All language subtitles for Mad.Men.S06E01e02.BDRip.X264-DEMAND
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,960 --> 00:00:43,474
That's it.
2
00:00:43,960 --> 00:00:46,236
- That's it. Hang in there.
- Oh, my God!
3
00:00:48,280 --> 00:00:49,794
Oh, my God.
4
00:00:50,800 --> 00:00:53,110
"Midway in our life's journey...
5
00:00:54,320 --> 00:00:57,040
I went astray from the straight road...
6
00:00:57,160 --> 00:01:01,393
and woke to find myself alone
in a dark wood."
7
00:01:09,960 --> 00:01:11,280
Mahalo.
8
00:01:12,560 --> 00:01:14,711
It's still Suite 282.
9
00:01:20,480 --> 00:01:22,870
How long has it been?
10
00:01:22,960 --> 00:01:25,350
Can't get too suntanned.
They'll fire me.
11
00:01:33,400 --> 00:01:36,199
You must have gotten it wet.
Let me see.
12
00:01:37,280 --> 00:01:40,512
You know what? Who cares what time it is?
13
00:01:53,280 --> 00:01:56,432
You would not have liked that.
You wouldn't have liked it at all.
14
00:01:56,520 --> 00:01:59,513
I had to walk down the beach
away from the crowds to this surf shop...
15
00:01:59,640 --> 00:02:02,235
and knock on a door with a "Closed" sign.
16
00:02:02,320 --> 00:02:03,913
It was so seedy down there.
17
00:02:04,000 --> 00:02:06,879
Plus, I had to get my money from here.
18
00:02:17,360 --> 00:02:18,476
Come on.
19
00:02:18,560 --> 00:02:20,791
I know you've tried it,
but you haven't had sex high.
20
00:02:20,880 --> 00:02:23,111
It makes it so much more intense.
21
00:03:08,520 --> 00:03:10,239
Everything you see on your plate...
22
00:03:10,320 --> 00:03:12,915
is what you would find
in a royal Hawaiian feast.
23
00:03:13,000 --> 00:03:15,640
That purple pudding is poi.
24
00:03:15,720 --> 00:03:18,918
It's strange, but satisfying.
25
00:03:19,000 --> 00:03:21,799
And we Hawaiians say that it's
ono...
26
00:03:21,880 --> 00:03:23,837
which means tasty.
27
00:03:23,920 --> 00:03:27,960
But you might just say,
"Ono, I'm not eating that."
28
00:03:30,880 --> 00:03:34,317
This is real Hawaiian food.
Even the macaroni salad.
29
00:03:34,440 --> 00:03:38,798
But, of course, at the Royal Hawaiian,
we try to treat every guest like they're-
30
00:03:38,880 --> 00:03:40,599
Well, everything is better here.
31
00:03:40,680 --> 00:03:42,239
I'm sure it is.
32
00:03:42,320 --> 00:03:44,676
It must take a lot of work
to stand out in paradise.
33
00:03:44,760 --> 00:03:46,399
Don, you have to try this.
34
00:03:46,480 --> 00:03:50,076
Oh, don't bother. It's wallpaper paste.
Just eat the pig.
35
00:03:50,160 --> 00:03:54,951
Now, while you stay with us
at the lovely, beautiful Royal Hawaiian...
36
00:03:55,040 --> 00:03:58,317
make sure you see
enchanted Diamond Head...
37
00:03:58,400 --> 00:04:02,599
and all of the natural wonders
of the island by bus or by boat.
38
00:04:02,720 --> 00:04:07,192
It's easy if you book
one of our guided tours in the lobby.
39
00:04:13,440 --> 00:04:15,830
Aloha.
Come. Come dance.
40
00:04:16,880 --> 00:04:19,520
- I've got nothing to do with this.
- Go ahead, Don.
41
00:04:20,600 --> 00:04:21,954
Leave him alone, honey.
42
00:04:22,040 --> 00:04:24,509
I want to do it.
43
00:04:26,400 --> 00:04:27,516
Hey.
44
00:04:40,840 --> 00:04:44,117
No, you have to do it like this.
45
00:04:44,200 --> 00:04:46,431
You have to relax.
46
00:04:46,520 --> 00:04:49,080
Get in the spirit of the islands.
47
00:04:50,960 --> 00:04:54,840
They call me the Hawaiian Elvis.
48
00:04:56,400 --> 00:05:00,997
Gentlemen, I remind you, this is my job.
49
00:05:07,680 --> 00:05:10,240
Stop laughing.
I'll make them come back for you.
50
00:05:11,240 --> 00:05:12,435
Thank you.
51
00:05:12,520 --> 00:05:14,432
Excuse me, Corinne. I hate to bother you.
52
00:05:14,520 --> 00:05:16,477
I mean, I know your name's not Corinne.
53
00:05:16,560 --> 00:05:19,359
No, it's, uh, Megan Calvet.
54
00:05:19,440 --> 00:05:21,079
Oh, my goodness.
I'm really bothering you.
55
00:05:21,160 --> 00:05:22,640
No, not at all.
56
00:05:22,720 --> 00:05:25,189
You're so much trimmer than you are on TV.
Do people tell you that?
57
00:05:25,280 --> 00:05:28,956
- I- Um, no.
- To Have and To Hold is my favorite.
58
00:05:29,040 --> 00:05:31,874
I mean, I watch a few,
and you're obviously on vacation.
