All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S02E13.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,405 --> 00:00:16,842 ♪ 2 00:00:22,457 --> 00:00:24,633 [muffled shouting] 3 00:00:35,644 --> 00:00:37,646 Stand back. 4 00:00:41,650 --> 00:00:43,695 He knows. He knows everything. 5 00:00:47,569 --> 00:00:48,483 Come on. 6 00:00:53,009 --> 00:00:54,924 We got to alert security. 7 00:01:01,583 --> 00:01:02,932 His gun's missing. 8 00:01:02,975 --> 00:01:04,064 [gun cocks] 9 00:01:06,979 --> 00:01:08,764 You really want to do this? 10 00:01:08,807 --> 00:01:12,724 You really want a bullet in your back? Keep moving. 11 00:01:12,768 --> 00:01:13,725 Go. 12 00:01:15,423 --> 00:01:17,773 ♪ 13 00:01:35,443 --> 00:01:37,009 KUMU: I don't see him. 14 00:01:37,053 --> 00:01:38,968 HIGGINS: No, he's still not picking up his phone. 15 00:01:39,011 --> 00:01:41,666 Friend-Finder said he's here, but... 16 00:01:41,710 --> 00:01:43,842 Magnum? 17 00:01:43,886 --> 00:01:46,671 Magnum. 18 00:01:46,715 --> 00:01:48,847 [mutters]Magnum. 19 00:01:48,891 --> 00:01:51,285 MAGNUM: Uh, hey, uh, over here. 20 00:01:52,677 --> 00:01:55,506 I've been calling you. Where have you been? 21 00:01:55,550 --> 00:01:57,291 What's that?[bell clangs softly] 22 00:01:57,334 --> 00:02:00,468 Step aside, Magnum. 23 00:02:00,511 --> 00:02:01,643 [bleats] 24 00:02:01,686 --> 00:02:03,079 [laughs] 25 00:02:03,123 --> 00:02:05,908 Are you seriously trying to hide a goat from me? 26 00:02:05,951 --> 00:02:07,649 I wasn't trying to hide the goat. 27 00:02:10,217 --> 00:02:12,871 Okay, maybe I was trying to hide the goat just a little bit. 28 00:02:12,915 --> 00:02:14,525 Ah, she's pretty adorable. 29 00:02:14,569 --> 00:02:15,744 Her name's Ellie. 30 00:02:15,787 --> 00:02:17,615 [chuckles]: She's super sweet. 31 00:02:17,659 --> 00:02:19,965 Where did you find her?Wait. 32 00:02:20,009 --> 00:02:21,271 Oh, my God. 33 00:02:21,315 --> 00:02:23,186 You accepted this goat as payment, didn't you? 34 00:02:23,230 --> 00:02:25,667 Mr. Castro was short on cash. What am I gonna do? 35 00:02:25,710 --> 00:02:28,800 Magnum, we've had this discussion so many times. 36 00:02:28,844 --> 00:02:31,803 We do not barter our services for homemade pies... 37 00:02:31,847 --> 00:02:33,022 Those things lasted a month. 38 00:02:33,065 --> 00:02:34,937 ...crocheted sweaters...It was very soft. 39 00:02:34,980 --> 00:02:36,286 Who wears a sweater in Hawaii? 40 00:02:36,330 --> 00:02:37,548 And we don't work for livestock. 41 00:02:37,592 --> 00:02:39,202 I mean, she's better than a lawn mower. 42 00:02:39,246 --> 00:02:40,769 You should see her eat grass. She's like a machine.Okay. 43 00:02:40,812 --> 00:02:43,380 You're gonna call Mr. Castro and demand some actual payment. 44 00:02:43,424 --> 00:02:44,860 Nice goat. 45 00:02:45,643 --> 00:02:48,342 Let me guess. You sent Jack out 46 00:02:48,385 --> 00:02:51,432 to get your money, and he came back with some beans. 47 00:02:51,475 --> 00:02:53,216 Ellie is much better than some beans. 48 00:02:53,260 --> 00:02:54,739 Eh, not really. You can eat beans. 49 00:02:54,783 --> 00:02:56,306 You're supposed to be on my side. 50 00:02:56,350 --> 00:02:58,700 TC, thank you so much for filling in for me on this case. 51 00:02:58,743 --> 00:02:59,788 Well, you got a clipped wing. 52 00:02:59,831 --> 00:03:01,572 Glad I could pitch in. 53 00:03:01,616 --> 00:03:03,008 Is this suit really necessary? 54 00:03:03,052 --> 00:03:04,836 It adds a certain air of authority. 55 00:03:04,880 --> 00:03:06,795 I think it'll really help with the interrogation. 56 00:03:06,838 --> 00:03:08,449 Your size doesn't hurt, either. 57 00:03:08,492 --> 00:03:10,277 He means you're big and scary.[TC chuckles] 58 00:03:10,320 --> 00:03:11,669 Why I got to be scary? 59 00:03:11,713 --> 00:03:13,410 It just... it might be a cliché, 60 00:03:13,454 --> 00:03:14,716 but the good cop/bad cop thing works, 61 00:03:14,759 --> 00:03:16,283 and, well, since Magnum here isn't exactly 62 00:03:16,326 --> 00:03:18,023 innately intimidating... 63 00:03:18,067 --> 00:03:19,416 I can be intimidating. 64 00:03:19,460 --> 00:03:20,896 Not really.Mm... 65 00:03:20,939 --> 00:03:22,854 It's not about who's the most intimidating, 66 00:03:22,898 --> 00:03:24,247 it's about getting the job done. 67 00:03:24,291 --> 00:03:26,641 And the good cop/bad cop thing works. 68 00:03:26,684 --> 00:03:29,296 So remember: bad cop, good cop. 69 00:03:29,339 --> 00:03:30,645 [phone rings]Okay. 70 00:03:30,688 --> 00:03:33,256 Okay, quiet. Behave. This is our client. 71 00:03:33,300 --> 00:03:34,388 Mr. Kahele. 72 00:03:34,431 --> 00:03:36,433 Hi. I'm here with Mr. Magnum 73 00:03:36,477 --> 00:03:37,782 and our associate Mr. Calvin. 74 00:03:37,826 --> 00:03:39,262 They're about to head out to you now. 75 00:03:39,306 --> 00:03:40,698 Oh, great. 76 00:03:40,742 --> 00:03:42,352 Everything set up?Yes. 77 00:03:42,396 --> 00:03:43,658 I did everything you asked. 78 00:03:43,701 --> 00:03:45,050 You really think this will work? 79 00:03:45,094 --> 00:03:46,269 HIGGINS: Mr. Kahele, 80 00:03:46,313 --> 00:03:48,271 we can assure you that it will. 81 00:03:48,315 --> 00:03:49,533 Right, boys? 82 00:03:49,577 --> 00:03:51,318 Yes. 83 00:03:51,361 --> 00:03:52,754 [low-pitched]: Yes. 84 00:03:52,797 --> 00:03:55,887 MAGNUM: So, as efficiency experts, we are brought on 85 00:03:55,931 --> 00:03:57,715 to examine productivity, and we just want 86 00:03:57,759 --> 00:03:59,674 to get a sense of everyone's role here. 87 00:03:59,717 --> 00:04:00,892 So I'm not in trouble? 88 00:04:00,936 --> 00:04:02,285 No, absolutely not. 89 00:04:02,329 --> 00:04:04,722 Uh, can you tell us the hardest part 90 00:04:04,766 --> 00:04:06,158 about your job?MAN: With sales, 91 00:04:06,202 --> 00:04:08,204 it's all about keeping those numbers up. 92 00:04:08,248 --> 00:04:11,033 But, you know, most folks won't buy anything 93 00:04:11,076 --> 00:04:12,774 until you convince them they need it. 94 00:04:12,817 --> 00:04:14,732 I follow basic security protocols. 95 00:04:14,776 --> 00:04:16,995 Such as?Hourly patrols, 96 00:04:17,039 --> 00:04:18,823 always being vigilant. 97 00:04:18,867 --> 00:04:20,260 You'd be surprised how many people 98 00:04:20,303 --> 00:04:21,826 wander in pretending to work here 99 00:04:21,870 --> 00:04:23,001 just to use the john. 100 00:04:24,046 --> 00:04:25,700 Yeah, um... 101 00:04:25,743 --> 00:04:28,442 So, can you describe the most 102 00:04:28,485 --> 00:04:30,052 challenging part of your job? 103 00:04:30,095 --> 00:04:33,360 Well, I'm I.T., so spam. 104 00:04:33,403 --> 00:04:35,275 A-Also, 105 00:04:35,318 --> 00:04:38,016 uh, people looking at porn on their work computers. 106 00:04:38,060 --> 00:04:39,844 And, you know, one click, 107 00:04:39,888 --> 00:04:42,064 you can download enough malware to crash the entire system. 108 00:04:42,107 --> 00:04:43,326 Can you tell us about a time 109 00:04:43,370 --> 00:04:45,023 when you worked together as a team 110 00:04:45,067 --> 00:04:47,591 to solve an issue?WOMAN: It's not a lot of teamwork here. 111 00:04:47,635 --> 00:04:50,464 It's pretty cutthroat. 112 00:04:50,507 --> 00:04:51,813 Mm.Mm. 113 00:04:51,856 --> 00:04:54,598 ["Tomi Tomi" by The Polynesians playing] 114 00:05:12,964 --> 00:05:13,922 Well. 115 00:05:15,184 --> 00:05:17,229 Your shoulder healed up fast. 116 00:05:17,273 --> 00:05:19,319 Thought you were doing inventory. 117 00:05:20,537 --> 00:05:22,496 You're not really hurt, are you? 118 00:05:22,539 --> 00:05:24,367 You know... 119 00:05:24,411 --> 00:05:26,500 I think it's this delicious Scotch. 120 00:05:26,543 --> 00:05:28,980 It just sort of loosened it up a bit. 121 00:05:29,024 --> 00:05:30,939 Well, it's good Scotch, but it's not that good. 122 00:05:32,332 --> 00:05:34,029 Why the fake injury? 