All language subtitles for Nurse.Betty.2000.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:40,555 --> 00:01:43,371
Sponge. Clip.
3
00:01:47,855 --> 00:01:50,566
Vitals stable and holding.
4
00:02:02,454 --> 00:02:04,540
Close her up, will you?
5
00:02:16,115 --> 00:02:17,158
David.
6
00:02:19,139 --> 00:02:21,851
There's been a train crash
outside Santa Barbara.
7
00:02:23,206 --> 00:02:26,752
They're flying an aortal trauma here now.
8
00:02:27,482 --> 00:02:30,297
How can I ask you this, David?
9
00:02:36,137 --> 00:02:38,223
I can do it, Blake.
10
00:02:49,068 --> 00:02:53,239
Is he crazy, Jasmine?
He's been on his feet for 14 hours.
11
00:02:53,552 --> 00:02:56,368
Chloe, it's been this way since Leslie died.
12
00:02:56,368 --> 00:02:58,558
Losing himself in his work, poor thing.
13
00:02:58,662 --> 00:03:01,060
This is getting a little reckless,
don't you think?
14
00:03:01,060 --> 00:03:05,232
- I don't think he has a choice.
- Hang on a second, Jasmine!
15
00:03:05,232 --> 00:03:07,317
It's not like he has to do it.
16
00:03:07,422 --> 00:03:11,489
Well, who else at Loma Vista can do it?
Who else can do what David can do?
17
00:03:11,593 --> 00:03:15,868
Try Lonnie Walsh. And he wouldn't
expect to be knighted for it.
18
00:03:16,077 --> 00:03:18,163
Blake, I can handle that transplant.
19
00:03:18,267 --> 00:03:21,083
We need somebody
with the right kind of experience, Lonnie.
20
00:03:21,187 --> 00:03:23,064
Even if he's falling asleep on his feet?
21
00:03:23,168 --> 00:03:26,192
It's a complicated procedure, Lonnie.
Why don't you observe?
22
00:03:26,297 --> 00:03:29,529
- Hey, I'm not fresh out of medical school!
- Excuse me, miss?
23
00:03:29,634 --> 00:03:34,013
No, you're not, Lonnie. You're a good
doctor. But you're not David Ravell.
24
00:03:35,682 --> 00:03:39,228
- Miss? Miss?
- You will march into Mr Daniels' office...
25
00:03:39,332 --> 00:03:42,356
...and tell him that he will be held
personally responsible...
26
00:03:42,356 --> 00:03:44,650
...should anything go wrong
during this operation.
27
00:03:44,650 --> 00:03:48,300
- Mother...
- Moreover, you are going to tell him...
28
00:03:48,300 --> 00:03:50,907
...that in your observation...
- Did you see that?
29
00:03:50,907 --> 00:03:55,183
...Dr David Ravell is not up to his usual
Olympian heights of surgical skill.
30
00:03:55,287 --> 00:03:59,250
He complained of dizziness,
that sort of thing. Do you understand?
31
00:03:59,354 --> 00:04:02,795
Do you want to hear what I have in mind
for the famous Dr David Ravell?
32
00:04:02,795 --> 00:04:06,132
A Reason To Love
will continue after these messages.
33
00:04:06,236 --> 00:04:07,384
Skim, right?
34
00:04:10,303 --> 00:04:12,910
And half a pack.
35
00:04:15,413 --> 00:04:18,959
You know, that's really fatty.
Our cook uses junk.
36
00:04:19,063 --> 00:04:21,774
You sure you wouldn't rather try
a, um, a turkey burger?
37
00:04:21,879 --> 00:04:24,277
You sure you want a tip when I'm done?
38
00:04:24,381 --> 00:04:27,197
You're right.It's your body
39
00:04:27,823 --> 00:04:30,117
That's right. Get off it.
40
00:04:30,117 --> 00:04:31,264
Wesley.
41
00:04:31,368 --> 00:04:34,601
- That's all right.
- I've told him the same thing, ma'am.
42
00:04:36,270 --> 00:04:38,042
Thanks for the suggestion.
43
00:04:39,502 --> 00:04:41,588
No problem.
44
00:04:52,850 --> 00:04:55,353
Hi, guys. Here you go.
45
00:04:55,457 --> 00:04:57,334
- Hello, Betty.
- Hi, Roy.
46
00:04:57,439 --> 00:05:00,150
- You're looking good.
- You're sweet.
47
00:05:00,150 --> 00:05:03,487
Hey, y'know, I really enjoyed
your editorial this morning.
48
00:05:03,487 --> 00:05:07,450
Well, thank you. I appreciate it. I was
really trying to get the whole history...
49
00:05:07,450 --> 00:05:10,265
...of the Episcopalian Church...
- Oh, it was great
50
00:05:10,370 --> 00:05:14,541
Really, it just put the whole idea
of the church bake sale into perspective.
51
00:05:15,792 --> 00:05:18,712
Some people like to read
more than just the classifieds.
52
00:05:19,234 --> 00:05:21,528
So, Sheriff, how is everything?
53
00:05:22,258 --> 00:05:25,803
Y'know, the usual. Keepin' the world safe.
54
00:05:25,908 --> 00:05:28,619
- I meant your food.
55
00:05:33,937 --> 00:05:35,919
Hm.
56
00:05:39,569 --> 00:05:41,028
She's coming.
57
00:05:42,801 --> 00:05:44,574
- Surprise!
- Oh...
58
00:05:44,574 --> 00:05:46,451
Happy birthday!
59
00:05:46,451 --> 00:05:48,850
- Ta-dah!
- Oh!
60
00:05:48,954 --> 00:05:51,770
Where did you get it?
That's so embarrassing.
61
00:05:51,770 --> 00:05:54,794
- On the goddamn Internet, where else?
- Come on, pose with him, Betty.
62
00:05:54,794 --> 00:05:56,254
OK.
63
00:05:56,254 --> 00:05:58,861
- Oh...
64
00:06:00,529 --> 00:06:04,492
A little something for those nursing
classes you've been wantin' to take.
65
00:06:04,596 --> 00:06:07,725
But keep puttin' off, thanks to
a certain husband we won't mention.
66
00:06:07,725 --> 00:06:10,019
- Oh, you guys, I can't.
- Take it.
67
00:06:10,019 --> 00:06:12,522
- No, I can't.
- Betty.
68
00:06:15,337 --> 00:06:19,404
- Aw.
- Thanks, you guys.
69
00:06:22,011 --> 00:06:25,244
Sizemore Motors, the best selection of
used cars in Big Springs-Fair Oaks.
70
00:06:25,244 --> 00:06:28,894
- We're out making a sale...
71
00:06:28,998 --> 00:06:30,249
...so leave us a message.
72
00:06:30,354 --> 00:06:34,004
Better yet, come on down and steal one
of these beauties right out from under us!
73
00:06:34,004 --> 00:06:36,715
- Coffee's always up!
74
00:06:36,819 --> 00:06:40,573
Betty Hi, Del, it's me.
I guess you're busy, but...
75
00:06:40,573 --> 00:06:44,849
...I wanted to know if I could take
one of the new Buicks tonight.
76
00:06:50,063 --> 00:06:52,357
Um, so, call me, um...
77
00:06:52,357 --> 00:06:56,841
- Whoa! Hang on a second, there, baby.
- Oh! Hi! You're there.
78
00:06:56,946 --> 00:06:59,135
What do you need
one of them Buicks for?
79
00:06:59,135 --> 00:07:03,411
- What... You sound out of breath.
- I ran back in to get the phone.
80
00:07:03,411 --> 00:07:05,914
- Oh. Well, um...
- No, no. Wait. Joyce.
81
00:07:05,914 --> 00:07:10,398
...Sue Ann is taking me out, and, uh,
I just thought it might be nice...
82
00:07:10,398 --> 00:07:13,422
...to go in a new car.
83
00:07:13,422 --> 00:07:14,673
What was that?
84
00:07:14,778 --> 00:07:18,323
- Nothin'. God, y'know, it's busy here!
- Um... Well...
85
00:07:18,323 --> 00:07:20,513
You don't need a LeSabre
to go out with Sue Ann.
86
00:07:20,617 --> 00:07:24,059
- I don't need one, but...
- Take the blue Corsica.
87
00:07:47,626 --> 00:07:51,485
Well, once he dumps her, we will. Right.
88
00:07:51,589 --> 00:07:53,675
Oh, hold on a sec.
89
00:07:53,675 --> 00:07:57,012
Yeah, he's out pricing banners,
but I don't expect him back.
90
00:07:57,012 --> 00:07:59,306
Oh. Banners?
91
00:07:59,410 --> 00:08:03,582
You know, flags and shit.
For a... For a livelier look, he said.
92
00:08:03,894 --> 00:08:05,146
Oh.
93
00:08:05,876 --> 00:08:09,943
Oh! It's a shame about the LeSabre.
They're a real sweet ride.
94
00:08:10,986 --> 00:08:12,654
Yeah.
95
00:08:12,758 --> 00:08:14,427
How are things at the Tip Top?
96
00:08:14,531 --> 00:08:17,034
Oh, they're fine.
97
00:08:17,347 --> 00:08:19,224
Yeah, fine.
98
00:08:21,622 --> 00:08:23,082
You, uh, ever miss it?
99
00:08:23,395 --> 00:08:25,272
You must be kidding.
100
00:08:25,272 --> 00:08:29,235
Oh, yeah. OK.
101
00:08:30,278 --> 00:08:31,738
Hi. Yeah.
102
00:08:31,842 --> 00:08:33,406
Yeah. Uh-huh.
103
00:08:33,719 --> 00:08:36,430
It was his wife.
104
00:08:38,620 --> 00:08:43,313
Uh, that's what I said. That's what
I was talking... Yeah, I was talking about.
105
00:08:44,251 --> 00:08:48,318
Anyway, so I was thinkin' Easter,
cos I just fuckin' love pastels.
106
00:09:15,849 --> 00:09:17,309
- Hi.
- Hi.
107
00:09:17,413 --> 00:09:20,020
- Did you watch it yet?
- Oh! I sure did.
108
00:09:20,124 --> 00:09:23,148
I tell you what,
if that man got any better-looking...
109
00:09:23,148 --> 00:09:25,964
...it would be a crime of some sort.
- I know.
110
00:09:25,964 --> 00:09:28,675
OK, are you ready?
111
00:09:28,675 --> 00:09:33,577
I've got a surprise for tonight.
We're going to the Starlight in style.
112
00:09:33,577 --> 00:09:35,662
- Oh, Betty.
- OK, I'll give you a hint.
113
00:09:35,662 --> 00:09:39,833
You squint your eyes,
and it looks just like a Jaguar.
114
00:09:40,251 --> 00:09:43,170
I am so sorry, I was gonna call you.
115
00:09:43,170 --> 00:09:47,342
Larry's got a lodge meeting.
There's no way I can get a sitter this fast.
116
00:09:47,342 --> 00:09:50,157
- I feel awful.
- Oh, that's OK.
117
00:09:50,157 --> 00:09:53,599
- Maybe next week we can go bowling or...
- Yeah, that'd be great.
118
00:09:53,807 --> 00:09:56,414
Yeah. That'd be great.
119
00:09:56,831 --> 00:09:58,917
Well, thanks!
120
00:09:59,021 --> 00:10:03,193
OK, well, have a happy birthday. OK?
Have a good time.
121
00:10:03,610 --> 00:10:06,008
I'd better go start dinner.
122
00:10:10,909 --> 00:10:12,891
OK, here we go.
123
00:10:13,308 --> 00:10:17,166
Mm-hm.
You sure you don't want any salad?
124
00:10:17,166 --> 00:10:20,503
- No, I don't want any goddamn salad.
- OK.
125
00:10:20,608 --> 00:10:23,736
- OK... OK, here we go.
- What was all that shit about the Buicks?
126
00:10:23,736 --> 00:10:27,386
I told you. Sue Ann was
going to take me out, but, um...
127
00:10:27,386 --> 00:10:31,766
What, she's not comfortable in a Corsica?
It's got air, it's got leather.
128
00:10:31,766 --> 00:10:34,373
Actually, I'm glad you're going out tonight.
129
00:10:34,373 --> 00:10:36,458
- Oh, yeah?
- Yeah, I got something goin' on.
130
00:10:36,563 --> 00:10:40,943
- Mm.
- Some serious clients. With real potential.
131
00:10:41,151 --> 00:10:43,132
Oh.
132
00:10:44,175 --> 00:10:47,304
So, um... who are these clients?
133
00:10:49,911 --> 00:10:53,352
Just a coupla guys in from out of town.
They want to see the new LeSabres.
134
00:10:53,561 --> 00:10:55,751
The LeSabres?
135
00:10:55,855 --> 00:10:58,253
- Jesus Christ.
- Oh...
136
00:10:58,253 --> 00:11:00,965
Look at these guys. Who are they fuckin'?
137
00:11:00,965 --> 00:11:04,510
You know these actors are mainly
models. Which are mainly faggots.
138
00:11:04,510 --> 00:11:05,344
Oh?
139
00:11:12,227 --> 00:11:14,521
And the rest are assholes.
140
00:11:18,275 --> 00:11:21,717
Y'know what bugs me most about
those soaps? It's people with no lives...
141
00:11:21,821 --> 00:11:25,367
- Watching other people's fake lives.
...watching other people's fake lives.
142
00:11:27,035 --> 00:11:32,041
Yeah, well... nothing like
watching the tenpins fall, huh?
143
00:11:32,041 --> 00:11:34,335
Hey, that's a skill!
144
00:11:34,856 --> 00:11:38,402
They're tryin' to get that
in the Olympic Games.
145
00:11:41,009 --> 00:11:45,180
All right, I'm gonna go out.
Clean this shit up.
146
00:12:20,427 --> 00:12:22,409
I told him my car's in the shop.
147
00:12:22,513 --> 00:12:25,328
He said he'd be happy
to give me a ride home tomorrow.
148
00:12:25,433 --> 00:12:28,770
- You're beautiful.
- Tell me something I don't know.
149
00:12:29,187 --> 00:12:31,794
Well, I've got some special plans
for you and I.
150
00:12:31,794 --> 00:12:34,818
Things coming up in the near future
I think you'll like.
151
00:12:34,818 --> 00:12:36,591
Mmm. Uh-huh?
152
00:12:48,166 --> 00:12:50,877
All I'm sayin' is their offence sucks.
153
00:12:59,324 --> 00:13:02,140
You could have the best damn
running backs in the world...
154
00:13:02,140 --> 00:13:05,685
...somebody's still gotta block for 'em.
- You're a hundred per cent right, there.
155
00:13:06,415 --> 00:13:08,605
I told my wife to clean this shit up
before she went out.
156
00:13:12,359 --> 00:13:14,654
Let's have some music.
157
00:13:14,862 --> 00:13:18,825
- Swinging sax
- You guys like music?
158
00:13:22,996 --> 00:13:25,499
...have to see how fast this beauty'll go.
159
00:13:25,916 --> 00:13:29,879
I guess somehow that
speed helps me forget the past.
160
00:13:29,983 --> 00:13:32,069
Listen, David.
161
00:13:32,173 --> 00:13:37,387
I know I've said it before, but I want to tell
you again how sorry I am about your wife.
162
00:13:37,387 --> 00:13:39,786
- Well, we should probably...
- Let's not go.
163
00:13:40,620 --> 00:13:42,810
Not yet.
164
00:13:42,810 --> 00:13:45,104
You got a fine one right here!
165
00:13:45,521 --> 00:13:49,275
Your wife is very attractive, Del.
Have I seen her before?
166
00:13:49,484 --> 00:13:52,195
If you ate at the Tip Top, you did.
167
00:13:52,404 --> 00:13:55,532
Oh, yeah. Yeah. The coffee.
168
00:13:58,035 --> 00:14:00,746
Yeah, Betty pours a mean cup.
169
00:14:00,955 --> 00:14:03,040
Sit in here.
170
00:14:03,770 --> 00:14:06,273
Chloe
When Skipper died, it hurt so bad.
171
00:14:07,107 --> 00:14:09,714
I just wanted the world to go away.
172
00:14:10,549 --> 00:14:12,217
To a successful transaction.
173
00:14:17,953 --> 00:14:22,020
We are where we're supposed to be.
And if you feel...
174
00:14:22,020 --> 00:14:24,835
...something... for someone...
175
00:14:26,191 --> 00:14:27,442
...you should...
- No...
176
00:14:27,547 --> 00:14:29,841
passionate kisses
177
00:14:30,154 --> 00:14:33,073
- Oh!
- Please!
178
00:14:38,183 --> 00:14:41,312
It's not that I don't find you attractive.
179
00:14:41,416 --> 00:14:43,502
I'm just not ready.
180
00:14:43,710 --> 00:14:46,213
No, he's not ready.
181
00:14:46,630 --> 00:14:50,593
Nice place you got here, Del.
Real comfortable.
182
00:14:51,010 --> 00:14:54,347
Sweet little town, Fair Oaks. You like it?
183
00:14:54,347 --> 00:14:56,641
What, are you kiddin' me?
It's a small town, man.
184
00:14:56,745 --> 00:14:58,101
What do you mean, Del?
185
00:14:58,205 --> 00:15:01,230
- Just a bunch of dumb fucks.
- Really?
186
00:15:03,524 --> 00:15:05,922
You better believe it.
187
00:15:08,008 --> 00:15:10,198
Could you give us an example?
188
00:15:10,198 --> 00:15:11,241
Of what?
189
00:15:13,535 --> 00:15:18,540
I'm asking for an example of one of
these dumb fucks being a dumb fuck.
