Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,949 --> 00:01:48,509
Does your husband
know anything about this?
2
00:01:48,619 --> 00:01:50,850
Hmm? What did you say?
3
00:01:50,954 --> 00:01:55,289
Your husband- Did he have any idea
you were coming here today?
4
00:01:55,392 --> 00:01:58,385
No, I-I don't think so.
5
00:02:04,902 --> 00:02:07,599
Now, this is calcium
and a few other things.
6
00:02:08,739 --> 00:02:11,208
You'll find the directions on the label.
7
00:02:15,079 --> 00:02:17,310
Now just go on leading
a perfectly normal life.
8
00:02:17,414 --> 00:02:19,576
Eat whatever you like,
take plenty of exercise...
9
00:02:19,683 --> 00:02:21,584
and get lots of sleep.
10
00:02:21,685 --> 00:02:25,144
- When do you think it'll be, Doctor?
- Oh, about Christmas, I'd say.
11
00:02:25,255 --> 00:02:27,156
Christmas.
12
00:02:27,257 --> 00:02:29,903
Unless, of course, you're from the South,
where women take their time.
13
00:02:29,927 --> 00:02:32,487
Uh, hadn't you better hurry?
14
00:02:32,596 --> 00:02:35,498
- It's almost time for your broadcast.
- You mean exactly Christmas?
15
00:02:35,599 --> 00:02:37,500
Well, not necessarily Christmas day-
16
00:02:37,601 --> 00:02:39,832
Say, a week or 10 days either way.
17
00:02:39,937 --> 00:02:42,168
- A first baby is-
- Broadcast?
18
00:02:42,272 --> 00:02:44,741
- Oh, my goodness. What time is it?
- It's 28 after 4:00.
19
00:02:44,842 --> 00:02:46,743
- Oh, it can't be.
- Oh, let me help you.
20
00:02:46,844 --> 00:02:49,177
We're on the air in 30 minutes.
My husband'll murder me.
21
00:02:49,279 --> 00:02:51,214
Well, in that case
just don't bother...
22
00:02:51,315 --> 00:02:53,250
to have that prescription filled.
23
00:02:53,350 --> 00:02:55,842
I'll see if I can get a cab for you.
24
00:02:55,953 --> 00:02:59,185
Operator? Operator?
Are you ringing that number?
25
00:02:59,289 --> 00:03:01,190
- Any luck?
- Did you find her?
26
00:03:01,291 --> 00:03:03,192
No. There's no answer
at her apartment.
27
00:03:03,293 --> 00:03:05,533
Maybe she went to the beauty parlor.
I'll get the number.
28
00:03:05,596 --> 00:03:07,997
Why get so excited?
Suppose she does miss a broadcast?
29
00:03:08,098 --> 00:03:10,376
Is Russia gonna mind?
Will South Pacific play to empty seats?
30
00:03:10,400 --> 00:03:12,528
Stop being the clown
and go get Jack another aspirin.
31
00:03:12,636 --> 00:03:15,299
He's going crazy. Oh, never mind.
Here she is now.
32
00:03:15,405 --> 00:03:18,136
Kitty, where have you been?
Jack's going crazy in there.
33
00:03:18,242 --> 00:03:20,177
Hi, Walter.
34
00:03:20,277 --> 00:03:23,304
- Do you realize-
- Heaven sakes, Kitty.
35
00:03:23,413 --> 00:03:25,382
Do you realize what time it is?
36
00:03:25,482 --> 00:03:27,951
- I'm sorry.
- Next time I marry some knuckle-headed dame-
37
00:03:28,051 --> 00:03:30,531
- Jack, I'm pre-
- Say, I'm gonna get a divorce. Get my lawyer.
38
00:03:30,621 --> 00:03:32,715
- I'm all out of breath.
- What kept you?
39
00:03:32,823 --> 00:03:34,724
I had to go up on Fifth Avenue.
40
00:03:36,927 --> 00:03:39,624
Shh! We're on the air.
41
00:03:44,334 --> 00:03:47,168
From coast to coast,
The Cosmo Cosmetics Program...
42
00:03:47,271 --> 00:03:49,467
starring Kitty and Jack Moran.
43
00:04:00,517 --> 00:04:04,249
- What'd you do that for?
- I'm sorry. I-I just couldn't help it.
44
00:04:04,354 --> 00:04:06,619
Ladies and gentlemen,
last week Kitty and Jack...
45
00:04:06,723 --> 00:04:08,954
promised never to be
argumentative or jealous again.
46
00:04:09,059 --> 00:04:11,722
For a whole week they have
lived up to their agreement.
47
00:04:11,829 --> 00:04:14,321
We now take you to the Starlight Roof
at the Waldorf...
48
00:04:14,431 --> 00:04:17,094
where we find them dancing
cheek to cheek.
49
00:04:20,571 --> 00:04:24,303
- Darling, do you know why I
wanted to come here tonight?
- No, sweetheart. Why?
50
00:04:24,408 --> 00:04:26,386
Because it's where we first fell in love.
Remember?
51
00:04:26,410 --> 00:04:29,574
Oh, but, darling, we didn't
fall in love here on the Starlight Roof.
52
00:04:29,680 --> 00:04:31,581
You must have your roofs mixed.
53
00:04:31,682 --> 00:04:33,793
Now, sweetheart, don't try
to tell me where we fell in love.
54
00:04:33,817 --> 00:04:35,786
After all, I had to pay the check.
55
00:04:35,886 --> 00:04:38,926
But, angel, you told me you couldn't afford
the Starlight Roof in those days.
56
00:04:38,989 --> 00:04:40,890
Are you sure you haven't
got me mixed up...
57
00:04:40,991 --> 00:04:42,969
with Bessie whatever-her-name-is,
or somebody else?
58
00:04:42,993 --> 00:04:45,121
Now, for heaven's sakes,
don't start that again.
59
00:04:45,229 --> 00:04:47,198
Then don't try to tell me
where we fell in love.
60
00:04:47,297 --> 00:04:50,324
- Okay, okay. Then you tell me.
- In a doctor's office.
61
00:04:50,434 --> 00:04:52,494
In a doctor-
62
00:04:52,603 --> 00:04:56,040
- When were we ever in a doctor's office?
- Oh, about Christmastime.
63
00:04:56,139 --> 00:04:58,685
Hey, that champagne I bought you
for dinner must have gone to your head.
64
00:04:58,709 --> 00:05:01,611
- What would we be doing in a doctor's office?
- Getting some calcium.
65
00:05:01,712 --> 00:05:03,613
Would you mind changing
scripts with me?
66
00:05:03,714 --> 00:05:05,615
'Cause there's nothing
in mine about calcium.
67
00:05:05,716 --> 00:05:09,050
We're supposed to be on the Starlight Roof,
dancing. Remember? "Cheek to cheek"?
68
00:05:09,152 --> 00:05:12,611
Nothing about calcium,
doctor's office or Christmas.
69
00:05:12,723 --> 00:05:15,124
Kitty. No.
70
00:05:15,225 --> 00:05:17,456
That's what I've been
trying to tell you.
71
00:05:17,561 --> 00:05:19,723
Oh, baby.
72
00:05:21,198 --> 00:05:23,997
- I don't remember writing anything like that.
- You didn't.
73
00:05:24,101 --> 00:05:26,661
- I didn't?
- If you ask me, somebody's gone nuts.
74
00:05:26,770 --> 00:05:28,915
She's just told him
and 23 million bug-eyed listeners...
75
00:05:28,939 --> 00:05:30,840
that she's gonna have a baby, that's all.
76
00:05:30,941 --> 00:05:32,842
- A baby?
- Mm-hmm.
77
00:05:32,943 --> 00:05:35,344
What else would the idiot
be carrying on like an idiot about?
78
00:05:35,445 --> 00:05:37,937
Well, if you ask me,
it's a nice day for it.
79
00:05:38,048 --> 00:05:40,574
Into the song!
The song- "Deductible."
80
00:05:46,089 --> 00:05:48,957
♪ The biggest complaint wherever we go ♪
81
00:05:49,059 --> 00:05:50,960
♪ Is taxes, taxes, taxes ♪
82
00:05:51,061 --> 00:05:53,462
♪ The question is where
do we get the dough ♪
83
00:05:53,563 --> 00:05:55,464
♪ For taxes, taxes, taxes ♪
84
00:05:55,565 --> 00:05:59,002
♪ Income taxes ♪
85
00:05:59,102 --> 00:06:01,128
♪ People are running
from store to store ♪
86
00:06:01,238 --> 00:06:03,173
♪ From Macy's up to Saks's ♪
87
00:06:03,273 --> 00:06:07,472
♪ Nobody wants to work anymore
because of income taxes ♪
88
00:06:07,577 --> 00:06:10,103
♪ Income taxes ♪
89
00:06:10,213 --> 00:06:14,776
♪ This is the kind of thinking
that could easily be destructible ♪
90
00:06:14,885 --> 00:06:16,945
♪ Haven't they learned
the more they make ♪
91
00:06:17,054 --> 00:06:19,285
♪ The more there is deductible ♪
92
00:06:19,389 --> 00:06:21,449
- ♪ Deductible ♪
- ♪ Deductible ♪
93
00:06:21,558 --> 00:06:26,087
- ♪ Deductible ♪
- ♪ Deductible ♪
94
00:06:27,197 --> 00:06:29,792
♪ It's deductible ♪
95
00:06:29,900 --> 00:06:33,428
♪ It's deductible ♪
96
00:06:33,537 --> 00:06:36,302
♪ A man can make a phone call
from Jersey to the Coast ♪
97
00:06:36,406 --> 00:06:39,137
♪ It used to be expensive
but today you'll hear him boast ♪
98
00:06:39,242 --> 00:06:41,973
♪ It's deductible ♪
99
00:06:42,079 --> 00:06:45,049
♪ It's deductible ♪
100
00:06:45,148 --> 00:06:47,549
♪ You give a pompous party
pretentious with your booze ♪
101
00:06:47,651 --> 00:06:49,552
♪ They break up all your furniture ♪
102
00:06:49,653 --> 00:06:51,178
♪ But what have you got to lose ♪
103
00:06:51,288 --> 00:06:54,588
♪ Crazy world ♪
104
00:06:54,691 --> 00:06:57,490
♪ Crazy times ♪
105
00:06:57,594 --> 00:06:59,495
♪ Love that world ♪
106
00:06:59,596 --> 00:07:02,532
♪ What's the difference
if nothing rhymes ♪
107
00:07:02,632 --> 00:07:04,760
♪ It's uproarious ♪
108
00:07:06,036 --> 00:07:08,596
♪ But it's glorious ♪
109
00:07:08,705 --> 00:07:12,267
♪ If you're the boss
then you can toss it off ♪
110
00:07:12,376 --> 00:07:14,777
♪ As loss or gain ♪
111
00:07:14,878 --> 00:07:17,109
♪ Why complain♪
112
00:07:21,218 --> 00:07:24,279
♪ We're all interested in redemption ♪
113
00:07:24,388 --> 00:07:27,790
♪ How do you get your
maximum exemptions ♪
114
00:07:27,891 --> 00:07:31,123
"The dependent must be
one of the following."
115
00:07:31,228 --> 00:07:33,788
♪ Grandson, granddaughter
great grandson great granddaughter ♪
116
00:07:33,897 --> 00:07:36,457
♪ Father, mother, sister
brother, half-sister half-brother ♪
117
00:07:36,566 --> 00:07:38,865
♪ Grandfather, grandmother
nephew, niece, uncle, aunt ♪
118
00:07:38,969 --> 00:07:40,870
♪ Father-in-law
mother-in-law ♪
119
00:07:40,971 --> 00:07:42,872
♪ Daughter-in-law
brother-in-law ♪
120
00:07:42,973 --> 00:07:45,033
♪ Stepson, stepdaughter
stepfather, stepmother ♪
121
00:07:45,142 --> 00:07:47,043
♪ Stepbrother, stepsister ♪
122
00:07:47,144 --> 00:07:49,272
♪ I'm tellin' you, mister ♪
123
00:07:49,379 --> 00:07:52,315
- ♪ They're deductible ♪
- ♪ Deductible ♪
124
00:07:52,416 --> 00:07:55,318
- ♪ They're deductible ♪
- ♪ Deductible ♪
125
00:07:55,419 --> 00:07:58,150
♪ A Texan drills an oil well
the oil well don't produce ♪
126
00:07:58,255 --> 00:08:01,089
♪ The Texan doesn't worry
'cause he's got a good excuse ♪
127
00:08:01,191 --> 00:08:03,820
- ♪ It's deductible ♪
- ♪ Deductible ♪
128
00:08:03,927 --> 00:08:07,091
- ♪ It's deductible ♪
- ♪ Deductible ♪
129
00:08:07,197 --> 00:08:09,757
♪ Producer gets an angel
Producer gets a flop ♪
130
00:08:09,866 --> 00:08:13,064
♪ The angel doesn't worry
'cause the flop comes off the top ♪
131
00:08:13,170 --> 00:08:16,106
♪ Crazy world ♪
132
00:08:16,206 --> 00:08:18,801
♪ Crazy times ♪
133
00:08:18,909 --> 00:08:21,378
♪ Love that world ♪
134
00:08:21,478 --> 00:08:24,038
♪ What's the difference
if nothin' rhymes ♪
135
00:08:24,147 --> 00:08:26,116
It's irrational.
136
00:08:27,250 --> 00:08:29,947
♪ But it's national ♪
137
00:08:30,053 --> 00:08:32,852
♪ If you decide
to take that ride ♪
138
00:08:32,956 --> 00:08:35,619
♪ And be a bride and groom ♪
139
00:08:35,725 --> 00:08:37,819
♪ Added room ♪
140
00:08:37,928 --> 00:08:39,829
♪ Deductible ♪
141
00:08:39,930 --> 00:08:41,956
♪ Including offspring ♪
142
00:08:42,065 --> 00:08:44,796
- Elizabeth Ann and Betty Lou.
- Oliver, Dan, Penelope, Sue...
143
00:08:44,901 --> 00:08:48,497
Jimmy, Johnny, Daisy, Harry,
Randy, Ronny, Maizie, Mary-
144
00:08:48,605 --> 00:08:50,540
♪ Have all you want ♪
145
00:08:50,640 --> 00:08:55,271
- ♪ They're deductible ♪
- ♪ They're deductible ♪♪
146
00:09:01,518 --> 00:09:04,955
The perfect beauty cream-
147
00:09:06,690 --> 00:09:09,250
- Kitty and Jack, that's swell.
- Thank you.
148
00:09:10,527 --> 00:09:12,826
Hey, wait a minute, you two.
149
00:09:12,929 --> 00:09:14,830
- When's the party?
- What party?
150
00:09:14,931 --> 00:09:17,510
Look, you don't have kids in my
neighborhood without it's a clambake.
151
00:09:17,534 --> 00:09:19,503
- Dancing girls-
- Oh, be quiet.
152
00:09:19,603 --> 00:09:22,215
All you need is an excuse. Kitty, I think
it's wonderful. I'm tickled to death for you.
153
00:09:22,239 --> 00:09:24,217
- Thanks, Janet.
- Thanks, Janet. I'm pretty excited myself.
154
00:09:24,241 --> 00:09:26,219
Welcome to the lodge, brother.
I knew you could do it.
155
00:09:26,243 --> 00:09:28,163
Think nothin' of it.
Just like rolling off a log.
156
00:09:28,245 --> 00:09:31,044
- All I gotta do now is learn to knit.
- Jack, congratulations.
157
00:09:31,148 --> 00:09:33,392
- Thanks, Bill. Thanks very much.
- Wonderful. Good night.
158
00:09:33,416 --> 00:09:35,317
Good night, Bill.
Well, good-bye. See ya.
159
00:09:35,418 --> 00:09:37,530
- Uh, Jack-
- Can't you see those two
got things to talk about?
160
00:09:37,554 --> 00:09:39,455
- Leave 'em alone.
- Listen, don't kid me.
161
00:09:39,556 --> 00:09:42,185
If what she said is on the level,
they've already been alone.
162
00:09:42,292 --> 00:09:44,193
Are you really pleased?
163
00:09:44,294 --> 00:09:46,957
After all the time and effort
I put into this little project?
164
00:09:47,063 --> 00:09:50,227
- How do you suppose
Mr. Milton's going to take it?
- He'll be jealous, as usual.
165
00:09:50,333 --> 00:09:52,302
Probably wonder why
we didn't consult him.
166
00:09:52,402 --> 00:09:54,881
- Well, he'll have to know sooner or later.
- Yeah, there's no way out.
167
00:09:54,905 --> 00:09:57,340
Come on. Let's break it to him together.
168
00:09:57,440 --> 00:09:59,739
- Hello, Mr. Milton.
- Hi, Milt.
169
00:09:59,843 --> 00:10:02,312
Hello, sweetheart.
How's my boy?
170
00:10:02,412 --> 00:10:04,643
How's my boy? Hey.
171
00:10:04,748 --> 00:10:06,649
How do you think
we ought to break it to him?
172
00:10:06,750 --> 00:10:08,651
- With the bird and the bees?
- No, no.
173
00:10:08,752 --> 00:10:11,153
Straight from the shoulder. Man-to-man.
174
00:10:11,254 --> 00:10:13,223
Milt...
175
00:10:13,323 --> 00:10:15,815
how would you like
a nice baby brother, all human?
176
00:10:15,926 --> 00:10:18,327
- Or maybe a little sister?
- Oh, heaven forbid.
177
00:10:18,428 --> 00:10:20,829
Somebody to play with
while Mom and Pop are working.
178
00:10:20,931 --> 00:10:22,909
Yeah, somebody-You can
teach him to stand on his hind legs...
179
00:10:22,933 --> 00:10:25,300
chase balls, chew up
a few pairs of Argyle socks-
180
00:10:25,402 --> 00:10:27,769
- maybe a cashmere sweater or two.
- Uh-oh.
181
00:10:27,871 --> 00:10:29,772
I was afraid of that.
Come here, baby.
182
00:10:29,873 --> 00:10:31,774
Come on, Milt.
183
00:10:31,875 --> 00:10:33,844
- Miltie! Come on.
- Miltie!
184
00:10:33,944 --> 00:10:36,743
Well, he's just gonna have to get used to it.
Come on, let's go eat.
185
00:10:36,846 --> 00:10:39,145
All of a sudden I got
the strangest craving for food.
186
00:10:39,249 --> 00:10:41,741
Not for something exotic,
like a great big dill pickle.
187
00:10:41,851 --> 00:10:44,582
Yeah, come to think of it,
something like a dill pickle.
188
00:10:45,689 --> 00:10:47,590
Oh, really.
189
00:10:59,469 --> 00:11:01,370
- The new music.
- It's just wonderful.
190
00:11:01,471 --> 00:11:04,100
Quiet, everyone. Quiet.
Quiet, please.
191
00:11:04,207 --> 00:11:06,185
- Will you sit down, ladies?
- What are you gonna do?
192
00:11:06,209 --> 00:11:08,474
You'll find out.
Quiet, please.
193
00:11:08,578 --> 00:11:10,979
Ladies and gentlemen,
we have with us tonight a man-
194
00:11:11,081 --> 00:11:12,982
a very modest man.
