Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,156 --> 00:00:05,258
(siren blaring)
♪♪♪
2
00:00:05,360 --> 00:00:08,261
(indistinct conversations)
3
00:00:11,900 --> 00:00:13,767
- That was really good.
4
00:00:13,869 --> 00:00:16,536
Hey, listen. You didn't have
to pay for that. Seriously.
5
00:00:16,638 --> 00:00:19,472
- Oh, come on! It's the least
I could do. I invited
6
00:00:19,574 --> 00:00:21,508
you guys. And besides,
now that I'm divorced,
7
00:00:21,610 --> 00:00:24,177
who else am I spending
my money on but my big brother
8
00:00:24,279 --> 00:00:25,812
and his family? Come on.
- Yeah, but you're
9
00:00:25,914 --> 00:00:28,548
not gonna be single for long.
- Oh, God.
10
00:00:28,650 --> 00:00:31,317
- Thank you, Uncle Michael.
- Of course.
11
00:00:31,420 --> 00:00:33,453
Hey, what did I tell you?
Best food in Philly?
12
00:00:33,555 --> 00:00:36,189
- Mm-hm. All right.
13
00:00:36,291 --> 00:00:38,291
Well, uh, I've gotta
show a property
14
00:00:38,393 --> 00:00:40,260
early tomorrow,
so I'm gonna take off.
15
00:00:40,362 --> 00:00:42,362
- OK. Be safe, kiddo.
16
00:00:42,464 --> 00:00:44,631
- OK.
- Drive safe.
17
00:00:44,733 --> 00:00:46,266
Good night, Amy.
- Night.
18
00:00:46,368 --> 00:00:48,034
- Sorry, guys.
Excuse me for a second.
19
00:00:48,136 --> 00:00:49,936
- Look, I know you need this
so just take it.
20
00:00:50,038 --> 00:00:51,404
- Right here?
- Just take it.
21
00:00:51,506 --> 00:00:53,206
- Come on.
- Look, just take it.
22
00:00:53,308 --> 00:00:55,141
I know you need it, take it.
- I don't need it,
23
00:00:55,243 --> 00:00:57,077
just put it away.
- Really? That's a first.
24
00:00:57,179 --> 00:01:00,547
All right.
(Michael sighing)
25
00:01:00,649 --> 00:01:03,316
- All right.
Well, I'm over this way.
26
00:01:03,418 --> 00:01:06,519
Take care.
- Yeah. Thanks for dinner.
27
00:01:06,621 --> 00:01:08,988
- Bye, Michael. Drive safe
28
00:01:10,725 --> 00:01:13,893
Was that really necessary
back there?
29
00:01:13,995 --> 00:01:16,296
You embarrassed him.
- Michael's been borrowing
30
00:01:16,398 --> 00:01:18,665
money from me my entire life.
31
00:01:18,767 --> 00:01:20,700
I mean, I don't--
I can't imagine
32
00:01:20,802 --> 00:01:22,569
he's just gonna get
embarrassed now.
33
00:01:22,671 --> 00:01:24,604
- You know, I don't think
he's doing as well
34
00:01:24,706 --> 00:01:27,040
as we thought he was. What if
he starts drinking again?
35
00:01:27,142 --> 00:01:30,310
- Yeah. That implies he stopped.
- Trevor!
36
00:01:30,412 --> 00:01:32,212
- I-I could smell it on him
when we got there.
37
00:01:32,314 --> 00:01:35,582
I'm just surprised Kelsie stayed
with him for as long as she did.
38
00:01:35,684 --> 00:01:38,017
- Still, she didn't
have to cheat on him.
39
00:01:38,120 --> 00:01:40,520
It's a really crappy thing to do
to somebody, you know.
40
00:01:40,622 --> 00:01:42,288
If you're not happy, leave.
41
00:01:42,390 --> 00:01:44,057
You don't put them
through that.
42
00:01:44,159 --> 00:01:47,327
- That kinda oversimplifies it,
don't you think?
43
00:01:48,597 --> 00:01:50,497
- I don't understand
why you always defend her.
44
00:01:50,599 --> 00:01:53,166
Michael needs you
on his side right now.
45
00:01:53,268 --> 00:01:55,068
- Michael's a screw-up,
Kelsie isn't.
46
00:01:55,170 --> 00:01:57,871
I call 'em like I see 'em.
47
00:01:59,274 --> 00:02:01,541
Get behind me! Get behind me!
- Oh, my God!
48
00:02:01,643 --> 00:02:03,576
AH!
(woman panting)
49
00:02:03,678 --> 00:02:06,479
Oh, my God! Oh, my God!
(gunshot)
50
00:02:08,316 --> 00:02:10,049
Oh, my God!
(gunshot)
51
00:02:10,152 --> 00:02:12,018
Ah! Oh, my God!
52
00:02:12,120 --> 00:02:13,887
Oh, my God!
53
00:02:13,989 --> 00:02:16,222
- Argh!
- [911, what's your emergency?]
54
00:02:16,324 --> 00:02:20,126
- Yes! My husband's being
attacked by a man with a mask!
55
00:02:20,228 --> 00:02:22,228
Yes. Uh, uh, Slawson and 135th.
56
00:02:22,330 --> 00:02:24,164
- Are you OK?
- Yeah, I'm OK.
57
00:02:24,266 --> 00:02:26,065
Are you OK?
- Yeah. Listen.
58
00:02:26,168 --> 00:02:27,967
He's about 5'9".
He's wearing black.
59
00:02:28,069 --> 00:02:30,703
He's got a black mask.
And, uh, he ran east on Slawson.
60
00:02:30,805 --> 00:02:32,639
- He went that way.
61
00:02:32,741 --> 00:02:35,074
- They'll be here soon.
- Yeah, yeah. Oh, my God!
62
00:02:43,885 --> 00:02:46,252
You should have seen the way your father rushed these guys.
63
00:02:46,354 --> 00:02:49,055
I mean, it was incredible.
It was like his instincts
just kicked in.
64
00:02:49,157 --> 00:02:51,958
- So, did they catch him yet?
- No, not yet.
65
00:02:52,060 --> 00:02:54,394
(cell phone ringing)
That's Mike.
66
00:02:54,496 --> 00:02:56,529
- You should take that.
He probably just wants
67
00:02:56,631 --> 00:02:58,498
an update.
- Yeah.
68
00:02:58,600 --> 00:03:00,400
Hey, Mike. How's it going?
69
00:03:00,502 --> 00:03:02,368
- It's, uh, too bad
neither of you
70
00:03:02,470 --> 00:03:06,206
got a good look at the guy.
- Yeah. He was wearing a mask.
71
00:03:08,743 --> 00:03:10,643
All I remember is
seeing that gun
72
00:03:10,745 --> 00:03:13,079
pointed at your father's face.
- Well...
73
00:03:13,181 --> 00:03:15,515
maybe they could get a serial
number or prints off of it.
74
00:03:15,617 --> 00:03:17,817
- I don't have much faith
in the police.
75
00:03:17,919 --> 00:03:19,452
- Why is that?
76
00:03:19,554 --> 00:03:21,521
Why don't you have faith in the
police? You've said that before.
77
00:03:21,623 --> 00:03:25,091
- When you have a little bit
more life experience,
you'll understand.
78
00:03:25,193 --> 00:03:29,162
(sighing)
(unsettling music)
79
00:03:30,832 --> 00:03:32,265
- Holy crap!
80
00:03:32,367 --> 00:03:34,701
What happened in here?
- Hey, Ben!
81
00:03:34,803 --> 00:03:36,469
- I thought you were
gonna order the cake.
82
00:03:36,571 --> 00:03:39,439
- I decided it's more personal
if it's homemade.
83
00:03:39,541 --> 00:03:42,809
- (Ben): Ash, your mom
and mamacita are gonna love it.
84
00:03:42,911 --> 00:03:44,877
- Thanks.
- Hey, look at this.
85
00:03:44,980 --> 00:03:46,379
- What?
86
00:03:47,782 --> 00:03:50,116
- Did you know about that?
87
00:03:50,218 --> 00:03:51,985
You can get copies
of your birth records now,
88
00:03:52,087 --> 00:03:54,654
even though they're closed.
- Wait. Are... are you serious?
89
00:03:54,756 --> 00:03:57,090
- Yeah. They changed the law
in Pennsylvania a few years ago.
90
00:03:57,192 --> 00:03:59,392
I overheard a guy in
a coffee shop talking about it.
91
00:04:00,862 --> 00:04:04,097
Are you happy?
- Uh...
92
00:04:04,199 --> 00:04:06,132
- I thought you would be
since you wanted more info
93
00:04:06,234 --> 00:04:08,101
on your biological mom
but kept hitting walls.
94
00:04:08,203 --> 00:04:10,403
- Yes. I-I am.
It's just, um...
95
00:04:10,505 --> 00:04:12,538
It's just a lot
to process,
96
00:04:12,641 --> 00:04:15,475
that's all. Um...
So I can
97
00:04:15,577 --> 00:04:17,677
get a birth certificate
with her name on it now?
98
00:04:17,779 --> 00:04:20,013
- Well, I printed this one off
for you too.
99
00:04:20,115 --> 00:04:22,682
You send that in with 20 bucks,
100
00:04:22,784 --> 00:04:25,051
they'll give you her name.
101
00:04:25,153 --> 00:04:27,253
- Wow. That's just...
102
00:04:27,355 --> 00:04:30,223
Uh, thank you.
You... you're amazing.
103
00:04:30,325 --> 00:04:33,259
You know that, right?
- (woman): So we've been
104
00:04:33,361 --> 00:04:35,928
together for 24 years.
105
00:04:36,031 --> 00:04:38,197
And it took
the state of Pennsylvania
106
00:04:38,300 --> 00:04:40,967
a long time
to recognize our marriage
107
00:04:41,069 --> 00:04:43,202
but, you know what,
they finally came through.
108
00:04:43,305 --> 00:04:46,139
- Here, here.
- And I have to say,
109
00:04:46,241 --> 00:04:48,741
I have never been happier.
110
00:04:48,843 --> 00:04:51,010
Maricella, you're
111
00:04:51,112 --> 00:04:53,279
the best thing
that's ever happened to me.
112
00:04:53,381 --> 00:04:55,581
And, Ashley,
113
00:04:55,684 --> 00:04:59,285
you're by far the best thing
that's ever happened to us.
114
00:05:00,689 --> 00:05:04,490
So here's to another 24.
(people cheering)
115
00:05:08,596 --> 00:05:11,197
- Time for cake!
- Cake, everybody!
116
00:05:12,901 --> 00:05:15,668
♪♪♪
- No, no, no. Listen to me.
117
00:05:15,770 --> 00:05:18,304
Listen. That's just too risky
118
00:05:18,406 --> 00:05:21,507
in my opinion, OK?
We've got to be more careful.
119
00:05:21,609 --> 00:05:24,010
I gotta go. I'll talk
to you later, OK?
120
00:05:24,112 --> 00:05:27,046
Sweetheart, what are you
doing up? You feeling OK?
121
00:05:27,148 --> 00:05:28,981
- Who was that?
122
00:05:29,084 --> 00:05:30,750
- Walter.
123
00:05:30,852 --> 00:05:33,419
Some new fund he wants us
to invest in.
124
00:05:33,521 --> 00:05:35,521
- Hmm... Walter works late.
125
00:05:35,623 --> 00:05:38,124
- Yeah. I don't think
the guy ever sleeps.
126
00:05:38,226 --> 00:05:41,027
And speaking of sleep,
I am exhausted.
127
00:05:41,129 --> 00:05:43,763
I'm gonna go to bed.
Are you coming?
128
00:05:45,533 --> 00:05:47,300
- Yeah. I'll be up
in a minute.
129
00:05:47,402 --> 00:05:49,268
- OK. I'll see you up there.
130
00:05:49,371 --> 00:05:52,572
♪♪♪
131
00:05:57,212 --> 00:05:59,212
♪♪♪
132
00:06:09,891 --> 00:06:12,658
(sighing)
133
00:06:12,761 --> 00:06:15,328
(indistinct chatter)
134
00:06:16,998 --> 00:06:18,865
- It's been two weeks
since that guy
135
00:06:18,967 --> 00:06:21,834
tried to rob my dad
and the police have nothing.
136
00:06:21,936 --> 00:06:24,170
They're worthless,
not a single suspect!
137
00:06:24,272 --> 00:06:26,038
- Well, they weren't hurt,
138
00:06:26,141 --> 00:06:27,907
so I doubt it's the top
of their priority list.
139
00:06:28,009 --> 00:06:30,243
(ambient music playing)
It's good
140
00:06:30,345 --> 00:06:33,179
to see you and your stepmom
getting along better than ever.
141
00:06:33,281 --> 00:06:36,382
- Yeah. I've learned to keep
the peace. My dad hates it
when I call her out.
142
00:06:36,484 --> 00:06:40,019
- She's good to your dad.
Be appreciative of that.
143
00:06:40,121 --> 00:06:41,988
- She's good at
spending his money.
144
00:06:42,090 --> 00:06:44,857
- She's been living off him
for what, the past 10 years?
145
00:06:46,461 --> 00:06:50,496
- Why do you hate her so much?
- I don't hate her.
146
00:06:50,598 --> 00:06:52,298
I just don't trust her.
147
00:06:52,400 --> 00:06:54,767
You can just never get
a straight answer out of her.
148
00:06:54,869 --> 00:06:56,903
She's always
intentionally vague.
149
00:06:57,005 --> 00:06:59,672
- I can see how that would
drive someone like you nuts;
150
00:06:59,774 --> 00:07:01,941
you're the complete opposite.
151
00:07:02,043 --> 00:07:05,511
- Thank you. I'll take that
as a compliment.
152
00:07:15,190 --> 00:07:17,990
(disquieting music)
153
00:07:20,695 --> 00:07:23,496
- "Division of Vital Records."
154
00:07:25,667 --> 00:07:27,433
(knocking)
- Come in.
155
00:07:27,535 --> 00:07:30,703
- Sorry to interrupt, sweetie.
- No, don't worry about it.
156
00:07:30,805 --> 00:07:33,072
Trust me, any break
from statistics is a good one.
157
00:07:33,174 --> 00:07:36,209
♪♪♪
158
00:07:36,311 --> 00:07:38,478
- This came for you.
159
00:07:42,884 --> 00:07:46,519
- You know what this is,
don't you?
160
00:07:46,621 --> 00:07:48,654
- I have an idea.
161
00:08:00,935 --> 00:08:03,269
- "Dear Miss Ashley
Beck Ford,
162
00:08:03,371 --> 00:08:05,071
"we received your request
163
00:08:05,173 --> 00:08:07,740
"for your original
non-certified birth record.
164
00:08:07,842 --> 00:08:09,642
"Our records indicate
that you were born
165
00:08:09,744 --> 00:08:12,578
"in Philadelphia County
to Miss Sara Ann Gilbert.
166
00:08:12,680 --> 00:08:16,616
"Date of birth:
September 29th, 1978.
167
00:08:16,718 --> 00:08:18,518
"No father was listed.
168
00:08:18,620 --> 00:08:21,854
"And the name given
to you at birth was...
169
00:08:25,793 --> 00:08:28,494
...Emily Ann Gilbert."
170
00:08:28,596 --> 00:08:31,364
♪♪♪
Emily Ann.
171
00:08:34,536 --> 00:08:37,904
She wanted me to have
the same middle name as her.
172
00:08:38,006 --> 00:08:40,806
I'm sorry. I-I don't know
why I'm getting so emotional.
173
00:08:40,909 --> 00:08:43,910
- Oh, Ashley.
174
00:08:44,012 --> 00:08:46,546
(sniffling)
175
00:08:50,518 --> 00:08:52,718
- Are you going somewhere?
- Yeah.
176
00:08:52,820 --> 00:08:55,121
Denver for meetings.
Back Tuesday.
177
00:08:55,223 --> 00:08:56,756
- Oh. Why so long?
178
00:08:56,858 --> 00:08:59,692
- Just... I have a lot
to accomplish, that's all.
179
00:08:59,794 --> 00:09:03,262
- You used to take me with you.
- Can't do it this time.
180
00:09:03,364 --> 00:09:06,165
Gotta focus on work.
- But I won't be
181
00:09:06,267 --> 00:09:08,134
a distraction. I'll just...