190
00:15:18,540 --> 00:15:19,479
I don't follow.
191
00:15:19,583 --> 00:15:22,503
- You're not a dumb fuck, are you, Del?
- No.
192
00:15:22,607 --> 00:15:26,883
So, give me an example
of a stupid person doing a stupid thing.
193
00:15:26,883 --> 00:15:30,533
Not being stupid yourself,
you're equipped to know. Right?
194
00:15:30,637 --> 00:15:32,618
Are we gonna get down
to business here or not?
195
00:15:32,723 --> 00:15:35,434
Just give me one example.
196
00:15:37,207 --> 00:15:38,354
One.
197
00:15:39,605 --> 00:15:41,691
OK. OK.
198
00:15:43,359 --> 00:15:45,966
Burger King opens up.
199
00:15:46,279 --> 00:15:50,242
These assholes get excited and line up
like they've never seen one before.
200
00:15:50,242 --> 00:15:52,432
Like it's some kind of five-star restaurant.
201
00:15:52,745 --> 00:15:57,125
- Five stars.
- Yeah.
202
00:15:57,750 --> 00:16:01,609
How about it, Wesley?
That sound stupid to you?
203
00:16:01,713 --> 00:16:04,633
No, that's ignorant.
They just don't know any better.
204
00:16:04,633 --> 00:16:07,761
So, Del, maybe you could give us
another example.
205
00:16:07,970 --> 00:16:12,037
This is bullshit!
Can we get down to business, please?
206
00:16:12,141 --> 00:16:13,080
Jesus Christ!
207
00:16:13,184 --> 00:16:15,687
- He's waiting.
- OK, OK, OK!
208
00:16:16,729 --> 00:16:19,336
- I don't know, Injuns are stupid.
- Injuns?
209
00:16:19,336 --> 00:16:22,361
Del, did you just say "Injuns"?
210
00:16:22,986 --> 00:16:25,698
Indians. Injuns, whatever.
211
00:16:25,698 --> 00:16:27,992
I mean, they're always getting drunk
and doin' stupid shit.
212
00:16:27,992 --> 00:16:30,495
- Like what?
- Pukin' on the sidewalk. Stupid shit.
213
00:16:30,599 --> 00:16:31,537
Well, let's see.
214
00:16:31,642 --> 00:16:37,273
Round here, that would be Kiowa,
Kickapoo and Osage.
215
00:16:37,377 --> 00:16:38,941
Am I right about that?
216
00:16:39,254 --> 00:16:43,426
- I... I don't know.
- You don't know.
217
00:16:43,843 --> 00:16:45,720
Del...
218
00:16:45,720 --> 00:16:48,014
...my idea of stupid's different from yours.
219
00:16:48,223 --> 00:16:50,934
So here's how this is gonna work.
220
00:16:50,934 --> 00:16:53,958
- Take your socks off.
221
00:16:54,167 --> 00:16:57,504
- Sobs
- Oh, hey, come on.
222
00:16:58,234 --> 00:17:00,736
I'm sorry. It's my fault.
223
00:17:00,841 --> 00:17:04,595
- I thought that you felt something for me.
- Chloe, you're wonderful.
224
00:17:05,012 --> 00:17:07,097
You are.
225
00:17:09,392 --> 00:17:12,833
I just know that there's something
really special out there for me.
226
00:17:13,146 --> 00:17:16,170
I don't know what it is, or who it is.
227
00:17:16,170 --> 00:17:18,986
I just know that since Leslie died,
I've had this feeling...
228
00:17:21,801 --> 00:17:23,261
Del, wanna know what stupid is?
229
00:17:23,261 --> 00:17:26,807
Stupid is taking what doesn't belong
to you. Isn't that right, Wesley?
230
00:17:26,911 --> 00:17:28,475
That's right.
231
00:17:28,475 --> 00:17:33,064
Stupid is trying to sell it to people who
are, by their very nature, untrustworthy.
232
00:17:33,064 --> 00:17:37,339
- That is so right.
- Stupid is calling people in Kansas City...
233
00:17:37,443 --> 00:17:41,719
...who are affiliated to the rightful owners
of the thing you stole...
234
00:17:41,719 --> 00:17:43,805
...and trying to sell it to them.
235
00:17:43,909 --> 00:17:45,786
Now, that's really stupid.
236
00:17:54,546 --> 00:17:56,631
You know, Del...
237
00:17:56,736 --> 00:18:01,324
...150 years ago, your remark about Native
Americans would've gotten you scalped.
238
00:18:01,428 --> 00:18:04,870
Right here where your house is,
you'd have been scalped.
239
00:18:05,078 --> 00:18:09,145
- Hell of a way to die.
- Now, Wesley, it wasn't always fatal.
240
00:18:09,145 --> 00:18:13,629
We could scalp old Del right now. He'd be
plenty alive to tell us what it feels like.
241
00:18:14,881 --> 00:18:17,279
All you have to do is take a knife...
242
00:18:17,383 --> 00:18:20,199
Del, come on, now, we're just talking.
243
00:18:20,199 --> 00:18:22,702
- Come on.
244
00:18:22,806 --> 00:18:26,769
You just take a knife, and you make
a mark across the front of the forehead.
245
00:18:26,769 --> 00:18:30,001
Grab 'em a handful of hair,
and cut as you pull.
246
00:18:30,106 --> 00:18:32,608
It's amazing how easily
the scalp comes off.
247
00:18:32,608 --> 00:18:34,903
- A mark, huh?
248
00:18:37,718 --> 00:18:38,761
- It's OK, David.
- Shh!
249
00:18:38,761 --> 00:18:40,638
I mean, what do I know?
250
00:18:40,638 --> 00:18:44,601
A woman gets in your car,
you take her for a ride in the woods...
251
00:18:44,601 --> 00:18:47,938
- Wait a minute. This was your idea.
- Who's driving the car, David?
252
00:18:48,146 --> 00:18:51,275
- What?
- Does it really matter who said what?
253
00:18:51,275 --> 00:18:52,526
Of course it matters!
254
00:18:52,943 --> 00:18:55,342
Now, I want to know the particulars
of your wrongdoing.
255
00:18:55,446 --> 00:18:58,157
I want to know
how you got what you stole...
256
00:18:58,366 --> 00:19:02,224
...and, of course, where it is now.
257
00:19:05,874 --> 00:19:10,046
It's in the Buick.
But I swear to God I didn't touch it.
258
00:19:10,150 --> 00:19:12,131
I swear to God!
259
00:19:12,340 --> 00:19:17,137
- All right, then.
- Don't kill me! I don't want you to kill me...
260
00:19:17,137 --> 00:19:20,161
- Don't kill me...
- Consider yourself lucky, Del.
261
00:19:20,265 --> 00:19:24,854
Luckier than those "Injuns"
you've got such contempt for.
262
00:19:24,958 --> 00:19:28,503
If anybody got a raw deal,
it was the American Indian.
263
00:19:31,319 --> 00:19:34,656
America has a black mark on its soul
for what happened to them.
264
00:19:35,699 --> 00:19:38,306
I'm glad they've got those casinos.
265
00:19:38,410 --> 00:19:41,434
David... I wish I had good news for you.
266
00:19:41,434 --> 00:19:44,876
- I'll come right to the point.
267
00:19:44,876 --> 00:19:48,734
Chloe Jensen has filed charges
of sexual assault against you.
268
00:20:03,333 --> 00:20:06,149
- Fucking Christ, Wesley!
269
00:20:06,566 --> 00:20:09,695
- Are you out of your fucking mind?
270
00:20:10,529 --> 00:20:14,074
- What the fuck is wrong with you?
271
00:20:25,337 --> 00:20:28,465
- What the fuck is your problem?
- You told me to do it!
272
00:20:28,465 --> 00:20:31,385
That was to get him to talk, you...
273
00:20:31,385 --> 00:20:35,035
Get rid of that fuckin' thing!
Get rid of it!
274
00:20:39,415 --> 00:20:41,501
Then I can forget.
275
00:20:41,501 --> 00:20:45,672
Ever feel like something really special
is about to happen to you, Jasmine?
276
00:20:47,445 --> 00:20:51,407
Fucking great, Wesley!
Now we don't know where the stuff is!
277
00:20:51,512 --> 00:20:54,953
- Well, he said it's in the Buick!
- Which fuckin' Buick?
278
00:20:55,370 --> 00:20:57,664
Then, why'd you shoot him?
279
00:20:57,664 --> 00:21:01,835
I had to shoot him, Wesley! It was the only
decent thing to do, after you scalped him!
280
00:21:04,025 --> 00:21:09,761
Echoing I just know that there's
something really special out there for me.
281
00:21:09,761 --> 00:21:11,638
Very unprofessional, Wesley!
282
00:21:11,742 --> 00:21:15,392
Echoing I don't know
what it is or... who it is.
283
00:21:17,999 --> 00:21:20,502
I just know that since Leslie died,
I've had this... feeling.
284
00:21:24,882 --> 00:21:28,427
I just know that there's something
really special out there for me.
285
00:21:29,157 --> 00:21:33,954
I don't know what it is, I just know
that since Leslie died, I've had this...
286
00:21:34,580 --> 00:21:36,666
...feeling.
287
00:21:46,885 --> 00:21:48,971
Betty!
288
00:21:50,848 --> 00:21:52,829
Betty!
289
00:21:57,105 --> 00:22:00,129
- Can we use this?
- Yeah, hand me that bag.
290
00:22:05,760 --> 00:22:07,846
- Hey, Betty.
- Hi!
291
00:22:08,054 --> 00:22:10,870
- Are you OK?
- I'm great.
292
00:22:10,870 --> 00:22:16,501
I was wondering if I might be able to ask
some questions about what happened.
293
00:22:16,501 --> 00:22:19,421
Well, I saw the whole thing.
It was disgusting.
294
00:22:19,525 --> 00:22:22,549
- Really? Did you see who did it?
- Mm-hm.
295
00:22:22,654 --> 00:22:23,801
You did? Who was it?
296
00:22:25,574 --> 00:22:27,659
It was Chloe.
297
00:22:31,935 --> 00:22:35,585
You guys wanna try not stepping
directly in the evidence, please?
298
00:22:40,486 --> 00:22:42,572
Roy Ostrey!
299
00:22:42,676 --> 00:22:46,951
You and your goddamn police scanner!
I leave here for ten minutes...
300
00:22:47,056 --> 00:22:49,663
Betty, I'm sorry about this.
301
00:22:49,663 --> 00:22:51,748
Oh, it's no problem.
302
00:22:51,957 --> 00:22:54,043
Well, bye, everybody.
303
00:22:54,147 --> 00:22:56,545
Nice to see you, Sheriff.
304
00:22:58,735 --> 00:23:01,029
Thanks for stopping by!
305
00:23:05,305 --> 00:23:07,599
Where the hell's she goin'?
306
00:23:07,912 --> 00:23:12,083
I still don't understand
how you knew Del wasn't lying.
307
00:23:12,083 --> 00:23:14,169
I saw his soul, Wesley.
308
00:23:14,273 --> 00:23:18,653
The man was face to face with his God.
Nobody lies in that situation.
309
00:23:18,653 --> 00:23:21,990
Your little Geronimo act rattled me,
and I abandoned my instincts.
310
00:23:22,094 --> 00:23:24,180
Never abandon your instincts.
311
00:23:24,180 --> 00:23:27,308
- I didn't! You gave me a look!
- What fuckin' look?
312
00:23:27,413 --> 00:23:31,793
You only got one. You give me this look,
I thought you were done, so I offed him.
313
00:23:31,793 --> 00:23:34,400
I wasn't done,
I was just tired of hearing him whine.
314
00:23:34,400 --> 00:23:37,841
And you didn't off anybody,
you scalped him.
315
00:23:37,841 --> 00:23:40,031
Jesus, I almost puked, did I tell you that?
316
00:23:40,135 --> 00:23:44,619
- So why tell me the fuckin' Indian story?
- What the hell does that mean, Wesley?
317
00:23:44,619 --> 00:23:49,416
If I'd told a Ty Cobb story, would you have
beaten him to death with a baseball bat?
318
00:23:49,520 --> 00:23:51,815
You... Goddamn!
319
00:23:52,857 --> 00:23:54,943
Nothin' there. Let's go.
320
00:23:54,943 --> 00:23:58,906
- You wanna just leave the cars like this?
- Why not? It'll confuse 'em.
321
00:23:59,010 --> 00:24:01,408
Gotta do something
now you've fucked it up.
322
00:24:01,408 --> 00:24:05,371
I didn't fuck nothin' up!
I was just trying to make a statement.
323
00:24:05,371 --> 00:24:09,542
Trying to make a statement(!)
Let me tell you something...
324
00:24:09,647 --> 00:24:14,235
...in this business, you don't put food
on the table unless the phone rings.
325
00:24:14,235 --> 00:24:17,989
The people who get the calls are good.
Not flashy, good.
326
00:24:18,302 --> 00:24:21,639
They get in, they get out, nobody knows
a goddamn thing. You understand?
327
00:24:21,639 --> 00:24:25,810
Boom, boom, boom.
Three in the head, you know they're dead.
328
00:24:26,853 --> 00:24:29,877
- That's a good motto.
- Well, I'll get you a bumper sticker.
329
00:24:29,982 --> 00:24:35,196
You better start believing it.
It's the only statement you need to make.
330
00:24:39,680 --> 00:24:40,201
Is this bothering you?
331
00:24:40,201 --> 00:24:42,704
- Let's get this thing down.
- Thank you.
332
00:24:43,330 --> 00:24:45,520
Listen.
333
00:24:46,875 --> 00:24:50,004
- I questioned Joyce about all this.
- Yeah?
334
00:24:50,108 --> 00:24:54,801
Seems she was pretty familiar with old
Del on a regular basis, if you get my drift.
335
00:24:54,905 --> 00:24:57,303
And half the other guys in this town,
including yourself, I believe.
336
00:24:57,408 --> 00:24:59,285
Junior year.
337
00:24:59,285 --> 00:25:03,248
- Anyway, so what?
- Suppose Betty found out about them?
338
00:25:05,333 --> 00:25:09,922
So you're saying that Betty Sizemore,
our Betty Sizemore...
339
00:25:10,026 --> 00:25:12,946
...who you went to swing choir with...
340
00:25:13,363 --> 00:25:17,534
...hired somebody to scalp her husband
in her kitchen while she watched?
341
00:25:17,638 --> 00:25:19,411
- It's just a theory.
- Oh, you're amazing !
342
00:25:19,411 --> 00:25:22,852
Just because I'm thinkin' it
doesn't mean I like it.
343
00:25:27,128 --> 00:25:29,109
So? How is she?
344
00:25:29,214 --> 00:25:31,299
She's in a kind of shock.
345
00:25:31,716 --> 00:25:37,139
I see signs of a post-traumatic reaction,
with possible dissociative symptoms.
346
00:25:37,243 --> 00:25:41,206
- Could I have that in American?
- It's a kind of altered state.
347
00:25:41,519 --> 00:25:44,230
It allows a traumatised person
to continue functioning.
348
00:25:44,334 --> 00:25:47,776
- So she did witness it?
- Without question.
349
00:25:47,776 --> 00:25:50,174
But her memory of it has gone.
350
00:25:50,279 --> 00:25:52,573
Any idea who Chloe or Lonnie are?
351
00:25:59,247 --> 00:26:01,437
Night.
352
00:26:07,172 --> 00:26:09,571
Sue Ann, I gotta tell you something.
353
00:26:10,092 --> 00:26:13,116
A bad thing happened to Del and me.
354
00:26:13,429 --> 00:26:15,410
Yeah, hon.
355
00:26:15,515 --> 00:26:18,643
Why don't you get some sleep?
Everything's gonna be fine.
356
00:26:18,747 --> 00:26:20,833
Oh, I know.
357
00:26:21,772 --> 00:26:24,587
And I'm real sorry about all this.
358
00:26:27,403 --> 00:26:31,991
But I just know there's something special
out there for me.
359
00:26:54,099 --> 00:26:56,185
Dear Del...
360
00:26:56,497 --> 00:27:01,503
...this is the hardest thing I've ever done,
but I need to be honest.
361
00:27:02,441 --> 00:27:06,717
Admit it, Del. We've grown apart
and you don't seem happy any more.
362
00:27:06,821 --> 00:27:10,993
As for me, I don't think
I've ever given myself a chance.
363
00:27:11,097 --> 00:27:14,017
But I want to take that chance now.
364
00:27:14,434 --> 00:27:16,832
Best of luck to you...
365
00:27:17,041 --> 00:27:19,022
...Betty.
366
00:27:45,823 --> 00:27:49,681
This is bad, Wesley.
This is very, very bad.
367
00:27:54,791 --> 00:27:58,232
- This is extremely bad.
- Mm-hm? Want some bacon?
368
00:27:58,336 --> 00:28:01,569
I don't think you appreciate
the gravity of the situation here.
369
00:28:01,569 --> 00:28:04,072
It's bad enough
that we don't have what we came for.
370
00:28:04,176 --> 00:28:06,575
We don't even know where the hell it is.
371
00:28:07,305 --> 00:28:09,286
Now this.
372
00:28:12,102 --> 00:28:17,733
This is s'posed to be my last job. I mean,
I even put down a deposit on my boat.
373
00:28:18,567 --> 00:28:23,781
How the hell can you eat at a time like
this? I get nauseous just watching you.
374
00:28:23,885 --> 00:28:27,327
Well, I can eat
cos I know we didn't kidnap no woman.
375
00:28:27,327 --> 00:28:30,768
And I can eat
cos I know ain't nobody lookin' for us.
