Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,199
On the Way to the Airport
2
00:00:05,200 --> 00:00:11,900
♪ Do you hear it? ♪
3
00:00:14,200 --> 00:00:20,399
♪ My heart that goes toward you ♪
4
00:00:20,400 --> 00:00:27,700
♪ Do you feel it? ♪
5
00:00:28,800 --> 00:00:36,300
♪ I want this moment so much ♪
6
00:00:38,000 --> 00:00:42,799
♪ Only you ♪
7
00:00:42,800 --> 00:00:50,499
♪ The only one who has my heart ♪
8
00:00:50,500 --> 00:00:57,599
♪ Among the countless number of destinies ♪
9
00:00:57,600 --> 00:01:01,799
♪ You are the only one ♪
10
00:01:01,800 --> 00:01:08,599
♪ Standing before me like this ♪
11
00:01:08,600 --> 00:01:13,199
♪ Only you ♪
12
00:01:13,200 --> 00:01:20,799
♪ No matter the hardships
that may come our way♪
13
00:01:20,800 --> 00:01:26,640
Customer, this is an emergency exit seat. Can we ask for your assistance
in the event of an emergency?
♪ Even if the whole world is offered to me ♪
14
00:01:27,000 --> 00:01:32,599
This is an emergency exit seat. Can we ask for your assistance
in the event of an emergency?
♪ You are the only one ♪
15
00:01:32,600 --> 00:01:37,199
Yes.
♪ In this place, unchanged ♪
16
00:01:37,200 --> 00:01:39,599
Customer?
♪ Together with you... ♪
17
00:01:39,600 --> 00:01:43,000
Yes. I understand.
♪ Forever ♪
18
00:01:47,500 --> 00:01:51,399
♪ In this place, unchanged ♪
19
00:01:51,400 --> 00:01:56,000
♪ Together with you forever. ♪
20
00:02:15,858 --> 00:02:16,858
Mom!
21
00:02:17,758 --> 00:02:22,857
Mom, I've already made friends. Grade threes are
calling me unni and want me to play with them.
22
00:02:22,858 --> 00:02:26,158
They are all little sisters and
brothers and friends. This is great!
23
00:02:40,058 --> 00:02:44,658
On the Way to the Airport
24
00:02:51,858 --> 00:02:53,457
Study hard!
25
00:02:53,458 --> 00:02:55,057
Go in! Go in!
26
00:02:55,058 --> 00:02:57,457
It's my turn today.
27
00:02:57,458 --> 00:03:01,057
We take turns escorting the kids.
This is her turn today.
28
00:03:01,058 --> 00:03:02,058
I'm off then.
29
00:03:02,059 --> 00:03:04,558
We will have to do the draw again.
30
00:03:05,608 --> 00:03:08,468
Let's go for coffee.
31
00:03:10,958 --> 00:03:16,757
This is the time when we think about changing
our life for the first and last time.
32
00:03:16,758 --> 00:03:21,657
Episode 11
- And then like this ahjumma—
- I told you I am not married.
33
00:03:21,658 --> 00:03:25,857
So you said, "Forget everything and spend
a month somewhere doing whatever," and
34
00:03:25,858 --> 00:03:28,457
it's already been four months?
35
00:03:28,458 --> 00:03:30,057
I plan on staying longer.
36
00:03:30,058 --> 00:03:31,657
So, have you come to a realization?
37
00:03:31,658 --> 00:03:34,958
It feels great not working!
Something like that?
38
00:03:36,058 --> 00:03:40,857
When the time passes, all the
worries you brought along go away.
39
00:03:40,858 --> 00:03:42,657
Your attack mode drops instantly.
40
00:03:42,658 --> 00:03:47,958
I came to think the second chapter of my
life but less thinking gives freedom.
41
00:03:54,458 --> 00:03:58,257
Are you looking for a house?
You plan to stay?
42
00:03:58,258 --> 00:04:00,457
You can check with the cell phone?
43
00:04:00,458 --> 00:04:03,258
Who does it by legwork these days?
44
00:04:05,278 --> 00:04:09,118
This is right next door to us. The
picture looks exactly like the house.
45
00:04:10,058 --> 00:04:14,558
You've never stayed in Jejudo for a long
time, other than holidays, have you?
46
00:04:20,458 --> 00:04:24,258
- Where did you grow up?
- Jejudo.
♪ From when did this start? ♪
47
00:04:28,658 --> 00:04:32,857
Where it's windy but quiet. Ah...
♪ Since when did you... ♪
48
00:04:32,858 --> 00:04:37,457
Where there were a lot of power lines above when you
looked up. ♪ Did you become my comfort? Suddenly, ♪
49
00:04:37,458 --> 00:04:39,857
Where the wires were crowned
with little birds. ♪ Suddenly, ♪
50
00:04:39,858 --> 00:04:41,457
Would you like to live in a place
like that? ♪ You come to mind ♪
51
00:04:41,458 --> 00:04:48,057
♪ Making my weary heart... ♪
52
00:04:48,058 --> 00:04:51,457
♪ Smile ♪
53
00:04:51,458 --> 00:04:57,857
♪ I’m unfamiliar with this ♪
54
00:04:57,858 --> 00:05:04,257
I kept telling myself, "There isn't anything. It can't
be anything," ♪ Even I can’t figure out my heart ♪
55
00:05:04,258 --> 00:05:09,657
over and over, hundreds of times, but it
isn't true. ♪ I just want to see you again ♪
56
00:05:09,658 --> 00:05:16,457
In my whole life, it was the best...
♪ I just want to see you again ♪
57
00:05:16,458 --> 00:05:24,057
the greatest thing for me... almost too much.
♪ So I confessed it to the night sky ♪
58
00:05:24,058 --> 00:05:30,257
♪ Can I love you?
Can I remember you? ♪
59
00:05:30,258 --> 00:05:37,258
I am grateful for everything. I am sorry for
everything. ♪ Deep in my heart can I cherish you? ♪
60
00:05:38,958 --> 00:05:45,457
♪ Stay by my side
I don’t want to let you go ♪
61
00:05:45,458 --> 00:05:50,557
♪ even for a moment ♪
62
00:05:50,558 --> 00:05:56,258
♪ Stay by my side ♪
63
00:06:29,858 --> 00:06:34,457
The most important thing is
to live happily and joyfully.
64
00:06:34,458 --> 00:06:36,358
That's right.
65
00:06:38,178 --> 00:06:40,268
Uh, Soo Ah.
66
00:06:41,158 --> 00:06:47,257
I am enjoying my happy
single life in my home.
67
00:06:47,258 --> 00:06:49,858
Yes, it's very very good.
68
00:06:50,658 --> 00:06:54,558
I am the sophisticated elder of my dreams.
69
00:06:55,458 --> 00:06:57,158
How about Hyo Eun?
70
00:06:58,058 --> 00:07:01,458
Is that so? That's great!
71
00:07:02,258 --> 00:07:06,057
My granddaughter is going to an
International School in Jejudo.
72
00:07:06,058 --> 00:07:08,657
Aigoo. That's awesome.
73
00:07:08,658 --> 00:07:12,458
Why are you calling me every day?
74
00:07:14,458 --> 00:07:15,657
What?