182
00:09:08,236 --> 00:09:10,570
lay out by the pool;
I'll get massaged.
183
00:09:10,672 --> 00:09:13,472
- Next time.
184
00:09:13,575 --> 00:09:16,909
Gotta go.
Call you tonight.
185
00:09:17,011 --> 00:09:18,844
- OK.
186
00:09:18,947 --> 00:09:22,248
♪♪♪
187
00:09:22,350 --> 00:09:24,250
(beep)
(sighing)
188
00:09:25,887 --> 00:09:27,620
- Why did you have to have
such a common name?
189
00:09:27,722 --> 00:09:29,589
(typing)
190
00:09:29,691 --> 00:09:32,191
(beep)
191
00:09:35,496 --> 00:09:37,496
Oh, my God!
192
00:09:39,400 --> 00:09:41,434
I found you.
193
00:09:44,606 --> 00:09:48,107
- This is a really nice letter,
If I got this
194
00:09:48,209 --> 00:09:50,676
from the daughter I gave up,
I'd wanna meet her.
195
00:09:50,778 --> 00:09:53,279
- Really? You think so?
196
00:09:53,381 --> 00:09:55,214
Should I have
written it by hand?
197
00:09:55,316 --> 00:09:57,917
- No, I don't think you have to.
Like, you signed it and...
198
00:09:58,019 --> 00:10:01,087
the important thing is
you let her know that
you don't blame her.
199
00:10:01,189 --> 00:10:04,423
(pop song playing)
200
00:10:04,525 --> 00:10:06,425
- Will you deliver it for me?
201
00:10:06,527 --> 00:10:09,695
- Me? Why don't you
just put it in the mail?
202
00:10:10,932 --> 00:10:12,598
- I don't know if she has
kids or something.
203
00:10:12,700 --> 00:10:15,034
What if they don't know
about me? I just wanna make sure
204
00:10:15,136 --> 00:10:18,137
she gets it in person.
- OK.
205
00:10:18,239 --> 00:10:20,506
I'll do it
tomorrow morning.
206
00:10:20,608 --> 00:10:22,308
- Thank you.
207
00:10:22,410 --> 00:10:24,777
♪♪♪
208
00:10:24,879 --> 00:10:27,813
(beeping)
209
00:10:29,751 --> 00:10:31,550
(fast beeping)
210
00:10:31,653 --> 00:10:33,853
(regular beeping)
211
00:10:40,261 --> 00:10:42,495
(distressing music)
212
00:10:56,411 --> 00:10:58,177
(sighing)
213
00:11:10,525 --> 00:11:12,858
♪♪♪
214
00:11:12,960 --> 00:11:14,527
(sighing)
215
00:11:26,374 --> 00:11:30,376
(creaking)
♪♪♪
216
00:11:50,598 --> 00:11:53,099
♪♪♪
217
00:12:06,347 --> 00:12:09,515
(creaking)
218
00:12:11,385 --> 00:12:15,354
♪♪♪
219
00:12:22,330 --> 00:12:25,064
(sighing)
220
00:12:26,701 --> 00:12:28,968
(click)
221
00:12:32,240 --> 00:12:34,673
(sighing)
222
00:12:34,776 --> 00:12:37,309
- Sara, you don't need these.
223
00:12:37,411 --> 00:12:39,578
♪♪♪
224
00:12:41,349 --> 00:12:43,449
Just go to bed.
225
00:12:50,591 --> 00:12:53,392
(doorbell ringing)
226
00:12:53,494 --> 00:12:55,227
I'll get it.
227
00:13:00,635 --> 00:13:02,668
- Hey. I'm looking
for Sara Hillman.
228
00:13:02,770 --> 00:13:04,603
Yeah. That's me.
229
00:13:04,705 --> 00:13:06,572
- It's private, just FYI.
230
00:13:06,674 --> 00:13:08,841
- Thanks.
231
00:13:12,280 --> 00:13:15,281
♪♪♪
232
00:13:20,555 --> 00:13:23,589
♪♪♪
233
00:13:31,999 --> 00:13:35,467
♪♪♪
(indistinct chatter)
234
00:13:35,570 --> 00:13:37,670
(cell phone ringing)
235
00:13:39,307 --> 00:13:40,840
- Hello?
236
00:13:40,942 --> 00:13:44,176
(sighing)
- Ashley, is this you?
237
00:13:44,278 --> 00:13:45,711
- Yes.
238
00:13:45,813 --> 00:13:47,813
- Oh, my.
239
00:13:47,915 --> 00:13:50,549
Ashley, it's Sara.
This is your mother.
240
00:13:50,651 --> 00:13:52,518
[I-I got your letter.]
241
00:13:52,620 --> 00:13:54,787
[I just want you to know how
happy it made me.]
242
00:13:54,889 --> 00:13:57,056
I can't believe you found me.
243
00:13:58,793 --> 00:14:01,293
I would love
to meet you in person.
244
00:14:01,395 --> 00:14:03,095
When are you free?
245
00:14:03,197 --> 00:14:05,197
- Uh, t-today, this afternoon.
246
00:14:05,299 --> 00:14:07,299
I mean, if you're available--
- [Yes! Yes!]
247
00:14:07,401 --> 00:14:09,034
Today, today is perfect.
248
00:14:09,136 --> 00:14:12,671
Any time in the afternoon,
it's... it's good for me.
249
00:14:12,773 --> 00:14:14,940
Um, you have my address?
250
00:14:15,042 --> 00:14:17,943
- OK. Yes, of course.
I'll... I'll see you soon!
251
00:14:18,045 --> 00:14:20,246
- [I'm really looking
forward to meeting you.]
252
00:14:20,348 --> 00:14:22,815
- [Me too.]
- We have so much
to catch up on.
253
00:14:26,888 --> 00:14:28,554
♪♪♪
254
00:14:39,901 --> 00:14:41,567
(sighing)
255
00:14:41,669 --> 00:14:45,070
(deep breath)
256
00:14:45,172 --> 00:14:47,673
You've finally
come back to me...
257
00:14:50,444 --> 00:14:52,578
...my beautiful little girl.
258
00:14:58,419 --> 00:15:00,686
♪♪♪
259
00:15:10,231 --> 00:15:12,631
Wow!
260
00:15:21,642 --> 00:15:23,943
(doorbell ringing)
261
00:15:28,616 --> 00:15:30,316
- Ashley!
262
00:15:30,418 --> 00:15:32,518
- Hi.
263
00:15:36,724 --> 00:15:38,891
- I can't believe
you're really here!
264
00:15:38,993 --> 00:15:41,160
Look at you.
265
00:15:41,262 --> 00:15:43,762
What a beautiful
young woman you are!
266
00:15:43,864 --> 00:15:47,366
- Thank you.
These are for you.
267
00:15:47,468 --> 00:15:49,435
- Thank you.
268
00:15:49,537 --> 00:15:51,737
They're, they're,
they're gorgeous.
269
00:15:53,307 --> 00:15:57,042
You have no idea how long
I've waited for this moment.
270
00:15:58,279 --> 00:16:00,045
- Really?
- Yeah.
271
00:16:00,147 --> 00:16:02,414
It's the happiest day
of my life.
272
00:16:02,516 --> 00:16:04,817
Come on.
273
00:16:06,454 --> 00:16:09,121
- (housekeeper):
Do you want sugar or cream?
274
00:16:09,223 --> 00:16:12,558
- (Ashley): No thank you.
Black is fine.
275
00:16:12,660 --> 00:16:15,461
- I'm so sorry you don't get to
meet my husband Trevor today.
276
00:16:15,563 --> 00:16:17,563
- That's all right. Next time.
277
00:16:17,665 --> 00:16:19,832
- Next time, yes, for sure.
278
00:16:19,934 --> 00:16:24,536
So... where do we start?
- Uh...
279
00:16:27,008 --> 00:16:29,608
Maybe with why?
280
00:16:31,412 --> 00:16:33,812
- Yeah, why I gave you up.
281
00:16:33,914 --> 00:16:36,515
I'm sure you've wondered
about that your entire life.
282
00:16:38,452 --> 00:16:40,753
Well, I was, um...
283
00:16:40,855 --> 00:16:43,055
I was very young
when I met your father.
284
00:16:43,157 --> 00:16:45,257
I had been staying
with friends
285
00:16:45,359 --> 00:16:49,061
and, um, they took me
to this party, and he was there.
286
00:16:49,163 --> 00:16:51,997
We spent the night together.
287
00:16:53,167 --> 00:16:55,567
I never saw him
again after that.
288
00:16:57,138 --> 00:16:59,071
I didn't know his last name.
289
00:16:59,173 --> 00:17:01,740
My friends didn't either.
290
00:17:01,842 --> 00:17:03,475
I think his first name was Roy.
291
00:17:03,577 --> 00:17:05,477
(disquieting music)
292
00:17:05,579 --> 00:17:09,048
He was quite tall.
He was very attractive.
293
00:17:09,150 --> 00:17:12,384
- And I'm guessing he never knew
you were pregnant.
294
00:17:14,355 --> 00:17:16,822
- You know what?
I think that the past
295
00:17:16,924 --> 00:17:18,791
is really important
to talk about,
296
00:17:18,893 --> 00:17:21,393
and we should talk
about it, all of it,
297
00:17:21,495 --> 00:17:23,796
eventually, but...
298
00:17:23,898 --> 00:17:26,999
I just really wanna know
more about you right now.
299
00:17:28,302 --> 00:17:31,270
- Well, uh, I'm in grad school.
300
00:17:31,372 --> 00:17:33,238
I'm studying to become
a pediatrician.
301
00:17:33,340 --> 00:17:37,076
I don't have any brothers
or sisters,
302
00:17:37,178 --> 00:17:40,012
but I was adopted by these
two wonderful women who...
303
00:17:40,114 --> 00:17:41,313
- (woman): Sarah?
304
00:17:41,415 --> 00:17:43,182
Oh!
305
00:17:43,284 --> 00:17:45,417
I'm sorry. I didn't realize
you had company.
306
00:17:45,519 --> 00:17:48,020
- Oh, no, no, it's fine.
It's fine.
307
00:17:48,122 --> 00:17:51,223
- Hi. I'm Amy,
Trevor's daughter.
308
00:17:51,325 --> 00:17:53,392
- Nice to meet you. Uh, Ashley.
309
00:17:54,829 --> 00:17:57,463
- Ashley is the daughter
of an old friend of mine.
310
00:17:57,565 --> 00:17:59,665
The last time
we saw each other,
311
00:17:59,767 --> 00:18:02,468
she was...
she was just a baby.
312
00:18:02,570 --> 00:18:04,269
- Really?
- Yeah.
313
00:18:04,371 --> 00:18:06,205
- Wow!
314
00:18:06,307 --> 00:18:08,740
- Do you need something?
Um, your father's in Denver.
315
00:18:08,843 --> 00:18:10,576
- I, uh... I just stopped by
to get my jacket
316
00:18:10,678 --> 00:18:12,511
that I left here
the other night.
317
00:18:12,613 --> 00:18:14,847
- OK, well, it's probably
in the closet.
318
00:18:14,949 --> 00:18:16,982
- OK.
319
00:18:19,186 --> 00:18:22,221
I'm sorry. I didn't catch
your last name.
320
00:18:22,323 --> 00:18:24,089
- It's Beck Ford.
321
00:18:24,191 --> 00:18:26,959
- Got it.
322
00:18:27,061 --> 00:18:29,094
- I'm so sorry, honey.
323
00:18:29,196 --> 00:18:30,896
I'm so sorry.
Please don't think
324
00:18:30,998 --> 00:18:34,566
that I lied about who you are
because... because I'm ashamed
325
00:18:34,668 --> 00:18:36,568
or anything like that.
It's just that, um...
326
00:18:38,606 --> 00:18:41,573
Trevor and Amy don't know
that I gave up a daughter.
327
00:18:43,644 --> 00:18:46,945
- I understand.
It's fine.
328
00:18:47,047 --> 00:18:49,915
- I'm gonna tell Trevor tonight
when he gets home.
329
00:18:50,017 --> 00:18:51,817
- No, please don't feel
obligated to
330
00:18:51,919 --> 00:18:53,785
just because of me.
- No. I, I want to.
331
00:18:53,888 --> 00:18:57,322
I-I just want Trevor
to know before Amy.
332
00:18:58,559 --> 00:19:01,293
- I see.
333
00:19:01,395 --> 00:19:04,463
(disquieting music)
334
00:19:11,739 --> 00:19:13,805
- Stupid bitch!
335
00:19:15,176 --> 00:19:17,242
How could you?
336
00:19:18,846 --> 00:19:21,213
Damn you, Kelsie.
337
00:19:22,116 --> 00:19:24,183
You were happy in Miami.
338
00:19:31,759 --> 00:19:34,092
Talk about keeping secrets.
339
00:19:34,195 --> 00:19:37,162
You never thought to mention
that you had a daughter? Please.
340
00:19:37,264 --> 00:19:39,298
- Uh... OK. All right.
- OK, give me this.
341
00:19:39,400 --> 00:19:41,867
- Well, I didn't know
where she was
342
00:19:41,969 --> 00:19:44,803
or if she was even still alive.
343
00:19:44,905 --> 00:19:46,538
When I gave her up
from the hospital,
344
00:19:46,640 --> 00:19:48,507
they said that she'd never be
able to find me
345
00:19:48,609 --> 00:19:51,176
or that I'd have no way of
knowing what happened to her.
346
00:19:54,448 --> 00:19:56,548
Babe, what's the big deal?
You have a daughter.
347
00:19:56,650 --> 00:19:59,218
- Uh, yeah, and I think
I mentioned that on
our first date.
348
00:19:59,320 --> 00:20:01,386
- OK. I get it.
I should have said something.
349
00:20:02,590 --> 00:20:04,790
Can't you just be happy for me
that we reconnected?
350
00:20:04,892 --> 00:20:08,393
- It's not that Ashley exists.
It's that you didn't
tell me that she does.
351
00:20:08,495 --> 00:20:11,763
- Please. She just wants
a relationship with me, OK?
352
00:20:11,865 --> 00:20:14,666
She just wants to know more
about herself, more about me.
353
00:20:15,736 --> 00:20:18,270
- I'm just surprised
that you trusted her so quickly.
354
00:20:18,372 --> 00:20:21,173
(Sara sighing)
You're usually so skeptical
355
00:20:21,275 --> 00:20:23,308
with everyone that you meet.
- No, I'm not.
356
00:20:23,410 --> 00:20:25,244
Babe, listen to me.
357
00:20:25,346 --> 00:20:27,145
I'm really happy
that she found me.
358
00:20:27,248 --> 00:20:30,282
OK. She's a part of my past
that's good
359
00:20:30,384 --> 00:20:33,518
and I wanna embrace it, and her.
360
00:20:35,689 --> 00:20:37,522
- I hope you're right.
- Wait until you meet her.
361
00:20:37,625 --> 00:20:39,491
You're gonna see what
I'm talking about.
362
00:20:39,593 --> 00:20:42,594
- Mm-hmm. Um,
are there any other secrets
363
00:20:42,696 --> 00:20:44,663
from your past
that I should know about?
364
00:20:44,765 --> 00:20:47,666
You know,
besides the one
365
00:20:47,768 --> 00:20:49,568
where you went to jail when
you were 18 for forging cheques
366
00:20:49,670 --> 00:20:51,069
or - haha -
367
00:20:51,171 --> 00:20:52,971
the medical fraud one.
That was a good one.
368
00:20:53,073 --> 00:20:55,107
- OK. I was 25.
I didn't have insurance.
369
00:20:55,209 --> 00:20:57,409
- And now a child.
370
00:20:57,511 --> 00:20:59,678
- Babe, I promise,
there's no more secrets.
371
00:20:59,780 --> 00:21:03,949
Yeah, that's it. Now you know
everything about me.
- Do I?
372
00:21:05,586 --> 00:21:07,586
- I swear.
- OK.
373
00:21:09,189 --> 00:21:11,523
- I love you.
- I love you.
374
00:21:13,427 --> 00:21:15,227
Hey, Mike. I was gonna call you
375
00:21:15,329 --> 00:21:16,995
later on tonight. What's up?
- [Hey.]