376
00:28:30,872 --> 00:28:33,166
And I can eat cos I'm fuckin' hungry.
377
00:28:34,522 --> 00:28:39,528
Relax. She'll end up on a milk carton
or somethin'. That's about it.
378
00:28:39,632 --> 00:28:42,239
She got out of town awful quick.
379
00:28:42,760 --> 00:28:45,680
And wasn't she quiet in that house?
380
00:28:45,680 --> 00:28:47,245
Mm-hm.
381
00:28:47,349 --> 00:28:50,164
I think most women
would have screamed, don't you?
382
00:28:50,164 --> 00:28:53,189
I know they would have. Yeah.
383
00:28:53,293 --> 00:28:56,004
We could be dealing with
a cunning, ruthless woman here.
384
00:28:58,924 --> 00:29:01,010
- Uh, Mrs Rogers?
- Yes.
385
00:29:01,010 --> 00:29:03,825
How you doin'?
Dwight Campbell, Mutual Life Insurance.
386
00:29:03,930 --> 00:29:07,371
- I'm looking for a Betty Sizemore.
- I wish I could help you, but I can't.
387
00:29:10,916 --> 00:29:13,523
Go to your room. Now.
388
00:29:16,443 --> 00:29:18,529
Precious, ain't they?
389
00:29:18,529 --> 00:29:21,449
Y'know, she has a substantial
death benefit coming to her...
390
00:29:21,553 --> 00:29:23,639
...from the tragic loss of her husband.
391
00:29:23,639 --> 00:29:26,559
- Does she have any relatives in the area?
- No.
392
00:29:26,559 --> 00:29:31,356
Well, she does have some grandparents
down in Oklahoma, but that's it.
393
00:29:31,460 --> 00:29:36,674
- So are you in touch with Mrs Sizemore?
- No. But I am taping her show for her.
394
00:29:36,778 --> 00:29:39,385
- Her show?
- Yeah, A Reason To Love.
395
00:29:40,115 --> 00:29:42,305
Did Chloe testify?
396
00:29:43,452 --> 00:29:48,249
- And she's been working here how long?
- Oh, five years, give or take.
397
00:29:48,249 --> 00:29:52,212
- You two in high school together?
398
00:29:52,212 --> 00:29:54,610
Aren't you a sweetheart?
399
00:29:54,715 --> 00:29:57,009
No. Not quite.
400
00:29:59,095 --> 00:30:02,536
- She's been with us quite a while.
- But she wanted more out of life, huh?
401
00:30:02,640 --> 00:30:06,081
No, she just wanted something out of life.
Anything.
402
00:30:06,186 --> 00:30:08,271
Who's this gentleman?
403
00:30:08,271 --> 00:30:11,191
It's just a cutout. A gag for her birthday.
404
00:30:11,191 --> 00:30:15,050
- Do you mind if I keep these?
- If it'll help bring her back, be my guest.
405
00:30:42,684 --> 00:30:45,396
I hope you didn't get the wrong idea
on the phone, Lonnie.
406
00:30:45,500 --> 00:30:47,064
Oh, I don't think so, Chloe.
407
00:30:53,321 --> 00:30:56,449
Lonnie When they call you to the stand,
just say what you're supposed to say.
408
00:30:56,449 --> 00:30:59,786
You mean I'm going to have to swear?
On a Bible?
409
00:30:59,891 --> 00:31:03,958
Relax, it's a hearing. But they are
going to ask you some questions.
410
00:31:04,062 --> 00:31:08,129
- Oh, no!
- So, you're into Reason, too?
411
00:31:08,859 --> 00:31:12,300
- Is... David going to be there?
- I'm Ellen. What can I get you?
412
00:31:12,300 --> 00:31:14,594
Um, a lite beer, please.
413
00:31:14,594 --> 00:31:16,576
Come on, Chloe.
414
00:31:16,680 --> 00:31:20,226
You're a beautiful, intelligent,
sexy woman...
415
00:31:20,330 --> 00:31:21,477
Thank you.
416
00:31:21,581 --> 00:31:25,127
...with a torn blouse! You can't lose.
417
00:31:26,900 --> 00:31:28,881
A Reason To Love
will continue after these messages.
418
00:31:28,985 --> 00:31:32,844
- Ellen, do you have a phone?
- Here you go.
419
00:31:32,948 --> 00:31:35,764
If it's long-distance, you can
leave me a buck when you're done.
420
00:31:35,764 --> 00:31:37,328
Thanks.
421
00:31:37,328 --> 00:31:38,475
3.99 for kids! You know you want...
422
00:31:43,168 --> 00:31:44,628
Hello?
423
00:31:44,732 --> 00:31:46,400
- Sue Ann?
- Betty!
424
00:31:46,505 --> 00:31:49,320
Hi, just calling to tell you that I'm fine.
425
00:31:49,425 --> 00:31:51,510
- OK, where are you?
- I'm in the...
426
00:31:51,614 --> 00:31:54,639
...Canyon Ranch Bar. In, um...
427
00:31:54,743 --> 00:31:57,141
- Williams.
- In Williams, Arizona.
428
00:31:57,141 --> 00:32:00,061
- So I guess I'm halfway there.
- Halfway to where?
429
00:32:00,061 --> 00:32:03,503
You've gotta come home! We've been
really worried about you, y'know.
430
00:32:03,607 --> 00:32:08,821
Sue Ann, I thought you'd back me on this.
You know how it is with Del.
431
00:32:08,821 --> 00:32:11,532
- How did he take my note?
- Listen to me.
432
00:32:11,637 --> 00:32:15,808
A nice man came by
from Mutual Life Insurance.
433
00:32:15,912 --> 00:32:19,771
He says you've got a lot of money
coming to you from Del's policy.
434
00:32:19,875 --> 00:32:21,126
What are you talking about?
435
00:32:21,230 --> 00:32:23,733
Del's life insurance policy.
Are you with me?
436
00:32:23,838 --> 00:32:25,402
Oh, I've gotta go.
437
00:32:25,402 --> 00:32:28,634
- No, Betty, listen to me. Del is dead!
- What did I ever do to her?
438
00:32:28,739 --> 00:32:31,346
It's what you didn't do, bud.
439
00:32:31,346 --> 00:32:36,768
Orchestra swells
440
00:32:38,645 --> 00:32:42,817
- So where you headed, Betty?
- Los Angeles, California.
441
00:32:43,025 --> 00:32:47,405
And you called your friend
and she's telling you not to go?
442
00:32:47,509 --> 00:32:51,264
When I went to Europe,
my friends told me I was crazy.
443
00:32:51,264 --> 00:32:56,582
Europe? The Europe?
God, this is my first time out of Kansas!
444
00:32:57,103 --> 00:32:59,189
I should call you Dorothy.
445
00:33:01,900 --> 00:33:04,299
When I first left here,
I went straight to Italy.
446
00:33:04,403 --> 00:33:08,783
Everyone told me not to go,
but, oh, I wanted to go to Rome!
447
00:33:08,887 --> 00:33:12,746
Ever since I saw Audrey Hepburn
in Roman Holiday.
448
00:33:12,850 --> 00:33:15,144
Goddammit, I went!
449
00:33:15,144 --> 00:33:20,567
- Did you love it?
- Rome, it was the best thing I ever did.
450
00:33:20,775 --> 00:33:22,861
Because I did it!
451
00:33:22,965 --> 00:33:26,302
And I swear to you, it changed me.
452
00:33:26,719 --> 00:33:29,326
I've been to Rome, Italy.
453
00:33:30,369 --> 00:33:36,209
I sat every morning in the Caffe Sistina,
and I drank my cappuccino and I...
454
00:33:36,939 --> 00:33:39,233
...I watched the pilgrims walk to Mass.
455
00:33:40,797 --> 00:33:43,717
No-one can ever take that away from me.
456
00:33:51,747 --> 00:33:54,458
I left my husband three days ago.
457
00:33:54,667 --> 00:33:57,587
- Really?
- Yeah.
458
00:33:58,317 --> 00:34:01,654
I'm getting back with my ex-fianc?
459
00:34:02,801 --> 00:34:07,181
He proposed to me right around here,
so I guess this is a sentimental stop.
460
00:34:08,223 --> 00:34:10,413
Pink Martini. "Whatever Will Be, Will Be
ue Ser, Ser"
461
00:34:12,082 --> 00:34:18,547
When I was just a little girl
462
00:34:18,547 --> 00:34:24,283
I asked my mother "What will I be?"
463
00:34:26,160 --> 00:34:28,558
"Will I be pretty?"
464
00:34:28,558 --> 00:34:31,478
"Will I be rich?"
465
00:34:31,895 --> 00:34:35,754
Here's what she said to me.
466
00:34:36,901 --> 00:34:40,655
Que sera, sera
467
00:34:41,802 --> 00:34:43,888
Whatever will be...
468
00:34:44,409 --> 00:34:48,476
- Isn't this your first time out of Kansas?
- Well, I mean, except for then.
469
00:34:48,580 --> 00:34:53,482
I'm trading in a car dealer for a heart
surgeon, so that's not too bad, huh?
470
00:34:53,586 --> 00:34:56,193
- That's smooth!
471
00:34:56,193 --> 00:34:59,947
- Cedars-Sinai?
- No, no, no. Loma Vista.
472
00:35:04,431 --> 00:35:06,934
I suppose his name is David Ravell?
473
00:35:07,143 --> 00:35:09,124
How did you know that?
474
00:35:09,332 --> 00:35:11,314
What's his real name?
475
00:35:11,314 --> 00:35:14,547
It's Doctor David Ravell.
But how did you know?
476
00:35:14,651 --> 00:35:17,675
Do you mean George McCord, the actor?
477
00:35:17,779 --> 00:35:21,221
No. No, no, no. David Ravell.
478
00:35:21,221 --> 00:35:23,306
He's a heart specialist.
479
00:35:23,411 --> 00:35:26,018
I know, we just watched him...
480
00:35:34,360 --> 00:35:36,446
You're serious?
481
00:35:39,261 --> 00:35:41,451
How are you gonna find him, Betty?
482
00:35:41,556 --> 00:35:44,475
Well, I'll... I'll go to the hospital.
483
00:35:44,475 --> 00:35:49,064
What if when you get there, nothing's
like you thought it was gonna be?
484
00:35:56,885 --> 00:36:00,848
Well, this is the biggest thing
that I've ever done.
485
00:36:02,203 --> 00:36:04,393
And I have to do it.
486
00:36:10,442 --> 00:36:12,423
You take care of yourself, Betty.
487
00:36:12,840 --> 00:36:17,637
To tell you the truth,
I can't believe I've made it this far.
488
00:36:30,776 --> 00:36:33,071
Betty is a big fan of the soap opera
A Reason To Love.
489
00:36:33,071 --> 00:36:34,948
Look, that's important.
490
00:36:34,948 --> 00:36:37,659
Why do I need to look at it?
He told you to do this?
491
00:36:37,763 --> 00:36:42,560
No! I saw, on television, Chloe and Lonnie.
They're television characters!
492
00:36:42,560 --> 00:36:47,149
And Betty is in love with Dr David Ravell,
from the show.
493
00:36:47,149 --> 00:36:51,737
What if she's in Los Angeles
looking for him? The actor, I mean.
494
00:36:51,841 --> 00:36:54,136
That's the dumbest thing I've ever heard.
495
00:36:54,240 --> 00:36:57,473
Dumb? Then why did Betty call Sue Ann
from Arizona yesterday?
496
00:36:57,577 --> 00:37:00,601
- Yeah, she called me yesterday!
- Said she was in Arizona, did she?
497
00:37:00,705 --> 00:37:03,834
- Yes!
- This is even stupider than I thought.
498
00:37:03,834 --> 00:37:05,711
This woman is on the run...
499
00:37:05,815 --> 00:37:09,674
- Come on, Elden!
...you think she'd phone in her location?
500
00:37:09,674 --> 00:37:12,593
- Why not call the Los Angeles police?
- You have got to do that!
501
00:37:12,593 --> 00:37:15,409
Hey! I'm the law.
502
00:37:15,826 --> 00:37:18,120
I ain't gotta do nothin'.
503
00:37:38,351 --> 00:37:40,958
That's Betty when she was 12.
504
00:37:40,958 --> 00:37:43,148
Very graceful.
505
00:37:43,982 --> 00:37:47,319
- Perfect form.
- Yeah.
506
00:37:48,362 --> 00:37:51,595
Such poise, too. Very impressive.
507
00:37:54,827 --> 00:37:56,913
Thank you, ma'am.
508
00:37:57,017 --> 00:38:00,354
Did she ever give you any indication
that she might leave her husband?
509
00:38:00,772 --> 00:38:04,734
She put up with things
that I wouldn't have.
510
00:38:04,839 --> 00:38:07,967
And yet, she, of all people, defended him.
511
00:38:09,635 --> 00:38:13,390
That's why what that sheriff said
made me angry.
512
00:38:13,390 --> 00:38:14,641
What do you mean?
513
00:38:14,641 --> 00:38:20,272
If anyone paid to have that husband
of hers killed, it would have been me.
514
00:38:20,272 --> 00:38:22,149
Well, Mr and Mrs Blaine...
515
00:38:22,254 --> 00:38:25,799
...I can assure you without a doubt
that your granddaughter's alive.
516
00:38:25,903 --> 00:38:29,449
And she had absolutely nothing to do
with the killing of Del Sizemore.
517
00:38:29,449 --> 00:38:32,369
You've got to be missing
a piece of your soul to kill someone.
518
00:38:32,369 --> 00:38:34,663
That's not our Betty.
519
00:38:34,663 --> 00:38:37,896
Why you say you gotta be missin'
a piece of your soul to kill somebody?
520
00:38:38,000 --> 00:38:40,190
Well, because it's not natural, young man.
521
00:38:40,294 --> 00:38:43,318
It's very, very natural to kill.
All species kill.
522
00:38:44,466 --> 00:38:46,134
See, God kills.
523
00:38:46,134 --> 00:38:48,637
You sayin' that God's
missin' a piece of his soul?
524
00:38:48,741 --> 00:38:54,164
My partner's young, Mr Blaine.
He loves his job. Loves his job.
525
00:38:54,268 --> 00:38:57,188
Matter of fact,
he'd like to kill all the criminals himself.
526
00:38:57,188 --> 00:39:00,733
Let me just ask you this.
527
00:39:02,819 --> 00:39:06,260
If Betty was running from someone,
where do you think she'd go?
528
00:39:08,972 --> 00:39:11,266
A Reason To Love theme
529
00:39:15,437 --> 00:39:18,566
chief nurse Of course, I don't know
every doctor that works here.
530
00:39:18,878 --> 00:39:22,007
But Dr Ravell is the finest surgeon
on the staff.
531
00:39:22,111 --> 00:39:24,197
You must know him.
532
00:39:24,197 --> 00:39:28,055
He's really handsome,
and he's gentle, and considerate.
533
00:39:28,160 --> 00:39:31,914
- He's being sued for sexual assault.
- What?
534
00:39:32,018 --> 00:39:34,938
Well, he didn't do it. He was set up.
535
00:39:36,294 --> 00:39:39,526
Well,
I certainly would have heard about that.
536
00:39:39,631 --> 00:39:44,323
Of course, he's only here twice a week.
He's also on staff over at Loma Vista.
537
00:39:44,323 --> 00:39:46,096
I don't think I know that hospital.
538
00:39:46,096 --> 00:39:48,599
Oh, it's the one in the really pretty area...
539
00:39:48,703 --> 00:39:51,102
...with the palm trees out front
and the mountains in the back.
540
00:39:51,310 --> 00:39:53,813
You've just described
all of Southern California.
541
00:39:56,628 --> 00:40:02,051
I'm sorry, but I can't even consider you
without references and a ré–Ÿum?
542
00:40:02,468 --> 00:40:05,805
And frankly, I don't know how
you could have forgotten them.
543
00:40:08,621 --> 00:40:12,479
- Central, reply to 3359, please.
544
00:40:12,479 --> 00:40:16,546
- Reply to 3359.
- Oh...
545
00:40:18,528 --> 00:40:21,447
Oh...
546
00:40:30,833 --> 00:40:32,397
Hi.
547
00:40:33,023 --> 00:40:35,526
Who... who are you?
548
00:40:35,630 --> 00:40:37,403
Betty.
549
00:40:39,592 --> 00:40:41,678
Nurse Betty.
550
00:40:50,438 --> 00:40:52,732
Right this way, gentlemen!
551
00:41:02,117 --> 00:41:03,682
Hold it!
552
00:41:08,061 --> 00:41:11,190
- Salgamos afuera!
553
00:41:13,588 --> 00:41:16,612
- Wait, Richie, wait!
- Hacia atr醩!
554
00:41:22,035 --> 00:41:24,746
- Somebody, please! Somebody!
- P醨ate!
555
00:41:24,851 --> 00:41:26,415
What the hell are you doing?
Get out of there!
556
00:41:26,519 --> 00:41:28,918
You've got to help me!
I have my brother, he's dying!
557
00:41:30,273 --> 00:41:35,696
Hacia atr醩!
A d髇de vas? D髇de vas?
558
00:41:38,824 --> 00:41:42,474
- Freeze! Drop your gun!
- S? Viva la raza! Qu?piensas, eh?
559
00:41:42,579 --> 00:41:46,124
- I said, drop your weapon!
- Hi.
560
00:41:50,921 --> 00:41:53,841
- Let's see. Are you choking?
561
00:41:53,841 --> 00:41:55,510
OK. Let me look.
562
00:41:55,510 --> 00:41:58,429
Oh, I think he has the... He has the thingy!