123 00:05:36,771 --> 00:05:39,339 All right, fine. 124 00:05:39,382 --> 00:05:42,080 I thought it was the best way to get out of working 125 00:05:42,124 --> 00:05:44,953 the Sun-Smooth case, and that is all I wish to say 126 00:05:44,996 --> 00:05:47,216 about it. 127 00:05:47,259 --> 00:05:49,392 You know, I sometimes tend bar here. 128 00:05:49,436 --> 00:05:51,916 And it's my job to lend a sympathetic ear. 129 00:05:51,960 --> 00:05:53,962 Rick... 130 00:05:54,005 --> 00:05:56,834 I would really appreciate it if we could drop the matter. 131 00:05:56,878 --> 00:05:58,096 If I could just say one thing. 132 00:05:58,140 --> 00:05:59,141 I just...I'd rather you didn't. 133 00:05:59,184 --> 00:06:01,535 Listen, I-I think lying to Thomas 134 00:06:01,578 --> 00:06:03,188 this early in your partnership-- 135 00:06:03,232 --> 00:06:04,886 that's not a good thing. 136 00:06:04,929 --> 00:06:07,367 But he's never going to find out about it. 137 00:06:07,410 --> 00:06:09,064 Is he? 138 00:06:10,761 --> 00:06:12,372 Not from me. 139 00:06:14,548 --> 00:06:15,940 Thank you. 140 00:06:20,467 --> 00:06:22,425 So, as a mid-level manager, 141 00:06:22,469 --> 00:06:24,645 what is your least favorite part of the job? 142 00:06:25,863 --> 00:06:27,517 One of the downsides of being a P.I. 143 00:06:27,561 --> 00:06:29,693 on a relatively small island is that sometimes 144 00:06:29,737 --> 00:06:32,087 you'll unexpectedly run into people 145 00:06:32,130 --> 00:06:34,306 you've dealt with on other jobs. 146 00:06:34,350 --> 00:06:36,439 Uh, I guess that'd have to be the travel. 147 00:06:36,483 --> 00:06:38,093 I'm on the road a lot. 148 00:06:38,136 --> 00:06:39,616 MAGNUM: When that happens, all you can do 149 00:06:39,660 --> 00:06:41,313 is put your best poker face on 150 00:06:41,357 --> 00:06:43,228 and hope they don't recognize you. 151 00:06:43,272 --> 00:06:45,883 What consulting firm are you with again? 152 00:06:45,927 --> 00:06:48,408 A boutique firm here in town. 153 00:06:48,451 --> 00:06:50,410 Boutique firm. Right. 154 00:06:54,152 --> 00:06:55,458 Cut the crap. 155 00:06:55,502 --> 00:06:57,025 You're not corporate efficiency experts. 156 00:06:57,068 --> 00:06:58,461 You're a P.I. 157 00:06:58,505 --> 00:07:00,463 Don't know who you are, but I'm guessing 158 00:07:00,507 --> 00:07:01,856 you work with him. 159 00:07:01,899 --> 00:07:03,510 I think you're mistaken. 160 00:07:05,120 --> 00:07:07,165 You really don't remember me? 161 00:07:07,209 --> 00:07:09,211 My wife hired you to follow me. 162 00:07:09,254 --> 00:07:11,431 Last year. 163 00:07:11,474 --> 00:07:13,433 We had a run-in at the Halekulani. 164 00:07:13,476 --> 00:07:15,826 I gave you a panda eye? Bop. Remember? 165 00:07:15,870 --> 00:07:17,654 Seriously, you don't remember this? 166 00:07:17,698 --> 00:07:21,484 MAGNUM: Todd Stewart. I caught him cheating on his wife. 167 00:07:21,528 --> 00:07:23,617 Only one move now. 168 00:07:23,660 --> 00:07:25,749 I think you're confusing me for someone else. 169 00:07:25,793 --> 00:07:28,186 [sighs] Come on, man. Don't play dumb. 170 00:07:28,230 --> 00:07:29,753 I haven't punched anyone in the face 171 00:07:29,797 --> 00:07:31,494 since Randy Flynn in ninth grade. 172 00:07:31,538 --> 00:07:33,627 You think I'm not gonna remember some guy I hit? 173 00:07:38,545 --> 00:07:40,460 How is your wife? 174 00:07:40,503 --> 00:07:43,637 Ex-wife. She divorced me. 175 00:07:43,680 --> 00:07:45,856 I lost half of everything, thanks to you.You mean 176 00:07:45,900 --> 00:07:47,771 thanks to you stepping out on her. 177 00:07:50,557 --> 00:07:53,255 When they told us consultants were here 178 00:07:53,298 --> 00:07:54,735 to evaluate us, 179 00:07:54,778 --> 00:07:56,998 I thought I was gonna end up jobless and homeless, too. 180 00:07:57,041 --> 00:07:59,000 So what is going on here? 181 00:07:59,043 --> 00:08:01,132 Look, man, we can't even talk to you about it right now. 182 00:08:04,614 --> 00:08:07,269 Well, I guess I'm just gonna have to out you, then. 183 00:08:09,010 --> 00:08:10,751 Why would you want to do that? 184 00:08:10,794 --> 00:08:13,014 Because everybody is on edge. 185 00:08:13,057 --> 00:08:14,537 They think their jobs are on the line. 186 00:08:14,581 --> 00:08:16,626 You can't do that to people. 187 00:08:19,586 --> 00:08:20,630 MAGNUM: Okay. 188 00:08:20,674 --> 00:08:22,153 Couple of weeks ago, 189 00:08:22,197 --> 00:08:24,373 a Sun-Smooth employee died here in the building. 190 00:08:24,416 --> 00:08:25,766 Yeah, Glenn Travers. Upper management. 191 00:08:25,809 --> 00:08:28,551 Had an accident, fell down the stairs and... 192 00:08:29,596 --> 00:08:31,336 Wait, was there something more to it? 193 00:08:31,380 --> 00:08:33,251 Well, Glenn was a 40-year-old triathlete. 194 00:08:33,295 --> 00:08:35,515 No prior health issues. You're telling me a guy like that 195 00:08:35,558 --> 00:08:37,517 just falls down the stairs and dies? 196 00:08:37,560 --> 00:08:39,519 And plus, the-the security camera in the stairwell 197 00:08:39,562 --> 00:08:40,694 was pointed up 198 00:08:40,737 --> 00:08:42,696 when this supposedly happened. 199 00:08:42,739 --> 00:08:45,176 You ask us, it's kind of suspicious. 200 00:08:45,220 --> 00:08:48,136 S-So you're saying Glenn's death 201 00:08:48,179 --> 00:08:49,703 wasn't an accident? 202 00:08:49,746 --> 00:08:51,008 Your boss thinks he was murdered. 203 00:08:51,052 --> 00:08:52,575 MAGNUM: And we were hired 204 00:08:52,619 --> 00:08:54,577 to find out which one of you did it. 205 00:08:59,060 --> 00:09:01,018 Why the hell would you tell him about that? 206 00:09:01,062 --> 00:09:02,803 He was prone to allergies. I didn't want... 207 00:09:02,846 --> 00:09:03,934 I couldn't let him use the lotion... 208 00:09:03,978 --> 00:09:06,546 GLENN: You're not a damn doctor, Norma. 209 00:09:06,589 --> 00:09:07,982 If you were smart enough to do that, 210 00:09:08,025 --> 00:09:10,027 you wouldn't be doing this. 211 00:09:12,029 --> 00:09:14,031 When did you shoot that? 212 00:09:14,075 --> 00:09:15,859 Three weeks ago. 213 00:09:15,903 --> 00:09:18,166 I sit two cubicles over from her. 214 00:09:18,209 --> 00:09:20,298 Wasn't the nicest guy, huh? 215 00:09:20,342 --> 00:09:23,258 I-I don't want to say anything negative about the dead, but... 216 00:09:23,301 --> 00:09:25,521 he was kind of a dick these past few months. 217 00:09:25,565 --> 00:09:27,262 I mean, he wasn't always, though. 218 00:09:27,305 --> 00:09:29,133 What changed?I don't know. 219 00:09:29,177 --> 00:09:30,918 I mean, Glenn was awesome. 220 00:09:30,961 --> 00:09:32,572 Then, overnight, he went from being 221 00:09:32,615 --> 00:09:34,008 the guy you'd do anything for 222 00:09:34,051 --> 00:09:36,184 to being the guy that made you dread coming to work. 223 00:09:36,227 --> 00:09:38,490 He started riding everyone. 224 00:09:38,534 --> 00:09:39,709 Especially Norma. 225 00:09:40,841 --> 00:09:42,582 Shouldn't the cops be looking into this? 226 00:09:43,670 --> 00:09:45,497 They haven't been notified. 227 00:09:45,541 --> 00:09:47,282 'Cause of the takeover, right? 228 00:09:47,325 --> 00:09:48,892 You know about that?Dude. 229 00:09:48,936 --> 00:09:50,502 Everyone knows. 230 00:09:50,546 --> 00:09:52,504 Some big-ass company wants to gobble us up. 231 00:09:52,548 --> 00:09:54,028 Everybody's scared about that, too. 232 00:09:54,071 --> 00:09:55,464 It means layoffs are coming.MAGNUM: Yeah. 233 00:09:55,507 --> 00:09:56,944 Sun-Smooth doesn't want the controversy 234 00:09:56,987 --> 00:09:58,467 of a homicide investigation. 235 00:09:58,510 --> 00:10:00,251 Especially if it turns out to be nothing. 236 00:10:00,295 --> 00:10:01,383 Still, your boss wants 237 00:10:01,426 --> 00:10:02,427 to do the right thing. 238 00:10:02,471 --> 00:10:03,777 He just wants to keep it on the low. 239 00:10:03,820 --> 00:10:05,517 Totally get that. 240 00:10:05,561 --> 00:10:07,868 Where were you when Glenn died? 241 00:10:07,911 --> 00:10:08,912 Uh... 242 00:10:08,956 --> 00:10:11,219 Maui. Meeting with clients. 