59
00:05:31,960 --> 00:05:33,076
It's okay.
60
00:05:33,160 --> 00:05:36,153
I know you're new to Berkshire Falls,
but I can tell you...
61
00:05:36,240 --> 00:05:38,197
you just have a way.
62
00:05:38,280 --> 00:05:40,112
Thank you so much.
63
00:05:40,200 --> 00:05:42,556
Would you mind signing
an autograph to my niece?
64
00:05:42,640 --> 00:05:44,518
She's a bigger fan than I am.
65
00:05:45,920 --> 00:05:48,071
- I'd be delighted.
- Oh.
66
00:05:55,320 --> 00:05:57,596
- What's her name?
- Karen.
67
00:05:57,680 --> 00:05:59,751
It's like Corinne.
68
00:05:59,880 --> 00:06:02,759
I can't believe Victor
won't acknowledge you.
69
00:06:02,880 --> 00:06:05,600
Well, we'll see what happens.
70
00:06:06,720 --> 00:06:08,518
Enjoy your stay.
71
00:06:26,520 --> 00:06:28,591
Those women really knew me.
72
00:06:28,680 --> 00:06:30,797
One of them was from Minnesota.
73
00:06:30,880 --> 00:06:33,156
I didn't even know
they had the show there.
74
00:06:46,640 --> 00:06:48,597
I love it here.
75
00:07:16,560 --> 00:07:18,597
Hey, Galloway, you want another?
76
00:07:19,360 --> 00:07:21,352
Can I get a tall beer? Chop, chop.
77
00:07:24,000 --> 00:07:28,392
So, mister, has he moved at all?
78
00:07:28,480 --> 00:07:32,360
Well, you're either dead
or you've got great balance.
79
00:07:33,760 --> 00:07:36,434
Hey, were you in the service?
80
00:07:37,760 --> 00:07:39,194
I got the same one.
81
00:07:48,200 --> 00:07:49,634
What branch?
82
00:07:49,720 --> 00:07:50,995
Army.
83
00:07:51,080 --> 00:07:52,753
You can say that again.
84
00:07:52,840 --> 00:07:54,877
- Korea?
- Briefly.
85
00:07:54,960 --> 00:07:57,270
Was Korea like this?
86
00:07:57,360 --> 00:08:00,637
'Cause I'll tell you,
they offer you R&R in Honolulu...
87
00:08:00,720 --> 00:08:04,873
and you think,
"Did anybody notice it's the same place?"
88
00:08:04,960 --> 00:08:07,429
But I'm glad to be here,
I can tell you that.
89
00:08:07,520 --> 00:08:09,876
You on your anniversary?
90
00:08:11,400 --> 00:08:13,551
Folks have been pretty friendly.
91
00:08:13,680 --> 00:08:16,798
After all the shit that went on
last summer stateside...
92
00:08:16,880 --> 00:08:18,997
I was looking for a fight.
93
00:08:19,080 --> 00:08:22,835
That'd be classy-
showing up with a black eye.
94
00:08:24,360 --> 00:08:27,273
This is my bachelor party.
95
00:08:27,400 --> 00:08:29,232
I'm getting married tomorrow.
96
00:08:30,880 --> 00:08:32,712
Congratulations. Let me buy you a drink.
97
00:08:32,800 --> 00:08:35,520
Nah, I got a shitload of combat pay.
98
00:08:35,600 --> 00:08:37,353
Let me buy you one.
99
00:08:37,440 --> 00:08:40,239
You some kind of astronaut?
100
00:08:40,320 --> 00:08:41,879
I'm in advertising.
101
00:08:42,000 --> 00:08:45,471
We got this.50-caliber machine gun.
102
00:08:45,560 --> 00:08:47,472
The M2.
103
00:08:49,240 --> 00:08:51,800
You should see what it does
to a water buffalo.
104
00:08:51,880 --> 00:08:55,351
Oh, my Lord. I could paint this place red.
105
00:08:55,440 --> 00:08:57,113
How long do you have left?
106
00:08:57,200 --> 00:08:59,590
Ceremony's at 0800.
107
00:08:59,680 --> 00:09:02,354
Four hours or so.
108
00:09:02,440 --> 00:09:05,114
No, in Vietnam.
109
00:09:05,200 --> 00:09:06,680
Eight months.
110
00:09:06,760 --> 00:09:09,229
Someone told her
married guys live longer...
111
00:09:09,360 --> 00:09:11,238
'cause they got something to live for.
112
00:09:12,960 --> 00:09:15,714
She's from San Diego.
113
00:09:15,800 --> 00:09:17,393
She's Mexican.
114
00:09:18,600 --> 00:09:21,115
She met me halfway in Hawaii.
115
00:09:21,200 --> 00:09:23,715
I met her halfway by getting married.
116
00:09:23,800 --> 00:09:27,237
Were you married when you were in Korea?
117
00:09:27,320 --> 00:09:29,471
- No.
- And you made it.
118
00:09:29,560 --> 00:09:32,359
Listen, Lieutenant.
119
00:09:32,440 --> 00:09:35,194
What do you say we get into some trouble?
120
00:09:36,960 --> 00:09:39,077
It's PFC Dinkins, by the way.
121
00:09:40,720 --> 00:09:42,439
It's usually printed right there.
122
00:09:42,560 --> 00:09:43,960
Don.
123
00:09:46,320 --> 00:09:48,755
So how do you feel
about giving away the bride?
