22:50,682 Like... 354 00:22:50,855 --> 00:22:52,812 33? 355 00:22:57,820 --> 00:22:59,777 Or four... 34? 356 00:23:01,699 --> 00:23:03,277 Or 35? 357 00:23:15,213 --> 00:23:16,589 (Jake grunts) 358 00:23:20,176 --> 00:23:22,051 OK, how old are you? 359 00:23:22,220 --> 00:23:24,177 (She chuckles) 360 00:23:26,682 --> 00:23:28,675 You're freaked out, right? 361 00:23:32,104 --> 00:23:34,062 I'm not freaked out. It's just... 362 00:23:34,607 --> 00:23:39,483 you've aged six years in, like, four hours. 363 00:23:40,655 --> 00:23:42,612 It's quite unusual. 364 00:23:50,414 --> 00:23:52,372 So, what now? 365 00:23:53,251 --> 00:23:54,995 (He sighs) 366 00:23:55,836 --> 00:23:57,663 What do you mean? 367 00:24:02,510 --> 00:24:05,547 I'm gonna be 40 when you are 30. 368 00:24:09,100 --> 00:24:10,558 So? 369 00:24:13,104 --> 00:24:17,315 So, you don't wanna be with a 40-year-old woman 370 00:24:17,483 --> 00:24:20,104 when you are just 30. 371 00:24:21,821 --> 00:24:24,360 Why not? I think you'll be incredible when you're 40. 372 00:24:24,532 --> 00:24:26,359 It's not about me. It's about you. 373 00:24:26,534 --> 00:24:29,903 You are going to want to fuck 25-year-old girls. 374 00:24:33,457 --> 00:24:36,411 So... what are you saying? 375 00:24:37,378 --> 00:24:38,660 Nothing. 376 00:24:39,922 --> 00:24:41,630 Are you saying you wanna break up with me? 377 00:24:41,799 --> 00:24:45,252 No. I'm saying if you want to break up with me... 378 00:24:47,638 --> 00:24:49,097 ...I get it. 379 00:25:04,405 --> 00:25:06,979 I couldn't break up with you even if I wanted to. 380 00:25:10,578 --> 00:25:12,535 We were made for each other. 381 00:25:15,208 --> 00:25:17,414 - I mean, like, literally... - (sniffs) 382 00:25:19,462 --> 00:25:20,957 ...our parents met... 383 00:25:23,007 --> 00:25:24,834 ...and then they had us... 384 00:25:25,885 --> 00:25:27,842 ...and then we met. 385 00:25:30,306 --> 00:25:32,263 We were made for each other. 386 00:25:34,685 --> 00:25:36,678 You're everything I've ever wanted. 387 00:25:39,523 --> 00:25:41,019 (She sniffs) 388 00:25:46,489 --> 00:25:48,648 ♪ ELEANOR JANES AND AMANDA COOK: "El Vito" 389 00:26:08,719 --> 00:26:10,048 Whoop! 390 00:26:10,221 --> 00:26:12,096 - (Jake) Sorry. - (Baby cries) 391 00:26:13,224 --> 00:26:15,383 Jake, do you wanna go and sit down there? 392 00:26:15,560 --> 00:26:17,517 (Overlapping chatter) 393 00:26:19,272 --> 00:26:21,348 You know what? I mean, he's sleeping... 394 00:26:21,524 --> 00:26:23,399 He's waking up. 395 00:26:23,568 --> 00:26:24,944 Not decided yet. 396 00:26:25,111 --> 00:26:27,151 - (Mark) I made the pie. - (Carly) I can't take any credit for this. 397 00:26:27,321 --> 00:26:30,109 - (Mark) Spent all day. - (Jake) Yeah, it's my final year, yeah. 398 00:26:30,283 --> 00:26:32,904 And then what, do you look for a job? 399 00:26:33,077 --> 00:26:35,201 What kind of job would you like, ideally? 400 00:26:35,371 --> 00:26:37,364 - Like, dream job? - God... 401 00:26:37,540 --> 00:26:39,497 Does it feel like you're talking to your in-laws? 402 00:26:39,667 --> 00:26:42,586 - No, we're just interested. - There's various options, really. 403 00:26:42,753 --> 00:26:44,794 Can you be a marine biologist in Glasgow? 404 00:26:44,964 --> 00:26:48,749 (Mark) Carly, I think the idea's to be out at sea, not stuck in an office. 405 00:26:48,926 --> 00:26:50,836 (Carly) Oh, I don't know. 406 00:26:51,012 --> 00:26:54,630 (Jake) The most exciting sort of jobs are in New Zealand and Canada. 407 00:26:54,807 --> 00:26:57,560 (Mark) Ah, right. So you're going to emigrate, then? 408 00:26:57,727 --> 00:26:59,719 Yeah, maybe. I don't know, actually. 409 00:27:00,396 --> 00:27:02,805 And have you discussed this with Elena yet? 410 00:27:03,524 --> 00:27:05,019 No, not yet. 411 00:27:05,192 --> 00:27:06,272 (Chuckling) 412 00:27:06,444 --> 00:27:08,484 (Joke) I play football. Once a week, usually. 413 00:27:08,654 --> 00:27:11,774 You should make it twice. No, infect, three times whilst you still can. 414 00:27:11,949 --> 00:27:15,781 - Whilst you've got the knees that work. - You sound like such on old man. 415 00:27:15,953 --> 00:27:17,994 Connor, we are old. We're middle-aged. 416 00:27:18,164 --> 00:27:19,789 It's all downhill from here. 417 00:27:21,959 --> 00:27:23,501 (Jake) Guys, top up? Top up? 418 00:27:23,669 --> 00:27:26,458 (Woman) ...after Ella Rose, it was a nightmare for me. 419 00:27:26,631 --> 00:27:28,173 (Overlapping conversations) 420 00:27:30,635 --> 00:27:33,339 (Carly) Jake. Jake, just leave those, seriously. 421 00:27:33,512 --> 00:27:35,304 - Mark will do it. - It's cool, it's cool. 422 00:27:35,473 --> 00:27:37,465 (Mark) He needs to burn off the energy. 423 00:27:37,642 --> 00:27:40,726 Maybe you should go and burn off some energy. 424 00:27:41,312 --> 00:27:43,436 - He's a guest. - Can you take him? 425 00:27:48,611 --> 00:27:50,023 Shall we go? 426 00:27:50,196 --> 00:27:51,738 Why do you wanna go? 427 00:27:51,906 --> 00:27:53,781 It's a little bit weird. 428 00:27:53,950 --> 00:27:55,824 Is it weird? 429 00:27:55,993 --> 00:27:57,950 A bit grown-up. 430 00:28:00,289 --> 00:28:01,785 I am a grown-up. 431 00:28:05,628 --> 00:28:07,170 (Footsteps approaching) 432 00:28:07,338 --> 00:28:09,213 (Mark) Hey, guys, get a room! 433 00:28:09,382 --> 00:28:11,339 Jesus! I make my sandwiches in there. 434 00:28:11,509 --> 00:28:12,921 (She laughs) 435 00:28:13,094 --> 00:28:15,585 - (Elena) What are you thinking? - (Jake) Nothing. 436 00:28:19,642 --> 00:28:21,350 OK. 437 00:28:22,979 --> 00:28:24,936 I was just... I was thinking... 438 00:28:26,857 --> 00:28:28,565 ...we should just... just do it. 439 00:28:30,861 --> 00:28:32,736 Do what? 440 00:28:32,905 --> 00:28:34,732 Have a baby. You and me. 441 00:28:34,907 --> 00:28:36,568 Why not? 442 00:28:38,369 --> 00:28:39,781 Are you being funny? 443 00:28:40,621 --> 00:28:42,578 I'm not. I'm... I'm being serious. 444 00:28:42,748 --> 00:28:44,575 Let's make a family. 445 00:28:44,750 --> 00:28:46,708 I think we'd make a beautiful baby. 446 00:28:52,800 --> 00:28:54,212 We hardly know each other. 447 00:28:54,385 --> 00:28:56,260 I don't think that matters. 448 00:28:56,429 --> 00:28:57,675 I think... 449 00:28:58,848 --> 00:29:00,473 I think, why not? 450 00:29:00,641 --> 00:29:02,598 There aren't any rules, are there? 451 00:29:04,437 --> 00:29:06,762 Well, you are 26. 452 00:29:07,607 --> 00:29:09,184 And? 453 00:29:11,569 --> 00:29:13,526 Are you being serious? 454 00:29:15,072 --> 00:29:16,650 Yeah. 455 00:29:18,492 --> 00:29:19,904 Yes. 456 00:29:21,579 --> 00:29:23,240 What are you doing, Mrs Robinson? 457 00:29:23,414 --> 00:29:24,956 (Whispers) Nothing. 458 00:29:25,124 --> 00:29:27,081 - Nothing? - Uh-uh. 459 00:29:28,711 --> 00:29:33,125 Just cos it seems like you're trying to seduce me. 460 00:29:33,299 --> 00:29:34,758 I am not. 461 00:29:34,926 --> 00:29:36,883 - No? - Uh-uh. 462 00:29:39,889 --> 00:29:41,550 That's weird. 463 00:29:42,308 --> 00:29:44,265 What are you doing? 464 00:29:46,729 --> 00:29:48,639 (She giggles) 465 00:29:56,447 --> 00:29:57,989 Seduce you? 466 00:30:06,582 --> 00:30:08,124 Wait, wait. 467 00:30:08,292 --> 00:30:10,249 What? 468 00:30:12,129 --> 00:30:14,419 What? What? 469 00:30:16,592 --> 00:30:18,549 Let's just see what happens. 470 00:30:20,638 --> 00:30:22,050 Jake... 471 00:30:28,896 --> 00:30:30,853 I'm in love with you. 472 00:30:38,114 --> 00:30:39,989 - I love you. - Jake... 473 00:30:40,157 --> 00:30:41,569 I love you. 474 00:30:52,545 --> 00:30:54,502 (She moans) No. 475 00:31:40,426 --> 00:31:42,087 (He grunts) 476 00:31:43,304 --> 00:31:45,261 (moaning and panting) 477 00:32:11,040 --> 00:32:12,321 (baby grizzles) 478 00:33:13,686 --> 00:33:15,643 I'm late. Bye. 479 00:33:29,911 --> 00:33:31,951 (Trickling) 480 00:33:38,711 --> 00:33:40,668 (water running) 481 00:34:21,712 --> 00:34:23,670 (dog barking) 482 00:34:24,549 --> 00:34:26,423 (Man) Hey, Tanya, who's this? 483 00:34:26,592 --> 00:34:27,838 - Who's this? Look. - (Dog barks) 484 00:34:28,010 --> 00:34:29,885 - Dad! - (Father chuckles) 485 00:34:30,054 --> 00:34:32,011 Jake. How are you? 486 00:34:34,100 --> 00:34:36,639 - This is El. - Oh, Elena, welcome! 487 00:34:36,811 --> 00:34:39,017 - Bienvenida. - Thank you. Thank you. 488 00:34:39,188 --> 00:34:41,395 Come in, come in. 489 00:34:41,566 --> 00:34:44,235 Nice to see a different part of Glasgow, you know? 490 00:34:44,402 --> 00:34:46,478 - And er... how's the PhD going? - Yeah. 491 00:34:46,654 --> 00:34:48,611 El's whipping me into action. 492 00:34:48,781 --> 00:34:50,489 Thank you, Elena. 493 00:34:50,658 --> 00:34:52,449 Well, it's very lovely to have you here. 494 00:34:53,286 --> 00:34:56,370 - I've heard a lot about you. - I've heard a lot about you, too. 495 00:34:56,539 --> 00:34:58,116 - All good, I hope? - Mm. 496 00:34:59,041 --> 00:35:01,876 - All good. - Habla usted español? 497 00:35:02,044 --> 00:35:03,919 That's very good. Very good accent. 498 00:35:04,088 --> 00:35:06,129 - "Do you speak Spanish?" - Better than Jake. 499 00:35:06,299 --> 00:35:07,924 No, I'm brilliant. 500 00:35:08,092 --> 00:35:09,967 Uno, dos... 501 00:35:10,136 --> 00:35:11,548 - You know... - Tres. 502 00:35:11,721 --> 00:35:13,382 Between us. Uno, dos, tree... 503 00:35:13,556 --> 00:35:15,881 Yeah, we can get to ten between us. That's about it, really. 504 00:35:16,058 --> 00:35:17,766 It's one of our party tricks. 505 00:35:17,935 --> 00:35:19,810 - That's Jake's mum. - Mm. 506 00:35:19,979 --> 00:35:21,605 That's right. 507 00:35:21,772 --> 00:35:23,765 - And little Jake. - Look at that face. 508 00:35:23,941 --> 00:35:25,816 - Yeah. - So sweet! 509 00:35:25,985 --> 00:35:28,358 - Yeah, he's about one there. - One year old? 510 00:35:28,529 --> 00:35:30,321 Where is this place? 