243 00:10:11,262 --> 00:10:12,568 Can we confirm that? 244 00:10:13,830 --> 00:10:15,179 W-Why would I lie? 245 00:10:15,223 --> 00:10:16,528 Well, if you killed Glenn, you would have 246 00:10:16,572 --> 00:10:18,748 a really good reason to lie. 247 00:10:18,792 --> 00:10:20,837 But-but I didn't. 248 00:10:20,881 --> 00:10:23,231 [stammers] Honestly, man, 249 00:10:23,274 --> 00:10:25,059 I-I didn't-I didn't do it. 250 00:10:28,758 --> 00:10:30,194 How would you like to help us? 251 00:10:31,239 --> 00:10:34,808 Whoa. Hang on. 252 00:10:34,851 --> 00:10:36,810 Can I talk to you? 253 00:10:36,853 --> 00:10:38,942 Sure. Just one-one second. 254 00:10:43,599 --> 00:10:44,731 [whispering]: What are you doing? 255 00:10:44,774 --> 00:10:45,949 Well, he already knows 256 00:10:45,993 --> 00:10:47,211 who we are and why we're here. 257 00:10:47,255 --> 00:10:48,909 Plus, there's a lot of employees here, 258 00:10:48,952 --> 00:10:50,693 and, uh, I don't know, 259 00:10:50,737 --> 00:10:52,260 might be good to have somebody on the inside. 260 00:10:52,303 --> 00:10:55,437 Yeah, what if he blabs?He's not gonna blab. 261 00:10:58,048 --> 00:10:59,876 He looks like a blabber. 262 00:10:59,920 --> 00:11:02,966 Mm, little bit. But trust me, it's gonna work. 263 00:11:03,010 --> 00:11:06,448 So, what do you say? 264 00:11:06,491 --> 00:11:08,755 I kind of make a great spy. 265 00:11:08,798 --> 00:11:11,061 I was thinking the same thing. 266 00:11:24,031 --> 00:11:25,206 Are you sulking? 267 00:11:27,774 --> 00:11:29,427 I'm not sulking. 268 00:11:30,472 --> 00:11:31,778 Rick, you're a little sulky. 269 00:11:31,821 --> 00:11:33,954 Okay, yes, I am sulking. 270 00:11:33,997 --> 00:11:35,477 Because I lied to Magnum? 271 00:11:35,520 --> 00:11:38,088 No, because you made a liar out of me, too.How so? 272 00:11:38,132 --> 00:11:40,917 Because of this. This thing. 273 00:11:40,961 --> 00:11:43,703 I know the truth, and the truth sucks 274 00:11:43,746 --> 00:11:46,880 'cause it's making me lie to my best friend. 275 00:11:46,923 --> 00:11:48,751 Okay. 276 00:11:48,795 --> 00:11:51,275 I understand the quandary that I'm putting you in 277 00:11:51,319 --> 00:11:52,929 and I am sorry. 278 00:11:52,973 --> 00:11:54,583 But I have my reasons. 279 00:11:54,626 --> 00:11:56,890 Well, then tell them to Thomas.I can't. 280 00:11:56,933 --> 00:11:58,326 He will understand. I promise. 281 00:11:58,369 --> 00:12:01,285 Rick... 282 00:12:01,329 --> 00:12:03,679 it's embarrassing. 283 00:12:07,074 --> 00:12:10,033 Look, we all do stupid things, 284 00:12:10,077 --> 00:12:11,905 like, uh, 285 00:12:11,948 --> 00:12:14,995 buy a bar with no business plan or capital, 286 00:12:15,038 --> 00:12:17,867 or get caught shoplifting when you're a kid 287 00:12:17,911 --> 00:12:19,956 and have your crooked uncle have to pay off the cops 288 00:12:20,000 --> 00:12:21,784 so they look the other way. 289 00:12:21,828 --> 00:12:24,526 The point is, it's life, 290 00:12:24,569 --> 00:12:26,658 and a part of living 291 00:12:26,702 --> 00:12:29,139 is having a past full of mistakes. 292 00:12:30,837 --> 00:12:33,143 And whatever yours is, 293 00:12:33,187 --> 00:12:35,406 Thomas will understand. 294 00:12:37,278 --> 00:12:40,542 That's the beauty of that guy, he-he doesn't judge. 295 00:12:40,585 --> 00:12:43,588 Perhaps. 296 00:12:43,632 --> 00:12:45,677 But I do. 297 00:12:45,721 --> 00:12:47,244 Myself, most harshly. 298 00:12:47,288 --> 00:12:49,856 And any imperfections of my character, 299 00:12:49,899 --> 00:12:52,293 and this mistake... 300 00:12:54,034 --> 00:12:55,731 ...showed great weakness. 301 00:13:01,084 --> 00:13:02,825 MAGNUM: That's the camera that was found 302 00:13:02,869 --> 00:13:04,914 pointed up. This is where Glenn's body was. 303 00:13:04,958 --> 00:13:06,960 It's got a pretty good angle of the spot. 304 00:13:07,003 --> 00:13:08,875 Yeah. 305 00:13:10,311 --> 00:13:12,139 But if you do this... 306 00:13:14,184 --> 00:13:15,838 Not so much. 307 00:13:15,882 --> 00:13:17,492 Our client said Glenn preferred 308 00:13:17,535 --> 00:13:19,059 to take the stairs over the elevator. 309 00:13:19,102 --> 00:13:21,104 Yeah, so if you planned on knocking him down the stairs, 310 00:13:21,148 --> 00:13:22,845 you would take care of the camera beforehand. 311 00:13:22,889 --> 00:13:25,108 You wouldn't even have to be as tall as you to point it up. 312 00:13:25,152 --> 00:13:27,328 Yeah, and that leaves just about everybody that works here 313 00:13:27,371 --> 00:13:30,679 as a suspect. And they got, like, 100 employees. 314 00:13:33,116 --> 00:13:35,466 Hey, TC. 315 00:13:35,510 --> 00:13:37,686 Check it out. 316 00:13:39,557 --> 00:13:42,082 Oh, disposable vape pen. 317 00:13:42,125 --> 00:13:43,997 [sniffs] 318 00:13:44,040 --> 00:13:46,260 Looks like somebody was getting their smoke on up in here. 319 00:13:46,303 --> 00:13:48,566 It's got some lipstick on it, too. 320 00:13:48,610 --> 00:13:50,830 It's a female worker who was probably on this floor, 321 00:13:50,873 --> 00:13:54,181 and if she came here often, maybe she saw something. 322 00:13:56,792 --> 00:14:00,100 TC: I used to have one of those. 323 00:14:00,143 --> 00:14:01,579 The patch. 324 00:14:03,625 --> 00:14:04,887 Oh, yeah? 325 00:14:04,931 --> 00:14:07,237 Yeah. It worked pretty good, too. 326 00:14:07,281 --> 00:14:09,370 Except, uh... 327 00:14:09,413 --> 00:14:11,459 I would still sneak a smoke every day. 328 00:14:11,502 --> 00:14:12,852 How about you? 329 00:14:14,114 --> 00:14:15,593 Yeah, me, too. 330 00:14:15,637 --> 00:14:17,378 Let me guess. 331 00:14:17,421 --> 00:14:19,075 Disposable vape pen? 332 00:14:19,119 --> 00:14:22,035 How did you know?Well, 333 00:14:22,078 --> 00:14:24,472 we found one in the stairwell. 334 00:14:24,515 --> 00:14:25,908 That was you? 335 00:14:25,952 --> 00:14:28,041 Maybe. 336 00:14:28,084 --> 00:14:30,608 Uh, you mind if I ask...Okay, look, 337 00:14:30,652 --> 00:14:32,523 I know I'm supposed to smoke outside, 338 00:14:32,567 --> 00:14:36,223 but it just takes ten minutes to go up and down the elevator, 339 00:14:36,266 --> 00:14:39,095 and it's way more efficient for me to smoke in the stairwell. 340 00:14:39,139 --> 00:14:41,663 I know it's not allowed, and I know I shouldn't do it, 341 00:14:41,706 --> 00:14:44,622 but, honestly, I only do it to save time. 342 00:14:44,666 --> 00:14:47,756 So it was you that moved the camera then? 343 00:14:47,799 --> 00:14:51,238 Yeah. I don't want to get caught. 344 00:14:51,281 --> 00:14:52,674 Am I fired? 345 00:14:52,717 --> 00:14:54,241 No, sis. 346 00:14:56,460 --> 00:14:58,854 So maybe the killer got lucky 347 00:14:58,898 --> 00:15:00,508 that she pointed the camera up. 348 00:15:00,551 --> 00:15:03,119 Yeah, seems that way. 349 00:15:03,163 --> 00:15:04,816 So what's next? 350 00:15:04,860 --> 00:15:07,167 Well, I had Todd look into Norma. 351 00:15:07,210 --> 00:15:10,126 The one that Glenn was chewing out on the video? 352 00:15:10,170 --> 00:15:12,215 It seems like Glenn really had it out for her. 353 00:15:12,259 --> 00:15:14,043 Maybe she just got tired of it. 354 00:15:20,832 --> 00:15:23,574 I thought people only met in dark parking lots in the movies. 355 00:15:23,618 --> 00:15:25,576 This is kind of cool.[all chuckle] 356 00:15:25,620 --> 00:15:27,317 Well, you know, if we keep meeting in the office, 357 00:15:27,361 --> 00:15:28,928 people might get suspicious. 358 00:15:28,971 --> 00:15:31,539 Oh, yeah. That's a good point. 359 00:15:31,582 --> 00:15:32,540 So, did you find anything? 360 00:15:32,583 --> 00:15:34,237 Yeah, so I'm, uh, 361 00:15:34,281 --> 00:15:36,152 I'm tight with Norma's assistant. 362 00:15:36,196 --> 00:15:37,632 She's kind of into me.Todd, Todd. 363 00:15:37,675 --> 00:15:38,981 You know, she's pretty cute, too. 364 00:15:39,025 --> 00:15:40,852 Focus, focus.Right, uh, 365 00:15:40,896 --> 00:15:43,072 so Norma was out sick 366 00:15:43,116 --> 00:15:44,508 the week that Glenn died. 367 00:15:44,552 --> 00:15:47,642 So that clears her. That's two down and 98 to go. 368 00:15:47,685 --> 00:15:50,210 Okay. Is there anybody else you might think 369 00:15:50,253 --> 00:15:51,428 could want to hurt Glenn? 