124
00:09:48,840 --> 00:09:50,513
You don't think
your friend's gonna make it?
125
00:09:50,600 --> 00:09:56,278
Nah, he's my best man.
Her family's in San Ysidro.
126
00:09:56,360 --> 00:10:00,479
And I don't want some hotel employee
being her dad.
127
00:10:01,840 --> 00:10:03,957
They look just like the enemy.
128
00:10:04,080 --> 00:10:05,514
Am I wrong?
129
00:10:06,960 --> 00:10:09,395
There's plenty of GIs here.
There's no one else you know?
130
00:10:09,480 --> 00:10:11,551
Who gave your bride away?
131
00:10:11,640 --> 00:10:15,156
I'd love to help you out,
but you don't even know me.
132
00:10:15,240 --> 00:10:16,720
I think you'd regret it later.
133
00:10:16,800 --> 00:10:19,838
I believe in what
goes around comes around.
134
00:10:21,400 --> 00:10:23,869
One day, I'm gonna be
a veteran in paradise.
135
00:10:23,960 --> 00:10:28,512
One day, I'll be the man
who can't sleep and talks to strangers.
136
00:11:12,680 --> 00:11:16,151
I, James, take you, Connie,
for my lawful wife...
137
00:11:16,240 --> 00:11:19,438
to have and to hold from this day forward.
138
00:11:19,520 --> 00:11:22,319
For better or for worse,
for richer or for poorer...
139
00:11:22,400 --> 00:11:25,950
in sickness and in health
until death do us part.
140
00:11:53,280 --> 00:11:54,953
What were you doing wrong?
141
00:11:56,800 --> 00:11:59,679
I'm so sorry, Officer.
It's very hard to see.
142
00:11:59,760 --> 00:12:02,434
That's why you have to drive slower.
143
00:12:02,520 --> 00:12:05,240
We go easy on the speed limit here,
but not with this ice.
144
00:12:05,320 --> 00:12:06,800
I promise I will do that in the future.
145
00:12:06,880 --> 00:12:08,678
I'm afraid this is about
what you already did.
146
00:12:08,760 --> 00:12:11,798
You may not be aware,
but this is Betty Francis.
147
00:12:11,880 --> 00:12:14,520
You may know her husband,
my son, Henry Francis.
148
00:12:14,600 --> 00:12:17,638
He works in the mayor's office
in Manhattan. Mayor Lindsay.
149
00:12:17,720 --> 00:12:20,997
I work for New York State.
We've got our own mayor.
150
00:12:21,080 --> 00:12:23,390
I'll do without your sarcasm, young man.
151
00:12:23,480 --> 00:12:27,793
Now, if you don't mind, I think all concerned
will be very content...
152
00:12:27,880 --> 00:12:31,078
if you issue a stern warning
and let us be on our way.
153
00:12:31,160 --> 00:12:32,833
Pauline.
154
00:12:32,920 --> 00:12:35,833
I'm trying to avoid
taking you off the road with a shovel.
155
00:12:35,920 --> 00:12:39,436
She's driving like a maniac.
Yell at her.
156
00:12:42,280 --> 00:12:43,999
I hate cops.
157
00:12:44,080 --> 00:12:46,072
Nonsense. They're just doing their job.
158
00:12:46,200 --> 00:12:48,237
Well, they're too enthusiastic.
159
00:12:48,320 --> 00:12:51,074
That ruined it. That ruined everything.
160
00:12:51,160 --> 00:12:53,675
I can't imagine it getting
any darker than this.
161
00:12:53,760 --> 00:12:55,399
My mom's dead.
162
00:13:06,280 --> 00:13:07,760
How was
The Nutcracker?
163
00:13:07,840 --> 00:13:10,594
- The highlight of the evening.
- Magical as always.
164
00:13:10,680 --> 00:13:14,276
Well, Bobby, Gene and I
are sorry we missed it.
165
00:13:14,360 --> 00:13:16,716
Nothing like the ballet, right, boys?
166
00:13:16,800 --> 00:13:19,793
- Is Sandy sleeping over?
- What do you care?
167
00:13:26,960 --> 00:13:29,714
Isn't somebody going to say something?
168
00:13:31,120 --> 00:13:33,191
Betty got a ticket.
169
00:13:34,280 --> 00:13:36,431
For what?
170
00:13:36,520 --> 00:13:40,275
I thought it was going to be speeding,
but apparently it's reckless driving.
171
00:13:41,440 --> 00:13:43,636
I want you to tell your wife
that invoking your name...
172
00:13:43,760 --> 00:13:46,958
in an interaction with a state trooper
is nothing to be ashamed of.
173
00:13:47,040 --> 00:13:49,077
Ma, it barely works for me.
174
00:13:49,160 --> 00:13:51,038
Then Grandma Pauline yelled at him.
175
00:13:51,120 --> 00:13:52,918
I did nothing of the sort.
176
00:13:53,000 --> 00:13:56,038
- What did he do?
- He was verbally abusive.
177
00:13:56,120 --> 00:13:58,476
Give him the ticket. He'll fix it.
He does it for everyone.
178
00:13:58,560 --> 00:14:01,951
Ma, you know how
I fix those tickets? I pay 'em.
179
00:14:02,040 --> 00:14:04,191
- Can I open it?
- Mm-hmm.
180
00:14:04,320 --> 00:14:06,232
Get away, you little weirdo.
