Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:42,976 --> 00:00:45,980
(LAURA SINGING)
3
00:01:53,179 --> 00:01:54,715
(CAR HORN HONKS)
4
00:02:16,569 --> 00:02:18,674
RAMÓN:
Arturo, son. Hurry, I have to get going.
5
00:02:18,838 --> 00:02:21,045
LAURA: How many are left?
ARTURO: Three.
6
00:02:37,790 --> 00:02:40,737
RAMÓN:
Lau, hurry, sweetie. I'm gonna be late.
7
00:02:41,461 --> 00:02:43,168
LAURA:
They're ready.
8
00:02:49,869 --> 00:02:52,475
Dad, I've decided to go for it.
9
00:02:52,639 --> 00:02:55,085
I don't think I want you to go.
10
00:02:55,475 --> 00:02:58,922
Come on, Dad. I've always been
responsible. I won't let you down.
11
00:02:59,078 --> 00:03:01,888
RAMÓN: I'm not sure.
I just don't like that environment for you.
12
00:03:02,048 --> 00:03:04,528
LAURA:
Have some faith in me, Dad.
13
00:03:06,119 --> 00:03:07,757
Little man, come here.
14
00:03:07,921 --> 00:03:10,367
You're gonna have to get to school
on your own today.
15
00:03:10,523 --> 00:03:14,494
- When you get back, lock yourself in.
- Where are you going?
16
00:03:14,661 --> 00:03:16,698
LAURA:
I'll see you tonight.
17
00:03:19,098 --> 00:03:23,012
ARTURO: What time will you be back?
LAURA: Late!
18
00:03:43,022 --> 00:03:45,662
WOMAN:
Lau! Lau!
19
00:03:45,825 --> 00:03:50,467
Girl, what are you doing there?
I've been looking for you.
20
00:03:50,630 --> 00:03:53,907
And what's with those rags?
Where's your dress?
21
00:03:54,067 --> 00:03:56,479
Let's go. Hurry, the line is super long.
22
00:03:56,636 --> 00:03:58,513
Do you know what the grand prize
will be?
23
00:03:58,671 --> 00:04:01,151
What are you talking about?
What fucking prize?
24
00:04:01,307 --> 00:04:04,948
- For the winner!
- What winner?
25
00:04:07,247 --> 00:04:09,454
LAURA: The pageant, girl.
Do you know what she gets?
26
00:04:09,616 --> 00:04:10,924
SUZU:
No, what?
27
00:04:11,084 --> 00:04:14,031
LAURA: She has to have sex
with one of those old, rich guys.
28
00:04:14,187 --> 00:04:17,100
SUZU: Where do you come up with
that kind of crap? Come on, let's go.
29
00:04:24,797 --> 00:04:25,832
Your entry forms?
30
00:04:25,999 --> 00:04:28,138
SUZU: I spoke to Luisa.
She wanted to see my friend.
31
00:04:28,301 --> 00:04:30,303
WOMAN: Name and phone number?
LAURA: Laura Guerrero.
32
00:04:30,470 --> 00:04:32,916
WOMAN: Phone number?
LAURA: 638-3279.
33
00:04:33,072 --> 00:04:35,143
WOMAN: I'm not sure you can go in.
You're very late.
34
00:04:35,308 --> 00:04:39,620
SUZU: No, wait. I was here earlier.
Someone's holding my place in line.
35
00:04:48,788 --> 00:04:51,667
(CHATTERING)
36
00:04:51,824 --> 00:04:54,065
Hey, you can't cut in line.
What's your problem?
37
00:04:54,227 --> 00:04:56,468
SUZU: Chill, girl.
Someone's holding my place in line.
38
00:04:56,629 --> 00:04:57,801
You can't cut, you bitch.
39
00:04:57,964 --> 00:05:01,537
Oh, whatever, calm down.
I was already here, don't get crazy.
40
00:05:01,701 --> 00:05:04,511
- Stand in line like everyone else.
- Shh, shh. Calm down. Just drop it.
41
00:05:04,671 --> 00:05:07,845
JESSICA: You can't cut!
SUZU: Calm down.
42
00:05:08,007 --> 00:05:10,715
JESSICA: Get back there...
- Suzu.
43
00:05:21,888 --> 00:05:24,334
LUISA: Do you want in or not?
- Yes.
44
00:05:24,490 --> 00:05:25,833
LUISA:
Okay, where's your dress?
45
00:05:25,992 --> 00:05:27,938
You're supposed to be wearing it.
46
00:05:28,094 --> 00:05:30,131
Go get changed. Quickly.
47
00:05:30,296 --> 00:05:32,902
- Do you see that line on the floor?
LAURA: Yes.
48
00:05:33,066 --> 00:05:34,739
Walk it.
49
00:05:34,901 --> 00:05:38,280
As you're walking out, smile,
tell me your name, age...
50
00:05:38,438 --> 00:05:42,614
...and say, "My dream is to represent
the beautiful women of my state."
51
00:05:42,775 --> 00:05:45,221
- Got it?
LAURA: Mm-hm.
52
00:05:45,845 --> 00:05:48,655
Okay. Hurry up, sweetie.
53
00:05:54,253 --> 00:05:55,857
Come on.
54
00:06:14,907 --> 00:06:17,478
My name is Laura Guerrero,
I'm 23 years old...
55
00:06:17,643 --> 00:06:21,819
...and my dream is to represent
the beautiful women of my state.
56
00:06:21,981 --> 00:06:23,221
LUISA:
Don't laugh.
57
00:06:23,383 --> 00:06:25,727
Let me see your nails.
58
00:06:28,421 --> 00:06:32,028
Oh, you have to fix them.
They look like my maid's nails.
59
00:06:33,593 --> 00:06:35,163
Fine, you're in.
60
00:06:35,328 --> 00:06:37,205
I want to see you both tomorrow,
very early.
61
00:06:37,363 --> 00:06:39,434
Seven o'clock a.m., ready to rehearse.
62
00:06:39,599 --> 00:06:42,307
You got it. Thanks.
63
00:06:43,002 --> 00:06:44,913
Thanks.
64
00:06:48,141 --> 00:06:52,089
- For those of us who are fair-skinned.
LAURA: Oh, be quiet, blondie.
65
00:06:52,245 --> 00:06:53,588
(LAURA CHUCKLES)
66
00:06:53,746 --> 00:07:00,664
Oh. Look at this dress, it's great.
67
00:07:00,820 --> 00:07:04,131
I just saw this other one, it's prettier.
68
00:07:04,290 --> 00:07:06,133
- What do you think?
- Shh. Wait.
69
00:07:06,292 --> 00:07:07,930
- Lau.
- Hold on, I wanna watch this.
70
00:07:08,094 --> 00:07:12,474
Why do you care what that girl does?
Pay attention. Lau.
71
00:07:12,632 --> 00:07:15,203
You're going to like this one. Lau.
72
00:07:16,436 --> 00:07:17,676
Fucking Javi is here.
73
00:07:17,837 --> 00:07:18,975
(CAR HORN HONKS)
74
00:07:19,138 --> 00:07:21,448
- I've gotta go.
- What's that guy doing here?
75
00:07:21,607 --> 00:07:24,952
- He wants to go to the Millennium Club.
- Thought we were going shopping.
76
00:07:25,111 --> 00:07:27,819
- What do you want me to do?
- Tell him you'll see him later.
77
00:07:27,980 --> 00:07:30,187
Girl.
78
00:07:30,416 --> 00:07:32,896
Fine. Wait for me here.
79
00:07:33,052 --> 00:07:35,225
Let me go tell him.
80
00:07:36,122 --> 00:07:37,157
What's up, babe?
81
00:07:37,323 --> 00:07:40,827
JAVI: What the hell are you doing here?
Come on, let's go.
82
00:07:40,993 --> 00:07:42,904
LAURA:
I'll pay you later.
83
00:07:48,167 --> 00:07:50,977
(UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING)
84
00:08:04,350 --> 00:08:06,626
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER SPEAKERS)
85
00:08:17,763 --> 00:08:19,709
LAURA:
I'm with Suzu, I think she's with Javi.
86
00:08:19,866 --> 00:08:21,470
Go ahead.
87
00:08:33,513 --> 00:08:36,619
BOUNCER:
Let her through. She's with Javi.
88
00:08:57,136 --> 00:08:59,980
LAURA: Suzu, what happened?
Why did you leave?
89
00:09:00,139 --> 00:09:02,244
I've been looking for you.
90
00:09:03,009 --> 00:09:04,989
Get over here.
91
00:09:05,478 --> 00:09:07,651
Hey, hey! Don't touch her
like that, asshole!
92
00:09:07,813 --> 00:09:11,158
SUZU:
What the fuck is wrong with you?
93
00:09:11,317 --> 00:09:13,388
Let me go.
94
00:09:13,753 --> 00:09:15,790
Okay, asshole, stop!
95
00:09:15,955 --> 00:09:19,027
(ARGUING INDISTINCTLY)
96
00:09:19,191 --> 00:09:21,637
She's leaving, I'll take her out.
97
00:09:21,794 --> 00:09:26,573
JAVI: Don't come back.
She needs a fucking shower.
98
00:09:28,834 --> 00:09:30,780
SUZU:
I'm sorry, Lau.
99
00:09:30,937 --> 00:09:35,408
Lau, these guys have connections.
They can help us win the contest.
100
00:09:35,575 --> 00:09:38,317
What kind of connections
are these assholes going to have?
101
00:09:53,392 --> 00:09:54,735
Lau.
102
00:09:54,894 --> 00:09:59,138
If you want me to,
I'll tell Javi we're leaving.
103
00:09:59,599 --> 00:10:01,909
And we can go somewhere else.
104
00:10:11,978 --> 00:10:13,753
(SUZU SIGHS)
105
00:10:18,084 --> 00:10:20,155
(BOTH CHUCKLE)
106
00:10:22,455 --> 00:10:25,334
Let's go. I'll meet you out front.
107
00:10:29,228 --> 00:10:31,834
Wait for me at the door.
108
00:10:57,990 --> 00:10:59,867
MAN 1:
Let's move.
109
00:11:18,644 --> 00:11:20,555
LINO:
Do you recognize me?
110
00:11:29,822 --> 00:11:31,665
Pick it up.