376
00:21:17,097 --> 00:21:20,098
Uh, yeah. Someone tried to break
into my apartment last night.
377
00:21:20,200 --> 00:21:22,034
- What?!
- [Yeah.]
378
00:21:22,136 --> 00:21:24,303
[They messed up the frame and
the lock pretty good.]
379
00:21:24,405 --> 00:21:26,938
Landlord said he was gonna have
to have it rekeyed.
380
00:21:27,041 --> 00:21:29,908
- So what time did this happen?
Uh, did you hear them?
381
00:21:30,010 --> 00:21:32,277
- Yeah. I don't really know. You
know I'm a pretty heavy sleeper.
382
00:21:32,379 --> 00:21:34,046
- What's going on?
383
00:21:34,148 --> 00:21:36,581
- Someone tried to break into
Michael's apartment last night.
384
00:21:37,651 --> 00:21:40,385
[Were you drunk?]
- No.
385
00:21:40,487 --> 00:21:42,354
- Is he OK?
386
00:21:42,456 --> 00:21:44,589
- I had a few drinks,
but not that many.
387
00:21:44,692 --> 00:21:46,591
I don't know why anybody
would want to break in here.
388
00:21:46,694 --> 00:21:48,560
There's literally
nothing to steal.
389
00:21:48,662 --> 00:21:50,796
- Yeah. Weird timing, right?
Someone tries to rob me
390
00:21:50,898 --> 00:21:53,365
the other night and now you.
- [Yeah.]
391
00:21:53,467 --> 00:21:55,200
♪♪♪
Hey, you don't think
392
00:21:55,302 --> 00:21:57,636
that it could've been somebody
you pissed off, do you?
393
00:21:57,738 --> 00:22:00,038
- No, I don't.
394
00:22:00,140 --> 00:22:02,674
Listen, I gotta get going.
Um, I'm gonna
395
00:22:02,776 --> 00:22:04,776
call you later tonight.
And if you need a place to stay,
396
00:22:04,878 --> 00:22:06,712
feel free to come over here, OK?
397
00:22:06,814 --> 00:22:08,547
- Thanks, man.
398
00:22:08,649 --> 00:22:10,515
I gotta wait around
for the locksmith.
399
00:22:10,617 --> 00:22:13,385
All right. Talk to you soon.
400
00:22:13,487 --> 00:22:15,354
- What's he talking about?
What guys did you piss off?
401
00:22:15,456 --> 00:22:17,756
- Nothing. I guarantee
they had nothing to do with it.
402
00:22:17,858 --> 00:22:19,891
- Are you in some kind
of trouble?
403
00:22:19,993 --> 00:22:21,693
- Of course not. Look,
404
00:22:21,795 --> 00:22:23,729
a couple of years ago, Mike
and I did a deal with these guys
405
00:22:23,831 --> 00:22:25,697
and they were being
investigated by the feds.
406
00:22:25,799 --> 00:22:29,134
We didn't know that at the time.
The feds contacted us,
407
00:22:29,236 --> 00:22:31,203
and we cooperated. That's it.
408
00:22:31,305 --> 00:22:33,672
- But if Michael thinks that
they might be retaliating...
409
00:22:33,774 --> 00:22:35,640
- Well, then they're not
very good at their job,
410
00:22:35,743 --> 00:22:37,442
are they? Zero for two.
411
00:22:37,544 --> 00:22:40,245
♪♪♪
412
00:22:45,152 --> 00:22:46,685
(exhaling)
413
00:22:46,787 --> 00:22:50,088
♪♪♪
414
00:22:50,190 --> 00:22:52,924
(doorbell ringing)
415
00:22:55,863 --> 00:22:57,863
So what is it that your mothers do, Ashley?
416
00:22:57,965 --> 00:23:01,666
- Well, Kelly works
as a physical therapist.
417
00:23:01,769 --> 00:23:03,602
She actually just went back
to work as soon as I finished
418
00:23:03,704 --> 00:23:06,972
high school. And Marcella's
the branch manager of a bank.
419
00:23:07,074 --> 00:23:09,241
- They're both successful.
You must be so proud.
420
00:23:09,343 --> 00:23:12,511
- I am. They're amazing women.
421
00:23:12,613 --> 00:23:14,613
- Sara had a business
at one point,
422
00:23:14,715 --> 00:23:16,415
importing and selling jewelry.
423
00:23:16,517 --> 00:23:19,618
Whatever happened to that?
- Ahem!
424
00:23:19,720 --> 00:23:21,586
Uh, well, we were
425
00:23:21,688 --> 00:23:24,723
travelling in Africa and found
426
00:23:24,825 --> 00:23:27,759
some beautiful jewelry that was
made by these village women,
427
00:23:27,861 --> 00:23:30,195
so I decided to open up a shop.
428
00:23:30,297 --> 00:23:33,598
- Sounds like a great idea.
- Uh, well, it was
429
00:23:33,700 --> 00:23:36,067
a little bit more time-consuming
of an endeavour
430
00:23:36,170 --> 00:23:38,003
than I imagined,
431
00:23:38,105 --> 00:23:40,172
travelling all the time.
432
00:23:41,341 --> 00:23:43,675
(Amy scoffing)
Is there a problem, Amy?
433
00:23:43,777 --> 00:23:45,911
- No. I just always thought
434
00:23:46,013 --> 00:23:47,913
you stopped because
of the incident on the plane.
435
00:23:48,015 --> 00:23:50,048
- Something happened on a plane?
436
00:23:52,219 --> 00:23:54,719
- How dare you insult me
437
00:23:54,822 --> 00:23:57,189
in front of my own daughter!
438
00:23:57,291 --> 00:24:00,425
You invited her
knowing she would do this.
439
00:24:04,097 --> 00:24:07,632
- Told you it was gonna happen.
- Yeah, but did you have
to bring it up?
440
00:24:09,269 --> 00:24:12,103
- It's always something!
441
00:24:12,206 --> 00:24:15,574
(Amy sighing)
Good luck with all that.
442
00:24:15,676 --> 00:24:17,309
I'm sure you're happy
you found your mom
443
00:24:17,411 --> 00:24:19,244
but trust me,
your life is about to get
444
00:24:19,346 --> 00:24:22,547
a hell of a lot
more complicated.
445
00:24:22,649 --> 00:24:25,083
(Amy sighing)
446
00:24:25,185 --> 00:24:29,387
(unsettling music)
447
00:24:32,359 --> 00:24:35,327
- Amy's always disparaging me.
448
00:24:35,429 --> 00:24:37,329
The incident on the plane
was nothing.
449
00:24:37,431 --> 00:24:39,564
I had a panic attack,
so they had to return
450
00:24:39,666 --> 00:24:41,666
to the gate to let me off.
451
00:24:41,768 --> 00:24:44,169
Why do you think
Amy doesn't like you?
452
00:24:44,271 --> 00:24:47,038
- Because she thinks that I am
after her father's money,
453
00:24:47,140 --> 00:24:49,140
but that's not true.
454
00:24:49,243 --> 00:24:51,243
I'm really sorry
that you had
455
00:24:51,345 --> 00:24:53,211
to witness that drama
with she and I.
456
00:24:53,313 --> 00:24:56,581
- Hey, it's OK.
- Yeah?
457
00:24:56,683 --> 00:24:58,283
- I want to get to know you,
458
00:24:58,385 --> 00:25:01,820
be a part of your life,
and not just the good parts.
459
00:25:01,922 --> 00:25:03,889
- I needed you to find me.
460
00:25:03,991 --> 00:25:07,526
♪♪♪
I really, really did.
461
00:25:09,196 --> 00:25:12,531
♪♪♪
I feel sorry for her, you know.
462
00:25:12,633 --> 00:25:15,600
I mean, it was kind of mean to
invite Amy without telling her.
463
00:25:15,702 --> 00:25:17,869
- True. Just be careful.
464
00:25:17,971 --> 00:25:20,305
Technically,
she's still a stranger.
465
00:25:20,407 --> 00:25:22,440
- I know. I guess that's
something I'm gonna have
466
00:25:22,543 --> 00:25:24,376
to try and figure out.
467
00:25:24,478 --> 00:25:26,444
- Figure out what, you or her?
468
00:25:26,547 --> 00:25:28,647
- Both.
469
00:25:28,749 --> 00:25:30,882
Understanding her
might give me some insight.
470
00:25:30,984 --> 00:25:32,684
- Wait, what are you
confused about?
471
00:25:32,786 --> 00:25:35,120
You're one of the most
well-adjusted people I know.
472
00:25:36,623 --> 00:25:39,224
- I wonder how my moms
will deal with all this.
473
00:25:39,326 --> 00:25:41,626
They really didn't tell me
anything about it.
474
00:25:41,728 --> 00:25:43,428
- Your moms are gonna be fine.
475
00:25:43,530 --> 00:25:46,631
It's not like you're abandoning
them to move in with Sara.
476
00:25:46,733 --> 00:25:48,466
- That's true.
477
00:25:48,569 --> 00:25:51,503
I haven't even moved in
with you yet.
478
00:25:51,605 --> 00:25:53,572
- I'm not gonna wait forever.
479
00:25:53,674 --> 00:25:55,774
- Yeah, you will.
480
00:25:55,876 --> 00:25:57,943
- All right, I will.
481
00:26:00,047 --> 00:26:02,180
- (Trevor): No one's trying to embarrass you, Sara.
482
00:26:02,282 --> 00:26:05,317
- Amy was and you know it.
483
00:26:05,419 --> 00:26:07,252
- Look, we don't know
what we're allowed to say
484
00:26:07,354 --> 00:26:09,854
and what we're not allowed to
say. You have so many secrets,
485
00:26:09,957 --> 00:26:12,290
not even you can
keep them straight.
- That's not true.
486
00:26:12,392 --> 00:26:15,193
- What you did was more
embarrassing than what Amy said!
487
00:26:15,295 --> 00:26:16,828
I mean, why the hell
did you have to jump
488
00:26:16,930 --> 00:26:19,464
out of the chair like that?
- How did you want me to react?!
489
00:26:19,566 --> 00:26:21,066
- I don't know
how you're gonna react!
490
00:26:21,168 --> 00:26:23,168
That's the problem!
I'm living with someone
491
00:26:23,270 --> 00:26:25,937
who half the time is manic
and the other half is secretive,
492
00:26:26,039 --> 00:26:28,206
and I don't know
what's gonna come next!
493
00:26:28,308 --> 00:26:31,142
Are you gonna get angry
at nothing, uh, paranoid?
494
00:26:31,244 --> 00:26:33,912
Is another skeleton gonna jump
out of your closet at me?
495
00:26:34,014 --> 00:26:36,181
- No, no! Don't you dare
turn this around!
496
00:26:36,283 --> 00:26:38,750
You knew how important that
dinner was to me! You did this
497
00:26:38,852 --> 00:26:42,120
on purpose to get back at me
because you knew I didn't
tell you about her!
498
00:26:44,124 --> 00:26:46,691
- Yeah, that's what I did.
499
00:26:46,793 --> 00:26:49,027
I'm gonna sleep
in the other room tonight.
500
00:26:49,129 --> 00:26:53,098
- (angrily): Good!
♪♪♪
501
00:26:53,200 --> 00:26:55,500
(heavy breathing)
502
00:27:08,615 --> 00:27:10,815
(crying)
503
00:27:13,587 --> 00:27:16,621
(screaming)
504
00:27:16,723 --> 00:27:19,958
(gasping)
505
00:27:31,805 --> 00:27:34,973
(disquieting music)
(sighing)
506
00:27:55,362 --> 00:27:58,563
♪♪♪
507
00:28:10,477 --> 00:28:13,178
(panting)
508
00:28:20,220 --> 00:28:22,120
♪♪♪
509
00:28:30,764 --> 00:28:33,431
(indistinct chatter)
(cell phone ringing)
510
00:28:37,471 --> 00:28:39,804
- Hi, Sara.
- Where are you right now?
511
00:28:39,906 --> 00:28:42,407
- I'm on campus.
I have classes today.
512
00:28:42,509 --> 00:28:45,310
- I need you to come
to the house.
513
00:28:45,412 --> 00:28:46,778
- Why? What's wrong?
514
00:28:46,880 --> 00:28:50,281
♪♪♪
- Trevor's been murdered.
515
00:29:00,994 --> 00:29:03,828
- Sara?
- Oh, Ashley!
516
00:29:03,930 --> 00:29:06,431
Thank you so much for coming!
517
00:29:06,533 --> 00:29:08,933
They won't let me back
inside the house.
518
00:29:09,035 --> 00:29:11,636
They haven't, um,
taken his body out yet.
519
00:29:11,738 --> 00:29:13,705
- What happened?
- Yeah. So...
520
00:29:13,807 --> 00:29:15,540
Oh, my God! Michael!
521
00:29:15,642 --> 00:29:17,609
Michael, thank you
so much for coming!
522
00:29:17,711 --> 00:29:19,577
- I am so sorry.
- Tell me
523
00:29:19,679 --> 00:29:22,814
this is just a bad dream,
this is a nightmare.
524
00:29:22,916 --> 00:29:26,618
♪♪♪
Oh, this is my daughter Ashley.
525
00:29:26,720 --> 00:29:29,187
We-we-we just
reconnected recently.
526
00:29:29,289 --> 00:29:31,289
- Where's Amy?
527
00:29:31,391 --> 00:29:34,859
- I haven't told her.
I-I-I... I couldn't do it.
528
00:29:34,961 --> 00:29:37,295
I... I can't do it.
- I'll do it.
529
00:29:37,397 --> 00:29:40,865
- Hey, what happened?
530
00:29:40,967 --> 00:29:42,734
- I don't know. I...
531
00:29:44,704 --> 00:29:46,871
I was, um, I was in the kitchen
532
00:29:46,973 --> 00:29:49,674
and then I just noticed
some blood.
533
00:29:49,776 --> 00:29:51,576
And then, um...
534
00:29:51,678 --> 00:29:55,446
I went into the guest bedroom.
It was horrible!
535
00:29:56,750 --> 00:29:59,551
We... we...
we had a fight
536
00:29:59,653 --> 00:30:02,153
and, and that's why
he slept alone.
537
00:30:02,255 --> 00:30:05,557
- Was the security system on?
- Yeah.
538
00:30:05,659 --> 00:30:07,392
Trevor always set it
539
00:30:07,494 --> 00:30:09,794
and so I just assumed
that he did.
540
00:30:09,896 --> 00:30:11,729
He always does.
- You didn't
541
00:30:11,832 --> 00:30:14,465
see or hear anything?
- The police asked me
542
00:30:14,568 --> 00:30:17,535
the same question. No.
543
00:30:17,637 --> 00:30:19,204
No, no, no, no, I didn't.
544
00:30:19,306 --> 00:30:22,407
I... I sometimes take
these pills to sleep and, um,
545
00:30:22,509 --> 00:30:24,242
they're really strong.
546
00:30:24,344 --> 00:30:26,344
But I haven't taken them
in a long time.
547
00:30:26,446 --> 00:30:29,280
It's just that I was really
shaken up about the fight.
548
00:30:29,382 --> 00:30:31,382
- Just relax, OK?
Nobody's accusing you
549
00:30:31,484 --> 00:30:32,984
of doing anything wrong.
- I didn't!
550
00:30:33,086 --> 00:30:37,555
I didn't do anything wrong!
I... I loved him! You know that!
551
00:30:37,657 --> 00:30:39,457
- I know.
552
00:30:39,559 --> 00:30:42,527
I'm gonna call Amy.
♪♪♪
553
00:30:44,998 --> 00:30:48,299
- You don't think I had
anything to do with it, do you?
554
00:30:48,401 --> 00:30:51,202
Ashley, you believe me, right?
You believe me?
555
00:30:51,304 --> 00:30:53,137
I didn't have
anything to do with it.
556
00:30:53,240 --> 00:30:54,906
- Yes, of course
I believe you.
557
00:30:55,008 --> 00:30:58,743
(sniffling)
- OK. OK. Thank you.
558
00:31:04,451 --> 00:31:07,252
♪♪♪
559
00:31:07,354 --> 00:31:09,854
- As a brother, Trevor was
560
00:31:09,956 --> 00:31:12,156
always generous
561
00:31:12,259 --> 00:31:14,459
and supportive and kind.