181
00:14:06,320 --> 00:14:09,438
I like the case. It looks like a coffin.
182
00:14:09,520 --> 00:14:12,194
Would you play a little? That'd be nice.
183
00:14:12,280 --> 00:14:14,033
I don't know.
184
00:14:14,120 --> 00:14:17,477
Please. It makes me feel so much.
185
00:14:19,120 --> 00:14:22,238
This is disgusting.
Don't let them force you.
186
00:14:22,320 --> 00:14:24,198
Have you been playing long?
187
00:14:24,280 --> 00:14:27,751
- She's going to Juilliard next semester.
- Juilliard?
188
00:14:27,840 --> 00:14:30,992
Why didn't you tell me
we were in the presence of a prodigy?
189
00:14:31,080 --> 00:14:33,311
Fifteen is not a prodigy.
190
00:15:30,640 --> 00:15:32,711
Sorry about that.
Checking the steam.
191
00:15:32,800 --> 00:15:34,757
- How was your trip?
- Wonderful.
192
00:15:34,840 --> 00:15:37,275
Warm. I did not miss this.
193
00:15:37,360 --> 00:15:39,238
How are you feeling?
194
00:15:43,120 --> 00:15:45,589
Let me in there.
195
00:15:45,680 --> 00:15:47,956
It's okay, Jonesy.
196
00:15:48,040 --> 00:15:50,714
- Jesus, what's his real name?
- I don't know.
197
00:15:53,560 --> 00:15:56,598
Open his coat. Open his coat.
198
00:15:56,680 --> 00:15:58,592
Sylvia, call an ambulance.
199
00:16:00,680 --> 00:16:02,512
There's a phone at the desk.
200
00:16:04,240 --> 00:16:06,675
Okay, Jonesy, keep listening to me.
201
00:16:06,760 --> 00:16:08,831
Come on, I know you can hear me.
202
00:16:10,280 --> 00:16:11,760
Come on.
203
00:16:13,200 --> 00:16:14,873
- Let me get those.
- Absolutely not.
204
00:16:14,960 --> 00:16:16,314
I'm surprised you're back at work.
205
00:16:16,400 --> 00:16:18,153
The missus couldn't wait
to get me out of the house.
206
00:16:18,240 --> 00:16:20,709
- I don't believe it.
- Oh, wait.
207
00:16:20,800 --> 00:16:23,520
Messenger came with your script yesterday.
208
00:16:23,600 --> 00:16:25,432
I didn't let it out of my sight.
209
00:16:26,520 --> 00:16:29,831
I got you a pretty nice bottle for Christmas
in case you can't read the handwriting.
210
00:16:29,920 --> 00:16:31,991
Well, I hope you got Dr. Rosen a case.
211
00:16:39,040 --> 00:16:41,077
I thought you were going
to stop reading that before bed.
212
00:16:41,160 --> 00:16:42,879
It's not bothering me tonight.
213
00:16:42,960 --> 00:16:45,111
I bet it isn't.
214
00:16:46,600 --> 00:16:48,796
You're so calm from all that violin.
215
00:16:48,880 --> 00:16:50,553
She plays beautifully.
216
00:16:50,640 --> 00:16:53,712
You and Bobby had the same look
on your face when she was playing.
217
00:16:53,800 --> 00:16:55,996
She's a year older than Sally.
Shame on you.
218
00:16:56,080 --> 00:16:59,198
No one would blame me
for leaving you for a teenage musician.
219
00:16:59,280 --> 00:17:01,351
She's just in the next room.
220
00:17:01,440 --> 00:17:03,830
Why don't you go in there and rape her?
221
00:17:03,960 --> 00:17:06,350
- I'll hold her arms down.
- Betty, what the hell?
222
00:17:06,440 --> 00:17:09,956
You said you wanted to spice things up.
Will it ruin it if I'm there?
223
00:17:11,080 --> 00:17:13,151
You know what?
If you want to be alone with her...
224
00:17:13,240 --> 00:17:15,516
I'll put on my housecoat
and take Sally for a ride.
225
00:17:15,600 --> 00:17:17,956
You can stick a rag in her mouth
and you won't wake the boys.
226
00:17:18,040 --> 00:17:19,952
All right. All right, Betty.
227
00:17:21,320 --> 00:17:24,233
My goodness. You're blushing.
228
00:17:29,720 --> 00:17:32,189
She left the sliding door open.
229
00:17:32,320 --> 00:17:34,073
There's dirt all over the rug.
230
00:17:34,160 --> 00:17:36,038
Maybe she wanted to air out the place.
231
00:17:36,120 --> 00:17:38,715
I'm gonna take the cleaning
out of her Christmas present.
232
00:17:38,800 --> 00:17:40,837
One scene.
233
00:17:40,920 --> 00:17:44,470
I take somebody's coat
and offer them a drink.
234
00:17:44,560 --> 00:17:47,439
You're the maid. It's more than ours does.
235
00:17:47,520 --> 00:17:50,718
One scene, Don.
They send me to pack suitcases.
236
00:17:50,840 --> 00:17:52,672
Yours or theirs?
237
00:17:52,800 --> 00:17:54,837
Victor's.
238
00:17:56,160 --> 00:17:57,833
Then I'd be worried if I was Victor.
239
00:17:59,480 --> 00:18:01,312
I shouldn't have gone on vacation.
240
00:18:07,320 --> 00:18:11,030
- What are you doing up?