511 00:35:30,489 --> 00:35:33,491 Er... well, we moved there when Jake was ten. 512 00:35:34,911 --> 00:35:39,039 Jake's granddad used to own some land and he built that shed many years ago. 513 00:35:39,207 --> 00:35:41,876 - Oh. - I extended it and did some stuff on it. 514 00:35:42,043 --> 00:35:44,451 - There, that's me up there. - This one here? 515 00:35:44,629 --> 00:35:46,087 - Yeah. - Oh, my God! 516 00:35:46,255 --> 00:35:48,711 Yes, smartened it up a bit and we moved in. 517 00:35:48,883 --> 00:35:51,552 - I like that one. - Yeah. It was a beautiful place. 518 00:35:51,719 --> 00:35:55,717 - It looks like, I don't know, magical. - Yeah. 519 00:35:55,890 --> 00:35:57,349 Well, it was. 520 00:35:57,516 --> 00:35:59,343 Why did you even leave? 521 00:35:59,518 --> 00:36:04,015 Well, Jake was growing up and it used to get very cold in the winter. 522 00:36:04,190 --> 00:36:07,108 And Jules, my wife, was getting very ill at that point, so... 523 00:36:08,152 --> 00:36:11,272 It just wasn't practical, really, so we had to give it up. 524 00:36:12,657 --> 00:36:15,492 It's a bit dull at the moment. In a couple of months, it'll all be in flower. 525 00:36:15,660 --> 00:36:17,570 - No, it's great. - Beautiful. 526 00:36:18,246 --> 00:36:21,081 - Will it still take my weight? - Yeah, should do. Go on, give it a go. 527 00:36:21,249 --> 00:36:23,206 "Should do." (Chuckles) 528 00:36:24,335 --> 00:36:26,043 Filling me with confidence. 529 00:36:26,212 --> 00:36:28,881 (Elena) We could stay longer now we're here. 530 00:36:29,048 --> 00:36:30,543 - If you want. - I'd love to. 531 00:36:30,716 --> 00:36:32,508 - Yeah? - Yeah. 532 00:36:37,473 --> 00:36:39,348 That bedroom is so funny. 533 00:36:39,517 --> 00:36:41,474 Like, how you were growing up here... 534 00:36:42,228 --> 00:36:44,138 So, you were kissing girls like this? 535 00:36:44,313 --> 00:36:45,772 Give me your hands. 536 00:36:45,940 --> 00:36:47,850 I'm gonna read your palms. 537 00:36:49,860 --> 00:36:51,568 Let me read your palm. 538 00:36:53,239 --> 00:36:56,276 - What's this? - It says you've got a really bright future. 539 00:37:00,538 --> 00:37:03,408 - (She laughs) - (Jake) Get in the covers! 540 00:37:09,380 --> 00:37:10,875 (She exhales) 541 00:37:11,757 --> 00:37:13,253 - I have to pee. - No! No, no, no. 542 00:37:13,426 --> 00:37:14,541 What? 543 00:37:14,719 --> 00:37:20,009 I think... I think you should stay still and just let the sperm swim. 544 00:37:20,933 --> 00:37:23,721 Like, I really felt like this was the one, you know? 545 00:37:23,895 --> 00:37:26,647 It's like when I came, it was like... It was like... 546 00:37:26,814 --> 00:37:28,771 (imitates rocket taking off) 547 00:37:33,070 --> 00:37:35,028 (imitates explosion) 548 00:37:35,823 --> 00:37:37,568 Like a rocket? 549 00:37:44,415 --> 00:37:46,290 (Overlapping chatter) 550 00:37:46,459 --> 00:37:48,998 - I really want a beer. - Take it easy, it's very, very strong. 551 00:37:49,170 --> 00:37:51,412 - Just a sip. - I'll drink your glass of vino for you. 552 00:37:51,589 --> 00:37:53,879 Nine months of non-alcoholic cocktails. 553 00:37:54,050 --> 00:37:56,541 - Thank you, El. - You need to tell me what to do. 554 00:37:57,595 --> 00:38:00,715 - I'll give you all of my books. - Here's to the little babe. 555 00:38:00,890 --> 00:38:03,299 OK, for this new Carly. 556 00:38:03,476 --> 00:38:05,303 I'm just so tired. 557 00:38:05,478 --> 00:38:07,637 I just, like, fantasise about sleeping under my desk. 558 00:38:07,813 --> 00:38:10,304 And all I wanna eat is, like, cheese and chips. 559 00:38:10,483 --> 00:38:11,811 And bread. Anything beige. 560 00:38:11,984 --> 00:38:14,689 I felt awful all the way through my pregnancies. 561 00:38:14,862 --> 00:38:16,239 - For how long? - The whole way. 562 00:38:16,405 --> 00:38:17,948 - It's so exciting! - Thank you. 563 00:38:18,115 --> 00:38:20,108 And now there's only one of us left to go. 564 00:38:20,284 --> 00:38:22,159 Oh, no, come on. 565 00:38:22,328 --> 00:38:23,906 Jake's, what, like, 14? 566 00:38:24,080 --> 00:38:26,037 - Shut up! - You need to give him a chance! 567 00:38:26,207 --> 00:38:28,117 You need to be careful, though, you know? 568 00:38:28,292 --> 00:38:31,626 - I was off the pill for two months. - It's like me and my sister, seriously. 569 00:38:31,796 --> 00:38:34,204 Cross a man on the stairs, we're having twins. 570 00:38:34,382 --> 00:38:36,292 - No, I'm super fertile. - (Laughs) 571 00:38:36,926 --> 00:38:38,172 It's a nightmare! 572 00:38:38,344 --> 00:38:39,839 Oh, it's going to be so much fun! 573 00:38:40,012 --> 00:38:42,847 (Rose) All of us with our babies. We should have picnics in the park. 574 00:38:43,015 --> 00:38:44,760 (Carly) Aww! I love that. 575 00:38:44,934 --> 00:38:47,508 (Siobhan) You're gonna have a beautiful little neat bump. 576 00:38:47,687 --> 00:38:50,439 (Carly) I think I'm going to swell up like a balloon. 577 00:38:50,606 --> 00:38:53,809 (Siobhan) Little butterfly, little butterfly feelings. 578 00:39:27,643 --> 00:39:29,600 (Keyboard clocking) 579 00:39:46,329 --> 00:39:47,787 Hi. 580 00:39:50,917 --> 00:39:53,076 El, I'm really tired. Sorry. 581 00:39:54,086 --> 00:39:56,079 I've had a really long day. 582 00:40:08,351 --> 00:40:09,762 I'm ovulating, 583 00:40:10,686 --> 00:40:13,060 so we have to do it now because it's the time. 584 00:40:14,690 --> 00:40:17,728 - Can we do it in the morning? - In the morning might be too late. 585 00:40:17,902 --> 00:40:19,527 Oh, it's too late that quickly? 586 00:40:19,695 --> 00:40:22,815 Because it's 38 hours and I don't know if I'm at the beginning 587 00:40:22,990 --> 00:40:25,861 or at the end of the hours, so I don't know how you work that out. 588 00:40:26,869 --> 00:40:28,530 So, it's, like, now. 589 00:40:34,877 --> 00:40:36,254 It's not weird? 590 00:40:36,420 --> 00:40:38,378 No. It's fine. 591 00:40:41,842 --> 00:40:43,420 Hang on. 592 00:40:45,805 --> 00:40:47,217 (Grunting) 593 00:40:55,439 --> 00:40:57,314 - No, no, just leave it. - OK. 594 00:40:57,483 --> 00:40:58,942 Let's go. 595 00:41:09,161 --> 00:41:11,072 Wait. I'm gonna give you a blowjob. 596 00:41:11,247 --> 00:41:13,240 No, no, it's fine. It's good. 597 00:41:13,416 --> 00:41:15,160 - It's good. - You sure? 598 00:41:15,334 --> 00:41:17,209 Yeah, ssh. 599 00:41:17,378 --> 00:41:19,335 Ssh. Just don't talk. 600 00:41:20,590 --> 00:41:22,298 (Punting) 601 00:41:28,681 --> 00:41:30,389 (grunting) 602 00:41:45,656 --> 00:41:47,234 - What's wrong? - You just... 603 00:41:47,408 --> 00:41:49,401 - You didn't look like you were into it. - What? 604 00:41:49,577 --> 00:41:51,534 Er... I was into it. 605 00:41:53,164 --> 00:41:54,872 (Whispers) I was into it. 606 00:41:55,041 --> 00:41:57,247 No, I need a wee. Hang on. 607 00:42:06,219 --> 00:42:07,761 (Door closes) 608 00:42:08,971 --> 00:42:10,632 (Pounding) 609 00:42:27,406 --> 00:42:29,530 I just... I don't like switching it on like that. 610 00:42:29,700 --> 00:42:32,239 - OK, I'm sorry. - It feels mechanical and weird. 611 00:42:32,411 --> 00:42:34,902 - I said it was weird. - I don't wanna do it like that again. 612 00:42:35,081 --> 00:42:36,279 OK. It doesn't matter. 613 00:42:36,457 --> 00:42:38,450 Well, it does matter if we're missing the time now. 614 00:42:38,626 --> 00:42:40,370 We can do it tomorrow morning. 615 00:42:45,466 --> 00:42:50,128 So, I'm wondering, maybe there's something wrong with me? 616 00:42:54,392 --> 00:42:56,800 What could be wrong with you? You're perfect. 617 00:42:56,978 --> 00:42:58,935 - No, I'm serious. - I'm serious. 618 00:42:59,855 --> 00:43:01,813 (She sighs) 619 00:43:03,192 --> 00:43:05,434 I just... I don't think we should worry. 620 00:43:09,240 --> 00:43:11,613 In, like, a few months' time, if I'm not pregnant, 621 00:43:11,784 --> 00:43:13,741 we should have some tests. 622 00:43:16,998 --> 00:43:17,946 OK. 623 00:43:18,124 --> 00:43:21,576 (Whispers) You're saying OK because you don't think we need them. 624 00:43:21,752 --> 00:43:24,956 Well, if we don't need them, that's a good thing, isn't it? 625 00:43:26,883 --> 00:43:28,341 Yeah. 626 00:43:42,982 --> 00:43:45,188 ♪ ELEANOR JANES AND AMANDA COOK: "El Vito" 627 00:44:07,465 --> 00:44:11,131 (Doctor) All right, Elena Aldana and Jacoby Kendrick Wilson. 628 00:44:11,302 --> 00:44:15,383 You've both been through various tests and you're here today to get the results? 629 00:44:15,556 --> 00:44:16,933 Can I have both your dates of birth? 630 00:44:17,099 --> 00:44:19,769 Mine is 10th November, erm... 1980. 631 00:44:20,686 --> 00:44:22,312 Jake's, uh... 632 00:44:22,480 --> 00:44:24,355 August 20...? 633 00:44:24,523 --> 00:44:27,015 Uh... August 27th,1989. 634 00:44:27,193 --> 00:44:28,854 Thank you. 635 00:44:29,028 --> 00:44:31,104 Tell me how long you've been trying to conceive. 636 00:44:31,280 --> 00:44:33,321 - About six months. - Five-and-a-half. 637 00:44:33,491 --> 00:44:35,366 - Elena, ever been pregnant before? - Uh-uh. 638 00:44:35,535 --> 00:44:38,074 Including any miscarriages, terminations? 639 00:44:39,580 --> 00:44:41,537 I had an abortion. But I was, like, 18. 640 00:44:41,707 --> 00:44:46,251 Less than four weeks' pregnant, I think, like, I hardly remember it. 641 00:44:46,420 --> 00:44:47,797 But... 642 00:44:47,964 --> 00:44:50,633 Does it affect somehow? 643 00:44:50,800 --> 00:44:53,291 - Not unless there was any complications. - No. 644 00:44:53,469 --> 00:44:55,426 - And you're not married? - No. 645 00:44:56,180 --> 00:44:59,597 So, what I suggest is that as you've been trying to conceive for six months, 646 00:44:59,767 --> 00:45:04,347 and, Elena, you're over 35, you should get yourselves down on the IVF waiting list. 647 00:45:04,522 --> 00:45:08,650 That way if you still need to, you can begin the IVF treatment in six months. 648 00:45:08,818 --> 00:45:11,571 That would be the start of January next year. 649 00:45:14,323 --> 00:45:17,111 Wait, sorry, but there's nothing wrong? 650 00:45:18,202 --> 00:45:20,195 So why should we do, like... 651 00:45:20,371 --> 00:45:22,862 We weren't thinking of doing IVF, so it's... 652 00:45:23,040 --> 00:45:26,042 If you do put your names down on the list and then change your mind, 653 00:45:26,210 --> 00:45:27,955 you can always opt out. 654 00:45:28,129 --> 00:45:30,039 But it's up to you. 655 00:45:35,303 --> 00:45:36,964 What do you think? 