111
00:11:33,659 --> 00:11:35,798
How many people are out there?
112
00:11:37,263 --> 00:11:38,571
LAURA:
I don't know.
113
00:11:38,731 --> 00:11:40,802
LINO:
Okay, get out of here.
114
00:11:40,966 --> 00:11:42,912
Keep your mouth shut.
115
00:11:44,003 --> 00:11:47,075
MAN 2 (OVER RADIO): We're ready.
Everybody take their positions.
116
00:11:48,007 --> 00:11:49,782
Stay calm.
117
00:11:49,942 --> 00:11:52,081
Nothing's going on here.
118
00:11:56,982 --> 00:11:59,690
MAN 2 (OVER RADIO):
No mercy, boss. No mercy.
119
00:12:04,123 --> 00:12:06,831
Suzu, let's get out of here!
120
00:12:06,992 --> 00:12:09,233
(GUNFIRE AND SCREAMING)
121
00:12:09,395 --> 00:12:11,534
MAN 3:
Everybody on the floor!
122
00:12:11,697 --> 00:12:12,732
LAURA:
Suzu!
123
00:12:12,898 --> 00:12:15,708
MAN 3: On the floor!
LAURA: Suzu!
124
00:12:17,103 --> 00:12:20,346
MAN 3:
Get him! Get him! Don't move!
125
00:12:21,207 --> 00:12:22,709
Get those pigs! Get them!
126
00:12:22,875 --> 00:12:24,377
MAN 4:
Come on, come on, hurry!
127
00:12:28,914 --> 00:12:33,522
LINO:
Get the job done! Hurry, hurry!
128
00:12:36,689 --> 00:12:38,430
(GUNFIRE CONTINUES)
129
00:12:39,725 --> 00:12:41,602
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
130
00:12:41,761 --> 00:12:43,206
Find the American!
131
00:12:50,436 --> 00:12:54,316
LINO: Gather the bodies.
Come on! Put them together.
132
00:12:57,443 --> 00:12:59,320
MAN 2 (OVER RADIO):
The cops are on their way.
133
00:12:59,478 --> 00:13:01,458
MAN 4:
Okay, boss, ready.
134
00:13:02,782 --> 00:13:05,023
LINO:
Ventura, bring the truck, hurry!
135
00:13:05,184 --> 00:13:07,255
Parca, bring the other trucks out back.
136
00:13:07,419 --> 00:13:09,456
Come on, come on, let's go. Time's up!
137
00:13:09,622 --> 00:13:12,102
The pigs are on their way.
138
00:13:12,258 --> 00:13:13,430
(MAN YELLS THEN GUNSHOT)
139
00:13:13,592 --> 00:13:16,698
Hurry, let's go. We're out of time!
140
00:13:18,297 --> 00:13:20,174
MAN 2 (OVER RADIO):
We're done. Over. Let's go.
141
00:13:35,481 --> 00:13:37,654
(GRUNTING)
142
00:13:59,138 --> 00:14:01,175
(SIRENS WAILING NEARBY)
143
00:14:05,177 --> 00:14:07,919
LINO:
Hop on, hurry!
144
00:14:08,080 --> 00:14:11,357
They're getting closer, move it!
145
00:14:12,051 --> 00:14:14,930
Leave the rest of the bodies, let's go!
146
00:14:20,559 --> 00:14:23,438
Fucking hurry! They're here, let's go!
147
00:14:27,566 --> 00:14:29,773
Let's go!
148
00:14:47,286 --> 00:14:50,028
(OFFICERS SHOUTING INDISTINCTLY)
149
00:15:08,674 --> 00:15:11,086
(CROWD CHATTERING)
150
00:15:28,327 --> 00:15:30,432
Officer, my friend's inside!
Please let me in!
151
00:15:30,596 --> 00:15:36,103
There's nobody inside. You have to go!
152
00:15:37,536 --> 00:15:39,072
LAURA:
Ma'am.
153
00:15:39,571 --> 00:15:41,380
Have you heard anything?
154
00:15:41,540 --> 00:15:44,384
(MELLOW ACCORDION MUSIC PLAYING)
155
00:15:44,543 --> 00:15:46,819
Me either.
156
00:15:50,215 --> 00:15:52,661
Yes, I'll let you know.
157
00:15:54,420 --> 00:15:56,024
Thanks.
158
00:16:06,765 --> 00:16:09,507
(LINE RINGING)
159
00:16:42,568 --> 00:16:44,241
What do you mean,
she didn't make it?
160
00:16:44,403 --> 00:16:46,747
LUISA: You're out. We're rehearsing.
We looked everywhere.
161
00:16:46,905 --> 00:16:48,942
We got into some trouble.
162
00:16:49,108 --> 00:16:51,850
- I don't know what else to say, you're out.
- It's not fair.
163
00:16:52,011 --> 00:16:53,684
Look, sweetie, nothing's fair.
164
00:16:53,846 --> 00:16:57,589
Take this as a lesson.
You have to be more responsible. Goodbye.
165
00:17:00,085 --> 00:17:01,996
I'm sorry, Luisa.
166
00:17:03,355 --> 00:17:05,301
Give me another chance.
167
00:17:06,525 --> 00:17:09,597
Let me find her
and we'll come back, please.
168
00:17:10,629 --> 00:17:12,540
Just leave.
169
00:17:21,807 --> 00:17:25,448
CHOREOGRAPHER:
Okay, ready, girls? From the top.
170
00:17:48,133 --> 00:17:50,409
- I need your help.
- What's going on?
171
00:17:50,569 --> 00:17:51,946
I can't find my friend.
172
00:17:52,104 --> 00:17:55,142
- Where did you leave her?
- We were at the Millennium nightclub.
173
00:17:55,307 --> 00:17:58,220
- When? Last night?
- Yes.
174
00:17:58,577 --> 00:18:03,151
I do transit only. I can't help you.
Go to the police station.
175
00:18:03,582 --> 00:18:07,394
No, wait, can you please
try to find her using your radio?
176
00:18:07,553 --> 00:18:09,055
- Name?
- Mine?
177
00:18:09,221 --> 00:18:12,566
- No, your friend's name.
- Azucena Ramos.
178
00:18:13,725 --> 00:18:16,706
No, you have to go to the police station.
179
00:18:16,862 --> 00:18:19,638
Come on, help me. Please.
180
00:18:19,798 --> 00:18:22,108
Fine. Get in, quickly.
181
00:18:24,870 --> 00:18:27,009
Tell me what happened.
182
00:18:29,308 --> 00:18:32,187
We were just hanging out...
183
00:18:32,878 --> 00:18:35,017
...and these people came.
184
00:18:36,882 --> 00:18:39,453
- And then?
- They had guns...
185
00:18:39,685 --> 00:18:42,097
...and they started shooting.
186
00:18:42,921 --> 00:18:49,167
I think they took some people
in plastic bags.
187
00:18:49,328 --> 00:18:51,433
- Wait a sec.
- I was scared.
188
00:18:51,597 --> 00:18:54,237
Okay, give me a sec. Ahem.
189
00:18:54,399 --> 00:18:57,642
R-12, do you copy? R-12.
190
00:18:57,803 --> 00:19:02,081
OFFICER (OVER RADIO): Copy.
- I have a 38 on my hands.
191
00:19:02,241 --> 00:19:06,656
She claims she was at yesterday's
incident, at the Millennium.
192
00:19:06,812 --> 00:19:09,349
I'll get right back to you.
Let me check with R-1.
193
00:19:09,515 --> 00:19:16,057
Yes, please. Check on it
and call me back. Thanks.
194
00:19:19,758 --> 00:19:22,034
What were you doing there?
195
00:19:24,596 --> 00:19:25,973
(CELL PHONE RINGING)
196
00:19:26,131 --> 00:19:27,701
Wait.
197
00:19:29,735 --> 00:19:31,408
Hello.
198
00:19:34,139 --> 00:19:35,743
Yes.
199
00:19:36,675 --> 00:19:38,154
Yes.
200
00:19:39,278 --> 00:19:40,621
Correct.
201
00:19:40,779 --> 00:19:42,759
I'm on my way.
202
00:19:43,382 --> 00:19:45,419
Where are we going?
203
00:19:45,884 --> 00:19:51,994
We're going just up ahead to the station.
They'll take down your statement.
204
00:19:52,558 --> 00:19:56,938
I want you to testify
about everything you saw and heard.
205
00:19:58,230 --> 00:20:01,040
What else did you see or hear?
206
00:20:02,434 --> 00:20:04,971
It was very dark.
207
00:20:06,705 --> 00:20:08,707
What's your name?
208
00:20:10,209 --> 00:20:11,745
Laura.
209
00:20:11,910 --> 00:20:13,912
Laura what?
210
00:20:14,646 --> 00:20:16,785
Laura Guerrero.
211
00:20:20,819 --> 00:20:22,924
(PATROLMAN SIGHS)
212
00:20:24,189 --> 00:20:26,430
Don't worry, Laura.
213
00:20:41,306 --> 00:20:43,650
Wait right here.
214
00:20:45,877 --> 00:20:47,754
I'll be back.
215
00:20:52,384 --> 00:20:55,365
Don't move, I'm grabbing my lunch.
216
00:21:06,698 --> 00:21:08,371
What are you looking for?
217
00:21:08,533 --> 00:21:10,274
I'm looking for my friend.
218
00:21:10,435 --> 00:21:13,006
- What friend?
- She was with me at the Millennium.
219
00:21:13,171 --> 00:21:15,117
MAN 1:
Check her out, make sure she's clean.
220
00:21:15,274 --> 00:21:16,582
LAURA:
Sir, wait, what's going on?
221
00:21:16,742 --> 00:21:20,781
MAN 2: Boss, that skinny chick
from the Millennium is here.
222
00:21:21,179 --> 00:21:22,556
LAURA:
No.
223
00:21:22,848 --> 00:21:24,293
MAN 3:
Get over here. Get out.
224
00:21:24,449 --> 00:21:27,157
LAURA: Sir, please, wait. No!
MAN 3: Open the door.
225
00:21:27,319 --> 00:21:28,923
MAN 2: Get her inside!
- Let me go!
226
00:21:29,087 --> 00:21:31,124
MAN 2:
Get her inside!
227
00:21:32,824 --> 00:21:34,497
LAURA:
No!