- Couldn't sleep.
241
00:18:11,120 --> 00:18:14,352
I didn't want to wake Sally,
although you have the creakiest floor.
242
00:18:14,440 --> 00:18:18,036
It's an old house.
At least turn on a light.
243
00:18:20,040 --> 00:18:21,918
Are you hungry?
244
00:18:22,000 --> 00:18:24,310
Are you gonna have something?
245
00:18:25,680 --> 00:18:29,230
Yes, but I really have to be careful
this time of year.
246
00:18:30,120 --> 00:18:33,158
- Why?
- I'm trying to reduce.
247
00:18:33,240 --> 00:18:36,950
Why don't you just be the way you are?
You're beautiful.
248
00:18:37,040 --> 00:18:40,192
That's charming, and you know it.
249
00:18:45,200 --> 00:18:49,353
My mother wore a girdle all the time,
and she always had a stomachache.
250
00:18:49,480 --> 00:18:53,872
And I always thought, "You'd rather have
a stomachache just so Dad will like you?"
251
00:18:55,040 --> 00:18:56,394
Sandy.
252
00:18:58,080 --> 00:19:01,391
My mother passed away a few years ago,
and I understand.
253
00:19:02,600 --> 00:19:04,831
This time of year is the hardest.
254
00:19:07,840 --> 00:19:09,354
Oh, dear.
255
00:19:10,560 --> 00:19:12,552
We're happy to include you in our family.
256
00:19:14,000 --> 00:19:15,434
I can't go to Juilliard.
257
00:19:15,520 --> 00:19:18,194
I know how you're feeling.
258
00:19:18,280 --> 00:19:23,309
I was older than you, but I remember,
when I went to Bryn Mawr, I was terrified.
259
00:19:23,400 --> 00:19:26,234
- But then the minute I-
- No. I didn't get in.
260
00:19:27,840 --> 00:19:29,274
They rejected me.
261
00:19:31,440 --> 00:19:32,760
Oh.
262
00:19:36,240 --> 00:19:37,913
Of course you'd lie about that.
263
00:19:40,920 --> 00:19:43,310
So you'll try again next year.
264
00:19:43,400 --> 00:19:45,392
Tell everyone
you wanted to finish high school.
265
00:19:48,120 --> 00:19:50,954
It's incredible how fast
some people come up with lies.
266
00:19:52,040 --> 00:19:53,793
Please don't do that.
267
00:19:55,200 --> 00:19:59,160
I'm old for a violinist,
at least for one as good as I am.
268
00:19:59,920 --> 00:20:02,913
I don't care.
All I wanted to do was go to New York.
269
00:20:03,000 --> 00:20:04,275
In a few years.
270
00:20:04,360 --> 00:20:06,431
But it'll be too late.
271
00:20:06,520 --> 00:20:08,432
My feet are already in wet cement.
272
00:20:09,680 --> 00:20:11,876
Plenty of girls do just fine
without Juilliard.
273
00:20:11,960 --> 00:20:13,838
Sure.
274
00:20:13,920 --> 00:20:17,152
You go to college, you meet a boy...
275
00:20:17,240 --> 00:20:19,994
you drop out, you get married...
276
00:20:20,080 --> 00:20:23,073
struggle for a year in New York
while he learns to tie a tie...
277
00:20:23,200 --> 00:20:26,671
and then move to the country and just
start the whole disaster over.
278
00:20:27,960 --> 00:20:30,395
That's an arrogant exaggeration.
279
00:20:30,480 --> 00:20:31,709
You have so much.
280
00:20:31,800 --> 00:20:33,757
I didn't ask for it, and I don't need it.
281
00:20:33,840 --> 00:20:35,991
You don't need it?
282
00:20:36,080 --> 00:20:38,436
- Do you know what it's like to have nothing?
- Do you?
283
00:20:38,520 --> 00:20:41,877
Why do you keep insulting me?
I'm trying to help.
284
00:20:41,960 --> 00:20:44,395
No. Aren't you curious?
285
00:20:44,480 --> 00:20:45,880
There are people in the Village.
286
00:20:45,960 --> 00:20:47,952
I read about it, and I even visited them.
287
00:20:48,040 --> 00:20:50,680
You went to the city alone?
Did Sally go with you?
288
00:20:50,760 --> 00:20:52,114
No.
289
00:20:53,320 --> 00:20:56,199
But she told me you went,
that you were a model.
290
00:20:57,280 --> 00:20:58,396
Yes.
291
00:20:58,480 --> 00:21:02,679
And I lived with five girls in two rooms
and ate soup out of cans.
292
00:21:02,760 --> 00:21:05,229
It's not glamorous.
293
00:21:05,320 --> 00:21:07,198
But I bet it was great.
294
00:21:08,360 --> 00:21:10,829
It was different back then.
295
00:21:10,920 --> 00:21:14,197
There weren't all the riots and robberies.
Do you watch the news?
296
00:21:15,120 --> 00:21:18,750
I visited this building
right off St. Mark's Place.
297
00:21:19,680 --> 00:21:22,514
And the kids are just living,
and it's beautiful.
298
00:21:22,600 --> 00:21:23,954
You know?
299
00:21:24,040 --> 00:21:26,999
People are naturally democratic
if you give them a chance.
300
00:21:28,320 --> 00:21:30,755
- Are you on dope?
- No.