370 00:15:51,472 --> 00:15:53,256 Take your pick. I mean, 371 00:15:53,300 --> 00:15:56,303 Glenn was president of sales. 372 00:15:56,346 --> 00:15:58,522 Everyone who reported to him-- which was most of us-- 373 00:15:58,566 --> 00:16:00,002 we all hated his guts. 374 00:16:00,046 --> 00:16:01,351 Man, we really got to figure out a way 375 00:16:01,395 --> 00:16:03,136 to narrow down this list of suspects. 376 00:16:03,179 --> 00:16:05,573 You know, maybe we're going about this the wrong way. 377 00:16:05,616 --> 00:16:06,878 If we're just looking into people 378 00:16:06,922 --> 00:16:09,142 that might have an ax to grind with Glenn, 379 00:16:09,185 --> 00:16:10,491 it's not gonna get us far. 380 00:16:10,534 --> 00:16:12,275 We should start looking into people 381 00:16:12,319 --> 00:16:14,277 who were actually nice to him. 382 00:16:14,321 --> 00:16:17,193 Oh, like somebody that was planting an alibi 383 00:16:17,237 --> 00:16:18,673 by being too nice. 384 00:16:18,716 --> 00:16:21,110 Oh, that's easy. Cal Harper. 385 00:16:21,154 --> 00:16:23,069 He manages retail chain sales. 386 00:16:23,112 --> 00:16:24,461 He's a major kiss-ass. 387 00:16:24,505 --> 00:16:26,855 He'd do a-a coffee run for Glenn every afternoon. 388 00:16:26,898 --> 00:16:29,553 I'm talking, like, every day. I mean, dude had no shame. 389 00:16:29,597 --> 00:16:32,339 Actually, uh, mm... 390 00:16:32,382 --> 00:16:33,296 Here. 391 00:16:33,340 --> 00:16:36,169 All right, that's Cal at-at 392 00:16:36,212 --> 00:16:38,301 company picnic last year. 393 00:16:38,345 --> 00:16:39,650 Although, I don't think 394 00:16:39,694 --> 00:16:41,304 he's got the stones to kill anyone. [chuckles] 395 00:16:41,348 --> 00:16:42,784 You never know. 396 00:16:42,827 --> 00:16:44,351 Might be worth looking into. 397 00:16:44,394 --> 00:16:46,135 Okay, okay. So how do we proceed? 398 00:16:46,179 --> 00:16:50,139 Uh... You know what? 399 00:16:50,183 --> 00:16:53,838 Why don't you go to Leonard's Bakery, pick up, say, 400 00:16:53,882 --> 00:16:55,971 100 malasadas. 401 00:16:56,015 --> 00:16:59,279 Malasadas, okay. I could do that. I could do that. 402 00:16:59,322 --> 00:17:00,976 Bakeries are, like, my thing. Yeah. 403 00:17:01,020 --> 00:17:02,630 What are you thinking? 404 00:17:02,673 --> 00:17:03,761 Well, I'm thinking, 405 00:17:03,805 --> 00:17:05,067 company of this size, 406 00:17:05,111 --> 00:17:06,503 it's always someone's birthday. 407 00:17:06,547 --> 00:17:10,203 Mm. Get a couple of cinnamon sugars, please 408 00:17:10,246 --> 00:17:14,337 ALL: ♪ Happy birthday to you 409 00:17:14,381 --> 00:17:17,123 ♪ Happy birthday to you ♪ 410 00:17:17,166 --> 00:17:19,255 ♪ Happy birthday 411 00:17:19,299 --> 00:17:22,954 ♪ Dear Marcus 412 00:17:22,998 --> 00:17:25,261 ♪ Happy birthday 413 00:17:25,305 --> 00:17:27,394 ♪ To you. 414 00:17:27,437 --> 00:17:29,439 [cheering, applause in distance] 415 00:17:33,748 --> 00:17:36,446 Brilliant move, TM. 416 00:17:36,490 --> 00:17:39,841 And our boy, Todd, out there, he ain't doing too bad. 417 00:17:39,884 --> 00:17:41,669 Well, as long as it gives us enough time 418 00:17:41,712 --> 00:17:43,236 to download Cal's hard drive. 419 00:17:43,279 --> 00:17:45,325 Hopefully, we can find a motive. 420 00:17:45,368 --> 00:17:47,631 I got to say, TM, I mean, people don't seem 421 00:17:47,675 --> 00:17:50,069 to be too heartbroken that Glenn died. 422 00:17:50,112 --> 00:17:52,810 I can't blame 'em. You saw him on that video. 423 00:17:52,854 --> 00:17:55,117 Dude was obviously a first-class jerk. 424 00:17:55,161 --> 00:17:57,989 That's true, but doesn't mean the guy deserved to die. 425 00:17:58,033 --> 00:17:59,252 I mean, this isn't about what kind of person 426 00:17:59,295 --> 00:18:00,340 he was. This is about 427 00:18:00,383 --> 00:18:01,993 right and wrong. 428 00:18:02,037 --> 00:18:04,126 I knew you would say that.[knocking] 429 00:18:05,519 --> 00:18:09,392 Oh, hey, Mr. Peele. How can we help you, man? 430 00:18:09,436 --> 00:18:12,395 I-I was just gonna do a systems update. [chuckles] 431 00:18:12,439 --> 00:18:13,875 What are you guys doing here? 432 00:18:13,918 --> 00:18:16,443 Oh, we were just, uh, going through some sales numbers. 433 00:18:16,486 --> 00:18:18,445 N-No interest in the party? 434 00:18:18,488 --> 00:18:20,838 I hear those malasadas are pretty tasty. 435 00:18:20,882 --> 00:18:22,362 Yeah, you know, I didn't get an invite. 436 00:18:22,405 --> 00:18:25,843 Nobody ever invites me to stuff like that.Really? 437 00:18:25,887 --> 00:18:28,846 Well, th-that's something we should definitely take note of, 438 00:18:28,890 --> 00:18:31,022 because part of what we're doing here is to make sure that 439 00:18:31,066 --> 00:18:34,417 the company is all-inclusive and it's across the board. 440 00:18:34,461 --> 00:18:36,854 Well, thanks. I'd appreciate that. 441 00:18:36,898 --> 00:18:39,770 Just gonna be a couple more minutes. Good? 442 00:18:39,814 --> 00:18:41,424 Oh, yeah, no, no. Go ahead, take your time. 443 00:18:41,468 --> 00:18:42,773 Take your time. Okay. 444 00:18:42,817 --> 00:18:44,514 Bye. 445 00:18:53,393 --> 00:18:54,568 WOMAN: Mahalo. 446 00:18:54,611 --> 00:18:57,440 Have a good one. 447 00:19:00,878 --> 00:19:03,403 What, bruh, you guys going to a funeral? 448 00:19:03,446 --> 00:19:05,796 No, just working a case. 449 00:19:05,840 --> 00:19:08,886 Yeah. P.I., too, now, huh? 450 00:19:10,540 --> 00:19:13,369 No, I'm just helping these guys while Higgy's on the mend. 451 00:19:14,936 --> 00:19:16,329 Or maybe you need some extra money. 452 00:19:16,372 --> 00:19:17,765 Business not going so well? 453 00:19:17,808 --> 00:19:19,201 Island Hoppers is doing just fine. 454 00:19:19,245 --> 00:19:21,595 Damn near got more business than we can handle. 455 00:19:21,638 --> 00:19:23,466 KAMEKONA: Yeah? If you're so busy, 456 00:19:23,510 --> 00:19:25,555 how can you afford to take a day off? 457 00:19:28,558 --> 00:19:29,994 Is our food ready yet? 458 00:19:31,387 --> 00:19:32,780 Here it is. 459 00:19:32,823 --> 00:19:36,175 Enjoy your grindz, P.I. 460 00:19:37,567 --> 00:19:39,526 Hey, TC, 461 00:19:39,569 --> 00:19:40,788 don't worry about it. 462 00:19:40,831 --> 00:19:42,224 He's just busting your balls, man. 463 00:19:42,268 --> 00:19:43,747 Yeah, I'm about to bust his, too. 464 00:19:44,879 --> 00:19:47,490 A whole lot more. Trust me. 465 00:19:47,534 --> 00:19:49,971 How's the shoulder doing? 466 00:19:50,014 --> 00:19:52,365 Why? 467 00:19:52,408 --> 00:19:55,542 Because I'm curious if you're getting better. 468 00:19:56,934 --> 00:19:58,240 Yeah. Yes. 469 00:19:58,284 --> 00:20:00,590 It's convalescing quite nicely. Thank you. 470 00:20:00,634 --> 00:20:02,592 Anything on the hard drive? 471 00:20:02,636 --> 00:20:04,942 Well, if Cal was angry with Glenn, there's nothing about it 472 00:20:04,986 --> 00:20:06,727 in any of his e-mails or texts. 473 00:20:08,381 --> 00:20:09,556 Wait. 474 00:20:09,599 --> 00:20:12,559 This is interesting. One of Cal's 475 00:20:12,602 --> 00:20:14,561 web searches prior to Glenn Travers' sudden 476 00:20:14,604 --> 00:20:17,564 and unexpected demise was undetectable poisons. 477 00:20:17,607 --> 00:20:19,392 Specifically, those that can be ingested. 478 00:20:19,435 --> 00:20:21,437 Some of these could cause a heart attack.Wait a minute, 479 00:20:21,481 --> 00:20:24,614 didn't Cal deliver Glenn coffee every afternoon? 480 00:20:24,658 --> 00:20:25,659 Yeah, according to Todd. 481 00:20:25,702 --> 00:20:28,357 Be an easy way to poison someone. 482 00:20:28,401 --> 00:20:29,576 So maybe Glenn wasn't pushed down the stairs, 483 00:20:29,619 --> 00:20:31,621 maybe he was poisoned and then he fell. 484 00:20:31,665 --> 00:20:34,407 Seems like Cal just became our main suspect. 485 00:20:42,980 --> 00:20:44,547 So you think turning off the A/C 486 00:20:44,591 --> 00:20:46,375 and giving Cal an extra short chair 487 00:20:46,419 --> 00:20:49,248 is gonna make him spill his guts about killing Glenn? 