75
00:07:15,658 --> 00:07:18,058
Please take the bank account book.
76
00:07:25,058 --> 00:07:29,057
I sent you some money. I
promised you that I'd pay.
77
00:07:29,058 --> 00:07:31,458
But it turned out to be severance pay.
[Deposit $1,500]
78
00:07:34,058 --> 00:07:38,058
I salute your sophisticated single life.
79
00:07:51,658 --> 00:07:54,657
Hello, is there a Choi
Soo Ah here by chance?
80
00:07:54,658 --> 00:07:56,257
Yes, there is.
81
00:07:56,258 --> 00:07:58,357
- Are you her husband?
- No, I'm not.
82
00:07:58,358 --> 00:07:59,958
Then who?
83
00:08:06,858 --> 00:08:09,057
Have you been well?
84
00:08:09,058 --> 00:08:11,057
What brings you here?
85
00:08:11,058 --> 00:08:12,857
- Who's he?
- He is handsome.
86
00:08:12,858 --> 00:08:15,157
- That's what I'm saying.
- Who's that?
87
00:08:15,158 --> 00:08:16,257
He's just a junior.
88
00:08:16,258 --> 00:08:17,857
I work here.
89
00:08:17,858 --> 00:08:19,857
You said you were going out of
the city, and you ended up here?
90
00:08:19,858 --> 00:08:21,657
University junior? How a junior?
91
00:08:21,658 --> 00:08:24,657
How do you run into a junior
in a new place by coincidence?
92
00:08:24,658 --> 00:08:26,457
And why is he speaking formally to her?
93
00:08:26,458 --> 00:08:30,057
My husband's junior, not mine.
94
00:08:30,058 --> 00:08:34,058
Her husband's junior. It
sounds even more strange.
95
00:08:39,258 --> 00:08:43,657
Hello. I was a captain of the
A Airline in its 24th class.
96
00:08:43,658 --> 00:08:49,057
My immediate supervisor was Choi Soo
Ah's husband, Captain Park Jin Seok.
97
00:08:49,058 --> 00:08:53,957
I've come to say hi to her at Captain Park's
request. Please do not misunderstand.
98
00:08:53,958 --> 00:08:56,357
- Yes.
- He's so handsome.
99
00:08:56,358 --> 00:08:59,119
- I know.
- My eyes are feasting for the first time in a long while.
100
00:09:06,658 --> 00:09:09,258
I don't have anything to serve with.
101
00:09:10,448 --> 00:09:13,257
Are you going to tell Captain
Park exactly what you see?
102
00:09:13,258 --> 00:09:19,358
That the house wasn't even organized and
that the child is going to a local school?
103
00:09:29,058 --> 00:09:30,958
Do you have some time?
104
00:09:33,758 --> 00:09:39,358
People talk in villages like that. Even if I don't say
anything, Captain Park will hear about it from somebody.
105
00:09:40,208 --> 00:09:45,808
I'm helping you in the firm belief that you
two need some time apart from each other.
106
00:09:46,658 --> 00:09:50,157
I know a captain who moved to another
area because he wanted a quiet life.
107
00:09:50,158 --> 00:09:53,257
He just loved it. He's totally
satisfied with living there.
108
00:09:53,258 --> 00:09:58,358
Since you've made a big decision to live so far
away, you might as well live in a place like that.
109
00:10:26,098 --> 00:10:27,767
Isn't it a nice house?
110
00:10:27,768 --> 00:10:29,367
It's really nice.
111
00:10:29,368 --> 00:10:31,847
- Do you have a kid?
- Yes.
112
00:10:31,848 --> 00:10:35,637
The bus stop is right out front
so it's easy to get to school.
113
00:10:35,638 --> 00:10:39,248
You can move in in two days. I
just need to tidy some things up.
114
00:11:03,458 --> 00:11:05,457
Where are you?
115
00:11:05,458 --> 00:11:09,637
I'm nearby. I really like this place.
116
00:11:09,638 --> 00:11:12,647
That's what I said, right?
117
00:11:12,648 --> 00:11:16,688
If you want to live secretly on Jeju,
you'll need to live in a place like this.
118
00:11:49,208 --> 00:11:52,477
A place that feels like it's
dropped out from the world.
119
00:11:52,478 --> 00:11:55,447
I found a place that's like you, Do Woo.
120
00:11:55,448 --> 00:12:00,577
I wanted to tell this to you so bad that it
was driving me crazy, but I found a way.
121
00:12:00,578 --> 00:12:05,607
Choi Soo Ah.
122
00:12:05,608 --> 00:12:09,657
When I think of you, I text myself.
123
00:12:09,658 --> 00:12:15,428
From now on, I can say
anything and everything.
124
00:12:24,198 --> 00:12:28,417
Maybe she figured out something was
going on between she and Captain Park,
125
00:12:28,418 --> 00:12:32,267
so Sunbae Choi Soo Ah quit
her job and left for abroad?
126
00:12:32,268 --> 00:12:37,387
- Another rumor?
- If something's going on between the two why would the wife run away?
127
00:12:37,388 --> 00:12:41,528
Stop saying absurd things when
you don't even know anything.
128
00:12:42,738 --> 00:12:44,897
Sunbaenim.
129
00:12:44,898 --> 00:12:47,927
So rumors crawl out of here.
130
00:12:47,928 --> 00:12:52,497
On her way to work she turns back saying her kid's
sick and then quits work to be free in life.
131
00:12:52,498 --> 00:12:57,038
I wondered about that excuse, but now I hear
Choi Soo Ah's true reason for quitting.
132
00:12:57,758 --> 00:13:00,907
Song Mi Jin and Park Jin Seok?
133
00:13:00,908 --> 00:13:05,497
Say something that makes sense. Song
Mi Jin's still a hot commodity.
134
00:13:05,498 --> 00:13:07,087
Why would she?
135
00:13:07,088 --> 00:13:10,157
I said it didn't make sense either.
136
00:13:10,158 --> 00:13:13,217
Has Soo Ah still not contacted you?
137
00:13:13,218 --> 00:13:18,267
- Where could she have gone?
- It seems she changed her phone number. She'll probably call, right?
138
00:13:18,268 --> 00:13:21,238
I think she must have
left for Hyo Eun's sake.
139
00:13:23,508 --> 00:13:27,737
Noona, are you nuts? Why would
you jump ship? Where are you?
140
00:13:27,738 --> 00:13:31,937
Do you know what today is to just leave the
two alone? Brother-in-law is coming today.
141
00:13:31,938 --> 00:13:35,147
Mi Jin isn't seeing Park Jin Seok.
142
00:13:35,148 --> 00:13:40,737
He only went there to eat. Song Mi Jin is known as
Auntie Song among flight attendants. Chef Song.
143
00:13:40,738 --> 00:13:45,097
- Noona really...
- Je Ah, trust me.
144
00:13:45,098 --> 00:13:48,778
- It's not Mi Jin.
- It's you, that's why...
145
00:13:51,888 --> 00:13:54,237
It's because you're like this.
146
00:13:54,238 --> 00:13:58,488
It's because you're like that that
Park Jin Seok thinks you're easy.
147
00:13:59,758 --> 00:14:02,488
Crazy.