656 00:45:38,723 --> 00:45:40,882 Well, I don't know, it's your decision. 657 00:45:41,851 --> 00:45:44,639 Well, it's both our decisions, actually. 658 00:45:53,195 --> 00:45:58,190 OK, this... Maybe this isn't how I imagined us having a baby. 659 00:45:58,534 --> 00:46:00,409 Look, it doesn't seem... 660 00:46:00,578 --> 00:46:01,990 What? 661 00:46:03,748 --> 00:46:06,832 Jake, how do you think I feel? 662 00:46:08,085 --> 00:46:09,331 I've... I've got no idea! 663 00:46:09,503 --> 00:46:12,173 Well, I'm the one who has to go through the thing. 664 00:46:12,340 --> 00:46:16,125 - Do you think this is my dream situation? - It just doesn't seem very romantic. 665 00:46:17,345 --> 00:46:19,753 Do you know what you sound like? Really naive. 666 00:46:19,931 --> 00:46:22,422 Like, you have this notion of this per... Yeah, yeah, yeah. 667 00:46:22,600 --> 00:46:24,842 You have this notion of this perfect life, or something. 668 00:46:25,019 --> 00:46:26,894 Well, life is not like that. 669 00:46:27,063 --> 00:46:29,020 So sorry to disappoint you. 670 00:46:31,776 --> 00:46:35,358 To be honest, I don't know what we're doing. Like, you are so young. 671 00:46:35,529 --> 00:46:37,155 We don't know each other. 672 00:46:37,323 --> 00:46:39,316 Don't laugh. We don't know each other. 673 00:46:39,492 --> 00:46:43,573 I mean, we should have never even started this. It's fucking ridiculous! 674 00:46:56,133 --> 00:46:58,091 (Water running) 675 00:47:06,143 --> 00:47:07,472 Stop. 676 00:47:08,312 --> 00:47:09,890 Stop. 677 00:47:10,565 --> 00:47:12,142 Sit down. 678 00:47:17,488 --> 00:47:18,604 (She sniffs) 679 00:47:21,617 --> 00:47:23,243 El, please don't cry. 680 00:47:23,411 --> 00:47:25,286 (Whispers) I'm not crying. 681 00:47:25,454 --> 00:47:27,412 I'm not crying. I'm sorry. 682 00:47:28,958 --> 00:47:30,619 (She sniffs) 683 00:47:31,377 --> 00:47:32,540 I'm fine. 684 00:47:32,712 --> 00:47:38,134 It's just I don't want anyone else involved in us having a baby. 685 00:47:38,301 --> 00:47:42,429 - No one else is gonna be involved. - I want it to be just us. 686 00:47:42,847 --> 00:47:44,757 It's gonna be just us. 687 00:47:46,100 --> 00:47:49,102 It's gonna be fine. It's... gonna happen. 688 00:47:51,814 --> 00:47:55,682 But we just have August, September, October, November, December, 689 00:47:55,860 --> 00:47:58,695 so five, maybe six tries. 690 00:47:59,447 --> 00:48:00,775 - That's ages. - (Sniffs) 691 00:48:00,948 --> 00:48:02,823 We've got loads of time. 692 00:48:02,992 --> 00:48:04,238 Yeah? 693 00:48:05,661 --> 00:48:09,529 That's how these things work. They just happen when you least expect them to. 694 00:48:09,707 --> 00:48:11,534 - Yeah. - Yeah. 695 00:48:23,221 --> 00:48:25,178 (She speaks Catalan) 696 00:48:34,690 --> 00:48:36,149 - I love it. - You like it? 697 00:48:36,317 --> 00:48:37,480 Yeah. 698 00:48:39,320 --> 00:48:41,277 (She speaks Catalan) 699 00:48:43,783 --> 00:48:45,740 Jake, she says hi. 700 00:48:46,786 --> 00:48:48,661 - Hola. - (Chuckles) 701 00:48:49,789 --> 00:48:51,450 Hey, Jake, look. 702 00:48:53,960 --> 00:48:55,537 For Carly's baby. 703 00:48:56,462 --> 00:48:58,337 - Cute, huh? - Yeah, really cute. 704 00:48:58,506 --> 00:49:00,463 (She imitates duck sounds) 705 00:49:04,470 --> 00:49:06,131 - It doesn't fit. - No, it fits. 706 00:49:06,305 --> 00:49:08,050 Wait, wait, wait. Like that. 707 00:49:08,224 --> 00:49:09,766 It fits. 708 00:49:10,935 --> 00:49:12,845 - Just... Right. - (Andrew) Pudding. 709 00:49:13,020 --> 00:49:14,562 - Come on, Jake! - Yeah. Yeah, yeah. 710 00:49:14,730 --> 00:49:16,806 Plates. OK. 711 00:49:16,983 --> 00:49:20,020 (Joke) Hove you had enough, you two? 712 00:49:20,194 --> 00:49:21,226 Thank you. 713 00:49:22,530 --> 00:49:24,487 - El? - (Andrew) Nice and warm. 714 00:49:25,241 --> 00:49:27,317 Andrew, do you want me to clean this up a little bit? 715 00:49:27,493 --> 00:49:29,285 - Don't worry about that. - What about this? 716 00:49:29,453 --> 00:49:30,865 - Hey, Andrew. - Hm? 717 00:49:31,038 --> 00:49:32,913 This is a very nice party. 718 00:49:33,082 --> 00:49:35,039 Oh, thank you. 719 00:49:41,591 --> 00:49:43,548 (She urinates) 720 00:50:00,776 --> 00:50:02,521 (inhales sharply) 721 00:50:57,458 --> 00:50:59,748 We don't have to do it if you don't wont to. 722 00:51:03,130 --> 00:51:05,088 But we're in this together. 723 00:51:06,425 --> 00:51:08,501 I'll be with you all the way through it. 724 00:51:10,888 --> 00:51:12,383 (She sighs) 725 00:51:17,645 --> 00:51:19,804 I want to if you want to. 726 00:51:47,425 --> 00:51:50,094 Happy New Year, my darling. Happy anniversary. 727 00:51:50,261 --> 00:51:52,218 (Music playing) 728 00:52:25,546 --> 00:52:28,963 (Nurse) Again, you come to the clinic, and you go off to theatre. 729 00:52:29,133 --> 00:52:30,509 You're sedated, OK? 730 00:52:30,676 --> 00:52:32,468 So you need to have someone come with you. 731 00:52:32,637 --> 00:52:36,089 We go into your ovaries, and we empty each follicle in turn 732 00:52:36,265 --> 00:52:38,507 as we see it on the ultrasound monitor. 733 00:52:38,684 --> 00:52:42,137 Then the embryologists work to make your embryos, hopefully. 734 00:52:42,313 --> 00:52:45,646 And they'll keep in touch with you and then usually about five days later, 735 00:52:45,816 --> 00:52:48,190 you come back for your embryo transfer. 736 00:52:48,361 --> 00:52:50,152 What I'm gonna go and do is get your drugs, 737 00:52:50,321 --> 00:52:53,987 and I'll show you how you're gonna do these injections, OK, at home. 738 00:52:54,158 --> 00:52:57,160 So I'll pop out and get them and I'll come back in just a few minutes. 739 00:52:57,328 --> 00:52:59,487 - (Jake) Great, thank you. Thanks so much. - OK. 740 00:53:01,165 --> 00:53:02,791 (Door opens) 741 00:53:05,044 --> 00:53:06,586 - (door closes) - It's good. 742 00:53:06,754 --> 00:53:08,629 I didn't get anything. 743 00:53:08,798 --> 00:53:12,334 It's fine. It's gonna sound alien, but it'll be fine. 744 00:53:13,219 --> 00:53:15,176 We just do everything she says. 745 00:53:15,972 --> 00:53:19,424 Make sure that you're relaxed, calm, eating right. 746 00:53:23,271 --> 00:53:25,228 (Breathes heavily) 747 00:53:27,066 --> 00:53:28,525 (gasps) 748 00:53:29,860 --> 00:53:31,818 (breathes heavily) 749 00:53:37,785 --> 00:53:39,197 (she exhales) 750 00:53:39,370 --> 00:53:41,411 You've changed since I first met you. 751 00:53:42,999 --> 00:53:45,372 Whisky on the rocks while you shoot up, huh? 752 00:53:47,295 --> 00:53:50,213 I've got dinner For you, but I suppose you don't want dinner, do you? 753 00:53:50,381 --> 00:53:51,709 (Chuckles) No. 754 00:53:53,885 --> 00:53:55,676 I want to do this first. 755 00:53:56,512 --> 00:54:00,130 That's the problem with you junkies, drugs always come first. 756 00:54:01,350 --> 00:54:02,809 Shut up. 757 00:54:03,895 --> 00:54:05,556 Shut up, please. 758 00:54:09,817 --> 00:54:11,608 I think if you just jab it in quickly... 759 00:54:11,777 --> 00:54:13,688 Stop it. 760 00:54:16,240 --> 00:54:19,527 It's super easy for you to soy. I mean, you don't have to do it. 761 00:54:19,702 --> 00:54:21,577 Well, I was a marine for 15 years, 762 00:54:21,746 --> 00:54:24,616 so it's actually really easy for me to deal with pain. 763 00:54:25,499 --> 00:54:28,833 Yeah, I was trained to inject into any orifice in my body - 764 00:54:29,003 --> 00:54:31,209 - my eyeball, my arsehole... - (laughs) 765 00:54:35,051 --> 00:54:36,925 (Elena) What are you doing? 766 00:54:37,094 --> 00:54:38,969 What are you doing? 767 00:54:39,138 --> 00:54:40,965 What? No, Jake. 768 00:54:41,140 --> 00:54:42,422 - Don't do it. - Hm? 769 00:54:42,600 --> 00:54:45,684 Jake, no, wait, wait. You don't have to do it. Don't do it. 770 00:54:45,853 --> 00:54:48,226 Don't do it. Don't do it. Don't do it. 771 00:54:48,397 --> 00:54:50,355 No, ple... (gasps) 772 00:54:51,943 --> 00:54:53,769 Oh, my God! (Laughs) 773 00:54:55,905 --> 00:54:57,482 Oh, my God! 774 00:54:57,657 --> 00:54:59,697 - It hurts. - (Muffled) That is love. 775 00:55:01,244 --> 00:55:03,865 - That is pure solidarity, that is. - (She laughs) 776 00:55:13,923 --> 00:55:16,592 You look how I feel, desperate to get up the road. 777 00:55:16,759 --> 00:55:18,467 Yeah, me, too. I'm very tired. 778 00:55:18,636 --> 00:55:21,389 Hey, you know, I was thinking to go shopping one night after work. 779 00:55:21,556 --> 00:55:23,014 - You fancy it? - Yeah, sure. 780 00:55:23,182 --> 00:55:24,927 - Great. You want a cup of tea? - Oh, no, no. 781 00:55:25,101 --> 00:55:26,559 - You sure? - Yeah, sure, thank you. 782 00:55:26,727 --> 00:55:28,139 - OK. - Bye. 783 00:55:28,312 --> 00:55:29,689 (Chuckles) 784 00:55:35,570 --> 00:55:40,612 ♪ I'm riding down the Castlereagh and I'm a station hand 785 00:55:41,158 --> 00:55:45,703 ♪ I'm handy with the ropin' pole, I'm handy with a brand 786 00:55:47,164 --> 00:55:52,752 ♪ And I can ride a rowdy colt or swing the axe all day 787 00:55:54,046 --> 00:55:58,708 ♪ But there's no demand for a station hand along the Castlereagh 788 00:55:58,885 --> 00:56:01,126 ♪ So, shift, boys, shift 789 00:56:01,846 --> 00:56:04,634 - ♪ For there isn't the slightest doubt... - What are you cooking? 790 00:56:05,725 --> 00:56:07,682 - It's hot. - Mm-hm. 791 00:56:10,730 --> 00:56:15,309 ♪ So I saddled up my packhorse and I whistled to my dog 792 00:56:16,444 --> 00:56:20,904 ♪ I made for up the country at the old jig-jog 793 00:56:21,073 --> 00:56:24,193 ♪ So, shift, boys, shift 794 00:56:24,493 --> 00:56:26,569 ♪ For there wasn't the slightest doubt 795 00:56:26,996 --> 00:56:31,326 ♪ It's time to take a move with the leprosy about 796 00:56:33,044 --> 00:56:35,120 ♪ So I saddled up my packhorse... 797 00:56:35,963 --> 00:56:38,123 Chris, it's El. 798 00:56:38,925 --> 00:56:43,421 Hey, I'm gonna be a little bit late, like, 30 minutes, I think. 