195
00:11:13,083 --> 00:11:16,986
While the world blasts its head off
about its scientific miracles...
196
00:11:17,087 --> 00:11:19,318
here sits a man-
197
00:11:19,422 --> 00:11:23,450
A man who has just performed
the greatest miracle in the world.
198
00:11:25,595 --> 00:11:28,155
♪♪ Take a look at him, ladies.
199
00:11:28,265 --> 00:11:30,825
Take a very good look.
200
00:11:30,934 --> 00:11:33,494
He's a study by Whistler.
201
00:11:33,603 --> 00:11:35,504
And I'll bet he can cook.
202
00:11:35,605 --> 00:11:38,302
♪ What a man, what a man♪
203
00:11:38,408 --> 00:11:40,309
♪ 'Bout to give the world his best ♪
204
00:11:40,410 --> 00:11:42,311
♪ What a man, what a man ♪
205
00:11:42,412 --> 00:11:44,040
♪ From now on there'll be no rest ♪
206
00:11:44,147 --> 00:11:46,514
♪ He expects to carry on
the family name ♪
207
00:11:46,616 --> 00:11:50,053
♪ Put a little genius
in the hall of fame ♪
208
00:11:50,153 --> 00:11:53,521
♪ It was hard to make him confess ♪
209
00:11:53,623 --> 00:11:56,889
♪ That this miracle
occurred under stress♪
210
00:11:56,993 --> 00:12:00,452
♪ Now his friends are going wild ♪
211
00:12:00,563 --> 00:12:02,498
♪ He's about to be a father ♪
212
00:12:02,599 --> 00:12:05,626
♪ With child ♪
213
00:12:05,735 --> 00:12:08,671
♪ What a man, what a man
what a man ♪
214
00:12:08,772 --> 00:12:11,708
♪ What a wonderful
wonderful man ♪
215
00:12:11,808 --> 00:12:12,808
♪ What a man ♪♪
216
00:12:15,011 --> 00:12:16,912
- It's getting late.
- One drink first.
217
00:12:17,013 --> 00:12:18,914
- The evening's just begun.
- One for the road.
218
00:12:19,015 --> 00:12:20,993
- It's getting late. Good night, Walter.
- I don't wanna go home yet.
219
00:12:21,017 --> 00:12:22,918
- We'll have one more.
- This is no time to go.
220
00:12:23,019 --> 00:12:26,183
- Come on, boy. Come on.
- Hey, what is this?
221
00:12:26,289 --> 00:12:28,734
Say, Janet, what's the idea
of everybody wanting to go home already?
222
00:12:28,758 --> 00:12:30,659
Well, it's after 2:00, dear.
223
00:12:30,760 --> 00:12:32,938
I know it sounds strange,
but some people like to go to bed.
224
00:12:32,962 --> 00:12:34,863
What for? I'm just beginning to have fun.
225
00:12:34,964 --> 00:12:36,865
You just sit down and wait.
226
00:12:36,966 --> 00:12:38,944
- Stay right there. Don't go away.
- Let me help you.
227
00:12:38,968 --> 00:12:41,836
- Walter's wonderful.
- Except when he's having a party.
228
00:12:41,938 --> 00:12:43,858
It was such fun.
When are we gonna see you again?
229
00:12:43,940 --> 00:12:45,841
I guess you'll have
to come up to the country.
230
00:12:45,942 --> 00:12:48,087
Now that we've got the farm,
I can't get Walter off the place.
231
00:12:48,111 --> 00:12:50,256
- The children are worse about it than he is.
- Oh, come on, gang.
232
00:12:50,280 --> 00:12:53,842
You can't leave yet.
We gotta do another chorus anyway.
233
00:12:53,950 --> 00:12:56,715
Hey, fellas, look. This way.
234
00:13:01,558 --> 00:13:03,789
♪ What a man, what a man♪
235
00:13:03,893 --> 00:13:05,813
- Jack, Walter-
- ♪ He can hold his head up high♪
236
00:13:05,895 --> 00:13:09,127
♪ What a man, what a man
See him coming through the rye♪
237
00:13:09,232 --> 00:13:12,430
♪ From the rockbound
coast of Maine to Kokomo ♪
238
00:13:12,535 --> 00:13:16,131
- ♪ They're applauding
this here giant of a schmo ♪
- ♪ What a schmo ♪
239
00:13:16,239 --> 00:13:19,641
♪ Now the piper's got to be paid ♪
240
00:13:19,743 --> 00:13:23,077
♪ Every day there'll be
a few changes made ♪
241
00:13:23,179 --> 00:13:26,638
♪ Better save those safety pins ♪
242
00:13:26,750 --> 00:13:29,481
♪ It could be a set of triplets ♪
243
00:13:29,586 --> 00:13:31,612
♪ Or twins ♪
244
00:13:31,721 --> 00:13:34,657
- Aye!
- ♪ What a man, what a man what a man ♪
245
00:13:34,758 --> 00:13:38,320
- Aye!
- ♪ What a wonderful wonderful man ♪
246
00:13:41,064 --> 00:13:42,965
You know, this can
go on all night.
247
00:13:43,066 --> 00:13:44,967
I've had my hat and cape on
for a half an hour.
248
00:13:45,068 --> 00:13:46,969
That husband of mine
never knows when to go.
249
00:13:47,070 --> 00:13:49,096
I really could brain Walter.
250
00:13:57,380 --> 00:14:01,818
♪ It's the greatest feat
since the Pilgrims landed ♪
251
00:14:01,918 --> 00:14:05,946
♪ But you didn't
do it single-handed ♪
252
00:14:06,055 --> 00:14:09,287
♪ May your troubles
all be little ones to share ♪
253
00:14:09,392 --> 00:14:13,124
♪ Give 'im time
Give 'im room Give 'im air ♪
254
00:14:13,229 --> 00:14:15,130
♪ What a man ♪
255
00:14:15,231 --> 00:14:17,132
♪ What a woman ♪
256
00:14:17,233 --> 00:14:20,692
♪ What a pair ♪♪
257
00:14:24,073 --> 00:14:25,974
- I'll get it.
- Be very gentle with me, dear.
258
00:14:26,075 --> 00:14:27,976
I've just become a father of triplets.
259
00:14:28,077 --> 00:14:29,978
Oh, Jack, it's 3:00 in the morning.
260
00:14:30,079 --> 00:14:32,057
Well, you can't tell when these
things are gonna happen.
261
00:14:32,081 --> 00:14:34,641
You know, I never knew it was
gonna be so much fun having babies.
262
00:14:34,751 --> 00:14:36,652
I think I like this one the best.
You know why?
263
00:14:36,753 --> 00:14:38,722
- Why?
- Looks like me.
264
00:14:38,822 --> 00:14:41,451
- Besides, I think it's a girl.
- May I have the keys, please?
265
00:14:41,558 --> 00:14:43,652
- The keys?
- Mm-hmm. I'm driving.
266
00:14:43,760 --> 00:14:46,992
- Madam, are you insinuating
that I can't drive this-
- Oh, of course not, dear.
267
00:14:47,096 --> 00:14:48,997
It's just that your hands are full.
268
00:14:49,098 --> 00:14:51,243
- Well, I'll put the children in the back.
- Yes, uh-huh.
269
00:14:51,267 --> 00:14:53,498
- And put this with them.
- Well, thank you.
270
00:14:53,603 --> 00:14:55,504
All right now, the keys, please.
271
00:14:55,605 --> 00:14:58,666
Remember, the doctor said it's bad
for me not to have my own way.
272
00:14:58,775 --> 00:15:02,337
Oh, all right. But then it's always been
bad for you not to have your own way.
273
00:15:02,445 --> 00:15:04,414
- So what's so smart about that doctor?
- Get in.
274
00:15:04,514 --> 00:15:07,193
- Top of the morning, Officer.
- And the rest of the day to you yourself, sir.
275
00:15:07,217 --> 00:15:09,228
- Thank you very much.
- You wasn't planning on driving now, were you?
276
00:15:09,252 --> 00:15:11,153
Oh, no. I'm not allowed to drive.
277
00:15:11,254 --> 00:15:13,189
I'm gonna become a father.
278
00:15:13,289 --> 00:15:15,281
We're being very careful
with him, Officer.
279
00:15:15,391 --> 00:15:17,360
- Good night.
- Good night.
280
00:15:17,460 --> 00:15:19,929
Night.
281
00:15:33,743 --> 00:15:35,644
I don't know how we got
way over here...
282
00:15:35,745 --> 00:15:37,680
but we're over the Hudson River.
283
00:15:40,083 --> 00:15:41,984
- What happened?
- Get me an ambulance, quick!
284
00:15:42,085 --> 00:15:44,145
Ambulance.
285
00:15:44,254 --> 00:15:46,223
Out of the way, please.
286
00:15:53,263 --> 00:15:55,732
Ah, Lady's Slipper- Cypripedium.
287
00:15:55,832 --> 00:15:57,801
They're very rare, very beautiful.
288
00:15:57,901 --> 00:16:01,099
I grow them myself in my own backyard,
over in Beekman Place by the river.
289
00:16:01,204 --> 00:16:03,264
They help keep your mind
off a lot of things.
290
00:16:03,373 --> 00:16:05,342
You know, there's nothing like a hobby.
291
00:16:05,441 --> 00:16:07,342
I used to read a great deal...
292
00:16:07,443 --> 00:16:09,855
but somehow the state of modern
literature and the modern world-
293
00:16:09,879 --> 00:16:11,848
Oh, a few old friends like Dickens...
294
00:16:11,948 --> 00:16:14,782
- they still amuse me, but the-
- Does Jack know?
295
00:16:14,884 --> 00:16:17,786
- That you lost your baby?
- That I can never have another one.
296
00:16:17,887 --> 00:16:20,447
That in all probability
you can never have another one.
297
00:16:20,557 --> 00:16:22,549
I'm not God. I-
298
00:16:22,659 --> 00:16:24,753
I haven't the last word
in these matters.
299
00:16:24,861 --> 00:16:27,490
He wanted a baby so badly.
300
00:16:27,597 --> 00:16:29,498
A son.
301
00:16:31,234 --> 00:16:34,636
I felt so good, so right,
these last few months.
302
00:16:34,737 --> 00:16:38,139
It wasn't just an idea anymore.
303
00:16:38,241 --> 00:16:40,142
Even if it wasn't born...
304
00:16:40,243 --> 00:16:42,474
it was a baby.
305
00:16:43,646 --> 00:16:45,547
Your husband's outside.
306
00:16:45,648 --> 00:16:47,549
He's been pretty worried about you.
307
00:16:47,650 --> 00:16:49,881
Shall I go along and tell him
that you're all right?
308
00:16:49,986 --> 00:16:52,046
You are all right, aren't you?
309
00:16:52,155 --> 00:16:54,056
Yes. Yes, I'm all right.
310
00:16:54,157 --> 00:16:56,058
That's the way to talk.
311
00:16:56,159 --> 00:16:58,924
Now, if you can just
manage a little smile-
312
00:16:59,028 --> 00:17:00,929
Good.
313
00:17:01,030 --> 00:17:03,090
I'll drop in and see you
later in the afternoon.
314
00:17:03,199 --> 00:17:06,101
Oh, I'll take one of these,
if you don't mind.
315
00:17:19,816 --> 00:17:21,717
May I come in?
316
00:17:21,818 --> 00:17:24,083
- Hi.
- Hi.
317
00:17:24,187 --> 00:17:26,088
Hey, you got a lot of new ones.
318
00:17:26,189 --> 00:17:28,124
Maybe I ought to open up a flower shop.
319
00:17:28,224 --> 00:17:30,125
- Aren't they beautiful?
- Yeah.
320
00:17:30,226 --> 00:17:32,457
I told the nurse to put some
of them in the chapel.
321
00:17:32,562 --> 00:17:34,895
There are so many of them.
322
00:17:36,899 --> 00:17:38,868
- How's it going?
- Oh, fine.
323
00:17:38,968 --> 00:17:40,869
That's what the doctor said.
324
00:17:40,970 --> 00:17:43,082
Said you ought to be out of here
in three or four days.
325
00:17:43,106 --> 00:17:46,508
You know, I've been thinking. Maybe
we ought to take a little trip, you and I.
326
00:17:46,609 --> 00:17:50,307
Get on a boat, go somewhere,
have a little fun. Unless, of course-
327
00:17:50,413 --> 00:17:52,405
- Unless what?
- Well, it's nothing.
328
00:17:52,515 --> 00:17:55,144
I probably shouldn't bring it up now,
but I saw Mr. Carroll.
329
00:17:55,251 --> 00:17:57,186
- Our sponsor?
- Yeah.
330
00:17:57,286 --> 00:18:01,314
You know a funny thing? That's all
he ever was to me-just a sponsor.
331
00:18:01,424 --> 00:18:03,689
Never occurred to me
he was a human being.
332
00:18:03,793 --> 00:18:05,853
He's been over here twice
just to see how you are.
333
00:18:05,962 --> 00:18:07,931
I know. He sent some lovely flowers.
334
00:18:08,031 --> 00:18:09,932
- Mm-hmm.
- Those.
335
00:18:10,033 --> 00:18:12,867
Pretty. You know, he's got a wife
and a couple of grown sons.
336
00:18:12,969 --> 00:18:14,938
- Oh, really?
- Yeah.
337
00:18:15,038 --> 00:18:16,939
He said he had a program in mind for us.
338
00:18:17,040 --> 00:18:19,518
I didn't go into it very deeply
'cause I didn't know how you'd feel.
339
00:18:19,542 --> 00:18:21,568
It's television.
340
00:18:21,678 --> 00:18:24,170
- Television.
- Yeah.
341
00:18:26,182 --> 00:18:29,277
- Say, this isn't tiring you, is it?
- Oh, no.
342
00:18:29,385 --> 00:18:31,354
I told him we'd
think about it later.
343
00:18:31,454 --> 00:18:33,616
How soon could we start?
344
00:18:33,723 --> 00:18:35,783
Oh, any time, I suppose.
345
00:18:35,892 --> 00:18:37,793
I don't want you
to think about it yet.
346
00:18:37,894 --> 00:18:39,795
It's just something
we'll keep in mind.
347
00:18:39,896 --> 00:18:41,797
I'd like to do it as quickly as we can.
348
00:18:41,898 --> 00:18:44,629
Well, it takes time to put
a program like this together.
349
00:18:44,734 --> 00:18:46,812
And now that Janet and Walter
have bought that farm...
350
00:18:46,836 --> 00:18:48,737
he's settled down
into writing a book.
351
00:18:48,838 --> 00:18:51,808
- They'd come back if we asked them to.
- Oh, I don't know.
352
00:18:51,908 --> 00:18:54,309
They seem pretty determined
the last time I talked to them.
353
00:18:54,410 --> 00:18:56,538
They swore they were
through writing scripts.
354
00:18:56,646 --> 00:18:59,309
There's no harm
in asking, is there?
355
00:18:59,415 --> 00:19:02,783
No, I suppose not-
Not if you really want to.
356
00:19:02,885 --> 00:19:04,854
Oh, I do, I do.
357
00:19:04,954 --> 00:19:08,083
There's nothing like having something
to take your mind off things.
358
00:19:08,191 --> 00:19:10,660
At least this is new and different.
359
00:19:10,760 --> 00:19:13,355
You know, maybe you're right-
'cause in television...
360
00:19:13,463 --> 00:19:17,559
except for a few people like Milton Berle
and Ed Wynn, why, the thing's wide open.
361
00:19:17,667 --> 00:19:19,568
We could move right in-you and I.
362
00:19:19,669 --> 00:19:21,570
We'll make this our baby and then-
363
00:19:27,543 --> 00:19:30,103
I'm sorry. I didn't mean to say that.
364
00:19:31,380 --> 00:19:34,316
It just, uh, slipped out.
365
00:19:34,417 --> 00:19:36,613
It's all right.
366
00:19:36,719 --> 00:19:39,120
We mustn't be afraid to talk about it.
367
00:19:51,567 --> 00:19:54,127
You've just had a haircut, haven't you?
368
00:20:19,262 --> 00:20:22,494
Walter! Janet!
369
00:20:22,598 --> 00:20:25,659
- Anybody home?
- That's funny. They knew we were coming.
370
00:20:25,768 --> 00:20:28,328
Well, there are always
things to do on a farm, you know-
371
00:20:28,437 --> 00:20:31,168
Milk the cows, feed the geese
and shovel whatever there is-
372
00:20:31,274 --> 00:20:33,175
Oh, what about the bags?
373
00:20:33,276 --> 00:20:35,177
Oh, I'll get 'em later.
374
00:20:52,795 --> 00:20:55,355
My goodness. The house is haunted.
375
00:21:03,472 --> 00:21:05,941
Look. Ghosts.
376
00:21:07,143 --> 00:21:09,237
- Boo!
- Ooh!
377
00:21:09,345 --> 00:21:12,440
I forgot today is Halloween.
Oh, I'm scared to death. Aren't you?
378
00:21:12,548 --> 00:21:14,449
Yeah, do you think
we ought to go run and hide?
379
00:21:14,550 --> 00:21:16,910
- Oh, no, they might try to follow us.
- Yeah, that's right.
380
00:21:18,888 --> 00:21:20,888
Go run for your life.
The place is alive with them.
381
00:21:28,764 --> 00:21:30,665
- Well, look who's here.
- Oh, hi, Kitty.
382
00:21:30,766 --> 00:21:33,579
Well, that's a faint idea of what to
expect when you come to the Pringles'.
383
00:21:33,603 --> 00:21:36,266
Well, it's typically Pringle, anyway.
Bring 'em on with a laugh.
384
00:21:36,372 --> 00:21:38,350
- That's right.
- What are these little critters? Goblins?
385
00:21:38,374 --> 00:21:40,619
- Where are their faces? Let's see one of them.
- Children, take off your masks.
386
00:21:40,643 --> 00:21:43,283
Let Mrs. Moran see you. I don't think
you've ever met the children.
387
00:21:43,379 --> 00:21:45,348
- No.
- Kitty and Jack, this is our Laura.
388
00:21:45,448 --> 00:21:47,349
- Hello, Laura.
- Hello, Mrs. Moran.
389
00:21:47,450 --> 00:21:51,114
- And Henry, Priscilla and Jenny and Mark.
- And this is Tony.
390
00:21:51,220 --> 00:21:54,199
They've been like a bunch of wild Indians
ever since they found you were coming.
391
00:21:54,223 --> 00:21:56,201
- Well, we like wild Indians.
- I even married one.
392
00:21:56,225 --> 00:21:58,270
- Oh, wait a minute.
- Come on. I'll help you with your bags.
393
00:21:58,294 --> 00:22:01,206
I'm in the country all right. I'm here
two minutes and he puts me to work.
394
00:22:01,230 --> 00:22:03,495
- Are you really Kitty?
- My word of honor.
395
00:22:03,599 --> 00:22:06,728
My papa told me you were pretty.
396
00:22:06,836 --> 00:22:09,635
Well, your papa's just an old flatterer.
What else did he say?
397
00:22:09,739 --> 00:22:11,708
He said if we pretended
to be right bright...
398
00:22:11,807 --> 00:22:14,641
that maybe you and Mr. Moran
would sing for us after supper.