148
00:14:04,018 --> 00:14:08,638
No. This is no time for this.
149
00:14:14,738 --> 00:14:20,198
I'm so hungry. I've got my part
time job, plus spying. Not easy.
150
00:14:23,178 --> 00:14:27,357
Choi Soo Ah, the day you reap benefit
from having a brother is coming.
151
00:14:27,358 --> 00:14:30,178
You're getting rewarded for your hard work.
152
00:14:42,448 --> 00:14:44,278
Let's have a drink.
153
00:14:46,748 --> 00:14:48,858
I'm tired.
154
00:14:53,418 --> 00:14:59,128
Aigo, on my rare ride on the airport
bus, I get to meet Supervisor Song.
155
00:15:01,418 --> 00:15:03,707
Is that man still coming around?
156
00:15:03,708 --> 00:15:05,617
- Yes.
- Want me to get rid of him for you?
157
00:15:05,618 --> 00:15:08,877
There's no need for that.
158
00:15:08,878 --> 00:15:13,268
It's rare a man comes around
for you, so good luck with it.
159
00:15:22,688 --> 00:15:27,397
- Captain Park, why are you so giddy?
- Of course I'm giddy. Everything's going well.
160
00:15:27,398 --> 00:15:30,827
I can just see her once or twice a month.
We're only a married couple once or twice.
161
00:15:30,828 --> 00:15:34,257
Once or twice a month? Is Soo
Ah still in the country?
162
00:15:34,258 --> 00:15:36,848
Mind your business.
163
00:15:41,778 --> 00:15:43,358
Allegiance.
164
00:15:44,348 --> 00:15:47,137
Do you know where Soo Ah is?
165
00:15:47,138 --> 00:15:50,378
- I don't know.
- Why wouldn't you?
166
00:15:51,308 --> 00:15:55,247
Sunbae, do I have to know where Soo Ah is?
167
00:15:55,248 --> 00:15:58,847
Do you want to ask Captain Park?
168
00:15:58,848 --> 00:16:03,538
It's fine. Why should I ask him;
we aren't even really close.
169
00:16:04,738 --> 00:16:07,847
Alright. I'll call you if she calls then.
170
00:16:07,848 --> 00:16:09,628
Mi Jin.
171
00:16:10,428 --> 00:16:14,137
It's fine. Work hard, bye.
172
00:16:14,138 --> 00:16:15,838
Okay.
173
00:16:20,438 --> 00:16:23,028
Cut off contact with Soo Ah.
174
00:16:24,548 --> 00:16:27,027
Who are you to tell me to?
175
00:16:27,028 --> 00:16:29,047
I'm glad you brought it up.
176
00:16:29,048 --> 00:16:34,988
With Soo Ah gone I feel so guilty already. So stop
acting like we're close and stop asking for a drink.
177
00:16:37,938 --> 00:16:39,797
There he is, waiting again.
178
00:16:39,798 --> 00:16:41,377
Who's that?
179
00:16:41,378 --> 00:16:45,307
Who else? The man that comes by my house.
180
00:16:45,308 --> 00:16:48,838
Let me take a look then.
181
00:16:50,908 --> 00:16:54,368
It could be someone you know though.
182
00:17:10,138 --> 00:17:12,547
Nothing went on between you two, right?
183
00:17:12,548 --> 00:17:15,657
If I said there was nothing,
will you believe me? Go.
184
00:17:15,658 --> 00:17:20,907
I'll have to go all the way to your house first. See if Park
Jin Seok will come around and I'll just be right there.
185
00:17:20,908 --> 00:17:25,797
You're wasting your life. Why are
you doing that in your youth?
186
00:17:25,798 --> 00:17:29,237
But you met that Park Jin
Seok in that youth of yours.
187
00:17:29,238 --> 00:17:33,247
"You?"
- Yes, "you."
188
00:17:33,248 --> 00:17:36,418
My foolish noona tells me to trust you.
189
00:17:37,378 --> 00:17:40,527
That you and Park Jin Seok would never...
190
00:17:40,528 --> 00:17:46,638
That he's getting free meals from you, the
Chef Song. That dummy still trusts you.
191
00:17:48,328 --> 00:17:51,537
Why don't you listen to your
sister once in a rare while.
192
00:17:51,538 --> 00:17:54,217
I will.
193
00:17:54,218 --> 00:17:56,107
Go.
194
00:17:56,108 --> 00:17:59,578
I'm dying from hunger. Buy me a meal.
195
00:18:00,718 --> 00:18:05,877
- What do you want to eat?
- You're going to make it? You seem tired; we can just buy it.
196
00:18:05,878 --> 00:18:07,747
Bring this with you.
197
00:18:07,748 --> 00:18:11,498
Alright.
198
00:18:29,618 --> 00:18:34,077
A younger guy and a bum. So
a guy living off of her.
199
00:18:34,078 --> 00:18:36,578
Pathetic, Song Mi Jin.
200
00:18:39,088 --> 00:18:43,208
Who is it? Who is it that I might know?
201
00:18:44,938 --> 00:18:47,357
Should I have my room upstairs?
202
00:18:47,358 --> 00:18:51,907
Set it wherever. And sleep
wherever and study wherever.
203
00:18:51,908 --> 00:18:56,767
We're only living here for a few days
anyway. We need to find a place.
204
00:18:56,768 --> 00:18:59,827
There's a house that I like.
205
00:18:59,828 --> 00:19:03,917
- What's it like?
- We'll move there if we end up living here longer.
206
00:19:03,918 --> 00:19:07,598
Of course we'll live here longer. I'm in the
middle of attending an international school.
207
00:19:19,538 --> 00:19:21,097
Yes.
208
00:19:21,098 --> 00:19:25,247
Is Hyo Eun adjusting well? And
speaking shouldn't be hard.
209
00:19:25,248 --> 00:19:28,568
- Should I put her on?
- No, it's okay.
210
00:19:36,358 --> 00:19:40,477
- Have you arrived safely?
- Yes, not long ago.
211
00:19:40,478 --> 00:19:43,938
On the way, I coincidentally
saw Song Mi Jin.
212
00:19:45,678 --> 00:19:49,767
I guess she's seeing some guy. He was
waiting for her at the bus stop.
213
00:19:49,768 --> 00:19:51,497
So?
214
00:19:51,498 --> 00:19:53,218
I'm just saying.
215
00:19:54,188 --> 00:19:57,317
She doesn't tell you who she's seeing?
216
00:19:57,318 --> 00:20:00,707
Why would she need to tell me that?
217
00:20:00,708 --> 00:20:05,897
What's going on with your attitude? It's making
my mood bad. If she didn't, then she didn't.
218
00:20:05,898 --> 00:20:09,557
I was just calling to see if you guys
are adjusting well and stay well then.
219
00:20:09,558 --> 00:20:12,627
- I will stay well.
Yes, don't worry about me.
220
00:20:12,628 --> 00:20:14,098
I won't.
221
00:20:15,238 --> 00:20:18,507
You are too much. Living
in a leisurely place.
222
00:20:18,508 --> 00:20:22,127
You should come here too.
Let's live together.
223
00:20:22,128 --> 00:20:27,308
How can I, as the head of household?