799 00:56:48,476 --> 00:56:52,640 ♪ I went to Illawarra where my brother has a farm 800 00:56:53,898 --> 00:56:58,394 ♪ He has to ask his landlord's leave before he lifts an arm 801 00:57:00,196 --> 00:57:05,653 ♪ The landlord owns the countryside, man, woman, dog and cat 802 00:57:07,119 --> 00:57:11,533 ♪ And they haven't the cheek to dare to speck without they touch their hat 803 00:57:11,707 --> 00:57:14,246 ♪ So, it's shift, boys, shift 804 00:57:14,835 --> 00:57:16,912 ♪ For there wasn't the slightest doubt 805 00:57:17,755 --> 00:57:21,753 ♪ Their little landlord god and I would soon have fallen out 806 00:57:23,052 --> 00:57:28,841 ♪ So I saddled up my packhorse and I whistled to my dog 807 00:57:30,059 --> 00:57:34,520 ♪ And I made for up the country at the old jig-jog 808 00:57:37,650 --> 00:57:39,145 (music playing) 809 00:57:41,821 --> 00:57:44,027 You were with her. You were with her dancing. 810 00:57:44,198 --> 00:57:46,322 - Definitely. I got you an orange juice. - Thanks. 811 00:57:46,492 --> 00:57:48,485 Definitely. Yeah, well, that's true. 812 00:57:48,661 --> 00:57:51,070 - When? - I don't know. Two, three months ago? 813 00:57:51,247 --> 00:57:53,786 Oh, yeah. (Laughs) But that's cos... 814 00:57:53,958 --> 00:57:56,034 I'm gonna pop out and get some fresh air. 815 00:57:56,210 --> 00:57:57,836 OK. 816 00:58:00,965 --> 00:58:02,424 What's wrong? 817 00:58:02,592 --> 00:58:04,549 I don't know. 818 00:58:05,094 --> 00:58:07,585 - When' s the next scan? - Tomorrow. 819 00:58:07,763 --> 00:58:10,967 OK, but there's no... There's no bad news, nothing to worry about? 820 00:58:11,142 --> 00:58:12,554 No. 821 00:58:12,727 --> 00:58:14,684 So what's wrong? 822 00:58:16,898 --> 00:58:18,855 I don't know. Nothing. 823 00:58:19,775 --> 00:58:21,935 - I'm sorry. - You don't need to be sorry. 824 00:58:22,111 --> 00:58:23,393 - Are you cold? - Yeah. 825 00:58:23,571 --> 00:58:24,568 Right. 826 00:58:28,659 --> 00:58:30,320 Come on. Let's go. 827 00:58:30,494 --> 00:58:32,985 (Nurse) OK, so your scan looks great to me. 828 00:58:33,164 --> 00:58:35,785 Your follicles look like they've grown and responded, 829 00:58:35,958 --> 00:58:38,960 so I would say you're ready to have your eggs collected. 830 00:58:39,128 --> 00:58:40,504 OK, so well done. 831 00:58:40,671 --> 00:58:42,961 - So, it's good? - It's great news. Great news. 832 00:58:43,132 --> 00:58:45,208 - That's what you want. - I told you not to worry. 833 00:58:45,384 --> 00:58:47,793 (Nurse) So, you know, that's 24 hours off of work. 834 00:58:47,970 --> 00:58:50,545 You'll be sedated that day, so you need someone with you to drive. 835 00:58:50,723 --> 00:58:54,935 That's where you come in and you'll be expected to give your sample that day. 836 00:59:01,108 --> 00:59:02,853 (Locks door) 837 00:59:36,978 --> 00:59:39,766 Hi, it's the er... embryologist here from the GCRM. 838 00:59:39,939 --> 00:59:42,015 - Yeah, how are you? - Good, thank you. 839 00:59:42,817 --> 00:59:45,272 So, you have two grade-A blastocysts, Elena. 840 00:59:45,444 --> 00:59:47,355 It's a very good result. 841 00:59:48,197 --> 00:59:49,775 OK. But why only two? 842 00:59:49,949 --> 00:59:51,325 I thought we had, like... 843 00:59:51,492 --> 00:59:53,734 There's always a fall-off, that's completely normal. 844 00:59:53,911 --> 00:59:57,529 Poorer ones stop developing, so only the best ones make it to day-five blastocysts. 845 00:59:57,707 --> 00:59:59,332 It's perfectly normal. 846 01:00:00,710 --> 01:00:02,501 So, we'll do the transfer tomorrow morning. 847 01:00:02,670 --> 01:00:04,545 You need to have a comfortably full bladder. 848 01:00:04,714 --> 01:00:08,213 Don't wear any deodorant and your partner shouldn't wear any aftershave. 849 01:00:08,384 --> 01:00:09,926 Wall speak to you again in the morning 850 01:00:10,094 --> 01:00:12,550 when we've had a chance to see how they're doing. 851 01:00:12,722 --> 01:00:15,759 (Doctor) Now, what we need to do is take your name and date of birth. 852 01:00:15,933 --> 01:00:20,180 Elena Aldana. 10th November... 1980. 853 01:00:26,485 --> 01:00:30,068 Deep breaths in through your nose, out through your mouth. Good. 854 01:00:31,073 --> 01:00:33,826 Now, then. This is just a mock catheter, OK? 855 01:00:33,993 --> 01:00:36,283 So, there's nothing in it. Your embryos are not in it. 856 01:00:36,454 --> 01:00:39,242 - That's the one that hurts? - Er... it shouldn't hurt. 857 01:00:43,294 --> 01:00:45,251 Relax your muscles there. 858 01:00:50,509 --> 01:00:52,467 That's it. All right. 859 01:00:53,679 --> 01:00:56,847 Well, I've just given a signal to the embryologist, 860 01:00:57,475 --> 01:01:00,927 and she'll load up your embryo into a real catheter, OK? 861 01:01:06,275 --> 01:01:08,268 Have a look at the screen again. 862 01:01:09,946 --> 01:01:12,105 Now, what we do is wait for 30 seconds, 863 01:01:12,281 --> 01:01:14,357 let everything settle down, all right? 864 01:01:14,534 --> 01:01:16,740 And then we'll eject the embryo. 865 01:01:18,955 --> 01:01:20,283 (Elena) Day one. 866 01:01:20,456 --> 01:01:24,371 'After the embryos are transferred, the cells keep dividing. 867 01:01:25,169 --> 01:01:28,538 The blastocyst begins to emerge from its shell 868 01:01:29,298 --> 01:01:31,374 kind this process is culled hatching. 869 01:01:32,343 --> 01:01:33,256 'Day two. 870 01:01:33,427 --> 01:01:36,927 'The second day is crucial because this is the time when the embryo 871 01:01:37,098 --> 01:01:41,594 begins to attach itself to the uterine lining.' 872 01:01:43,062 --> 01:01:46,396 ♪ CIUDAD DE LA ALHAMBRAY PRESENTACION CHOIRS: "De Colores Se Visten Los Campos" 873 01:01:46,566 --> 01:01:48,024 'Day three. 874 01:01:48,192 --> 01:01:51,645 'On this day, the blastocyst continues to grow. 875 01:01:53,614 --> 01:01:57,316 'The woman may have fight bleeding and spotting on this day. 876 01:02:01,289 --> 01:02:02,784 'Day four. 877 01:02:02,957 --> 01:02:07,702 'On the fourth day, the blastocyst continues to dig deeper into the uterus. 878 01:02:08,546 --> 01:02:13,505 'Light bleeding may continue as the embryo invades the endometrial blood vessels. 879 01:02:15,803 --> 01:02:16,919 'Day five. 880 01:02:17,096 --> 01:02:20,513 'On the fifth day, implantation is considered complete. 881 01:02:21,434 --> 01:02:24,720 The embryo is developing vigorously.' 882 01:02:26,522 --> 01:02:29,476 Look at that little outfit, looking so tiny like that. 883 01:02:30,610 --> 01:02:32,567 I'm gonna check something. 884 01:02:36,365 --> 01:02:37,824 What does it mean if you feel nothing? 885 01:02:37,992 --> 01:02:40,531 - I don't know. - Does it mean it hasn't worked? 886 01:02:40,703 --> 01:02:41,652 I don't know, Jake. 887 01:02:41,829 --> 01:02:43,537 - You need to take it easy. - I am taking it easy. 888 01:02:47,293 --> 01:02:48,491 (Sighs) 889 01:02:51,422 --> 01:02:53,297 - (pan boiling over) - Fuck! 890 01:02:53,466 --> 01:02:55,341 - Oh! - Hey. 891 01:02:55,509 --> 01:02:56,672 Ohh! 892 01:02:56,844 --> 01:02:58,754 No, no, I'll do it, I'll do it. It's fine. 893 01:02:58,930 --> 01:03:00,258 You have to turn this off. 894 01:03:00,431 --> 01:03:02,258 I know. It's fine. 895 01:03:02,433 --> 01:03:04,390 See, it's fine. 896 01:03:06,270 --> 01:03:07,931 'Day six. 897 01:03:08,105 --> 01:03:14,108 'The growing embryo triggers the release of hCG into the bloodstream. 898 01:03:15,196 --> 01:03:20,700 This is d hormone that is produced by the specialised cells 899 01:03:20,868 --> 01:03:23,443 which will form the placenta. 900 01:03:25,790 --> 01:03:26,869 'Day seven. 901 01:03:27,041 --> 01:03:30,328 The foetal development is in full swing 902 01:03:30,503 --> 01:03:34,251 end the embryo continues to develop quickly. 903 01:03:35,049 --> 01:03:38,834 'As the pla... centa begins to take shape, 904 01:03:39,554 --> 01:03:43,967 'it continues to release more hCG into the bloodstream. 905 01:03:57,655 --> 01:03:58,687 'Day eight. 906 01:03:58,865 --> 01:04:02,531 'More hC... CG is released into the blood, 907 01:04:03,202 --> 01:04:08,031 'as foetal development continues and the placenta begins to function.' 908 01:04:08,207 --> 01:04:09,666 (Jake) Hi! 909 01:04:10,459 --> 01:04:12,334 So, it was a long interview, basically. 910 01:04:12,503 --> 01:04:14,460 It lasted, like, two hours. 911 01:04:15,590 --> 01:04:18,508 And there were two of them and they did, like, good cop, bad cop. 912 01:04:18,676 --> 01:04:19,673 OK. 913 01:04:20,970 --> 01:04:24,007 And it finished. I went for a walk for about 20 minutes, 914 01:04:25,141 --> 01:04:27,514 came back and everyone was grabbing my hand. 915 01:04:27,685 --> 01:04:32,395 Lots of handshaking, and then they told me that I passed. 916 01:04:33,065 --> 01:04:34,561 - That's amazing! - Yeah. 917 01:04:34,734 --> 01:04:36,192 Then a few of us went for a drink 918 01:04:36,360 --> 01:04:38,152 and my supervisor bought me a bottle of champagne. 919 01:04:38,321 --> 01:04:40,195 - That's so sweet, right? - Yeah. 920 01:04:40,364 --> 01:04:42,820 It just feels like it's come at the right time, you know? 921 01:04:42,992 --> 01:04:45,827 I've just got a good feeling about... things. About everything. 922 01:04:45,995 --> 01:04:47,952 Yeah. I'm so proud of you. 923 01:04:48,664 --> 01:04:50,409 And how about you? How was your day? 924 01:04:50,583 --> 01:04:53,074 Yeah, I actually feel a little bit different. 925 01:04:53,920 --> 01:04:55,877 W-What do you mean? 926 01:04:56,714 --> 01:04:59,549 I don't want to get too excited, but I feel pregnant. 927 01:04:59,717 --> 01:05:04,712 Because my boobs hurt, they are bigger and I've been feeling sick, dizzy... 928 01:05:05,765 --> 01:05:07,722 - Really? - Yeah. 929 01:05:08,476 --> 01:05:10,931 Yeah. But we cannot get excited yet. 930 01:05:12,396 --> 01:05:13,559 No. 931 01:05:14,440 --> 01:05:15,556 OK. 932 01:05:17,318 --> 01:05:20,854 This is not a proposal, it's just a present. 933 01:05:23,074 --> 01:05:25,031 And it was my mum's. 934 01:05:28,329 --> 01:05:29,990 (Whispers) It's beautiful. 