301
00:21:30,840 --> 00:21:33,674
- But-
- But...
302
00:21:33,760 --> 00:21:36,639
you're going to wait until you're old enough
to live on your own.
303
00:21:36,720 --> 00:21:39,918
- It's two years.
- Hardly a jail sentence.
304
00:21:41,800 --> 00:21:45,316
You know, you're not my child,
so there's no reason for me to say this.
305
00:21:45,400 --> 00:21:49,314
But I go to the symphony quite a bit,
whether I like it or not...
306
00:21:49,400 --> 00:21:53,076
and I am certain that you are talented.
307
00:21:56,080 --> 00:21:59,676
And on the bright side,
Sally was crushed you were going away.
308
00:22:06,560 --> 00:22:08,233
Want to use the bathroom?
309
00:22:08,320 --> 00:22:10,789
- I think I'm feeling better.
- I'm not.
310
00:22:12,760 --> 00:22:15,070
- There's Pepto-Bismol.
- I think it's too late.
311
00:22:17,480 --> 00:22:21,474
I don't like vegetarian food.
Reminds me of Lent.
312
00:22:21,560 --> 00:22:23,597
Yeah. It's a punishment.
313
00:22:27,800 --> 00:22:29,598
- Hello?
- Peggy Olson, please.
314
00:22:29,680 --> 00:22:31,239
This is Peggy. Who is this?
315
00:22:31,320 --> 00:22:33,630
- Did you watch Carson?
- Who is this?
316
00:22:33,720 --> 00:22:37,111
It's Burt. Burt Peterson.
317
00:22:37,200 --> 00:22:39,192
Oh. Is everything okay?
318
00:22:39,280 --> 00:22:42,432
I'm calling you at midnight.
We're screwed, Peggy.
319
00:22:43,880 --> 00:22:46,520
We're at DEFCON 3.
We're about to go to DEFCON 4.
320
00:22:46,600 --> 00:22:50,879
DEFCON 4 is better than DEFCON 3.
I've told you that. One is the worst.
321
00:22:50,960 --> 00:22:53,395
- Then we're at zero.
- There is no zero.
322
00:22:53,480 --> 00:22:57,315
Some comic on Carson was breaking
everybody up with this routine about the war.
323
00:22:57,400 --> 00:23:01,394
Burt, it's very late and you sound
a little under the weather...
324
00:23:01,480 --> 00:23:03,597
and there's such a thing
as free speech in this country.
325
00:23:03,680 --> 00:23:07,151
I could give a hoot. Koss Headphones
wants to pull our Super Bowl spot.
326
00:23:07,280 --> 00:23:10,273
Okay? He hates the line now.
327
00:23:10,360 --> 00:23:13,000
"Lend me your ears"? It's Shakespeare.
328
00:23:13,120 --> 00:23:15,635
Well, it's somehow related to something.
329
00:23:15,720 --> 00:23:18,030
The president. I don't know.
I didn't see it.
330
00:23:19,680 --> 00:23:22,593
- You there?
- Yes.
331
00:23:22,680 --> 00:23:25,832
- So you got to change your ad.
- Now it's
my ad?
332
00:23:25,920 --> 00:23:28,594
- He wants to meet for a discussion.
- About what?
333
00:23:28,680 --> 00:23:32,230
I don't know. Something bad.
I take the client's word for it.
334
00:23:32,320 --> 00:23:33,993
- You've got to call Ted.
- About what?
335
00:23:34,080 --> 00:23:35,719
I don't even know what the problem is.
336
00:23:35,800 --> 00:23:38,520
It's better coming from you.
I've got to go.
337
00:23:49,600 --> 00:23:51,956
What time is it in Colorado?
338
00:23:52,040 --> 00:23:54,635
I don't know.
I can't do any math right now.
339
00:23:54,720 --> 00:23:58,031
- I can't do any math at all.
- Please, honey, don't talk.
340
00:24:03,400 --> 00:24:04,800
Morning.
341
00:24:05,880 --> 00:24:08,111
I guess I don't say
"Merry Christmas" to you.
342
00:24:08,200 --> 00:24:11,113
Save that for Sylvia. How was Hawaii?
343
00:24:11,200 --> 00:24:13,237
Long ago and far away.
344
00:24:13,320 --> 00:24:15,152
What's that camera you guys are selling?
345
00:24:15,240 --> 00:24:17,550
- Pentax?
- Leica.
346
00:24:17,640 --> 00:24:19,791
And which model will change my life?
347
00:24:20,760 --> 00:24:22,877
Like everybody else,
I only know them by the price.
348
00:24:24,480 --> 00:24:26,995
You know what? Come by.
349
00:24:27,080 --> 00:24:29,276
I got a closetful.
350
00:24:29,360 --> 00:24:31,795
- I'll give you one.
- Come on. I'll pay for it.
351
00:24:31,880 --> 00:24:34,918
- I'd give one to Christiaan Barnard.
- I might just come by.
352
00:24:35,000 --> 00:24:38,835
- You owe me just for that comment alone.
- You can come by right now.
353
00:24:38,920 --> 00:24:41,594
No. I'm gonna be in surgery till 2:00.
Maybe after.
354
00:24:41,680 --> 00:24:45,230
Remember, you come by my office,
I get to go to yours.
355
00:24:47,120 --> 00:24:50,033
Another glorious morning, Dr. Rosen.