I have to work my butt off. Rest.
224
00:20:30,768 --> 00:20:32,748
Is everything okay?
225
00:20:33,868 --> 00:20:37,727
Yes. Let's move in to that house.
226
00:20:37,728 --> 00:20:44,247
As you see, this is all simple and modern,
Eastern European style furniture.
227
00:20:44,248 --> 00:20:46,947
A variety of colors and
patterns are the foundation,
228
00:20:46,948 --> 00:20:51,767
combined with a variety of fabrics
to accommodate the patterns.
229
00:20:51,768 --> 00:20:58,097
What I've prepared today is our
traditional way of tying the knots and...
230
00:20:58,098 --> 00:21:01,507
Why is every one of Do Woo's
people here, except for him?
231
00:21:01,508 --> 00:21:05,488
Please take a look. Please
look at the slides.
232
00:21:08,818 --> 00:21:13,867
Aigoo, really. He doesn't take
my calls and he doesn't call us.
233
00:21:13,868 --> 00:21:16,588
Is he out of the cell range or something?
234
00:21:18,338 --> 00:21:22,447
Exactly where is it that you
are wandering about, Do Woo?
235
00:21:22,448 --> 00:21:29,197
Being alone with Kim Hye Won! Why do
I have to go through this torture?
236
00:21:29,198 --> 00:21:31,847
Aigoo, really, it's killing me.
237
00:21:31,848 --> 00:21:36,568
Ahjussi, living together
with you does not bother me.
238
00:21:40,818 --> 00:21:42,728
I feel the same way.
239
00:21:45,748 --> 00:21:51,838
Let's live well together. I want to live as Seo
Do Woo's wife for as many day as possible.
240
00:21:52,998 --> 00:21:56,947
Whether you win or I win, let's have at it.
241
00:21:56,948 --> 00:22:01,687
Now that I've unloaded everything, I feel
good and I want to get along with Do Woo too.
242
00:22:01,688 --> 00:22:04,137
That's not right.
243
00:22:04,138 --> 00:22:06,928
If you can't live with that, you can leave.
244
00:22:14,588 --> 00:22:17,848
She's going to fight till the end.
245
00:22:55,328 --> 00:23:00,588
This doesn't open very well.
Should we leave it open?
246
00:23:02,038 --> 00:23:06,907
I think my personality is getting better,
living in a place like this. What about you?
247
00:23:06,908 --> 00:23:09,728
How long do you think we've been here?
248
00:23:21,498 --> 00:23:24,567
Mom, I've got something
I want to do forever.
249
00:23:24,568 --> 00:23:26,657
If you're talking about soccer.
250
00:23:26,658 --> 00:23:28,987
That's when when I was young.
251
00:23:28,988 --> 00:23:32,887
I'm going to be a farmer.
I'm happiest on a farm.
252
00:23:32,888 --> 00:23:35,427
That dream will also change in no time.
253
00:23:35,428 --> 00:23:41,037
Never. This is totally my style. You'll get
a job from your interview today, right?
254
00:23:41,038 --> 00:23:44,317
Not a permanent job but being
on call when they need someone.
255
00:23:44,318 --> 00:23:50,237
If I go to the school residence, you will have to
go back to Seoul, but not if you get hired, right?
256
00:23:50,238 --> 00:23:53,107
You can tell him, "I have a job.
I want to live with Hyo Eun."
257
00:23:53,108 --> 00:23:56,758
That's right. Why don't we
just tell him you got a job!
258
00:23:57,648 --> 00:24:00,278
Are you going to keep lying?
259
00:24:06,228 --> 00:24:07,908
You.
260
00:24:13,568 --> 00:24:17,727
If I don't get the job, I will try working on
a farm. So this is it, for your lying, okay?
261
00:24:17,728 --> 00:24:19,527
I got it.
262
00:24:19,528 --> 00:24:24,767
But you originally hated your
dad and me living separately.
263
00:24:24,768 --> 00:24:29,928
There's this type of couple and that type
of couple. Prepare quickly and come out.
264
00:24:41,918 --> 00:24:44,048
Mom, I'll be back.
265
00:25:03,578 --> 00:25:08,477
The door to my room doesn't open very well.
But there is an advantage to that.
266
00:25:08,478 --> 00:25:12,378
I start nagging and then I forget
about it when I try to open the door.
267
00:25:14,398 --> 00:25:17,607
One of the things I believe is
268
00:25:17,608 --> 00:25:24,658
that a person who's loved greatly can endure
whatever hardship that may come her way.
269
00:25:26,568 --> 00:25:30,688
This moment right now, don't forget it.
270
00:25:32,188 --> 00:25:34,778
It will give you strength, again and again.
271
00:25:57,348 --> 00:25:59,817
I'm like that now.
272
00:25:59,818 --> 00:26:06,707
I get strength from the words you said,
your look and your expressions. All of it.
273
00:26:06,708 --> 00:26:09,158
Please cheer for me today too.
274
00:27:14,478 --> 00:27:15,947
How many days can you work?
275
00:27:15,948 --> 00:27:18,037
About a week?
276
00:27:18,038 --> 00:27:23,367
You'll probably get called once or twice a month. You can get the uniform
when you come to work and then return it at the end of the shift.
277
00:27:23,368 --> 00:27:26,927
We have an education program too, please
submit your application there also.
278
00:27:26,928 --> 00:27:30,487
With your experience, we
should be scouting you.
279
00:27:30,488 --> 00:27:33,517
I will spread the word widely.
280
00:27:33,518 --> 00:27:36,597
Please do. You have to go back, right?
281
00:27:36,598 --> 00:27:38,257
Yes.
282
00:27:38,258 --> 00:27:41,438
- Fighting.
- Fighting.
283
00:27:47,448 --> 00:27:51,398
It's the airport again.
284
00:27:59,358 --> 00:28:05,908
It's hard. It's almost killing me, but
on whose request are we doing this?
285
00:28:08,558 --> 00:28:10,917
Don't you worry about a thing.
286
00:28:10,918 --> 00:28:17,078
You stay here nicely. As soon as Do Woo
calls, I will send you off safely to him.
287
00:28:20,488 --> 00:28:24,978
That rude Seo Do Woo is
not even taking calls.
288
00:28:34,508 --> 00:28:36,577
Hey!
289
00:28:36,578 --> 00:28:37,767
Hyung, have you been well?
290
00:28:37,768 --> 00:28:39,877
What happened to you?
291
00:28:39,878 --> 00:28:42,157
I'm sorry. I was out of my mind.
292
00:28:42,158 --> 00:28:44,217
Where are you? What happened?
293
00:28:44,218 --> 00:28:47,617
I will send you the address.
Please send me the stuff.
294
00:28:47,618 --> 00:28:49,947
Mr. Seo Do Woo!
295
00:28:49,948 --> 00:28:51,947
Hold on. Yes.
296
00:28:51,948 --> 00:28:53,517
Hey, how come every time
we are on a call...
297
00:28:53,518 --> 00:28:54,937
Can you make it today?
298
00:28:54,938 --> 00:28:56,557
Again?
299
00:28:56,558 --> 00:28:58,717
Please do it one more day.
300
00:28:58,718 --> 00:29:00,387
Why today again?