562
00:31:16,463 --> 00:31:18,463
He was always there for me
563
00:31:18,565 --> 00:31:20,565
in difficult times.
564
00:31:20,667 --> 00:31:22,867
I was in such a funk,
I was, uh...
565
00:31:22,969 --> 00:31:25,103
drinking all the time.
566
00:31:25,205 --> 00:31:27,405
And if it weren't for Trevor,
567
00:31:27,507 --> 00:31:30,675
I don't even know
if I'd be here today.
568
00:31:30,777 --> 00:31:34,545
I don't know why anyone
would want to hurt him.
569
00:31:34,648 --> 00:31:38,249
But my brother's death
will not go unpunished.
570
00:31:38,351 --> 00:31:40,385
♪♪♪
571
00:31:40,487 --> 00:31:42,186
I'm making it my mission
572
00:31:42,289 --> 00:31:45,123
to find who did this.
573
00:31:45,225 --> 00:31:47,859
- OK.
- Thank you so much for coming.
574
00:31:47,961 --> 00:31:49,327
Thank you.
575
00:31:49,429 --> 00:31:50,795
- Sara.
- Kelsie.
576
00:31:50,897 --> 00:31:54,098
- I'm so sorry.
- Thank you, Kelsie.
577
00:31:54,200 --> 00:31:56,034
Thank you. This is Ashley.
578
00:31:56,136 --> 00:31:58,102
This is my daughter. Ashley,
579
00:31:58,204 --> 00:31:59,938
this is Kelsie Hillman,
Michael's ex-wife.
580
00:32:00,040 --> 00:32:03,608
- Hello. I didn't realize
you had a daughter.
581
00:32:03,710 --> 00:32:05,576
- No, we recently reconnected.
- I see.
582
00:32:05,679 --> 00:32:08,947
Well, I just wanted
to tell you how sorry I am.
583
00:32:09,049 --> 00:32:11,182
Trevor was
an extraordinary person.
584
00:32:12,819 --> 00:32:16,020
- I'm just gonna be
right over there.
585
00:32:18,224 --> 00:32:21,693
Amy, I just wanted to say
I'm so sorry about your father.
586
00:32:21,795 --> 00:32:25,196
It looks like he touched
a lot of people's lives.
587
00:32:25,298 --> 00:32:27,532
- Yeah.
588
00:32:27,634 --> 00:32:29,834
Apparently, he touched at least
one person the wrong way.
589
00:32:29,936 --> 00:32:32,036
- Well, I'm sure
the police will be able to--
590
00:32:32,138 --> 00:32:33,838
- The police? They're looking
591
00:32:33,940 --> 00:32:35,807
at your mother as a possible
suspect, did you know that?
592
00:32:35,909 --> 00:32:39,177
- I mean, the spouse is always
suspected so I assumed.
593
00:32:39,279 --> 00:32:41,112
- Don't believe
everything she tells you.
594
00:32:41,214 --> 00:32:43,114
- Why not?
595
00:32:44,484 --> 00:32:46,384
- You never quite get
the whole truth.
596
00:32:46,486 --> 00:32:48,619
- What has she lied about?
597
00:32:48,722 --> 00:32:50,388
♪♪♪
- Let's just say
598
00:32:50,490 --> 00:32:52,824
I wouldn't be surprised if
she had something to do with it.
599
00:32:52,926 --> 00:32:56,027
- Your father's murder?
- She had a lot of secrets.
600
00:33:00,600 --> 00:33:02,867
- (Sara): It's hard to be back in this house.
601
00:33:05,438 --> 00:33:07,805
- Maybe you should stay
with some friends,
602
00:33:07,907 --> 00:33:10,308
just for a little bit.
603
00:33:10,410 --> 00:33:12,210
- Yeah, maybe.
604
00:33:12,312 --> 00:33:14,612
(Sara sighing)
605
00:33:14,714 --> 00:33:18,616
(disquieting music)
- Do you mind my asking...?
606
00:33:21,521 --> 00:33:23,688
What do you think
happened that night?
607
00:33:23,790 --> 00:33:26,357
- We fought.
608
00:33:26,459 --> 00:33:29,594
Trevor took Amy's side
after that horrible dinner.
609
00:33:31,097 --> 00:33:33,798
She's always resented me, Amy.
610
00:33:33,900 --> 00:33:37,168
Never gave me a chance.
611
00:33:37,270 --> 00:33:39,103
Anyway, he decided to sleep
612
00:33:39,205 --> 00:33:41,873
in the guest bedroom
and I guess,
613
00:33:41,975 --> 00:33:44,642
with all the drama, he must have
forgotten to set the alarm.
614
00:33:44,744 --> 00:33:47,879
- But... whoever did this...
615
00:33:49,616 --> 00:33:53,251
...wouldn't they assume that
he'd be in the master bedroom?
616
00:33:53,353 --> 00:33:55,053
♪♪♪
617
00:33:55,155 --> 00:33:57,622
(mumbling)
- I'm just...
618
00:33:57,724 --> 00:33:59,957
I mean that...
619
00:34:00,060 --> 00:34:02,994
they probably went
in there first,
620
00:34:03,096 --> 00:34:05,463
so why not
621
00:34:05,565 --> 00:34:08,666
kill both of you?
622
00:34:08,768 --> 00:34:11,636
- Because they wanted
Trevor dead, not me.
623
00:34:11,738 --> 00:34:13,738
That's probably
624
00:34:13,840 --> 00:34:16,107
why Amy thinks I'm involved.
625
00:34:17,243 --> 00:34:19,877
- Did Trevor have
a lot of enemies?
626
00:34:19,979 --> 00:34:21,412
(scoffing)
627
00:34:23,083 --> 00:34:27,185
- Trevor was a kind man,
if he liked you.
628
00:34:27,287 --> 00:34:30,555
If he didn't,
he could be ruthless.
629
00:34:31,691 --> 00:34:34,058
- Was he ruthless
to a lot of people?
630
00:34:34,160 --> 00:34:37,862
- Yeah, more than he should
have been.
631
00:34:40,667 --> 00:34:43,401
I think this has something to do
with some clients that he had
632
00:34:43,503 --> 00:34:46,003
that were being investigated
by the feds.
633
00:34:46,106 --> 00:34:48,606
- Like what?
634
00:34:48,708 --> 00:34:50,441
- I don't know.
635
00:34:50,543 --> 00:34:53,845
He was talking on the phone
with Michael about it.
636
00:34:53,947 --> 00:34:55,813
They mentioned it.
637
00:34:55,915 --> 00:34:58,216
And I think Michael thought
638
00:34:58,318 --> 00:35:00,251
it was a problem,
but Trevor didn't.
639
00:35:02,222 --> 00:35:05,857
- (Ben): What do you think about what the daughter said, that Sara could be behind it?
640
00:35:05,959 --> 00:35:09,727
(soft jazz playing)
- Look,
641
00:35:09,829 --> 00:35:12,663
Sara's a little weird, yeah,
642
00:35:12,765 --> 00:35:15,299
but... I really don't think
643
00:35:15,401 --> 00:35:17,068
she's capable of murder.
644
00:35:17,170 --> 00:35:19,637
I mean, she just seems
so weak and fragile,
645
00:35:19,739 --> 00:35:23,207
like she's on the edge
of a nervous breakdown.
646
00:35:23,309 --> 00:35:26,477
And I think Sara needed Trevor
a lot more than he needed her.
647
00:35:26,579 --> 00:35:29,213
- Ashley, you need
648
00:35:29,315 --> 00:35:31,082
to let the police handle it.
649
00:35:31,184 --> 00:35:33,918
Do not get involved
in this mess.
650
00:35:34,020 --> 00:35:35,887
Hey, I'm serious.
651
00:35:35,989 --> 00:35:39,557
Who's ever behind this is not
afraid of committing murder.
652
00:35:42,495 --> 00:35:46,063
(distant siren blaring)
♪♪♪
653
00:35:53,740 --> 00:35:55,072
- Hi!
654
00:35:55,175 --> 00:35:57,808
- Ashley? What...
what are you doing here?
655
00:35:57,911 --> 00:35:59,911
- Uh, I was just wondering
656
00:36:00,013 --> 00:36:02,680
if you maybe wanted
to grab a bite to eat?
657
00:36:02,782 --> 00:36:04,515
Or...?
658
00:36:04,617 --> 00:36:08,653
- Yeah. Just meet out front of
the building five minutes.
659
00:36:12,692 --> 00:36:14,926
- All right, uh...
660
00:36:18,231 --> 00:36:20,531
- Thanks.
661
00:36:20,633 --> 00:36:23,100
Ahem!
662
00:36:23,203 --> 00:36:25,436
So...
663
00:36:25,538 --> 00:36:27,371
what did you
want to discuss?
664
00:36:27,473 --> 00:36:29,507
- I guess what I really wanna
know is your opinion
665
00:36:29,609 --> 00:36:32,977
on whether or not you think
Sara could have been
involved somehow.
666
00:36:34,614 --> 00:36:36,814
- My brother's relationships
were all unusual,
667
00:36:36,916 --> 00:36:38,716
his marriages included.
668
00:36:38,818 --> 00:36:40,718
Trevor and Sara
had their problems,
669
00:36:40,820 --> 00:36:44,155
but what marriage doesn't?
- What kind of problems?
670
00:36:45,992 --> 00:36:48,159
- Well, I'm really only
getting it from his side,
671
00:36:48,261 --> 00:36:50,194
but, uh...
672
00:36:50,296 --> 00:36:52,396
I know he used to hate
how secretive she was,
673
00:36:52,498 --> 00:36:56,267
how, uh, how she had
a checkered past.
674
00:36:56,369 --> 00:36:59,203
He hated how many pills
she was on.
675
00:36:59,305 --> 00:37:01,005
Found them hidden
all over the house.
676
00:37:01,107 --> 00:37:04,242
(indistinct song playing)
- Was she ever violent though?
677
00:37:04,344 --> 00:37:06,844
- One assault charge.
678
00:37:06,946 --> 00:37:08,980
An ex, maybe. I don't know.
679
00:37:09,082 --> 00:37:11,015
- Assault?
680
00:37:12,652 --> 00:37:14,785
That doesn't
sound like Sara.
681
00:37:16,222 --> 00:37:18,389
- Sara's changed a lot
682
00:37:18,491 --> 00:37:20,391
in the last 10 years.
683
00:37:20,493 --> 00:37:22,927
When I first met her,
she was, uh,
684
00:37:23,029 --> 00:37:25,096
hard, kind of tough.
685
00:37:25,198 --> 00:37:27,164
She'd anger really easily.
686
00:37:27,267 --> 00:37:29,400
You couldn't really get
through those walls, but...
687
00:37:29,502 --> 00:37:32,169
Trevor brought
the best out in her.
688
00:37:32,272 --> 00:37:35,439
- Amy thinks Sara could have had
something to do with it.
689
00:37:35,541 --> 00:37:37,675
She told me at the funeral.
690
00:37:38,945 --> 00:37:40,678
- Well, Amy, uh,
691
00:37:40,780 --> 00:37:42,880
never really liked
or accepted Sara, so you're
692
00:37:42,982 --> 00:37:45,249
gonna have to take what she says
with a grain of salt.
693
00:37:47,253 --> 00:37:48,919
- Sara said that you and Trevor
694
00:37:49,022 --> 00:37:50,821
were involved
in an investigation.
695
00:37:50,923 --> 00:37:52,990
Do you know anything
about that?
696
00:37:53,092 --> 00:37:55,092
(ominous music)
- What makes her think that?
697
00:37:55,194 --> 00:37:58,896
- I don't know. Overheard Trevor
talking about it, I guess.
698
00:38:00,867 --> 00:38:02,566
- No. Uh...
699
00:38:02,669 --> 00:38:06,470
yeah, we have clients, but
nothing ever happened with them.
700
00:38:06,572 --> 00:38:08,706
- What about other clients.
701
00:38:08,808 --> 00:38:11,776
Sara said that Trevor
could be ruthless at times.
702
00:38:13,212 --> 00:38:15,746
- Well, she's right
about that.
703
00:38:15,848 --> 00:38:18,749
You never wanted
to get on Trevor's bad side.
704
00:38:21,854 --> 00:38:24,555
you're
jumping to conclusions.
705
00:38:24,657 --> 00:38:27,625
- Mom! OK, think about it
like this.
706
00:38:29,028 --> 00:38:31,028
Someone tries to rob Trevor
after leaving a restaurant -
707
00:38:31,130 --> 00:38:32,863
not successfully but still -
708
00:38:32,965 --> 00:38:35,900
and then someone almost breaks
into Michael's apartment,
709
00:38:36,002 --> 00:38:38,969
And then Trevor's murdered
in his own home, but they don't
710
00:38:39,072 --> 00:38:41,439
do anything to Sara.
I mean, if that doesn't sound
711
00:38:41,541 --> 00:38:43,407
like a hit,
I have no idea what does.
712
00:38:43,509 --> 00:38:46,477
- Yeah, but aren't the police
looking into all this?
713
00:38:46,579 --> 00:38:48,879
- Yeah, probably.
- Look,
714
00:38:48,981 --> 00:38:50,715
I think you just stay out of it.
715
00:38:50,817 --> 00:38:52,817
I mean, nothing good
is gonna come
716
00:38:52,919 --> 00:38:54,752
from you playing Nancy Drew.
717
00:38:54,854 --> 00:38:57,988
- You sound like Ben.
- Ben's smart.
718
00:38:58,091 --> 00:39:01,659
- I'm not investigating,
I'm just...
719
00:39:04,731 --> 00:39:08,366
I don't know what I'm doing.
- Look, you're trying
720
00:39:08,468 --> 00:39:10,301
to find out if Sara's involved
because you want
721
00:39:10,403 --> 00:39:12,470
a relationship with her.
I get that.
722
00:39:12,572 --> 00:39:14,872
- Yeah.
723
00:39:16,476 --> 00:39:19,677
I just really hope
she's not involved.
724
00:39:22,014 --> 00:39:24,815
- The biggest fear
Mamacita and I had
725
00:39:24,917 --> 00:39:28,519
about you finding her
was that you'd get hurt.
726
00:39:28,621 --> 00:39:30,354
♪♪♪
727
00:39:30,456 --> 00:39:33,224
- You know it's better
to always know the truth,
728
00:39:33,326 --> 00:39:35,760
even if it's not
what you want to hear.
729
00:39:37,463 --> 00:39:40,564
- So what if she is involved?
What then?
730
00:39:40,666 --> 00:39:42,767
(cell phone dinging
and buzzing)
731
00:39:46,038 --> 00:39:48,139
- It's her.
732
00:39:48,241 --> 00:39:50,307
She's meeting
733
00:39:50,410 --> 00:39:53,043
with a probate attorney tomorrow
734
00:39:53,146 --> 00:39:55,646
and wants me
to go with her.
735
00:39:55,748 --> 00:39:58,048
Should I?
736
00:39:58,151 --> 00:40:00,551
- Honey, that's...
737
00:40:00,653 --> 00:40:02,787
that's up to you.
738
00:40:05,992 --> 00:40:07,992
♪♪♪
(honk)
739
00:40:08,094 --> 00:40:10,227
- Thank you so much
for meeting me here.
740
00:40:10,329 --> 00:40:13,998
- I had no idea you were
gonna do that. I... I thought
741
00:40:14,100 --> 00:40:15,933
we were just here to discuss
your inheritance from Trevor.
742
00:40:16,035 --> 00:40:18,436
- We did.
- I know, but you're having
743
00:40:18,538 --> 00:40:20,371
your lawyer write up
a whole new will and leaving
744
00:40:20,473 --> 00:40:23,574
everything to me.
- You're my daughter.
745
00:40:23,676 --> 00:40:26,343
- It's just a lot to take in.
746
00:40:26,446 --> 00:40:27,978
- I don't think you understand
747
00:40:28,080 --> 00:40:31,081
how much it means to me
that you came looking for me,
748
00:40:31,184 --> 00:40:33,484
you know. And with
everything going on right now,
749
00:40:33,586 --> 00:40:36,554
I'm really, really happy
to have you back in my life.
750
00:40:38,291 --> 00:40:40,491
I know Amy suspects
that I had something to do
751
00:40:40,593 --> 00:40:43,694
with her father's death
and the police do too, I'm sure.