399
00:22:14,744 --> 00:22:18,112
- Oh, yes.
- Would you like that,
or is that just your papa's idea?
400
00:22:18,214 --> 00:22:20,115
- Oh, we'd love it.
- We'd love it.
401
00:22:20,216 --> 00:22:22,194
- We've been hearing you on the radio.
- Children, wait a minute.
402
00:22:22,218 --> 00:22:24,730
Mrs. Moran's only just come
into the house, and she's our guest.
403
00:22:24,754 --> 00:22:26,780
We want to do just
what she wants to do.
404
00:22:26,889 --> 00:22:29,051
- Don't we, Henry?
- No. We want her to sing.
405
00:22:29,158 --> 00:22:31,787
Yes, we want her to sing.
406
00:22:31,894 --> 00:22:33,795
Well, anything that Tony wants, I want.
407
00:22:33,896 --> 00:22:37,355
And what will I get if I promise
to sing? A great big kiss?
408
00:22:37,466 --> 00:22:39,594
Will you get lipstick on me?
409
00:22:39,702 --> 00:22:41,933
- Why? Don't you like lipstick?
- No.
410
00:22:42,038 --> 00:22:44,098
All right then.
I'll give you a butterfly kiss.
411
00:22:44,206 --> 00:22:46,107
How's that?
412
00:22:46,208 --> 00:22:48,177
That tickles!
413
00:22:48,277 --> 00:22:51,679
- Run along, children,
and leave Mrs. Moran alone.
414
00:22:51,781 --> 00:22:53,841
Go on. Go on. Go on.
415
00:22:53,950 --> 00:22:55,919
Oh, Janet, they're wonderful.
416
00:22:56,018 --> 00:22:58,063
Come on, Kitty, and I'll show you
where you're going to sleep.
417
00:22:58,087 --> 00:23:00,232
- Straight up the stairs.
- I'm crazy about your house, Janet.
418
00:23:00,256 --> 00:23:02,157
- It's lovely.
- Well, we like it.
419
00:23:02,258 --> 00:23:04,989
- Of course, the plumbing's a bit rustic.
- But thaws easily.
420
00:23:05,094 --> 00:23:06,995
Hey, Milton.
Come on, hurry up.
421
00:23:07,096 --> 00:23:09,361
- Come on, Miltie.
- See your little house.
422
00:23:14,070 --> 00:23:16,630
Ladies and gentlemen...
423
00:23:16,739 --> 00:23:19,971
do you realize how
this holiday came about?
424
00:23:20,076 --> 00:23:23,342
When it all started?
Why it exists?
425
00:23:23,446 --> 00:23:26,109
Well, we're about to tell you.
426
00:23:27,216 --> 00:23:29,151
It ain't no fairy tale.
427
00:23:29,251 --> 00:23:31,243
♪♪ But it's grim.
428
00:23:31,354 --> 00:23:33,380
Yak, yak, yak, yak, yak.
429
00:23:33,489 --> 00:23:37,483
♪ Once upon a time
in the long, long ago ♪
430
00:23:37,593 --> 00:23:41,496
♪ Man's courage was high
but his spirit was low ♪
431
00:23:41,597 --> 00:23:45,500
♪ People grew tired
of all work and no play ♪
432
00:23:45,601 --> 00:23:50,596
♪ They felt the need
of a jolly holiday ♪
433
00:23:50,706 --> 00:23:53,335
♪ Then along came Christmas
Along came Easter ♪
434
00:23:53,442 --> 00:23:55,843
♪ Along came Fourth ofJuly ♪
435
00:23:55,945 --> 00:23:58,244
♪ Then along came
a man by the name of Berlin ♪
436
00:23:58,347 --> 00:24:01,442
♪ Who took every holiday
that ever has been ♪
437
00:24:01,550 --> 00:24:04,782
- ♪ He wrote about Christmas ♪
- ♪ He wrote about Easter ♪
438
00:24:04,887 --> 00:24:07,118
♪ He wrote about
the Fourth ofJuly ♪
439
00:24:07,223 --> 00:24:10,125
♪ His mind was fertile
and his pen was keen ♪
440
00:24:10,226 --> 00:24:15,688
♪ But he never wrote a word
about Halloween ♪
441
00:24:17,900 --> 00:24:21,132
♪ Halloween, Halloween ♪
442
00:24:21,237 --> 00:24:25,140
♪ Hot jack-o-lantern
It's Halloween ♪
443
00:24:25,241 --> 00:24:27,801
♪ Apples hangin' high ♪
444
00:24:27,910 --> 00:24:32,211
♪ There's a big pumpkin pie in the sky ♪
445
00:24:32,314 --> 00:24:35,546
♪ Children sing Children waltz♪
446
00:24:35,651 --> 00:24:38,883
♪ Who gives a darn if
your face is false ♪
447
00:24:38,988 --> 00:24:42,186
♪ Jump on your broom like a witch ♪
448
00:24:42,291 --> 00:24:45,420
♪ Go and toss all your gloom in the ditch ♪
449
00:24:45,528 --> 00:24:48,828
♪ Go out on the street
for a trick or a treat ♪
450
00:24:48,931 --> 00:24:53,096
♪ You're a cinch to strike it rich ♪
451
00:24:53,202 --> 00:24:56,331
♪ Halloween, Halloween ♪
452
00:24:56,439 --> 00:24:59,967
♪ All other holidays fall between ♪
453
00:25:00,076 --> 00:25:02,944
♪ The night of All Hallow
so light up the tallow ♪
454
00:25:03,045 --> 00:25:06,777
♪ And make it a bright Halloween ♪
455
00:25:06,882 --> 00:25:10,478
♪ Owls and bats Howls from cats ♪
456
00:25:10,586 --> 00:25:13,488
♪ May scare the buttons
right off your spats♪
457
00:25:13,589 --> 00:25:16,616
♪ We'll now go dramatic
with ghosts from the attic ♪
458
00:25:16,725 --> 00:25:19,627
♪ And make it a bright Halloween ♪
459
00:25:56,599 --> 00:25:59,660
♪ Halloween, Halloween ♪
460
00:25:59,768 --> 00:26:02,932
♪ Watch out for the monsters on Halloween ♪
461
00:26:03,038 --> 00:26:06,099
♪ For goblins are hobblin'
and demons are screamin' ♪
462
00:26:06,208 --> 00:26:09,440
♪ So don’t you get caught in between♪
463
00:26:09,545 --> 00:26:12,947
♪ On this night full of frightful,
delightful old spooks ♪
464
00:26:13,048 --> 00:26:16,416
♪ It's Halloween ♪♪
465
00:26:18,521 --> 00:26:21,252
- More! More!
- More!
- More!
466
00:26:21,357 --> 00:26:23,258
No, children.
467
00:26:23,359 --> 00:26:25,260
You all say good night now. Up to bed.
468
00:26:25,361 --> 00:26:27,262
- That's enough.
- Just one more.
469
00:26:27,363 --> 00:26:29,341
- No. That's all. Hurry up. It's late.
- Good night.
470
00:26:29,365 --> 00:26:31,376
- Good night, sweetheart. Good night, pal.
- Good night, darling.
471
00:26:31,400 --> 00:26:34,131
- Good night.
- You don't make Papa go to bed.
472
00:26:34,236 --> 00:26:36,137
Your daddy's pretty
enough already.
473
00:26:36,238 --> 00:26:38,298
He doesn't need a beauty sleep.
474
00:26:40,075 --> 00:26:41,976
Good night, Kitty.
475
00:26:42,077 --> 00:26:44,546
Good night, Tony.
476
00:26:44,647 --> 00:26:47,082
Would you give me a hug?
477
00:26:47,183 --> 00:26:49,084
- Oh.
- Oh! Oh!
478
00:26:49,185 --> 00:26:51,086
Did you say he was only four?
479
00:26:51,187 --> 00:26:53,088
Chip off the old block.
480
00:26:53,189 --> 00:26:55,300
- Good night, Jack.
- Good night, Tony. How about a kiss for me?
481
00:26:55,324 --> 00:26:57,225
Put one right there.
482
00:26:57,326 --> 00:26:59,659
- I don't kiss men.
- You don't? Well, put 'er there then.
483
00:26:59,762 --> 00:27:02,926
- Cigarette before you turn in, old man?
- You know I don't smoke.
484
00:27:03,032 --> 00:27:06,434
- Okay. Off you go. Remember no radios.
- Good night, Kitty.
485
00:27:06,535 --> 00:27:09,095
Lights out in two jerks of a pig's tail.
486
00:27:09,205 --> 00:27:11,197
No talking and no giggling.
487
00:27:11,307 --> 00:27:13,276
Good night, Kitty.
488
00:27:13,375 --> 00:27:16,106
- Good night, honey.
- On your way.
489
00:27:16,212 --> 00:27:18,613
- Oh, Janet, they're really great children.
- Thanks.
490
00:27:18,714 --> 00:27:20,615
I'm so jealous I think I'll go home.
491
00:27:20,716 --> 00:27:22,617
You've both been sweet to them.
492
00:27:22,718 --> 00:27:25,745
- I think you made a conquest, Kitty.
- Tony? He's my type, all right.
493
00:27:25,854 --> 00:27:27,832
Say, Walter, what's the idea
of that cigarette business?
494
00:27:27,856 --> 00:27:29,757
Well, I'm trying to teach him-
495
00:27:29,858 --> 00:27:31,793
What am I trying
to teach him, Janet?
496
00:27:31,894 --> 00:27:34,625
I don't know, dear,
but it's something useful, I'm sure.
497
00:27:34,730 --> 00:27:37,131
Walter, he's certainly your son.
Of all the charmers.
498
00:27:37,233 --> 00:27:39,634
- And he looks like you too.
- You really think so?
499
00:27:39,735 --> 00:27:41,636
- The spittin' image.
- Now, just a minute.
500
00:27:41,737 --> 00:27:43,915
Fortunately, those children
look just like their mother.
501
00:27:43,939 --> 00:27:46,636
That's funny, because two of them
aren't ours, you know.
502
00:27:46,742 --> 00:27:49,177
- What?
- I thought you knew that.
503
00:27:49,278 --> 00:27:51,179
Laura and Tony are adopted.
504
00:27:51,280 --> 00:27:53,647
No! Well, this is the first I ever heard of it.
505
00:27:53,749 --> 00:27:55,980
Well, it isn't something you go
around talking about.
506
00:27:56,085 --> 00:27:57,986
I didn't even think about it, myself.
507
00:27:58,087 --> 00:28:00,579
As far as I'm concerned,
there's absolutely no difference.
508
00:28:00,689 --> 00:28:02,920
But when did you do it? I mean, why?
509
00:28:03,025 --> 00:28:04,926
Well, for the very simple reason...
510
00:28:05,027 --> 00:28:07,019
that for the first three years
of our marriage...
511
00:28:07,129 --> 00:28:09,030
there wasn't even
a sign of a family.
512
00:28:09,131 --> 00:28:12,101
I was afraid I was going to become
one of those frustrated women.
513
00:28:12,201 --> 00:28:14,432
So out of desperation
we decided to adopt one.
514
00:28:14,536 --> 00:28:16,596
And then, brother-
One, two, three in a row.
515
00:28:16,705 --> 00:28:19,766
Got so I was afraid to shake hands with her.
516
00:28:19,875 --> 00:28:22,187
I guess it was because I stopped
worrying so much about it.
517
00:28:22,211 --> 00:28:24,112
But you said Tony too.
518
00:28:24,213 --> 00:28:26,191
Well, his mother and father were killed
in an automobile accident.
519
00:28:26,215 --> 00:28:28,150
He wasn't quite three months old
when we got him.
520
00:28:28,250 --> 00:28:31,186
You know, I've often thought
it might be a good idea if you and Jack...
521
00:28:31,287 --> 00:28:33,256
- would consider-
- Where did you get them?
522
00:28:33,355 --> 00:28:35,256
Through the Sarah Wilson Foundation.
523
00:28:35,357 --> 00:28:38,521
I'll give you the address
in case you ever want-
524
00:28:40,062 --> 00:28:43,362
- Well, I bows to you.
- I nods accordingly.
525
00:28:43,465 --> 00:28:45,434
Likewise.
526
00:28:47,670 --> 00:28:49,639
You know, the real reason
we came out here...
527
00:28:49,738 --> 00:28:52,640
was to try and talk you two
into doing a television show for us.
528
00:28:52,741 --> 00:28:55,575
- That right, Kitty?
- What? Oh. Oh, yes.
529
00:28:55,678 --> 00:28:58,648
Why, you inconsiderate
city-bred fella, you.
530
00:28:58,747 --> 00:29:00,925
Do you think I'd give up my book,
leave this farm, for that?
531
00:29:00,949 --> 00:29:02,850
Unless, of course, it pays money.
532
00:29:02,951 --> 00:29:05,250
Well, only a few thousand a week.
533
00:29:05,354 --> 00:29:07,755
Oh, a mere pittance. Real money?
534
00:29:07,856 --> 00:29:10,257
Oh, yes- Exchangeable
at any bar in America.
535
00:29:10,359 --> 00:29:13,329
Well, let's drink it over.
536
00:29:24,540 --> 00:29:27,442
- Well?
- We might as well go in and look.
537
00:29:27,543 --> 00:29:29,444
I don't suppose there's
any law that says...
538
00:29:29,545 --> 00:29:31,446
we have to take one
we don't like, is there?
539
00:29:31,547 --> 00:29:34,312
- Oh, I think you can at least pick and choose.
- Okay.
540
00:29:34,416 --> 00:29:37,113
Well, what have we got to lose?
541
00:29:39,922 --> 00:29:41,857
- Is it a boy?
- You bet he is.
542
00:29:41,957 --> 00:29:44,426
- Oh, he's beautiful.
- Thank you.
543
00:29:44,526 --> 00:29:46,461
Come on, honey.
544
00:29:53,736 --> 00:29:56,433
Have you ever applied for a child
in any other home or agency?
545
00:29:56,538 --> 00:29:58,439
- No.
- Who sent you to us?
546
00:29:58,540 --> 00:30:00,441
Mr. and Mrs. Pringle-
Walter Pringle.
547
00:30:00,542 --> 00:30:02,977
Oh, yes, of course.
Mr. and Mrs. Pringle.
548
00:30:03,078 --> 00:30:06,207
You'll probably want to use them
for one of your references.
549
00:30:06,315 --> 00:30:08,807
- One?
- You'll need at least three.
550
00:30:08,917 --> 00:30:11,045
Uh, father's occupation?
551
00:30:11,153 --> 00:30:13,122
We're Kitty and Jack Moran, remember?
552
00:30:13,222 --> 00:30:16,021
Oh, yes. Of course.
How dull of me.
553
00:30:16,125 --> 00:30:18,117
Jack and Kitty Moran.
554
00:30:20,596 --> 00:30:22,724
I still don't seem to place you.
555
00:30:22,831 --> 00:30:26,495
- What do you do?
- We've been on the radio.
Now we're going into television.
556
00:30:26,602 --> 00:30:30,664
- Uh-oh.
- What does that mean- "Uh-oh"?
557
00:30:30,773 --> 00:30:33,402
Oh, there's nothing
to worry about, really.
558
00:30:33,509 --> 00:30:35,603
It's just that we've
had two or three...
559
00:30:35,711 --> 00:30:38,772
rather unfortunate experiences
with people from the stage...
560
00:30:38,881 --> 00:30:41,680
and Mrs. Johnston-
that's she there on the wall-
561
00:30:41,784 --> 00:30:44,754
Sarah Wilson was her mother.
562
00:30:44,853 --> 00:30:46,845
Well, she's a wonderful woman, but-
563
00:30:46,955 --> 00:30:50,187
She doesn't think that actors
are parent material. Is that it?
564
00:30:50,292 --> 00:30:52,193
There's no set rule.
565
00:30:52,294 --> 00:30:54,195
It all depends on the individual...
566
00:30:54,296 --> 00:30:56,197
and the kind of program that you do.
567
00:30:56,298 --> 00:31:00,065
- We have a comedy program.
- Yes. We've also been known to sing and dance.
568
00:31:00,169 --> 00:31:03,503
I suppose I should be ashamed to admit it...
569
00:31:03,605 --> 00:31:05,938
but I never listen
to programs like that.
570
00:31:06,041 --> 00:31:10,137
Squeaking doors, murder-
That's the kind of thing I like.
571
00:31:10,245 --> 00:31:12,805
Just last night I was
listening to this program.
572
00:31:12,915 --> 00:31:15,316
There was a detective.
He was on a case.
573
00:31:15,417 --> 00:31:17,977
Oh, I forget what it was,
but, oh, it was thrilling.
574
00:31:18,086 --> 00:31:20,487
I don't know how they ever
think up all those things.
575
00:31:20,589 --> 00:31:23,559
- Do you?
- It's one of the mysteries of the ages.
576
00:31:23,659 --> 00:31:25,685
Would it be possible
for us to see the babies...
577
00:31:25,794 --> 00:31:27,854
and perhaps give you
an idea of what we'd like?
578
00:31:27,963 --> 00:31:32,128
Oh, but there aren't any babies available
at the moment, Mrs. Moran.
579
00:31:32,234 --> 00:31:34,669
It may take weeks- Months.
580
00:31:34,770 --> 00:31:37,672
I've known some couples
that have had to wait as much as a year.
581
00:31:37,773 --> 00:31:41,301
- A year?
- Well, you should see our waiting list.
582
00:31:41,410 --> 00:31:45,006
Our trained workers have to make
a thorough investigation of you first-
583
00:31:45,113 --> 00:31:49,574
of your character, your home,
your general reliability.
584
00:31:49,685 --> 00:31:52,314
Oh, yes, before we're through...
585
00:31:52,421 --> 00:31:55,050
we'll know all about you, Mr. Moran.
586
00:31:55,157 --> 00:31:57,058
But don't worry.
587
00:31:57,159 --> 00:31:59,685
I hope everything's gonna
turn out just the way you want it.
588
00:31:59,795 --> 00:32:01,696
- I'm sure it will. Thank you.
- Thanks.
589
00:32:01,797 --> 00:32:03,698
And if anything turns up,
we'll let you know.
590
00:32:03,799 --> 00:32:06,478
In the meanwhile, I'm certainly going
to be watching for your program.
591
00:32:06,502 --> 00:32:08,480
Maybe we ought to throw in
a few squeaky doors first.
592
00:32:08,504 --> 00:32:10,632
- That's all right, Mr. Moran.
- Oh, Jack.
593
00:32:10,739 --> 00:32:13,174
I suppose I deserved that.
Good-bye.
594
00:32:13,275 --> 00:32:15,176
Good-bye, Miss Gilbert.
Thank you.
595
00:32:15,277 --> 00:32:17,246
- Oh, not at all. Good-bye.
- Yes, thank you.
596
00:32:17,346 --> 00:32:19,815
- It's been nice seeing you.
- Thank you.
597
00:32:25,454 --> 00:32:27,753
Say, do you realize what
that woman said about us?
598
00:32:27,856 --> 00:32:29,882
Yes. I guess I should have
married a truck driver.
599
00:32:29,992 --> 00:32:32,689
What's wrong with actors?
I'd make a wonderful father.