301
00:29:00,388 --> 00:29:05,517
Hey, what's this? Do what?
302
00:29:05,518 --> 00:29:09,667
Just this and that. I will
send you the address.
303
00:29:09,668 --> 00:29:11,448
Hey!
304
00:29:13,028 --> 00:29:15,078
Ah, really.
305
00:29:22,338 --> 00:29:26,838
What's this? He's totally
within the cell range.
306
00:29:33,788 --> 00:29:36,418
Where am I going again today?
307
00:29:37,248 --> 00:29:39,478
Don't ask.
308
00:29:51,658 --> 00:29:55,217
You've almost become a local, huh?
309
00:29:55,218 --> 00:29:58,717
I feel like it's only been a
day or two since you got here.
310
00:29:58,718 --> 00:30:01,568
Have you been well?
311
00:30:15,448 --> 00:30:19,697
Thank you. I got such an upset
stomach all of a sudden.
312
00:30:19,698 --> 00:30:23,027
- Are you okay?
- I'm fine.
313
00:30:23,028 --> 00:30:26,128
You can just go straight
ahead in that direction.
314
00:30:26,848 --> 00:30:29,088
Go safely.
315
00:30:58,868 --> 00:31:03,398
Where you can hear the waves
right from the entrance.
316
00:31:06,708 --> 00:31:09,277
Where you can smell the
scent of the stones.
317
00:31:09,278 --> 00:31:15,228
Where the wind travels through the
tall trees standing here and there.
318
00:31:19,308 --> 00:31:23,207
Where the sun shines brilliantly
319
00:31:23,208 --> 00:31:28,958
but hardly a ferry passes by.
320
00:31:33,048 --> 00:31:35,167
Such a place,
321
00:31:35,168 --> 00:31:42,358
where all of my art works can enjoy the
rays of the sun and look at the view.
322
00:31:48,238 --> 00:31:53,318
Thanks to you, I've found the house I
was looking for. I'm very grateful.
323
00:32:00,728 --> 00:32:02,618
One moment please.
324
00:32:14,928 --> 00:32:18,018
Go safely.
325
00:32:31,738 --> 00:32:37,647
♪ As cool as this, my warm destiny ♪
326
00:32:37,648 --> 00:32:43,417
♪ The warm image of you that pops up ♪
327
00:32:43,418 --> 00:32:48,467
♪ When the scent of the flowers breeze by ♪
328
00:32:48,468 --> 00:32:54,227
♪ We shine brightly, you and I ♪
329
00:32:54,228 --> 00:32:55,887
It's all done.
330
00:32:55,888 --> 00:33:03,888
♪ What is this feeling? The
temperature of this scent? ♪
331
00:33:04,258 --> 00:33:11,767
♪ Is just like you. It's not
that I couldn't forget you. ♪
332
00:33:11,768 --> 00:33:17,627
♪ All of this moment is of you ♪
333
00:33:17,628 --> 00:33:24,907
♪ If that season comes,
would the meaning of that ♪
334
00:33:24,908 --> 00:33:30,657
♪ go around in the scent of the night? ♪
335
00:33:30,658 --> 00:33:36,467
♪ That time, that place, when
I didn't know that was you, ♪
336
00:33:36,468 --> 00:33:42,558
♪ I thought of you for no reason ♪
337
00:34:05,658 --> 00:34:07,977
If we move everything
from outside, that's it?
338
00:34:07,978 --> 00:34:09,928
Yes.
339
00:34:11,748 --> 00:34:14,817
- Hyung, everything was shipped, right?
- Yes, everything, except...
340
00:34:14,818 --> 00:34:20,137
Was that Teacher Moon? He's sending
someone to bring a piece of moon pottery.
341
00:34:20,138 --> 00:34:21,937
He could have just sent it.
342
00:34:21,938 --> 00:34:25,638
In 3 nights and 4 days we
are moving the whole house.
343
00:34:27,278 --> 00:34:29,278
I'll call you again, Hyung.
344
00:34:37,668 --> 00:34:45,527
♪ In the silence when the darkness falls ♪
345
00:34:45,528 --> 00:34:50,217
♪ As the Autumn ends♪
346
00:34:50,218 --> 00:34:53,947
♪ I dream of the first day of spring ♪
347
00:34:53,948 --> 00:34:59,887
- What do you like? Like your favorite singer or something...
- Well, ♪ Because you are♪
348
00:34:59,888 --> 00:35:03,377
I listen to music, when I'm working.
♪ So far away. ♪
349
00:35:03,378 --> 00:35:06,677
Kim Kwang Suk's cover of 'Oh Love'
by Lucid Fall. ♪ I can't see you. ♪
350
00:35:06,678 --> 00:35:09,358
I'll have to listen to it every day?
♪ I plant a flower garden. ♪
351
00:35:14,458 --> 00:35:21,687
♪ Autumn is fading and winter
is around the corner but ♪
352
00:35:21,688 --> 00:35:24,877
♪ I won't forget the spring sunshine ♪
353
00:35:24,878 --> 00:35:31,267
I always say, "It's nothing. It can't be
anything," ♪ Even if a snow storm comes my way ♪
354
00:35:31,268 --> 00:35:37,228
over and over, hundreds of times, but it's not
nothing. ♪ as if to swallow the whole world ♪
355
00:35:38,198 --> 00:35:42,288
In all of my life, this is the most,
♪ And even if the spring sunshine ♪
356
00:35:43,488 --> 00:35:48,227
the greatest event...
♪ abandons me ♪
357
00:35:48,228 --> 00:35:50,788
almost too much for me.
♪ Where the spring lives far far away ♪
358
00:35:53,138 --> 00:35:59,467
I'm thankful for everything. I'm sorry for
everything. ♪ At the shoot that I have sprouted, ♪
359
00:35:59,468 --> 00:36:07,268
♪ Look, oh love ♪
360
00:36:16,118 --> 00:36:22,728
♪ Do you hear it? ♪
361
00:36:25,128 --> 00:36:29,308
♪ My heart that goes toward you ♪
362
00:36:31,338 --> 00:36:39,138
♪ Do you feel it? ♪
363
00:36:39,628 --> 00:36:47,418
♪ I want this moment so much ♪
364
00:36:48,938 --> 00:36:53,787
♪ Only you ♪
365
00:36:53,788 --> 00:37:01,337
♪ The only one who has my heart ♪
366
00:37:01,338 --> 00:37:08,457
♪ Among the countless number of destinies ♪
367
00:37:08,458 --> 00:37:16,458
♪ You are the only one
Standing before me like this ♪
368
00:37:19,458 --> 00:37:24,157
♪ Only you ♪
369
00:37:24,158 --> 00:37:31,777
[Han Riverside] ♪ No matter the
hardships that may come our way♪
370
00:37:31,778 --> 00:37:39,057
The number you have dialed is not in service. Please check the
number and try again. ♪ Even if the whole world is offered to me ♪
371
00:37:39,058 --> 00:37:47,058
The number you have dialed is not in service. Please check the number
and try again. ♪ You are the only one / In this place, unchanged ♪
372
00:37:47,078 --> 00:37:53,167
Please check your number and try again.
♪ Together with you forever ♪
373
00:37:53,168 --> 00:37:56,628
Please check the number and dial again.