563
00:41:58,429 --> 00:42:01,349
- What does he have?
- The... the air in the wound!
564
00:42:01,558 --> 00:42:04,999
He has too much air
around the heart and the lungs...
565
00:42:05,103 --> 00:42:07,085
...so I have to open... I have to...
566
00:42:07,189 --> 00:42:09,900
I have to relieve the pressure
so he can breathe.
567
00:42:10,005 --> 00:42:11,673
OK, here we go.
568
00:42:11,777 --> 00:42:15,949
- What are you doing? You'll hurt him!
- No, I have to do this, or he'll die!
569
00:42:15,949 --> 00:42:19,077
It's OK, I've seen it done once.
Here we go. Ready?
570
00:42:22,206 --> 00:42:24,187
See? Wasn't so bad.
571
00:42:30,652 --> 00:42:33,259
- Is he gonna be all right?
- We'll do everything we can for him.
572
00:42:33,259 --> 00:42:37,326
You should thank that nurse
for what she did.
573
00:42:45,565 --> 00:42:48,172
Iris, who was that remarkable nurse?
574
00:42:50,779 --> 00:42:53,490
What you did yesterday
was reckless at best.
575
00:42:53,490 --> 00:42:55,471
You are not an employee of this hospital.
576
00:42:55,471 --> 00:42:59,121
If that boy dies, I don't even want
to think about the lawsuit that will follow.
577
00:42:59,121 --> 00:43:02,771
- Are we communicating here?
- Yes, ma'am.
578
00:43:03,188 --> 00:43:06,525
Good.
Because I'm prepared to offer you a job.
579
00:43:06,525 --> 00:43:09,028
You can help out in the pharmacy...
580
00:43:09,132 --> 00:43:11,531
...until your California certification
and references arrive...
581
00:43:11,531 --> 00:43:16,849
. but you are not to touch anyone.
Is that totally clear?
582
00:43:23,315 --> 00:43:26,026
Well, he's doing fine!
583
00:43:26,026 --> 00:43:28,216
Ay, gracias a Dios.
584
00:43:28,633 --> 00:43:31,344
You don't sound like you're from here.
585
00:43:31,449 --> 00:43:33,951
No, I'm from Kansas. I just drove in.
586
00:43:34,369 --> 00:43:36,976
Oh. Why did you come to LA?
587
00:43:37,393 --> 00:43:41,668
I came for love.
My ex-fianc?lives here, so...
588
00:43:41,668 --> 00:43:43,337
Ay, qu?bien!
589
00:43:43,441 --> 00:43:46,048
So, are you staying with him?
590
00:43:46,048 --> 00:43:49,698
Oh, no. I don't actually know
where he is just yet...
591
00:43:49,802 --> 00:43:52,514
...so I'm at a motel around the corner.
592
00:43:52,514 --> 00:43:56,268
Rosa, ella debe quedarse contigo.
593
00:43:57,519 --> 00:44:02,733
S? No tiene donde vivir.
594
00:44:03,150 --> 00:44:08,364
- This neighbourhood. You get used to it.
595
00:44:08,781 --> 00:44:11,806
- Oh! Pretty.
- Yeah, I got this apartment with a guy.
596
00:44:11,910 --> 00:44:14,934
Oh, the guy you were telling me about?
597
00:44:14,934 --> 00:44:17,020
Oh, no. This one was worse.
598
00:44:17,124 --> 00:44:20,461
I had to have the place sprayed
when he left. Twice.
599
00:44:20,774 --> 00:44:24,841
He was... two before the last one,
not counting a little office thing in there...
600
00:44:24,841 --> 00:44:27,969
...which I'm trusting you with
because if it gets out...
601
00:44:27,969 --> 00:44:30,159
...I'm on the street, know what I'm sayin'?
602
00:44:33,392 --> 00:44:35,582
Oh! Oh, wow!
603
00:44:36,520 --> 00:44:38,606
This is nice!
604
00:44:38,919 --> 00:44:42,047
Oh, I love the aquarium.
605
00:44:42,152 --> 00:44:45,593
Yeah, well,
at least fish don't pee on the seat.
606
00:44:45,697 --> 00:44:51,224
Just once, I wish I'd run into a guy
who would notice them before my tits!
607
00:44:51,433 --> 00:44:54,978
- Come on, I will show you to your room.
- OK.
608
00:44:59,254 --> 00:45:01,652
No, no, no! We'll... we'll find her.
609
00:45:01,757 --> 00:45:05,198
- Yes.
610
00:45:05,198 --> 00:45:08,222
I understand.
611
00:45:09,056 --> 00:45:11,768
- So what did they say?
- They said find it.
612
00:45:12,393 --> 00:45:15,626
Find her.
Finish the job we were paid to do.
613
00:45:15,939 --> 00:45:18,546
- Half.
- What?
614
00:45:18,546 --> 00:45:21,049
Well, they only paid us half,
so they still owe us the other half.
615
00:45:21,153 --> 00:45:24,073
Oh, goddamn, Wesley.
There you go again!
616
00:45:24,281 --> 00:45:28,453
The same lousy-assed attitude
that got us here in the first place!
617
00:45:28,453 --> 00:45:30,643
That "make a statement...
618
00:45:30,747 --> 00:45:34,397
...do an end-zone dance, shake your ass
and sue everybody in sight" attitude...
619
00:45:34,501 --> 00:45:37,942
...that's draggin' this whole fuckin' country
down the drain!
620
00:45:38,047 --> 00:45:40,549
You get paid when a job is done!
621
00:45:40,549 --> 00:45:43,052
- And we haven't done the goddamn job!
- I know that.
622
00:45:43,052 --> 00:45:44,825
Turn off that goddamn music!
623
00:45:45,868 --> 00:45:47,328
- Do I deserve this?
624
00:45:47,328 --> 00:45:50,560
In the twilight of my career,
do I deserve this?
625
00:45:50,560 --> 00:45:54,106
I don't think so. I never took out anybody
that didn't have it coming.
626
00:45:54,106 --> 00:45:56,504
I'm a fuckin' professional!
627
00:45:56,609 --> 00:45:58,694
And where am I? Purgatory!
628
00:45:58,799 --> 00:46:00,884
Worse. You're in Texas.
629
00:46:00,989 --> 00:46:02,136
I am very tired.
630
00:46:02,240 --> 00:46:06,724
I've worked hard,
and my work should be over. But it's not.
631
00:46:09,331 --> 00:46:12,251
This fuckin' job is just beginning.
632
00:46:23,513 --> 00:46:25,703
Betty, Betty, Betty.
633
00:46:26,016 --> 00:46:30,083
What's goin' through
that pretty little head of yours?
634
00:46:33,420 --> 00:46:35,819
Everyone says
if you wanna get married...
635
00:46:36,131 --> 00:46:38,843
...this is the spot to find someone.
636
00:46:38,947 --> 00:46:40,928
- Oh, yeah?
- Yeah.
637
00:46:41,033 --> 00:46:45,308
Luckily for me, I'm off men,
so I have the luxury of not giving a shit.
638
00:46:46,247 --> 00:46:50,522
Y'know, the more I think about it,
David probably wouldn't come here.
639
00:46:50,522 --> 00:46:52,921
I mean, he's still getting over Leslie
and everything.
640
00:46:53,025 --> 00:46:55,111
- Who is Leslie?
- His wife.
641
00:46:55,111 --> 00:46:58,761
- He has a wife?
- Had. She died in a car wreck last year.
642
00:46:58,865 --> 00:47:01,680
- Decapitated.
- God, that's awful.
643
00:47:01,785 --> 00:47:05,330
I know. They're not even sure it was an
accident cos they never found her head.
644
00:47:05,435 --> 00:47:07,207
- Her head?
- Mm-hm.
645
00:47:07,312 --> 00:47:09,397
- You are making this up.
- Oh, no, no.
646
00:47:09,502 --> 00:47:13,047
She was having an affair
with the Russian diplomat...
647
00:47:13,151 --> 00:47:15,967
...and they think he was mixed up
in the Mafia or something.
648
00:47:15,967 --> 00:47:20,347
Ay, Dios!
And I thought my love life was crazy.
649
00:47:20,660 --> 00:47:24,622
So we'll start at the library first
and we'll fan out from there.
650
00:47:24,727 --> 00:47:29,211
They've got all the LA phone books,
plus medical directories, things like that.
651
00:47:29,315 --> 00:47:32,756
We're not gonna let him
hide from you any longer, right?
652
00:47:33,174 --> 00:47:34,842
All right!
653
00:47:36,511 --> 00:47:40,056
I am going to make this
my personal mission.
654
00:47:40,056 --> 00:47:43,497
I can't believe
you're doing all this for me, Rosa.
655
00:47:43,497 --> 00:47:49,129
I just wanna make sure that you get
your... fairy-tale ending, or whatever.
656
00:47:49,233 --> 00:47:51,736
At least one of us should.
657
00:47:51,840 --> 00:47:53,300
Thank you.
658
00:47:53,717 --> 00:47:55,803
You're welcome.
659
00:47:58,201 --> 00:48:01,017
- Hola!
- Hola.
660
00:48:01,330 --> 00:48:03,832
Qu?crees que dir?mi pap?..
661
00:48:03,937 --> 00:48:07,482
...si le dijera
que no quiero ser m醩 abogada?
662
00:48:08,108 --> 00:48:10,923
Nada. Te matar韆.
663
00:48:12,696 --> 00:48:17,493
Mm! C髆o te va con tu nueva
compa馿ra...? C髆o se llama?
664
00:48:18,223 --> 00:48:21,873
- Betty. Esta bien, pero estoy cansada.
- Por qu?
665
00:48:21,977 --> 00:48:26,670
Pasamos este fin de semana
buscando a su doctorcito.
666
00:48:26,670 --> 00:48:31,258
C髆o es que un gran especialista
del coraz髇 no deja rastro?
667
00:48:33,240 --> 00:48:34,908
No s?
668
00:48:35,638 --> 00:48:39,288
Deber韆mos demandarlo por negligencia.
669
00:48:39,914 --> 00:48:41,165
D髇de trabaja?
670
00:48:41,165 --> 00:48:45,754
No s? Dijo que estaba en, erm...
Loma Vista.
671
00:48:47,631 --> 00:48:49,403
Loma Vista... C髆o se llama?
672
00:48:49,508 --> 00:48:51,385
David Ravell.
673
00:48:53,888 --> 00:48:56,182
Loma Vista? David Ravell?
674
00:48:56,182 --> 00:48:58,163
Estas hablando del tipo
on A Reason To Love!
675
00:49:11,407 --> 00:49:13,388
Hi!
676
00:49:14,118 --> 00:49:15,265
Guess who I saw today.
677
00:49:15,370 --> 00:49:18,185
- Who?
- Dr David Ravell.
678
00:49:18,289 --> 00:49:20,062
You're kidding! Where?
679
00:49:20,166 --> 00:49:21,939
On television.
680
00:49:21,939 --> 00:49:24,963
- Really?
- Cut the shit, will you?
681
00:49:25,485 --> 00:49:28,196
Either you're making a fool out of me
because you get off on it...
682
00:49:28,300 --> 00:49:31,012
...or you got some serious problems.
So which one is it, Betty?
683
00:49:31,012 --> 00:49:32,680
What are you talking about, Rosa?
684
00:49:32,785 --> 00:49:35,079
I'm talking about...
685
00:49:35,183 --> 00:49:37,477
...Dr David Ravell!
686
00:49:37,477 --> 00:49:39,146
I know, I heard you, but I...
687
00:49:39,250 --> 00:49:42,796
You have a thing for an actor
on some stupid white soap opera...
688
00:49:42,796 --> 00:49:44,986
...and we searched all over town
for his character!
689
00:49:44,986 --> 00:49:48,427
Not the actor, whose real name is George,
by the way, but his character, Betty!
690
00:49:56,665 --> 00:49:59,272
Are you having a nervous breakdown?
691
00:50:01,253 --> 00:50:05,738
- Oh, Rosa.
- I trusted you. I thought he was real.
692
00:50:05,842 --> 00:50:09,179
- He is real.
- You need serious help.
693
00:50:14,914 --> 00:50:17,939
Bet she's nice and comfortable
in that air-conditioned car right now.
694
00:50:20,337 --> 00:50:24,508
You don't look all that comfortable here,
though, baby.
695
00:50:24,508 --> 00:50:28,262
You don't like being
the centre of attention, do you?
696
00:50:28,367 --> 00:50:30,557
Nah. You're like me.
697
00:50:30,661 --> 00:50:32,851
- You been smokin'?
- Huh?
698
00:50:32,955 --> 00:50:35,249
What's wrong wit' you?
699
00:50:36,188 --> 00:50:38,586
What the fuck? Wesley!
700
00:50:40,046 --> 00:50:42,758
That was a shitty thing to do!
701
00:50:42,966 --> 00:50:45,782
I'm sick of seein' her fucking face!
702
00:50:47,137 --> 00:50:52,039
I will shoot that bitch
like she'd scratched my car!
703
00:50:52,247 --> 00:50:54,437
Do not talk like that.
704
00:50:56,210 --> 00:50:58,296
My last one.
705
00:50:59,860 --> 00:51:02,050
My final target.
706
00:51:03,614 --> 00:51:07,785
Hey. Don't you realise that you're special?
707
00:51:08,932 --> 00:51:12,478
Huh?
Don't you know you represent somethin'?
708
00:51:12,582 --> 00:51:14,251
- What?
- What?
709
00:51:14,355 --> 00:51:15,919
What does she represent?
710
00:51:15,919 --> 00:51:18,526
What's some skinny white bitch
from Kansas...
711
00:51:18,526 --> 00:51:21,342
...who's draggin' our ass
up and down the Louisiana Purchase...
712
00:51:21,342 --> 00:51:26,243
...what does she represent?
Please tell me. Please.
713
00:51:28,641 --> 00:51:30,831
I don't know.
714
00:51:31,353 --> 00:51:33,438
Something.
715
00:51:34,064 --> 00:51:35,628
Charlie!
716
00:51:35,628 --> 00:51:38,965
They found her in Vegas!
Perfect description!
717
00:51:39,070 --> 00:51:40,947
Says she's with the buyer
that Del lined up.
718
00:51:41,155 --> 00:51:43,867
How'd they describe her?
719
00:51:43,867 --> 00:51:46,057
You know, blonde, thin, whatever.
720
00:51:46,161 --> 00:51:48,664
Well, now. Blonde, thin, yeah.
721
00:51:48,768 --> 00:51:52,001
Did they say anything about style?
Did they mention grace?
722
00:51:52,001 --> 00:51:54,399
Huh? Huh?
723
00:51:58,466 --> 00:52:04,723
Ay! D韒e, tu compa馿ra todav韆 esta
buscando al actor de las telenovelas?
724
00:52:04,723 --> 00:52:08,581
Ay, s? Me gustar韆 encontrarlo
para que le reviente su globo.
725
00:52:08,686 --> 00:52:10,563
Aqu?est?tu aguja.
726
00:52:11,397 --> 00:52:14,630
Es de suponer se presentar?esta noche.
727
00:52:31,940 --> 00:52:33,088
Hey.
728
00:52:34,965 --> 00:52:36,529
Hey.
729
00:52:36,529 --> 00:52:40,596
This is crazy.
I come home, you go to your room...
730
00:52:40,700 --> 00:52:43,099
...you go to the kitchen, I go to my room.
731
00:52:43,724 --> 00:52:45,810
It's stupid.
732
00:52:46,540 --> 00:52:50,503
So what do you say?
Can... can we be friends?
733
00:52:52,067 --> 00:52:54,152
All right.
734
00:52:57,489 --> 00:52:58,949
What are those?
735
00:53:07,083 --> 00:53:08,230
Hey, look! Look!
736
00:53:08,335 --> 00:53:10,316
We don't have time
to look at some hole in the ground.
737
00:53:10,420 --> 00:53:13,445
I'm talkin' about one of the seven
natural wonders of the world here.
738
00:53:13,549 --> 00:53:15,009
It'd get dark before you got there.
739
00:53:15,009 --> 00:53:17,094
You wanna see the Grand Canyon
at night?
740
00:53:17,199 --> 00:53:19,284
That shit ain't grand, it's bland!
741
00:53:19,389 --> 00:53:22,934
- What the hell does it matter?
- We could be in Vegas in four hours.
742
00:53:23,038 --> 00:53:25,124
- Shit! She wasn't in Kansas City.
- I know.
743
00:53:25,228 --> 00:53:26,688
She wasn't in Dallas or Houston, either!
744
00:53:26,793 --> 00:53:29,191
What makes you think she'll be in Vegas?
745
00:53:29,191 --> 00:53:31,902
Think she's gonna be waitin' there
with tassels on her titties?
746
00:53:31,902 --> 00:53:33,988
- No.
- Listen.
747
00:53:36,178 --> 00:53:40,871
"When I grow up, I am going to
become a nurse or a veterinarian."
748
00:53:40,871 --> 00:53:44,938
"I always wanted to help people
and value all life...
749
00:53:45,042 --> 00:53:48,796
...be it animal, plant or mineral."
Does that sound like a showgirl to you?
750
00:53:48,796 --> 00:53:52,967
Keep turnin' the pages. I'm sure she
blows a few strangers before it's done.
751
00:53:52,967 --> 00:53:55,470
- Do you hear yourself?
- What?
752
00:53:55,470 --> 00:53:57,451
You sound like a fuckin' madman!
753
00:53:57,451 --> 00:54:00,684
- Are you an American, Wesley?
- Yes, I'm an American.