228
00:21:44,169 --> 00:21:45,671
MAN 2:
Linito, we're on our way.
229
00:21:45,837 --> 00:21:46,975
(LAURA WHIMPERING)
230
00:21:47,139 --> 00:21:49,449
MAN 2: Who sent you?
- Nobody, I came here on my own.
231
00:21:49,608 --> 00:21:51,087
LINO (OVER RADIO):
What does she want?
232
00:21:51,243 --> 00:21:53,553
MAN 2: What are you looking for?
- Sorry, I made a mistake.
233
00:21:53,712 --> 00:21:56,124
- Let me go.
MAN 3 (OVER RADIO): She's clean, boss.
234
00:21:56,281 --> 00:21:59,626
I swear I won't say a word.
235
00:21:59,785 --> 00:22:02,698
LINO: Sure it's the girl from yesterday?
MAN 1: Yeah, from the bathroom.
236
00:22:02,854 --> 00:22:05,027
She came with Toñito,
looking for her friend.
237
00:22:05,190 --> 00:22:08,797
MAN 2: What the fuck are you looking for?
LINO: Go ahead. You know what to do.
238
00:22:10,562 --> 00:22:13,099
(LAURA YELLS)
239
00:22:23,108 --> 00:22:25,213
(LAURA SOBBING)
240
00:22:31,049 --> 00:22:36,897
I'm sorry, sir.
I made a mistake, please let me go.
241
00:22:38,623 --> 00:22:43,936
If I catch you lying,
I'll beat the shit out of you.
242
00:22:44,896 --> 00:22:46,807
What's your name?
243
00:22:47,332 --> 00:22:49,869
Laura Guerrero, sir.
244
00:22:50,102 --> 00:22:52,082
Where do you live?
245
00:22:54,339 --> 00:22:57,786
915 Angela Peralta.
246
00:22:57,943 --> 00:22:59,854
Phone number?
247
00:23:01,079 --> 00:23:04,458
638-3279.
248
00:23:05,083 --> 00:23:07,154
Who do you live with?
249
00:23:08,787 --> 00:23:11,631
With my dad and my brother.
250
00:23:11,790 --> 00:23:14,361
What do you do for a living?
251
00:23:15,861 --> 00:23:18,000
We sell clothes.
252
00:23:20,165 --> 00:23:23,840
What were you looking for?
253
00:23:24,970 --> 00:23:28,782
I went looking for my friend Suzu after
fighting with the people from the pageant.
254
00:23:28,940 --> 00:23:30,749
What pageant?
255
00:23:31,777 --> 00:23:33,586
Miss Baja.
256
00:23:38,850 --> 00:23:41,228
Okay, Canelita.
257
00:23:43,822 --> 00:23:46,029
Listen, Canelita.
258
00:23:50,228 --> 00:23:52,299
Stay calm.
259
00:23:57,369 --> 00:24:01,511
Okay, Canelita. I'm gonna help you.
260
00:24:02,908 --> 00:24:07,015
But I need you to do something for me.
261
00:24:07,512 --> 00:24:09,458
What do you say?
262
00:24:19,724 --> 00:24:21,931
Do you know how to drive?
263
00:24:22,461 --> 00:24:24,099
Well?
264
00:24:32,571 --> 00:24:34,175
(LINO WHISTLES)
265
00:24:34,873 --> 00:24:36,511
Cali.
266
00:24:36,708 --> 00:24:39,018
Gather the crew.
267
00:24:39,177 --> 00:24:41,418
CALI (OVER RADIO):
Okay, they're on their way.
268
00:24:45,851 --> 00:24:47,853
Hide.
269
00:24:51,223 --> 00:24:54,932
Canelita, here are the keys.
270
00:24:55,494 --> 00:25:00,466
Stay down for a bit.
I'll be waiting for you outside, okay?
271
00:25:03,869 --> 00:25:05,041
(LINO WHISTLES)
272
00:25:16,481 --> 00:25:19,519
(THUDDING)
273
00:25:20,852 --> 00:25:23,992
MAN 1 (OVER RADIO):
Let's go. Hurry, hurry.
274
00:25:25,824 --> 00:25:27,599
(TIRES SCREECHING)
275
00:25:48,113 --> 00:25:50,093
(ENGINE STARTS)
276
00:26:03,728 --> 00:26:08,700
Follow us, park where I tell you
and wait for us on the other side.
277
00:26:16,808 --> 00:26:18,617
(CAR HORN HONKING)
278
00:26:26,785 --> 00:26:29,789
(CAR HORNS HONKING
AND TIRES SCREECHING)
279
00:26:53,244 --> 00:26:55,918
LAURA:
Hey, lady, get out of here.
280
00:27:06,558 --> 00:27:08,799
MAN 1: Get her in, get her in!
MAN 2: Block the street!
281
00:27:08,960 --> 00:27:11,497
MAN 1:
Don't let anybody through. Get her inside.
282
00:27:11,663 --> 00:27:13,574
MAN 2: Cali, stand watch!
MAN 3: Let's go!
283
00:27:13,732 --> 00:27:17,202
Don't let anybody else through.
Nobody else goes through!
284
00:27:17,369 --> 00:27:19,542
MAN 2:
Let's go, hurry!
285
00:27:22,040 --> 00:27:24,077
(CAR HORN HONKING)
286
00:27:33,551 --> 00:27:37,124
MAN 3 (OVER RADIO):
Clear out! Clear out! Let's move.
287
00:27:37,288 --> 00:27:39,564
Come and get it, pigs.
288
00:27:39,724 --> 00:27:41,169
(CAR ALARM BLARING)
289
00:27:41,326 --> 00:27:45,797
MAN 3: Lino, we're clearing out.
Go down the main boulevard...
290
00:27:45,964 --> 00:27:48,672
You smoked them, Canelita.
291
00:27:48,933 --> 00:27:54,713
Hey, man, see who's in charge
of that beauty queen thing.
292
00:27:54,873 --> 00:27:58,719
We're gonna help her get in.
293
00:27:59,878 --> 00:28:03,189
How does that sound, Canelita?
Come on, smile.
294
00:28:03,348 --> 00:28:04,383
(SIRENS WAILING)
295
00:28:04,549 --> 00:28:06,551
MAN 1 (OVER RADIO):
The pigs are on Juarez Street.
296
00:28:06,718 --> 00:28:08,629
Keep your eyes open, stand guard.
297
00:28:08,787 --> 00:28:11,529
MAN 2:
They're goners, they left.
298
00:28:11,690 --> 00:28:13,192
MAN 3:
Keep going, we're clear.
299
00:28:13,358 --> 00:28:18,671
What does a miss do,
aside from sitting on her ass all day?
300
00:28:18,930 --> 00:28:21,035
She makes money.
301
00:28:21,199 --> 00:28:23,509
What if I do get you in?
302
00:28:25,070 --> 00:28:28,517
MAN 1: Those on the right are with us,
they'll let you through.
303
00:28:28,673 --> 00:28:30,175
Any news on my friend?
304
00:28:30,341 --> 00:28:32,150
MAN 2:
Okay, we're going straight.
305
00:28:32,310 --> 00:28:36,258
I'm working on it. Give me time.
306
00:28:36,414 --> 00:28:38,792
MAN 1: Keep going straight,
cross Defensores.
307
00:28:38,950 --> 00:28:40,861
MAN 3:
You got it. We're headed that way.
308
00:28:41,019 --> 00:28:42,692
MAN 1:
Through Anzures, do you copy?
309
00:28:42,854 --> 00:28:47,098
MAN 3: Copy. We got a green light.
Let's move, let's go.
310
00:28:47,258 --> 00:28:50,637
MAN 1:
Keep going straight. It's clear.
311
00:28:55,233 --> 00:28:58,442
MAN 3:
Those on Serdan Street are with us.
312
00:28:59,938 --> 00:29:02,077
I'll let you know when we move again.
313
00:29:03,374 --> 00:29:04,648
We're staying here for now.
314
00:29:04,909 --> 00:29:06,911
(KEYPAD BEEPING)
315
00:29:08,146 --> 00:29:09,352
(CELL PHONE CLOSES)
316
00:29:16,888 --> 00:29:20,734
Laura, we made a mistake.
317
00:29:21,059 --> 00:29:24,165
I've signed you up. Here's your number.
318
00:29:24,462 --> 00:29:26,135
And Suzu?
319
00:29:26,297 --> 00:29:28,709
We're waiting for her.
320
00:29:28,900 --> 00:29:32,006
I need you to fill in some info.
321
00:29:33,371 --> 00:29:35,510
You're in, Canelita.
322
00:29:36,040 --> 00:29:39,249
In a little while,
they'll bring your friend to you.
323
00:29:41,012 --> 00:29:43,959
Buy yourself the nicest dress
you can find.
324
00:29:44,115 --> 00:29:47,927
Parca here will drive you.
And later, you go to the hideout.
325
00:29:48,086 --> 00:29:49,963
No, thanks.
326
00:29:50,588 --> 00:29:52,966
I'm not asking you.
327
00:30:11,810 --> 00:30:14,552
MAN 2:
She was on the phone with someone.
328
00:30:17,048 --> 00:30:18,994
Give me your phone.
329
00:30:19,184 --> 00:30:21,164
Who did you call?
330
00:30:23,588 --> 00:30:25,033
LAURA:
I sent a message to my friend.
331
00:30:25,190 --> 00:30:28,034
I told you I was taking care of that.
332
00:30:29,527 --> 00:30:31,973
I don't want you using your phone.
333
00:30:33,398 --> 00:30:34,502
Give me another one.
334
00:30:34,666 --> 00:30:36,839
How long has it been
since we used this one?
335
00:30:37,001 --> 00:30:39,811
MAN 2:
This one is old, it's clean.
336
00:30:43,308 --> 00:30:47,188
LINO: I want you to take her to buy a dress.
Then take her to the hideout.
337
00:30:47,846 --> 00:30:50,258
PARCA (OVER RADIO):
You got it, boss.
338
00:30:50,582 --> 00:30:52,152
LINO:
I'll call you later.
339
00:30:52,317 --> 00:30:53,990
Okay?
340
00:31:18,810 --> 00:31:21,620
- Is there another exit?
LUISA: Where are you going?