374
00:38:19,478 --> 00:38:24,747
You don't look good. You didn't eat
anything in flight. Are you overworking?
375
00:38:24,748 --> 00:38:28,828
I'm okay. You know me. Made of steel.
376
00:38:33,978 --> 00:38:36,467
- Are you okay?
- Are you alright?
377
00:38:36,468 --> 00:38:40,138
Captain, you go first.
378
00:38:55,318 --> 00:38:57,608
Eun Joo.
379
00:39:01,578 --> 00:39:05,078
- Yes.
- Are you in contact with Soo Ah?
380
00:39:07,808 --> 00:39:09,688
No.
381
00:39:12,118 --> 00:39:14,278
You may go.
382
00:39:36,988 --> 00:39:40,328
Oh my, I really can't live.
383
00:39:41,108 --> 00:39:44,188
Aigoo, really.
384
00:39:49,438 --> 00:39:52,908
I hear you and Do Woo are separating.
385
00:39:55,108 --> 00:39:59,088
- Not yet.
- You can ask for alimony through me.
386
00:40:00,288 --> 00:40:05,518
I think it might help you
to do more study, Hye Won.
387
00:40:09,708 --> 00:40:13,637
Also, about the old house.
388
00:40:13,638 --> 00:40:17,987
I really want to have that house.
389
00:40:17,988 --> 00:40:20,527
Don't think of as a simple possession.
390
00:40:20,528 --> 00:40:25,018
It's because I treasure it and
I don't want it getting hurt.
391
00:40:26,708 --> 00:40:30,848
For some reason I feel
like you will have a way.
392
00:40:44,248 --> 00:40:47,538
I have something to say to you that's
difficult to say over the phone.
393
00:40:48,768 --> 00:40:52,208
Just say it over the phone. It's alright.
394
00:40:53,528 --> 00:40:57,678
Your thoughts haven't changed, right?
395
00:40:58,518 --> 00:41:00,047
It figures.
396
00:41:00,048 --> 00:41:03,837
Seo Do Woo isn't someone who would pick
back up the words he spit out once.
397
00:41:03,838 --> 00:41:08,067
Even if I drag it out a year or two,
saying I need to settle things,
398
00:41:08,068 --> 00:41:10,658
you would wait.
399
00:41:14,688 --> 00:41:17,037
What do you want?
400
00:41:17,038 --> 00:41:20,788
I've organized everything.
401
00:41:24,948 --> 00:41:27,808
But there should be something for alimony.
402
00:41:30,308 --> 00:41:31,327
Tell me.
403
00:41:31,328 --> 00:41:35,247
I thought about what things I could get.
404
00:41:35,248 --> 00:41:37,177
Among them, the old house.
405
00:41:37,178 --> 00:41:40,527
Hand it over to our foundation to manage.
406
00:41:40,528 --> 00:41:42,297
We can afford to manage it ourselves.
407
00:41:42,298 --> 00:41:46,128
I know. But I mean without you.
408
00:41:47,568 --> 00:41:49,607
It's going to be shared property anyway.
409
00:41:49,608 --> 00:41:50,967
I'll find a way then...
410
00:41:50,968 --> 00:41:53,368
I think you'd better say yes.
411
00:41:55,778 --> 00:41:58,608
Is that what Director Hong told you to do?
412
00:42:01,088 --> 00:42:03,667
There's no end to it if you start
agreeing to their requests.
413
00:42:03,668 --> 00:42:06,317
Do your work at your own pace.
414
00:42:06,318 --> 00:42:08,718
That's my divorce condition.
415
00:42:26,458 --> 00:42:31,228
Hello Hyung, have you arrived?
I'll be right there.
416
00:42:40,278 --> 00:42:42,678
You're cool, Seo Do Woo.
417
00:42:43,518 --> 00:42:46,537
You drive a bus and you can
drive a delivery van too.
418
00:42:46,538 --> 00:42:50,228
The elder, if she saw you
living like this, oh jeez.
419
00:42:51,728 --> 00:42:57,607
I thought you might be in North Europe somewhere
watching the aurora and setting up the elder's works.
420
00:42:57,608 --> 00:43:01,207
I've had this kind of fantasy.
421
00:43:01,208 --> 00:43:05,127
Do camellia flowers bloom in North Europe?
It's cold there.
422
00:43:05,128 --> 00:43:06,437
If I had known, I would have gone.
423
00:43:06,438 --> 00:43:09,407
You never went there? I thought you said
you were going to roam around everywhere.
424
00:43:09,408 --> 00:43:11,577
You know my mom liked Korea.
425
00:43:11,578 --> 00:43:15,137
If you were to go, it should
be somewhere with penguins
426
00:43:15,138 --> 00:43:16,647
and a white night.
427
00:43:16,648 --> 00:43:19,457
Or somewhere you go around
in slippers all year round.
428
00:43:19,458 --> 00:43:21,107
You should've gone to some place like that.
429
00:43:21,108 --> 00:43:24,838
Just a place like this and
maybe separate or maybe not?
430
00:43:27,678 --> 00:43:30,588
Are you going to agree
to Hye Won's request?
431
00:43:31,788 --> 00:43:33,588
The old house.
432
00:43:36,178 --> 00:43:37,707
No.
433
00:43:37,708 --> 00:43:42,117
Good. I ran here because I
was worried about that.
434
00:43:42,118 --> 00:43:46,237
Given your temper, I thought you might give
her the old house and part ways with her.
435
00:43:46,238 --> 00:43:47,777
Did you hear from Hye Won?
436
00:43:47,778 --> 00:43:50,017
She doesn't mix words with me.
437
00:43:50,018 --> 00:43:52,147
She's scary.
438
00:43:52,148 --> 00:43:54,117
What's scary?
439
00:43:54,118 --> 00:43:56,157
It's because she's too used
to adjusting to other people.
440
00:43:56,158 --> 00:43:59,177
My mother and Director Hong too.
441
00:43:59,178 --> 00:44:01,007
She adjusted too brutally.
442
00:44:01,008 --> 00:44:04,847
That's why she's scary. She adjusts
to everything no matter what.
443
00:44:04,848 --> 00:44:08,988
I wish Hye Won would also
live comfortably now.
444
00:44:17,878 --> 00:44:20,097
Oh my.
445
00:44:20,098 --> 00:44:24,788
Our elder. It's all here.
446
00:44:30,928 --> 00:44:35,617
How did you pick a place
that's just like her?
447
00:44:35,618 --> 00:44:40,727
It has its aura during day and
at night it's good as well.
448
00:44:40,728 --> 00:44:44,158
So are you pretty much all settled?
449
00:44:49,208 --> 00:44:51,597
What's that?
450
00:44:51,598 --> 00:44:54,758
Oh, I haven't seen that.
451
00:45:05,208 --> 00:45:07,358
Aunty Mary?
452
00:45:13,978 --> 00:45:15,517
Give it to me.
453
00:45:15,518 --> 00:45:17,848
I'll keep this with me.
454
00:45:22,558 --> 00:45:25,518
I think she must have left it then.
455
00:45:30,058 --> 00:45:33,747
This is the bag and cellphone Annie
had the day she had the accident.