754
00:54:00,788 --> 00:54:04,751
And no,
I'm not going to the fuckin' Bland Canyon!
755
00:54:05,481 --> 00:54:08,610
Country and western
756
00:54:14,136 --> 00:54:16,639
You don't know what you're missing!
757
00:54:19,038 --> 00:54:21,123
Asshole.
758
00:54:23,522 --> 00:54:26,233
- Whassup?
- Mr Campbell?
759
00:54:26,233 --> 00:54:27,485
Huh? What?
760
00:54:27,589 --> 00:54:29,362
Is this Mutual Life Insurance?
761
00:54:30,613 --> 00:54:34,471
- Hello? Hello?
- Yeah, yeah. This is Dwight Campbell.
762
00:54:34,471 --> 00:54:39,268
My name's Sue Ann Rogers. I'm Betty
Sizemore's friend. I've heard from her.
763
00:54:39,268 --> 00:54:42,084
- Yeah?
- She was at a bar in Arizona.
764
00:54:42,293 --> 00:54:44,482
"Don't You Know"
765
00:54:44,482 --> 00:54:52,095
Don't you know
766
00:54:53,138 --> 00:54:57,622
I was yours from the very day
767
00:54:58,248 --> 00:55:03,357
That you happened to come my way?
768
00:55:04,087 --> 00:55:10,136
Can't you see
769
00:55:11,387 --> 00:55:16,288
I'm under your spell
770
00:55:17,018 --> 00:55:23,067
By the look in my eyes?
771
00:55:23,171 --> 00:55:25,257
Can't you tell?
772
00:55:25,361 --> 00:55:28,176
Can't you tell?
773
00:55:28,176 --> 00:55:36,206
Now, don't you know
774
00:55:36,832 --> 00:55:38,500
- Every beat of my heart
- Uh-huh. Thank you.
775
00:55:38,605 --> 00:55:42,984
Keeps crying out?
776
00:55:43,089 --> 00:55:44,444
What the fuck?
777
00:55:44,549 --> 00:55:46,009
I want you so
778
00:55:48,094 --> 00:55:50,493
- Don't you know?
- C'mere!
779
00:56:10,411 --> 00:56:12,809
Did you have a good time?
780
00:56:12,913 --> 00:56:17,293
Did you make a wish,
get in touch with your blackness?
781
00:56:17,710 --> 00:56:19,796
Found your Betty.
782
00:56:19,796 --> 00:56:22,924
Well, at least
where she's been hangin' out.
783
00:56:22,924 --> 00:56:25,323
Where? Where is she?
784
00:56:25,427 --> 00:56:27,513
I'm not tellin' you.
785
00:56:27,513 --> 00:56:31,267
- What?
- I'm not tellin' you till you straighten up.
786
00:56:31,371 --> 00:56:34,395
Dancin' round
like fuckin' Bojangles out there, you...
787
00:56:34,395 --> 00:56:38,358
What the fuck?
This shit's gotta stop, and I mean it!
788
00:57:07,765 --> 00:57:10,268
Do you think we should go and sit?
789
00:57:10,372 --> 00:57:14,857
Uh, no, I was thinking we could just
stay out here for a little while...
790
00:57:14,857 --> 00:57:18,089
...mingle a little bit.
- OK.
791
00:57:24,868 --> 00:57:27,788
Well, I'm glad to be here.
Oh, sure, absolutely.
792
00:57:28,935 --> 00:57:31,125
Look who's here.
793
00:57:31,125 --> 00:57:32,793
Over there.
794
00:57:38,633 --> 00:57:39,884
Well?
795
00:57:41,553 --> 00:57:44,055
What are you waiting for?
796
00:57:44,055 --> 00:57:48,227
Talk to him, huh?
You came 1,500 miles for this.
797
00:58:14,714 --> 00:58:16,696
- You're serious about it?
- Yeah, I'm serious.
798
00:58:16,800 --> 00:58:19,720
He's got his own company.
He's the guy you want on your team.
799
00:58:19,720 --> 00:58:22,014
- On your team ?
- I want you to meet him.
800
00:58:22,118 --> 00:58:24,934
Because everybody's
gonna say "I can't..."
801
00:58:25,038 --> 00:58:30,252
- Do I know you?
- Of course. Don't you remember?
802
00:58:30,252 --> 00:58:32,025
I take it I should.
803
00:58:32,025 --> 00:58:35,675
Silly! It's me!
804
00:58:37,760 --> 00:58:39,950
We were engaged.
805
00:58:39,950 --> 00:58:41,827
You were engaged?
806
00:58:42,662 --> 00:58:45,999
I - I beg your pardon?
807
00:58:46,207 --> 00:58:51,109
Letting you go -
that was the biggest mistake of my life.
808
00:58:51,317 --> 00:58:55,801
And it's a mistake I've had to live with for
six years, but I've put it behind me now.
809
00:58:55,906 --> 00:58:59,764
And I just hope
that you can put it behind you, too.
810
00:59:01,850 --> 00:59:03,831
I've missed you.
811
00:59:04,457 --> 00:59:06,647
I've missed you, David.
812
00:59:10,088 --> 00:59:12,486
That's... very nice.
813
00:59:12,486 --> 00:59:14,885
- That was very good.
- Greatly appreciate that.
814
00:59:14,885 --> 00:59:17,909
Wow. That was... Wow!
815
00:59:18,326 --> 00:59:21,037
The day I left you, I just drove and drove.
816
00:59:21,037 --> 00:59:25,000
I drove all day and all that night,
I just kept driving.
817
00:59:25,417 --> 00:59:28,233
I stopped at this old country church...
818
00:59:28,337 --> 00:59:31,778
...and the pastor let me in.
And I sat...
819
00:59:31,883 --> 00:59:34,803
In the very first pew, where
we would have sat on our wedding day.
820
00:59:36,888 --> 00:59:40,747
I can't believe I remembered that!
Although I mean I should, I wrote it.
821
00:59:40,851 --> 00:59:46,169
But that was seven years ago,
and you're quoting it verbatim. I'm...
822
00:59:46,274 --> 00:59:48,568
...flattered, I think.
823
00:59:48,568 --> 00:59:51,071
Or frightened. One or the other.
824
00:59:51,071 --> 00:59:55,242
- What's your name?
- Betty Sizemore. What do you write?
825
00:59:55,242 --> 00:59:58,057
I'm Lyla Branch. I'm the producer.
826
00:59:58,057 --> 00:59:59,309
Uh-huh?
827
00:59:59,413 --> 01:00:03,167
- I have to admit you had me going there.
828
01:00:03,167 --> 01:00:06,504
You're better than most of them, anyway.
Do you have a head shot?
829
01:00:06,504 --> 01:00:09,737
Wait a second.
So what happens next, Betty?
830
01:00:09,841 --> 01:00:12,135
Are you sure you... Well, why not?
831
01:00:12,240 --> 01:00:14,742
What... what does happen next, Betty?
832
01:00:14,847 --> 01:00:20,478
Well, David came out to, uh, do his
residency, and then he met Leslie...
833
01:00:20,478 --> 01:00:26,109
No, no, no. We know all that. We want
to know what happened to you, Betty.
834
01:00:26,109 --> 01:00:29,133
Oh. Oh. Well...
835
01:00:31,115 --> 01:00:33,513
...I married a car salesman.
836
01:00:34,243 --> 01:00:36,224
Really?
837
01:00:36,329 --> 01:00:40,083
You were dumped for a car salesman,
George. A car salesman.
838
01:00:40,187 --> 01:00:43,107
- Why'd you call him George?
- Why did I call him...?
839
01:00:43,107 --> 01:00:45,818
Yeah, David.
Tell us about the car salesman !
840
01:00:47,070 --> 01:00:52,075
Oh, right. Right. Well, you are, um,
you're talking about, uh...
841
01:00:52,180 --> 01:00:53,639
...Fred, there.
842
01:00:54,057 --> 01:00:56,768
- Del.
- Del. Del. Yeah.
843
01:00:56,872 --> 01:00:59,271
Uh, Del, he was amazing.
844
01:00:59,271 --> 01:01:02,816
He was... I mean, this guy,
talk about salesmen...
845
01:01:02,921 --> 01:01:07,509
...he could sell anything to anybody
at any time. Amazing.
846
01:01:07,613 --> 01:01:08,656
You know Del?
847
01:01:08,865 --> 01:01:11,889
I don't know how to tell you this,
but Del and I go way back.
848
01:01:11,993 --> 01:01:13,870
We went to school together.
849
01:01:13,974 --> 01:01:15,956
As a matter of fact...
850
01:01:15,956 --> 01:01:18,041
...he saved my life.
851
01:01:18,146 --> 01:01:19,918
Oh, my gosh.
852
01:01:19,918 --> 01:01:22,421
Like, two more minutes
in that freezing cold water...
853
01:01:22,526 --> 01:01:24,924
...and I swear to God
I would have drowned but...
854
01:01:29,617 --> 01:01:30,764
Del...
855
01:01:30,764 --> 01:01:35,561
Del jumped in, and he grabbed me,
and he just... he pulled me out.
856
01:01:36,708 --> 01:01:40,775
He was amazing.
Hold on. I'm having a moment here.
857
01:01:41,713 --> 01:01:46,406
I lost touch with him after that,
but... I still owe him.
858
01:01:46,719 --> 01:01:51,620
He never said anything.
That is unbelievable!
859
01:01:51,620 --> 01:01:55,270
- Funny. That's just what I was thinking.
- I know!
860
01:01:55,374 --> 01:01:59,128
I can't tell you how much it hurt me
to hear that you married him.
861
01:01:59,337 --> 01:02:01,318
Oh, I'm so sorry.
862
01:02:01,423 --> 01:02:04,134
I tried to tell myself at first
it was for the best.
863
01:02:04,342 --> 01:02:08,097
That there was some sort of reason for it,
but Del?
864
01:02:08,097 --> 01:02:11,642
I was young.
And... and stupid, and scared.
865
01:02:11,746 --> 01:02:13,624
You never even gave us a chance.
866
01:02:13,728 --> 01:02:15,709
I know.
867
01:02:15,709 --> 01:02:20,506
I can't tell you how many times
I tell myself that same thing.
868
01:02:24,573 --> 01:02:29,787
Are you really crying right now?
I'm just... I was just kinda playing along.
869
01:02:29,891 --> 01:02:33,020
What are you...?
What are you doing, George?
870
01:02:34,167 --> 01:02:37,087
Why does he keep calling you George?
871
01:02:37,295 --> 01:02:39,381
I don't know.
872
01:02:40,007 --> 01:02:41,258
Listen...
873
01:02:41,258 --> 01:02:43,969
Betty? I'm sure you'll understand...
874
01:02:43,969 --> 01:02:48,245
...David is a very busy man,
so we really have to go.
875
01:02:48,349 --> 01:02:50,331
Now.
876
01:02:50,644 --> 01:02:53,042
It was a pleasure meeting you.
877
01:02:53,042 --> 01:02:56,066
We've got to get to this, uh,
previous engagement.
878
01:02:56,066 --> 01:03:00,655
- Oh.
- But... it was good. It was so great.
879
01:03:01,593 --> 01:03:03,679
All right.
880
01:03:11,187 --> 01:03:13,898
I would be honoured if you'd join us.
881
01:03:14,003 --> 01:03:15,984
What...
882
01:03:16,088 --> 01:03:17,340
...an idea.
883
01:03:17,340 --> 01:03:20,468
I'm sure you two have
a lot of catching up to do.
884
01:03:20,468 --> 01:03:22,554
David!
885
01:03:22,658 --> 01:03:26,725
- Yeah?
- All right.
886
01:03:38,092 --> 01:03:41,220
- Thank you.
- Hold on a minute! Thank you.
887
01:03:42,784 --> 01:03:46,226
- Hey, thanks, man. I love your work.
- Oh, thank you. Thanks a lot.
888
01:03:46,330 --> 01:03:48,311
Hey, look who's here!
889
01:03:51,648 --> 01:03:53,942
What's Lonnie doing here?
890
01:03:54,047 --> 01:03:57,592
- What happened to you?
- Late, as usual.
891
01:03:57,697 --> 01:04:01,138
I know. Why are you guys leaving?
892
01:04:01,242 --> 01:04:03,224
We did our 20 minutes.
893
01:04:03,224 --> 01:04:05,518
Who's the skirt?
894
01:04:09,480 --> 01:04:12,400
Apparently somebody who doesn't like
to be referred to as a skirt.
895
01:04:12,400 --> 01:04:14,382
You!
896
01:04:15,737 --> 01:04:17,510
Relax, she didn't even get you that hard.
897
01:04:17,510 --> 01:04:21,786
- Do I know you?
- No. But I know just who you are.
898
01:04:52,236 --> 01:04:56,199
This doesn't look like the kind of place
Betty would come to.
899
01:04:56,303 --> 01:05:00,578
Maybe she had to go to the bathroom ?
She does pee, doesn't she ?
900
01:05:00,578 --> 01:05:03,081
Or is she too poised to pee?
901
01:05:03,290 --> 01:05:05,897
Hey. Be careful with that.
902
01:05:11,841 --> 01:05:14,865
...that hastened at my call
903
01:05:15,178 --> 01:05:17,785
But when I met that little girl
904
01:05:17,993 --> 01:05:20,496
I knew that I would fall
905
01:05:20,601 --> 01:05:23,312
Poor little fool, oh yeah
906
01:05:24,668 --> 01:05:27,900
I was a fool, uh-huh...
907
01:05:29,152 --> 01:05:31,237
What can I get you?
908
01:05:33,427 --> 01:05:35,304
We're federal marshals, ma'am.
909
01:05:37,077 --> 01:05:40,101
We're looking for this young lady.
910
01:05:42,917 --> 01:05:45,107
I haven't seen her.
911
01:05:45,107 --> 01:05:47,297
You sure have.
912
01:05:47,297 --> 01:05:48,965
- Shut up, Merle.
- Betty!
913
01:05:49,069 --> 01:05:51,051
Her name is Betty.
914
01:05:51,989 --> 01:05:54,805
I've never seen that woman before.
Neither has Merle. He drinks too much.
915
01:05:56,265 --> 01:05:59,185
And don't try to tell me you're cops.
916
01:05:59,602 --> 01:06:03,773
I was married to a cop for nine years.
You're not cops.
917
01:06:04,295 --> 01:06:05,546
Motherfuck!
918
01:06:06,902 --> 01:06:09,821
- What are you doin'?
- Shut up!
919
01:06:10,134 --> 01:06:11,907
You haven't been forthcoming with us.
920
01:06:14,514 --> 01:06:16,704
So Lyla's very nice!
921
01:06:18,581 --> 01:06:20,771
Really tall.
922
01:06:22,440 --> 01:06:24,629
Yes, she is.
923
01:06:25,359 --> 01:06:30,052
Y'know, she said she thought
that I was charming and relentless.
924
01:06:30,052 --> 01:06:32,972
She said that I would go far in this town.
925
01:06:35,579 --> 01:06:39,542
Oh, and that unlike most charming
and relentless people she knew...
926
01:06:39,542 --> 01:06:41,732
...she liked me.
927
01:06:43,296 --> 01:06:45,799
Well, she's a good person to know.
928
01:06:46,320 --> 01:06:48,197
So...
929
01:06:48,510 --> 01:06:51,221
...where did you study again?
930
01:06:51,221 --> 01:06:53,724
- Carlton.
- Carlton.
931
01:06:53,828 --> 01:06:56,227
Carlton School of Nursing.
932
01:06:58,208 --> 01:07:01,337
But I only went for two semesters, though.
933
01:07:01,337 --> 01:07:04,256
- Because Del...
- Ah, right. OK, OK. OK.
934
01:07:04,256 --> 01:07:08,219
I think you set the official record
for staying in character...
935
01:07:08,219 --> 01:07:10,305
...about three hours ago now.
936
01:07:10,409 --> 01:07:14,893
You just said that to me two hours ago.
937
01:07:18,230 --> 01:07:19,899
Oh...
938
01:07:19,899 --> 01:07:22,297
- Is it here?
- Uh-huh.
939
01:07:22,297 --> 01:07:24,591
Oh, great. Now.
940
01:07:24,904 --> 01:07:29,388
Gosh, I haven't been this happy
since I was 12.
941
01:07:31,265 --> 01:07:35,020
OK, I'll bite.
What happened when you were 12?
942
01:07:35,124 --> 01:07:38,148
I took my mom to Kansas City
for Mother's Day...
943
01:07:38,252 --> 01:07:41,589
...and I used the allowance I was saving.
944
01:07:41,589 --> 01:07:43,362
We went to lunch at Skies...
945
01:07:43,466 --> 01:07:46,073
...this restaurant
at the top of a building...
946
01:07:46,178 --> 01:07:50,036
...and you can see the whole world
from up there.
947
01:07:50,870 --> 01:07:53,373
It was our last special day.
948
01:07:53,477 --> 01:07:55,667
Cos she died that year.
949
01:07:59,004 --> 01:08:01,299
It was a great day.
950
01:08:05,783 --> 01:08:08,807
You just gave me goosebumps from that,
you know that?
951
01:08:10,371 --> 01:08:12,978
That is just great improv.
952
01:08:13,082 --> 01:08:15,794
I just want everything
to be perfect between us.
953
01:08:15,898 --> 01:08:19,444
I know, I know.
Listen, let's... let's... Time, here.
954
01:08:19,548 --> 01:08:23,093
Let's... Can we talk seriously for...
955
01:08:23,093 --> 01:08:25,283
...just a minute?
956
01:08:25,805 --> 01:08:29,767
- Uh-huh.