356
00:24:50,120 --> 00:24:51,554
No good deed-
357
00:24:52,800 --> 00:24:54,678
I don't know.
358
00:24:54,760 --> 00:24:57,673
Probably part of a deeper question.
359
00:24:57,760 --> 00:25:00,480
Because, I mean, none of them
are really blonde anyway, right?
360
00:25:00,600 --> 00:25:02,717
She's 29 years old.
361
00:25:02,800 --> 00:25:05,952
Hair darkens by that age,
so she's probably a brunette.
362
00:25:06,920 --> 00:25:08,513
Maybe she does remind me of Jane.
363
00:25:08,600 --> 00:25:11,752
No, I think it's more
than just distraction.
364
00:25:11,840 --> 00:25:14,230
I think you're being hard on me.
365
00:25:14,320 --> 00:25:15,720
You used the word "distraction."
366
00:25:15,800 --> 00:25:18,998
Did I? Well, I need a vacation.
367
00:25:19,120 --> 00:25:21,919
I'm busy. I'm a busy man.
368
00:25:22,040 --> 00:25:24,032
I walk around that place,
people say "Good morning" to me.
369
00:25:24,120 --> 00:25:26,680
They don't really care.
They don't know anything about me.
370
00:25:26,760 --> 00:25:30,037
Oh, God, Doc, what is it all about?
371
00:25:30,120 --> 00:25:31,952
Help me.
372
00:25:33,640 --> 00:25:35,757
I say- I say that's a joke, son.
373
00:25:35,840 --> 00:25:38,309
- We discussed this.
- What?
374
00:25:38,400 --> 00:25:40,198
I can't laugh at everything you say.
375
00:25:40,280 --> 00:25:43,717
Either it's funny or it's not.
I don't know how you can control yourself.
376
00:25:43,800 --> 00:25:47,157
It's hard sometimes.
We talked about that too.
377
00:25:47,240 --> 00:25:49,516
What exactly are you joking about?
378
00:25:49,600 --> 00:25:52,672
You're obviously not afraid
that you're boring.
379
00:25:52,760 --> 00:25:54,831
What are the events in life?
380
00:25:54,920 --> 00:25:56,877
It's like you see a door.
381
00:25:56,960 --> 00:25:58,872
The first time you come to it you say...
382
00:25:58,960 --> 00:26:01,600
"Oh, what's on the other
side of the door?"
383
00:26:01,680 --> 00:26:04,434
Then you open a few doors.
Then you say...
384
00:26:04,520 --> 00:26:06,716
"I think I want to go over that bridge
this time. I'm tired of doors."
385
00:26:06,800 --> 00:26:08,917
Finally you go through
one of these things...
386
00:26:09,000 --> 00:26:11,435
and you come out the other side
and you realize that's all there are-
387
00:26:11,520 --> 00:26:14,558
doors and windows and bridges and gates.
388
00:26:14,640 --> 00:26:19,431
And they all open the same way,
and they all close behind you.
389
00:26:21,760 --> 00:26:24,116
Look, life is supposed to be
a path and you go along...
390
00:26:24,200 --> 00:26:26,715
and these things happen to you,
and they're supposed to change you.
391
00:26:26,800 --> 00:26:30,476
Change your direction.
But it turns out that's not true.
392
00:26:30,560 --> 00:26:33,359
It turns out the experiences are nothing.
393
00:26:33,440 --> 00:26:37,036
They're just some pennies you pick up
off the floor, stick in your pocket...
394
00:26:37,120 --> 00:26:40,909
and you're just going
in a straight line to you-know-where.
395
00:26:41,000 --> 00:26:42,434
You sound afraid.
396
00:26:42,520 --> 00:26:43,954
More like irritated.
397
00:26:44,080 --> 00:26:46,037
And what do you think is causing that?
398
00:26:46,120 --> 00:26:50,239
Top of the list- New Year's.
It's like an extra birthday.
399
00:26:50,320 --> 00:26:52,596
You're supposed to blow out the candle
and wish for something.
400
00:26:52,680 --> 00:26:54,831
I don't even know what it is.
401
00:26:57,360 --> 00:26:59,158
How was your Christmas?
402
00:26:59,240 --> 00:27:01,630
Same as the last five- ruined by work.
403
00:27:01,720 --> 00:27:04,360
- How was yours?
- I'm a widower, Peggy.
404
00:27:04,440 --> 00:27:06,875
Oh. I'm sorry.
405
00:27:09,440 --> 00:27:13,400
Apparently there was a bunch of jokes
on the
Tonight Show in question...
406
00:27:13,480 --> 00:27:17,554
about soldiers cutting off ears in Vietnam.
407
00:27:17,640 --> 00:27:21,031
And obviously we are gonna have
to go in another direction.
408
00:27:23,040 --> 00:27:24,440
What did they say?
409
00:27:24,520 --> 00:27:27,877
Well, I wasn't able to obtain
a copy or a transcript...
410
00:27:28,000 --> 00:27:30,390
but Lawrence here is a devout viewer.
411
00:27:30,480 --> 00:27:32,597
I don't know if I can do it justice.
412
00:27:32,680 --> 00:27:34,751
Just shut up and do it.
413
00:27:38,880 --> 00:27:41,714
Well, he came out and started talking...
414
00:27:41,800 --> 00:27:45,680
about how that surgeon in South Africa
transplanted a heart.
415
00:27:45,760 --> 00:27:49,800
And he says, "Now I know what I'm getting
President Johnson for Christmas."