935 01:05:30,164 --> 01:05:31,446 I love it. 936 01:05:33,793 --> 01:05:36,166 - You really like it? - I really, really like it. 937 01:05:36,337 --> 01:05:37,796 I love it. 938 01:05:37,964 --> 01:05:39,589 Thank you. 939 01:05:44,679 --> 01:05:46,505 It was your mum's? 940 01:05:48,516 --> 01:05:52,597 ♪ CIUDAD DE LA ALHAMBRA Y PRESENTACION CHOIRS: "De Colores Se Visten Los Campos" 941 01:05:52,770 --> 01:05:54,645 'And day nine. 942 01:05:54,814 --> 01:05:59,274 'By this time, the levels of the hormone hCG 943 01:05:59,443 --> 01:06:02,314 'are high enough in the bloodstream to be detected. 944 01:06:04,740 --> 01:06:06,698 'You may take a home pregnancy test. 945 01:06:08,870 --> 01:06:10,412 'So, tomorrow. 946 01:06:12,039 --> 01:06:13,997 (Jake) When would the baby be born? 947 01:06:15,251 --> 01:06:17,956 - November. - Same as you. 948 01:06:24,677 --> 01:06:26,634 (She exhales heavily) 949 01:06:29,390 --> 01:06:31,347 Do you like the name Sid? 950 01:06:32,810 --> 01:06:34,518 - For a boy? - Mm-hm. 951 01:06:34,687 --> 01:06:36,644 Sid. I like it. 952 01:06:38,691 --> 01:06:40,269 I like Alice. 953 01:06:41,193 --> 01:06:43,151 (Carol continues) 954 01:06:59,962 --> 01:07:01,670 (whispers) Wait, wait. 955 01:07:24,320 --> 01:07:26,277 (She sobs) 956 01:07:28,574 --> 01:07:30,200 Could it be wrong? 957 01:07:39,418 --> 01:07:40,961 (She sobs sharply) 958 01:07:42,255 --> 01:07:44,212 (continues sobbing) 959 01:08:06,028 --> 01:08:07,903 I have no idea where we are. 960 01:08:08,072 --> 01:08:09,698 That was the wrong turning. 961 01:08:09,866 --> 01:08:12,440 I told you to go left but you didn't listen. 962 01:08:12,618 --> 01:08:13,734 - Yes, I did. - No, you didn't. 963 01:08:13,911 --> 01:08:15,656 - I did! - You didn't! 964 01:08:31,387 --> 01:08:33,344 (Children laughing) 965 01:08:35,474 --> 01:08:37,349 Last night, I had three hours. 966 01:08:37,518 --> 01:08:39,263 I feel catatonic. 967 01:08:39,437 --> 01:08:41,098 Oh, no. Poor you. 968 01:08:41,272 --> 01:08:43,431 That's why I haven't called. I'm sorry. 969 01:08:43,608 --> 01:08:46,063 - I feel bad, I've just... - No, I understand. 970 01:08:46,944 --> 01:08:48,439 Did you get the little jumper? 971 01:08:48,613 --> 01:08:49,775 - Yes! - You like it? 972 01:08:49,947 --> 01:08:52,154 Shit, I love it. I love it! We both love it! 973 01:08:52,325 --> 01:08:54,282 - Do you love it? - Don't we? 974 01:08:55,161 --> 01:08:57,320 - You loved it. - We loved it. Thank you. 975 01:08:58,456 --> 01:09:00,448 How are you guys, anyway? 976 01:09:00,625 --> 01:09:02,499 - Very good. - Yeah? 977 01:09:02,668 --> 01:09:05,042 - Yeah, good. - You're looking gorgeous. 978 01:09:05,213 --> 01:09:06,920 I look like a fucking whale. 979 01:09:07,089 --> 01:09:08,585 - You look amazing. - I don't. 980 01:09:08,758 --> 01:09:11,131 - You... - Anyway, I'll catch you in a bit, OK? 981 01:09:11,302 --> 01:09:12,844 OK. Hey! 982 01:09:13,012 --> 01:09:14,507 Do you wanna say hello? 983 01:09:14,680 --> 01:09:17,765 I just want to say she's absolutely gorgeous, isn't she? 984 01:09:17,934 --> 01:09:19,678 Aw, look at her. 985 01:09:19,852 --> 01:09:22,427 - Where's your daddy gone? - Look at the big eyes as well. 986 01:09:22,605 --> 01:09:25,274 - I know. - She's beautiful. Look at the smiles. 987 01:09:26,275 --> 01:09:28,185 Do you want to go outside? 988 01:09:28,861 --> 01:09:30,606 - Do you wanna go or not? - Yeah. 989 01:09:32,823 --> 01:09:34,650 - I've joined a gym. - Really? 990 01:09:34,825 --> 01:09:38,278 I figured I should at least try and avoid having a heart attack 991 01:09:38,454 --> 01:09:40,032 before my daughter turns 18. 992 01:09:40,206 --> 01:09:42,246 - Before your... your daughter? - Yes! 993 01:09:42,416 --> 01:09:44,409 I'm gearing up to be a dad. 994 01:09:45,628 --> 01:09:47,669 Wow. Congratulations. 995 01:09:47,838 --> 01:09:49,334 - Thank you very much. - Yeah. 996 01:09:49,507 --> 01:09:52,260 And that's my er... girlfriend Annelise over there. 997 01:09:52,426 --> 01:09:53,755 Hm. 998 01:09:54,595 --> 01:09:56,588 It's beauty and the fucking beast, eh? 999 01:09:56,764 --> 01:09:58,721 She's the beast, obviously. 1000 01:09:59,850 --> 01:10:01,262 - Yeah. - (Chuckles) 1001 01:10:16,826 --> 01:10:18,487 We cannot leave, Jake. 1002 01:10:18,661 --> 01:10:20,322 - It's rude. - OK, so we'll stay. 1003 01:10:20,496 --> 01:10:22,537 Then we have to go and talk to people, so come on. 1004 01:10:22,707 --> 01:10:23,988 You go and talk to people. 1005 01:10:24,166 --> 01:10:26,290 Elena, don't start. I don't need another argument. 1006 01:10:26,460 --> 01:10:27,919 - Neither do I. - Then just leave it. 1007 01:10:28,087 --> 01:10:29,285 - Leave what? - Just leave it. 1008 01:10:29,463 --> 01:10:31,006 - What? - Don't shout. 1009 01:10:31,173 --> 01:10:34,127 - Do you wont everyone to hear? - No, I don't wont that. 1010 01:10:34,802 --> 01:10:36,428 My parents never, ever shouted. 1011 01:10:36,596 --> 01:10:39,680 Well, we're not your fucking perfect parents, right? 1012 01:10:42,435 --> 01:10:44,012 OK, fair enough. (Sniffles) 1013 01:10:57,366 --> 01:10:58,944 What are you doing? 1014 01:10:59,118 --> 01:11:00,993 I need a piss. Is that all right with you? 1015 01:11:05,791 --> 01:11:07,120 (Door slams) 1016 01:11:12,757 --> 01:11:14,418 (door opens) 1017 01:11:20,932 --> 01:11:22,889 (bird calls) 1018 01:11:28,272 --> 01:11:30,064 (wind whistles) 1019 01:11:44,247 --> 01:11:45,623 Sorry. 1020 01:11:45,790 --> 01:11:47,202 It's OK. 1021 01:11:48,751 --> 01:11:50,708 We need to stop this. 1022 01:11:51,963 --> 01:11:53,374 Both of us. 1023 01:11:55,675 --> 01:11:57,300 (Whispers) I know. 1024 01:11:59,428 --> 01:12:02,264 We need to just try and forget about the baby thing... 1025 01:12:03,724 --> 01:12:05,516 ...and just get on with our life. 1026 01:12:08,312 --> 01:12:10,887 Cos it's doing our heads in and we're just... 1027 01:12:11,732 --> 01:12:13,607 We're wasting our lives. 1028 01:12:13,776 --> 01:12:15,733 (Wind whistling) 1029 01:12:27,999 --> 01:12:29,956 (rain pattering) 1030 01:12:41,512 --> 01:12:44,383 (music blaring masks dialogue) 1031 01:12:44,557 --> 01:12:46,633 ♪ VOXHALL BROADCAST: "Fact Or Fiction" 1032 01:12:48,728 --> 01:12:51,730 ♪ I was hearing to try to comprehend... 1033 01:12:53,107 --> 01:12:54,982 ♪ BRONSKI BEAT: "Smalltown Boy" 1034 01:12:55,151 --> 01:12:59,896 ♪ ...never be found at home 1035 01:13:00,198 --> 01:13:05,073 ♪ Run away, turn away, run away, turn away, run away 1036 01:13:07,330 --> 01:13:12,372 ♪ Run away, turn away, run away, turn away, run away 1037 01:13:15,046 --> 01:13:17,620 ♪ Pushed around and kicked around 1038 01:13:17,798 --> 01:13:21,215 ♪ Always a lonely boy 1039 01:13:21,969 --> 01:13:25,885 ♪ You were the one that they'd talk about around town 1040 01:13:26,057 --> 01:13:28,049 ♪ As they put you down 1041 01:13:28,809 --> 01:13:31,135 ♪ And as hard as they would try 1042 01:13:31,312 --> 01:13:35,263 ♪ They'd try to make you cry 1043 01:13:35,775 --> 01:13:38,183 ♪ But you never cried to them 1044 01:13:38,361 --> 01:13:41,030 ♪ Just to your soul 1045 01:13:42,949 --> 01:13:45,404 ♪ No, you never cried to them 1046 01:13:45,576 --> 01:13:48,032 ♪ Just to your soul 1047 01:13:50,164 --> 01:13:55,455 ♪ Run away, turn away, run away, turn away, run away 1048 01:13:57,296 --> 01:14:01,757 ♪ Run away, turn away, run away, turn away, run away 1049 01:14:03,010 --> 01:14:04,387 ♪ Crying 1050 01:14:04,554 --> 01:14:09,382 ♪ Run away, turn away, run away, turn away, run away 1051 01:14:11,435 --> 01:14:16,145 ♪ Run away, turn away, run away, turn away, run away 1052 01:14:32,623 --> 01:14:34,616 ♪ Cry, boy, cry 1053 01:14:36,127 --> 01:14:38,084 ♪ Cry, boy, cry 1054 01:14:38,796 --> 01:14:41,916 ♪ Cry, boy, cry, boy, cry 1055 01:14:42,091 --> 01:14:43,966 ♪ Cry, boy, cry, boy, cry... 1056 01:14:44,135 --> 01:14:45,547 (grunting) 1057 01:14:46,596 --> 01:14:48,221 (Punting) 1058 01:14:51,726 --> 01:14:53,268 (grunting) 1059 01:14:54,186 --> 01:14:55,931 (birdsong) 1060 01:15:07,658 --> 01:15:10,446 (Elena) My head is killing me. (Groans) 1061 01:15:14,790 --> 01:15:16,498 (exhales deeply) 1062 01:15:21,505 --> 01:15:23,463 - (curtains are pulled open) - (groans) 1063 01:15:33,601 --> 01:15:35,143 (she grunts) 1064 01:15:38,356 --> 01:15:40,313 (children playing and laughing) 1065 01:15:54,497 --> 01:15:55,659 (Woman) Matilda! 1066 01:15:55,831 --> 01:15:57,742 (Matilda squeals) 1067 01:16:07,051 --> 01:16:08,712 I'll make some coffee. 1068 01:16:11,764 --> 01:16:15,347 The thing is, if we do it again with the National Health, we have to wait a year. 1069 01:16:16,561 --> 01:16:19,016 But if we do it privately, we don't have to wait. 1070 01:16:19,188 --> 01:16:20,730 Like, we go right away. 1071 01:16:20,898 --> 01:16:24,516 And I think they do it differently, so we make sure this time works. 1072 01:16:26,112 --> 01:16:28,152 Where are you gonna get the money? 1073 01:16:28,322 --> 01:16:30,279 I'm gonna rob a bank. 1074 01:16:31,242 --> 01:16:33,199 Seriously, though, it's expensive. 1075 01:16:33,369 --> 01:16:35,030 Jake wants to ask his dad. 1076 01:16:35,204 --> 01:16:37,779 - Really? - I said no, obviously. 1077 01:16:37,957 --> 01:16:39,914 But I think we need to get a loan. 1078 01:16:42,336 --> 01:16:44,792 Well, you just need to make sure you can pay it back. 1079 01:16:44,964 --> 01:16:46,625 Yeah, I know. 1080 01:16:46,799 --> 01:16:48,674 Shit, my boobs are gonna pop. 1081 01:16:48,843 --> 01:16:51,298 (Chuckles) I need to feed you. 1082 01:16:51,470 --> 01:16:53,463 (In sing-song voice) I need to feed you. 1083 01:16:53,639 --> 01:16:54,921 Are you hungry? 1084 01:16:55,099 --> 01:16:57,720 (Gasps) Are you hungry? Yeah, you are. 1085 01:16:57,894 --> 01:17:02,307 Sometimes I think it is because I'm a bad person. 1086 01:17:05,151 --> 01:17:07,143 What do you mean? 1087 01:17:10,114 --> 01:17:12,071 That maybe I cannot have kids... 1088 01:17:13,743 --> 01:17:15,320 ...because I'm cold. 1089 01:17:15,494 --> 01:17:17,452 Like my mum. 1090 01:17:18,915 --> 01:17:20,872 El, you're not cold. 1091 01:17:21,751 --> 01:17:23,626 You're anything but cold. 1092 01:17:23,794 --> 01:17:25,372 (Baby grizzles) 1093 01:17:25,546 --> 01:17:27,503 Ssh, ssh. (Whispers) I know. I know. 1094 01:17:28,382 --> 01:17:29,462 Yeah. 1095 01:17:32,178 --> 01:17:34,135 Anyway, it will work this time. 1096 01:17:38,392 --> 01:17:40,350 (Baby grizzles) 1097 01:17:41,354 --> 01:17:42,931 Maybe... 