- I know how much you want this, Betty...
957
01:08:29,767 --> 01:08:33,730
...and you are gifted
and extremely determined.
958
01:08:34,356 --> 01:08:37,380
But I gotta tell you,
it is not entirely up to me.
959
01:08:37,693 --> 01:08:40,717
I know. It's up to us.
960
01:08:53,752 --> 01:08:56,046
I love you, David.
961
01:08:57,923 --> 01:09:00,843
And I want to see you tomorrow,
and the next day...
962
01:09:00,843 --> 01:09:03,555
...and the next day, and the next.
963
01:09:18,571 --> 01:09:20,657
So were you with him this whole time?
964
01:09:20,761 --> 01:09:22,847
Oh, you scared me.
965
01:09:22,847 --> 01:09:23,994
Mm-hm.
966
01:09:23,994 --> 01:09:25,975
Still in love?
967
01:09:26,080 --> 01:09:27,748
Mm-hm.
968
01:09:29,312 --> 01:09:32,962
This isn't fair, you know?
Do you always get what you want?
969
01:09:33,066 --> 01:09:35,256
Almost never.
970
01:09:35,569 --> 01:09:37,863
I mean, you're in love
with someone who doesn't exist.
971
01:09:37,863 --> 01:09:40,783
You come out here, you meet this guy
who should laugh in your face...
972
01:09:40,888 --> 01:09:42,347
...and instead you leave with him.
973
01:09:44,120 --> 01:09:47,249
You're like... one of a kind.
974
01:09:47,874 --> 01:09:48,917
Thanks.
975
01:09:51,524 --> 01:09:54,653
It was a totally rejuvenating,
spiritual experience.
976
01:09:54,757 --> 01:09:55,904
I know. I was there.
977
01:09:56,008 --> 01:09:59,450
I'm not denying that she's good.
Thank you, Lupita.
978
01:09:59,450 --> 01:10:02,161
You know she got a job as a nurse?
979
01:10:02,265 --> 01:10:04,351
Method actress?
980
01:10:04,559 --> 01:10:08,522
David Ravell... is getting boring.
981
01:10:08,522 --> 01:10:09,982
We know that.
982
01:10:09,982 --> 01:10:13,215
Well, couldn't I have, like, a sister...
983
01:10:13,215 --> 01:10:16,239
who's a... a twin, who's evil...?
984
01:10:16,343 --> 01:10:20,306
No! We did that with Lonnie.
Remember the blind one last year?
985
01:10:20,306 --> 01:10:23,226
- And he got the Emmy thing for that?
- Yeah.
986
01:10:25,729 --> 01:10:29,796
I think we just bring Betty down, throw
her into the set and see what happens.
987
01:10:32,507 --> 01:10:36,053
- I don't know.
- I'd tell the cast. They'd all be prepped.
988
01:10:37,408 --> 01:10:39,598
- I'll think about it.
- It'd be like live television.
989
01:10:39,702 --> 01:10:42,205
I mean, let's live on the edge
a little bit here!
990
01:10:42,205 --> 01:10:44,812
Come on, Lyla!
We could break the mould.
991
01:10:44,916 --> 01:10:46,376
I said I'll think about it.
992
01:11:10,778 --> 01:11:13,281
Now, let me tell you
why I know she's lying.
993
01:11:14,115 --> 01:11:18,078
First place,
Betty would never fall for a soap star.
994
01:11:18,078 --> 01:11:20,164
It's beneath her.
995
01:11:20,268 --> 01:11:23,084
I don't know,
that bartender sounded very serious.
996
01:11:23,084 --> 01:11:25,691
No, Betty's here on business.
997
01:11:25,795 --> 01:11:28,610
It's the biggest market
for what she's selling.
998
01:11:28,715 --> 01:11:31,009
Wait, wait. Hold up, hold up.
That don't make no sense!
999
01:11:31,113 --> 01:11:32,365
What doesn't make any sense?
1000
01:11:32,365 --> 01:11:35,597
Well, you obviously believed the lady!
Shit, we're all the way here in LA!
1001
01:11:35,702 --> 01:11:38,726
So you believed her enough
to come the fuck out here!
1002
01:11:38,830 --> 01:11:42,167
If you believed her that much, why is
the rest of her story suddenly bullshit?
1003
01:11:42,271 --> 01:11:44,774
- I just don't buy it.
- Don't buy it !
1004
01:11:44,878 --> 01:11:47,694
Call it instinct. Call it 35 years
of professional know-how.
1005
01:11:47,694 --> 01:11:50,614
I call it nutty as my shit
after I eat an Almond Roca.
1006
01:11:50,718 --> 01:11:53,742
You need to remember
who you're talking to.
1007
01:11:53,742 --> 01:11:55,411
I need to get my fuckin' head examined!
1008
01:11:56,871 --> 01:11:58,748
You can't rule something out
just cos you got a whim...
1009
01:11:58,748 --> 01:12:00,834
...or you thought the bitch was fine!
1010
01:12:00,938 --> 01:12:03,336
I been followin' your whims
all across America!
1011
01:12:03,336 --> 01:12:06,465
- And y'know what? I am fuckin' tired!
- Wesley...
1012
01:12:06,569 --> 01:12:07,820
It's beneath her?
1013
01:12:07,820 --> 01:12:11,575
The bitch is a fuckin' housewife!
Ain't nothin' beneath her!
1014
01:12:15,537 --> 01:12:18,144
So check this out.
What kind of car does Jasmine drive?
1015
01:12:18,249 --> 01:12:21,168
Uh, Mercedes, I think. Black.
1016
01:12:21,273 --> 01:12:23,671
So is she as fine in real life
as she is on the show?
1017
01:12:24,088 --> 01:12:27,008
- Better.
- Mm! Goddamn.
1018
01:12:27,008 --> 01:12:29,511
Why don't you help a brother
sneak on the lot?
1019
01:12:30,658 --> 01:12:32,118
Sure.
1020
01:12:34,112 --> 01:12:37,449
- Good lookin' out, baby. Good lookin' out.
- Hey, man.
1021
01:12:38,075 --> 01:12:42,142
Black Mercedes.
Lookin' for a black Mercedes.
1022
01:12:43,810 --> 01:12:46,105
She's got ten kilos.
1023
01:12:46,313 --> 01:12:48,607
Blonde, great figure.
1024
01:12:49,129 --> 01:12:52,361
Sort of a wholesome Doris Day thing
going on.
1025
01:12:53,717 --> 01:12:56,428
Yeah, that's what I said, Doris Day.
1026
01:12:57,888 --> 01:13:02,894
Yeah, you could see her working
at the UN or someplace like that.
1027
01:13:03,624 --> 01:13:05,710
UN.
1028
01:13:05,814 --> 01:13:09,359
United Nations, man.
Where it's... Never mind.
1029
01:13:21,873 --> 01:13:23,959
Hi. Betty there?
1030
01:13:23,959 --> 01:13:26,253
You don't look like you do on TV.
1031
01:13:31,259 --> 01:13:35,117
And you must be Rosa.
I'm George McCord.
1032
01:13:43,042 --> 01:13:46,484
Well, I've heard
so many great things about you.
1033
01:13:46,588 --> 01:13:48,048
Not as much as I've heard about you.
1034
01:13:49,716 --> 01:13:51,802
These are for you.
1035
01:14:00,979 --> 01:14:03,064
Hi.
1036
01:14:03,377 --> 01:14:05,567
Oh, that's nice!
1037
01:14:06,193 --> 01:14:09,530
- Well, I see you've met David.
- Yeah, I sure did.
1038
01:14:09,530 --> 01:14:13,284
Funny thing, Betty,
he introduced himself to me as George.
1039
01:14:13,388 --> 01:14:16,308
Oh, yeah. He does that.
1040
01:14:16,725 --> 01:14:20,584
Half the people who know him
call him George.
1041
01:14:25,276 --> 01:14:28,092
I don't think your friend Rosa
likes me very much.
1042
01:14:28,092 --> 01:14:31,429
- Oh, she's probably just jealous.
- Oh.
1043
01:14:31,533 --> 01:14:34,245
She gets a little confused about men.
1044
01:14:34,349 --> 01:14:36,539
Um, so where are we going?
1045
01:14:36,643 --> 01:14:40,397
Well, first I was thinking about Patina,
and then I thought about The lvy...
1046
01:14:40,502 --> 01:14:45,299
...and then I thought about someplace
a little more romantic. Like my place.
1047
01:14:45,403 --> 01:14:48,531
Oh, great!
We're going to the beach house.
1048
01:14:48,844 --> 01:14:51,138
No, I don't live at the beach.
1049
01:14:51,243 --> 01:14:52,703
David...
1050
01:14:52,911 --> 01:14:56,770
No, I moved to the hills.
I moved.
1051
01:14:58,021 --> 01:15:02,714
God, I haven't felt like this
since I was with Stella Adler in New York.
1052
01:15:03,026 --> 01:15:06,155
You're just... you're... you're so real.
1053
01:15:07,093 --> 01:15:11,473
I don't think you've ever mentioned
a Stella to me before.
1054
01:15:11,995 --> 01:15:14,602
- Oh, haven't I ?
- Uh-uh.
1055
01:15:14,602 --> 01:15:17,834
See, I would remember the name Stella.
1056
01:15:17,834 --> 01:15:21,797
The only Stella I ever knew was a parrot.
1057
01:15:21,797 --> 01:15:23,883
So was that before Leslie?
1058
01:15:23,987 --> 01:15:25,968
Before us?
1059
01:15:27,011 --> 01:15:29,827
I've never met anyone like you, Betty.
1060
01:15:31,287 --> 01:15:34,832
Well, that's why
we're meant to be together.
1061
01:15:36,814 --> 01:15:39,421
Your dedication scares me.
1062
01:15:39,421 --> 01:15:44,009
Well, it's easy to be dedicated
when you care about something.
1063
01:15:45,573 --> 01:15:50,996
When I met you, it was like a warm breeze
had suddenly blown into my life.
1064
01:15:52,664 --> 01:15:56,523
You remember that line?
I said that to Leslie during her funeral.
1065
01:15:56,627 --> 01:15:58,817
I love that line.
1066
01:15:59,338 --> 01:16:01,424
Well...
1067
01:16:02,363 --> 01:16:04,657
...you said it to her...
1068
01:16:05,908 --> 01:16:09,558
...but you meant it for me, didn't you?
1069
01:16:14,772 --> 01:16:16,858
Yeah.
1070
01:16:17,275 --> 01:16:19,569
Maybe I did.
1071
01:16:45,848 --> 01:16:48,455
So I'm walkin' down
Hollywood Boulevard...
1072
01:16:48,559 --> 01:16:51,792
...checkin' out the stars on the ground,
y'know, Clint Eastwood, Rock Hudson...
1073
01:16:51,896 --> 01:16:55,233
...no people of race, not one fucking...
I could not find people of race anywhere!
1074
01:16:55,233 --> 01:16:58,258
So I'm lookin' at this Chinese guy, right,
and he's reading his paper...
1075
01:16:58,362 --> 01:17:02,742
...and who do I see? That's Lonnie,
the main prick from the show.
1076
01:17:02,742 --> 01:17:06,392
And who is that next to him? Betty!
I told you this ain't no coincidence!
1077
01:17:13,066 --> 01:17:15,151
What the fuck?
You been holdin' out on me?
1078
01:17:15,256 --> 01:17:16,924
This just does not fit her profile.
1079
01:17:16,924 --> 01:17:19,323
Fuck the profile! That's the same guy!
1080
01:17:19,323 --> 01:17:21,304
No, no, no. No, no, no.
1081
01:17:21,408 --> 01:17:24,954
Betty would not be here because of
a soap opera. Not a soap-opera man!
1082
01:17:24,954 --> 01:17:27,874
- That would make her...
- That would make her crazy!
1083
01:17:27,978 --> 01:17:30,481
No shit, Shaft!
And you ain't too far behind yourself!
1084
01:17:30,585 --> 01:17:32,566
No, no. Betty's smarter than that!
1085
01:17:32,566 --> 01:17:35,486
How the fuck did you stay on this job
so fuckin' long?
1086
01:17:35,486 --> 01:17:37,780
There you are, draggin' our ass
up and down the country!
1087
01:17:37,885 --> 01:17:41,535
Meanwhile, our answer to our prayers
are right in your back fucking pocket!
1088
01:17:41,639 --> 01:17:44,454
You let this cunt fuck up my...
1089
01:17:44,454 --> 01:17:46,853
Don't you talk to Betty that way!
1090
01:17:46,957 --> 01:17:51,337
I don't care what she turns out to be, don't
you use that term again! You hear me?
1091
01:17:52,484 --> 01:17:55,091
- You need therapy.
- Do you understand?
1092
01:17:55,300 --> 01:17:59,680
Yes, I understand!
Now let go of my vest, you're stretchin' it!
1093
01:18:06,145 --> 01:18:08,648
You made your point.
1094
01:18:17,199 --> 01:18:19,284
Get yourself ready.
1095
01:18:19,389 --> 01:18:22,726
Get ready?
Shit, I been ready since Oklahoma!
1096
01:18:22,830 --> 01:18:24,081
Get ready !
1097
01:18:25,333 --> 01:18:26,897
Ready for what?
1098
01:18:41,184 --> 01:18:45,042
- How much longer ?
- Not much. Here we go.
1099
01:18:45,146 --> 01:18:49,422
There's nothing in front of you. Relax.
Hold on, you've got a little step there.
1100
01:18:49,526 --> 01:18:52,029
You're fine. You're fine. All right, all set?
1101
01:18:52,029 --> 01:18:55,157
- Uh-huh.
- Here we go. And...
1102
01:18:56,826 --> 01:18:58,912
...surprise.
1103
01:18:59,433 --> 01:19:02,249
Loma Vista. Da-dah!
1104
01:19:02,249 --> 01:19:05,898
You didn't tell me
I was going to meet your friends.
1105
01:19:06,003 --> 01:19:09,965
Guess what?
You got the job. And I'm directing.
1106
01:19:10,070 --> 01:19:12,990
- Oh, but I'm at LA County.
- Oh, are you ?
1107
01:19:12,990 --> 01:19:15,075
Come on. Uh, it's only four lines...
1108
01:19:15,179 --> 01:19:17,161
...so I thought I'd just kinda
spring it on you. I hope that's OK.
1109
01:19:17,265 --> 01:19:19,455
All right, we're not going to do
any blocking or anything like that.
1110
01:19:19,559 --> 01:19:21,645
I'm just going to put you here
near the nurses' station.
1111
01:19:21,645 --> 01:19:23,939
OK, I'll be right there, OK? Thanks.
1112
01:19:23,939 --> 01:19:26,442
And I just want to do, like,
a quick run-through, all right?
1113
01:19:26,442 --> 01:19:29,362
Relax, you look great.
And here we go in a sec. Hold on.
1114
01:19:35,619 --> 01:19:37,704
Traffic was a nightmare
comin' over the Hill.
1115
01:19:37,913 --> 01:19:44,065
That's fine. We've only got 70 pages
to shoot today. Take your time ?
1116
01:19:44,170 --> 01:19:46,151
David!
1117
01:19:46,673 --> 01:19:49,697
We'll get you into hair and make-up
after this. Just put this on.
1118
01:19:49,801 --> 01:19:51,991
What are you doing?
1119
01:19:52,512 --> 01:19:54,494
Um...
1120
01:19:54,911 --> 01:19:58,561
Hi! Welcome! I hear you are really good.
1121
01:19:58,665 --> 01:20:01,793
- Good luck.
- What are you doing here?
1122
01:20:01,898 --> 01:20:03,566
David!
1123
01:20:03,566 --> 01:20:06,486
- Your lines are on cue cards over here...
- What is she doing here?
1124
01:20:06,590 --> 01:20:09,927
- Oh. But feel free to ad-lib, OK?
- Ad-lib? I...
1125
01:20:09,927 --> 01:20:12,430
In fact, I want you to ad-lib.
I mean, I know I hate these...
1126
01:20:12,430 --> 01:20:15,976
...but that's the magic that I'm after,
y'know, just to let it go, have fun with it.
1127
01:20:15,976 --> 01:20:18,374
We're gonna give a whole new feel
to the show. Eric !
1128
01:20:18,478 --> 01:20:19,938
So just do one of those...
1129
01:20:20,043 --> 01:20:23,901
...just let it out and just
have fun with it. You remember Betty?
1130
01:20:24,318 --> 01:20:26,404
- Yes.
- Let's go.
1131
01:20:26,508 --> 01:20:29,115
Settle, please! Stand by, rehearsal.
1132
01:20:30,679 --> 01:20:31,514
Betty ?
1133
01:20:32,765 --> 01:20:34,851
Just do what you've been doing, OK ?
1134
01:20:34,851 --> 01:20:37,145
Watch the scene, take your cue from here.
1135
01:20:37,458 --> 01:20:40,065
Hank! Lines are over here.
1136
01:20:40,899 --> 01:20:42,672
Here we go. In!
1137
01:20:42,672 --> 01:20:44,757
Five.
1138
01:20:44,862 --> 01:20:47,677
Four. Three. Two.
1139
01:20:47,990 --> 01:20:50,180
Is this some kind of a game?
1140
01:20:50,284 --> 01:20:52,683
No, it's more like a nightmare
I can't wake up from.
1141
01:20:52,787 --> 01:20:56,437
There are other people in this nightmare,
and they're going to get hurt.
1142
01:20:57,375 --> 01:21:00,400
- Uh, I feel so... Arm! Please.
- Oh.
1143
01:21:00,504 --> 01:21:02,902
I feel so alone right now.