600
00:32:32,794 --> 00:32:34,714
I think I'll go back
and tell her a thing or two.
601
00:32:34,796 --> 00:32:37,823
Oh, Jack, wait a minute.
We want the baby, don't we?
602
00:32:37,933 --> 00:32:40,664
Well, sure we do, but why
do they make cracks like that?
603
00:32:40,769 --> 00:32:42,829
- Come on.
- What's wrong with theatrical people?
604
00:32:42,938 --> 00:32:45,339
I pay my taxes, don't I?
Well, let 'em investigate me.
605
00:32:45,440 --> 00:32:47,418
- When they want to run
a benefit for this joint...
- Shh!
606
00:32:47,442 --> 00:32:49,821
- the first people they call on
are actors, aren't they?
- Shh. Come on.
607
00:32:49,845 --> 00:32:52,423
They don't ask a truck driver to drive
his truck for nothin'. I should say not.
608
00:32:52,447 --> 00:32:54,926
All an actor's got is his talent,
and he gives it to 'em for nothing.
609
00:32:54,950 --> 00:32:57,428
The next time they want to run a benefit,
let 'em put a truck driver on.
610
00:32:57,452 --> 00:33:00,286
- See how much money they raise.
- Jack, you're attracting a crowd.
611
00:33:00,389 --> 00:33:02,667
Well, sure I am. That shows you
I can do business anyplace.
612
00:33:02,691 --> 00:33:04,592
- Hey, bud.
- What?
613
00:33:04,693 --> 00:33:07,094
- What's wrong with truck drivers?
- Oh, nothing.
614
00:33:07,195 --> 00:33:09,096
I-I think they're charming.
Come on.
615
00:33:16,405 --> 00:33:18,306
Good evening, ladies and gentlemen.
616
00:33:18,407 --> 00:33:20,672
We go on in exactly one minute.
617
00:33:20,776 --> 00:33:23,837
All right, now I want to show you
a signal that we use here.
618
00:33:23,946 --> 00:33:26,575
When I go like this,
I want you all to applaud.
619
00:33:26,682 --> 00:33:28,913
Now, let's try it once,
and make it really big.
620
00:33:29,017 --> 00:33:30,918
We're more than 30 seconds over.
621
00:33:31,019 --> 00:33:32,997
When you go to number three
spot, be sure and give me a speed-up.
622
00:33:33,021 --> 00:33:35,684
- All right, you ready?
- Five seconds, four, three...
623
00:33:35,791 --> 00:33:37,760
two, one.
624
00:33:37,859 --> 00:33:40,351
Go.
625
00:33:40,462 --> 00:33:42,658
The Cosmo Cosmetics Show.
626
00:33:42,764 --> 00:33:46,326
- ♪ Cosmo♪
- It isn't carbonated.
627
00:33:46,435 --> 00:33:49,872
- ♪ Cosmo♪
- It isn't alkaline.
628
00:33:49,972 --> 00:33:53,409
- ♪ Cosmo ♪
- But it's smooth as silk.
629
00:33:55,110 --> 00:33:58,342
♪ Cosmo Cosmetics
are fresh and new ♪
630
00:33:58,447 --> 00:34:01,474
♪ Cosmo Cosmetics are good for you ♪
631
00:34:01,583 --> 00:34:03,552
♪ Our lotions and our beauty creams♪
632
00:34:03,652 --> 00:34:05,917
♪ Have really hit New York ♪
633
00:34:07,723 --> 00:34:12,457
♪ So get yourself a jar of it
and loosen up the cork ♪
634
00:34:12,561 --> 00:34:16,896
♪ It blends with all your clothes ♪
635
00:34:16,999 --> 00:34:21,334
♪ It keeps you on your toes ♪
636
00:34:21,436 --> 00:34:25,806
♪ With Cosmo Cosmetics
from foot to head ♪
637
00:34:25,907 --> 00:34:30,208
♪ You will be lovely
in or out of bed ♪
638
00:34:30,312 --> 00:34:33,714
Mrs. Huntington Piffle I endorses it.
639
00:34:33,815 --> 00:34:35,716
♪ Cosmo♪
640
00:34:35,817 --> 00:34:40,152
The Grand Duchess
Gizella Von Graffengreed II endorses it.
641
00:34:40,255 --> 00:34:42,156
♪ Cosmo♪
642
00:34:42,257 --> 00:34:44,488
And the Princess Ambrosia...
643
00:34:44,593 --> 00:34:48,325
de Palmer House de Bourbon V endorses it.
644
00:34:48,430 --> 00:34:50,990
♪ Cosmo♪
645
00:35:10,752 --> 00:35:13,620
♪ I love a New Yorker ♪
646
00:35:13,722 --> 00:35:16,954
♪ Bold, breezy and bright ♪
647
00:35:17,059 --> 00:35:20,086
♪ I love a New Yorker ♪
648
00:35:20,195 --> 00:35:23,427
♪ Who's out on the town every night ♪
649
00:35:23,532 --> 00:35:26,468
♪ I found me a woman ♪
650
00:35:26,568 --> 00:35:30,300
♪ Cute kind of a bean ♪
651
00:35:30,405 --> 00:35:33,307
♪ My kind of a woman ♪
652
00:35:33,408 --> 00:35:36,606
♪ Who's out on the town to be seen ♪
653
00:35:36,712 --> 00:35:40,308
♪ From the Waldorf
down to Broadway ♪
654
00:35:40,415 --> 00:35:43,249
♪ He's my pride and joy ♪
655
00:35:43,351 --> 00:35:46,321
♪ And though I might try
a black or bright tie ♪
656
00:35:46,421 --> 00:35:49,789
♪ I'm just a white tie
New Yorker boy ♪
657
00:35:49,891 --> 00:35:53,157
♪ Born, bred in Manhattan ♪
658
00:35:53,261 --> 00:35:56,823
♪ Right kind of a pal ♪
659
00:35:56,932 --> 00:36:00,164
♪ Hat from Bonwit Teller
Shoes from Andrew Geller ♪
660
00:36:00,268 --> 00:36:03,432
♪ And I'm her only feller
You can't oversell her ♪
661
00:36:03,538 --> 00:36:07,976
♪ She's a corker
My New Yorker gal ♪
662
00:36:10,078 --> 00:36:13,276
♪ From the Waldorf
down to Broadway ♪
663
00:36:13,381 --> 00:36:16,510
♪ He's the talk of New York ♪
664
00:36:16,618 --> 00:36:19,110
♪ Can't play canasta
He never "has ta" ♪
665
00:36:19,221 --> 00:36:23,124
♪ He drinks his Shastas
down at the Stork ♪
666
00:36:23,225 --> 00:36:26,457
♪ Born, bred in Manhattan ♪
667
00:36:26,561 --> 00:36:30,293
♪ We're rhyming in high ♪
668
00:36:30,398 --> 00:36:33,300
- ♪ Hop and skip together ♪
- ♪ Stop and sip together ♪
669
00:36:33,401 --> 00:36:36,633
- ♪ Hip, hip, hooray together ♪
- ♪ Gonna stay together ♪
670
00:36:36,738 --> 00:36:39,765
♪ He's a corker
my New Yorker ♪
671
00:36:39,875 --> 00:36:44,313
♪ She's a corker
my New Yorker gal ♪
672
00:36:44,412 --> 00:36:48,679
- ♪ He's my fella ♪
- ♪ She's my gal ♪
673
00:38:59,581 --> 00:39:03,143
♪ I love a New Yorker♪
674
00:39:03,251 --> 00:39:06,585
♪ Bold, breezy and bright♪
675
00:39:06,688 --> 00:39:09,590
♪ Hop and skip together
Stop and sip together♪
676
00:39:09,691 --> 00:39:12,752
♪ Hip, hip, hooray together
Gonna stay together♪
677
00:39:12,861 --> 00:39:16,093
♪ He's a corker♪
678
00:39:16,197 --> 00:39:19,599
♪ My New Yorker♪
679
00:39:19,701 --> 00:39:21,795
♪ Guy♪
680
00:39:22,871 --> 00:39:26,603
♪ My New Yorker guy♪♪
681
00:39:45,860 --> 00:39:47,795
- Fine, Kitty, Jack.
- Oh, I'm melting.
682
00:39:47,896 --> 00:39:50,297
- Well, you will insist on being overdressed.
- Miss Moran?
683
00:39:50,398 --> 00:39:52,299
- Yes?
- I hate to bother you, but this zipper-
684
00:39:52,400 --> 00:39:54,378
- I just can't seem to do anything with it.
- Zippers-
685
00:39:54,402 --> 00:39:56,847
- I can't work them myself,
but Jack’s a regular wizard.
- I should be.
686
00:39:56,871 --> 00:39:59,116
- I've had enough practice.
- Oh, I wouldn't want to bother Mr. Moran.
687
00:39:59,140 --> 00:40:01,041
It's no bother. It's an old hobby of his.
688
00:40:01,142 --> 00:40:03,043
Go ahead and zip her, dear.
I'll run and change.
689
00:40:03,144 --> 00:40:05,389
Okay, but this may be the beginning
of a very beautiful friendship.
690
00:40:05,413 --> 00:40:07,525
If I'm not home for the next couple
of nights you'll know what happened.
691
00:40:07,549 --> 00:40:09,450
- I'll understand perfectly, dear.
- Okay.
692
00:40:09,551 --> 00:40:11,452
Turn around, darling.
That's right.
693
00:40:11,553 --> 00:40:13,531
I think we'd better approach
this thing scientifically.
694
00:40:13,555 --> 00:40:17,287
- Will you hold my coat?
- Oh, Mr. Moran, I feel so silly making you do this.
695
00:40:17,392 --> 00:40:19,418
Not at all, Miss Adams.
This won't hurt a bit.
696
00:40:19,527 --> 00:40:21,587
Just hold your breath. Grin.
697
00:40:21,696 --> 00:40:23,597
There you are.
698
00:40:23,698 --> 00:40:25,997
- My coat. Thank you.
- Thank you, Mr. Moran.
699
00:40:26,101 --> 00:40:28,229
Nothing at all.
700
00:40:29,337 --> 00:40:31,135
- Mrs. Moran?
- Yes?
701
00:40:31,239 --> 00:40:33,037
There are a couple of dames-I mean ladies-
702
00:40:33,141 --> 00:40:35,119
who want to know
if they can come back and see you.
703
00:40:35,143 --> 00:40:37,188
- Not tonight. I'm worn out. Who are they?
- One of them's a Miss Gilbert.
704
00:40:37,212 --> 00:40:39,113
I didn't get the other's name.
705
00:40:39,214 --> 00:40:41,225
Just ask them to excuse me.
Say I broke a leg or something.
706
00:40:41,249 --> 00:40:43,227
- Forget it. I'll take care of them.
- But be nice to them.
707
00:40:43,251 --> 00:40:45,152
Sure. Leave it to me.
708
00:40:45,253 --> 00:40:47,745
Tommy! Tommy, did you say
"Miss Gilbert"?
709
00:40:47,856 --> 00:40:50,034
- Well, that's the name she gave me.
- Oh, for heaven's sakes.
710
00:40:50,058 --> 00:40:51,993
Show her in-
And be particularly nice to her.
711
00:40:52,093 --> 00:40:54,585
- This may be very important.
- Yes'm. Right away.
712
00:41:05,874 --> 00:41:07,843
Come in.
713
00:41:09,878 --> 00:41:11,938
- Why, Miss Gilbert.
- Hello, Mrs. Moran.
714
00:41:12,047 --> 00:41:14,676
- Hello.
- I hope you don't mind our barging in like this.
715
00:41:14,783 --> 00:41:16,684
Oh, no. I'm delighted to see you.
716
00:41:16,785 --> 00:41:18,825
- This is my friend Miss Evers.
- Hello, Miss Evers.
717
00:41:18,887 --> 00:41:20,788
- Hello.
- Won't you come in? Please sit down.
718
00:41:20,889 --> 00:41:22,790
Oh, he won't bite you.
719
00:41:22,891 --> 00:41:25,417
Get off the couch,
Mr. Milton. Get down.
720
00:41:25,527 --> 00:41:27,462
Oh, well. Stay where you are.
721
00:41:27,562 --> 00:41:29,874
Please excuse my costume.
I didn't have a chance to change.
722
00:41:29,898 --> 00:41:32,026
- Oh, that's all right, Mrs. Moran.
- Kitty, I was-
723
00:41:32,133 --> 00:41:35,035
- Oh, excuse me.
- Jack, you remember Miss Gilbert
from the foundation.
724
00:41:35,136 --> 00:41:37,037
- The foundation?
- The Sarah Wilson Foundation.
725
00:41:37,138 --> 00:41:39,039
Oh, yeah. Miss Gilbert-
The squeaking door.
726
00:41:39,140 --> 00:41:41,041
- How are you?
- That's right.
727
00:41:41,142 --> 00:41:43,354
I was half afraid you might have
forgotten, and I didn't want to come...
728
00:41:43,378 --> 00:41:45,904
until I had some good news
for you and could...
729
00:41:46,014 --> 00:41:47,915
kill two birds with one stone.
730
00:41:48,016 --> 00:41:50,144
Good news?
What news?
731
00:41:50,251 --> 00:41:52,652
Well, I think we may
have a baby for you.
732
00:41:52,754 --> 00:41:55,053
A baby.
733
00:41:55,156 --> 00:41:58,456
- Oh.
- A fine boy.
734
00:41:58,560 --> 00:42:01,223
No kidding.
Can you hear my knees knockin'?
735
00:42:01,329 --> 00:42:03,230
When can we get him?
736
00:42:03,331 --> 00:42:06,961
Almost any time now-That is, of course,
as soon as Mrs. Johnston meets you.
737
00:42:07,068 --> 00:42:09,936
- Mrs. Johnston's the lady
who had that slight objection-
- Jack.
738
00:42:10,038 --> 00:42:13,440
What I meant to say was,
Mrs. Johnston's a lovely-
739
00:42:13,541 --> 00:42:16,010
- You're not Mrs. Johnston?
- I'm Amelia Evers.
740
00:42:16,111 --> 00:42:18,103
Oh, I'm glad to know that.
741
00:42:18,213 --> 00:42:20,182
I don't know how
to thank you, Miss Gilbert.
742
00:42:20,281 --> 00:42:23,445
- I just don't know what to say.
- Oh, that's all right, Mrs. Moran.
743
00:42:23,551 --> 00:42:26,544
- I think I understand. I'm so glad for you both.
- Thank you.
744
00:42:26,654 --> 00:42:28,555
- Good-bye, Mr. Moran.
- Good-bye, Miss Gilbert.
745
00:42:28,656 --> 00:42:31,302
And if there's ever anything I can
do for you, why, you just let me know.
746
00:42:31,326 --> 00:42:33,886
- Oh, do you really mean that?
- Oh, sure. Anything. Just name it.
747
00:42:33,928 --> 00:42:36,107
Well, there is one thing
you could do for my friend here.
748
00:42:36,131 --> 00:42:38,032
Irma, please. It doesn't matter.
749
00:42:38,133 --> 00:42:40,295
- Oh, hey, what is it?
- Well, it's an autograph.
750
00:42:40,401 --> 00:42:42,780
Well, would you like a picture
of us together or separate ones?
751
00:42:42,804 --> 00:42:45,797
- Irma, I told you not to ask that.
- Oh, Mr. Moran won't mind.
752
00:42:45,907 --> 00:42:48,308
It's just that my friend here
is a great television fan.
753
00:42:48,409 --> 00:42:51,971
She even looks at the wrestling,
and she's simply crazy about Milton Berle.
754
00:42:52,080 --> 00:42:55,312
- Yes.
- Please, Mr. Moran, if it's the slightest bother.
755
00:42:55,416 --> 00:42:57,908
Oh, no. No bother at all.
I'll tell Milton next time I see him.
756
00:42:58,019 --> 00:42:59,920
Oh, thank you so much, Mr. Moran.
757
00:43:00,021 --> 00:43:02,752
And if you can't get one of his,
one of yours will be just fine.
758
00:43:02,857 --> 00:43:05,019
- It will be. Yeah.
- Well, good-bye again.
759
00:43:05,126 --> 00:43:07,027
- Yes. Bye-bye.
- Good-bye, Miss Gilbert.
760
00:43:07,128 --> 00:43:10,098
- Be sure and call us as soon as you know.
- Of course we will. Good-bye.
761
00:43:10,198 --> 00:43:12,167
- Good-bye.
- Good-bye, Miss Gilbert.
762
00:43:14,035 --> 00:43:17,130
Oh, Jack-We've got a baby.
763
00:43:17,238 --> 00:43:19,173
Congratulations, Mrs. Moran.
764
00:43:19,274 --> 00:43:21,800
Thank you, Mr. Moran.
765
00:43:32,053 --> 00:43:35,285
Here we are.
Here's the young man now.
766
00:43:35,390 --> 00:43:37,484
Oh.
767
00:43:37,592 --> 00:43:39,720
Wouldn't you like to hold
your baby, Mrs. Moran?
768
00:43:39,827 --> 00:43:42,626
- Oh, yes, go on. Hold him.
- Oh, I'd love to.
769
00:43:43,731 --> 00:43:46,257
I'll get my coat.
770
00:43:46,367 --> 00:43:49,769
- Isn't he beautiful?
- - Too bad our name isn't Kablinski or something.
771
00:43:49,871 --> 00:43:52,550
Otherwise he might make pretty good
backfield material for Notre Dame.
772
00:43:52,574 --> 00:43:55,305
Are these the prospective parents?
773
00:43:55,410 --> 00:43:57,743
Oh! Oh, yes, Mrs.Johnston.
774
00:43:57,845 --> 00:43:59,780
This is Mr. and Mrs. Moran.
775
00:43:59,881 --> 00:44:01,782
- How do you do?
- How do you do, Mrs. Johnston?
776
00:44:01,883 --> 00:44:03,784
How do you do?
777
00:44:03,885 --> 00:44:05,925
Are you aware of the responsibility
you're assuming?
778
00:44:05,954 --> 00:44:08,514
Oh, yes, Mrs.Johnston. I think so.
779
00:44:08,623 --> 00:44:10,524
Miss Gilbert tells me
you're on the stage.
780
00:44:10,625 --> 00:44:13,356
No, we were on the stage, Mrs.Johnston.
We're in television now.
781
00:44:13,461 --> 00:44:16,124
I suppose she told you
I don't approve of actors.
782
00:44:16,231 --> 00:44:19,690
Well, we had heard some
sort of rumor to that effect.
783
00:44:19,801 --> 00:44:21,929
Oh, it's no rumor.
784
00:44:22,036 --> 00:44:24,267
Actors are too undependable for me.
785
00:44:24,372 --> 00:44:28,173
Every time you pick up a paper you read
about one of them getting divorced.
786
00:44:29,544 --> 00:44:31,445
Have you two ever been divorced?
787
00:44:31,546 --> 00:44:33,447
- No.
- No. Not yet.
788
00:44:33,548 --> 00:44:35,449
- How long have you been married?
- Nine years.
789
00:44:35,550 --> 00:44:37,075
Eight- Nine.
790
00:44:37,185 --> 00:44:39,086
- To each other?
- Yes.