488 00:20:49,291 --> 00:20:51,293 HIGGINS [over phone]: The point is to make him feel 489 00:20:51,337 --> 00:20:52,990 as uncomfortable as possible, 490 00:20:53,034 --> 00:20:55,123 so that Magnum can rescue him 491 00:20:55,166 --> 00:20:57,038 and build some kind of rapport. 492 00:20:57,081 --> 00:20:59,170 Remember, he's the good cop to your bad cop. 493 00:20:59,214 --> 00:21:01,869 If we can get Cal to feel like Magnum is an ally, 494 00:21:01,912 --> 00:21:03,566 he may feel free to be honest with him. 495 00:21:03,610 --> 00:21:05,916 We need to interrogate him without it feeling like we are, 496 00:21:05,960 --> 00:21:08,049 so maybe we can get a motive out of him. 497 00:21:08,092 --> 00:21:11,182 In the meantime, I've retained an independent pathologist to do 498 00:21:11,226 --> 00:21:12,662 a private autopsy on Mr. Travers 499 00:21:12,706 --> 00:21:15,143 so we can ascertain if there was any poison in his system. 500 00:21:15,186 --> 00:21:18,015 And, also, Kumu just called. 501 00:21:18,059 --> 00:21:20,191 Mr. Castro is at Robin's Nest 502 00:21:20,235 --> 00:21:21,758 because you called him to discuss the goat. 503 00:21:21,802 --> 00:21:23,456 Now I know you're working on this case, 504 00:21:23,499 --> 00:21:25,588 so I'm gonna have to deal with it, but I...Yo. 505 00:21:25,632 --> 00:21:27,111 Hey, uh, Higgy, I got to go. 506 00:21:27,155 --> 00:21:29,113 Okay, I know you don't want to discuss this right now, 507 00:21:29,157 --> 00:21:31,638 but I would really...No, it's-it's not that. Uh, our suspect's here. 508 00:21:31,681 --> 00:21:33,509 How convenient. 509 00:21:33,553 --> 00:21:35,250 Good luck. 510 00:21:40,299 --> 00:21:41,691 So. 511 00:21:41,735 --> 00:21:43,258 How long do you plan on 512 00:21:43,302 --> 00:21:45,260 keeping up this little charade? 513 00:21:45,304 --> 00:21:47,306 I don't know. 514 00:21:47,349 --> 00:21:49,699 He's gonna find out, you know. 515 00:21:49,743 --> 00:21:52,267 He's a pretty good detective. 516 00:21:53,834 --> 00:21:55,270 Ah. 517 00:21:57,228 --> 00:21:58,708 Thought you gents could use a pick-me-up. 518 00:21:58,752 --> 00:22:00,493 [chuckles]Double shot latte? 519 00:22:00,536 --> 00:22:02,364 No, thanks. 520 00:22:02,408 --> 00:22:04,279 Uh... sure. 521 00:22:04,323 --> 00:22:05,280 Yeah. [chuckles] 522 00:22:05,324 --> 00:22:06,325 Have-have a seat. 523 00:22:11,373 --> 00:22:12,635 That's me. 524 00:22:12,679 --> 00:22:15,029 Always anticipating things before they come up. 525 00:22:15,072 --> 00:22:16,509 Sign of a good manager, am I right? 526 00:22:16,552 --> 00:22:18,685 That's what we're here to find out. 527 00:22:18,728 --> 00:22:20,382 See how efficiently 528 00:22:20,426 --> 00:22:22,819 things are running around here. 529 00:22:24,604 --> 00:22:27,171 Okay. 530 00:22:28,521 --> 00:22:30,566 How you doing? Little warm? 531 00:22:30,610 --> 00:22:33,308 Yeah, it's a... bit warm, thanks. 532 00:22:33,352 --> 00:22:34,353 Crank up the AC for you. 533 00:22:41,751 --> 00:22:43,449 Should be good. 534 00:22:43,492 --> 00:22:47,061 Okay, so, we evaluated your performance over the past year, 535 00:22:47,104 --> 00:22:49,150 and we have to say, it was quite excellent. 536 00:22:49,193 --> 00:22:50,717 Sales were up every quarter. 537 00:22:50,760 --> 00:22:52,501 Yeah.Still... 538 00:22:52,545 --> 00:22:54,155 could've been better. 539 00:22:57,463 --> 00:23:00,074 You know, your seat seems a little bit low. 540 00:23:00,117 --> 00:23:01,815 Let me help you with that.Yeah. 541 00:23:02,990 --> 00:23:03,947 How's that? 542 00:23:03,991 --> 00:23:05,949 Good.Good, perfect. 543 00:23:05,993 --> 00:23:07,734 [clears throat] 544 00:23:09,431 --> 00:23:11,128 We'll cut to the chase, Cal. 545 00:23:11,172 --> 00:23:13,435 We're here to see why sales weren't stronger. 546 00:23:13,479 --> 00:23:15,306 We know it wasn't the product. 547 00:23:15,350 --> 00:23:17,439 I mean, it's the best sunscreen on the market. 548 00:23:17,483 --> 00:23:19,267 But we have a theory. 549 00:23:19,310 --> 00:23:21,269 Your late boss, Glenn Travers, 550 00:23:21,312 --> 00:23:23,445 he wasn't too popular. 551 00:23:23,489 --> 00:23:25,839 See, it seems like everybody 'round here 552 00:23:25,882 --> 00:23:27,449 had a little issue with him. 553 00:23:27,493 --> 00:23:29,886 We just want to know what yours was. 554 00:23:29,930 --> 00:23:32,454 See how that factored into things. 555 00:23:32,498 --> 00:23:34,500 MAGNUM: Look, as long as you're straight with us, 556 00:23:34,543 --> 00:23:37,720 I can personally guarantee you you will not lose your job. 557 00:23:37,764 --> 00:23:39,461 I don't know what to tell you. 558 00:23:39,505 --> 00:23:40,723 We had a good relationship. 559 00:23:48,731 --> 00:23:50,733 [exhales] 560 00:23:52,256 --> 00:23:53,432 It's been 30 minutes. 561 00:23:53,475 --> 00:23:54,694 This guy ain't breaking. 562 00:23:54,737 --> 00:23:57,131 Yeah, I know. 563 00:23:57,174 --> 00:23:59,133 Might have to turn up the heat on this guy. 564 00:23:59,176 --> 00:24:02,005 How? I've been mad-dogging the man since he sat down. 565 00:24:02,049 --> 00:24:04,399 I don't know how much more "bad cop" I can get. 566 00:24:05,444 --> 00:24:07,663 How 'bout this? 567 00:24:07,707 --> 00:24:10,100 Imagine that's Kamekona sitting across from you. 568 00:24:13,713 --> 00:24:14,757 I think I could work with that. 569 00:24:20,371 --> 00:24:21,764 Yeah, let's do this. 570 00:24:22,591 --> 00:24:24,463 All right, Cal. 571 00:24:24,506 --> 00:24:26,116 Time to cut the crap. 572 00:24:26,160 --> 00:24:28,336 'Cause best believe you ain't gonna like where this is going 573 00:24:28,379 --> 00:24:29,337 if you keep playing us. 574 00:24:29,380 --> 00:24:30,425 CAL: Pl-Playing you? 575 00:24:30,469 --> 00:24:32,514 What?Don't deny it. 576 00:24:32,558 --> 00:24:33,602 MAGNUM: Uh, hey-hey, Mr. Kelvin. 577 00:24:33,646 --> 00:24:35,474 Uh... give us a minute. 578 00:24:35,517 --> 00:24:38,651 You better remember what I'm telling you, Cal. 579 00:24:44,961 --> 00:24:46,920 My God, 580 00:24:46,963 --> 00:24:48,530 what was that about? 581 00:24:48,574 --> 00:24:50,010 He knows you're lying about Glenn. 582 00:24:50,053 --> 00:24:52,099 I'm not. I swear. 583 00:24:52,142 --> 00:24:54,362 Oh, come on. No one's relationship is perfect. 584 00:24:54,405 --> 00:24:55,842 You and Glenn must have had 585 00:24:55,885 --> 00:24:57,408 a disagreement at some point. 586 00:24:57,452 --> 00:24:59,454 And we're gonna find out about it. 587 00:24:59,498 --> 00:25:00,847 Trust me. 588 00:25:02,370 --> 00:25:03,502 All right, fine. 589 00:25:03,545 --> 00:25:05,155 There was an issue. 590 00:25:05,199 --> 00:25:06,505 Go on. 591 00:25:08,463 --> 00:25:10,509 The son of a bitch lied to me. 592 00:25:21,781 --> 00:25:24,218 Um... 593 00:25:29,745 --> 00:25:30,964 He break? 594 00:25:31,007 --> 00:25:34,010 He just said Glenn promised him stock options 595 00:25:34,054 --> 00:25:35,534 if the acquisition went through. 596 00:25:35,577 --> 00:25:37,579 Found out Glenn was lying. He wasn't getting anything, 597 00:25:37,623 --> 00:25:39,538 not a single share. 598 00:25:39,581 --> 00:25:41,714 Oh, so Glenn cost him a whole lot of cash. 599 00:25:41,757 --> 00:25:44,151 Looks like we found our motive. 600 00:25:46,457 --> 00:25:47,937 [bleats] 601 00:25:47,981 --> 00:25:49,939 Mr. Castro, thanks for stopping by. 602 00:25:49,983 --> 00:25:51,550 Hey, Ms. Higgins. 603 00:25:51,593 --> 00:25:54,030 Looks like you guys been taking good care of Ellie. 604 00:25:55,075 --> 00:25:56,598 She seems happy. 605 00:25:56,642 --> 00:25:58,644 Plenty of grass to eat. 606 00:26:01,211 --> 00:26:04,040 Yes, she's, uh, she's lovely. 607 00:26:05,128 --> 00:26:07,174 I offered Mr. Magnum a payment plan 608 00:26:07,217 --> 00:26:08,871 for solving my case, 609 00:26:08,915 --> 00:26:10,438 but he said he'd take Ellie instead. 610 00:26:10,481 --> 00:26:12,135 So, about that... 611 00:26:12,179 --> 00:26:15,617 I guess he told you that the farm is going under. 612 00:26:15,661 --> 00:26:17,053 We're shutting down. 613 00:26:17,097 --> 00:26:19,099 Oh. 614 00:26:20,666 --> 00:26:23,494 Anyway, he called. 