1144
01:21:03,215 --> 01:21:05,509
Here we go. Showtime, showtime.
1145
01:21:21,777 --> 01:21:24,489
- Are you all right?
- I think you stepped on my first line.
1146
01:21:24,593 --> 01:21:26,887
I was talking to her.
Do you need anything?
1147
01:21:33,874 --> 01:21:39,192
Listen, I'm sorry, I thought this would be
the best way. Throw you into it, y'know ?
1148
01:21:39,192 --> 01:21:40,444
What the hell's going on?
1149
01:21:40,548 --> 01:21:43,364
If you need a minute to get
your instrument straight...
1150
01:21:43,364 --> 01:21:48,995
Can I talk to you?
Can I talk to you? Just a second.
1151
01:21:54,418 --> 01:21:56,607
- David...
- Stop calling me David.
1152
01:21:56,607 --> 01:21:59,110
For Christ's sake, we're on the set.
You don't have to call me David here, OK?
1153
01:21:59,214 --> 01:22:02,864
- What's going on?
- What is going on, what?
1154
01:22:03,386 --> 01:22:07,661
You're acting crazy here!
Isn't this exactly what you wanted?
1155
01:22:07,766 --> 01:22:10,790
- I don't know.
- Is there a problem, George?
1156
01:22:10,894 --> 01:22:13,397
No, no, no! No problem. There's...
1157
01:22:13,710 --> 01:22:17,568
What is the problem?
Just... do that thing that you do.
1158
01:22:17,672 --> 01:22:21,426
I mean, come on! You drove me nuts
with this for three days.
1159
01:22:21,426 --> 01:22:23,929
Now just relax and... and let's do it.
1160
01:22:24,034 --> 01:22:26,953
Here we go! Here we go.
You're fine. You'll be fine. Here we go!
1161
01:22:26,953 --> 01:22:29,248
Sorry about that. All right? Here we go.
1162
01:22:29,352 --> 01:22:32,897
And... five. Four. Three.
1163
01:22:33,106 --> 01:22:35,609
Is this some kind of game
that you're playing?
1164
01:22:35,609 --> 01:22:37,694
No, it's more like a nightmare
I can't wake up from.
1165
01:22:37,903 --> 01:22:43,430
There are other people in that nightmare,
and they're going to get hurt.
1166
01:22:43,638 --> 01:22:46,975
- Oh, no. Oh, no. Oh, no.
1167
01:22:47,705 --> 01:22:50,521
- Betty?
- Oh, no.
1168
01:22:50,521 --> 01:22:52,190
- Who's driving the car, David?
1169
01:22:52,920 --> 01:22:55,005
- How can I ask you this?
1170
01:22:56,778 --> 01:22:58,134
This is bullshit!
1171
01:22:58,134 --> 01:23:00,219
I cannot work like this!
1172
01:23:00,324 --> 01:23:03,139
- All right, everybody, take five.
- No, no, no. Hold on.
1173
01:23:03,139 --> 01:23:05,433
- Let me talk to her. She's just...
- It was a gamble, it didn't work.
1174
01:23:05,433 --> 01:23:07,623
We have to move on.
1175
01:23:07,623 --> 01:23:10,543
- Goddamnit, she's been doing it all week!
- No! George, I said forget it!
1176
01:23:10,647 --> 01:23:14,819
OK. All right. Well...
What are you looking at, Eric?
1177
01:23:14,819 --> 01:23:19,928
I hope you're happy. I just put my ass
on the line for you, and my reputation...
1178
01:23:20,033 --> 01:23:22,536
...and you just made a total idiot out of me.
Are you happy?
1179
01:23:22,536 --> 01:23:23,683
I'm sorry, what did I do?
1180
01:23:23,787 --> 01:23:26,394
Who put you up to this?
Did my ex-wife do this?
1181
01:23:26,394 --> 01:23:30,148
- You know, David...
- Stop calling me that! My name is George!
1182
01:23:30,252 --> 01:23:33,798
George! Say it!
This is a TV show! A television show...
1183
01:23:33,798 --> 01:23:36,301
...and if you don't know the difference,
you're more fucked up than I thought!
1184
01:23:36,301 --> 01:23:37,969
Leave her alone, George!
1185
01:23:38,073 --> 01:23:40,785
Shut the fuck up! You're a grip.
Go... grip something!
1186
01:23:40,785 --> 01:23:43,288
And you are not an actress, are you?
1187
01:23:43,392 --> 01:23:46,520
What are you?
You're like a soap-opera... groupie, right?
1188
01:23:46,520 --> 01:23:50,170
I mean, is that it, right?
You've nothing better to do but this!
1189
01:23:50,170 --> 01:23:53,299
Well, why don't you get a fucking life
and stop ruining mine!
1190
01:23:53,299 --> 01:23:55,384
- Oh, boy. Oh, boy.
- She gave me this one shot...
1191
01:23:55,489 --> 01:23:58,617
...one shot in my life to do this,
and you have destroyed it!
1192
01:23:58,617 --> 01:24:01,328
Thank you very much!
Thanks, Betty, that was great !
1193
01:24:10,818 --> 01:24:13,946
Are you hearing this? Hey!
1194
01:24:15,511 --> 01:24:17,492
She's fuckin' crazy!
Don't look at me like that!
1195
01:24:17,492 --> 01:24:19,682
You! tell them who I... Hey!
1196
01:24:19,682 --> 01:24:22,393
Hey! Tell 'em who I am. Tell 'em.
1197
01:24:23,019 --> 01:24:25,105
George McCord?
1198
01:24:25,105 --> 01:24:29,172
No, no. No, no, no. No, not now.
I am David. I am Dr David Ravell!
1199
01:24:29,172 --> 01:24:31,049
I'm the great Dr David Ravell, right?
1200
01:24:31,361 --> 01:24:35,428
Loma Vista's greatest... I'm the doctor!
I don't think that! She thinks that!
1201
01:24:35,533 --> 01:24:38,765
- What... Who did you call me?
- She called you George... George.
1202
01:24:38,870 --> 01:24:41,894
George McCord, my favourite actor?
1203
01:24:42,311 --> 01:24:45,648
- Oh... oh... oh, God.
- What are you doing here?
1204
01:24:45,752 --> 01:24:48,672
- Why am I here?
- Oh... you're sick.
1205
01:24:48,672 --> 01:24:50,862
- I, um...
- What do you do now?
1206
01:24:50,966 --> 01:24:53,886
What... Are you going to kill me?
No! Don't get near me!
1207
01:24:53,991 --> 01:24:56,180
Don't touch anything! Crazy person!
1208
01:24:56,285 --> 01:24:58,162
What do you do now? What?
1209
01:25:02,229 --> 01:25:04,314
Um...
1210
01:25:06,504 --> 01:25:09,007
I'm gonna go.
1211
01:25:11,301 --> 01:25:14,221
OK, moving on! Further on?
1212
01:25:36,433 --> 01:25:41,334
How do you do, Mr McCord? We're trying
to locate a deranged fan of yours.
1213
01:25:41,334 --> 01:25:43,629
- A Mrs Betty...
- Deranged. Yeah, that'd be the, uh...
1214
01:25:43,733 --> 01:25:47,383
...that'd be the right word for it.
That's not necessary.
1215
01:25:47,487 --> 01:25:54,474
Uh, she's staying with a friend of hers,
Rosa Herreras... or Hernandez.
1216
01:25:54,578 --> 01:25:57,707
Has a... has a H sound to it.
They're in Silver Lake.
1217
01:25:57,707 --> 01:25:59,167
That's all I know.
1218
01:25:59,271 --> 01:26:00,939
- Silver Lake.
- Yeah.
1219
01:26:02,921 --> 01:26:06,362
- You must get this a lot.
- Mm-hm.
1220
01:26:06,883 --> 01:26:09,178
More than you know.
1221
01:26:10,116 --> 01:26:12,306
Anything else?
1222
01:26:12,306 --> 01:26:13,766
- No.
- OK, great.
1223
01:26:13,766 --> 01:26:15,643
Uh, actually, there is.
1224
01:26:17,103 --> 01:26:21,274
You know, I'm a big fan of the show,
and I figure you being Dr Ravell and all...
1225
01:26:21,274 --> 01:26:25,133
...I thought you might be able to go out
there and tell Jasmine to come outside.
1226
01:26:25,133 --> 01:26:27,948
- Well, you thought wrong.
- Hey, man, it's just an autograph.
1227
01:26:27,948 --> 01:26:30,034
- It's not for me.
- No, it never is.
1228
01:26:30,138 --> 01:26:32,954
Motherfucker! You need to have
some fuckin' manners, man!
1229
01:26:32,954 --> 01:26:35,039
What the fuck is wrong with you, man?
1230
01:26:35,039 --> 01:26:40,358
Hey! I saw your TV movie! It sucked!
Hasselhoff blew you off the screen!
1231
01:26:47,866 --> 01:26:49,952
Betty?
1232
01:26:50,890 --> 01:26:53,289
Hey, did the pizza guy show up yet?
1233
01:26:59,233 --> 01:27:01,110
Can I have these chips?
1234
01:27:01,110 --> 01:27:02,987
Sure.
1235
01:27:03,300 --> 01:27:05,385
Thanks.
1236
01:27:06,011 --> 01:27:08,201
Are you all right?
1237
01:27:08,201 --> 01:27:10,391
Did something happen?
1238
01:27:29,162 --> 01:27:31,769
Oh, shit! Motherfuck!
1239
01:27:35,836 --> 01:27:38,547
Call a doctor, bitch!
1240
01:27:49,288 --> 01:27:51,478
- What the hell is that?
- Don't ask.
1241
01:27:51,999 --> 01:27:55,441
It's all there. Hasn't been touched.
1242
01:27:56,379 --> 01:27:59,195
You were right about Del.
He wasn't lying.
1243
01:28:00,759 --> 01:28:05,452
Yeah, well... you were right
about what the lady bartender said.
1244
01:28:05,556 --> 01:28:09,623
Yeah, but you were right first.
You gotta follow your instincts.
1245
01:28:09,936 --> 01:28:13,690
So what are your instincts
telling you now, kid?
1246
01:28:13,794 --> 01:28:16,506
Take this shit back to Detroit
and get our fuckin' money.
1247
01:28:17,965 --> 01:28:21,615
Ah, we could do that.
I could be on my way to Florida...
1248
01:28:21,615 --> 01:28:25,161
...you could go on down to Thailand
or someplace and fuck your brains out.
1249
01:28:25,161 --> 01:28:28,185
- But that's not what we're gonna do, is it?
- No.
1250
01:28:29,541 --> 01:28:31,522
She's my last one.
1251
01:28:31,731 --> 01:28:35,693
And my instincts are telling me
I've got to see this through with her.
1252
01:28:35,693 --> 01:28:37,779
And If there's anything
I've tried to teach you here...
1253
01:28:37,883 --> 01:28:40,177
It's to follow my instincts.
1254
01:28:40,177 --> 01:28:42,367
No. It's to follow my instincts.
1255
01:28:42,367 --> 01:28:46,851
So we go up there and
we conclude our business. Case closed.
1256
01:28:47,060 --> 01:28:49,250
I have to leave.
1257
01:28:49,354 --> 01:28:51,127
- Leave?
- Mm-hm.
1258
01:28:51,127 --> 01:28:53,421
- Where you going?
- Kansas.
1259
01:28:53,525 --> 01:28:56,133
- Tonight?
- Uh-huh.
1260
01:28:56,133 --> 01:28:59,261
C'mon, you're going to drive
halfway across the country this minute?
1261
01:28:59,261 --> 01:29:02,807
Uh-huh. I have to go fix
what happened to my husband.
1262
01:29:03,015 --> 01:29:05,726
So, uh, now you have a husband?
1263
01:29:06,039 --> 01:29:09,793
Had. He was killed in the dining room.
1264
01:29:10,836 --> 01:29:14,590
- Huh?
- Y'know, I think I saw the whole thing.
1265
01:29:14,695 --> 01:29:17,302
I remember blood everywhere
and everything.
1266
01:29:17,823 --> 01:29:19,387
What are you saying, Betty, huh?
1267
01:29:19,387 --> 01:29:22,412
Huh?
1268
01:29:22,412 --> 01:29:24,497
I really don't know.
1269
01:29:24,601 --> 01:29:27,417
- Yeah, just a minute!
1270
01:29:27,834 --> 01:29:30,441
This is crazy, Betty, OK? Just don't go.
1271
01:29:30,545 --> 01:29:32,840
Just stay here, and I'll be right back.
1272
01:29:38,888 --> 01:29:41,808
- How much?
- Uh, Detective Jefferson.
1273
01:29:42,329 --> 01:29:44,311
Oh. Did Betty call you?
1274
01:29:54,009 --> 01:29:57,450
She's got problems, but... she's no killer.
1275
01:29:59,223 --> 01:30:02,143
You guys can just straighten this out.
1276
01:30:04,020 --> 01:30:06,731
Go easy on her, OK?
Cos she's had a really rough day.
1277
01:30:06,731 --> 01:30:10,173
- Hey, Rosa?
- These guys are here to help you, Betty.
1278
01:30:11,632 --> 01:30:13,510
I don't think so.
1279
01:30:14,031 --> 01:30:16,325
C'mon! C'mere! C'mere! C'mon!
Get the fuck over there!
1280
01:30:16,638 --> 01:30:18,932
C'mere! C'mon! Sit down! Shut up!
1281
01:30:21,331 --> 01:30:22,895
So.
1282
01:30:22,895 --> 01:30:25,085
We meet again.
1283
01:30:32,489 --> 01:30:36,660
I've spent many long hours in the car
with your face staring back at me.
1284
01:30:37,390 --> 01:30:40,206
I've seen it painted on the horizon.
1285
01:30:40,206 --> 01:30:41,978
- What's wrong with you?
- Huh?
1286
01:30:42,083 --> 01:30:44,898
- That's our pizza.
1287
01:30:45,211 --> 01:30:47,714
- Wesley.
- C'mere. C'mere!
1288
01:30:48,027 --> 01:30:52,302
- Get rid of 'em, you understand?
- OK.
1289
01:30:59,811 --> 01:31:03,460
- Hi.
- Betty! Boy, am I glad to see you.
1290
01:31:03,460 --> 01:31:08,466
- Roy, what are you doing here?
- You... You are in serious danger.
1291
01:31:08,570 --> 01:31:12,012
Oh? Well, Roy,
it's really not a good time right now.
1292
01:31:12,012 --> 01:31:15,036
Betty, I would have been here sooner,
but Elden put me in jail.
1293
01:31:15,140 --> 01:31:17,643
- Oh.
- He still thinks that you had Del scalped.
1294
01:31:17,747 --> 01:31:21,605
- Hey! I never said that, OK?
- Hi, Sheriff.
1295
01:31:21,710 --> 01:31:24,630
- I don't think...
- Come on, Betty. Look. Open up.
1296
01:31:24,630 --> 01:31:28,905
- I gotta ask you some questions...
- Look, I really think it's important...
1297
01:31:29,009 --> 01:31:31,825
...to find out if you looked inside the...
- This is really, really not a great time.
1298
01:31:31,825 --> 01:31:33,389
Hey!
1299
01:31:33,702 --> 01:31:36,622
Hey! Don't give me that!
1300
01:31:36,726 --> 01:31:39,229
I've come 2,000 miles for this!
1301
01:31:39,542 --> 01:31:41,419
Ah!
1302
01:31:42,983 --> 01:31:44,443
You probably flew!
1303
01:31:45,173 --> 01:31:46,842
Come on!
1304
01:31:49,032 --> 01:31:51,847
I crossed the River Styx to find her, pal!
1305
01:31:52,056 --> 01:31:54,976
I travelled the fucking country to get here!
1306
01:31:56,018 --> 01:32:00,920
- Who are these idiots?
- Um, that's Roy Ostrey, he's a reporter.
1307
01:32:01,024 --> 01:32:03,422
And that's Sheriff Ballard. He, um...
1308
01:32:03,735 --> 01:32:06,551
Well, we went to Fair Oaks High.
1309
01:32:07,072 --> 01:32:09,054
Oh, great. This is... This is great.
1310
01:32:09,471 --> 01:32:11,556
Fuck! Get your ass down! C'mon.
1311
01:32:11,661 --> 01:32:14,893
Whassup? Whassup? Whassup?
C'mere. C'mere. C'mere, motherfucker!
1312
01:32:14,998 --> 01:32:18,648
Fuck, man! C'mere. C'mere. C'mere.
Sit there!
1313
01:32:18,960 --> 01:32:21,046
- I got two kids and a dog.
- Yeah, who don't?
1314
01:32:23,236 --> 01:32:26,781
What? What? What? You gonna
shoot me? Have some more.
1315
01:32:31,474 --> 01:32:32,517
What you doing?
1316
01:32:33,560 --> 01:32:35,750
Act professional!
1317
01:32:35,750 --> 01:32:37,418
That's not professional!
1318
01:32:38,148 --> 01:32:41,068
Don't worry about me,
find out what they know.
1319
01:32:41,068 --> 01:32:42,007
Shit.
1320
01:32:45,135 --> 01:32:48,263
Oh. Oh, OK.
1321
01:32:48,263 --> 01:32:51,392
OK... OK... OK...
1322
01:32:51,496 --> 01:32:53,582
OK... Um...
1323
01:32:53,582 --> 01:32:55,459
Um, um... OK, um...
1324
01:33:07,973 --> 01:33:11,101
I suppose you want me, to, um...
1325
01:33:11,727 --> 01:33:14,438
What?