341
00:31:21,779 --> 00:31:24,385
LAURA:
Sorry. Thanks.
342
00:31:34,459 --> 00:31:36,939
(SIRENS WAILING
AND CAR HORNS HONKING)
343
00:32:01,286 --> 00:32:03,766
(SIRENS WAILING)
344
00:32:19,137 --> 00:32:21,048
SALESWOMAN:
Can I help you with something?
345
00:32:21,205 --> 00:32:23,276
Hello. Uh...
346
00:32:24,742 --> 00:32:27,245
I'm looking for a dress.
347
00:32:28,246 --> 00:32:30,487
What's the occasion?
348
00:32:30,648 --> 00:32:33,128
For a beauty pageant.
349
00:32:34,719 --> 00:32:39,395
In our store, all of the dresses
are custom-made.
350
00:32:39,557 --> 00:32:40,900
LAURA:
Mm-hm.
351
00:32:41,059 --> 00:32:45,565
You won't find anything
under $1000.
352
00:32:45,730 --> 00:32:48,074
Yeah, I have the money.
353
00:32:52,503 --> 00:32:55,507
Here is the green one you liked.
354
00:32:56,641 --> 00:33:00,987
- Thanks.
- Let me know if you need anything else.
355
00:33:06,451 --> 00:33:08,192
(CELL PHONE BEEPING)
356
00:33:24,235 --> 00:33:25,270
LAURA:
Yes?
357
00:33:25,436 --> 00:33:27,609
LINO (OVER PHONE):
Canelita, where are you?
358
00:33:33,177 --> 00:33:34,713
Here.
359
00:33:34,879 --> 00:33:36,916
Here, where?
360
00:33:42,820 --> 00:33:44,390
(CELL PHONE BEEPING)
361
00:33:48,426 --> 00:33:50,406
Everything okay? Do you need help?
362
00:33:50,561 --> 00:33:52,302
I'm sorry.
363
00:33:56,901 --> 00:33:59,347
(EXPLOSIONS AND GUNFIRE
IN DISTANCE)
364
00:33:59,971 --> 00:34:02,178
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
365
00:34:03,041 --> 00:34:05,146
(HELICOPTER WHIRRING)
366
00:34:58,930 --> 00:35:02,503
KIKE (IN ENGLISH):
Hey! Stop! Stop! Stop!
367
00:35:02,667 --> 00:35:04,408
(BOTH GRUNT)
368
00:35:05,870 --> 00:35:09,682
Don't move. Where is it?
Where is it?
369
00:35:09,841 --> 00:35:10,945
LAURA:
I don't have anything!
370
00:35:11,109 --> 00:35:13,316
- Where's the fucking phone?
LAURA: I didn't do anything!
371
00:35:13,711 --> 00:35:15,520
Okay, I got it.
372
00:35:15,713 --> 00:35:17,056
Wait.
373
00:35:17,215 --> 00:35:18,660
(DIALING)
374
00:35:18,816 --> 00:35:20,796
- All right. Go.
DEA OFFICER (IN ENGLISH): Come on!
375
00:35:20,952 --> 00:35:22,363
I got it. Back away.
376
00:35:22,520 --> 00:35:25,729
DEA OFFICER: I got the phone.
I got the phone. Let's go! Let's go!
377
00:35:28,226 --> 00:35:30,228
(IN SPANISH) Go home.
378
00:35:42,173 --> 00:35:44,016
KIKE (IN ENGLISH):
Let's go!
379
00:35:47,979 --> 00:35:50,016
(ENGINE STARTS)
380
00:36:02,493 --> 00:36:04,837
(PEOPLE CHATTERING ON TV)
381
00:36:15,806 --> 00:36:17,683
Where were you?
382
00:36:17,842 --> 00:36:21,289
- Where's Dad?
- In his room.
383
00:36:23,381 --> 00:36:24,951
Where did you sleep?
384
00:36:25,116 --> 00:36:27,221
With Suzu. Shh.
385
00:36:28,386 --> 00:36:29,865
- Cover for me?
- Yes.
386
00:36:30,021 --> 00:36:31,659
Open up.
387
00:36:57,648 --> 00:36:59,559
What's going on?
388
00:36:59,717 --> 00:37:01,822
What's wrong, Lau?
389
00:37:03,087 --> 00:37:04,794
Nothing.
390
00:37:04,956 --> 00:37:07,869
(NEWSCASTER SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV)
391
00:37:09,927 --> 00:37:11,338
Are you okay?
392
00:37:11,495 --> 00:37:13,270
Yes.
393
00:37:13,664 --> 00:37:15,268
Why did you go away?
394
00:37:15,433 --> 00:37:17,344
NEWSCASTER (ON TV):
Also, during the operation...
395
00:37:17,501 --> 00:37:20,539
...two members of the criminal group
La Estrella were captured.
396
00:37:20,705 --> 00:37:23,515
- Can you bring me something to eat?
- Yes.
397
00:37:23,674 --> 00:37:27,383
...alias Lino, was able to escape,
his whereabouts...
398
00:37:27,545 --> 00:37:30,116
Shh. Little man, don't make noise.
399
00:37:30,281 --> 00:37:34,252
This is yet another run-in
between police and this criminal group...
400
00:37:34,418 --> 00:37:38,491
...that started after they were identified as
being responsible for leaving a vehicle...
401
00:37:38,656 --> 00:37:44,231
...in front of the embassy
containing the bodies of an agent...
402
00:37:44,395 --> 00:37:49,777
...a federal police officer
and a young woman, not yet identified.
403
00:37:50,167 --> 00:37:52,738
It has been General Salomón Duarte's
primary agenda...
404
00:37:52,903 --> 00:37:55,349
...after being named
chief of police for the state...
405
00:37:55,506 --> 00:38:00,046
...to combat various criminal groups that are
taking over the state of Baja California.
406
00:38:00,211 --> 00:38:03,420
Lino is thought to be one of
the most active criminals in this state.
407
00:38:03,581 --> 00:38:08,087
He is suspected of being responsible for a
recent attack in the Millennium nightclub...
408
00:38:08,252 --> 00:38:11,028
...where the lives of
12 officers and civilians were lost.
409
00:38:11,222 --> 00:38:13,634
(NEWSCASTER CONTINUES
SPEAKING INDISTINCTLY ON TV)
410
00:38:23,968 --> 00:38:26,312
(WATER RUNNING)
411
00:38:30,041 --> 00:38:31,918
LAURA:
Did you go to school?
412
00:38:32,109 --> 00:38:33,486
No.
413
00:38:34,445 --> 00:38:37,619
- Why not?
- He didn't take me.
414
00:38:39,784 --> 00:38:41,764
What have you been doing?
415
00:38:42,553 --> 00:38:44,396
Nothing.
416
00:38:46,691 --> 00:38:48,602
What's that?
417
00:38:49,026 --> 00:38:51,472
It's all I could find.
418
00:38:52,363 --> 00:38:54,138
Thanks.
419
00:38:58,502 --> 00:39:00,345
What happened to you?
420
00:39:00,504 --> 00:39:02,415
I fell down.
421
00:39:03,641 --> 00:39:06,087
Ouch, it hurts!
422
00:39:06,243 --> 00:39:08,416
Don't laugh.
423
00:39:23,461 --> 00:39:25,463
(VEHICLE APPROACHING)
424
00:39:41,045 --> 00:39:43,958
(ENGINE REVVING)
425
00:40:01,065 --> 00:40:03,067
Arturo, get dressed.
426
00:40:24,722 --> 00:40:26,429
(BANGING)
427
00:40:32,563 --> 00:40:37,911
LINO:
Open the door, fucker!
428
00:40:46,210 --> 00:40:47,245
Step back.
429
00:40:47,411 --> 00:40:49,755
- Step, back, motherfucker.
RAMON: Take anything you want.
430
00:40:49,914 --> 00:40:52,190
LINO:, Where is Laura, motherfucker?
RAMON: Who is Laura?
431
00:40:52,349 --> 00:40:54,659
LINO:
Do you want to die?
432
00:40:54,819 --> 00:40:55,854
LAURA:
Dad.
433
00:40:56,020 --> 00:40:59,729
LINO: I'm gonna fucking kill you.
I know she's here.
434
00:40:59,890 --> 00:41:01,699
You son of a bitch, where is she?
435
00:41:01,859 --> 00:41:03,861
RAMÓN:
There's no one here, man.
436
00:41:04,028 --> 00:41:05,666
LAURA:
Dad.
437
00:41:07,131 --> 00:41:09,338
Go to your room.
438
00:41:10,334 --> 00:41:12,007
Go on!
439
00:41:23,414 --> 00:41:25,155
Turn off all the lights.
440
00:41:25,316 --> 00:41:27,922
Nobody goes near the windows.
441
00:41:28,853 --> 00:41:30,161
LAURA:
Wait, please.
442
00:41:30,321 --> 00:41:32,062
Come on!
443
00:41:35,759 --> 00:41:37,636
LAURA:
Arturo!
444
00:41:38,062 --> 00:41:40,042
Arturo!
445
00:41:40,664 --> 00:41:42,541
Come with me.
446
00:41:43,367 --> 00:41:45,677
Don't look back, okay?
447
00:41:48,506 --> 00:41:50,349
Stay in here.
448
00:41:50,941 --> 00:41:53,512
Everything is going to be okay.
449
00:41:58,816 --> 00:42:01,990
LINO:
Ugh. Goddamn it.
450
00:42:04,822 --> 00:42:09,498
Why the fuck did you run away? Huh?
451
00:42:09,660 --> 00:42:12,470
Do you see what happened?
Fucking shit.
452
00:42:12,630 --> 00:42:14,632
Who the fuck took your phone? Huh?
453
00:42:14,798 --> 00:42:16,505
I don't know.
454
00:42:16,667 --> 00:42:18,874
LINO:
Go to your room.
455
00:42:25,676 --> 00:42:27,678
How many of them were there?
456
00:42:27,845 --> 00:42:29,984
LAURA:
Like six or seven.
457
00:42:30,147 --> 00:42:32,650
LINO:
What kind of trucks did they have?
458
00:42:34,218 --> 00:42:36,323
LAURA:
Black ones.
459
00:42:36,487 --> 00:42:38,592
LINO:
What did they do to you?