615 00:26:23,538 --> 00:26:25,366 He said he needed to see me. 616 00:26:25,409 --> 00:26:26,497 You know what it's about? 617 00:26:28,630 --> 00:26:30,284 [bleats]Um... 618 00:26:30,327 --> 00:26:31,546 It's about Ellie, isn't it? 619 00:26:31,590 --> 00:26:34,244 You know, she can get fussy, but... 620 00:26:34,288 --> 00:26:36,638 couple of apples a day usually fixes that. 621 00:26:40,816 --> 00:26:44,211 I... I'm sure that's what it was. Ellie. 622 00:26:44,254 --> 00:26:46,474 Thanks for the tip. 623 00:26:46,517 --> 00:26:48,650 You're welcome. 624 00:26:48,694 --> 00:26:50,391 Hey. 625 00:26:50,434 --> 00:26:51,522 Bye, girl. 626 00:26:51,566 --> 00:26:54,438 You're gonna be real happy here. 627 00:26:54,482 --> 00:26:56,789 These are good people. 628 00:27:01,228 --> 00:27:02,795 So long. 629 00:27:10,237 --> 00:27:13,719 Looks like Thomas isn't the only softie around here. 630 00:27:15,503 --> 00:27:16,678 Hey, Cal. 631 00:27:22,945 --> 00:27:23,903 We need to talk. 632 00:27:23,946 --> 00:27:24,904 [door closes] 633 00:27:24,947 --> 00:27:26,209 I know what this is about. 634 00:27:26,253 --> 00:27:28,298 You do? 635 00:27:28,342 --> 00:27:30,518 Yeah. I'm gone. 636 00:27:30,561 --> 00:27:32,433 You're firing me. 637 00:27:32,476 --> 00:27:33,434 No, it's much worse than that. 638 00:27:33,477 --> 00:27:35,349 What do you mean? 639 00:27:35,392 --> 00:27:36,916 We're not corporate consultants. 640 00:27:36,959 --> 00:27:38,700 We're private investigators. 641 00:27:38,744 --> 00:27:40,267 I don't understand. 642 00:27:40,310 --> 00:27:41,529 Cal, I hired them 643 00:27:41,572 --> 00:27:43,313 to find out who murdered Glenn. 644 00:27:43,357 --> 00:27:44,663 What? 645 00:27:44,706 --> 00:27:46,577 Murdered? What are you... 646 00:27:46,621 --> 00:27:48,667 Glenn fell down the stairs. 647 00:27:48,710 --> 00:27:50,451 We think he was poisoned first. 648 00:27:50,494 --> 00:27:53,149 Best guess is arsenic, which can cause heart attacks. 649 00:27:53,193 --> 00:27:54,585 You put it in his coffee, didn't you? 650 00:27:54,629 --> 00:27:56,718 The one you got for him every afternoon? 651 00:27:56,762 --> 00:27:59,329 Look, if you just admit what you did, 652 00:27:59,373 --> 00:28:01,114 things'll go so much easier for you. 653 00:28:01,157 --> 00:28:03,072 Okay, I got him coffee, yes. 654 00:28:03,116 --> 00:28:05,466 He was leaving the office a lot in the middle of the day, 655 00:28:05,509 --> 00:28:07,468 and was always cranky when he got back. 656 00:28:07,511 --> 00:28:08,730 He was just easier to deal with 657 00:28:08,774 --> 00:28:10,297 after he got some caffeine in him. 658 00:28:10,340 --> 00:28:11,777 But I didn't poison him. 659 00:28:11,820 --> 00:28:13,735 Then how do you explain the Tuesday before Glenn died, 660 00:28:13,779 --> 00:28:16,433 you were researching poison on your office computer after work? 661 00:28:16,477 --> 00:28:18,479 Tuesday... 662 00:28:20,699 --> 00:28:22,744 That's not possible. 663 00:28:22,788 --> 00:28:24,267 I was not in the office that night. 664 00:28:24,311 --> 00:28:26,269 I was with my wife at our son's school play. 665 00:28:26,313 --> 00:28:28,576 Not according to the security log 666 00:28:28,619 --> 00:28:29,925 in the parking garage. 667 00:28:29,969 --> 00:28:32,798 Says here that you were parked until 10:32 p.m. 668 00:28:32,841 --> 00:28:34,060 Yeah, that's 'cause 669 00:28:34,103 --> 00:28:35,670 I snuck out of the office early that night. 670 00:28:35,714 --> 00:28:37,280 I knew that Glenn sometimes checked those logs 671 00:28:37,324 --> 00:28:39,674 and I didn't want him to know I took off. 672 00:28:39,718 --> 00:28:42,459 So I left my car in the garage, took an Uber to school, 673 00:28:42,503 --> 00:28:43,896 then came back after the play. 674 00:28:43,939 --> 00:28:45,985 If you don't believe me, you can check with the school. 675 00:28:46,028 --> 00:28:48,727 I was not in the office. I was not here. 676 00:28:52,643 --> 00:28:54,820 TC: Looks like Cal was telling the truth. 677 00:28:54,863 --> 00:28:56,560 He was at the play. 678 00:28:56,604 --> 00:28:58,649 So he's in the clear. 679 00:28:58,693 --> 00:28:59,781 Maybe. 680 00:28:59,825 --> 00:29:01,087 But it also means someone else 681 00:29:01,130 --> 00:29:02,610 was using Cal's computer to research poison. 682 00:29:02,653 --> 00:29:04,830 Yes, but why-- to frame him? 683 00:29:04,873 --> 00:29:06,527 Cover their tracks? 684 00:29:07,571 --> 00:29:09,617 So, the pathologist that we retained 685 00:29:09,660 --> 00:29:11,662 did some tests on the late Mr. Travers 686 00:29:11,706 --> 00:29:13,752 to see if there were any substances from that list 687 00:29:13,795 --> 00:29:15,101 in his system. 688 00:29:15,144 --> 00:29:16,189 They found one, 689 00:29:16,232 --> 00:29:18,104 but it wasn't the one I was expecting. 690 00:29:18,147 --> 00:29:19,105 What was it? 691 00:29:19,148 --> 00:29:20,846 It was an antacid. 692 00:29:20,889 --> 00:29:22,543 Antacid?Mm-hmm. 693 00:29:22,586 --> 00:29:24,719 You mean, the kind of stuff you use for an upset stomach? 694 00:29:24,763 --> 00:29:26,286 Exactly. Except that Mr. Travers had 695 00:29:26,329 --> 00:29:28,201 five times the suggested amount in his system. 696 00:29:28,244 --> 00:29:29,811 Could that cause a heart attack? 697 00:29:29,855 --> 00:29:31,639 An irregular heartbeat, perhaps. 698 00:29:31,682 --> 00:29:33,119 In some cases, a coma. 699 00:29:33,162 --> 00:29:34,598 But the associated symptoms 700 00:29:34,642 --> 00:29:38,298 would be nausea, vomiting, abdominal pain, headache. 701 00:29:38,341 --> 00:29:40,300 Mr. Travers would have been utterly miserable. 702 00:29:40,343 --> 00:29:42,868 So maybe this was an accident after all. 703 00:29:42,911 --> 00:29:44,783 Guy just fell down the stairs. 704 00:29:44,826 --> 00:29:46,349 Maybe, but it still doesn't explain 705 00:29:46,393 --> 00:29:48,917 why a Sun-Smooth employee was researching poisons. 706 00:29:48,961 --> 00:29:50,963 Nor why Mr. Travers had an excess 707 00:29:51,006 --> 00:29:53,313 of one of those substances on the list in his system. 708 00:29:53,356 --> 00:29:56,359 I think, clearly, someone meant to do him harm. 709 00:29:56,403 --> 00:29:58,666 So this ain't over. 710 00:29:58,709 --> 00:30:00,537 No. Definitely not over. 711 00:30:00,581 --> 00:30:02,583 Just got more complicated. 712 00:30:09,459 --> 00:30:10,939 MAGNUM: Okay. 713 00:30:10,983 --> 00:30:13,333 So here's a list of people that were in the building 714 00:30:13,376 --> 00:30:16,162 the day the search was done on Cal's computer. 715 00:30:16,205 --> 00:30:17,467 Which means...One of 'em's our perp. 716 00:30:17,511 --> 00:30:18,817 I'm way ahead of you, dawg. 717 00:30:19,948 --> 00:30:22,255 Man, why don't you just tell us 718 00:30:22,298 --> 00:30:23,865 if any of them had it out for Glenn? 719 00:30:23,909 --> 00:30:27,303 Okay, sure. Uh, let's see. We got... 720 00:30:29,349 --> 00:30:31,264 Buh-buh-buh-buh- buh-buh-buh. Mm... 721 00:30:31,307 --> 00:30:33,396 Susie Nakamura, Glenn's old assistant. 722 00:30:33,440 --> 00:30:36,399 Got hammered at the corporate retreat. You should've seen her. 723 00:30:36,443 --> 00:30:37,313 She was talking trash about him. 724 00:30:37,357 --> 00:30:38,532 Definitely worth a look. 725 00:30:38,575 --> 00:30:39,794 Mm-hmm.Um... Buh-buh 726 00:30:39,838 --> 00:30:40,708 buh-buh... Oh. 727 00:30:40,751 --> 00:30:41,927 Malcolm Hayes was convinced 728 00:30:41,970 --> 00:30:43,667 Glenn had it in for him. 729 00:30:43,711 --> 00:30:44,930 Mm-hmm.I mean, 730 00:30:44,973 --> 00:30:46,366 I think I like him for this, too. 731 00:30:46,409 --> 00:30:47,715 Okay. 732 00:30:47,758 --> 00:30:49,064 Uh, who else we got... 733 00:30:49,108 --> 00:30:50,892 Ooh. Josh Lieberman. 734 00:30:50,936 --> 00:30:52,894 Got passed over for a promotion, 735 00:30:52,938 --> 00:30:54,722 but Josh is way too much of a wuss to kill anyone. 736 00:30:54,765 --> 00:30:57,725 So, um, what's-what's our next move? 737 00:30:57,768 --> 00:30:58,900 What are we doing? What are we doing? 