791
00:44:39,187 --> 00:44:41,088
I thought you already
had us investigated.
792
00:44:41,189 --> 00:44:43,158
I like to make my own investigations.
793
00:44:43,258 --> 00:44:45,159
I'm sure you'll find
that Mr. and Mrs. Moran...
794
00:44:45,260 --> 00:44:47,491
have more than met
our requirements, Mrs.Johnston.
795
00:44:47,595 --> 00:44:49,564
I hope so.
796
00:44:49,664 --> 00:44:52,425
You understand, of course, you're
getting this baby only on probation.
797
00:44:52,500 --> 00:44:54,469
- Oh.
- Probation?
798
00:44:54,569 --> 00:44:56,765
You mean that this
still isn't our baby?
799
00:44:56,871 --> 00:44:59,841
A child can't be legally
adopted in this state...
800
00:44:59,941 --> 00:45:02,342
unless it's lived in the same home
for at least a year.
801
00:45:02,443 --> 00:45:04,537
We have the right to take it away...
802
00:45:04,646 --> 00:45:06,615
any time we feel that it's not...
803
00:45:06,714 --> 00:45:09,343
to the child's best advantage
to stay where it is.
804
00:45:09,450 --> 00:45:11,351
Now, where do you live?
805
00:45:11,452 --> 00:45:15,184
- Central Park West.
- Do you have your own automobile?
806
00:45:15,290 --> 00:45:18,749
- Yes, and it's close.
- Leave it here. I have my own chauffeur.
807
00:45:18,860 --> 00:45:22,319
I don't trust myself or one
of my babies to a strange driver.
808
00:45:22,430 --> 00:45:24,331
Now then, let's go.
809
00:45:24,432 --> 00:45:27,334
I want to see what kind
of a home you have.
810
00:45:27,435 --> 00:45:29,336
Take the baby, nurse.
811
00:45:29,437 --> 00:45:32,669
- Couldn't I keep-
- I'll carry him for you.
812
00:45:32,774 --> 00:45:35,676
Oh, it's all right.
I think she really likes you.
813
00:45:35,777 --> 00:45:37,678
- Well, if you ask me-
- Jack! Shh!
814
00:45:37,779 --> 00:45:40,908
I was only gonna say, I think she'd make
pretty good Notre Dame material too.
815
00:45:41,015 --> 00:45:42,984
What a stiff-arm.
816
00:45:45,153 --> 00:45:47,782
- Congratulations, Mrs. Moran.
- Oh, thanks, Joe.
817
00:45:47,889 --> 00:45:50,791
Fine-looking whatever it is
you've got there, Mr. M.
818
00:45:50,892 --> 00:45:52,793
A boy, you dummkopf.
819
00:45:52,894 --> 00:45:55,022
Here you are.
820
00:45:55,129 --> 00:45:58,031
♪♪ Oh, it's this way, Mrs.Johnston.
821
00:46:00,068 --> 00:46:02,469
Where-Where's all that noise
coming from?
822
00:46:02,570 --> 00:46:05,472
It sounds like it's coming
from the end of the hall.
823
00:46:05,573 --> 00:46:08,475
I hope this sort of thing
doesn't go on all the time.
824
00:46:08,576 --> 00:46:10,977
No, it's usually quiet
as a church around here.
825
00:46:11,079 --> 00:46:13,981
- You'd better speak to the manager about it.
- Yes, excuse me.
826
00:46:14,082 --> 00:46:16,984
People like this have no business
in a house where there's a baby.
827
00:46:17,085 --> 00:46:19,987
- Who are they?
- I'm afraid it's our apartment, Mrs.Johnston.
828
00:46:20,088 --> 00:46:21,989
Your apartment?
829
00:46:22,090 --> 00:46:24,992
Selma must have left
the radio on. That's our maid.
830
00:46:27,829 --> 00:46:30,799
Open the door, Jack. See what it is.
831
00:46:34,702 --> 00:46:36,603
Aah! Careful!
832
00:46:36,704 --> 00:46:39,606
Won't you, uh, come in?
833
00:46:39,707 --> 00:46:42,575
- Here's somebody who needs a drink!
- No! I don't want any!
834
00:46:42,677 --> 00:46:45,579
- No! Walter, please!
- Just one more won't hurt ya!
835
00:46:45,680 --> 00:46:47,945
- Now come on!
- No! No! No!
836
00:46:48,049 --> 00:46:50,883
Look! She's drinking the whole thing!
837
00:46:50,985 --> 00:46:53,113
Look! There's the baby!
838
00:46:53,221 --> 00:46:55,122
Oh! How about that?
839
00:46:55,223 --> 00:46:57,124
How do you do?
840
00:46:57,225 --> 00:47:00,059
Bring it in. Bring the baby in.
841
00:47:00,161 --> 00:47:02,062
Look at that. How about it?
842
00:47:02,163 --> 00:47:04,564
Quiet, everybody. Please. Quiet.
843
00:47:04,665 --> 00:47:07,567
This is Mrs. Johnston
from the foundation, and Miss Gilbert.
844
00:47:07,668 --> 00:47:10,570
How do you do? You remember me,
don't you? Won't you come in?
845
00:47:10,671 --> 00:47:12,572
I'm sorry, Mrs.Johnston.
846
00:47:12,673 --> 00:47:15,575
We didn't know anybody
was going to be here.
847
00:47:15,676 --> 00:47:19,078
You didn't think we were gonna let you bring
the baby home to an empty house, did you?
848
00:47:19,180 --> 00:47:21,945
Uh, well, uh, get Mrs. Johnston
and Miss Gilbert some champagne.
849
00:47:22,049 --> 00:47:24,951
Walter. Walter, please. Uh, Mrs. Johnston,
there are just friends of ours.
850
00:47:25,052 --> 00:47:26,953
They're on our show.
They dropped in-
851
00:47:27,054 --> 00:47:28,955
- Take the baby, nurse.
- Oh, no.
852
00:47:29,056 --> 00:47:32,049
I'm afraid you're going to think
I'm a mean old woman, my dear...
853
00:47:32,160 --> 00:47:35,062
but I have grave responsibilities
in these matters.
854
00:47:35,163 --> 00:47:38,065
I simply can't leave the baby with you
in these circumstances.
855
00:47:38,166 --> 00:47:41,068
Oh, no, please. This won't happen again.
I promise you.
856
00:47:41,169 --> 00:47:44,105
I'm sorry. It's unfortunate.
But I have my standards.
857
00:47:44,205 --> 00:47:48,438
We may be old-fashioned, but we've
clung to them for a good many years.
858
00:47:48,543 --> 00:47:51,445
- Janet, Walter, tell her how this happened.
- Take the baby.
859
00:47:51,546 --> 00:47:54,948
Oh, Mrs. Johnston, I assure you that
Mrs. Moran had no idea-
860
00:47:55,049 --> 00:47:57,951
We just wanted to show them
how tickled we were about the baby.
861
00:47:58,052 --> 00:48:01,819
I understand, but I hardly think it was
necessary to have a drunken party.
862
00:48:03,357 --> 00:48:06,486
I'm sorry, Mrs. Moran.
863
00:48:13,367 --> 00:48:16,064
I'll talk to her, Mrs. Moran.
Maybe later.
864
00:48:17,672 --> 00:48:19,903
Kitty, I-
865
00:48:20,007 --> 00:48:21,908
I feel like a dog.
I could cut my throat.
866
00:48:22,009 --> 00:48:25,707
It's all right, Walter.
It's nobody's fault.
867
00:48:25,813 --> 00:48:29,341
Just wasn't in the cards for us
to have a baby, that's all.
868
00:48:29,450 --> 00:48:33,012
We'll see that you get another baby,
even if I have to steal one.
869
00:48:33,120 --> 00:48:36,921
I think the kindest thing we
could all do now is just to go home.
870
00:48:38,793 --> 00:48:41,592
Good-bye, dear.
I'll call you in the morning.
871
00:48:41,696 --> 00:48:45,030
- I'm terribly sorry, Kitty.
- Good night, Kitty.
872
00:48:46,400 --> 00:48:49,598
Good night, Jack. Terribly sorry, Kitty.
873
00:48:51,772 --> 00:48:53,798
I'll see you tomorrow, Jack.
874
00:48:55,743 --> 00:48:58,645
- Sorry, Kitty.
- Good-bye, Jack.
875
00:48:58,746 --> 00:49:00,647
See you, Kitty.
876
00:49:24,272 --> 00:49:26,241
Want a cigarette?
877
00:49:37,552 --> 00:49:40,181
I hurried as fast as I could, Miss Kitty.
878
00:49:40,288 --> 00:49:43,520
I told them store folks I gotta get
back home before that baby got here.
879
00:49:43,624 --> 00:49:46,526
But you know how it is.
Everybody takin' their time!
880
00:49:46,627 --> 00:49:48,528
But I got what you said.
881
00:49:48,629 --> 00:49:50,723
Bottles, diapers-
four dozen of 'em-
882
00:49:50,831 --> 00:49:54,563
talcum powder, Vaseline
and a belly band!
883
00:49:59,040 --> 00:50:01,942
Take that stuff out of here, Selma.
Get rid of it. All of it.
884
00:50:02,043 --> 00:50:05,571
But, Mr.Jack, the baby's gonna need it-
885
00:50:05,680 --> 00:50:07,581
There isn't gonna be any baby.
886
00:50:07,682 --> 00:50:09,583
Ain't gonna be no baby?
887
00:50:09,684 --> 00:50:13,587
No. Go on, get it out of here. Burn it,
give it away, anything. Just get it out of here!
888
00:50:13,688 --> 00:50:16,658
And take the rest
of this junk with you!
889
00:51:49,517 --> 00:51:52,715
Wait a minute. Aren't you kids gonna
finish at the center of the stage?
890
00:51:52,820 --> 00:51:55,722
- How can we if we slide to the left?
- Watch this. Gloria.
891
00:51:55,823 --> 00:51:58,292
Take the last four bars.
892
00:52:05,900 --> 00:52:09,132
♪♪ I know that. We did it once. Come on, Gloria.
893
00:52:09,236 --> 00:52:11,705
Johnny.
894
00:52:19,947 --> 00:52:22,849
Excuse me, darling-
I called him "darling."
895
00:52:22,950 --> 00:52:25,920
- Oh, it's all right. Call him anything you like.
- May I really?
896
00:52:26,020 --> 00:52:28,922
Sure. You oughta hear what I call
him sometimes. Try it again.
897
00:52:29,023 --> 00:52:31,925
- Ready, darling?
- Uh, Johnny, go ahead. Hit it.
898
00:52:36,330 --> 00:52:39,232
Hey, Jack, Kitty, listen!
Break it up, Bob!
899
00:52:39,333 --> 00:52:42,312
- Oh, Walter, we're busy.
- Be quiet, or I'll write you
and your number out of the act.
900
00:52:42,336 --> 00:52:44,601
- I want to tell you something.
- What is it, Walter?
901
00:52:44,705 --> 00:52:47,684
- I got some great news.
- I hope this isn't another one
of those sure things in the fourth.
902
00:52:47,708 --> 00:52:49,609
Hey, wait a minute!
903
00:52:49,710 --> 00:52:52,189
- It's okay. It's all set. I've got a baby for you.
- What baby?
904
00:52:52,213 --> 00:52:55,012
There was a girl used
to work for us down in the country.
905
00:52:55,116 --> 00:52:56,516
- Is she the mother?
- Yeah, sure.
906
00:52:56,617 --> 00:52:58,108
- Where's the father?
- Vamoosed.
907
00:52:58,219 --> 00:53:01,059
- Where is she now?
- She's with some relatives
near Trenton, New Jersey.
908
00:53:01,155 --> 00:53:04,057
I've talked to them.
You can have it for a consideration.
909
00:53:04,158 --> 00:53:07,060
- Why do they want to get rid of it?
- They can't afford it.
910
00:53:07,161 --> 00:53:09,562
- I told you I'd make it up to you.
- But is that legal?
911
00:53:09,663 --> 00:53:12,064
Legal, illegal. Who cares?
You want a baby, don't you?
912
00:53:12,166 --> 00:53:14,829
- No.
- What? After all the talk about the-
913
00:53:14,935 --> 00:53:17,268
I appreciate what you're trying
to do for us, Walter...
914
00:53:17,371 --> 00:53:19,499
but I'm not going through it again.
915
00:53:19,607 --> 00:53:23,044
I feel the same way. Come on, honey,
let's rehearse. This number's a little ragged.
916
00:53:23,144 --> 00:53:26,672
I'll be along in a minute.
I'm sorry, Walter.
917
00:53:26,781 --> 00:53:28,682
Oh, that's okay.
918
00:53:28,783 --> 00:53:31,685
I was just wondering what's
gonna happen to the poor kid.
919
00:53:31,786 --> 00:53:34,346
- What is it, a boy or girl?
- That's just the trouble.
920
00:53:34,455 --> 00:53:36,651
- It's a girl.
- What's wrong with girls?
921
00:53:36,757 --> 00:53:39,158
Well, you know how
people feel about girls.
922
00:53:39,260 --> 00:53:41,661
Probably the best thing
if they go out and drown it.
923
00:53:41,762 --> 00:53:44,322
- Drown it?
- Well, they drown kittens all the time.
924
00:53:44,431 --> 00:53:48,129
- I don't think that's very funny.
- Neither do I.
925
00:53:48,235 --> 00:53:52,696
I'd better call Janet. Maybe I can
talk her into taking the baby ourselves.
926
00:53:54,742 --> 00:53:57,644
- How old is it, Walter?
- What? The baby?
927
00:53:57,745 --> 00:54:00,681
Oh, about seven months.
928
00:54:00,781 --> 00:54:03,979
- Cute?
- If you don't mind blonds.
929
00:54:05,786 --> 00:54:08,585
- Hello. Janet?
- When can we see her?
930
00:54:09,623 --> 00:54:11,524
Tonight.
931
00:54:11,625 --> 00:54:15,027
Uh, is it raining there?
No, it's not raining here either.
932
00:54:15,129 --> 00:54:18,031
Okay. I just wanted to know. Bye.
933
00:54:18,132 --> 00:54:20,033
Oh, Walter.
934
00:54:20,134 --> 00:54:22,535
The Morans live around here?
935
00:54:22,636 --> 00:54:25,538
Hi, old man. Come on in.
I was just eloping with your wife.
936
00:54:25,639 --> 00:54:29,079
That's a right novel approach. First he offers
her a baby. Then he offers to marry her.
937
00:54:29,143 --> 00:54:32,045
Jack, we've decided to take her.
938
00:54:32,146 --> 00:54:34,615
I never doubted it for a moment.
939
00:54:47,261 --> 00:54:50,163
- Wait here. I'll see what the situation is.
- All right.
940
00:54:50,264 --> 00:54:53,234
- Be back in an hour or two.
- In a what?
941
00:54:59,773 --> 00:55:01,605
- Good evening.
- Good evening. Table?
942
00:55:01,709 --> 00:55:03,610
No, thanks.
Not tonight.
943
00:55:03,711 --> 00:55:06,613
I just wanted to ask if there was
a filling station around here.
944
00:55:06,714 --> 00:55:09,616
- Right down the road about a half a mile.
- Thank you.
945
00:55:09,717 --> 00:55:11,618
- Uh, they're outside.
- How many?
946
00:55:11,719 --> 00:55:15,247
- Just the two of them.
- Bring them around the back. I'll let you in.
947
00:55:18,459 --> 00:55:20,360
- Susan.
- Yes, sir?
948
00:55:20,461 --> 00:55:22,362
Table three want their check.
949
00:55:22,463 --> 00:55:25,433
If anybody wants me,
I'll be back in a few minutes.
950
00:55:27,968 --> 00:55:30,870
It's down somewhere here at the end.
951
00:55:30,971 --> 00:55:33,406
There it is.
952
00:55:33,507 --> 00:55:36,909
I feel like a kidnapper,
sneaking in the back way like this.
953
00:55:37,011 --> 00:55:39,913
No, it's okay. They just don't
want to cause a lot of talk.
954
00:55:40,014 --> 00:55:43,007
These are the people I told you about-
Mr. and Mrs. Moran.
955
00:55:43,117 --> 00:55:45,245
- Hello.
- Come in.
956
00:55:53,060 --> 00:55:55,154
This is Mr. Tuttle.
He's our lawyer.
957
00:55:55,262 --> 00:55:57,663
- How do you do?
- And this is my wife.
958
00:55:57,765 --> 00:55:59,666
Have the papers all made out.
959
00:55:59,767 --> 00:56:02,293
All you have to do is to sign them.
960
00:56:02,403 --> 00:56:05,601
- Could we see the baby first?
- Sure. I'll get her.
961
00:56:05,706 --> 00:56:08,801
- Is the mother here?
- She works nights.
962
00:56:08,909 --> 00:56:12,107
It's better for everybody, in cases like this,
not to see the mother.
963
00:56:12,212 --> 00:56:14,272
Does she know who's taking the child?
964
00:56:14,381 --> 00:56:17,783
She knows it's going to be well taken care of.
That's all she's worrying about.
965
00:56:17,885 --> 00:56:21,364
- They understand about my fee
and the other costs, don't they?
- I have the money right here.
966
00:56:21,388 --> 00:56:24,290
We're not gonna get
into trouble about this, are we?
967
00:56:24,391 --> 00:56:28,089
I've already explained to you,
there's absolutely nothing to worry about.
968
00:56:28,195 --> 00:56:31,097
This lady and gentleman are going
to give the baby a fine home...
969
00:56:31,198 --> 00:56:34,100
which is more than you
or the mother can do.
970
00:56:34,201 --> 00:56:37,831
- And you want to avoid any talk-
- No, I don't want any talk.
971
00:56:37,938 --> 00:56:40,373
Well, then don't upset yourself.
972
00:56:40,474 --> 00:56:42,375
Is this the full amount?
973
00:56:42,476 --> 00:56:44,877
Wait a minute. I don't like it at all.
974
00:56:44,979 --> 00:56:47,881
I feel guilty, as if we were
committing some sort of crime.
975
00:56:47,982 --> 00:56:51,646
- Come on, Walter, Jack. Let's go, huh?
- Come on.
976
00:56:53,354 --> 00:56:55,323
Here she is.
977
00:56:57,624 --> 00:56:59,525
We've decided not to take her.
978
00:56:59,626 --> 00:57:01,458
Not take her?
979
00:57:01,562 --> 00:57:03,588
What's been going on in here?
980
00:57:03,697 --> 00:57:06,292
Nothing.
We just changed our minds, that's all.
981
00:57:06,400 --> 00:57:09,063
- Listen, if you've said anything-
- I haven't said anything!
982
00:57:09,169 --> 00:57:13,072
Take it easy. If they don't want
the baby, they don't want it.
983
00:57:13,173 --> 00:57:15,074
It's all right, Kitty. Let's go.
984
00:57:15,175 --> 00:57:17,144
Wait a minute.
985
00:57:18,512 --> 00:57:20,981
- Can I hold her a minute?
- Sure.
986
00:57:25,019 --> 00:57:28,148
Kitty, come here.
Take a look at this.
987
00:57:38,532 --> 00:57:40,592
Look at that.
988
00:57:40,701 --> 00:57:42,602
Look at those little hands.