456
00:45:33,748 --> 00:45:37,607
In the cellphone, there's a recording
of Annie's last phone call.
457
00:45:37,608 --> 00:45:41,297
It seems there's a voice recording in here.
458
00:45:41,298 --> 00:45:43,168
Play it.
459
00:45:54,768 --> 00:45:56,737
I'll just come this once.
460
00:45:56,738 --> 00:46:00,557
I won't say anything when I go.
I didn't before.
461
00:46:00,558 --> 00:46:03,117
Why won't you believe me?
462
00:46:03,118 --> 00:46:05,217
It's Grandma's birthday.
463
00:46:05,218 --> 00:46:09,287
Mom, please just once.
464
00:46:09,288 --> 00:46:12,847
I'll just come this time to see
Grandma, Dad and Uncle Seok.
465
00:46:12,848 --> 00:46:14,147
Don't come.
466
00:46:14,148 --> 00:46:15,787
I want to go.
467
00:46:15,788 --> 00:46:17,527
You promised.
468
00:46:17,528 --> 00:46:21,128
I miss everyone, I want to see them.
- Do as you promised.
469
00:46:47,728 --> 00:46:50,077
Your dad is dead.
470
00:46:50,078 --> 00:46:53,377
He sent you to me right before he died,
471
00:46:53,378 --> 00:46:58,048
and I lied to you as your dad told me to.
472
00:47:03,318 --> 00:47:05,317
He died,
473
00:47:05,318 --> 00:47:08,278
and I couldn't tell Annie that.
474
00:47:10,958 --> 00:47:14,648
I wanted to tell her. I was going to.
475
00:47:29,458 --> 00:47:34,107
♪ Hey, citizen ♪
476
00:47:34,108 --> 00:47:39,148
♪ My eyes are turning red ♪
477
00:47:40,998 --> 00:47:48,998
♪ from being dry ♪
478
00:47:53,768 --> 00:47:58,197
♪ The sun's melting ♪
479
00:47:58,198 --> 00:48:03,558
♪ The warmth of one stuffy sigh ♪
480
00:48:05,518 --> 00:48:10,337
♪ becoming defeated ♪
481
00:48:10,338 --> 00:48:13,878
♪ Like my smile ♪
482
00:48:18,228 --> 00:48:24,167
♪ It's not just hard for me ♪
483
00:48:24,168 --> 00:48:30,387
♪ Everyone is hurting in their own way ♪
484
00:48:30,388 --> 00:48:37,887
♪ My tears, my sighs, I work so
hard to hide them behind my smile ♪
485
00:48:37,888 --> 00:48:41,617
♪ Like the evening sunset ♪
486
00:48:41,618 --> 00:48:47,727
♪ I will survive another day ♪
487
00:48:47,728 --> 00:48:54,687
♪ Since I have so much to protect ♪
488
00:48:54,688 --> 00:48:59,327
♪ I can't have someone hurt because of me ♪
489
00:48:59,328 --> 00:49:06,087
♪ I don't want that ♪
490
00:49:06,088 --> 00:49:12,157
♪ Actually today was too much for me too ♪
491
00:49:12,158 --> 00:49:19,317
♪ I couldn't even protect my own heart ♪
492
00:49:19,318 --> 00:49:25,207
♪ At the end of my shabby steps ♪
493
00:49:25,208 --> 00:49:33,208
♪ I want to lay it all down ♪
494
00:49:43,138 --> 00:49:46,948
♪ I'm becoming defeated ♪
495
00:49:47,928 --> 00:49:51,628
♪ Like my smile ♪
496
00:49:55,798 --> 00:50:00,858
♪ It's not just hard for me ♪
497
00:50:01,558 --> 00:50:07,238
♪ Everyone is hurting in their own way ♪
498
00:50:08,058 --> 00:50:15,327
♪ My tears, my sighs, I work so
hard to hide them behind my smile ♪
499
00:50:15,328 --> 00:50:19,137
♪ Like the evening sunset ♪
500
00:50:19,138 --> 00:50:25,237
♪ I will survive another day ♪
501
00:50:25,238 --> 00:50:31,198
♪ Since I have much to protect ♪
502
00:50:32,228 --> 00:50:40,027
♪ I can't have someone hurt because of me ♪
503
00:50:40,028 --> 00:50:42,447
The number you called,
is no longer in service.
504
00:50:42,448 --> 00:50:46,217
Soo Ah, where are you?
505
00:50:46,218 --> 00:50:49,697
The number you called,
is no longer in service.
506
00:50:49,698 --> 00:50:51,217
Choi Soo Ah.
Please check the directory.
507
00:50:51,218 --> 00:50:55,107
Choi Soo Ah.
508
00:50:55,108 --> 00:50:56,757
Please check the number and dial again.
509
00:50:56,758 --> 00:51:01,877
Where are you?
510
00:51:01,878 --> 00:51:04,018
I'm having a real hard time.
511
00:51:08,988 --> 00:51:14,657
Where are you?
512
00:51:14,658 --> 00:51:19,998
I need you.
513
00:51:25,788 --> 00:51:30,847
So, you are not going to
tell Hye Won till the end.
514
00:51:30,848 --> 00:51:32,737
Are you insane?
515
00:51:32,738 --> 00:51:37,507
How can she live with the
guilt on top of the anxiety?
516
00:51:37,508 --> 00:51:43,717
She will live just fine, as
though nothing happened.
517
00:51:43,718 --> 00:51:48,578
There are people who are
unable to think of others.
518
00:51:49,528 --> 00:51:52,377
I want Hye Won to be free.
519
00:51:52,378 --> 00:52:00,247
Free from guilt and anxiety and
living up to her fullest capacity.
520
00:52:00,248 --> 00:52:03,847
There are things you must discuss
before everything is through.
521
00:52:03,848 --> 00:52:07,397
Let's bury it here. We are going
our separate ways anyway.
522
00:52:07,398 --> 00:52:09,568
What if she doesn't want to separate?
523
00:52:10,808 --> 00:52:12,627
What do we have left, to live together?
524
00:52:12,628 --> 00:52:15,997
She wants to live as Seo Do
Woo's wife for another day.
525
00:52:15,998 --> 00:52:21,328
And one more day, another and
another, for the rest of her life!
526
00:52:27,648 --> 00:52:30,908
Sunbae Song hasn't come by even once.
527
00:52:32,578 --> 00:52:35,517
You two are best friends, right?
528
00:52:35,518 --> 00:52:39,857
You know Mi Jin well? I didn't know that.
529
00:52:39,858 --> 00:52:43,868
Isn't she a bit funny?
530
00:52:47,088 --> 00:52:48,998
By chance...
531
00:52:51,558 --> 00:52:54,847
Really? Daebak.
532
00:52:54,848 --> 00:52:56,888
It's just...
533
00:52:57,588 --> 00:53:01,147
Is Sunbae Song going out with anyone?
534
00:53:01,148 --> 00:53:05,668
Who would she have? She's hit the jackpot.
535
00:53:09,348 --> 00:53:11,468
Ah, she has someone.
536
00:53:14,778 --> 00:53:18,177
I'm going to Seoul tomorrow. I thought I'd
go and say hi to everyone while I'm there.