752
00:40:43,796 --> 00:40:45,696
And, yeah, I'm gonna
inherit a lot of money,
753
00:40:45,798 --> 00:40:50,301
but that doesn't mean
that I wanted him dead, ever.
754
00:40:52,605 --> 00:40:56,040
I'd give every penny back
to have him here with me.
755
00:41:09,622 --> 00:41:12,323
♪♪♪
756
00:41:13,593 --> 00:41:15,059
(siren bleep)
757
00:41:19,098 --> 00:41:21,098
- What's going on?
- Sara Hillman,
758
00:41:21,200 --> 00:41:23,167
you're under arrest for
the murder of Trevor Hillman.
759
00:41:23,269 --> 00:41:26,270
- What?! OK.
- You have the right
to remain silent.
760
00:41:26,372 --> 00:41:29,039
- Anything you say can
and will be held against you.
761
00:41:29,141 --> 00:41:30,908
(gasping)
What's going on?
762
00:41:32,378 --> 00:41:35,212
(heavy breathing)
Something's wrong
with her, call it in!
763
00:41:35,314 --> 00:41:37,948
- This is Unit 4-14.
I have a 10-52.
764
00:41:38,050 --> 00:41:41,018
- Sara!
- Subject in custody. Appears to
be having a medical emergency.
765
00:41:41,120 --> 00:41:42,953
- Sara! SARA!
766
00:41:47,026 --> 00:41:49,193
- (intercom):
Paging Dr. Humphrey.
767
00:41:49,295 --> 00:41:51,629
Paging Dr. Humphrey.
768
00:41:51,731 --> 00:41:54,398
- Ashley!
- Hi.
769
00:41:56,102 --> 00:41:57,735
- She's in surgery right now.
770
00:41:57,837 --> 00:42:00,237
They're performing
a coronary angioplasty.
771
00:42:01,807 --> 00:42:03,641
- Were you at her house
when she collapsed?
772
00:42:03,743 --> 00:42:06,577
- Yeah. We'd just got back
from seeing her lawyer.
773
00:42:06,679 --> 00:42:09,813
It happened
while she was being arrested.
774
00:42:09,916 --> 00:42:11,582
- Ashley,
775
00:42:11,684 --> 00:42:13,517
don't you think that maybe
776
00:42:13,619 --> 00:42:15,619
you need to put some distance
between you and Sara?
777
00:42:15,721 --> 00:42:18,389
- Are you serious?
778
00:42:18,491 --> 00:42:20,658
I can't just abandon her now!
779
00:42:20,760 --> 00:42:23,460
- Wait, but you said
that if she was guilty--
780
00:42:23,563 --> 00:42:26,030
- We don't know that she's
guilty. I mean, just because
she was arrested doesn't--
781
00:42:26,132 --> 00:42:28,799
- Do you understand
how much evidence police need
782
00:42:28,901 --> 00:42:31,569
to get an arrest warrant?
They obviously have something
783
00:42:31,671 --> 00:42:34,171
substantial.
- It doesn't matter.
784
00:42:34,273 --> 00:42:35,973
Look, I can't turn
my back on her now.
785
00:42:36,075 --> 00:42:37,875
The rest of the world,
you guys can all do that,
786
00:42:37,977 --> 00:42:40,411
but I'm not gonna
do that to her!
787
00:42:41,948 --> 00:42:44,715
- She didn't mean it like that.
I'll go talk to her.
788
00:42:44,817 --> 00:42:47,484
- Oh, thank you, Ben.
Thank you.
789
00:42:51,524 --> 00:42:54,959
- That wasn't fair,
what you said to them.
790
00:42:55,061 --> 00:42:57,895
- What's not fair is them
asking me to bail on her.
791
00:42:57,997 --> 00:43:00,364
She needs me now more than ever.
- I get that.
792
00:43:00,466 --> 00:43:03,233
They're just worried about you.
I'm worried about you.
793
00:43:03,336 --> 00:43:05,803
- I don't think
she did this, Ben!
794
00:43:05,905 --> 00:43:08,105
(phone ringing)
795
00:43:08,207 --> 00:43:10,374
[Hello?]
- Ashley, it's me.
796
00:43:10,476 --> 00:43:12,643
- [Oh, hi.]
- They finally gave me
797
00:43:12,745 --> 00:43:14,612
permission to make
a couple of calls.
798
00:43:14,714 --> 00:43:17,348
- Uh, that's OK.
How are you doing?
799
00:43:17,450 --> 00:43:19,984
(sighing)
- I feel OK.
800
00:43:20,086 --> 00:43:21,919
Like, no major pain.
801
00:43:22,021 --> 00:43:24,855
- That's good.
I... I tried to visit you
802
00:43:24,957 --> 00:43:27,257
after surgery,
but they wouldn't let me.
803
00:43:27,360 --> 00:43:29,360
- I know. The nurse told me.
804
00:43:29,462 --> 00:43:32,162
- Is there anyone you need me
to contact for you? A lawyer?
805
00:43:32,264 --> 00:43:35,733
- No. I did.
He's meeting me tomorrow.
806
00:43:38,604 --> 00:43:41,238
I want you to know
that I'm innocent, Ashley.
807
00:43:41,340 --> 00:43:42,706
(unsettling music)
808
00:43:42,808 --> 00:43:44,675
The police think
that I did it but I...
809
00:43:44,777 --> 00:43:47,411
[I swear I didn't.]
810
00:43:47,513 --> 00:43:50,948
- I think it's Michael and
Trevor, the clients of theirs.
811
00:43:51,050 --> 00:43:52,950
- Well, how do I find out
more about them?
812
00:43:53,052 --> 00:43:56,186
- Michael.
- [I already spoke to him.]
813
00:43:56,288 --> 00:43:57,988
He said they're not involved
814
00:43:58,090 --> 00:43:59,790
and there's no investigation
going on.
815
00:43:59,892 --> 00:44:02,693
- Maybe Trevor has information
on his files,
816
00:44:02,795 --> 00:44:04,495
[the ones on his computer.]
817
00:44:04,597 --> 00:44:07,064
- OK. Uh, how do I get
818
00:44:07,166 --> 00:44:09,667
into the house without the key?
- [There's a key]
819
00:44:09,769 --> 00:44:13,404
on that light
on the front patio.
820
00:44:13,506 --> 00:44:16,006
- And how do I get
onto his computer?
821
00:44:16,108 --> 00:44:17,775
(sighing)
822
00:44:17,877 --> 00:44:21,645
- I don't know. Maybe Amy?
823
00:44:21,747 --> 00:44:24,581
[Maybe he gave it to Amy?]
824
00:44:24,684 --> 00:44:27,951
♪♪♪
825
00:44:39,665 --> 00:44:43,100
(sighing)
826
00:44:46,305 --> 00:44:48,872
(ominous music)
827
00:45:07,893 --> 00:45:09,760
- That's weird.
I thought he'd have
828
00:45:09,862 --> 00:45:12,396
a password.
- That was quick!
829
00:45:12,498 --> 00:45:15,265
You always go through
other people's computers?
- Amy, you scared me.
830
00:45:15,367 --> 00:45:18,068
- What are you doing here?
- Sara told me where
the spare key was.
831
00:45:18,170 --> 00:45:20,637
- Doesn't answer my question!
What are you doing here?
832
00:45:20,740 --> 00:45:22,139
- I'm just trying to find out
who killed your father.
833
00:45:22,241 --> 00:45:24,441
- Wow! She really has you
fooled, doesn't she?
834
00:45:24,543 --> 00:45:27,644
- Look, I know you think Sara
did this, but I'm not so sure.
835
00:45:27,747 --> 00:45:30,180
And I'm not just saying that
because she's my mother.
836
00:45:31,484 --> 00:45:34,084
- (Amy): I hate to say this,
837
00:45:34,186 --> 00:45:37,721
but Sara had the most to gain,
and I think she tried before.
838
00:45:37,823 --> 00:45:39,923
- What do you mean you think
839
00:45:40,025 --> 00:45:42,459
she tried before?
- A couple of weeks ago,
840
00:45:42,561 --> 00:45:44,661
after we went out
to a restaurant,
841
00:45:44,764 --> 00:45:46,463
a man with a gun
tried to rob him.
842
00:45:46,565 --> 00:45:48,532
My dad got the gun away from him
and the guy ran off.
843
00:45:48,634 --> 00:45:51,301
- So you think
she hired someone?
844
00:45:51,403 --> 00:45:54,404
- Well, from my understanding,
the guy never approached Sara,
845
00:45:54,507 --> 00:45:56,673
only my dad.
846
00:45:56,776 --> 00:46:00,077
- What about the other night
when someone tried to break
in to your uncle's apartment?
847
00:46:00,179 --> 00:46:02,045
I mean, that has to have
something to do with this!
848
00:46:02,148 --> 00:46:05,149
- Random coincidence,
or maybe Michael imagined it
849
00:46:05,251 --> 00:46:08,118
in one of his episodes.
He drinks a lot, Ashley.
850
00:46:08,220 --> 00:46:10,621
Ever since his wife left him, he
goes through a bottle a night.
851
00:46:10,723 --> 00:46:14,057
My dad kept trying to get him
to go to rehab, but he wouldn't.
852
00:46:14,160 --> 00:46:15,859
Or...
853
00:46:15,961 --> 00:46:18,829
it's part of Sara's plan to try
and get the cops off her tail.
854
00:46:18,931 --> 00:46:21,665
(Sara sighing)
855
00:46:26,372 --> 00:46:28,806
(doorbell ringing)
856
00:46:35,314 --> 00:46:37,481
(doorbell ringing)
857
00:46:37,583 --> 00:46:39,383
- Can I help you?
- I have a warrant
858
00:46:39,485 --> 00:46:41,351
to do an additional search
of the premises.
859
00:46:41,453 --> 00:46:43,020
- I'm sorry. What's going on?
860
00:46:43,122 --> 00:46:45,088
- Could you wait
for us outside, please?
861
00:46:45,191 --> 00:46:46,356
- Uh...
862
00:46:53,632 --> 00:46:56,600
- I understand, but we can only do that
863
00:46:56,702 --> 00:47:00,437
if you maintain a balance in
your money-market account.
Thank you.
864
00:47:02,241 --> 00:47:04,107
Once the transfer's gone
through, it shouldn't be
865
00:47:04,210 --> 00:47:06,710
a problem. Of course.
866
00:47:06,812 --> 00:47:09,079
You're welcome.
867
00:47:11,684 --> 00:47:14,184
(unsettling music)
868
00:47:27,266 --> 00:47:30,634
Oh, my God!
869
00:47:36,008 --> 00:47:39,009
Thank you so much for coming.
- Of course.
870
00:47:39,111 --> 00:47:41,945
What's going on?
- I don't know exactly.
871
00:47:42,047 --> 00:47:44,348
but I overheard and...
872
00:47:44,450 --> 00:47:46,450
I think they found a knife
with dried blood on it.
873
00:47:46,552 --> 00:47:49,286
- Wait, in the house? How come
they didn't find that before?
874
00:47:49,388 --> 00:47:51,521
- Apparently, it was in
a hidden cupboard or something.
875
00:47:51,624 --> 00:47:54,558
Wherever it was, they must
not have searched there
the first time.
876
00:47:54,660 --> 00:47:57,527
- What set all this off:
877
00:47:57,630 --> 00:48:00,264
the search warrant
or Sara's arrest yesterday?
878
00:48:00,366 --> 00:48:03,333
- I didn't catch all of it,
but it sounded
879
00:48:03,435 --> 00:48:06,203
like they got an anonymous tip
from someone that Sara threw out
880
00:48:06,305 --> 00:48:08,906
a bloody nightgown in the trash
in the middle of the night.
881
00:48:09,008 --> 00:48:11,174
- Babe, I hate to say this,
882
00:48:11,277 --> 00:48:13,543
but it's really starting
to sound like she's guilty.
883
00:48:17,616 --> 00:48:20,584
You hired a private
investigator to run
a background check on Sara?
884
00:48:20,686 --> 00:48:22,552
- She did it
right after you found her.
885
00:48:22,655 --> 00:48:26,690
- I just wanted to make sure
there is nothing about her
you needed protection from.
886
00:48:28,827 --> 00:48:31,061
There's quite a bit in there:
887
00:48:31,163 --> 00:48:34,064
previous addresses, employment
history, vital records.
888
00:48:34,166 --> 00:48:37,434
There's a lot
you don't know about her.
889
00:48:46,245 --> 00:48:47,711
- I know.
890
00:48:47,813 --> 00:48:49,880
I lied about a lot of things.
- You lied
891
00:48:49,982 --> 00:48:51,648
about almost everything.
892
00:48:51,750 --> 00:48:54,851
And what you didn't lie about,
you completely made up.
893
00:48:56,288 --> 00:48:58,422
- Yeah, I know.
894
00:48:58,524 --> 00:49:01,491
- Why? Why would you
do that to me?
895
00:49:01,593 --> 00:49:03,460
I came to you wanting
to know who you were,
896
00:49:03,562 --> 00:49:05,595
what your life was like...
897
00:49:05,698 --> 00:49:07,497
why you gave me up.
898
00:49:07,599 --> 00:49:10,167
- I couldn't
tell you the truth:
899
00:49:10,269 --> 00:49:13,337
that when I got pregnant
with you, I was an escort,
900
00:49:13,439 --> 00:49:17,441
that I don't know
who your real dad is...
901
00:49:19,144 --> 00:49:21,044
...that I'd been
arrested six times
902
00:49:21,146 --> 00:49:23,246
and I was a drug addict.
903
00:49:24,984 --> 00:49:27,718
I was so happy
when you found me
904
00:49:27,820 --> 00:49:29,686
and I just figured...
905
00:49:29,788 --> 00:49:31,421
I figured if you knew
any of that,
906
00:49:31,523 --> 00:49:33,390
you would have walked away
and never contacted me again.
907
00:49:33,492 --> 00:49:36,460
- So you basically made up
a person that didn't exist.
908
00:49:36,562 --> 00:49:40,697
- No. I let you into my life
the way it is now.
909
00:49:40,766 --> 00:49:42,833
I went to rehab
and I met a guy there,
910
00:49:42,935 --> 00:49:44,868
and he helped me
turn my life around.
911
00:49:44,970 --> 00:49:47,671
And a year later,
I met Trevor.
912
00:49:47,773 --> 00:49:51,041
- That is such a load of crap!
- Hey, you know what?
913
00:49:51,143 --> 00:49:52,843
(menacing music)
914
00:49:56,081 --> 00:49:58,415
You wanna know
the truth about me?
915
00:49:58,517 --> 00:50:00,951
I'll tell you the truth.
916
00:50:01,053 --> 00:50:03,720
I was not a good person, Ashley.
917
00:50:03,822 --> 00:50:05,555
I used people.
918
00:50:05,657 --> 00:50:07,758
I wasted every opportunity
that was given to me.
919
00:50:07,860 --> 00:50:09,726
I drank a lot and I did
920
00:50:09,828 --> 00:50:12,062
a lot of drugs.
921
00:50:12,164 --> 00:50:14,664
But you know what?
922
00:50:14,767 --> 00:50:16,400
I am not that person anymore.
923
00:50:16,502 --> 00:50:20,904
I am a completely
different person.
924
00:50:23,942 --> 00:50:26,043
- OK.
925
00:50:26,145 --> 00:50:29,579
I need you to be honest
with me, for once.
926
00:50:29,681 --> 00:50:32,883
Did you kill Trevor?
927
00:50:34,486 --> 00:50:35,752
- No.
928
00:50:35,854 --> 00:50:38,388
- Then why would you throw away
a nightgown with blood on it?
929
00:50:38,490 --> 00:50:40,624
- I don't know! I didn't!
930
00:50:40,726 --> 00:50:41,925
I didn't!
931
00:50:42,027 --> 00:50:43,994
I don't even leave
the house at night!
932
00:50:44,096 --> 00:50:47,931
Whoever called in that tip
must have put it there!
933
00:50:49,501 --> 00:50:51,668
Somebody is trying to frame me!
934
00:50:53,405 --> 00:50:56,406
Don't give up on me.
935
00:50:56,508 --> 00:51:00,010
Please, I need you.
936
00:51:06,919 --> 00:51:09,986
My lawyer doesn't think
I'm gonna make bail.