989
00:57:42,703 --> 00:57:46,196
Looks like she just got a manicure.
990
00:57:46,306 --> 00:57:50,038
Those cheeks. We'd have
to start her out on a diet.
991
00:57:50,144 --> 00:57:52,045
Ohh.
992
00:57:52,146 --> 00:57:54,115
Let me hold her.
993
00:58:02,656 --> 00:58:06,855
There we are. All done.
All done now, honey.
994
00:58:06,960 --> 00:58:09,725
Okay? Well, come on. Come on.
995
00:58:09,830 --> 00:58:12,390
Oh, her's getting such a big girl.
996
00:58:12,499 --> 00:58:14,627
Her's such a big girl.
997
00:58:14,735 --> 00:58:17,068
She's a big girl.
998
00:58:17,171 --> 00:58:19,640
Oh, I got lipstick all over you.
999
00:58:19,740 --> 00:58:21,936
Look at that face.
1000
00:58:27,247 --> 00:58:30,479
Look at the baby.
See the pretty baby?
1001
00:58:30,584 --> 00:58:32,485
See the pretty baby?
1002
00:58:32,586 --> 00:58:35,283
Let's brush your hair now.
1003
00:58:35,389 --> 00:58:37,290
There.
1004
00:58:37,391 --> 00:58:40,361
What's that? What is that thing?
1005
00:58:43,564 --> 00:58:45,465
Getting kinda late,
don't you think?
1006
00:58:45,566 --> 00:58:47,967
- I'm all ready except my coat and hat.
- How's Her Highness?
1007
00:58:48,068 --> 00:58:49,969
She's wonderful.
Say, "Hi, Daddy."
1008
00:58:50,070 --> 00:58:52,164
- Want a bite?
- Oh, stop it.
1009
00:58:52,272 --> 00:58:55,106
I bet Mr. Milton'll like it.
Watch this new trick I taught him.
1010
00:58:55,209 --> 00:58:57,178
Hey, Milton.
Catch now.
1011
00:59:04,518 --> 00:59:08,649
- What's the matter with him?
- Milton? He's pouting. I think he's jealous.
1012
00:59:08,755 --> 00:59:12,055
I'd better take him to the park
and introduce him to a couple of lady dogs.
1013
00:59:12,159 --> 00:59:14,390
Get his mind off his troubles.
1014
00:59:14,495 --> 00:59:17,897
Ah, Mrs. Bates. Ravishing as ever.
1015
00:59:17,998 --> 00:59:20,900
- What are you doing, Mrs. Moran?
- Playing with the baby.
1016
00:59:21,001 --> 00:59:23,732
- Put her down, please.
- I'm not hurting her.
1017
00:59:23,837 --> 00:59:27,296
You know the rules.
Was that dog in here again?
1018
00:59:27,407 --> 00:59:30,571
- For a little while.
- I've told you repeatedly to keep him out.
1019
00:59:30,677 --> 00:59:32,578
I don't like dogs around babies.
1020
00:59:32,679 --> 00:59:34,580
He wasn't anywhere near her.
1021
00:59:34,681 --> 00:59:36,547
Also, you haven't your mask on.
1022
00:59:36,650 --> 00:59:38,448
I forgot it.
1023
00:59:38,552 --> 00:59:42,683
- You don't consider germs
a danger to your child?
- I said I forgot it.
1024
00:59:42,789 --> 00:59:44,690
I see you've changed her too.
1025
00:59:44,791 --> 00:59:48,990
- She was wet.
- Course, you're her mother.
If you want to spoil her, why-
1026
00:59:49,096 --> 00:59:51,998
And I think she's hungry.
She was crying.
1027
00:59:52,099 --> 00:59:54,000
Her next feeding's in half an hour.
1028
00:59:54,101 --> 00:59:56,502
My mother had seven children.
1029
00:59:56,603 --> 00:59:58,504
When they were hungry, she fed them.
1030
00:59:58,605 --> 01:00:00,506
- Times have changed.
- Mothers haven't.
1031
01:00:00,607 --> 01:00:04,942
Do you want your child to be a useless,
selfish individual, spoiled and-
1032
01:00:05,045 --> 01:00:06,946
A little love never spoiled anybody.
1033
01:00:07,047 --> 01:00:09,983
I might as well not have a baby.
I'm never allowed to touch her.
1034
01:00:10,083 --> 01:00:12,985
I can't feed her. I can't kiss her.
I can't change her.
1035
01:00:13,086 --> 01:00:15,078
Before long, I won't even be able to look at her.
1036
01:00:15,189 --> 01:00:18,091
We've been all through this
before, Mrs. Moran.
1037
01:00:18,192 --> 01:00:20,821
Obviously you and I
don't see eye to eye.
1038
01:00:20,928 --> 01:00:23,227
We certainly don't.
1039
01:00:25,866 --> 01:00:28,335
Better step on it.
It's getting late.
1040
01:00:30,337 --> 01:00:32,738
- What's the matter with you?
- Oh, that woman!
1041
01:00:32,839 --> 01:00:36,105
- Is it all right for me to go now, Miss Kitty?
- Yes, of course.
1042
01:00:36,210 --> 01:00:39,669
- Thank you, ma'am. Good night, Mr.Jack.
- Where you going all dressed up?
1043
01:00:39,780 --> 01:00:42,011
Oh, you forgot, Mr.Jack.
1044
01:00:42,115 --> 01:00:45,017
This is my birthday.
I'm going to a party.
1045
01:00:45,118 --> 01:00:48,020
- Well, congratulations. How old are you?
- Thirty-nine.
1046
01:00:48,121 --> 01:00:50,590
- You too?
- Yes, sir!
1047
01:00:56,730 --> 01:00:58,699
Wait a minute.
1048
01:01:03,503 --> 01:01:05,404
- You're fired.
- What?
1049
01:01:05,505 --> 01:01:08,407
You heard me. You're fired.
I've had just about all of you I can stand.
1050
01:01:08,508 --> 01:01:11,945
- Now get your things and leave right now.
- Very well. I shall.
1051
01:01:12,045 --> 01:01:14,105
- Good.
- To the showers, butch.
1052
01:01:14,214 --> 01:01:17,742
- My check, please.
- I'll send you your check in the morning. Just go.
1053
01:01:17,851 --> 01:01:20,946
- I was only trying to do my duty.
- Get out.
1054
01:01:23,056 --> 01:01:25,958
You shouldn't have been so hard on her.
Maybe she's good to her mother.
1055
01:01:26,059 --> 01:01:29,757
She never had a mother. She's part
of the rock left over from Grant's tomb.
1056
01:01:32,566 --> 01:01:34,592
Kiss Her Majesty good night.
1057
01:01:34,701 --> 01:01:36,670
Let's go.
1058
01:01:37,938 --> 01:01:39,839
Who's gonna stay with the baby?
1059
01:01:39,940 --> 01:01:42,341
Holy Christmas!
What a time to think of that.
1060
01:01:42,442 --> 01:01:45,344
I couldn't help it. I couldn't stand
that woman one more minute.
1061
01:01:45,445 --> 01:01:47,346
- Maybe I can catch Selma.
- On her birthday?
1062
01:01:47,447 --> 01:01:50,426
- How about a sitter?
- It's too late, and I wouldn't
know who to call anyway.
1063
01:01:50,450 --> 01:01:53,352
- I'll just have to ask Ol' Muleface to come back.
- No, no, no.
1064
01:01:53,453 --> 01:01:56,946
I wouldn't ask her to do anything.
I'll stay with the baby myself.
1065
01:01:57,057 --> 01:02:00,221
- You can't do that. We've got a show to do.
- Tell them I have a cold.
1066
01:02:00,327 --> 01:02:03,229
Gloria can take my place.
She knows the routines as well as I do.
1067
01:02:03,330 --> 01:02:06,232
Gloria. Who wants Gloria?
You've got to do it.
1068
01:02:06,333 --> 01:02:09,565
It's no great tragedy if I miss a broadcast.
Lots of people miss shows.
1069
01:02:09,670 --> 01:02:12,572
If you'd only kept your pretty mouth
shut until morning.
1070
01:02:12,673 --> 01:02:16,075
Go telephone Gloria. She's been
hoping I'd break a leg or something.
1071
01:02:16,176 --> 01:02:19,078
All right, but I think
you're taking an awful chance.
1072
01:02:19,179 --> 01:02:21,341
That Gloria's kinda sexy, you know.
1073
01:02:21,448 --> 01:02:24,179
- I might fall for her.
- Oh, go on.
1074
01:02:44,671 --> 01:02:47,266
♪ Ain't nobody gonna cross me ♪
1075
01:02:47,374 --> 01:02:50,276
♪ Ain't nobody gonna boss me ♪
1076
01:02:50,377 --> 01:02:52,903
♪ Anyone who tries to toss me ♪
1077
01:02:53,013 --> 01:02:55,505
♪ Won't be worth a dime ♪
1078
01:02:55,615 --> 01:02:57,743
♪ I'm just televisin' ♪
1079
01:02:57,851 --> 01:03:02,118
♪ Ain't nobody gonna come along ♪
1080
01:03:02,222 --> 01:03:05,124
♪ And beat my time ♪
1081
01:03:05,225 --> 01:03:08,218
♪ 'Cause I live hard ♪
1082
01:03:08,328 --> 01:03:10,627
♪ Work hard ♪
1083
01:03:10,731 --> 01:03:13,257
♪ And I love hard ♪
1084
01:03:15,836 --> 01:03:18,601
♪ Got an eye just like an eagle ♪
1085
01:03:18,705 --> 01:03:21,140
♪ Got a nose just like a beagle ♪
1086
01:03:21,241 --> 01:03:24,302
♪ Got a man and he's mighty legal ♪
1087
01:03:24,411 --> 01:03:27,245
♪ I won't give you no trouble ♪
1088
01:03:27,347 --> 01:03:29,748
♪ Take my advice, gal ♪
1089
01:03:29,850 --> 01:03:33,082
♪ It won't be nice, gal if you try ♪
1090
01:03:36,790 --> 01:03:39,885
♪ 'Cause I live hard ♪
1091
01:03:39,993 --> 01:03:41,985
♪ Work hard ♪
1092
01:03:42,095 --> 01:03:44,826
♪ And I love ♪
Ohh! Hard.
1093
01:03:47,401 --> 01:03:50,030
♪ If you think all this foolishment ♪
1094
01:03:50,137 --> 01:03:52,436
♪ Gets by me ♪
1095
01:03:52,539 --> 01:03:56,772
♪ Come on and whip your wits
together, gal, and try me ♪
1096
01:05:01,074 --> 01:05:02,702
♪ 'Cause I live hard ♪
1097
01:05:03,743 --> 01:05:05,041
♪ Work hard ♪
1098
01:05:06,079 --> 01:05:07,547
♪ And I love hard ♪
1099
01:05:11,485 --> 01:05:14,478
♪ So, gal, get movin'
down the track ♪
1100
01:05:14,588 --> 01:05:17,183
♪ Can't stand no evil
'hind my back ♪
1101
01:05:17,290 --> 01:05:21,853
♪ This man must be
the way he's been ♪
1102
01:05:21,962 --> 01:05:25,421
- ♪ If we're to live together ♪
- ♪ Mm-hmm-hmm-hmm ♪
1103
01:05:25,532 --> 01:05:28,161
♪ Work together ♪
1104
01:05:28,268 --> 01:05:31,295
♪ Love together ♪
1105
01:05:31,404 --> 01:05:36,468
♪ From here on in ♪
1106
01:06:17,817 --> 01:06:21,686
♪ Ain't nobody gonna cross ya ♪
1107
01:06:21,788 --> 01:06:25,657
♪ Ain't nobody gonna boss ya ♪
1108
01:06:25,759 --> 01:06:29,958
♪ Anyone who tries to toss you ♪
1109
01:06:30,063 --> 01:06:34,057
♪ Won't be worth a dime ♪
1110
01:06:34,167 --> 01:06:36,966
♪ I'm just televisin' ♪
1111
01:06:37,070 --> 01:06:43,067
♪ Ain't nobody gonna come along ♪
1112
01:06:43,176 --> 01:06:47,807
♪ And beat your time ♪
1113
01:07:01,661 --> 01:07:04,062
♪ Got an eye just like an eagle ♪
1114
01:07:04,164 --> 01:07:08,260
♪ Got a nose just like a beagle ♪
1115
01:07:08,368 --> 01:07:10,337
You said it.
1116
01:07:10,437 --> 01:07:14,204
♪ So don't you ask for trouble ♪
1117
01:07:14,307 --> 01:07:17,539
♪ Take my advice, gal ♪
1118
01:07:17,644 --> 01:07:20,978
♪ It won't be nice, gal ♪
1119
01:07:21,081 --> 01:07:24,745
♪ If you try ♪
1120
01:07:28,221 --> 01:07:31,350
♪ 'Cause I live hard ♪
1121
01:07:31,458 --> 01:07:34,053
♪ Work hard ♪
1122
01:07:34,160 --> 01:07:36,994
♪ And I love hard ♪
1123
01:07:39,799 --> 01:07:43,793
♪ If you think all your foolishment gets by me ♪
1124
01:07:43,903 --> 01:07:46,839
♪ Come on and whip
your wits together, gal ♪
1125
01:07:46,940 --> 01:07:49,273
- ♪ And try me♪
- Hmph.
1126
01:07:49,376 --> 01:07:51,436
♪ 'Cause ♪
1127
01:07:51,544 --> 01:07:54,537
♪ Ain't nobody gonna cross me ♪
1128
01:07:54,648 --> 01:07:57,675
♪ Ain't nobody gonna boss me ♪
1129
01:07:57,784 --> 01:08:00,811
♪ Anyone who tries to toss me ♪
1130
01:08:00,920 --> 01:08:03,856
♪ Won't be worth a dime ♪
1131
01:08:03,957 --> 01:08:06,426
♪ I'm just televisin' ♪
1132
01:08:06,526 --> 01:08:11,521
♪ Ain't nobody gonna come along ♪
1133
01:08:11,631 --> 01:08:15,159
♪ And beat my time ♪
1134
01:08:15,268 --> 01:08:18,261
♪ 'Cause I live hard ♪
1135
01:08:18,371 --> 01:08:21,535
♪ I work hard ♪
1136
01:08:21,641 --> 01:08:25,510
♪ And I love hard ♪
1137
01:08:29,716 --> 01:08:33,016
♪ So, gal, get movin' down the track ♪
1138
01:08:33,119 --> 01:08:34,985
♪ Can't stand no evil 'hind my back ♪
1139
01:08:37,090 --> 01:08:39,116
♪ My man must be ♪
1140
01:08:39,225 --> 01:08:41,922
♪ The way ♪
1141
01:08:42,028 --> 01:08:46,432
♪ He's been ♪
1142
01:08:46,533 --> 01:08:51,301
♪ If we're to live together ♪
1143
01:08:51,404 --> 01:08:54,966
♪ Work together ♪
1144
01:08:55,075 --> 01:08:57,203
♪ Love ♪
1145
01:08:57,310 --> 01:09:03,978
♪ Together ♪♪
1146
01:09:08,722 --> 01:09:11,248
Rack 'em back, daddy-o!
1147
01:09:33,346 --> 01:09:36,646
Hey, Sleeping Beauty.
Get up, Milton.
1148
01:09:36,750 --> 01:09:39,083
Who is it?
1149
01:09:39,185 --> 01:09:41,916
It's the milkman.
Who'd you expect?
1150
01:09:42,021 --> 01:09:45,423
Four quarts and a pound of butter, dear.
1151
01:09:45,525 --> 01:09:48,757
- What are you doing sleeping out here?
- I'm scared of the dark.
1152
01:09:48,862 --> 01:09:51,764
- How'd the show go?
- Well, didn't you see it?
1153
01:09:51,865 --> 01:09:56,769
No, I was busy with the baby.
She kept crying, and she seemed restless.
1154
01:09:56,870 --> 01:09:59,601
- How do you think it went?
- Mmm, not bad.
1155
01:09:59,706 --> 01:10:02,608
And, uh, Gloria?
1156
01:10:02,709 --> 01:10:04,610
Well, she isn't you.
1157
01:10:04,711 --> 01:10:07,579
It's a good thing you said that.
1158
01:10:07,680 --> 01:10:09,581
Come on, let's hit the sack.
1159
01:10:09,682 --> 01:10:11,583
- Jack.
- What?
1160
01:10:11,684 --> 01:10:14,085
Sit down a minute, huh?
1161
01:10:14,187 --> 01:10:18,090
Would you mind very much
if we didn't get another nurse right away?
1162
01:10:18,191 --> 01:10:21,787
You can't take care of a baby by yourself.
What do you know about 'em?
1163
01:10:21,895 --> 01:10:24,296
Nothing. That's why I want to try it.
1164
01:10:24,397 --> 01:10:27,799
It was so much fun tonight being able
to pick her up whenever I wanted to...
1165
01:10:27,901 --> 01:10:31,303
and change her whether she needed it
or not, kiss her whenever I liked.
1166
01:10:31,404 --> 01:10:34,636
I'm a new woman.
I just can't wait for Mother's Day.
1167
01:10:34,741 --> 01:10:39,645
- And the show?
- Oh, I think Gloria's amply demonstrated-
1168
01:10:39,746 --> 01:10:41,647
Well, Mr. Carroll
might think differently.
1169
01:10:41,748 --> 01:10:45,150
- After all, he hired you and me, not Gloria.
- You can fix it.
1170
01:10:45,251 --> 01:10:47,811
- You're a genius. Remember?
- You need a new nurse.
1171
01:10:47,921 --> 01:10:50,891
Just for a little while?
I'll give you a kiss.
1172
01:10:53,259 --> 01:10:55,490
- Okay?
- You're a hussy.
1173
01:10:55,595 --> 01:11:00,260
Of course you realize, if you ever get
the idea Gloria is as good as I am...
1174
01:11:00,366 --> 01:11:02,335
- I'll have to shoot you.
- Good.
1175
01:11:17,183 --> 01:11:19,914
Kitty! Walter, there's Kitty! Kitty!
1176
01:11:20,019 --> 01:11:21,920
Kitty, wait a minute!
1177
01:11:22,021 --> 01:11:24,855
Janet! Walter!
What are you doing up here?
1178
01:11:24,958 --> 01:11:26,893
Well, we can't go
to a nice, cheap dentist.
1179
01:11:26,993 --> 01:11:28,928
We have to go to a Fifth Avenue dentist.
1180
01:11:29,028 --> 01:11:32,931
- Look at the braces. Don't they look awful?
- Oh, they're not too bad.
1181
01:11:33,032 --> 01:11:36,366
$1,500 so she can eat corn off the cob
like a lady, and she complains yet.
1182
01:11:36,469 --> 01:11:38,836
- Keep quiet. It was your idea.
- Look who's here.
1183
01:11:38,938 --> 01:11:42,602
- Hello, you pretty thing.
- Give your Uncle Walter a nice, toothless grin.
1184
01:11:42,709 --> 01:11:45,110
Oh, Mother, isn't she darling?
1185
01:11:45,211 --> 01:11:47,112
- Are you Kitty Moran?
- Yes.
1186
01:11:47,213 --> 01:11:50,183
- See? I told you she was.