537
00:53:18,178 --> 00:53:24,578
Is there anything I can tell them on your behalf,
other than Hyo Eun's in International school?
538
00:54:22,198 --> 00:54:24,267
I am going off my shift now.
539
00:54:24,268 --> 00:54:25,887
Good work.
540
00:54:25,888 --> 00:54:27,998
You too.
541
00:54:29,408 --> 00:54:30,837
Customer!
542
00:54:30,838 --> 00:54:35,477
It goes like this.
543
00:54:35,478 --> 00:54:37,887
Wait, this is precious.
544
00:54:37,888 --> 00:54:41,167
More the reason we should
move them together.
545
00:54:41,168 --> 00:54:44,048
To: Seo Do Woo
546
00:54:45,408 --> 00:54:47,678
One moment, please.
547
00:54:54,408 --> 00:54:56,278
Be careful.
548
00:55:13,328 --> 00:55:15,177
Stop! Stop! Stop! Wait a moment.
549
00:55:15,178 --> 00:55:16,917
I am supposed to meet him over there.
550
00:55:16,918 --> 00:55:18,918
Uh?
551
00:55:21,708 --> 00:55:26,297
♪ Do you hear it? ♪
552
00:55:26,298 --> 00:55:29,418
Ah, he's here. Thank you.
553
00:55:30,848 --> 00:55:34,858
♪ My heart that goes toward you ♪
554
00:55:36,978 --> 00:55:44,438
♪ Do you feel it? ♪
555
00:55:45,288 --> 00:55:51,978
♪ This moment that I wanted so much ♪
556
00:55:54,618 --> 00:55:57,608
♪ Only you ♪
557
00:55:59,358 --> 00:56:04,227
♪ The only one who has my heart ♪
558
00:56:04,228 --> 00:56:06,967
Do Woo! What are you doing?
559
00:56:06,968 --> 00:56:12,788
♪ Among the countless number of destinies ♪
560
00:56:14,158 --> 00:56:18,477
♪ You are the only one ♪
561
00:56:18,478 --> 00:56:24,258
♪ Standing before me like this ♪
562
00:56:25,188 --> 00:56:27,827
♪ Only you ♪
563
00:56:27,828 --> 00:56:35,138
I am really sorry, but please wait here for me. ♪
No matter the hardships that may come our way ♪
564
00:56:37,458 --> 00:56:43,068
♪ Even if the whole world
is offered to me ♪
565
00:56:44,648 --> 00:56:48,897
♪ You are the only one ♪
566
00:56:48,898 --> 00:56:56,898
♪ In this place, unchanged,
together with you forever. ♪
567
00:57:07,448 --> 00:57:09,967
You've worked hard.
568
00:57:09,968 --> 00:57:12,108
I did see it.
569
00:57:13,348 --> 00:57:17,147
I think I saw an illusion.
570
00:57:17,148 --> 00:57:18,637
What's going on here.
571
00:57:18,638 --> 00:57:22,318
There is no way.
572
00:57:35,048 --> 00:57:37,887
Where are you staying?
I will take you there.
573
00:57:37,888 --> 00:57:39,708
Where am I staying?
574
00:57:40,788 --> 00:57:46,437
I was told everything would be taken
care of once I go to your place.
575
00:57:46,438 --> 00:57:48,277
My place?
576
00:57:48,278 --> 00:57:52,608
Then, where could I go at this hour?
577
00:57:54,378 --> 00:57:59,138
Of course, my place. Yes.
578
00:57:59,958 --> 00:58:05,848
I have to take all the stuff there and take
photos. I promised Teacher Moon, again and again.
579
00:58:06,648 --> 00:58:11,988
I feel a bit spaced out. This is the
first time I've flown over the ocean.
580
00:58:18,678 --> 00:58:20,788
Come this way.
581
00:58:31,688 --> 00:58:33,687
Yes. This is nice.
582
00:58:33,688 --> 00:58:36,638
I would love a glass of water, please!
583
00:58:37,248 --> 00:58:40,438
I think I can sleep on the sofa here.
584
00:58:42,398 --> 00:58:44,098
Hello?
585
00:58:51,908 --> 00:58:54,818
(Jeju International Airport)
586
00:59:06,848 --> 00:59:08,987
Are you off work now?
587
00:59:08,988 --> 00:59:12,257
Are you going off now? You're late.
588
00:59:12,258 --> 00:59:15,707
Are you picking up Hyo Eun?
I will give you a ride.
589
00:59:15,708 --> 00:59:17,348
Why?
590
00:59:18,028 --> 00:59:20,297
Just because.
591
00:59:20,298 --> 00:59:21,627
Ah, Mi Jin.
592
00:59:21,628 --> 00:59:25,708
No it's not that. Let's go get Hyo Eun.
593
00:59:38,228 --> 00:59:42,018
I have a favor to ask.
Can you give me a ride?
594
00:59:42,798 --> 00:59:45,507
I said I would.
595
00:59:45,508 --> 00:59:47,708
That's what I am saying.
596
00:59:49,228 --> 00:59:50,497
Would you like to have coffee?
597
00:59:50,498 --> 00:59:53,467
I thought you were picking up Hyo Eun?
598
00:59:53,468 --> 00:59:58,118
Hyo Eun. I'm losing my mind.
599
01:00:07,508 --> 01:00:10,908
Please wait here. I will
bring the car around.
600
01:00:18,648 --> 01:00:20,898
Do you know him?
601
01:00:48,868 --> 01:00:51,627
Choi Soo Ah.
602
01:00:51,628 --> 01:00:52,857
Sunbaenim.
603
01:00:52,858 --> 01:01:00,328
I know him. Maybe he's here for holiday?
604
01:01:04,038 --> 01:01:07,258
- Hello.
- Hello.
605
01:01:10,418 --> 01:01:16,168
I'm sorry. I have somewhere else to go.
606
01:01:27,618 --> 01:01:29,548
I will get the car.
607
01:02:09,198 --> 01:02:13,878
Choi Soo Ah. Get yourself together!
608
01:02:15,918 --> 01:02:20,607
Are you really Seo Do Woo?
609
01:02:20,608 --> 01:02:24,148
♪ Hey, citizen ♪
610
01:02:25,018 --> 01:02:30,038
♪ My eyes are turning red ♪
611
01:02:32,158 --> 01:02:40,158
♪ I rub my face dry ♪
612
01:02:44,878 --> 01:02:48,648
♪ The sun is melting ♪
613
01:02:49,388 --> 01:02:54,618
♪ Opening up my suffocation ♪
614
01:02:55,908 --> 01:02:58,937
On the Way to the Airport
615
01:02:58,938 --> 01:03:03,207
I don't know anymore, what this is.
616
01:03:03,208 --> 01:03:05,747
I know it very well.
617
01:03:05,748 --> 01:03:09,157
You seem a little different.
618
01:03:09,158 --> 01:03:12,457
I waited, and waited,
619
01:03:12,458 --> 01:03:17,077
and waited, and you've come to me.
620
01:03:17,078 --> 01:03:22,177
We have to go through it once anyway.
Let's go for it.
621
01:03:22,178 --> 01:03:30,178
I feel like I can live. I
finally feel like I can live.
51969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.