937
00:51:11,690 --> 00:51:13,623
- Why not?
938
00:51:13,725 --> 00:51:15,659
- Because a few years ago,
I skipped out
939
00:51:15,761 --> 00:51:17,627
when I was arrested
for shoplifting.
940
00:51:17,729 --> 00:51:20,430
(scoffing)
941
00:51:20,532 --> 00:51:22,199
- Geez.
- My hearing is
942
00:51:22,301 --> 00:51:24,334
the day after tomorrow
at 2 p.m.
943
00:51:24,436 --> 00:51:26,870
Will you be there?
944
00:51:30,576 --> 00:51:32,442
- I don't know.
945
00:51:34,513 --> 00:51:37,013
Can you...?
946
00:51:38,183 --> 00:51:42,018
♪♪♪
947
00:51:49,761 --> 00:51:51,461
(sighing)
948
00:51:59,037 --> 00:52:01,338
(car door opening)
949
00:52:04,476 --> 00:52:06,543
- Amy?
- You weren't answering
950
00:52:06,645 --> 00:52:08,912
my texts. I got worried.
(Ashley sighing)
951
00:52:09,014 --> 00:52:11,882
- It's been a rough 48 hours.
Come on in.
952
00:52:13,485 --> 00:52:16,119
I wanna believe
she's innocent,
953
00:52:16,221 --> 00:52:19,990
but, honestly,
I'm not so sure anymore.
954
00:52:20,092 --> 00:52:21,925
And just lied
955
00:52:22,027 --> 00:52:24,694
about so many things.
956
00:52:24,796 --> 00:52:26,630
- I know this is
gonna sound crazy,
957
00:52:26,732 --> 00:52:29,466
but I think Sara's right.
958
00:52:29,568 --> 00:52:32,202
Someone's trying to frame her.
959
00:52:32,304 --> 00:52:34,971
- Why would you say that?
- The knife they found,
960
00:52:35,073 --> 00:52:38,074
it was in a hidden cupboard.
- OK...
961
00:52:38,177 --> 00:52:40,644
- I don't think that Sara even
knows that cupboard exists.
962
00:52:40,746 --> 00:52:42,612
But more importantly,
963
00:52:42,714 --> 00:52:44,381
the knife was not there
two days ago.
964
00:52:44,483 --> 00:52:47,184
- And how do you know this?
965
00:52:47,286 --> 00:52:49,586
- The night that we both ended
up there at the same time,
966
00:52:49,688 --> 00:52:51,655
I looked in the cupboard,
967
00:52:51,757 --> 00:52:54,291
and it wasn't there. Nothing was.
968
00:52:54,393 --> 00:52:57,060
And then it magically appeared
the following day.
969
00:52:57,162 --> 00:52:59,829
- Why were you
looking in there?
970
00:52:59,932 --> 00:53:01,731
- I was looking for something
971
00:53:01,833 --> 00:53:03,833
that my dad would have wanted
to keep hidden from Sara:
972
00:53:03,936 --> 00:53:06,469
threatening letters,
legal papers,
973
00:53:06,572 --> 00:53:08,638
I don't know.
974
00:53:08,740 --> 00:53:10,707
My dad used to hide gifts
for my mom there
975
00:53:10,809 --> 00:53:12,509
when she was still alive.
976
00:53:12,611 --> 00:53:14,878
I didn't really expect
to find anything but I...
977
00:53:14,980 --> 00:53:16,713
I figured it was
worth a shot.
978
00:53:16,815 --> 00:53:19,849
- And is there anyone else
who knows about it?
- Not sure,
979
00:53:19,952 --> 00:53:22,886
but the killer obviously knew
the layout of the house.
980
00:53:22,988 --> 00:53:24,955
- Amy, you have to go
to the police with this.
981
00:53:25,057 --> 00:53:26,456
- I don't know
how receptive they'll be.
982
00:53:26,558 --> 00:53:28,558
They think they have
their person.
983
00:53:28,660 --> 00:53:33,296
We need something concrete.
- OK. Let's start by making
984
00:53:33,398 --> 00:53:35,565
a list of everyone that went
in and out of the house.
985
00:53:37,002 --> 00:53:40,437
- The housekeeper, she wouldn't
have anything to do with this.
986
00:53:40,539 --> 00:53:42,706
The police,
although I don't know
987
00:53:42,808 --> 00:53:44,808
why they would want
to frame your mother.
988
00:53:44,910 --> 00:53:45,775
- Michael?
989
00:53:45,877 --> 00:53:48,044
- Possibly.
990
00:53:48,146 --> 00:53:51,014
He did use to house sit for them
from time to time.
991
00:53:51,116 --> 00:53:52,983
- You...
992
00:53:54,052 --> 00:53:55,785
- You think I could have
killed my father?!
993
00:53:55,887 --> 00:53:58,955
- No. I'm just saying
you had access.
- I loved my father!
994
00:53:59,057 --> 00:54:00,890
He wasn't always
a good person,
995
00:54:00,993 --> 00:54:03,326
but he was always good to me
and he did not deserve
996
00:54:03,428 --> 00:54:05,929
what happened to him! Look,
997
00:54:06,031 --> 00:54:08,665
I know it's no secret
that I don't like Sara,
998
00:54:08,767 --> 00:54:10,967
but I do not wanna see
999
00:54:11,069 --> 00:54:12,869
an innocent person
go to prison
1000
00:54:12,971 --> 00:54:15,872
while the person who murdered
my father is still out there!
1001
00:54:17,909 --> 00:54:20,410
Whoever did this
needs to pay.
1002
00:54:20,512 --> 00:54:24,114
- I'm sorry.
I-I believe you. I...
1003
00:54:24,216 --> 00:54:26,416
I want the exact same thing
that you do.
1004
00:54:26,518 --> 00:54:28,852
(sighing)
1005
00:54:28,954 --> 00:54:30,720
- There is another possibility.
1006
00:54:30,822 --> 00:54:32,222
- Who?
1007
00:54:32,324 --> 00:54:34,791
- I'm pretty sure my father
was having an affair.
1008
00:54:34,893 --> 00:54:37,460
I don't know who it was with,
1009
00:54:37,562 --> 00:54:39,763
but one day we were
at a restaurant,
1010
00:54:39,865 --> 00:54:42,265
and he got a text from her
while he was in the restroom.
1011
00:54:42,367 --> 00:54:45,568
I saw it come up
on his phone.
1012
00:54:45,671 --> 00:54:47,971
- So maybe her husband found out
1013
00:54:48,073 --> 00:54:51,574
or Trevor broke it off with her
and she got jealous?
1014
00:54:51,677 --> 00:54:53,943
- It's worth looking into.
1015
00:54:55,380 --> 00:54:57,514
- How do we start?
1016
00:54:59,484 --> 00:55:01,484
So, basically, we're looking
1017
00:55:01,586 --> 00:55:03,253
for any hotel receipts
1018
00:55:03,355 --> 00:55:06,022
or any restaurant receipts
where two people ate.
1019
00:55:06,124 --> 00:55:08,858
- There's probably
a million of them, but yes.
1020
00:55:08,960 --> 00:55:11,895
(sighing)
- What about your uncle?
1021
00:55:11,997 --> 00:55:13,830
It seemed like
they were pretty close.
1022
00:55:13,932 --> 00:55:16,166
- Given that Kelsie
was cheating on Michael,
1023
00:55:16,268 --> 00:55:18,368
I doubt my dad would have
been likely to tell Michael
1024
00:55:18,470 --> 00:55:20,470
he was doing
the same thing to Sara.
1025
00:55:20,572 --> 00:55:22,972
- Yeah, you're probably right
on that.
1026
00:55:24,810 --> 00:55:27,410
(suspenseful music)
1027
00:55:29,648 --> 00:55:32,382
(sinister music)
1028
00:55:44,663 --> 00:55:46,663
(doorbell ringing)
1029
00:55:49,668 --> 00:55:51,668
(tablet bleeping)
- Michael,
1030
00:55:51,770 --> 00:55:55,071
what are you doing here?
- [I need to see you.]
1031
00:55:55,173 --> 00:55:58,708
- No, you don't. Go home.
- I just lost my brother.
1032
00:55:58,810 --> 00:56:00,610
For Christ's sake,
have some compassion.
1033
00:56:00,712 --> 00:56:04,180
- I am sorry about Trevor,
but nothing good
1034
00:56:04,282 --> 00:56:07,250
is gonna come from us talking.
Please, go home!
1035
00:56:07,352 --> 00:56:10,387
- How could you do that to me?
1036
00:56:10,489 --> 00:56:12,589
How?
1037
00:56:12,691 --> 00:56:14,391
He was my brother.
1038
00:56:14,493 --> 00:56:17,727
- I don't know what you're
taking about. You're drunk!
1039
00:56:17,829 --> 00:56:21,197
- [Two people I love the most,
and you betray me like that?]
1040
00:56:21,299 --> 00:56:24,868
[How? How?!]
(bottle shattering)
1041
00:56:26,405 --> 00:56:28,037
I did everything for you.
1042
00:56:28,140 --> 00:56:30,774
- What are you talking
about right now?
1043
00:56:30,876 --> 00:56:33,710
- You know what I'm talking
about. Did you really think
I wouldn't find out?
1044
00:56:33,812 --> 00:56:35,512
[Of all the people]
1045
00:56:35,614 --> 00:56:37,480
in the world, you had to choose
1046
00:56:37,582 --> 00:56:39,749
my brother, my own brother!
1047
00:56:39,851 --> 00:56:41,518
[Everything]
1048
00:56:41,620 --> 00:56:44,320
that has happened has happened
because of you!
1049
00:56:44,423 --> 00:56:46,256
It is all your fault.
1050
00:56:46,358 --> 00:56:48,525
- What do you mean "everything"?
1051
00:56:48,627 --> 00:56:50,326
♪♪♪
1052
00:56:50,429 --> 00:56:52,429
- I shouldn't be here.
- Michael!
1053
00:56:52,531 --> 00:56:54,831
[Michael!]
1054
00:56:54,933 --> 00:56:57,333
- And another one
from the same restaurant.
1055
00:56:57,436 --> 00:56:59,702
Again, always paid in cash.
1056
00:56:59,805 --> 00:57:03,440
And look, they all are
between 7 and 8 p.m.
1057
00:57:03,542 --> 00:57:06,376
- Let me see.
1058
00:57:06,478 --> 00:57:09,446
Now that's interesting.
1059
00:57:09,548 --> 00:57:11,548
It looks like these are
all with the same person.
1060
00:57:11,650 --> 00:57:13,349
- How do you know that?
1061
00:57:13,452 --> 00:57:16,085
- Well, the pasta Alfredo was
ordered every single time,
1062
00:57:16,188 --> 00:57:18,388
along with a glass
of the same type of wine,
1063
00:57:18,490 --> 00:57:20,356
a Bellay Chardonnay.
1064
00:57:20,459 --> 00:57:22,258
- Did your dad always eat
the same thing?
1065
00:57:22,360 --> 00:57:24,694
- No, and he hated
pasta Alfredo.
1066
00:57:24,796 --> 00:57:27,297
See, there's a scotch and water
on each of these.
1067
00:57:27,399 --> 00:57:29,399
That's what he ordered.
1068
00:57:29,501 --> 00:57:31,401
- Ooh, can you pull up
the calendar? Let's see what day
1069
00:57:31,503 --> 00:57:33,837
of the week these all fell on.
- OK.
1070
00:57:33,939 --> 00:57:37,040
Um... Thursday.
1071
00:57:37,142 --> 00:57:39,175
- This one's Thursday too.
1072
00:57:39,277 --> 00:57:42,412
And a Tuesday,
and another Thursday.
1073
00:57:42,514 --> 00:57:44,714
- So almost always
on a Thursday.
1074
00:57:44,816 --> 00:57:47,383
- Tomorrow's a Thursday.
1075
00:57:51,323 --> 00:57:53,490
- I can't believe none of
the servers remember by father.
1076
00:57:53,592 --> 00:57:56,459
- The hostess did say there were
a lot of servers off tonight.
And it doesn't exactly help
1077
00:57:56,561 --> 00:57:59,162
that they don't keep
regular hours.
1078
00:57:59,264 --> 00:58:02,265
Hey, uh, excuse me. Have you
ever seen this man before?
1079
00:58:02,367 --> 00:58:04,634
He comes in a lot
on Thursday nights.
1080
00:58:05,971 --> 00:58:09,105
- Yeah, of course.
Uh, drives a Jag,
1081
00:58:09,207 --> 00:58:11,674
always comes with a lady
with dark hair, good tipper.
1082
00:58:11,776 --> 00:58:14,110
- And you say they come in
together every Thursday?
1083
00:58:14,212 --> 00:58:16,212
- Yeah. Well, no.
They arrive separately,
1084
00:58:16,314 --> 00:58:18,014
but he always pays
for her car too.
1085
00:58:18,116 --> 00:58:21,084
- And what type of car
does she drive?
1086
00:58:21,186 --> 00:58:23,520
- A red SUV,
leather interior.
1087
00:58:23,622 --> 00:58:25,788
- Did he ever mention
her name?
1088
00:58:25,891 --> 00:58:27,390
- Look,
1089
00:58:27,492 --> 00:58:29,325
nobody's gonna know
the information came from you.
1090
00:58:29,427 --> 00:58:32,161
You're not gonna get in trouble.
The man in the photo,
1091
00:58:32,264 --> 00:58:34,898
it's my father,
and I desperately need to know
1092
00:58:35,000 --> 00:58:38,868
more about the woman he was...
he was dating.
1093
00:58:40,105 --> 00:58:42,539
- I guess I'm not the only one
with a complicated father.
1094
00:58:43,775 --> 00:58:45,275
Mine's been
married four times.
1095
00:58:45,377 --> 00:58:49,178
Look, I don't know her name,
but I know where she works.
1096
00:58:49,281 --> 00:58:51,781
- How?
- There's a sticker, like a...
1097
00:58:51,883 --> 00:58:54,717
like a parking pass for
employees on the windshield.
1098
00:58:54,819 --> 00:58:57,754
- Where from?
- Truxton Medical Centre.
1099
00:58:57,856 --> 00:59:01,257
♪♪♪
- OK. Thank you so much.
1100
00:59:05,063 --> 00:59:08,364
Hey, what's wrong?
1101
00:59:08,466 --> 00:59:10,266
Do you know who it is?
1102
00:59:10,368 --> 00:59:12,702
- It can't be.
1103
00:59:12,804 --> 00:59:16,639
- So your dad was having
an affair with Michael's wife,
1104
00:59:16,741 --> 00:59:19,709
his own sister-in-law?
- Sure seems that way.
1105
00:59:19,811 --> 00:59:21,678
You didn't see what kind of car
Kelsie was driving
1106
00:59:21,780 --> 00:59:23,780
at the funeral, did you?
- No.
1107
00:59:23,882 --> 00:59:25,882
- Let's go find out.
1108
00:59:36,394 --> 00:59:38,061
- That looks like the car.
1109
00:59:38,163 --> 00:59:40,663
Let's go see if it has
the sticker on it, OK?
1110
00:59:40,765 --> 00:59:44,033
- OK.
♪♪♪
1111
00:59:57,983 --> 01:00:00,650
- Yep. That's the parking pass.
1112
01:00:00,752 --> 01:00:03,052
- I can't believe
that she would do this,
1113
01:00:03,154 --> 01:00:06,489
that he would do this
to his own brother!
1114
01:00:06,591 --> 01:00:08,691
- I'm sorry.
- Amy?
1115
01:00:10,795 --> 01:00:13,329
- What do we do now?
- I guess we ask her if she was
1116
01:00:13,431 --> 01:00:15,932
sleeping with my father.
1117
01:00:23,875 --> 01:00:26,709
your father.
We would meet up once a week
1118
01:00:26,811 --> 01:00:28,745
on Thursday nights
when Michael
1119
01:00:28,847 --> 01:00:30,747
was playing racquetball.
1120
01:00:30,849 --> 01:00:33,349
- How long had the affair
been going on?
1121
01:00:33,451 --> 01:00:35,451
- Two, three years
1122
01:00:35,553 --> 01:00:37,553
before I told Michael
I wanted a divorce,
1123
01:00:37,656 --> 01:00:40,023
that I was in love
with someone else.