- You sure have changed.
1187
01:11:50,283 --> 01:11:53,776
I saw you on television
last night, and you had dark hair.
1188
01:11:53,887 --> 01:11:56,686
- She was wearing a toupee.
- He's kidding us!
1189
01:11:56,789 --> 01:12:00,226
She doesn't even look like
Kitty Moran in the flesh.
1190
01:12:00,326 --> 01:12:02,522
- Come on.
- Well, wait a minute, Mary!
1191
01:12:02,629 --> 01:12:05,326
- Well, hi-ho, everybody.
- The little dears.
1192
01:12:05,431 --> 01:12:08,663
It's a cruel world.
I'm off the air five weeks, and bingo!
1193
01:12:08,768 --> 01:12:11,670
- Take my advice-get back to work.
- And for our sakes, soon.
1194
01:12:11,771 --> 01:12:15,299
Without your legs to speak our lines, baby,
they don't sound so Noel Coward.
1195
01:12:15,408 --> 01:12:17,639
- It's a thought.
- I wish you would, Mrs. Moran.
1196
01:12:17,744 --> 01:12:20,145
- I don't like that old Gloria Adams.
- Laura.
1197
01:12:20,246 --> 01:12:22,272
Well, I don't, Mother. She's so pushy.
1198
01:12:22,382 --> 01:12:25,361
- She always acts as if she
were in love with Mr. Moran.
- That'll do, Laura.
1199
01:12:25,385 --> 01:12:28,287
But you said yourself, if Mr. Moran
were your husband-
1200
01:12:28,388 --> 01:12:30,289
- Laura, be quiet!
- I'm sorry.
1201
01:12:30,390 --> 01:12:33,292
- It's, uh, kind of warm for summer, isn't it?
- It's all right, Laura.
1202
01:12:33,393 --> 01:12:36,295
I know just what your mother means.
I tune them in myself.
1203
01:12:36,396 --> 01:12:39,798
Whether I said it or not, it's none
of our business. We've got to catch a bus.
1204
01:12:39,899 --> 01:12:42,819
They're having a sale at Saks.
I want to get Laura a coat. Good-bye, dear.
1205
01:12:42,902 --> 01:12:44,803
- Bye, Laura.
- Good-bye, pet.
1206
01:12:44,904 --> 01:12:48,238
You must come over
and spill some beans for us some time.
1207
01:12:59,686 --> 01:13:01,587
- Hi, Gloria.
- Hi, Mac!
1208
01:13:02,755 --> 01:13:04,724
- Hi.
- Hi.
1209
01:13:06,259 --> 01:13:08,160
Ready?
1210
01:13:08,261 --> 01:13:11,163
In a minute, as soon as I get
this rope around my neck.
1211
01:13:11,264 --> 01:13:14,166
If I ever lay my hands on the guy
that thought of these things-
1212
01:13:14,267 --> 01:13:17,169
I like you in bow ties.
They make you look so young.
1213
01:13:17,270 --> 01:13:20,672
Yeah? We'll, I'll be an old man
before I get this one on.
1214
01:13:21,708 --> 01:13:23,609
Let me help you.
1215
01:13:23,710 --> 01:13:26,612
- I'll tie it.
- I don't know where they go wrong.
1216
01:13:26,713 --> 01:13:29,182
This is as far as I always get.
1217
01:13:30,416 --> 01:13:33,318
- You look kinda cute tonight.
- Oh, be still.
1218
01:13:33,419 --> 01:13:36,321
If your nose just turned up
just a little bit here-
1219
01:13:36,422 --> 01:13:38,323
Leave my nose alone.
1220
01:13:38,424 --> 01:13:42,054
I bet when you were a girl you played
the best game of post office in your town.
1221
01:13:42,161 --> 01:13:44,130
Jack.
1222
01:13:57,744 --> 01:14:01,237
You know a good French synonym
for the word "whew"?
1223
01:14:01,347 --> 01:14:03,578
Oh, darling!
1224
01:14:03,683 --> 01:14:05,584
What's the "oh" for?
1225
01:14:05,685 --> 01:14:08,587
I feel like I've been waiting
for this all my life.
1226
01:14:08,688 --> 01:14:11,089
Well, I hates to keep a lady waitin'.
1227
01:14:11,190 --> 01:14:14,092
Kitty! You look like a million!
Where'd you get the coat?
1228
01:14:14,193 --> 01:14:17,561
It's just a little thing I picked up
in Bloomingdale's basement.
1229
01:14:17,663 --> 01:14:20,565
- Hi! Anybody home?
- Kitty! Gee, I'm glad to see you!
1230
01:14:20,666 --> 01:14:22,567
Come on in!
1231
01:14:22,668 --> 01:14:24,569
Let me take your coat off.
1232
01:14:24,670 --> 01:14:27,572
My, you do seem glad to see me.
Hi, Gloria.
1233
01:14:27,673 --> 01:14:30,575
- I was just helping Jack with his tie.
- Oh, how nice.
1234
01:14:30,676 --> 01:14:33,596
- You know me and bow ties.
- Jack, you're bleeding. Did you cut yourself?
1235
01:14:33,679 --> 01:14:37,377
- I don't think so.
- Wait a minute. Let me see.
1236
01:14:37,483 --> 01:14:39,384
Oh, it's only lipstick.
1237
01:14:39,485 --> 01:14:42,387
Lipstick? How do you suppose that got there?
1238
01:14:42,488 --> 01:14:45,390
I can't imagine, dear.
And such a lovely shade. What do you call it?
1239
01:14:45,491 --> 01:14:47,790
- Careless Lips.
- Careless Lips.
1240
01:14:47,894 --> 01:14:50,796
- What a charming name. Is it yours?
- Yes.
1241
01:14:50,897 --> 01:14:52,798
- Gloria.
- It's no use, Jack.
1242
01:14:52,899 --> 01:14:55,300
- She'll have to know sometime.
- Know what?
1243
01:14:55,401 --> 01:14:58,303
- Nothing. It's just a gag.
Gloria and I were kidding.
- Please, Jack.
1244
01:14:58,404 --> 01:15:01,397
- Kitty's grown-up.
- Certainly. I've been grown-up for years.
1245
01:15:01,507 --> 01:15:03,408
Kitty.
1246
01:15:03,509 --> 01:15:06,240
Jack and I are in love.
1247
01:15:06,345 --> 01:15:08,576
- Madly?
- Oh, please don't joke about it.
1248
01:15:08,681 --> 01:15:11,082
We've fought it. Really, we have.
But it's no use.
1249
01:15:11,184 --> 01:15:15,087
I have never said anything to you about being
in love. Where did you get such an idea?
1250
01:15:15,188 --> 01:15:18,090
Don't interrupt, Jack. I haven't
heard any good, juicy gossip for weeks.
1251
01:15:18,191 --> 01:15:21,093
- Go ahead, Gloria.
- I suppose we've always known it in our hearts.
1252
01:15:21,194 --> 01:15:24,096
- But we only admitted it today.
- What are you talking about?
1253
01:15:24,197 --> 01:15:26,598
How can you just
make something up like this?
1254
01:15:26,699 --> 01:15:29,259
- There's no reason to get excited.
- I am not getting excited.
1255
01:15:29,368 --> 01:15:32,270
- Excuse me, Gloria,
but I was just trying to explain-
- Later, dear.
1256
01:15:32,371 --> 01:15:35,350
- Sit down, Gloria.
This is a very interesting situation.
- I prefer to stand.
1257
01:15:35,374 --> 01:15:37,275
- Ah, sit down!
- Now, don't fight.
1258
01:15:37,376 --> 01:15:40,278
Kitty, stop chasing around
and let me explain this thing to you.
1259
01:15:40,379 --> 01:15:42,780
Come in!
Come in!
1260
01:15:42,882 --> 01:15:45,283
Got a couple changes for- Kitty!
1261
01:15:45,384 --> 01:15:48,286
- Hello, Walter.
- I thought you'd be home wringing out diapers.
1262
01:15:48,387 --> 01:15:50,288
What brings you to these parts?
1263
01:15:50,389 --> 01:15:52,790
Haven't you heard?
I've decided to come back to work.
1264
01:15:52,892 --> 01:15:55,953
- To work?
- And about time too. Don't you think so, darling?
1265
01:15:56,062 --> 01:15:58,964
- Yes. Yes, Kitty. What about the baby?
- Selma's with her.
1266
01:15:59,065 --> 01:16:01,557
Go tell everybody
I'll do this week's show.
1267
01:16:01,667 --> 01:16:05,069
We'll be along to start rehearsing as soon
as we get a little business finished here.
1268
01:16:05,171 --> 01:16:08,573
Well, take your time, baby.
I wouldn't think of interfering with business.
1269
01:16:08,674 --> 01:16:11,473
- See you around, Gloria.
- You run along, Walter.
1270
01:16:11,577 --> 01:16:13,478
We'll see you later.
1271
01:16:13,579 --> 01:16:15,980
Now, where were we, Gloria?
1272
01:16:16,082 --> 01:16:17,983
Oh, yes. About you and Jack.
1273
01:16:18,084 --> 01:16:21,248
Of course, there's several ways
a wife can look at a situation like this.
1274
01:16:21,354 --> 01:16:23,755
- Are you sure you won't sit down?
- No, thank you.
1275
01:16:23,856 --> 01:16:25,757
For instance, I could shoot you both.
1276
01:16:25,858 --> 01:16:28,818
The unwritten law, you know.
But then, that's rather uncivilized, isn't it?
1277
01:16:28,861 --> 01:16:30,762
Well, if that's your attitude, I'm going.
1278
01:16:30,863 --> 01:16:33,765
- Now, Kitty, listen-
- Oh, don't go. This is just getting interesting.
1279
01:16:33,866 --> 01:16:37,268
- Please let me say something!
- Later, dear. This is a problem for Gloria and me.
1280
01:16:37,370 --> 01:16:40,272
Certainly, I don't want to stand
in the way of anyone's happiness.
1281
01:16:40,373 --> 01:16:43,275
- Perhaps we can arrange a nice, quiet divorce.
- Divorce?
1282
01:16:43,376 --> 01:16:45,777
Well, you don't want to
commit bigamy, do you?
1283
01:16:45,878 --> 01:16:48,780
Think how inconvenient it would be-
two women clinging to you.
1284
01:16:48,881 --> 01:16:52,283
- To say nothing of the expense.
- Would you please let me
get a word in here edgewise?
1285
01:16:52,385 --> 01:16:54,345
Certainly, dear, if you have a better suggestion.
1286
01:16:54,387 --> 01:16:58,654
This whole thing is cockeyed. Sure I kissed her.
She's cute. Little on the goofy side, but-
1287
01:16:58,758 --> 01:17:01,387
- Jack!
- Oh, now you've hurt her.
1288
01:17:01,494 --> 01:17:04,396
- Well, I'm human!
- Stop bragging and go on with your story.
1289
01:17:04,497 --> 01:17:08,400
What I mean is, one kiss doesn't mean
a guy wants to start paying alimony.
1290
01:17:08,501 --> 01:17:10,527
Especially the first time he gets caught.
1291
01:17:10,636 --> 01:17:13,538
- What am I gonna do now?
- Well, I'll tell you.
1292
01:17:13,639 --> 01:17:16,559
In the future, you'll be a lot better off
keeping your mind on your job...
1293
01:17:16,642 --> 01:17:18,543
and your hands off my husband.
1294
01:17:18,644 --> 01:17:21,614
Because, you see, he's not a bit clever.
1295
01:17:27,687 --> 01:17:30,316
Well? Shall we get ready to rehearse?
1296
01:17:31,390 --> 01:17:33,291
What a life.
1297
01:17:33,392 --> 01:17:35,370
A guy can't even pinch a girl
without her hearing wedding bells.
1298
01:17:35,394 --> 01:17:38,296
- Ow! That hurt!
- I meant it to.
1299
01:17:38,397 --> 01:17:41,299
Probably have a mark on me
as big as a hen's egg.
1300
01:17:41,400 --> 01:17:43,335
That'll give you a rough
idea what'll happen...
1301
01:17:43,436 --> 01:17:45,371
the next time I catch you being "human."
1302
01:17:47,039 --> 01:17:48,940
Rhinelander 7-3-200.
1303
01:17:49,041 --> 01:17:51,943
Yes, sir. Mrs. Moran
will be on the program tonight.
1304
01:17:52,044 --> 01:17:54,445
Yes, sir. We're pleased too.
1305
01:17:54,547 --> 01:17:56,778
Rhinelander 7-3-200.
1306
01:17:56,882 --> 01:18:00,216
Who? Mrs. Moran?
I'm sorry. She's on stage.
1307
01:18:00,319 --> 01:18:03,380
What? Please don't speak so loudly.
I can't understand you.
1308
01:18:03,489 --> 01:18:06,391
What is that about a baby? What?
1309
01:18:06,492 --> 01:18:09,553
Yes, I'll tell her it's very important
as soon as I can get to her.
1310
01:18:09,662 --> 01:18:13,190
Mac, see if you can get this
to Mrs. Moran right away.
1311
01:18:13,299 --> 01:18:16,326
- I'm your man.
- Rhinelander 7-3-200.
1312
01:18:16,435 --> 01:18:19,496
This is channel 2, WTVW.
1313
01:18:19,605 --> 01:18:22,074
Stay tuned for Kitty and Jack Moran.
1314
01:18:22,174 --> 01:18:25,144
- I've got a message for Mrs. Moran.
- Too late. They're on.
1315
01:18:27,380 --> 01:18:30,350
♪ Cosmo♪
1316
01:18:30,449 --> 01:18:33,351
♪ Cosmo Cosmetics present to you ♪
1317
01:18:33,452 --> 01:18:36,445
♪ A takeoff on a musical
that's fresh and new ♪
1318
01:18:36,555 --> 01:18:39,457
♪ This famous operetta
set the country on its ears ♪
1319
01:18:39,558 --> 01:18:42,585
♪ And we predict
it's gonna run for years ♪
1320
01:18:42,695 --> 01:18:46,097
♪ And years and years ♪♪
1321
01:18:46,198 --> 01:18:49,726
For those of you who haven't seen it
but have heard that it's terrific...
1322
01:18:49,835 --> 01:18:53,738
we're going to take you to
the friendly islands in the South Pacific.
1323
01:18:53,839 --> 01:18:59,608
And we know you'll find them
very, very friendly.
1324
01:18:59,712 --> 01:19:02,238
♪ Friendly isle Friendly isle♪
1325
01:19:02,348 --> 01:19:05,546
♪ Friendly islands♪
1326
01:19:05,651 --> 01:19:12,421
♪ On the friendly islands♪
1327
01:19:12,525 --> 01:19:20,023
♪ In the South Pacific♪
1328
01:19:20,132 --> 01:19:22,294
♪ No one ever hurries♪
1329
01:19:22,401 --> 01:19:25,371
♪ When they walk♪
1330
01:19:25,471 --> 01:19:27,963
♪ No one ever worries♪
1331
01:19:28,074 --> 01:19:32,068
♪ With happy talk♪
1332
01:19:32,178 --> 01:19:36,912
♪ On the friendly islands ♪
1333
01:19:37,016 --> 01:19:38,951
♪ Friendly islands♪
1334
01:19:39,051 --> 01:19:43,386
♪ In the South Pacific ♪
1335
01:19:43,489 --> 01:19:46,049
♪ South Pacific♪
1336
01:19:46,158 --> 01:19:49,287
♪ Just below Samoa ♪
1337
01:19:49,395 --> 01:19:52,559
♪ East of Bali Bali ♪
1338
01:19:52,665 --> 01:19:56,602
♪ Just a continent or two ♪
1339
01:19:56,702 --> 01:20:00,070
♪ From Shubert Alley ♪
1340
01:20:00,172 --> 01:20:05,008
♪ On the friendly islands ♪
1341
01:20:05,111 --> 01:20:08,570
♪ Friendly islands♪
1342
01:20:08,681 --> 01:20:12,209
♪ No one there is friendless ♪
1343
01:20:12,318 --> 01:20:14,617
♪ Life just goes on ♪
1344
01:20:14,720 --> 01:20:17,747
♪ Endlessly ♪
1345
01:20:17,857 --> 01:20:21,225
♪ Life goes on endlessly♪
1346
01:20:21,327 --> 01:20:24,263
♪ Life goes on ♪
1347
01:20:24,363 --> 01:20:26,662
♪ And on ♪
1348
01:20:26,766 --> 01:20:30,225
♪ Until life itself ♪
1349
01:20:30,336 --> 01:20:33,067
♪ Is gone ♪
1350
01:20:33,172 --> 01:20:36,870
♪ No one ever goes ♪
1351
01:20:36,976 --> 01:20:39,775
♪ Away ♪
1352
01:20:39,879 --> 01:20:42,678
♪ They just stay ♪
1353
01:20:42,782 --> 01:20:47,743
♪ Stay, stay ♪
1354
01:20:47,853 --> 01:20:53,087
♪ On the friendly islands ♪
1355
01:20:53,192 --> 01:20:56,560
♪ Friendly islands♪
1356
01:20:56,662 --> 01:21:00,463
♪ No one there is friendless ♪
1357
01:21:00,566 --> 01:21:02,762
♪ Life just goes on ♪
1358
01:21:02,868 --> 01:21:08,466
♪ Endlessly ♪
1359
01:21:12,578 --> 01:21:16,140
♪ On the friendly islands ♪
1360
01:21:17,349 --> 01:21:21,047
♪ In the South Pacific ♪
1361
01:21:22,922 --> 01:21:25,050
♪ No one ever hurries ♪
1362
01:21:25,157 --> 01:21:27,752
♪ When they walk ♪
1363
01:21:27,860 --> 01:21:30,227
♪ No one ever worries ♪
1364
01:21:30,329 --> 01:21:34,130
♪ With happy talk ♪
1365
01:21:34,233 --> 01:21:38,364
♪ On the friendly islands ♪
1366
01:21:39,472 --> 01:21:41,668
♪ In the ♪
1367
01:21:41,774 --> 01:21:44,903
♪ South Pacific ♪
1368
01:21:47,012 --> 01:21:51,780
♪ How would you like to look
into the eyes of danger ♪
1369
01:21:51,884 --> 01:21:54,718
♪ Walking arm in arm with ♪
1370
01:21:54,820 --> 01:21:58,848
♪ Some enchanted stranger ♪
1371
01:21:58,958 --> 01:22:04,295
♪ On the friendly islands ♪
1372
01:22:06,398 --> 01:22:10,460
♪ No one there is friendless ♪
1373
01:22:10,569 --> 01:22:13,368
♪ Life just goes on ♪
1374
01:22:13,472 --> 01:22:17,739
♪ Endlessly ♪
1375
01:22:22,481 --> 01:22:24,109
♪ How'd you like to put some life ♪
1376
01:22:24,216 --> 01:22:28,278
♪ In these friendly islands ♪
1377
01:22:28,387 --> 01:22:33,325
♪ Maybe we can find a wife
in these friendly islands ♪
1378
01:22:34,660 --> 01:22:36,754
♪ We got the motion
We got the notion ♪
1379
01:22:36,862 --> 01:22:40,492
♪ We got devotion
with plenty to spare ♪
1380
01:22:40,599 --> 01:22:43,694
♪ We got the flowers
and ivory towers and idle hours ♪
1381
01:22:43,802 --> 01:22:45,896
♪ So don't be a square ♪
1382
01:24:10,389 --> 01:24:12,585
♪ No one♪
1383
01:24:12,691 --> 01:24:15,718
♪ Ever hurries♪
1384
01:24:15,828 --> 01:24:20,323
♪ When they walk♪
1385
01:24:21,533 --> 01:24:25,664
♪ No one ever worries♪
1386
01:24:25,771 --> 01:24:29,902
♪ With happy talk♪
1387
01:24:30,009 --> 01:24:33,002
♪ On the friendly♪
1388
01:24:33,112 --> 01:24:39,416
♪ Islands♪
1389
01:24:39,518 --> 01:24:43,546
♪ No one there is friendless ♪
1390
01:24:43,656 --> 01:24:46,353
♪ Life just goes on ♪
1391
01:24:46,458 --> 01:24:50,156
♪ Endlessly ♪
1392
01:24:50,262 --> 01:24:54,222
♪ On the friendly islands♪
1393
01:24:54,333 --> 01:24:58,498
♪ On the friendly islands♪
1394
01:24:58,604 --> 01:25:00,402
♪ Life goes on♪
1395
01:25:00,506 --> 01:25:04,671
♪ Life goes on, life goes on
Life goes on, life goes on♪
1396
01:25:04,777 --> 01:25:08,805
♪ And on♪♪
1397
01:25:13,385 --> 01:25:15,286
Mrs. Moran?