738 00:30:58,944 --> 00:31:00,467 Well, your next move would probably be 739 00:31:00,510 --> 00:31:01,729 to go up to the office and just 740 00:31:01,772 --> 00:31:03,687 await further instruction. 741 00:31:04,732 --> 00:31:06,386 So you're saying I-I should go 742 00:31:06,429 --> 00:31:07,866 back to the office. 743 00:31:07,909 --> 00:31:10,607 Yeah, we'll let you know if we need anything else, dawg. 744 00:31:10,651 --> 00:31:12,653 All right, roger that. 745 00:31:12,696 --> 00:31:13,610 Thanks, Todd. 746 00:31:17,223 --> 00:31:18,441 We should probably look into those three people. 747 00:31:18,485 --> 00:31:20,226 And in the meantime, I'm also gonna 748 00:31:20,269 --> 00:31:21,792 text Higgins, see if she can track down 749 00:31:21,836 --> 00:31:24,012 that CCTV footage from the building. 750 00:31:24,056 --> 00:31:25,971 I thought you two already did that and came up empty. 751 00:31:26,014 --> 00:31:27,581 Well, we did, but I want to see if she can track down 752 00:31:27,624 --> 00:31:29,844 Cal's coffee run the day Glenn died.Ah. 753 00:31:29,888 --> 00:31:31,585 So you think somebody spiked it along the way? 754 00:31:31,628 --> 00:31:33,369 Well, it's still the perfect delivery system. 755 00:31:33,413 --> 00:31:35,458 And although it may not have been Cal, 756 00:31:35,502 --> 00:31:36,982 it could be somebody else. 757 00:31:38,331 --> 00:31:40,507 TC: So we heard a rumor you were being very critical 758 00:31:40,550 --> 00:31:43,118 of your old boss at the retreat, Susie. 759 00:31:43,162 --> 00:31:44,859 Yeah, you seemed pretty worked up. 760 00:31:44,903 --> 00:31:46,078 Could you talk about that? 761 00:31:46,426 --> 00:31:47,906 I was just under a lot of stress. 762 00:31:47,949 --> 00:31:48,994 [chuckles] 763 00:31:49,037 --> 00:31:50,256 I mean, if you think it's tough 764 00:31:50,299 --> 00:31:51,779 being a sales rep under Glenn, 765 00:31:51,822 --> 00:31:54,390 you can't imagine what it's like being his assistant. 766 00:31:54,434 --> 00:31:57,002 It was so much pressure. [chuckles] 767 00:31:57,045 --> 00:31:58,742 He could work you pretty hard, huh? 768 00:31:58,786 --> 00:32:01,397 It wasn't just that. 769 00:32:05,184 --> 00:32:08,491 Susie, you can trust us. 770 00:32:08,535 --> 00:32:09,928 It's better if you tell us everything. 771 00:32:10,972 --> 00:32:13,192 It's just... 772 00:32:13,235 --> 00:32:14,889 I'm not supposed to say. 773 00:32:14,933 --> 00:32:16,760 Uh... 774 00:32:16,804 --> 00:32:19,111 Glenn didn't want me telling anyone. 775 00:32:21,330 --> 00:32:22,984 Well, I don't mean to sound cold, but... 776 00:32:23,028 --> 00:32:25,769 Glenn has passed. 777 00:32:25,813 --> 00:32:27,728 It's okay to talk about it. 778 00:32:31,036 --> 00:32:32,689 Okay. 779 00:32:35,083 --> 00:32:38,304 Glenn would leave the office a lot in the afternoon. 780 00:32:38,347 --> 00:32:40,480 Yeah, we heard about that. 781 00:32:40,523 --> 00:32:41,785 We checked his calendar, 782 00:32:41,829 --> 00:32:43,570 and he had client meetings at those times. 783 00:32:43,613 --> 00:32:46,660 No, he didn't. 784 00:32:46,703 --> 00:32:48,575 He just put the appointments in there 785 00:32:48,618 --> 00:32:50,229 so no one would get suspicious. 786 00:32:50,272 --> 00:32:52,666 So what was he doing? 787 00:32:54,015 --> 00:32:56,322 He was undergoing chemo treatment 788 00:32:56,365 --> 00:32:58,802 for, like, the last several months. 789 00:32:58,846 --> 00:33:00,456 Glenn had cancer? 790 00:33:05,679 --> 00:33:07,594 It was so hard lying to everyone about it. 791 00:33:07,637 --> 00:33:10,205 I-I just wanted to respect his wishes. 792 00:33:10,249 --> 00:33:11,641 He was very sick. 793 00:33:11,685 --> 00:33:13,078 We understand, Susie. 794 00:33:13,121 --> 00:33:14,644 You were just trying to be loyal. 795 00:33:14,688 --> 00:33:16,995 I think, uh, 796 00:33:17,038 --> 00:33:19,562 that's all the questions we have for today. 797 00:33:19,606 --> 00:33:20,911 Thank you. 798 00:33:29,050 --> 00:33:30,660 Okay. 799 00:33:30,704 --> 00:33:33,446 So there was a mood change several months ago. 800 00:33:33,489 --> 00:33:34,664 This could be the reason why. 801 00:33:34,708 --> 00:33:36,927 Yeah, I'd be surly, too, if I had cancer 802 00:33:36,971 --> 00:33:38,407 and was undergoing chemo. 803 00:33:40,888 --> 00:33:42,542 Hold on. 804 00:33:42,585 --> 00:33:43,804 Let me, uh... 805 00:33:43,847 --> 00:33:45,849 make a call. 806 00:33:47,547 --> 00:33:49,592 Noelani, it's Magnum. 807 00:33:49,636 --> 00:33:51,072 I have a question for you. If someone 808 00:33:51,116 --> 00:33:54,075 was undergoing chemotherapy and they took, say, 809 00:33:54,119 --> 00:33:56,512 five times the normal amount of an antacid, 810 00:33:56,556 --> 00:33:57,818 uh, what would happen? 811 00:34:01,343 --> 00:34:03,215 Okay, thanks. 812 00:34:03,258 --> 00:34:05,826 The combination of chemotherapy and that much antacid 813 00:34:05,869 --> 00:34:07,001 could cause a heart attack. 814 00:34:07,045 --> 00:34:09,917 So this just went back to being a murder. 815 00:34:09,960 --> 00:34:12,093 Or, at very least, manslaughter. 816 00:34:12,137 --> 00:34:13,486 [sound of dogs barking] 817 00:34:15,531 --> 00:34:16,576 Higgins. 818 00:34:16,619 --> 00:34:18,578 What'd you find?So, the day he died, 819 00:34:18,621 --> 00:34:20,710 Cal went out to get Glenn's coffee from Island Roast 820 00:34:20,754 --> 00:34:22,930 and bring it back to the office, as usual. 821 00:34:22,973 --> 00:34:25,150 But on the way back, he was delayed, 822 00:34:25,193 --> 00:34:27,195 because he bumped into some coworkers in the lobby, 823 00:34:27,239 --> 00:34:28,805 and he had to take the coffee up to the office kitchen 824 00:34:28,849 --> 00:34:31,547 to warm it up. And it appears that someone 825 00:34:31,591 --> 00:34:33,767 may have had the opportunity to spike it.Who? 826 00:34:36,291 --> 00:34:39,381 Jim Peele, uh, from I.T. 827 00:34:39,425 --> 00:34:41,122 He came into the kitchen while Cal was in there 828 00:34:41,166 --> 00:34:42,819 warming up the coffee, and 829 00:34:42,863 --> 00:34:45,213 from the camera angle it's hard to tell for sure, 830 00:34:45,257 --> 00:34:46,693 but he's definitely close enough 831 00:34:46,736 --> 00:34:47,955 to have put something in the cup. 832 00:34:51,567 --> 00:34:53,656 Do you think it's possible Jim used your computer 833 00:34:53,700 --> 00:34:54,962 when you were at your son's play? 834 00:34:57,878 --> 00:34:59,445 Yeah, it is. 835 00:34:59,488 --> 00:35:00,881 I'd been having trouble with my e-mail, 836 00:35:00,924 --> 00:35:02,143 so I asked I.T. to take a look. 837 00:35:02,187 --> 00:35:04,798 Jim never said if he did, but, 838 00:35:04,841 --> 00:35:07,888 as I recall, I stopped having e-mail issues the next day. 839 00:35:07,931 --> 00:35:09,803 So, maybe on top of fixing your e-mail, 840 00:35:09,846 --> 00:35:12,980 he also took the opportunity to do some research on poison. 841 00:35:13,023 --> 00:35:14,982 Well, why use my computer for that? 842 00:35:15,025 --> 00:35:16,810 Maybe he wanted another suspect out there 843 00:35:16,853 --> 00:35:18,464 in case people got suspicious of him. 844 00:35:18,507 --> 00:35:21,510 Do you think there's any reason why Jim would want Glenn dead? 845 00:35:24,774 --> 00:35:25,819 Actually, yes. 846 00:35:25,862 --> 00:35:28,300 [typing] 847 00:35:28,343 --> 00:35:29,866 [computer chimes] 848 00:35:29,910 --> 00:35:32,652 Jim probably came across this e-mail to me from Glenn. 849 00:35:32,695 --> 00:35:33,914 Oh, wow. 850 00:35:33,957 --> 00:35:35,785 Glenn was gonna let Jim go. 851 00:35:35,829 --> 00:35:37,004 If he came across this when he was 852 00:35:37,047 --> 00:35:38,484 on your computer, maybe it set him off, 853 00:35:38,527 --> 00:35:40,312 and he started looking at ways to get back at Glenn, 854 00:35:40,355 --> 00:35:41,748 including poisoning him. 855 00:35:41,791 --> 00:35:43,967 Yeah, I think we definitely have our guy. 856 00:35:44,011 --> 00:35:45,143 I'll go track him down. 857 00:35:45,186 --> 00:35:47,362 Thanks, Cal.Appreciate it. 858 00:35:49,886 --> 00:35:52,498 I'm gonna call Katsumoto and then fill in Kahele. 