1098 01:17:44,315 --> 01:17:46,272 Maybe you shouldn't do it again. 1099 01:17:49,028 --> 01:17:50,985 Maybe you should just try and... 1100 01:17:52,698 --> 01:17:54,655 I don't know, just see what happens. 1101 01:17:58,579 --> 01:18:03,870 But the thing is that I am missing a baby that will never exist. 1102 01:18:04,919 --> 01:18:06,461 You understand? 1103 01:18:07,296 --> 01:18:10,796 Like, I have all these dreams of my baby, of my child, 1104 01:18:10,967 --> 01:18:12,793 of how it will be like... 1105 01:18:12,969 --> 01:18:16,088 like my child with Jake. 1106 01:18:17,515 --> 01:18:19,390 Or how it will be like to bring it up, 1107 01:18:19,559 --> 01:18:22,228 or to look after him, 1108 01:18:22,395 --> 01:18:25,894 or how would I be, you know? 1109 01:18:26,065 --> 01:18:28,474 Like, all the stuff I will be doing with him. 1110 01:18:29,360 --> 01:18:31,650 And all of this will never exist. 1111 01:18:33,739 --> 01:18:35,365 And that... 1112 01:18:35,533 --> 01:18:37,490 that makes me feel so sad. 1113 01:18:40,204 --> 01:18:42,161 Like I'm... 1114 01:18:43,916 --> 01:18:46,325 ...I'm grieving a baby I will... 1115 01:18:48,546 --> 01:18:50,041 ...never know. 1116 01:18:52,049 --> 01:18:53,924 I'm so sorry. 1117 01:18:54,093 --> 01:18:56,335 I don't know what to say. I'm sorry. 1118 01:19:01,726 --> 01:19:04,051 There's worse things than not having kids. 1119 01:19:35,468 --> 01:19:37,959 (Doctor) OK, right, let me explain something. 1120 01:19:38,137 --> 01:19:41,175 Every year, I help hundreds of women to conceive. 1121 01:19:42,600 --> 01:19:46,681 But I can only work with good quality eggs, otherwise my job's impossible. 1122 01:19:46,854 --> 01:19:48,729 Do you understand? 1123 01:19:48,898 --> 01:19:51,353 I wouldn't advise you to pursue IVF. 1124 01:19:51,525 --> 01:19:54,777 You've got under a five per cent chance of conceiving. 1125 01:19:56,197 --> 01:19:58,072 And why do you say that? 1126 01:19:58,241 --> 01:20:03,069 The AMI-I test, it showed a... a low ovarian reserve. 1127 01:20:03,246 --> 01:20:06,034 Er... it's an indicator of quality and er... quantity. 1128 01:20:06,624 --> 01:20:09,875 We read that the... that that test is inaccurate. 1129 01:20:11,796 --> 01:20:14,666 In my professional opinion, it's... it's accurate. 1130 01:20:15,841 --> 01:20:19,792 Elena's friends are all having babies, and they're the same age as her. 1131 01:20:29,564 --> 01:20:31,438 He was talking bullshit. 1132 01:20:31,607 --> 01:20:35,190 Just thinking about his statistics, like school league tables. 1133 01:20:35,361 --> 01:20:37,236 We'll go somewhere else. 1134 01:20:37,405 --> 01:20:39,149 Where? 1135 01:20:40,032 --> 01:20:41,990 That first clinic we looked at. 1136 01:20:43,369 --> 01:20:45,611 It was even more expensive than his one. 1137 01:20:45,788 --> 01:20:47,829 That probably means it's the best one. 1138 01:20:49,125 --> 01:20:51,498 Or maybe they'll just tell us the some thing? 1139 01:20:51,669 --> 01:20:53,793 Or maybe that guy's just a cunt. 1140 01:20:55,381 --> 01:20:57,338 (Traffic drowns out Jake) 1141 01:20:58,926 --> 01:21:00,883 We'll go somewhere else. 1142 01:21:02,847 --> 01:21:04,175 Where will we get the money? 1143 01:21:04,348 --> 01:21:06,674 I told you, my dad said he'll give it to us. 1144 01:21:11,272 --> 01:21:12,897 (Water running) 1145 01:21:13,065 --> 01:21:15,023 (water off) 1146 01:21:23,743 --> 01:21:25,534 (Jake sniffs) 1147 01:21:29,498 --> 01:21:31,076 (he sniffs) 1148 01:21:37,048 --> 01:21:39,005 (he stifles sobs) 1149 01:21:55,566 --> 01:21:57,274 (he sobs) 1150 01:21:59,153 --> 01:22:00,898 (birdsong) 1151 01:22:03,241 --> 01:22:05,198 (Jake) Hey, sorry I missed your call. 1152 01:22:05,368 --> 01:22:07,657 Erm... l hope you're feeling OK. 1153 01:22:08,621 --> 01:22:10,994 I hope you're resting and eating properly. 1154 01:22:13,000 --> 01:22:14,875 I'll try you again later. 1155 01:22:15,044 --> 01:22:19,042 I'll be free at about 4 p.m. your time, so I'll try you then. 1156 01:22:20,007 --> 01:22:21,466 Or you try me. 1157 01:22:22,218 --> 01:22:24,093 I miss you. I can't wait to see you. 1158 01:22:24,262 --> 01:22:26,219 OK. Bye. 1159 01:22:33,312 --> 01:22:34,854 (Children playing) 1160 01:22:35,022 --> 01:22:37,692 Ah, good morning. Or should I say, good afternoon? 1161 01:22:37,858 --> 01:22:39,270 Yeah, I remember those days, 1162 01:22:39,443 --> 01:22:41,318 lying in bed, reading the Sunday papers. 1163 01:22:41,487 --> 01:22:43,029 Ignore him. Morning, love. 1164 01:22:43,197 --> 01:22:44,905 - Get a coffee. - I'm fine, thanks. 1165 01:22:45,074 --> 01:22:46,818 So, when's Jake back from his boat? 1166 01:22:46,993 --> 01:22:49,567 - Tomorrow night. - Sorry, what's he fishing for again? 1167 01:22:49,745 --> 01:22:52,201 He's not fishing, he's observing. He's an observer. 1168 01:22:52,373 --> 01:22:54,579 - He's monitoring by-catch. - By-catch? 1169 01:22:54,750 --> 01:22:56,625 That's... That's a fish, is it not? 1170 01:22:56,794 --> 01:22:59,000 - (She chuckles) - No, it is. It's a big fish. 1171 01:22:59,171 --> 01:23:01,663 - A very dangerous fish. - Yeah, a big fish with big teeth. 1172 01:23:01,841 --> 01:23:03,716 - Big teeth, yeah. - And no fins. 1173 01:23:03,885 --> 01:23:05,795 Hi, Auntie El. How are you? 1174 01:23:05,970 --> 01:23:08,924 So, I think we're just gonna do it in a registry office. 1175 01:23:09,098 --> 01:23:11,258 - You know, just with close family. - Yeah. 1176 01:23:11,434 --> 01:23:13,095 But erm... 1177 01:23:13,269 --> 01:23:16,721 I wondered if you would be my maid of honour. 1178 01:23:20,276 --> 01:23:22,151 Of course. (Chuckles) Yeah. 1179 01:23:22,320 --> 01:23:24,277 Thank you. 1180 01:23:25,114 --> 01:23:27,985 I mean, it's more for legal stuff for Lilly and the house. 1181 01:23:28,159 --> 01:23:30,365 - But it'll be fun. - Yeah, it'll be fun. 1182 01:23:31,120 --> 01:23:32,995 Do you think you and Jake might do it? 1183 01:23:33,164 --> 01:23:35,121 I mean, you could have a proper one - 1184 01:23:36,167 --> 01:23:38,042 a dress, disco... 1185 01:23:38,211 --> 01:23:41,295 I don't know. I don't know what's gonna happen with us. 1186 01:23:42,215 --> 01:23:44,089 What do you mean? 1187 01:23:44,258 --> 01:23:45,800 Stop it! 1188 01:23:45,968 --> 01:23:48,128 (Chuckles nervously) He adores you. 1189 01:23:48,304 --> 01:23:49,846 He gazes at you. 1190 01:23:50,014 --> 01:23:52,387 I'd pay Mark money to look at me like that. 1191 01:23:53,351 --> 01:23:55,842 We'll see how things work out. 1192 01:23:56,646 --> 01:23:59,765 (In sing-song voice) We'll see how things work out, yeah? 1193 01:24:00,816 --> 01:24:03,272 We'll see how things work... 1194 01:24:34,267 --> 01:24:36,224 (message alert) 1195 01:25:22,690 --> 01:25:24,647 (urinates) 1196 01:25:56,891 --> 01:25:58,848 (Jake) Are you sure? 1197 01:26:00,353 --> 01:26:02,310 Did you eat properly? 1198 01:26:04,023 --> 01:26:05,482 Did you relax? 1199 01:26:06,692 --> 01:26:08,649 What are you saying, Jake? 1200 01:26:15,826 --> 01:26:18,200 I told you to wait so we could test together. 1201 01:26:18,371 --> 01:26:20,328 So, what's the difference? 1202 01:26:26,045 --> 01:26:28,002 This is happening to me, too, El. 1203 01:26:31,592 --> 01:26:33,218 (He exhales) 1204 01:26:33,386 --> 01:26:36,256 We have to... We need to get out of this fucking flat. 1205 01:26:37,473 --> 01:26:39,099 (He sighs) 1206 01:26:40,226 --> 01:26:41,851 We should get something to eat. 1207 01:26:42,019 --> 01:26:43,561 - El, come on. - I'm not hungry, Jake. 1208 01:26:43,729 --> 01:26:45,272 - Get up, come on. - I'm not hungry. 1209 01:26:45,439 --> 01:26:47,765 Please. Put your shoes on. 1210 01:26:47,942 --> 01:26:49,899 Come on, let's go. 1211 01:26:55,199 --> 01:26:57,074 What do you want to do, then? 1212 01:26:57,243 --> 01:26:59,616 You just want to sit there and be miserable? 1213 01:27:02,415 --> 01:27:05,867 (She sighs) I'm gonna be fine in a minute. You can go without me. 1214 01:27:12,383 --> 01:27:14,424 Yeah, can I get a... a single whisky as well? 1215 01:27:14,594 --> 01:27:16,800 - Is the house whisky all right? - Yeah, that's cool. 1216 01:27:16,971 --> 01:27:19,130 ♪ TWO LONE SWORDSMEN: "Hey Deborah Anne" 1217 01:27:42,413 --> 01:27:45,664 (indistinct conversation) 1218 01:27:46,500 --> 01:27:48,956 Could I nick a cigarette? Is that all right? 1219 01:27:55,134 --> 01:27:57,091 (Siren blares in near distance) 1220 01:28:35,800 --> 01:28:40,047 ♪ Oh, my baby, baby 1221 01:28:41,722 --> 01:28:46,931 ♪ I love you more than I can tell 1222 01:28:47,603 --> 01:28:53,108 ♪ I don't think I can live without you 1223 01:28:54,318 --> 01:28:59,194 ♪ And I know that I never will 1224 01:29:01,033 --> 01:29:03,608 ♪ Oh, my baby, baby 1225 01:29:03,786 --> 01:29:04,949 (whispers) Sorry. 1226 01:29:05,121 --> 01:29:07,161 Did I wake you up? 1227 01:29:07,331 --> 01:29:11,911 ♪ I want you so, it scares me to death 1228 01:29:12,086 --> 01:29:13,628 You've got a great record collection. 1229 01:29:13,796 --> 01:29:15,872 ♪ I can't say any more 1230 01:29:16,048 --> 01:29:18,089 Where did you get it? 1231 01:29:18,259 --> 01:29:19,338 From your dad? 1232 01:29:19,510 --> 01:29:21,171 (Whispers) Wow. 1233 01:29:21,345 --> 01:29:23,386 He must've been a cool guy. 1234 01:29:24,432 --> 01:29:26,342 He wasn't? 1235 01:29:26,517 --> 01:29:27,514 (Tuts) 1236 01:29:27,685 --> 01:29:30,936 Well, he has a very beautiful daughter. 1237 01:29:31,105 --> 01:29:33,015 ♪ I want you 1238 01:29:33,190 --> 01:29:35,148 ♪ You've had your fun... 1239 01:29:35,943 --> 01:29:37,984 (whispers) Come dance with me. 1240 01:29:39,447 --> 01:29:41,487 (Whispers) I think we should dance. 