1398
01:25:15,387 --> 01:25:18,789
Mrs. Moran, there was a telephone call
for you from your apartment.
1399
01:25:18,891 --> 01:25:21,793
- The operator sounded pretty excited.
- Who was it? What'd they say?
1400
01:25:21,894 --> 01:25:24,796
She didn't understand it very well,
but it was something about the baby.
1401
01:25:24,897 --> 01:25:27,799
- What about the baby?
- Jack, see if you can get Selma on the phone.
1402
01:25:27,900 --> 01:25:29,801
I'll change right away.
1403
01:25:29,902 --> 01:25:33,134
Cosmo Cosmetics proudly present
Kitty and Jack Moran each week.
1404
01:25:40,546 --> 01:25:42,447
I done my best, Miss Kitty.
1405
01:25:42,548 --> 01:25:44,449
- The baby.
- I done my best.
1406
01:25:44,550 --> 01:25:47,782
Ain't no use in goin' in there.
The baby ain't there.
1407
01:25:47,886 --> 01:25:50,446
Ain't nobody there.
1408
01:25:50,556 --> 01:25:53,458
Where is she?
Where is the baby?
1409
01:25:53,559 --> 01:25:55,460
They come and taken her away.
1410
01:25:55,561 --> 01:25:59,965
- Who? Who took her?
- Those folks that says the baby was theirs.
1411
01:26:00,065 --> 01:26:01,966
Oh, no.
1412
01:26:02,067 --> 01:26:05,196
Now, stop carrying on
and tell us what happened.
1413
01:26:05,304 --> 01:26:08,968
Well, I was sittin' here
with the baby in my lap...
1414
01:26:09,074 --> 01:26:11,737
listenin' to the radio...
1415
01:26:11,844 --> 01:26:14,712
when a lady and two gentlemen come in.
1416
01:26:14,813 --> 01:26:19,513
One of 'em said the baby was his
and he want his flesh and blood back.
1417
01:26:19,618 --> 01:26:22,520
And the other one said
he was a lawyer...
1418
01:26:22,621 --> 01:26:26,058
and if I didn't give the baby back
they'd call the police.
1419
01:26:26,158 --> 01:26:28,059
No.
1420
01:26:28,160 --> 01:26:31,062
Oh, Miss Kitty, I tried to stop 'em.
1421
01:26:31,163 --> 01:26:35,259
I told 'em that nobody would
touch that baby leastways you said so.
1422
01:26:35,367 --> 01:26:37,768
But they wouldn't pay me no mind.
1423
01:26:37,870 --> 01:26:41,102
- They just took her right out of my arms.
- They can't, Jack.
1424
01:26:41,206 --> 01:26:44,108
They can't.
I-It's my baby.
1425
01:26:44,209 --> 01:26:46,974
Oh, Janet, they can't.
They can't.
1426
01:26:47,079 --> 01:26:49,674
I want my baby.
I'm going to find my baby!
1427
01:26:49,782 --> 01:26:51,751
Kitty!
1428
01:26:54,119 --> 01:26:58,215
- There must be some way.
- There's no way I know of
at the moment, Mrs. Moran.
1429
01:26:58,323 --> 01:27:01,487
Tomorrow we'll see what we can do,
but I'm afraid you haven't a chance.
1430
01:27:01,593 --> 01:27:03,994
But the mother gave us the baby.
1431
01:27:04,096 --> 01:27:07,328
- We paid all the expenses
and she signed the papers.
- I understand.
1432
01:27:07,432 --> 01:27:09,333
But there's a definite
procedure prescribed...
1433
01:27:09,434 --> 01:27:11,562
for the adoption of children in this state.
1434
01:27:11,670 --> 01:27:14,572
They must come either through
definitely established adoption homes...
1435
01:27:14,673 --> 01:27:17,074
or with the sanction of the courts.
1436
01:27:17,176 --> 01:27:19,577
You'll find, usually,
that the courts bend backwards...
1437
01:27:19,678 --> 01:27:22,648
to return a child to its natural parents.
1438
01:27:23,949 --> 01:27:26,851
Well, I'm sorry we got you up so late.
1439
01:27:26,952 --> 01:27:29,464
- It's just, we didn't know where to turn.
- That's unimportant.
1440
01:27:29,488 --> 01:27:32,458
- I'm just sorry there's nothing I can do to help.
- Let's go, dear.
1441
01:27:33,792 --> 01:27:35,693
- Good night.
- Good night.
1442
01:27:35,794 --> 01:27:38,093
- Good night.
- Good night. Thank you.
1443
01:28:01,620 --> 01:28:03,521
That's fine.
Thank you, Gladys.
1444
01:28:03,622 --> 01:28:06,524
- If you need me, I'll be in the wings.
- I'll holler.
1445
01:28:06,625 --> 01:28:09,026
Are you sure you're all right, Mrs. Moran?
1446
01:28:09,127 --> 01:28:11,528
I'll be all right.
Thank you.
1447
01:28:23,876 --> 01:28:25,936
- Ready?
- In a minute.
1448
01:28:27,079 --> 01:28:28,980
Yes?
1449
01:28:29,081 --> 01:28:31,983
Excuse me. There are a couple ladies
to see you. They say it's important.
1450
01:28:32,084 --> 01:28:34,986
- We can't see anyone until-
- This will take only a moment.
1451
01:28:35,087 --> 01:28:37,989
- Thank you, young man.
- What is it you want to see us about?
1452
01:28:38,090 --> 01:28:41,492
I've had you on my conscience. And at
my age, one can't afford a bad conscience.
1453
01:28:41,593 --> 01:28:43,994
If you don't mind,
we'd rather not go into it.
1454
01:28:44,096 --> 01:28:46,998
Mrs. Johnston only wants to say
we have another baby for you.
1455
01:28:47,099 --> 01:28:49,000
- I'll do the talking, Miss Gilbert.
- Sorry.
1456
01:28:49,101 --> 01:28:52,503
- I've brought along the necessary papers.
- We don't want another baby.
1457
01:28:52,604 --> 01:28:56,006
- What's that?
- We had a baby. We loved it. It's gone.
1458
01:28:56,108 --> 01:28:59,010
- We can't substitute just any baby.
- I know all about that.
1459
01:28:59,111 --> 01:29:02,639
I've kept my eye on you. But you'll
feel differently when you see this boy.
1460
01:29:02,748 --> 01:29:05,047
- Five minutes, Mr. Moran.
- We'll be right there.
1461
01:29:05,150 --> 01:29:09,050
I realize I acted too hastily
when I took your baby away from you.
1462
01:29:09,154 --> 01:29:12,056
- I have no false pride
about admitting when I am wrong.
- Yes, but-
1463
01:29:12,157 --> 01:29:14,388
Now, now.
You're acting hastily.
1464
01:29:14,493 --> 01:29:16,394
That I can't permit.
1465
01:29:16,495 --> 01:29:19,397
I shan't leave until you sign these papers.
1466
01:29:19,498 --> 01:29:21,797
Here. You may use my pen.
1467
01:29:21,900 --> 01:29:23,801
Well, congratulations!
1468
01:29:23,902 --> 01:29:26,804
- Oh, darling! Such wonderful news!
- I knew it would work out.
1469
01:29:26,905 --> 01:29:31,673
- We haven't made up our minds
whether we want this or not.
- You've got no choice.
1470
01:29:31,777 --> 01:29:34,737
- We've already delivered it.
- What are you talking about? Delivered what?
1471
01:29:34,780 --> 01:29:36,681
The baby, of course.
What else?
1472
01:29:36,782 --> 01:29:40,344
The father's run off again.
I'm naming him as Father of the Year.
1473
01:29:40,452 --> 01:29:44,321
There'll be no slipup this time.
We've had our own lawyer talk to the mother.
1474
01:29:44,423 --> 01:29:47,325
- Where is she? Where's the baby?
- With Selma, of course.
1475
01:29:47,426 --> 01:29:49,327
In the lap of luxury.
1476
01:29:49,428 --> 01:29:51,954
Darling, we've got her back.
We've got our baby back.
1477
01:29:52,064 --> 01:29:54,829
Honey, it looks like
we got two babies back.
1478
01:29:54,933 --> 01:29:56,333
Two?
1479
01:29:56,435 --> 01:29:58,597
Kitty! Jack!
We're waiting for you!
1480
01:29:58,704 --> 01:30:01,264
We'll be there in just a second.
Get dressed.
1481
01:30:01,373 --> 01:30:04,275
You haven't given me your answer yet.
Do you want the baby?
1482
01:30:04,376 --> 01:30:06,777
Of course we do.
We want them both.
1483
01:30:06,878 --> 01:30:09,279
Oh, thank you, Mrs.Johnston. Miss Gilbert.
1484
01:30:09,381 --> 01:30:11,282
Is everybody going crazy around here?
1485
01:30:11,383 --> 01:30:14,785
- Walter!
- You gotta get dressed. We gotta do a show.
1486
01:30:14,886 --> 01:30:17,788
Mrs. Johnston, I'm sorry to rush you
like this, but you know how it is.
1487
01:30:17,889 --> 01:30:20,324
Thank you, Walter.
1488
01:30:20,425 --> 01:30:22,326
Kitty.
1489
01:30:22,427 --> 01:30:24,328
What's the matter? Huh?
1490
01:30:24,429 --> 01:30:27,331
I don't know.
My- My head feels funny.
1491
01:30:27,432 --> 01:30:30,334
- I'll get you a glass of water.
- No, I'll be all right.
1492
01:30:30,435 --> 01:30:33,337
- Think I'd better get Gloria ready?
- No. Not that. I'll be fine.
1493
01:30:33,438 --> 01:30:35,339
I'm just dizzy, that's all.
1494
01:30:35,440 --> 01:30:38,899
Okay. I guess it's just all this excitement, huh?
Let me help you with that.
1495
01:30:39,011 --> 01:30:40,070
I'll make it all right.
1496
01:30:41,013 --> 01:30:44,006
Cosmo Cosmetics
present Kitty and Jack Moran!
1497
01:30:57,262 --> 01:30:59,458
♪ Don't rock the boat dear ♪
1498
01:30:59,564 --> 01:31:01,897
♪ Keep our love afloat dear ♪
1499
01:31:02,000 --> 01:31:04,367
♪ Strike that happy note dear ♪
1500
01:31:04,469 --> 01:31:07,098
♪ We're not lost at sea ♪
1501
01:31:07,205 --> 01:31:09,367
♪ Keep our love steady ♪
1502
01:31:09,474 --> 01:31:11,807
♪ Never high or heady ♪
1503
01:31:11,910 --> 01:31:14,141
♪ Always keep it ready ♪
1504
01:31:14,246 --> 01:31:16,772
♪ The way it oughta be ♪
1505
01:31:16,882 --> 01:31:21,843
♪ Even though we're out in deep waters ♪
1506
01:31:21,953 --> 01:31:27,085
♪ We must save the future
for sons and daughters ♪
1507
01:31:27,192 --> 01:31:29,354
♪ Don't rock the ship dear ♪
1508
01:31:29,461 --> 01:31:31,930
♪ Here's a little tip dear ♪
1509
01:31:32,030 --> 01:31:34,261
♪ Make each trip a pip, dear ♪
1510
01:31:34,366 --> 01:31:38,599
♪ Just for the likes
of you and me ♪
1511
01:31:42,174 --> 01:31:44,302
♪ Don't rock the tug dear ♪
1512
01:31:44,409 --> 01:31:46,844
♪ Love is just a drug dear ♪
1513
01:31:46,945 --> 01:31:49,176
♪ All I need is hugs, dear ♪
1514
01:31:49,281 --> 01:31:52,149
♪ We're not lost at sea ♪
1515
01:31:52,250 --> 01:31:54,276
♪ Don't rock the scow now ♪
1516
01:31:54,386 --> 01:31:56,753
♪ Charm me off the bow now ♪
1517
01:31:56,855 --> 01:31:59,222
♪ Love is here and now
Wow ♪
1518
01:31:59,324 --> 01:32:01,816
♪ The way it oughta be ♪
1519
01:32:01,927 --> 01:32:06,695
♪ Even though we're out in deep waters ♪
1520
01:32:06,798 --> 01:32:11,964
♪ We must save the future
for sons and daughters ♪
1521
01:32:12,070 --> 01:32:14,198
♪ Don't rock the sloop dear ♪
1522
01:32:14,306 --> 01:32:16,639
♪ Don't be nincompoop dear ♪
1523
01:32:16,741 --> 01:32:19,006
♪ Lovers loop the loop dear ♪
1524
01:32:19,111 --> 01:32:23,811
♪ Just like the likes of you and me ♪
1525
01:32:26,918 --> 01:32:28,853
♪ Don't rock the yacht dear ♪
1526
01:32:28,954 --> 01:32:31,617
♪ Don't you go to pot dear ♪
1527
01:32:31,723 --> 01:32:34,090
♪ This year is a hot year ♪
1528
01:32:34,192 --> 01:32:36,923
♪ We're not lost at sea ♪
1529
01:32:37,028 --> 01:32:39,088
♪ Don't rock the launch dear ♪
1530
01:32:39,197 --> 01:32:41,598
♪ Keep your morals staunch dear ♪
1531
01:32:41,700 --> 01:32:44,067
♪ Girdle up your paunch dear ♪
1532
01:32:44,169 --> 01:32:46,638
♪ The way it oughta be ♪
1533
01:32:46,738 --> 01:32:50,869
♪ Even though we're out in deep waters ♪
1534
01:32:50,976 --> 01:32:57,075
♪ We must save the future
for sons and daughters ♪
1535
01:32:57,182 --> 01:32:59,242
♪ Don't rock the smack Jack ♪
1536
01:32:59,351 --> 01:33:01,820
♪ Don't you turn your back Jack ♪
1537
01:33:01,920 --> 01:33:04,287
♪ You're my cracker jack Jack ♪
1538
01:33:04,389 --> 01:33:06,858
♪ Just like the likes of you and ♪
1539
01:33:06,958 --> 01:33:11,623
♪ Me ♪
1540
01:33:11,730 --> 01:33:15,064
♪ Don't rock the yawl dear ♪
1541
01:33:15,167 --> 01:33:18,831
- Boing!
- ♪ With that southern drawl dear ♪
1542
01:33:18,937 --> 01:33:22,601
- Boing!
- ♪ Let's not have a brawl dear ♪
1543
01:33:22,707 --> 01:33:24,767
Boing!
♪ We're not lost at sea ♪
1544
01:33:27,179 --> 01:33:29,774
- ♪ Don't rock the hull dear ♪
- ♪ Don't rock the hull, dear ♪
1545
01:33:29,881 --> 01:33:32,226
- ♪ Why sit here and sulk dear ♪
- ♪ Why sit here and sulk, dear ♪
1546
01:33:32,250 --> 01:33:34,595
- ♪ Take me in the bulk dear ♪
- ♪ Take me in the bulk, dear ♪
1547
01:33:34,619 --> 01:33:38,147
- ♪ The way it oughta be ♪
- ♪ The way it oughta be ♪
1548
01:33:38,256 --> 01:33:43,388
♪ Even though we're out in deep waters ♪
1549
01:33:43,495 --> 01:33:48,160
♪ We must save the future
for sons and daughters ♪
1550
01:33:48,266 --> 01:33:50,792
♪ Don't rock the boat dear ♪
1551
01:33:50,902 --> 01:33:53,303
♪ Keep our love afloat dear ♪
1552
01:33:53,405 --> 01:33:55,601
♪ Strike that happy note dear ♪
1553
01:33:55,707 --> 01:33:58,700
- What's wrong with her?
- I don't know. Something's up.
1554
01:33:58,810 --> 01:34:01,871
- Do you think she's all right?
- I don't know. I don't know.
1555
01:34:01,980 --> 01:34:03,846
♪ Dear ♪
1556
01:34:05,951 --> 01:34:11,822
♪ Just for the likes of you and me ♪♪
1557
01:34:30,542 --> 01:34:34,775
- Kitty, are you all right?
- I'm fine. I feel wonderful-
1558
01:34:34,879 --> 01:34:37,781
- Oh! Get the doctor.
- Kitty, are you all right?
1559
01:34:37,882 --> 01:34:40,545
- Kitty!
- Make some room.
1560
01:34:40,652 --> 01:34:42,814
Get out of the way.
1561
01:34:50,562 --> 01:34:52,463
- Doctor-
- D-Doc, how is she?
1562
01:34:52,564 --> 01:34:54,465
Fine, fine.
She's fine.
1563
01:34:54,566 --> 01:34:56,467
There's nothing really wrong with her?
1564
01:34:56,568 --> 01:34:59,470
- Nothing, except she's going to have a baby.
- A what?
1565
01:34:59,571 --> 01:35:01,403
About Christmas, I'd say.
1566
01:35:01,506 --> 01:35:04,908
She can't have a baby. Dr. Graham
told me that when she had that accident-
1567
01:35:05,010 --> 01:35:07,241
Well, maybe she can't, but she is.
1568
01:35:07,345 --> 01:35:09,246
Oh, me.
Three.
1569
01:35:09,347 --> 01:35:11,248
On one match.
1570
01:35:11,349 --> 01:35:15,013
- Doc, I, uh-Can I go in now?
- Certainly. Go right on in.
1571
01:35:15,120 --> 01:35:17,715
- Oh. Thank you.
- Yes.
1572
01:35:17,822 --> 01:35:20,587
Here- Uh, here.
1573
01:35:30,335 --> 01:35:34,033
Honey, do you know what that crazy
doctor out there was trying to tell me?
1574
01:35:34,139 --> 01:35:36,108
It's all right.
1575
01:35:37,909 --> 01:35:40,140
They're deductible.
125523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.