859 00:35:52,541 --> 00:35:54,456 Find Jim. Bring him in for a little chat. 860 00:35:54,500 --> 00:35:55,588 What if he doesn't want to come? 861 00:35:55,631 --> 00:35:56,937 TC, the beauty of having you as a partner 862 00:35:56,980 --> 00:35:59,374 is you're big and intimidating. 863 00:35:59,418 --> 00:36:00,897 He's not gonna say no to you. 864 00:36:00,941 --> 00:36:03,552 All right, I'll be back in a few minutes with our boy. 865 00:36:14,520 --> 00:36:15,869 Who are those two guys you're talking to? 866 00:36:15,912 --> 00:36:17,697 And don't tell me they're corporate consultants. 867 00:36:17,740 --> 00:36:19,046 'Cause I know that they're not. 868 00:36:30,318 --> 00:36:32,233 Hey, Jim. 869 00:36:35,454 --> 00:36:38,674 Jim, need to talk to you, buddy. 870 00:36:38,718 --> 00:36:39,806 [gun cocks] 871 00:36:39,849 --> 00:36:41,895 I was thinking the same thing. 872 00:36:41,938 --> 00:36:43,984 Why don't we go for a walk? 873 00:36:56,649 --> 00:36:58,303 Something's not right. 874 00:36:58,346 --> 00:36:59,608 Why is that? 875 00:37:00,653 --> 00:37:02,132 TC should have been back by now. 876 00:37:03,395 --> 00:37:04,831 TC [on recording]: Hey, this is TC. 877 00:37:04,874 --> 00:37:06,659 Leave a message. 878 00:37:06,702 --> 00:37:08,748 You know what, call HPD. 879 00:37:08,791 --> 00:37:10,402 Ask for Detective Katsumoto and tell him 880 00:37:10,445 --> 00:37:12,882 Magnum said there's a potential killer loose in this building. 881 00:37:12,926 --> 00:37:14,406 And lock this door. 882 00:37:15,885 --> 00:37:18,105 [muffled shouting] 883 00:37:19,237 --> 00:37:21,500 He knows. He knows everything. 884 00:37:25,591 --> 00:37:26,940 [car alarm chirps] 885 00:37:28,550 --> 00:37:29,812 Look, man, 886 00:37:29,856 --> 00:37:32,554 you don't have to make things worse on yourself. 887 00:37:32,598 --> 00:37:34,556 I didn't mean to kill Glenn. 888 00:37:34,600 --> 00:37:36,254 I-I just meant to make him sick 889 00:37:36,297 --> 00:37:38,038 'cause I-I thought he was gonna fire me. 890 00:37:38,081 --> 00:37:39,909 How was I supposed to know he had cancer? 891 00:37:43,565 --> 00:37:45,741 Man, I-I believe that. 892 00:37:45,785 --> 00:37:48,353 I'm sure the cops will, too. 893 00:37:49,615 --> 00:37:51,138 You didn't mean to hurt anybody. 894 00:37:54,184 --> 00:37:55,142 You're just saying that. 895 00:37:55,185 --> 00:37:56,622 Uh-uh. 896 00:37:56,665 --> 00:37:58,276 Get in the car. You drive. 897 00:37:58,319 --> 00:38:01,540 Come on! Go on, get in. 898 00:38:19,819 --> 00:38:22,125 [engine starts] 899 00:38:22,169 --> 00:38:24,084 Go! 900 00:38:28,958 --> 00:38:30,133 Okay. 901 00:38:30,177 --> 00:38:32,092 Where we going? 902 00:38:32,135 --> 00:38:33,354 You got a helicopter, right? 903 00:38:33,398 --> 00:38:35,095 You're gonna fly us off the Island. 904 00:38:35,138 --> 00:38:37,184 You know I'm a pilot?Yeah, that's right. 905 00:38:37,227 --> 00:38:39,882 I did some checking based on what Todd told me. Just drive. 906 00:39:00,816 --> 00:39:02,688 MAGNUM: Yeah, I know what you're thinking: 907 00:39:02,731 --> 00:39:04,820 playing a game of chicken to save 908 00:39:04,864 --> 00:39:06,561 one of your best friends-- not a great 909 00:39:06,605 --> 00:39:08,433 rescue plan. But right now, 910 00:39:08,476 --> 00:39:10,086 it's the only one I got. 911 00:39:18,399 --> 00:39:19,792 Wh-What's he doing? 912 00:39:20,619 --> 00:39:22,272 If we're going down, so are you. 913 00:39:22,316 --> 00:39:23,448 What? 914 00:39:23,491 --> 00:39:25,798 Are you crazy? T-Turn the car.Nope. 915 00:39:25,841 --> 00:39:28,278 Turn the car! Turn it! 916 00:39:30,455 --> 00:39:32,065 Turn it, turn it, turn it! 917 00:39:40,247 --> 00:39:41,727 TC. 918 00:39:44,077 --> 00:39:45,992 Come on. Come on. 919 00:39:46,035 --> 00:39:47,994 Come on. 920 00:39:48,037 --> 00:39:50,431 Stay there. 921 00:39:52,694 --> 00:39:53,956 Door's locked. 922 00:40:10,364 --> 00:40:11,757 [tires screeching] 923 00:40:15,891 --> 00:40:19,112 HPD! Drop the gun.[indistinct shouting] 924 00:40:19,155 --> 00:40:20,461 O-Okay.Put your hands on your head. 925 00:40:20,505 --> 00:40:21,506 Do it now.Okay, okay, okay. 926 00:40:21,549 --> 00:40:22,681 Okay. 927 00:40:22,724 --> 00:40:23,899 Okay. [panting] 928 00:40:36,346 --> 00:40:38,871 ♪ 929 00:40:42,265 --> 00:40:44,920 To the victors go the free beers. 930 00:40:44,964 --> 00:40:46,748 Ah. Mahalo. 931 00:40:46,792 --> 00:40:48,097 I got to ask, though, 932 00:40:48,141 --> 00:40:49,838 were you really gonna crash into him? 933 00:40:49,882 --> 00:40:52,014 Oh, come on, who said I couldn't be intimidating? 934 00:40:52,058 --> 00:40:52,928 Oh, you were 935 00:40:52,972 --> 00:40:54,843 most definitely intimidating. 936 00:40:54,887 --> 00:40:56,541 And you owe me big time, Higgy. 937 00:40:56,584 --> 00:40:59,239 Pretty sure I got a concussion covering for you. 938 00:40:59,282 --> 00:41:01,894 Yes, I-I truly appreciate it, TC. 939 00:41:01,937 --> 00:41:03,678 Thank you, and, uh, sorry. 940 00:41:03,722 --> 00:41:06,333 Cheers.Cheers. 941 00:41:13,558 --> 00:41:15,690 Could I just have a quick word with you? 942 00:41:15,734 --> 00:41:17,649 Sure. 943 00:41:19,346 --> 00:41:21,043 Thanks. 944 00:41:25,047 --> 00:41:27,833 Um, so I have 945 00:41:27,876 --> 00:41:29,835 a small confession to make. 946 00:41:29,878 --> 00:41:32,533 Um...Let me guess. 947 00:41:32,577 --> 00:41:33,578 Your shoulder's fine. 948 00:41:36,885 --> 00:41:38,234 How do you know that? 949 00:41:38,278 --> 00:41:41,934 I found out Todd Stewart worked for Sun-Smooth. 950 00:41:41,977 --> 00:41:44,023 I figured you knew that 951 00:41:44,066 --> 00:41:46,895 and were looking for an excuse not to work the case. 952 00:41:48,201 --> 00:41:49,637 Then you know... 953 00:41:49,681 --> 00:41:51,813 That you went out with him when he was married, yes. 954 00:41:51,857 --> 00:41:54,033 When his ex-wife hired me, 955 00:41:54,076 --> 00:41:55,817 I looked into everybody he had been out with, 956 00:41:55,861 --> 00:41:58,646 and that list included you. 957 00:41:58,690 --> 00:42:02,258 Okay, I-I just want you to know that it was one date, 958 00:42:02,302 --> 00:42:05,740 and I swear I didn't know that he was married. 959 00:42:05,784 --> 00:42:08,047 Honestly, you don't have to tell me anything.No, I do. 960 00:42:08,090 --> 00:42:09,875 I want to be honest with you. 961 00:42:13,792 --> 00:42:15,402 I met him at 962 00:42:15,445 --> 00:42:17,535 one of Robin Masters' charity events. 963 00:42:18,710 --> 00:42:21,800 And I guess I was just... 964 00:42:21,843 --> 00:42:23,410 a bit blind. 965 00:42:23,453 --> 00:42:26,761 It was when I'd just come to the Island, and... 966 00:42:28,937 --> 00:42:30,809 I was lonely. 967 00:42:32,941 --> 00:42:34,595 Why didn't you say anything? 968 00:42:34,639 --> 00:42:35,814 Because I didn't want to embarrass you. 969 00:42:35,857 --> 00:42:37,163 You didn't tell me, 970 00:42:37,206 --> 00:42:38,817 so I didn't want to make you tell me. 971 00:42:41,123 --> 00:42:43,169 That was kind of you. 972 00:42:44,910 --> 00:42:46,955 Look, you let your guard down, okay? 973 00:42:46,999 --> 00:42:50,002 It's... it's not a big deal. 974 00:42:50,045 --> 00:42:51,830 Thanks. 975 00:42:52,874 --> 00:42:54,572 Does this mean I get to keep the goat? 976 00:42:54,615 --> 00:42:57,531 No, it does not mean that you get to keep the goat, Magnum. 977 00:42:57,575 --> 00:43:00,186 Why not? There's plenty of space for a goat. 978 00:43:00,229 --> 00:43:01,883 Goats are so cute.How are you 979 00:43:01,927 --> 00:43:03,929 gonna look after a goat? You can't look after yourself. 980 00:43:03,972 --> 00:43:05,974 Oh, that's not true. Not entirely true. 981 00:43:06,975 --> 00:43:09,238 Somewhat true.[chuckles] 982 00:43:09,282 --> 00:43:11,501 [bell clangs] 983 00:43:19,466 --> 00:43:21,468 Captioning sponsored by CBS 984 00:43:22,469 --> 00:43:24,471 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.