460
00:42:39,823 --> 00:42:43,100
LAURA:
They hit me and took the phone.
461
00:42:43,260 --> 00:42:45,763
LINO: What else?
LAURA: Nothing.
462
00:42:48,132 --> 00:42:50,169
LINO:
Move over.
463
00:42:52,770 --> 00:42:55,683
Cover that lamp.
464
00:43:02,446 --> 00:43:03,686
(LINO GROANS)
465
00:43:49,693 --> 00:43:51,969
(LAURA WHIMPERS)
466
00:44:00,137 --> 00:44:01,309
(RADIO BEEPS)
467
00:44:01,472 --> 00:44:03,474
(WHISTLING OVER RADIO)
468
00:44:10,280 --> 00:44:13,124
TÍO (OVER RADIO): Linito, where you at?
LINO: Copy.
469
00:44:13,283 --> 00:44:15,991
They took all our ammo.
470
00:44:16,153 --> 00:44:18,133
They also got Ventura.
471
00:44:18,288 --> 00:44:21,235
We had to run.
They took over our hideout.
472
00:45:07,171 --> 00:45:09,879
LINO:
Who the fuck did you go see?
473
00:45:10,340 --> 00:45:11,910
LAURA:
Nobody.
474
00:45:12,076 --> 00:45:16,252
Then why the fuck did you run away?
475
00:45:19,683 --> 00:45:21,128
Huh?
476
00:45:29,093 --> 00:45:31,630
Roquita. I'm in the clear.
477
00:45:32,996 --> 00:45:34,998
ROCA (OVER RADIO):
Everything is calm on this side.
478
00:45:35,165 --> 00:45:37,076
LINO:
Got it.
479
00:45:37,735 --> 00:45:42,582
Cut the radios and start calling the U.S.
480
00:45:44,208 --> 00:45:46,984
All right, boss. We're fearless.
481
00:46:28,385 --> 00:46:31,264
LINO:
I need you to run an errand for me.
482
00:46:38,295 --> 00:46:39,774
Did you hear me?
483
00:46:39,930 --> 00:46:41,409
LAURA:
Anything you want.
484
00:46:41,565 --> 00:46:43,806
Just let my brother go.
485
00:46:43,967 --> 00:46:48,848
LINO:
You've got a deal.
486
00:46:53,177 --> 00:46:54,349
MAN 1:
We're in the clear.
487
00:46:54,511 --> 00:46:55,819
MAN 2 (OVER RADIO):
Jimmy, Jimmy.
488
00:46:55,979 --> 00:46:58,050
MAN 1:
We want three boxes.
489
00:46:58,215 --> 00:47:00,718
MAN 2 (IN ENGLISH):
We need three boxes.
490
00:47:00,884 --> 00:47:03,160
(INDISTINCT RADIO CHATTER
CONTINUES)
491
00:47:05,289 --> 00:47:06,359
(KNOCK ON DOOR)
492
00:47:06,523 --> 00:47:08,469
LAURA:
Ramón, open up.
493
00:47:10,227 --> 00:47:12,833
I've packed up some things for you.
494
00:47:15,165 --> 00:47:17,145
Don't say anything.
495
00:47:17,301 --> 00:47:20,942
If something happens,
I'm going to pay for it.
496
00:47:21,104 --> 00:47:25,075
RAMÓN: Wait, you go.
Tell them I'll stay in your place.
497
00:47:25,242 --> 00:47:27,313
LAURA:
We can't do that.
498
00:47:27,878 --> 00:47:29,482
Take this.
499
00:47:30,581 --> 00:47:33,084
Don't be afraid, little man.
500
00:47:35,219 --> 00:47:37,130
I love you.
501
00:47:54,938 --> 00:47:56,918
Go on, leave.
502
00:47:59,543 --> 00:48:01,580
MAN 1:
Linito, the man and the kid are escaping.
503
00:48:01,745 --> 00:48:02,780
LINO:
Let them go.
504
00:48:02,946 --> 00:48:05,654
MAN 1:
The boss says they can leave.
505
00:48:07,718 --> 00:48:09,129
(DOOR OPENS THEN CLOSES)
506
00:48:09,286 --> 00:48:12,392
MAN 3:
Shut the fucking door!
507
00:48:14,524 --> 00:48:17,027
(ENGINE STARTS)
508
00:48:23,934 --> 00:48:25,311
MAN 1:
Lino wants you in your room.
509
00:48:25,969 --> 00:48:28,813
NEWSCASTER (ON TV): General Duarte,
in today's press conference...
510
00:48:28,972 --> 00:48:33,216
...gave a full report on the attack
against the criminal group La Estrella.
511
00:48:33,377 --> 00:48:36,915
DUARTE (ON TV): Something that can
only be classified as a lucky hit.
512
00:48:37,080 --> 00:48:40,618
We've captured most members
of the criminal group.
513
00:48:40,784 --> 00:48:43,628
We've taken most of
their weapons and ammo...
514
00:48:43,787 --> 00:48:48,065
...and we expect to have all of them
captured before the weekend is over.
515
00:48:55,899 --> 00:48:58,106
LINO:
Shut the door.
516
00:48:59,303 --> 00:49:00,543
(DOOR CLOSES)
517
00:49:03,273 --> 00:49:05,275
Take off your robe.
518
00:49:08,345 --> 00:49:10,416
Put some clothes on.
519
00:49:30,267 --> 00:49:33,009
TÍO (OVER RADIO):
They've tapped our radios.
520
00:49:34,204 --> 00:49:37,048
LINO:
I'm shutting down.
521
00:49:37,207 --> 00:49:39,710
- Give me a holler when we are ready.
- You got it.
522
00:49:39,876 --> 00:49:42,618
Tío. Keep an eye on Chiquirris.
523
00:49:42,779 --> 00:49:45,453
I think he might be a rat.
524
00:49:45,615 --> 00:49:48,755
You got it, boss.
525
00:49:58,562 --> 00:50:00,405
LINO:
That's enough.
526
00:50:01,631 --> 00:50:03,804
Turn off the light.
527
00:50:21,018 --> 00:50:22,964
Come here.
528
00:50:34,097 --> 00:50:36,270
Lay down here.
529
00:50:55,986 --> 00:50:58,159
Don't move.
530
00:51:00,057 --> 00:51:01,900
Be still.
531
00:52:29,513 --> 00:52:31,220
(LAURA EXHALES)
532
00:53:46,089 --> 00:53:47,864
Hands up.
533
00:54:26,997 --> 00:54:28,977
Put these on.
534
00:54:37,941 --> 00:54:40,922
Tío. We're ready.
535
00:54:41,077 --> 00:54:45,150
Call Jimmy,
we'll need three cases of bullets.
536
00:54:45,315 --> 00:54:48,353
Canelita. You're gonna
bring back a truck.
537
00:54:48,518 --> 00:54:51,590
When you cross the border,
go under the bridge.
538
00:54:51,755 --> 00:54:54,065
I'll be waiting for you there.
539
00:54:54,224 --> 00:54:59,264
Take a good look at these monkeys.
Tell me who took your phone.
540
00:55:04,234 --> 00:55:05,872
LAURA:
This one.
541
00:55:12,609 --> 00:55:15,749
LINO:
Tío, we know who did it. Call the taxi.
542
00:55:20,550 --> 00:55:22,996
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
543
00:55:45,909 --> 00:55:48,651
TÍO (OVER RADIO):
The gringo is waiting for her.
544
00:55:55,251 --> 00:55:56,286
DRIVER:
Okay, we're here.
545
00:55:56,453 --> 00:55:59,332
If they catch you with the money,
tell them you don't know me.
546
00:55:59,489 --> 00:56:01,469
I have a family to feed.
547
00:56:08,732 --> 00:56:10,837
OFFICER 1: Where are you heading?
LAURA: To San Diego.
548
00:56:11,000 --> 00:56:12,570
OFFICER 1: Who sent you?
LAURA: Nobody.
549
00:56:12,736 --> 00:56:14,443
OFFICER 1:
What's the purpose of your visit?
550
00:56:14,604 --> 00:56:17,585
LAURA: I'm going shopping.
OFFICER 1: I need your passport.
551
00:56:23,413 --> 00:56:28,021
Laura Guerrero, LG08714678.
552
00:56:28,184 --> 00:56:30,255
OFFICER 2 (OVER RADIO):
She's clear, let her through.
553
00:56:30,420 --> 00:56:31,990
OFFICER 1:
Let her through.
554
00:56:34,524 --> 00:56:37,061
Let her through, move the truck.
555
00:57:18,067 --> 00:57:20,069
(CELL PHONE DIALING)
556
00:57:20,236 --> 00:57:22,614
DRIVER:
The chick got through.
557
00:57:24,774 --> 00:57:26,879
Your passport.
558
00:57:31,448 --> 00:57:36,921
Laura Guerrero, LG0871...
559
00:57:37,086 --> 00:57:39,862
OFFICER 3 (OVER RADIO):
She's clean, let her through.
560
00:58:50,860 --> 00:58:53,204
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER RADIO)
561
00:59:20,790 --> 00:59:22,326
JIMMY (IN ENGLISH):
Get in.
562
00:59:27,363 --> 00:59:28,808
Put your hands up here.
563
00:59:32,569 --> 00:59:34,480
Undo this.
564
00:59:38,675 --> 00:59:40,450
Hurry up.
565
00:59:48,217 --> 00:59:50,128
We're all set.
566
01:00:54,651 --> 01:00:56,722
Put your hands up there.
567
01:00:57,854 --> 01:00:59,891
Listen to me.
568
01:01:00,056 --> 01:01:03,003
Kike is in Tijuana.
569
01:01:03,159 --> 01:01:06,003
He's under the name of Orlando Gomez.
570
01:01:06,162 --> 01:01:08,199
Don't look at me!
571
01:01:10,767 --> 01:01:13,805
You hear what I said? Repeat it.
572
01:01:14,337 --> 01:01:16,578
(IN ENGLISH) Kike's in Tijuana.
573
01:01:17,573 --> 01:01:20,281
He's under the name of Orlando Gomez.
574
01:01:20,443 --> 01:01:22,855
Orlando Gomez.
575
01:01:24,080 --> 01:01:27,527
Now, listen. And this is very important.
576
01:01:28,084 --> 01:01:33,090
You tell Lino
that it's very dangerous right now.