1124
01:00:40,125 --> 01:00:43,426
He asked me so many times
who it was but, of course,
I never told him.
1125
01:00:43,528 --> 01:00:45,895
- Were you planning
on being together?
1126
01:00:45,997 --> 01:00:48,798
- Trevor would talk
about it at times,
1127
01:00:48,900 --> 01:00:51,367
that he wanted to divorce Sara
and marry me,
1128
01:00:51,469 --> 01:00:53,770
but I knew he wouldn't.
1129
01:00:53,872 --> 01:00:56,706
I was content with
the little time I had with him.
1130
01:00:58,410 --> 01:01:01,244
I know it's hard
to comprehend.
1131
01:01:01,346 --> 01:01:03,680
How could he do that
to Michael?
1132
01:01:05,116 --> 01:01:08,284
But you don't know what it was
like living with him.
1133
01:01:08,386 --> 01:01:11,187
♪♪♪
He'd... disappear
1134
01:01:11,289 --> 01:01:13,056
for days at a time,
1135
01:01:13,158 --> 01:01:16,259
but that was better
than when he came home drunk.
1136
01:01:16,361 --> 01:01:19,829
I was scared of him
when he drank. He could be
1137
01:01:19,931 --> 01:01:23,399
angry and violent.
1138
01:01:23,501 --> 01:01:25,334
It was hell.
1139
01:01:25,437 --> 01:01:27,937
There's no other way
to describe it,
1140
01:01:28,039 --> 01:01:30,673
and Trevor could
understand that.
1141
01:01:30,775 --> 01:01:32,909
One of the first reasons
I started seeing him alone
1142
01:01:33,011 --> 01:01:34,544
was to get advice
on how to deal with his brother.
1143
01:01:34,646 --> 01:01:37,180
- How could you come
between two brothers like that?
1144
01:01:37,282 --> 01:01:39,615
Dad and Michael were so close.
1145
01:01:39,718 --> 01:01:42,852
- Between them?
Michael despised Trevor.
1146
01:01:42,954 --> 01:01:46,322
Trevor brought him down
every chance he got,
1147
01:01:46,424 --> 01:01:49,025
embarrassed him
all the time.
1148
01:01:49,127 --> 01:01:51,194
Michael gave him
plenty of reason to.
1149
01:01:51,296 --> 01:01:53,763
Your father constantly had
to fix Michael's screw-ups.
1150
01:01:53,865 --> 01:01:57,300
- Did Michael ever find out
about the affair?
1151
01:01:57,402 --> 01:02:00,403
- I didn't realize he had,
1152
01:02:00,505 --> 01:02:03,306
but I think so.
- When?
1153
01:02:03,408 --> 01:02:05,108
- I don't know.
1154
01:02:05,210 --> 01:02:09,479
- Wait. I'm confused.
How did you know that he knew?
1155
01:02:09,581 --> 01:02:11,781
- I'm not sure exactly.
1156
01:02:11,883 --> 01:02:13,883
- But you are sure.
1157
01:02:13,985 --> 01:02:15,818
There's something
you're not telling us.
1158
01:02:15,920 --> 01:02:17,987
- No, I'm not!
- Please.
1159
01:02:18,089 --> 01:02:20,556
An innocent woman is sitting
in prison right now
1160
01:02:20,658 --> 01:02:22,792
for something she didn't do.
1161
01:02:22,894 --> 01:02:25,228
If you believe that Michael
could have anything to do
1162
01:02:25,330 --> 01:02:28,464
with Trevor's murder,
you need to tell us.
1163
01:02:30,668 --> 01:02:32,735
- I miss your father.
1164
01:02:32,837 --> 01:02:35,037
I miss him
1165
01:02:35,140 --> 01:02:38,875
just as much as
anyone else does. It's my fault.
1166
01:02:38,977 --> 01:02:41,677
If we hadn't had the affair,
1167
01:02:41,780 --> 01:02:44,881
Trevor would still be alive.
- What do you mean?
1168
01:02:44,983 --> 01:02:48,818
- He didn't say it
outright, but...
1169
01:02:48,920 --> 01:02:50,753
I got a sense that
he's the one who did it.
1170
01:02:50,855 --> 01:02:55,792
- OK. You need to tell us
exactly what he said.
1171
01:02:55,894 --> 01:02:58,194
(sighing)
1172
01:02:58,296 --> 01:03:01,097
(alarming music)
1173
01:03:06,437 --> 01:03:08,938
(inaudible speaking)
1174
01:03:10,875 --> 01:03:12,375
- Kelsie, you need to go
to the police with this.
1175
01:03:12,477 --> 01:03:14,944
No. I've caused Michael
enough pain.
1176
01:03:15,046 --> 01:03:18,214
I just want all of this
to go away.
1177
01:03:18,316 --> 01:03:20,316
- Kelsie, we're talking
about the man that you loved!
1178
01:03:20,418 --> 01:03:22,285
Don't you want to see
my father's murder solved?
1179
01:03:22,387 --> 01:03:25,354
- Of course!
But if the police find evidence
1180
01:03:25,456 --> 01:03:27,957
and a reason to arrest him,
it won't be because of me.
1181
01:03:28,059 --> 01:03:29,759
- Well, what about
doing the right thing?
1182
01:03:29,861 --> 01:03:31,727
- Legally, I'm still married
to Michael
1183
01:03:31,830 --> 01:03:34,630
and I don't have to testify
against my husband!
1184
01:03:34,732 --> 01:03:37,166
There's nothing to say
to make me change my mind!
1185
01:03:40,238 --> 01:03:41,971
- (Ashley):
She believes he did it.
1186
01:03:42,073 --> 01:03:45,341
- Yeah, but you heard her.
She refuses to go to the police.
1187
01:03:45,443 --> 01:03:48,110
Besides, what he said
wasn't exactly a confession.
1188
01:03:48,213 --> 01:03:50,346
- Then we need
to find proof of the affair.
1189
01:03:50,448 --> 01:03:53,249
It gives Michael motive.
- Come on.
1190
01:03:56,788 --> 01:03:59,522
(car engine revving up)
1191
01:04:03,428 --> 01:04:05,962
(car driving by)
1192
01:04:10,101 --> 01:04:13,836
- Yeah, we have a problem.
1193
01:04:16,107 --> 01:04:18,608
(blues music playing)
- ♪ It rained ♪
1194
01:04:18,710 --> 01:04:21,677
♪ So much in this town ♪
(indistinct conversations)
1195
01:04:21,779 --> 01:04:26,382
♪ Feels like it was meant
just for me ♪
1196
01:04:32,357 --> 01:04:34,390
- Cheers.
1197
01:04:37,262 --> 01:04:40,529
What's so urgent?
1198
01:04:40,632 --> 01:04:43,299
- I think
Sara's daughter's onto us.
1199
01:04:43,401 --> 01:04:46,202
- What makes you think that?
1200
01:04:46,304 --> 01:04:49,038
- She and Amy
were over at Kelsie's.
1201
01:04:49,140 --> 01:04:52,275
- How do you know that?
Kelsie told you?
1202
01:04:52,377 --> 01:04:55,711
- No. I, uh...
I saw them there.
1203
01:04:55,813 --> 01:04:58,414
- You were at Kelsie's?
1204
01:04:58,516 --> 01:05:00,249
- No. Yes,
1205
01:05:00,351 --> 01:05:02,985
but I... I just wanted
to make sure
1206
01:05:03,087 --> 01:05:05,354
she was alone, OK?
She didn't know I was there.
1207
01:05:05,456 --> 01:05:07,223
Whatever, man.
It's not important.
1208
01:05:07,325 --> 01:05:11,060
The point is they were there,
both of them together,
1209
01:05:11,162 --> 01:05:12,995
probably asking
questions about me.
1210
01:05:13,097 --> 01:05:16,265
- So what? Kelsie doesn't know
anything, does she?
1211
01:05:18,002 --> 01:05:20,169
Does she?
- No. But if Ashley thinks
1212
01:05:20,271 --> 01:05:23,272
that Sara is innocent and if
they keep digging around--
1213
01:05:23,374 --> 01:05:26,008
- They won't find anything.
1214
01:05:26,110 --> 01:05:27,843
- What if they do?
1215
01:05:27,946 --> 01:05:29,745
What if you made a mistake?
1216
01:05:29,847 --> 01:05:32,848
- I didn't. And if you're
thinking of bringing up
1217
01:05:32,951 --> 01:05:34,984
what happened
in the alley, don't.
1218
01:05:35,086 --> 01:05:36,919
No one would predict that your brother
1219
01:05:37,021 --> 01:05:38,688
would jump me when I had a gun.
1220
01:05:38,790 --> 01:05:40,823
So did they find anything or not?
1221
01:05:40,925 --> 01:05:43,893
- Not yet.
1222
01:05:43,995 --> 01:05:46,996
But I've known Amy
her whole life and she is smart.
1223
01:05:47,098 --> 01:05:49,732
- Does Kelsie know
something or not?
1224
01:05:49,834 --> 01:05:51,667
- No.
1225
01:05:51,769 --> 01:05:54,770
- You need to stop.
The more you drink,
1226
01:05:54,872 --> 01:05:56,906
the more of a liability
you are to both of us.
1227
01:05:57,008 --> 01:05:59,175
- You're calling
the shots now?
1228
01:05:59,277 --> 01:06:00,943
- Yeah. It's my neck
1229
01:06:01,045 --> 01:06:03,079
that's on the line
if you get wasted
1230
01:06:03,181 --> 01:06:07,616
and whine to the wrong person
about that affair.
1231
01:06:07,719 --> 01:06:11,487
Go up to your cabin
and dry out for a few days.
1232
01:06:11,589 --> 01:06:14,123
Burn all those stupid photos
1233
01:06:14,225 --> 01:06:16,392
of Trevor with your wife
1234
01:06:16,494 --> 01:06:19,161
and get a ... damned grip.
1235
01:06:19,263 --> 01:06:21,230
You hear me?
1236
01:06:30,708 --> 01:06:34,043
- Kelsie told you that?
1237
01:06:34,145 --> 01:06:37,947
That she thinks
Michael hired someone
1238
01:06:38,049 --> 01:06:41,617
and that she and Trevor
were sleeping together?
1239
01:06:41,719 --> 01:06:43,486
- I am so sorry
1240
01:06:43,588 --> 01:06:45,554
that we didn't
believe you before,
1241
01:06:45,656 --> 01:06:47,623
but we both believe you now.
1242
01:06:47,725 --> 01:06:50,226
- Look, Sara,
1243
01:06:50,328 --> 01:06:53,195
obviously Michael is
trying to frame you.
1244
01:06:53,297 --> 01:06:56,132
We think that if we can
go to the police
1245
01:06:56,234 --> 01:06:58,434
with proof of the affair,
then maybe they can
1246
01:06:58,536 --> 01:07:01,137
convince Kelsie to talk.
- Or at the very least,
1247
01:07:01,239 --> 01:07:03,239
just dig a little deeper
into his finances
1248
01:07:03,341 --> 01:07:05,141
and see if he could have
hired someone.
1249
01:07:05,243 --> 01:07:07,743
- I always wondered
if Trevor was being unfaithful.
1250
01:07:10,148 --> 01:07:12,048
I used to call his hotel room
late at night
1251
01:07:12,150 --> 01:07:14,150
and he wouldn't
pick up the phone.
1252
01:07:14,252 --> 01:07:15,951
He always made it seem
1253
01:07:16,054 --> 01:07:18,220
like the pills
were making me paranoid.
1254
01:07:18,322 --> 01:07:21,323
Makes sense it was Kelsie.
1255
01:07:21,426 --> 01:07:24,527
- Is there anything
you can think that could help us
1256
01:07:24,629 --> 01:07:26,495
prove to the cops that they were
sleeping together?
1257
01:07:26,597 --> 01:07:29,198
- No.
1258
01:07:29,300 --> 01:07:31,167
I think he was
quite successful
1259
01:07:31,269 --> 01:07:33,636
at hiding his affair.
- Maybe going
1260
01:07:33,738 --> 01:07:37,540
through Dad's credit cards
could yield something:
1261
01:07:37,642 --> 01:07:41,377
hotel stays, gifts.
- Listen to me.
1262
01:07:41,479 --> 01:07:44,480
If Michael is capable
1263
01:07:44,582 --> 01:07:46,949
of hiring somebody
to murder his brother
1264
01:07:47,051 --> 01:07:48,918
and framing me,
1265
01:07:49,020 --> 01:07:51,320
he is way more dangerous
than I imagined.
1266
01:07:51,422 --> 01:07:53,656
I'm worried you two
are in over your heads.
1267
01:07:53,758 --> 01:07:56,692
- If the police won't dig until
they uncover the truth,
1268
01:07:56,794 --> 01:07:59,462
then Amy and I will.
1269
01:08:01,199 --> 01:08:03,199
(sighing)
1270
01:08:05,036 --> 01:08:06,569
(Ashley sighing)
1271
01:08:06,671 --> 01:08:08,370
- There's nothing here.
1272
01:08:08,473 --> 01:08:10,940
- Kelsie said the affair
went back three years, so...
1273
01:08:11,042 --> 01:08:13,209
maybe we just need to check his
phone records from back then.
1274
01:08:13,311 --> 01:08:16,479
(cell phone ringing)
♪♪♪
1275
01:08:17,582 --> 01:08:18,814
Hey, babe.
1276
01:08:18,916 --> 01:08:21,350
- Sara's just on the news.
Look at Channel 7
1277
01:08:21,452 --> 01:08:23,119
[on your phone.]
- What? Why?
1278
01:08:23,221 --> 01:08:26,589
- She pled guilty
to Trevor's murder.
♪♪♪
1279
01:08:35,933 --> 01:08:38,267
- But seriously,
why would she plead guilty?
1280
01:08:38,369 --> 01:08:40,236
- Sara's just trying
to protect you.
1281
01:08:40,338 --> 01:08:42,371
- It's probably the most
selfless thing she's ever done.
1282
01:08:42,473 --> 01:08:44,373
- I'm not saying
Sara did the right thing,
1283
01:08:44,475 --> 01:08:46,675
but what you two are doing
is very risky.
1284
01:08:46,777 --> 01:08:49,478
- But now she's screwed.
1285
01:08:49,580 --> 01:08:52,581
And that's why
we need your help.
1286
01:08:52,683 --> 01:08:55,484
- My help?
1287
01:08:55,586 --> 01:08:58,854
♪♪♪
1288
01:09:02,593 --> 01:09:05,161
A cheque from Trevor to Michael?
1289
01:09:05,263 --> 01:09:06,862
Where did you get this?
1290
01:09:06,964 --> 01:09:08,831
- We found it when we were going
through my dad's stuff.
1291
01:09:08,933 --> 01:09:11,567
It wasn't uncommon for him
to give Michael loans.
1292
01:09:11,669 --> 01:09:15,137
- And if you look at the back,
it has his account number
1293
01:09:15,239 --> 01:09:19,041
and bank. He banks
at Western National.
1294
01:09:19,143 --> 01:09:22,278
- Oh, no, Ashley,
absolutely not.
1295
01:09:22,380 --> 01:09:24,513
- If you were to just check
and see if there was
1296
01:09:24,615 --> 01:09:26,849
any transfers or withdrawals--
- I am not gonna put
1297
01:09:26,951 --> 01:09:29,618
my career at risk for something
that probably won't yield
anything useful anyway.
1298
01:09:29,720 --> 01:09:32,188
- And, sweetie,
if Michael's smart, and it seems
1299
01:09:32,290 --> 01:09:34,290
like he is, I mean,
he's not gonna hire someone
1300
01:09:34,392 --> 01:09:36,058
to murder his brother,
then pay him
1301
01:09:36,160 --> 01:09:37,993
with a wire transfer.
- We don't know
1302
01:09:38,095 --> 01:09:40,029
what you'll find.
I'm just saying
1303
01:09:40,131 --> 01:09:42,097
even the smallest thing
could be helpful.
1304
01:09:42,200 --> 01:09:44,633
- The answer is no.
- I mean, even Amy, who has
1305
01:09:44,735 --> 01:09:47,236
literally every reason
to side with Michael
1306
01:09:47,338 --> 01:09:49,572
over the stepmother
she can't stand, agrees.