1326
01:33:15,168 --> 01:33:18,088
To take off my, um...
1327
01:33:18,088 --> 01:33:20,382
Oh, no! No.
1328
01:33:20,487 --> 01:33:22,051
No?
1329
01:33:22,781 --> 01:33:26,639
- Do you know who I am?
- Oh, I've got a pretty good idea.
1330
01:33:28,099 --> 01:33:33,209
Listen, you didn't have anything to do
with what Del was into, did you, Betty?
1331
01:33:33,313 --> 01:33:36,129
I've no idea what Del was mixed up in.
1332
01:33:37,380 --> 01:33:41,030
So you had nothing to do with the drugs?
1333
01:33:41,030 --> 01:33:43,533
Oh, my God! Drugs?
1334
01:33:43,637 --> 01:33:45,410
God, no!
1335
01:33:46,244 --> 01:33:48,538
I am totally against drugs.
1336
01:33:54,378 --> 01:33:58,445
Life is very strange.
I really had you pegged...
1337
01:33:58,445 --> 01:34:00,948
...as a cold-blooded bitch.
1338
01:34:01,365 --> 01:34:03,763
I mean, not that I didn't
still admire you for it.
1339
01:34:12,836 --> 01:34:15,443
If you didn't come here to kill me,
then...
1340
01:34:15,964 --> 01:34:18,467
...why are you here?
1341
01:34:22,951 --> 01:34:24,307
To see you.
1342
01:34:26,914 --> 01:34:30,981
- How'd you two dumb fucks find Betty?
- I just put it all together.
1343
01:34:31,085 --> 01:34:33,484
I knew that David, Lonnie and Chloe
were from that show.
1344
01:34:35,256 --> 01:34:39,845
Betty thinks they're real people.
Sounded strange, but it was worth a shot.
1345
01:34:41,201 --> 01:34:43,286
- What do you want?
- Ignore him.
1346
01:34:43,286 --> 01:34:45,476
And don't take that tape off.
You're gonna regret it.
1347
01:34:45,789 --> 01:34:48,292
You are such a liar, Elden Ballard!
1348
01:34:48,292 --> 01:34:51,316
- Oh, shut up!
- I'm the one that figured it out, not him!
1349
01:34:51,420 --> 01:34:52,984
- Shut up, man!
- You are really smart ?
1350
01:34:53,089 --> 01:34:54,861
- Fuck you, Roy Ostrey!
- Look, shut up!
1351
01:34:54,861 --> 01:34:56,634
- I'm the one that watched the...
- Shut the fuck up!
1352
01:34:56,634 --> 01:34:58,824
Shut the fuck up, both of you,
before I kill both of you!
1353
01:34:59,658 --> 01:35:02,265
- You watched the show?
- Yeah! I'm the one that watched the show!
1354
01:35:02,370 --> 01:35:05,394
- He's the one that didn't, cos he's a liar!
- Calm down!
1355
01:35:06,124 --> 01:35:09,357
Stop acting like a little bitch.
Now, did Chloe crack?
1356
01:35:09,357 --> 01:35:11,442
Chloe fell completely apart!
1357
01:35:11,546 --> 01:35:14,779
- You didn't know Chloe cracked, did you?
- Agh!
1358
01:35:14,779 --> 01:35:18,116
- What about Jasmine?
- Jasmine's a lesbian.
1359
01:35:18,325 --> 01:35:21,766
Lying motherfucker!
You lie! Jasmine is not a lesbian!
1360
01:35:21,766 --> 01:35:23,226
I know what I'm talking about!
1361
01:35:23,226 --> 01:35:25,416
- Mm! Mm!
- What you want?
1362
01:35:25,416 --> 01:35:26,563
You scream, you die.
1363
01:35:26,667 --> 01:35:29,796
I'm gonna take this shit off.
You scream, you fucking die!
1364
01:35:30,421 --> 01:35:32,924
I have a tape of today's show.
1365
01:35:34,906 --> 01:35:37,095
Jasmine You got a lot of men in motion
over what you did.
1366
01:35:37,200 --> 01:35:39,807
- What I did?
- Don't give me that, Chloe!
1367
01:35:39,911 --> 01:35:43,248
- What about what he did?
- I wasn't born yesterday.
1368
01:35:43,352 --> 01:35:46,064
You get in a man's car, there's a reason.
We both know that.
1369
01:35:48,671 --> 01:35:50,444
- Do you think that maybe...?
- Oh, no, they're fine.
1370
01:35:54,615 --> 01:35:57,222
I don't meet people like you.
1371
01:35:57,952 --> 01:36:00,350
I'm a garbage man
of the human condition.
1372
01:36:00,455 --> 01:36:03,896
I deal with trash. People who would
trade in part of themselves...
1373
01:36:04,000 --> 01:36:06,503
...for a few more minutes
of their rotten lives.
1374
01:36:06,607 --> 01:36:07,963
But you're different.
1375
01:36:07,963 --> 01:36:09,840
I am?
1376
01:36:10,048 --> 01:36:13,594
Yeah. You could probably have
anything you want.
1377
01:36:13,698 --> 01:36:18,287
Someone as beautiful and stylish
as you are. And you don't even realise it.
1378
01:36:19,851 --> 01:36:22,979
I just don't think I'm who you think I am.
1379
01:36:22,979 --> 01:36:25,482
Let me just... Let me just get this out.
1380
01:36:28,819 --> 01:36:33,199
I like walks in the rain,
and sunsets, and symphonies...
1381
01:36:33,408 --> 01:36:35,597
...kids, animals.
1382
01:36:35,910 --> 01:36:38,830
I read passionately.
I like to discuss things.
1383
01:36:39,873 --> 01:36:42,897
I... I guess, basically, I'm conservative...
1384
01:36:43,001 --> 01:36:45,296
...but flexible.
1385
01:36:48,007 --> 01:36:50,927
I've followed you
all the way across the country...
1386
01:36:51,031 --> 01:36:54,264
...y'know, and I've come to feel that...
1387
01:36:55,724 --> 01:36:58,748
...we are a lot more alike than you think.
1388
01:36:59,478 --> 01:37:05,318
But I thought you said that you were
the garbage man of humanity.
1389
01:37:05,735 --> 01:37:07,821
I just...
1390
01:37:08,446 --> 01:37:11,366
...hoped I could leave that behind me.
1391
01:37:15,746 --> 01:37:16,997
I thought no meant no.
1392
01:37:17,519 --> 01:37:21,169
- Scoffs
- What?
1393
01:37:22,420 --> 01:37:24,610
Say something.
1394
01:37:24,610 --> 01:37:26,383
First of all...
1395
01:37:26,904 --> 01:37:31,701
...don't insult my intelligence by telling me
that David Ravell attacked you in that car.
1396
01:37:32,014 --> 01:37:34,204
So, um, that Jasmine...
1397
01:37:34,204 --> 01:37:36,498
...she certainly is intriguing, isn't she?
1398
01:37:36,602 --> 01:37:39,939
Jasmine ain't no dyke.
She's just tryin' to find herself.
1399
01:37:41,399 --> 01:37:44,945
- You're my only friend.
- Look at the titties on Jasmine.
1400
01:37:44,945 --> 01:37:46,405
You're my only friend.
1401
01:37:48,282 --> 01:37:51,932
Goddamn! Ah, sooky-sooky, now!
Rub her titties. Rub her titties!
1402
01:37:51,932 --> 01:37:54,956
You can do that shit on TV? Oh, shit!
Look at that shit!
1403
01:37:56,937 --> 01:37:58,501
Put Jasmine in and I walk out!
1404
01:37:58,710 --> 01:38:00,796
You would never cook up
a scheme like this, would you?
1405
01:38:02,256 --> 01:38:04,550
What the...! Oh, shit!
1406
01:38:06,010 --> 01:38:06,948
C'mere!
1407
01:38:13,309 --> 01:38:15,604
Wesley! Get over there.
1408
01:38:18,523 --> 01:38:20,088
Daddy!
1409
01:38:21,235 --> 01:38:23,320
What the... Wesley?
1410
01:38:34,583 --> 01:38:36,981
Oh, my God! My fish are out there!
1411
01:38:36,981 --> 01:38:40,006
- I know. They're inashiki koi.
- How'd you know that?
1412
01:38:40,006 --> 01:38:43,760
Hey! We're in a shoot-out here!
You wanna shut up about the damn fish?
1413
01:38:43,760 --> 01:38:45,637
No, Elden, you shut up!
1414
01:38:46,992 --> 01:38:49,704
I'll get your fish.
1415
01:38:49,704 --> 01:38:51,581
Roy!
1416
01:38:51,998 --> 01:38:54,501
- Oh, Christ.
- What?
1417
01:38:59,193 --> 01:39:01,488
They shot my boy.
1418
01:39:06,806 --> 01:39:08,996
My son is dead.
1419
01:39:09,204 --> 01:39:11,081
Sorry.
1420
01:39:14,210 --> 01:39:16,608
You're the reason I'm here.
1421
01:39:17,234 --> 01:39:19,528
That's right, I'm here because of you.
1422
01:39:19,633 --> 01:39:21,197
Oh.
1423
01:39:45,703 --> 01:39:48,101
Shit.
1424
01:39:53,003 --> 01:39:54,880
I need my other gun.
Check his jacket. I'll cover you.
1425
01:39:54,984 --> 01:39:58,008
- No, let's wait for the real police.
- I am the real police!
1426
01:39:58,008 --> 01:39:59,781
So why can't we just sneak outside, huh?
1427
01:39:59,885 --> 01:40:04,474
Lady, you don't just run away
from crime. And Betty's in there!
1428
01:40:09,479 --> 01:40:12,920
So all of this really is
because of a soap opera?
1429
01:40:13,755 --> 01:40:16,570
My son is dead because...
1430
01:40:18,239 --> 01:40:21,054
...you wanted to be with this doctor.
1431
01:40:21,889 --> 01:40:24,183
This fake doctor.
1432
01:40:30,961 --> 01:40:33,673
Well, too late, anyway.
1433
01:40:33,881 --> 01:40:36,592
You could at least give me my gun.
1434
01:40:36,592 --> 01:40:39,617
Maybe I could shoot my way out.
Take a couple of 'em with me.
1435
01:40:40,451 --> 01:40:42,745
I think I'd rather not.
1436
01:40:42,849 --> 01:40:45,248
Betty, please. Please.
1437
01:40:45,352 --> 01:40:49,940
I don't want to shrivel up alone
in some stinking prison. No way.
1438
01:40:49,940 --> 01:40:52,339
I've got my professional pride.
1439
01:40:53,069 --> 01:40:54,633
And...
1440
01:40:56,719 --> 01:41:00,994
...I don't want somebody else
to get credit for taking me out.
1441
01:41:05,166 --> 01:41:07,668
I want you to listen to me.
1442
01:41:11,840 --> 01:41:13,821
Betty...
1443
01:41:16,845 --> 01:41:19,556
...you never needed that actor.
1444
01:41:19,556 --> 01:41:22,059
You don't need that doctor.
1445
01:41:22,163 --> 01:41:24,353
You don't need any man.
1446
01:41:24,666 --> 01:41:27,378
It's not the Forties, you know?
1447
01:41:27,899 --> 01:41:30,610
Honey, you don't need anybody.
1448
01:41:31,236 --> 01:41:33,322
You know why?
1449
01:41:33,426 --> 01:41:35,407
Hm.
1450
01:41:40,934 --> 01:41:43,333
Because you've got yourself.
1451
01:42:38,081 --> 01:42:41,105
In a story that police say is bizarre
even for Hollywood...
1452
01:42:41,105 --> 01:42:45,276
...a father-son team of killers
tracked a Kansas soap-opera fan...
1453
01:42:45,380 --> 01:42:47,987
...halfway across the country...
1454
01:42:47,987 --> 01:42:51,846
...only to find themselves the victims
in a final, bloody confrontation.
1455
01:42:51,846 --> 01:42:54,661
- We go now to BB Burke at the scene...
- That's our Betty.
1456
01:42:54,661 --> 01:42:58,103
This story is beyond belief!
Which is perfect for us.
1457
01:42:58,207 --> 01:43:00,710
It's free advertising,
it's gonna run for months.
1458
01:43:00,814 --> 01:43:03,004
I don't think she can do it.
1459
01:43:03,108 --> 01:43:07,071
I really don't. Are you serious?
Did you see what happened?
1460
01:43:07,071 --> 01:43:09,678
Well, who wouldn't freeze
under those circumstances?
1461
01:43:09,678 --> 01:43:11,451
And I don't care what her problems are.
1462
01:43:11,555 --> 01:43:14,475
She wouldn't be the first person
in the cast with problems.
1463
01:43:14,579 --> 01:43:17,603
That's why we have nothing to lose
by sending you to talk to her.
1464
01:43:17,603 --> 01:43:20,732
Me? OK. Let's talk about me.
1465
01:43:20,732 --> 01:43:23,234
What about my feelings about all this?
1466
01:43:23,234 --> 01:43:25,424
I don't really care about your feelings.
1467
01:43:25,424 --> 01:43:28,449
I did like your icy-water idea
the other day, though.
1468
01:43:28,553 --> 01:43:30,326
Yeah?
1469
01:43:31,681 --> 01:43:37,313
I'm toying with the idea of killing
David Ravell off in a boating accident.
1470
01:43:37,313 --> 01:43:39,920
One of those castaway deals
with Chloe and...
1471
01:43:40,650 --> 01:43:43,152
No? How do I come back?
1472
01:43:44,925 --> 01:43:46,906
No, no, no. No. Don't...
1473
01:43:47,011 --> 01:43:50,869
Don't try the blackmail bullshit with me,
Lyla, cos it's kinda... it's beneath you.
1474
01:43:50,869 --> 01:43:53,685
So don't even think about it.
It's an emphatic no, missy.
1475
01:43:53,893 --> 01:43:56,083
Poom! End of story, right there.
1476
01:43:58,273 --> 01:44:00,567
I'm sorry for what I did.
1477
01:44:01,089 --> 01:44:04,321
I'm sorry for the things that I... said...
1478
01:44:04,843 --> 01:44:08,180
...and for not respecting you...
1479
01:44:09,014 --> 01:44:13,290
...and just all the stupid little things
that I was...
1480
01:44:13,290 --> 01:44:16,731
- When you have a minute.
- I really don't like the idea of autographs...
1481
01:44:16,835 --> 01:44:19,025
...and I'm kinda
in a moment right here, so...
1482
01:44:19,651 --> 01:44:24,552
- It's the check.
- Sorry about that.
1483
01:44:25,803 --> 01:44:27,993
Uh...No, I got this.
1484
01:44:27,993 --> 01:44:32,060
My treat. It's not the Forties, y'know.
1485
01:44:33,520 --> 01:44:35,606
OK.
1486
01:44:36,023 --> 01:44:39,047
Do you know that
my best friend once said...
1487
01:44:39,047 --> 01:44:42,071
...that if you were any handsomer,
it would be a crime.
1488
01:44:42,071 --> 01:44:43,844
Thank you.
1489
01:44:44,157 --> 01:44:46,973
It's just too bad
that you're such an asshole.
1490
01:44:50,831 --> 01:44:53,125
That's OK. You know what? That's OK.
1491
01:44:53,230 --> 01:44:56,984
That's all right. I'm... I'm OK with that.
That's fair enough.
1492
01:44:57,714 --> 01:45:02,719
Now we've, uh, settled
the whole asshole thing, uh...
1493
01:45:02,719 --> 01:45:07,725
...is there any chance that you would
think about joining the show?
1494
01:45:13,460 --> 01:45:14,712
At all?
1495
01:45:17,319 --> 01:45:18,779
There's always a chance, David.
1496
01:45:18,779 --> 01:45:21,073
But what about tomorrow,
and the next day...
1497
01:45:21,073 --> 01:45:23,576
...and the next day, and the next?
1498
01:45:23,680 --> 01:45:27,121
If you were any handsomer, Doctor...
1499
01:45:27,121 --> 01:45:28,998
...it'd be a crime.
1500
01:45:29,311 --> 01:45:32,439
I take it that means you're free tomorrow?
1501
01:45:32,544 --> 01:45:35,359
I was going to ask you that, too!
1502
01:45:35,464 --> 01:45:38,384
It's as if I've been in
some sort of dream state.
1503
01:45:38,488 --> 01:45:43,598
Like... Like you didn't know who you were,
or what you were doing?
1504
01:45:44,015 --> 01:45:46,726
- Yes.
- Daniel, ven! Aqu?est?la novela!
1505
01:45:46,726 --> 01:45:48,916
I have that effect on people.
1506
01:45:48,916 --> 01:45:51,940
Well, you certainly had that effect on me.
1507
01:45:51,940 --> 01:45:54,130
siempre hay una possibilit? David.
1508
01:45:54,234 --> 01:45:58,718
Ma tu ci sarai domani,
e domani, e domani ancora?
1509
01:45:58,823 --> 01:46:00,908
Dottore...
1510
01:46:01,013 --> 01:46:03,411
...pi?bello di cos? si muore.
1511
01:46:04,871 --> 01:46:07,791
Credo di capire che sei libera stasera?
1512
01:46:07,999 --> 01:46:10,815
- Io, ti amo, David.
- Ti amo, Geri.
1513
01:46:10,919 --> 01:46:12,275
Gasps
1514
01:46:16,968 --> 01:46:19,262
Excuse me, sir?
1515
01:46:20,722 --> 01:46:22,703
Sir?
1516
01:47:13,347 --> 01:47:23,058
Fixed By Pacman
1516
01:47:24,305 --> 01:47:30,397
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
122009