577
01:01:33,256 --> 01:01:36,237
He's to stay away from Kike.
578
01:01:36,392 --> 01:01:38,838
They're looking to set him up.
579
01:01:39,762 --> 01:01:42,038
They're out to fuck him.
580
01:01:42,198 --> 01:01:43,506
You understand?
581
01:01:43,666 --> 01:01:44,701
(IN SPANISH) Understand?
582
01:01:44,867 --> 01:01:46,403
(IN SPANISH) Yes.
583
01:02:23,940 --> 01:02:26,147
(WHISTLE BLOWING)
584
01:02:51,033 --> 01:02:52,068
(LINO WHISTLES)
585
01:02:52,235 --> 01:02:54,181
LINO:
Stop, stop!
586
01:02:54,337 --> 01:02:56,283
(GUNFIRE)
587
01:03:13,756 --> 01:03:15,997
(ENGINE REVS AND TIRES SCREECH)
588
01:03:17,326 --> 01:03:18,828
(GLASS BREAKS)
589
01:03:28,571 --> 01:03:30,312
(CRASHING)
590
01:03:34,510 --> 01:03:37,081
MAN 1:
Hurry, they're hitting us hard!
591
01:03:39,482 --> 01:03:42,326
(GUNFIRE CONTINUES)
592
01:03:42,485 --> 01:03:44,988
LINO:
Go get Canelita!
593
01:03:53,796 --> 01:03:57,676
MAN 1: Get down!
LINO: Go get Canelita and the ammo!
594
01:03:58,201 --> 01:04:01,080
MAN 1:
Get down, get down!
595
01:04:05,141 --> 01:04:07,747
LINO:
Get her out, get her out!
596
01:04:13,182 --> 01:04:16,061
MAN 1:
Get the girl inside, cover her!
597
01:04:33,870 --> 01:04:36,214
Let's get out of here!
598
01:04:36,372 --> 01:04:38,579
MAN 2:
Go, go, go!
599
01:04:42,578 --> 01:04:44,751
Hop on!
600
01:05:23,653 --> 01:05:25,963
LINO:
What did the gringo tell you?
601
01:05:26,489 --> 01:05:29,698
LAURA:
Kike Camara is in Tijuana.
602
01:05:29,859 --> 01:05:31,600
LINO:
What else?
603
01:05:32,228 --> 01:05:36,335
LAURA:
He's under the name of Orlando Gomez.
604
01:05:37,266 --> 01:05:40,110
LINO: That's it?
LAURA: Nothing else.
605
01:05:54,684 --> 01:05:57,961
MAN (OVER RADIO):
That gringo motherfucker.
606
01:06:31,520 --> 01:06:33,557
LINO:
Okay, let's go.
607
01:06:35,324 --> 01:06:37,827
Get down, get down.
608
01:06:45,601 --> 01:06:47,239
Get in.
609
01:07:22,138 --> 01:07:24,175
LINO:
We're almost there.
610
01:07:24,373 --> 01:07:30,722
POLLO (OVER RADIO): Linito, they said
it was the general who screwed us over.
611
01:07:37,019 --> 01:07:38,965
LINO:
Okay, Pollo.
612
01:07:46,495 --> 01:07:48,975
Sniff this, Canelita.
613
01:07:53,202 --> 01:07:56,012
(DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS)
614
01:08:17,026 --> 01:08:19,233
LUISA: There's been a change
in the order of the girls.
615
01:08:19,395 --> 01:08:20,999
Here she is, Laura Guerrero.
616
01:08:21,163 --> 01:08:24,303
She goes on right after Jessica.
617
01:08:24,467 --> 01:08:26,413
There's a change in the swimsuit lineup.
618
01:08:26,569 --> 01:08:30,847
Listen to me, goddamn it.
Frank, get her ready.
619
01:08:31,006 --> 01:08:33,247
Right now!
620
01:08:49,358 --> 01:08:51,736
(AUDIENCE APPLAUDING)
621
01:09:03,706 --> 01:09:06,448
(PRESENTER SPEAKING INDISTINCTLY
OVER SPEAKERS)
622
01:09:09,145 --> 01:09:11,489
(MODELS APPLAUDING)
623
01:09:24,026 --> 01:09:26,404
(ELEGANT CLASSICAL MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS)
624
01:09:28,130 --> 01:09:31,304
Jessica, it's time.
625
01:09:33,802 --> 01:09:37,113
Just leave it, come on.
626
01:09:42,411 --> 01:09:45,324
PRESENTER: Coming up next, our beautiful
candidates will participate...
627
01:09:45,481 --> 01:09:48,690
...in the swimsuit portion
of the competition.
628
01:09:53,222 --> 01:09:58,262
From Mexicali, she studies botany.
629
01:09:58,427 --> 01:10:03,968
She dreams of traveling the world
while helping to save the planet.
630
01:10:04,133 --> 01:10:09,048
A round of applause
for Miss Jessica Verduzco.
631
01:10:09,205 --> 01:10:11,515
(AUDIENCE APPLAUDING)
632
01:10:16,278 --> 01:10:21,250
Ambassador of this great city.
She studies pedagogy.
633
01:10:21,417 --> 01:10:28,027
Her dream is to help her brother
earn a college degree.
634
01:10:28,190 --> 01:10:32,366
A round of applause for Laura Guerrero.
635
01:10:32,528 --> 01:10:35,008
(AUDIENCE APPLAUDING)
636
01:10:41,971 --> 01:10:48,980
Good evening. Baja California is one of
the most beautiful states in this country.
637
01:10:49,144 --> 01:10:53,149
But oftentimes, it's only known
for its defects.
638
01:10:53,315 --> 01:10:59,231
I believe that with education,
tolerance and respect...
639
01:10:59,388 --> 01:11:03,768
...we can show everybody
that this is a place full of light.
640
01:11:03,926 --> 01:11:07,237
Absolutely, this place is full of light.
641
01:11:07,429 --> 01:11:10,638
Let's hear it for Jessica Verduzco.
Thank you very much.
642
01:11:10,799 --> 01:11:13,473
(AUDIENCE APPLAUDING)
643
01:11:13,636 --> 01:11:18,244
A stunning young lady.
Her presence lights up the stage...
644
01:11:18,407 --> 01:11:21,980
...the Miss Baja California stage.
645
01:11:22,144 --> 01:11:25,614
And now, Laura Guerrero.
646
01:11:25,781 --> 01:11:29,388
A 23-year-old from Tijuana.
647
01:11:29,551 --> 01:11:36,491
And here she comes, Laura Guerrero.
648
01:11:39,795 --> 01:11:42,867
How are you this evening?
649
01:11:43,132 --> 01:11:44,577
Fine, thank you.
650
01:11:44,733 --> 01:11:50,706
Laura, tell me, what do you desire most,
wealth or fame?
651
01:12:10,993 --> 01:12:13,303
I believe that...
652
01:12:19,101 --> 01:12:20,409
I'm sorry.
653
01:12:20,602 --> 01:12:26,075
Overcome by emotion. She fills the stage
with her sensitivity, Laura Guerrero.
654
01:12:26,241 --> 01:12:29,347
She enhances this stage with her beauty.
655
01:12:29,511 --> 01:12:32,048
A big round of applause
for Laura Guerrero, please...
656
01:12:32,214 --> 01:12:34,524
...who leaves us filled with emotion.
657
01:12:34,683 --> 01:12:37,789
And our pageant continues...
658
01:13:03,912 --> 01:13:05,585
Arturo.
659
01:13:06,949 --> 01:13:08,724
Are you okay?
660
01:13:09,618 --> 01:13:11,495
Where are you?
661
01:13:12,054 --> 01:13:14,591
LUISA:
Okay, girls, gather together.
662
01:13:14,757 --> 01:13:17,795
- Don't go to the house, okay?
LUISA: It's prayer time, come.
663
01:13:18,260 --> 01:13:20,740
No, I'm fine.
664
01:13:21,196 --> 01:13:22,641
Yes.
665
01:13:23,532 --> 01:13:25,443
LUISA:
The time has come.
666
01:13:25,601 --> 01:13:27,239
I'll call you later.
667
01:13:27,403 --> 01:13:30,077
- Later.
LUISA: Think about it.
668
01:13:30,239 --> 01:13:31,274
Take care.
669
01:13:31,440 --> 01:13:33,977
LUISA: How many bridges
you had to cross to get here.
670
01:13:34,143 --> 01:13:40,116
You have the external beauty.
Now take a look inside...
671
01:13:40,282 --> 01:13:42,853
...and surprise yourself.
672
01:13:43,018 --> 01:13:45,999
Seize every moment.
673
01:13:46,155 --> 01:13:50,467
As you know, this is the most
beautiful day of your life.
674
01:13:50,626 --> 01:13:51,866
What's our motto?
675
01:13:52,027 --> 01:13:55,804
ALL:
Viva Miss Baja California!
676
01:13:56,298 --> 01:13:59,404
Let's go. Let's go.
677
01:14:03,705 --> 01:14:05,707
(AUDIENCE APPLAUDING)
678
01:14:07,209 --> 01:14:10,679
ANNOUNCER (OVER SPEAKERS):
Coming up, we will announce the winner...
679
01:14:10,846 --> 01:14:13,986
...of Miss Baja California.
680
01:14:14,783 --> 01:14:19,198
PRESENTER: Miranda Cortina,
from Ensenada, Baja California.
681
01:14:19,354 --> 01:14:21,698
A big round of applause for Miranda...
682
01:14:21,857 --> 01:14:27,933
...who at this moment is receiving
a beautiful bouquet of flowers.
683
01:14:30,732 --> 01:14:37,741
Now, one of these two beauties before us
will be the new Miss Baja California.
684
01:14:38,340 --> 01:14:41,480
Please listen carefully.
685
01:14:41,677 --> 01:14:48,686
I'm going to say the name of the
Miss Baja California runner-up.
686
01:14:48,851 --> 01:14:53,823
And the second-place winner is...
687
01:14:53,989 --> 01:14:57,232
...Jessica Verduzco from Mexicali,
Baja California.
688
01:14:57,392 --> 01:14:59,633
A big round of applause for her.
689
01:14:59,795 --> 01:15:02,605
That makes this beautiful young lady...