1241 01:29:42,950 --> 01:29:45,620 - (Whispers) I think we should dance. - (Whispers) Jake, no. 1242 01:29:45,786 --> 01:29:47,613 (Whispers) Come on. 1243 01:29:47,788 --> 01:29:49,034 (Whispers) Trust me. 1244 01:29:49,207 --> 01:29:52,955 ♪ Be careful, darling, you might fall 1245 01:29:56,714 --> 01:29:58,256 ♪ I want you 1246 01:29:59,467 --> 01:30:04,342 ♪ I woke up and one of us was crying 1247 01:30:04,805 --> 01:30:06,383 (whispers) I love you. 1248 01:30:06,557 --> 01:30:08,550 (She inhales sharply) 1249 01:30:13,940 --> 01:30:15,980 (she sobs) 1250 01:30:16,859 --> 01:30:18,900 N-No. Jake. 1251 01:30:19,528 --> 01:30:20,810 (Sighs) 1252 01:30:20,988 --> 01:30:23,029 Turn the music down. 1253 01:30:23,824 --> 01:30:25,367 Turn the music down. 1254 01:30:26,244 --> 01:30:28,368 (Music off) 1255 01:30:33,376 --> 01:30:35,701 Why can't we just, for once, just... 1256 01:30:35,878 --> 01:30:37,919 just not even think, just have... 1257 01:30:38,089 --> 01:30:39,880 Just have fun? Just fun. 1258 01:30:40,049 --> 01:30:41,425 I want you to talk to your dad. 1259 01:30:41,592 --> 01:30:44,843 I want you to tell him that we're gonna pay him back his money. 1260 01:30:45,012 --> 01:30:47,053 He doesn't want it back, El. 1261 01:30:47,848 --> 01:30:51,217 (Whispers) Jake, I want to pay him back his money. 1262 01:30:52,728 --> 01:30:54,473 - Please. (Sniffles) - Please don't cry. 1263 01:30:54,647 --> 01:30:56,688 El, please don't cry. 1264 01:30:57,275 --> 01:30:59,101 Please. We're gonna have a baby. 1265 01:30:59,277 --> 01:31:01,898 We're just gonna keep trying and trying until it works. 1266 01:31:02,071 --> 01:31:03,399 El? 1267 01:31:04,198 --> 01:31:05,527 (Sighs) 1268 01:31:15,251 --> 01:31:17,291 I love you so much. 1269 01:31:20,339 --> 01:31:22,415 I love you so much. 1270 01:31:22,592 --> 01:31:24,668 (She sighs tearfully) 1271 01:31:26,512 --> 01:31:28,553 Come here. 1272 01:31:31,976 --> 01:31:34,385 - (Sniffles) - It's OK. 1273 01:31:34,562 --> 01:31:36,554 Come. Come. Come here. 1274 01:31:49,076 --> 01:31:50,572 (Mouths) 1275 01:32:03,049 --> 01:32:04,461 (whispers) It's OK. 1276 01:32:22,777 --> 01:32:24,817 (He breathes heavily) 1277 01:32:27,865 --> 01:32:29,360 (grunting) 1278 01:32:43,422 --> 01:32:45,546 - El, what's wrong? - (Sobs) 1279 01:32:52,348 --> 01:32:54,223 What's wrong? 1280 01:32:54,392 --> 01:32:56,349 (She breathes heavily) 1281 01:33:00,398 --> 01:33:02,142 El, what's wrong? 1282 01:33:08,406 --> 01:33:10,150 Oh. 1283 01:33:14,787 --> 01:33:16,993 (Breathes heavily) 1284 01:33:22,128 --> 01:33:24,619 I don't think we should be together any more. 1285 01:33:24,797 --> 01:33:27,502 We're not good for each other, we're not right. 1286 01:33:28,092 --> 01:33:29,718 All we do is fight. 1287 01:33:30,428 --> 01:33:32,836 That's not true. It's not true. 1288 01:33:33,014 --> 01:33:34,390 It's true. 1289 01:33:37,184 --> 01:33:38,596 Where's your ring? 1290 01:33:38,769 --> 01:33:40,430 I took it off. 1291 01:33:40,605 --> 01:33:42,063 Why? You never take it off. 1292 01:33:42,231 --> 01:33:44,355 It's not a wedding ring. We're not married. 1293 01:33:44,525 --> 01:33:47,444 - Why would you say that? - Because it's true. 1294 01:33:47,612 --> 01:33:49,189 And I cannot have kids. 1295 01:33:49,363 --> 01:33:51,689 So, what's the point in us being together? 1296 01:33:52,658 --> 01:33:54,699 We'll never be a family. 1297 01:33:55,786 --> 01:33:57,827 We're already a family. 1298 01:33:59,081 --> 01:34:03,328 El? You have to be more positive. You ca... You can't just keep being negative. 1299 01:34:03,502 --> 01:34:05,413 What are we going to do for 20 years? 1300 01:34:05,588 --> 01:34:08,162 All our friends having babies, bringing them up. 1301 01:34:08,341 --> 01:34:09,918 What are we gonna do with that? 1302 01:34:10,092 --> 01:34:12,334 We have this crazy... 1303 01:34:12,511 --> 01:34:13,923 gap in our future. 1304 01:34:14,096 --> 01:34:16,422 What are we going to do with it, huh? Tell me. 1305 01:34:19,518 --> 01:34:21,678 What are we gonna do with it? No! No. 1306 01:34:24,357 --> 01:34:26,397 I'm not a normal woman. I can't... 1307 01:34:27,235 --> 01:34:29,275 I can't give you what you want. 1308 01:34:31,280 --> 01:34:32,941 Can I? 1309 01:34:38,037 --> 01:34:39,153 - Admit it. - OK. 1310 01:34:39,330 --> 01:34:40,742 Uh-huh. 1311 01:34:41,666 --> 01:34:43,124 OK. 1312 01:34:43,960 --> 01:34:48,705 Elena, you can't... You can't... And why is that? Go on, explain it to me. 1313 01:34:48,881 --> 01:34:51,634 - Cos it's starting to piss me off, too. - Because I'm inadequate. 1314 01:34:51,801 --> 01:34:53,592 "Inadequate"? Is that what you want to hear? 1315 01:34:53,761 --> 01:34:55,043 - "You're inadequate." - Yeah. 1316 01:34:55,221 --> 01:34:56,965 OK, you're inadequate. Like your mum. 1317 01:34:57,139 --> 01:34:58,966 You're cold and you're mean and bitter. 1318 01:34:59,141 --> 01:35:02,510 And you are going to resent me if you don't have kids. 1319 01:35:02,687 --> 01:35:05,226 - Look me in the eye... - Fuck off. Not listening to this shit. 1320 01:35:05,398 --> 01:35:07,806 - Fuck you. - It's the fucking truth. Fuck you! 1321 01:35:07,984 --> 01:35:09,561 You have no trust, El. 1322 01:35:09,735 --> 01:35:11,527 You want me to be perfect, right? 1323 01:35:11,696 --> 01:35:12,942 You want me to be perfect. 1324 01:35:13,114 --> 01:35:15,024 - I'm not fucking perfect! - I haven't left you. 1325 01:35:15,199 --> 01:35:17,774 I haven't fucking left you, have I? (Breathes heavily) 1326 01:35:17,952 --> 01:35:19,743 I haven't cheated on you, I'm not your dad. 1327 01:35:19,912 --> 01:35:21,869 I haven't had affairs! You're paranoid! 1328 01:35:22,039 --> 01:35:24,828 So, you will never leave me if I don't have kids? 1329 01:35:25,001 --> 01:35:28,120 Never leave me... will you? 1330 01:35:28,921 --> 01:35:32,041 - No, I'm not listening to this shit. - (Whispers) Fucking liar. 1331 01:35:32,216 --> 01:35:35,669 Answer... Wait, wait, wait, answer me. Wait, wait, answer me. 1332 01:35:39,140 --> 01:35:40,717 (Punting) 1333 01:35:40,892 --> 01:35:42,718 Answer me. 1334 01:35:42,894 --> 01:35:43,890 (Sniffs) 1335 01:35:44,061 --> 01:35:46,102 Open the fucking door! 1336 01:35:46,522 --> 01:35:48,895 - You're fucking this up. - Answer me. 1337 01:35:55,156 --> 01:35:57,196 Answer my question. 1338 01:35:57,909 --> 01:35:59,985 You're insane. You need fucking help. 1339 01:36:00,828 --> 01:36:02,785 Answer me. 1340 01:36:05,249 --> 01:36:06,910 OK. 1341 01:36:07,084 --> 01:36:08,200 OK, yeah. 1342 01:36:08,377 --> 01:36:11,913 I wanna have a baby, and if you can't have one, then I'm gonna fuck somebody else. 1343 01:36:12,089 --> 01:36:13,834 Are you happy now? 1344 01:36:17,553 --> 01:36:18,799 (Whispers) Get out. 1345 01:36:18,971 --> 01:36:20,846 Get out of my flat. Just get out. 1346 01:36:21,849 --> 01:36:23,475 - Fuck off. - You fuck off. 1347 01:36:23,643 --> 01:36:25,101 Fuck off! 1348 01:36:25,269 --> 01:36:27,678 - Fuck off out of my place! - What the fuck is wrong with you? 1349 01:36:27,855 --> 01:36:30,726 - Just go! I don't want you here. - Where the fuck am I gonna go? 1350 01:36:30,900 --> 01:36:32,775 I don't care! 1351 01:36:32,944 --> 01:36:34,854 (Breathes heavily and sniffs) 1352 01:36:50,628 --> 01:36:52,372 If I go... 1353 01:36:53,589 --> 01:36:58,251 El, if I go, then I'm packing my bags and I'm leaving for good. 1354 01:36:59,428 --> 01:37:01,469 I mean it. I'm not coming back. 1355 01:37:02,890 --> 01:37:06,426 That's it, we'll be over - fucked, finished. 1356 01:37:08,980 --> 01:37:10,937 Do you understand? 1357 01:37:11,107 --> 01:37:13,064 (Whispers) Yeah. 1358 01:37:45,349 --> 01:37:47,342 (Door slams) 1359 01:37:50,104 --> 01:37:52,857 You've left one tight family and gone into another tight family. 1360 01:37:53,024 --> 01:37:54,103 (Chuckles) 1361 01:37:54,275 --> 01:37:55,473 This will suit. 1362 01:37:55,651 --> 01:37:57,562 - What about you? - Bet you five pounds we're next. 1363 01:37:57,737 --> 01:37:59,694 You get any nice presents? 1364 01:37:59,864 --> 01:38:01,192 (Shane) Want some spice? 1365 01:38:01,365 --> 01:38:03,323 (Mark) That wasn't spicy enough. 1366 01:38:03,492 --> 01:38:04,988 No. No, no, no. 1367 01:38:06,621 --> 01:38:08,661 (Overlapping voices) 1368 01:38:09,040 --> 01:38:10,950 I'm willing to admit that. 1369 01:38:11,125 --> 01:38:12,833 - Smoke? - Mm. 1370 01:38:14,587 --> 01:38:16,627 - Yeah. - All right. 1371 01:38:17,423 --> 01:38:18,621 You need to... 1372 01:38:19,133 --> 01:38:20,711 - Lovely wedding. - Yes. 1373 01:38:20,885 --> 01:38:22,546 - (Chuckles) - Yeah. 1374 01:38:22,720 --> 01:38:23,799 I was erm... 1375 01:38:23,971 --> 01:38:28,349 I was sort of hoping that Carly would turn up in, like, a big white meringue dress... 1376 01:38:28,517 --> 01:38:30,095 - No. - ..But... (chuckles) ..alas! 1377 01:38:30,269 --> 01:38:33,472 (She chuckles) How's your girlfriend? Your baby girl? 1378 01:38:33,648 --> 01:38:36,566 - I was looking forward to meeting them. - I know. 1379 01:38:36,734 --> 01:38:39,355 Yeah, she's... you know... 1380 01:38:42,782 --> 01:38:44,028 Er... 1381 01:38:44,200 --> 01:38:46,406 me and Annelise, we're not... 1382 01:38:46,577 --> 01:38:49,745 We're not together at the moment. We're taking a bit of a break. 1383 01:38:54,335 --> 01:38:56,909 - I'm sorry. - No, it's all right, you know. 1384 01:38:57,088 --> 01:38:59,662 It's not erm... It's not a permanent thing. 1385 01:38:59,840 --> 01:39:03,340 We just... We needed a bit of time to... to sort of think things over. 1386 01:39:04,971 --> 01:39:06,881 I've been pretty... pretty stressed lately. 1387 01:39:07,056 --> 01:39:10,473 I was changing job and er... under pressure and er... 1388 01:39:11,602 --> 01:39:12,931 Yeah, you know. 1389 01:39:17,567 --> 01:39:19,477 Anyway, how's you... you guys? 1390 01:39:19,652 --> 01:39:21,396 Carly said that you weren't... 1391 01:39:21,571 --> 01:39:23,196 You're not with your fella any more? 1392 01:39:23,364 --> 01:39:24,942 Erm... we are... 1393 01:39:25,116 --> 01:39:26,231 (clears throat) 1394 01:39:26,409 --> 01:39:28,449 No, we're not at the moment. 1395 01:39:29,453 --> 01:39:30,912 Right. 1396 01:39:31,080 --> 01:39:33,868 Is that... Is that a permanent thing, or...? 1397 01:39:34,041 --> 01:39:36,034 Erm... no, no. It's erm... 1398 01:39:37,503 --> 01:39:40,422 We're like you guys, like, having a bit of a break. 