1307
01:09:51,309 --> 01:09:54,410
- I know you don't want me
involved in all of this,
1308
01:09:54,512 --> 01:09:56,912
but I am.
1309
01:09:58,282 --> 01:10:02,017
And, yes, it's
because she's my biological mom,
1310
01:10:02,119 --> 01:10:04,019
but I can't just sit back
1311
01:10:04,121 --> 01:10:06,155
and let some innocent woman
spend the rest of her life
1312
01:10:06,257 --> 01:10:07,923
in prison for a murder
she didn't commit.
1313
01:10:08,025 --> 01:10:10,159
- You're asking me
to break the law.
1314
01:10:10,261 --> 01:10:12,261
- No. I am just
asking you to look.
1315
01:10:13,731 --> 01:10:16,532
Please?
1316
01:10:16,634 --> 01:10:18,968
I know it's Michael.
1317
01:10:19,070 --> 01:10:21,203
I know it's him.
1318
01:10:22,907 --> 01:10:25,641
- OK. But if I don't find
1319
01:10:25,743 --> 01:10:27,109
anything suspicious
in his account,
1320
01:10:27,211 --> 01:10:29,078
will you two just drop
this whole thing and let
1321
01:10:29,180 --> 01:10:32,248
Sara's attorney worry
about getting her off?
1322
01:10:33,684 --> 01:10:37,019
- Probably not.
- I didn't think so.
1323
01:10:37,121 --> 01:10:39,221
♪♪♪
1324
01:10:53,504 --> 01:10:56,171
♪♪♪
1325
01:11:15,526 --> 01:11:18,427
♪♪♪
1326
01:11:37,481 --> 01:11:39,848
(eerie music)
1327
01:11:48,192 --> 01:11:52,194
♪♪♪
1328
01:11:54,565 --> 01:11:58,233
I can't believe I'm doing this.
1329
01:12:01,172 --> 01:12:03,572
Now that's interesting.
1330
01:12:03,674 --> 01:12:07,142
♪♪♪
1331
01:12:12,950 --> 01:12:16,051
So no cash withdrawals
or transfers?
1332
01:12:16,153 --> 01:12:18,287
- No, but those are payments
he made to a mortgage company
1333
01:12:18,389 --> 01:12:21,590
called Super Term Loans.
I did some research.
1334
01:12:21,692 --> 01:12:23,726
It's for a cabin
up in Chambersburg.
1335
01:12:23,828 --> 01:12:26,795
- And you think this could be
important somehow?
- I don't know.
1336
01:12:26,897 --> 01:12:28,731
But it's interesting
that Kelsie's name was never
1337
01:12:28,833 --> 01:12:30,799
on the loan.
- Remember when she said
1338
01:12:30,901 --> 01:12:33,635
Michael would disappear for days
at a time. Maybe this is
1339
01:12:33,738 --> 01:12:35,971
where he goes.
- Did your dad know about it?
1340
01:12:36,073 --> 01:12:38,774
- I doubt it.
He would have mentioned it.
1341
01:12:38,876 --> 01:12:40,709
- If he's hiding evidence
of the murder,
1342
01:12:40,811 --> 01:12:42,678
or the affair,
or even of hiring the hit,
1343
01:12:42,780 --> 01:12:44,646
there's a better chance
that it's there
1344
01:12:44,749 --> 01:12:46,949
than in his apartment
here in Philly.
1345
01:12:47,051 --> 01:12:48,717
- What do you think?
1346
01:12:48,819 --> 01:12:51,186
- I think it's time
for a road trip.
1347
01:12:51,288 --> 01:12:53,422
- The address is in there.
Promise me
1348
01:12:53,524 --> 01:12:55,958
you'll both be careful.
1349
01:12:56,060 --> 01:12:59,228
♪♪♪
1350
01:13:14,145 --> 01:13:17,980
♪♪♪
1351
01:13:25,489 --> 01:13:28,791
- This is it.
- Let's go check it out.
1352
01:13:28,893 --> 01:13:31,927
♪♪♪
1353
01:13:44,608 --> 01:13:47,075
♪♪♪
1354
01:14:01,225 --> 01:14:03,859
Amy, his phone's on the table.
I think he's here.
1355
01:14:03,961 --> 01:14:06,962
We should really get going.
- Oh, my God!
1356
01:14:07,064 --> 01:14:09,231
- What are you doing here?
1357
01:14:09,333 --> 01:14:11,300
- We... we were worried
about you.
1358
01:14:11,402 --> 01:14:13,469
Kelsie thought
we should check up on you,
1359
01:14:13,571 --> 01:14:15,237
just with the stress
of losing your brother
1360
01:14:15,339 --> 01:14:18,040
and the divorce
and the drinking.
1361
01:14:20,344 --> 01:14:23,312
- How do you know
about this place?
- Uh, we--
1362
01:14:23,414 --> 01:14:26,582
- How did you find this place?
- I, um... We just...
1363
01:14:26,684 --> 01:14:28,383
- What are you really
doing here?
1364
01:14:32,056 --> 01:14:34,356
This is all you, isn't it?
- Michael, Michael...
1365
01:14:34,458 --> 01:14:38,260
Michael, no!
- Yeah.
1366
01:14:38,362 --> 01:14:40,629
Yeah, it is.
- Please.
1367
01:14:40,731 --> 01:14:42,731
- Michael, put the gun down.
1368
01:14:42,833 --> 01:14:45,767
- Yes, Michael, please.
- You think that I killed Trevor
1369
01:14:45,870 --> 01:14:48,370
so you show up here trying
to find evidence.
- Not true.
1370
01:14:48,472 --> 01:14:50,339
- (Amy): Just put the gun down.
- Yeah, it is.
1371
01:14:50,441 --> 01:14:53,742
- It's not true.
- Michael? Michael,
just put the gun down!
1372
01:14:53,844 --> 01:14:55,511
- Not a chance! I am not
letting this little bitch
1373
01:14:55,613 --> 01:14:57,846
take me down. Not ever.
- Just put the gun down.
1374
01:14:57,948 --> 01:15:00,516
Michael, please,
just give me the gun!
1375
01:15:00,618 --> 01:15:02,684
Michael?
1376
01:15:07,591 --> 01:15:09,892
(menacing music)
1377
01:15:11,862 --> 01:15:14,997
(Michael groaning)
(women screaming)
1378
01:15:18,035 --> 01:15:20,502
(Amy breathing hard)
1379
01:15:20,604 --> 01:15:22,137
I see him! I think
1380
01:15:22,239 --> 01:15:24,573
he's running away!
- Oh, my God! Michael! Michael!
1381
01:15:24,675 --> 01:15:28,176
Call an ambulance!
(Michael hyperventilating)
1382
01:15:30,514 --> 01:15:33,181
- Ohhh... son of a bitch!
- [911. What's your emergency?]
1383
01:15:33,284 --> 01:15:35,784
- (Amy): My uncle has just
been shot. We're at his cabin.
1384
01:15:35,886 --> 01:15:38,854
It's at, uh, 712 Waverly Lane.
1385
01:15:38,956 --> 01:15:41,056
About 3 miles off the highway!
- [Did you see it?]
1386
01:15:41,158 --> 01:15:43,959
- No. Just send an ambulance!
Please hurry!
1387
01:15:44,061 --> 01:15:46,495
- It's no use.
They're never gonna be in time.
- That's not true, Michael!
1388
01:15:46,597 --> 01:15:48,363
Tell them
it's a sucking chest wound
1389
01:15:48,465 --> 01:15:50,732
about a quarter inch
in diameter! Amy, grab me
1390
01:15:50,834 --> 01:15:52,868
a trash bag,
a plastic bag, anything, OK?
1391
01:15:52,970 --> 01:15:55,437
Amy, hurry!
- Sucking chest sound about
a quarter inch in diameter.
1392
01:15:55,539 --> 01:15:57,239
- [I heard her.]
- Come on, Amy!
1393
01:15:57,341 --> 01:16:00,008
- [I'm sending help.]
(Michael panting)
1394
01:16:01,345 --> 01:16:04,379
- Michael, you're gonna be OK.
- (Amy): Who shot you?
1395
01:16:04,481 --> 01:16:06,548
Tell us, Michael, who shot you?
Please, tell us!
1396
01:16:06,650 --> 01:16:08,317
(indiscernible murmur)
- What?
1397
01:16:08,419 --> 01:16:11,520
- James Wilson. James Wilson.
- (Amy): What?
1398
01:16:11,622 --> 01:16:14,256
- Why? Why would he want
to kill you?
1399
01:16:14,358 --> 01:16:16,091
(heavy breathing)
1400
01:16:16,193 --> 01:16:18,660
- Because he thinks I'm...
1401
01:16:18,762 --> 01:16:20,762
He thinks I'll talk.
- Is he the one
1402
01:16:20,864 --> 01:16:22,464
who murdered my father?
- Yes.
1403
01:16:22,566 --> 01:16:24,499
Yeah. And I'm the only one
who knows the...
1404
01:16:24,602 --> 01:16:26,168
the only one
who could rat him out.
1405
01:16:26,270 --> 01:16:28,670
- How do you know
he murdered Trevor?
1406
01:16:31,008 --> 01:16:33,909
- 'Cause I hired him.
I hired him.
1407
01:16:34,011 --> 01:16:36,478
- What?
1408
01:16:38,048 --> 01:16:40,248
- After years of your dad
talking to me
1409
01:16:40,351 --> 01:16:42,551
like an idiot and treating me
1410
01:16:42,653 --> 01:16:44,720
like I was some kind of moron.
1411
01:16:48,158 --> 01:16:50,993
He took the only thing
that I ever loved so...
1412
01:16:51,095 --> 01:16:53,195
♪♪♪
1413
01:16:55,299 --> 01:16:58,800
- We know.
We know about the affair.
1414
01:16:58,902 --> 01:17:00,902
- It was supposed
to happen the night
1415
01:17:01,005 --> 01:17:03,805
we all went out for dinner,
1416
01:17:03,907 --> 01:17:05,574
but James messed up
1417
01:17:05,676 --> 01:17:08,377
and, yeah...
So I gave him
1418
01:17:08,479 --> 01:17:10,178
the code
to the alarm system
1419
01:17:10,280 --> 01:17:13,515
and... and told him
to do it at the house.
1420
01:17:13,617 --> 01:17:16,251
(ominous music)
1421
01:17:32,302 --> 01:17:35,804
(beeping)
1422
01:17:38,008 --> 01:17:39,374
(fast beeping)
1423
01:17:41,612 --> 01:17:44,279
I thought that it would be
harder to frame Sara,
1424
01:17:44,381 --> 01:17:46,815
but...
1425
01:17:46,917 --> 01:17:49,184
it... it really wasn't.
1426
01:17:49,286 --> 01:17:51,119
(crying)
- Oh!
1427
01:17:51,221 --> 01:17:52,854
- Go, go.
1428
01:17:52,956 --> 01:17:56,291
Please, just go.
- No, Michael. I can
save your life.
1429
01:17:58,162 --> 01:18:00,996
- My life is over.
1430
01:18:01,098 --> 01:18:03,432
Please...
1431
01:18:03,534 --> 01:18:05,534
I won't be able to speak
in a couple of minutes.
1432
01:18:05,636 --> 01:18:08,437
Just let me say
what I have to say.
1433
01:18:08,539 --> 01:18:12,574
Trevor... Trevor was...
He was the good-looking one
1434
01:18:12,676 --> 01:18:14,643
and the smart one,
1435
01:18:14,745 --> 01:18:16,845
the one everybody liked.
1436
01:18:18,449 --> 01:18:20,782
When...
1437
01:18:20,884 --> 01:18:22,751
when we went
into business together,
1438
01:18:22,853 --> 01:18:25,587
I thought things
would change but...
1439
01:18:25,689 --> 01:18:29,091
that I could show him
that I-I could... I could do
1440
01:18:29,193 --> 01:18:32,828
just as well as he could.
But he kept talking to me
1441
01:18:32,930 --> 01:18:35,130
like I was a charity case...
1442
01:18:35,232 --> 01:18:37,265
(Amy crying)
...like I was
1443
01:18:37,367 --> 01:18:39,668
the idiot brother.
1444
01:18:41,238 --> 01:18:43,171
So when I found out
that he was
1445
01:18:43,273 --> 01:18:46,074
sleeping with Kelsie...
1446
01:18:48,078 --> 01:18:51,012
...and that she loved him,
1447
01:18:51,115 --> 01:18:52,948
I couldn't take it.
1448
01:18:53,050 --> 01:18:55,383
I knew James
1449
01:18:55,486 --> 01:18:58,019
from some friends years earlier,
1450
01:18:58,122 --> 01:18:59,955
and... and when he got
1451
01:19:00,057 --> 01:19:01,890
out of prison,
I gave him a call.
1452
01:19:01,992 --> 01:19:05,660
(sobbing)
Amy...
1453
01:19:05,763 --> 01:19:08,764
Amy...
(Amy crying)
1454
01:19:08,866 --> 01:19:11,032
I am so sorry.
1455
01:19:13,837 --> 01:19:15,704
I had... I had no right
1456
01:19:15,806 --> 01:19:17,806
to take your father
away from you.
1457
01:19:17,908 --> 01:19:20,742
And I had no right to do
1458
01:19:20,844 --> 01:19:22,644
what I did to Sara.
1459
01:19:22,746 --> 01:19:24,679
She was always good to me.
1460
01:19:24,782 --> 01:19:26,548
I'm so sorry.
1461
01:19:26,650 --> 01:19:29,518
Can you please
tell Sara that I am sorry?
1462
01:19:29,620 --> 01:19:32,087
And...
(Michael breathing laboriously)
1463
01:19:32,189 --> 01:19:36,324
tell, tell Kelsie
that I-I never stopped...
1464
01:19:36,426 --> 01:19:39,227
I never stopped loving her.
1465
01:19:39,329 --> 01:19:41,163
(crying)
1466
01:19:41,265 --> 01:19:43,265
♪♪♪
1467
01:19:56,246 --> 01:19:59,481
♪♪♪
(Amy crying)
1468
01:20:27,411 --> 01:20:29,144
- Ashley.
1469
01:20:29,246 --> 01:20:31,913
- Detective? Hi.
1470
01:20:32,015 --> 01:20:33,982
I'm just waiting for them
to release my mom.
1471
01:20:34,084 --> 01:20:35,951
- Good.
1472
01:20:36,053 --> 01:20:38,987
Um, I'm sorry.
1473
01:20:39,089 --> 01:20:40,822
We got this one wrong.
1474
01:20:40,924 --> 01:20:43,258
- I know.
- If it's
1475
01:20:43,360 --> 01:20:45,994
any consolation, we were able
to apprehend James Wilson
1476
01:20:46,096 --> 01:20:48,496
about an hour ago
trying to cross into Mexico.
1477
01:20:48,599 --> 01:20:51,533
- Oh, thank God!
That's... that's great news!
1478
01:20:51,635 --> 01:20:54,302
- Ashley!
- Mom!
1479
01:20:54,404 --> 01:20:56,271
Mom, hi!
1480
01:20:59,243 --> 01:21:01,810
- Thank you so much
for all you've done for me.
1481
01:21:03,480 --> 01:21:06,314
- It wasn't just me, Mom.
Amy was there the whole time.
1482
01:21:06,416 --> 01:21:09,551
We just knew we had
to find out the truth.
1483
01:21:09,653 --> 01:21:12,821
(sniffling)
- Thank you. Thank you so much.
1484
01:21:12,923 --> 01:21:15,357
Thank you.
- Let's go.
1485
01:21:15,459 --> 01:21:17,926
(piano music)
1486
01:21:23,133 --> 01:21:25,901
(car doors closing)
1487
01:21:31,375 --> 01:21:34,409
- ♪♪ Let me wash ♪
1488
01:21:34,511 --> 01:21:38,747
♪ Your pain away ♪
- Amy.
1489
01:21:38,849 --> 01:21:42,250
- Mom.
- ♪ So you can start ♪
1490
01:21:42,352 --> 01:21:44,819
♪ Walking again ♪♪
- Hi. I'm Sara.
1491
01:21:44,922 --> 01:21:46,755
- Hi.
1492
01:21:46,857 --> 01:21:49,858
♪♪♪
(indistinct speaking)
128513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.