690
01:15:02,764 --> 01:15:06,302
...Laura Guerrero from Tijuana,
Baja California, our new beauty queen.
691
01:15:06,468 --> 01:15:08,971
(TRIUMPHANT BAND MUSIC PLAYING)
692
01:15:09,137 --> 01:15:15,349
And now she's going to be crowned
by the former Miss Baja California queen.
693
01:15:15,511 --> 01:15:16,990
(AUDIENCE APPLAUDING)
694
01:15:17,145 --> 01:15:20,592
A big round of applause for her.
695
01:15:21,650 --> 01:15:28,659
She's now receiving her
official beauty queen sash.
696
01:15:29,958 --> 01:15:36,967
Those are the drums of our band La Furia,
who delight us with their music.
697
01:15:37,132 --> 01:15:40,545
Our new beauty queen, Laura Guerrero,
is being presented...
698
01:15:40,702 --> 01:15:44,844
...with the most beautiful bouquet
of flowers by this young man.
699
01:15:45,007 --> 01:15:51,083
And let's hear that round of applause
for all of our...
700
01:15:51,246 --> 01:15:55,353
...Miss Baja California contestants.
701
01:15:56,151 --> 01:15:58,631
Laura Guerrero...
702
01:15:58,787 --> 01:16:04,294
...our new beauty queen,
Miss Baja California!
703
01:16:04,459 --> 01:16:08,703
Let's hear that applause.
Let's hear it for her one more time.
704
01:16:09,932 --> 01:16:11,275
LUISA:
Laura.
705
01:16:11,433 --> 01:16:13,435
(KNOCKING ON DOOR)
706
01:16:14,336 --> 01:16:18,807
Laura, you meet the press
in 10 minutes. Laura?
707
01:16:59,615 --> 01:17:01,617
(LINO SPEAKING INDISTINCTLY)
708
01:18:15,257 --> 01:18:18,568
LINO: Why did you run away?
Didn't you want to be a queen?
709
01:18:18,727 --> 01:18:21,105
LAURA:
Yeah, but not like that.
710
01:18:21,263 --> 01:18:26,337
LINO: Well, that's the luck of the draw.
If you wanna leave, then get the hell out.
711
01:18:26,501 --> 01:18:29,607
But you can't come back here again.
You can't go to your house...
712
01:18:29,771 --> 01:18:32,581
...or talk to anybody you know.
713
01:18:32,741 --> 01:18:34,778
Take this money.
714
01:18:35,677 --> 01:18:40,285
Walk straight for a couple of hours
and you'll hit something.
715
01:18:41,416 --> 01:18:43,293
Go.
716
01:20:36,231 --> 01:20:38,268
Take off your clothes.
717
01:21:17,005 --> 01:21:18,916
(LAURA COUGHS)
718
01:21:42,530 --> 01:21:43,770
(LINO GRUNTS)
719
01:23:07,482 --> 01:23:09,155
(ENGINE STARTS)
720
01:24:28,229 --> 01:24:30,334
LINO:
Time for your interview, man.
721
01:24:30,498 --> 01:24:32,102
Name?
722
01:24:32,934 --> 01:24:34,845
Kike Camara.
723
01:24:35,003 --> 01:24:36,607
Name.
724
01:24:37,505 --> 01:24:39,542
Enrique Camara.
725
01:24:39,707 --> 01:24:41,914
Who do you work for?
726
01:24:42,210 --> 01:24:44,156
For the DEA.
727
01:24:44,913 --> 01:24:48,326
Here in Mexico,
who do you operate with?
728
01:24:49,884 --> 01:24:51,158
(KIKE GRUNTS)
729
01:24:53,121 --> 01:24:57,069
What do you have to say to those
motherfuckers that work with you?
730
01:25:00,895 --> 01:25:05,435
They know what they have to do.
731
01:25:06,968 --> 01:25:08,311
(CAMERA BEEPS OFF)
732
01:25:09,304 --> 01:25:11,580
Why do you come here
to fuck everything up?
733
01:25:11,739 --> 01:25:16,279
You should've stayed in
your country, motherfucker. Hm?
734
01:25:25,987 --> 01:25:28,228
(MUTTERS INDISTINCTLY)
735
01:25:40,668 --> 01:25:42,614
(PANTING)
736
01:25:45,373 --> 01:25:47,717
(ENGINE REVVING)
737
01:25:52,547 --> 01:25:54,458
(KIKE YELLS)
738
01:26:41,696 --> 01:26:44,905
LINO: Did you find something?
MAN 1: Nothing.
739
01:26:45,066 --> 01:26:46,101
LINO:
Keep going.
740
01:26:46,267 --> 01:26:48,975
MAN 1:
Just police reports, from the gringos.
741
01:26:58,746 --> 01:27:00,487
Wear this.
742
01:27:18,800 --> 01:27:20,802
(GRUNTING)
743
01:27:38,820 --> 01:27:40,731
Tie it Off!
744
01:28:04,345 --> 01:28:07,519
Who's in to go to the hotel?
745
01:28:07,682 --> 01:28:10,026
MAN 2:
I don't think so, it's too dangerous.
746
01:28:10,184 --> 01:28:11,857
MAN 3:
Come on, Lino. It's too risky.
747
01:28:12,020 --> 01:28:14,227
We'll be in and out.
748
01:28:14,389 --> 01:28:16,869
MAN 3:
I don't know, boss.
749
01:28:17,725 --> 01:28:20,035
You monkeys.
750
01:28:23,097 --> 01:28:25,407
Where's the crown?
751
01:28:25,566 --> 01:28:26,636
Get in the truck.
752
01:28:27,702 --> 01:28:30,012
Check the gear,
I want every gun working.
753
01:28:30,171 --> 01:28:32,378
(GUNFIRE)
754
01:28:42,116 --> 01:28:44,790
Okay, fuckers. Who's in?
755
01:28:44,952 --> 01:28:47,091
Forty grand for each one of you
for this one.
756
01:28:47,255 --> 01:28:49,963
Come on, guys, we're fearless.
757
01:28:50,558 --> 01:28:53,368
Come on. Get in.
758
01:28:55,430 --> 01:28:57,432
Get in.
759
01:29:27,595 --> 01:29:30,974
POLLO (OVER RADIO): It's crawling
with cops, we have to go around.
760
01:29:31,132 --> 01:29:33,078
MAN 3:
Okay, you know what to do.
761
01:29:33,234 --> 01:29:34,713
(WHISTLING OVER RADIO)
762
01:29:34,869 --> 01:29:36,746
MAN 3:
I'm here, partner. Talk to me.
763
01:29:36,904 --> 01:29:39,214
POLLO:
I'm sending you three cars for backup.
764
01:29:39,374 --> 01:29:41,376
MAN 3:
We're on our way.
765
01:29:41,542 --> 01:29:42,612
How's it looking?
766
01:29:42,777 --> 01:29:45,280
LINO:
We're on our way. How's it looking, Pollo?
767
01:29:45,446 --> 01:29:47,892
POLLO:
He's here with his men.
768
01:29:49,050 --> 01:29:50,791
LINO:
How many are there?
769
01:29:50,952 --> 01:29:55,059
POLLO: There are lots of pigs
and about eight trucks.
770
01:29:55,223 --> 01:29:56,429
LINO:
Okay.
771
01:29:56,591 --> 01:29:58,730
You're going to have breakfast
with the general.
772
01:29:58,893 --> 01:30:02,864
They're going to introduce him to you.
You're gonna flirt with him.
773
01:30:03,030 --> 01:30:05,636
Later, he'll ask you to go to his room.
774
01:30:05,800 --> 01:30:07,905
Or he'll invite you somewhere else.
775
01:30:08,069 --> 01:30:10,140
LAURA:
What if he doesn't invite me?
776
01:30:10,304 --> 01:30:13,251
Just flirt with him
and forget about the rest.
777
01:30:13,441 --> 01:30:14,579
You know what we need.
778
01:30:14,742 --> 01:30:17,120
We want to know
when you're alone with him.
779
01:30:17,278 --> 01:30:22,318
Take this. We'll call you when you're inside.
Don't hang up.
780
01:30:22,483 --> 01:30:24,724
Stay on the line.
781
01:30:26,788 --> 01:30:29,894
LINO:
Come on, get out. Hurry, hurry.
782
01:31:03,825 --> 01:31:05,361
What's the purpose of your visit?
783
01:31:05,526 --> 01:31:09,201
LAURA: My name is Laura Guerrero.
I'm here for the Miss Baja event.
784
01:31:33,721 --> 01:31:35,997
- Hello, welcome. They're waiting for you.
LAURA: Hello.
785
01:31:36,157 --> 01:31:39,400
HOSTESS: Where's the crown?
LAURA: Thank you.
786
01:31:59,580 --> 01:32:01,491
(PIPE ORGAN MUSIC PLAYING)
787
01:32:13,561 --> 01:32:15,268
LUISA:
Where were you?
788
01:32:15,429 --> 01:32:18,603
Why did you disappear? Smile.
789
01:32:20,401 --> 01:32:22,881
Don Salomón. General, how are you?
790
01:32:23,037 --> 01:32:24,914
DUARTE:
Luisa, it's a pleasure seeing you again.
791
01:32:25,072 --> 01:32:30,021
LUISA: Laura, come. I want you to meet
Laura, the new Miss Baja California.
792
01:32:30,177 --> 01:32:31,383
She was crowned yesterday.
793
01:32:31,546 --> 01:32:35,323
DUARTE: Freshly crowned,
and I must say she has a nice appearance.
794
01:32:36,551 --> 01:32:38,087
LAURA:
I'm at your service, general.
795
01:32:38,252 --> 01:32:40,562
Take a seat, have a drink with us.
796
01:32:40,721 --> 01:32:44,294
LAURA: Thank you, very kind of you,
but I have to return to my table.
797
01:32:48,796 --> 01:32:50,935
(GUESTS APPLAUDING)
798
01:32:51,933 --> 01:32:55,312
OFFICER:
She's a hottie, general.
799
01:32:59,840 --> 01:33:03,947
WOMAN 1: Look, you made the front page.
LUISA: You look good in the picture.
800
01:33:04,111 --> 01:33:05,556
WOMAN 2:
What time is the interview?