1399 01:39:41,966 --> 01:39:44,208 Yeah, you need that sometimes, don't you? 1400 01:39:46,512 --> 01:39:49,265 You know, if I'm being honest with you... 1401 01:39:49,974 --> 01:39:52,809 - Yeah? - The baby came as a bit of a shock. 1402 01:39:52,977 --> 01:39:56,346 You know, it wasn't planned, and er... we just... 1403 01:39:56,522 --> 01:39:59,809 We didn't have that time to get to know each other. 1404 01:40:00,610 --> 01:40:02,354 You know. 1405 01:40:03,863 --> 01:40:06,069 Anyway, we shall see, eh? 1406 01:40:09,035 --> 01:40:10,992 You look gorgeous as ever, by the way. 1407 01:40:11,162 --> 01:40:12,574 Thank you. 1408 01:40:14,207 --> 01:40:17,623 Erm... shall we go inside and have the dessert? 1409 01:40:17,793 --> 01:40:19,289 Yes. 1410 01:40:23,591 --> 01:40:25,299 (Carly) No! No! 1411 01:40:25,468 --> 01:40:26,547 I said no speeches. 1412 01:40:26,719 --> 01:40:30,504 Carly said no speeches, but this is just a wee toast. 1413 01:40:30,681 --> 01:40:32,093 Here we go. 1414 01:40:33,184 --> 01:40:35,176 Marriage, hm? 1415 01:40:35,978 --> 01:40:37,604 Marriage is not the end. 1416 01:40:38,773 --> 01:40:40,979 But neither is it the beginning. 1417 01:40:41,150 --> 01:40:46,690 A relationship, a couple, has already been conceived and born. 1418 01:40:47,782 --> 01:40:50,819 Today is a... a grown-up moment. 1419 01:40:51,702 --> 01:40:53,161 Arrangements have been made, 1420 01:40:53,329 --> 01:40:55,405 promises before witnesses, 1421 01:40:57,208 --> 01:41:00,577 a commitment to negotiating life together. 1422 01:41:03,297 --> 01:41:06,548 Inevitably there has been pain... 1423 01:41:08,052 --> 01:41:09,962 was well as joy. 1424 01:41:10,137 --> 01:41:14,219 And there will be new joys and... and new pains. 1425 01:41:15,351 --> 01:41:19,646 And in the future, from time to time, 1426 01:41:20,690 --> 01:41:22,766 the relationship, the couple, 1427 01:41:22,942 --> 01:41:27,272 will need to be reviewed, to be reconceived and reborn. 1428 01:41:27,905 --> 01:41:31,073 Coming back together. Rejoining. 1429 01:41:32,410 --> 01:41:34,735 A new togetherness. 1430 01:41:35,872 --> 01:41:38,245 - But worth the effort. - (Ripple of laughter) 1431 01:41:38,416 --> 01:41:44,253 So, please... raise your glasses and make a toast. 1432 01:41:45,840 --> 01:41:47,501 Vive la différence. 1433 01:41:47,675 --> 01:41:49,466 (Others) Vive la différence! 1434 01:41:49,635 --> 01:41:51,510 Vive la vie. 1435 01:41:51,679 --> 01:41:52,758 (Others) Vive la vie. 1436 01:41:52,930 --> 01:41:54,259 Vive l'amour! 1437 01:41:54,432 --> 01:41:56,009 - (Chuckling) - Vive l'amour. 1438 01:41:56,183 --> 01:41:57,382 All right, Dad. 1439 01:41:58,728 --> 01:42:00,768 Thank you, Dad. 1440 01:42:26,756 --> 01:42:28,796 (Children's voices outside) 1441 01:42:43,648 --> 01:42:45,724 (Jenny) Er... have you seen my fags? 1442 01:42:45,900 --> 01:42:47,940 I left them here last night. 1443 01:42:50,404 --> 01:42:51,863 (Zoe) Tea? Anyone for tea? 1444 01:42:52,031 --> 01:42:53,822 - Oh, I'd love one. I'm... - No, thanks. 1445 01:42:53,991 --> 01:42:55,699 No? OK. 1446 01:42:55,868 --> 01:42:57,245 Yeah, what's wrong with you? 1447 01:43:32,738 --> 01:43:35,609 I mean, if they had a bit of animal print, then maybe I could vibe, but... 1448 01:43:35,783 --> 01:43:37,824 What if they were in purple? 1449 01:43:38,411 --> 01:43:41,116 OK, you know when my birthday is, so... 1450 01:43:41,914 --> 01:43:43,373 (chuckling) 1451 01:43:46,168 --> 01:43:47,450 (gasps) 1452 01:45:23,599 --> 01:45:25,640 (voices in background) 1453 01:45:28,771 --> 01:45:30,812 (door opens) 1454 01:45:38,072 --> 01:45:40,113 - Hey. - Hey. 1455 01:45:45,079 --> 01:45:46,491 Do you want a drink? 1456 01:45:46,664 --> 01:45:47,992 Er... yeah. 1457 01:45:48,165 --> 01:45:49,992 Can I have a black coffee? 1458 01:45:50,167 --> 01:45:51,663 - D-Do you want... - No, I have one. 1459 01:45:51,836 --> 01:45:52,952 Thanks. 1460 01:45:56,132 --> 01:45:59,002 - How are you? - Er... yeah, I'm good. 1461 01:45:59,176 --> 01:46:01,134 - Yeah. How about you? - Good. 1462 01:46:04,473 --> 01:46:05,719 (Chuckles) 1463 01:46:06,726 --> 01:46:09,099 - Your hair is shorter. - Oh, yeah. 1464 01:46:09,270 --> 01:46:11,227 I got it cut for a job interview. 1465 01:46:11,397 --> 01:46:13,023 How did it go? 1466 01:46:13,190 --> 01:46:14,472 It went good. 1467 01:46:14,650 --> 01:46:16,192 I think so. Yeah. 1468 01:46:17,028 --> 01:46:18,570 - Hard to tell, huh? - Yeah. 1469 01:46:18,738 --> 01:46:20,315 Yeah, you never know. 1470 01:46:23,534 --> 01:46:25,279 Where have you been living? 1471 01:46:25,453 --> 01:46:30,447 Er... I've just been sort of sofa-surfing at various friends' places and then... 1472 01:46:32,251 --> 01:46:33,710 And now I'm at my dad's. 1473 01:46:33,878 --> 01:46:35,503 How is he? 1474 01:46:35,671 --> 01:46:38,460 He's well. Yeah. Yeah. 1475 01:46:43,179 --> 01:46:44,804 I miss him. 1476 01:46:50,269 --> 01:46:52,096 (Sighs) 1477 01:46:52,271 --> 01:46:54,596 And how about you? How's everything with you? 1478 01:46:54,774 --> 01:46:56,814 Thanks. (Sniffs) 1479 01:47:01,906 --> 01:47:03,863 (whispers) I miss you. 1480 01:47:05,159 --> 01:47:07,116 Elena, don't. 1481 01:47:08,829 --> 01:47:10,822 - What are we doing? - What do you mean? 1482 01:47:10,998 --> 01:47:13,668 (Tearful) I feel so lost. 1483 01:47:17,463 --> 01:47:19,373 I said when I left, I wasn't gonna come back. 1484 01:47:19,549 --> 01:47:20,795 - I said that. - I know, I know. 1485 01:47:20,967 --> 01:47:23,292 - Why? Why not? - Because we broke up, El. 1486 01:47:23,469 --> 01:47:26,471 Because I've been living my life like we weren't together, OK? 1487 01:47:26,639 --> 01:47:29,427 - Are you in love with someone else? - No. 1488 01:47:29,600 --> 01:47:30,798 (Scoffs) 1489 01:47:33,062 --> 01:47:34,723 (he sighs) 1490 01:47:37,650 --> 01:47:41,067 We could spend our whole life just looking for what we had. 1491 01:47:43,030 --> 01:47:44,738 - I've gotta go. - No, what? No, wait, wait. 1492 01:47:44,907 --> 01:47:48,158 - I've got a meeting. Honestly. - OK. Just stay here a second 1493 01:47:48,327 --> 01:47:49,786 - and talk to me. - I'm really late. 1494 01:47:49,954 --> 01:47:51,995 Just finish the coffee, please. 1495 01:47:58,212 --> 01:48:01,047 OK, so what? What, then? What now? (Sniffs) 1496 01:48:01,215 --> 01:48:02,960 What do we do? 1497 01:48:03,134 --> 01:48:06,004 We don't see each other ever again? Huh? 1498 01:48:12,977 --> 01:48:18,316 Joke, you said before, and you were right, but I couldn't see that. 1499 01:48:18,482 --> 01:48:20,808 But you were right. And I can see that now. 1500 01:48:22,278 --> 01:48:24,318 We already were a family. 1501 01:48:25,656 --> 01:48:27,282 (Sniffs) 1502 01:48:29,035 --> 01:48:31,075 I don't want to lose my family. 1503 01:48:33,915 --> 01:48:35,955 - I've got to go. - No, no, just stay. 1504 01:48:39,378 --> 01:48:40,494 (She sniffles) 1505 01:48:47,220 --> 01:48:49,177 (door shuts) 1506 01:49:23,673 --> 01:49:25,713 You all right, Jake? 1507 01:49:28,594 --> 01:49:29,971 (Sniffs) 1508 01:49:42,275 --> 01:49:44,101 We were like you and Mum. 1509 01:49:44,277 --> 01:49:45,356 (Sniffs) 1510 01:49:45,528 --> 01:49:47,070 How do you mean? 1511 01:49:47,238 --> 01:49:49,029 We were perfect. 1512 01:49:49,198 --> 01:49:51,239 (Andrew sighs and chuckles) 1513 01:49:56,289 --> 01:49:57,950 Why are you smiling? 1514 01:49:58,624 --> 01:50:00,665 Because your mother and me were not perfect. 1515 01:50:00,835 --> 01:50:02,911 Not by any stretch of the imagination. 1516 01:50:05,089 --> 01:50:07,545 - You never even argued. - (Scoffs) Oh, we did. 1517 01:50:08,593 --> 01:50:10,384 I never heard you. 1518 01:50:10,553 --> 01:50:12,214 We'd do it when you were in bed. 1519 01:50:12,388 --> 01:50:15,675 We'd yell at each other in the kitchen in very angry whispers. 1520 01:50:15,850 --> 01:50:16,966 (Chuckles) 1521 01:50:17,143 --> 01:50:19,812 And then your mum wouldn't speak to me for days. 1522 01:50:20,605 --> 01:50:24,057 She was an expert at long, punishing silences. 1523 01:50:24,901 --> 01:50:26,147 (Chuckles) 1524 01:50:27,403 --> 01:50:30,405 (sighs) Really, Jake, everyone has tough times. 1525 01:50:30,573 --> 01:50:31,985 We had our bad times. 1526 01:50:32,158 --> 01:50:34,732 That's... That's just the way it is. 1527 01:50:38,831 --> 01:50:40,872 This is different. 1528 01:50:42,668 --> 01:50:44,127 OK. 1529 01:50:54,555 --> 01:50:56,596 I don't know how we'd get back. 1530 01:50:58,309 --> 01:51:00,053 Back to what? 1531 01:51:00,645 --> 01:51:03,266 To what we were. (Sighs) 1532 01:51:03,439 --> 01:51:05,515 Jake, it doesn't work like that. 1533 01:51:05,691 --> 01:51:07,767 You can only go forwards. 1534 01:51:08,444 --> 01:51:09,607 That's life - 1535 01:51:09,779 --> 01:51:12,318 the beauty and the tragedy. 1536 01:51:16,827 --> 01:51:19,366 Jake, your mum died when she was 38. 1537 01:51:19,539 --> 01:51:22,327 There's nothing perfect about that, nothing at all. 1538 01:51:28,923 --> 01:51:30,963 Do you still love her? 1539 01:51:35,972 --> 01:51:37,430 Yeah. 1540 01:51:39,058 --> 01:51:43,009 And what if you're never able to have children together? 1541 01:52:01,831 --> 01:52:03,326 (Sniffles) 1542 01:52:26,772 --> 01:52:28,730 (leaves rustling) 1543 01:55:00,343 --> 01:55:02,383 ♪ CHROMATICS: "Blue Moon" 1544 01:55:03,763 --> 01:55:05,720 ♪ Blue moon 1545 01:55:08,851 --> 01:55:12,897 ♪ You saw me standing alone 1546 01:55:15,733 --> 01:55:20,728 ♪ Without a dream in my heart 1547 01:55:22,949 --> 01:55:27,528 ♪ Without a love of my own 1548 01:55:51,352 --> 01:55:55,184 ♪ Without a love of my own 1549 01:56:00,611 --> 01:56:02,687 ♪ Blue moon 1550 01:56:05,408 --> 01:56:10,568 ♪ You knew just what I was there for 1551 01:56:12,540 --> 01:56:17,700 ♪ You heard me saying a prayer for 1552 01:56:19,672 --> 01:56:24,631 ♪ Someone I really could care for 1553 01:56:48,075 --> 01:56:51,824 ♪ Without a love of my own 1554 01:57:16,771 --> 01:57:20,389 ♪ Without a love of my own 113413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.