801
01:33:05,713 --> 01:33:09,923
WOMAN 1: Four o'clock p.m.,
but we have to arrive earlier for makeup.
802
01:33:12,286 --> 01:33:14,732
- Miss, from the general.
- Thank you.
803
01:33:14,889 --> 01:33:17,426
(WOMEN CHATTERING)
804
01:33:17,592 --> 01:33:20,300
Beauty Queen Overnight
805
01:33:25,433 --> 01:33:28,004
LUISA: I'm going to give you this phone.
Carry it at all times.
806
01:33:28,169 --> 01:33:30,149
You can't disappear
like you did yesterday.
807
01:33:30,304 --> 01:33:33,581
You caused a lot of problems
with the interviews.
808
01:33:34,775 --> 01:33:38,882
WOMAN 1:
And you have to smile more often.
809
01:33:50,725 --> 01:33:54,832
LUISA: What are the secretaries
from the mayor's office doing here?
810
01:34:24,358 --> 01:34:25,393
Excuse me.
811
01:34:33,067 --> 01:34:36,344
Bodies left at the
Embassy identified
812
01:35:32,693 --> 01:35:35,697
(CELL PHONE VIBRATING)
813
01:35:49,376 --> 01:35:51,219
Yes.
814
01:35:51,378 --> 01:35:53,881
(MAN 1 SPEAKING INDISTINCTLY
OVER PHONE)
815
01:35:54,749 --> 01:35:56,319
Yes.
816
01:36:28,349 --> 01:36:32,058
I'm Laura Guerrero.
I'm here to see General Duarte.
817
01:36:34,355 --> 01:36:35,390
(METAL DETECTOR BEEPS)
818
01:36:35,556 --> 01:36:38,628
OFFICER 1: I have a Laura Guerrero
here to see the general.
819
01:36:38,793 --> 01:36:41,933
OFFICER 2 (OVER RADIO): Let her through.
OFFICER 1: Go ahead.
820
01:36:42,596 --> 01:36:45,099
(OPERA MUSIC PLAYING ON STEREO)
821
01:36:50,504 --> 01:36:52,074
Please.
822
01:36:57,211 --> 01:37:00,420
OFFICER 3: Look, it's that blind guy.
OFFICER 4: What blind guy?
823
01:37:00,614 --> 01:37:03,288
OFFICER 3:
The one that sings.
824
01:37:06,053 --> 01:37:09,432
OFFICER 2:
Sir, Miss Laura is here.
825
01:37:09,790 --> 01:37:11,463
DUARTE:
All right.
826
01:37:12,293 --> 01:37:14,466
Come in, please.
827
01:37:20,568 --> 01:37:21,911
(DOOR CLOSES)
828
01:37:54,001 --> 01:37:56,880
DUARTE:
You have to get it together.
829
01:37:57,037 --> 01:38:01,417
What's important is that you send me
some men that can stay with me.
830
01:38:01,575 --> 01:38:05,352
Make yourself a drink.
Start getting undressed.
831
01:38:05,512 --> 01:38:08,322
That incident with the gringo
has caused me serious problems.
832
01:38:08,482 --> 01:38:11,929
I have to issue a report very soon.
833
01:38:38,078 --> 01:38:40,115
(DUARTE COUGHING)
834
01:38:58,632 --> 01:39:00,634
(COUGHING CONTINUES)
835
01:39:26,360 --> 01:39:29,102
(LAURA PANTING)
836
01:39:31,732 --> 01:39:34,303
LAURA (WHISPERING):
They're gonna kill you.
837
01:39:36,770 --> 01:39:40,081
They're going to kill you.
They're listening to us.
838
01:39:54,054 --> 01:39:56,694
(BOTH WHISPERING INDISTINCTLY)
839
01:41:09,530 --> 01:41:12,739
DUARTE:
Oh, yeah, baby, that's it.
840
01:41:12,900 --> 01:41:16,143
Open your legs.
841
01:41:19,406 --> 01:41:21,647
(WHISPERS) Stay calm.
842
01:41:22,609 --> 01:41:24,384
(MEN SHOUTING)
843
01:41:24,545 --> 01:41:26,718
OFFICER 2:
Go, go, go.
844
01:41:26,880 --> 01:41:29,156
(GUNFIRE)
845
01:41:54,308 --> 01:41:58,051
OFFICER 3:
Close off the area. Let's go, let's go.
846
01:42:10,557 --> 01:42:12,559
(GUNSHOT)
847
01:42:20,400 --> 01:42:23,609
OFFICER 4: Make sure there's no one left
in the rooms.
848
01:42:25,239 --> 01:42:27,378
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
849
01:43:17,824 --> 01:43:22,500
LINO:
They're all yours. We're all set.
850
01:43:29,469 --> 01:43:32,473
DUARTE:
She's under the bed, get her out.
851
01:43:42,482 --> 01:43:46,726
OFFICER 3:
Bring the girl over here.
852
01:43:50,824 --> 01:43:52,963
(LAURA GRUNTS THEN COUGHS)
853
01:43:54,494 --> 01:43:55,871
OFFICER 5:
Fuck her up!
854
01:43:56,029 --> 01:43:57,235
(LAURA SCREAMS)
855
01:43:57,397 --> 01:43:59,399
(LAURA GRUNTING)
856
01:44:06,006 --> 01:44:08,213
(LAURA COUGHING)
857
01:44:19,987 --> 01:44:22,433
(OFFICERS CHATTERING)
858
01:44:49,616 --> 01:44:51,118
DUARTE:
Ready?
859
01:44:51,285 --> 01:44:52,958
LAURA:
Sir, can I please make a phone call?
860
01:44:53,120 --> 01:44:55,430
DUARTE:
Sorry, babe, we're about to start.
861
01:44:55,589 --> 01:44:57,364
Let's go.
862
01:45:42,769 --> 01:45:44,476
Keep your head up, babe.
863
01:45:44,638 --> 01:45:47,482
ANNOUNCER: The spokesperson
for the attorney general...
864
01:45:47,641 --> 01:45:52,488
...will give us a detailed report
of yesterday's operation.
865
01:45:53,880 --> 01:45:55,757
SPOKESMAN:
In ajoint effort...
866
01:45:55,916 --> 01:46:01,559
...federal, state and local police...
867
01:46:01,722 --> 01:46:05,727
...fought and defeated
the criminal group known as La Estrella.
868
01:46:05,892 --> 01:46:09,339
In this operation, the lives
of Captain Agustin Robles...
869
01:46:09,496 --> 01:46:12,739
...and eight state policemen were lost...
870
01:46:12,899 --> 01:46:16,472
...along with those of eight criminals.
871
01:46:16,636 --> 01:46:22,143
Among them, the leader of the group,
Chalino Valdez, a.k.a. Lino...
872
01:46:22,309 --> 01:46:26,917
...and one of his personal bodyguards
Lorenzo San Martin, a.k.a. Tío.
873
01:46:27,080 --> 01:46:28,991
Also captured during the operation...
874
01:46:29,149 --> 01:46:32,426
...Laura Guerrero,
formerly Miss Baja California...
875
01:46:32,586 --> 01:46:37,763
...allegedly responsible for parking
the vehicle at the embassy...
876
01:46:37,924 --> 01:46:44,899
...containing the bodies of Commander
Fernandez, Agent Raymond Bell...
877
01:46:45,065 --> 01:46:48,842
...as well as Azucena Ramos, civilian.
878
01:46:50,237 --> 01:46:52,410
(SOBBING)
879
01:46:52,572 --> 01:46:54,882
LAURA:
I'm sorry.
880
01:46:55,876 --> 01:46:57,913
Forgive me.
881
01:47:05,051 --> 01:47:07,691
WOMAN (ON TV):
The stunning young lady on your screen...
882
01:47:07,854 --> 01:47:12,132
...who was crowned Miss Baja California,
has just been arrested.
883
01:47:12,292 --> 01:47:15,603
Her name is Laura Guerrero,
she's from Tijuana, Baja California.
884
01:47:15,762 --> 01:47:18,971
MAN: They found her
in possession of weapons...
885
01:47:19,132 --> 01:47:22,978
...over 1000 cartons of ammo
and approximately $100,000.
886
01:47:23,136 --> 01:47:26,208
The young lady is being linked
to the criminal group La Estrella...
887
01:47:26,373 --> 01:47:29,650
...who were captured during
an operation by federal and state police...
888
01:47:29,810 --> 01:47:32,620
...where there was an attempt
against General Salomón Duarte.
889
01:47:32,779 --> 01:47:35,225
WOMAN:
She was the only woman captured...
890
01:47:35,382 --> 01:47:38,192
..amongst the powerful criminal group.
891
01:47:38,351 --> 01:47:41,355
I repeat, her name is Laura Guerrero.
892
01:47:41,521 --> 01:47:46,027
On the phone with us is Luisa Janes,
pageant coordinator.
893
01:47:47,494 --> 01:47:49,997
LUISA:
Thank you for letting me voice my opinion.
894
01:47:50,163 --> 01:47:54,703
This is definitely a very delicate subject
and a real shame.
895
01:47:54,868 --> 01:47:59,374
The actions of girls like her
are a real embarrassment to Mexico.
896
01:47:59,539 --> 01:48:05,421
The Miss Baja California pageant
condemns these actions.
897
01:48:53,326 --> 01:48:54,999
(CAR DOOR OPENS AND CLOSES)
898
01:49:01,801 --> 01:49:03,610
What's going on?
899
01:49:03,970 --> 01:49:05,142
What's going on?
900
01:49:05,305 --> 01:49:07,182
Let me go!
901
01:50:17,043 --> 01:50:20,217
THE MEXICAN DRUG WAR
HAS CAUSED THE DEATHS...
902
01:50:20,380 --> 01:50:23,384
...OF OVER 36,000 PEOPLE
BETWEEN 2006 AND 2011.
903
01:50:23,550 --> 01:50:26,554
IN MEXICO ALONE...
904
01:50:26,720 --> 01:50:29,496
...DRUG TRAFFICKING GENERATES
25 BILLION DOLLARS A YEAR.
905
01:52:55,401 --> 01:52:56,402
Translated by:
Luz Maria Acuña, Raul Reyes
906
01:52:56,569 --> 01:52:57,570
(English - US - SDH)
907
01:52:58,305 --> 01:53:04,605
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
67040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.