416
00:27:50,600 --> 00:27:52,478
- Who is this guy?
- I'm Lawrence.
417
00:27:52,560 --> 00:27:55,155
- No, the comedian.
- We're finding that out.
418
00:27:55,240 --> 00:27:58,312
- You have no information.
- We know the host was Phyllis Diller.
419
00:27:59,760 --> 00:28:01,717
Get to the ears.
420
00:28:01,800 --> 00:28:03,678
I don't remember how he got to it...
421
00:28:03,760 --> 00:28:08,198
but it was something about how the first
transplants they did were with dogs.
422
00:28:08,280 --> 00:28:11,671
So obviously there could be some sort
of mix-up or something.
423
00:28:11,760 --> 00:28:15,231
Dad's better, but he goes nuts every time
we run the can opener.
424
00:28:16,440 --> 00:28:19,000
He hates the mailman or something.
425
00:28:19,080 --> 00:28:23,518
And, oh, he keeps ruining the carpet.
426
00:28:23,600 --> 00:28:26,479
Only thing that stops him is hitting him
on the nose with a rolled-up newspaper.
427
00:28:28,600 --> 00:28:30,512
Do you remember the ear joke or not?
428
00:28:30,600 --> 00:28:33,991
Well, he went back to Christmas.
429
00:28:34,080 --> 00:28:38,040
Did you hear about how there are these
GIs with interesting decorations?
430
00:28:38,120 --> 00:28:40,032
'Cause they cut off the Vietcong's ears...
431
00:28:40,120 --> 00:28:42,635
and wore them on a string around
their neck like a trophy.
432
00:28:44,280 --> 00:28:46,590
- They really did that?
- There's a court-martial.
433
00:28:46,680 --> 00:28:48,831
Did he actually say "Vietcong" on Carson?
434
00:28:48,920 --> 00:28:51,594
I don't remember.
This is the best I can do.
435
00:28:51,680 --> 00:28:54,149
- I think you're very good.
- You think so?
436
00:28:54,240 --> 00:28:56,800
So, was that it?
437
00:28:56,920 --> 00:28:59,230
No. The big laugh was-
438
00:28:59,320 --> 00:29:01,596
A general comes up
to one of these guys and says...
439
00:29:01,680 --> 00:29:03,592
"That's not regulation, son."
440
00:29:03,720 --> 00:29:06,872
The soldier says, "Pardon?
Could you speak into my necklace?"
441
00:29:10,400 --> 00:29:13,552
Biggest laugh even though
the transplant jokes were better.
442
00:29:13,640 --> 00:29:16,280
That's not even funny.
What did Phyllis do?
443
00:29:16,400 --> 00:29:20,519
She just said something like,
"I told you he was a sick puppy."
444
00:29:22,040 --> 00:29:25,078
- When is Koss coming in?
- 1:00. Should I order lunch?
445
00:29:25,200 --> 00:29:28,113
- He loves the Russian Tea Room.
- No, this is an emergency meeting.
446
00:29:28,200 --> 00:29:29,953
I should probably practice a little more.
447
00:29:30,080 --> 00:29:31,673
The client's already seen it.
448
00:29:33,080 --> 00:29:35,356
Go home. There's no second show.
449
00:29:39,880 --> 00:29:42,440
- What did Ted say?
- I left a message.
450
00:29:42,520 --> 00:29:46,355
I don't think there's anything to do but work
our way through a hundred versions of no.
451
00:29:46,440 --> 00:29:48,796
Listen, don't get in your own way.
452
00:29:48,880 --> 00:29:51,793
No, I've seen creatives do this.
I've seen Ted do it.
453
00:29:51,880 --> 00:29:53,360
This is the Super Bowl.
454
00:29:53,440 --> 00:29:56,114
It's a lot of money.
A lot of exposure for the agency.
455
00:29:56,200 --> 00:29:58,032
- There's probably awards down the road.
- I know.
456
00:29:58,120 --> 00:30:00,032
Believe me, I know.
457
00:30:00,120 --> 00:30:01,713
The fucking
Tonight Show.
458
00:30:01,800 --> 00:30:05,350
Now, Peggy, I think it's the army
that's really at fault here.
459
00:30:27,200 --> 00:30:29,237
You look tan. Did you have fun?
460
00:30:30,400 --> 00:30:32,869
- I'm sorry, but your name escapes me.
- I'm Bob Benson.
461
00:30:32,960 --> 00:30:34,997
I'm upstairs in Accounts.
462
00:30:35,080 --> 00:30:37,276
Beloit College, Wharton MBA.
463
00:30:37,360 --> 00:30:39,511
Secor, Mohawk, Life Cereal.
464
00:30:39,600 --> 00:30:42,069
You know, but just in the outfield.
465
00:30:42,160 --> 00:30:45,073
- Yes, of course.
- We spoke at the Christmas party.
466
00:30:45,160 --> 00:30:48,198
You seemed to know your way
around Pennsylvania.
467
00:30:48,280 --> 00:30:51,876
You want one of these?
I get it right next door.
468
00:30:51,960 --> 00:30:54,759
People will take a few extra steps
for a superior product.
469
00:30:56,760 --> 00:31:00,151
- Doesn't it belong to someone else?
- No, I always get two. I don't want to share.
470
00:31:05,600 --> 00:31:08,513
You know, I have through,
let's just say low-level corruption...
471
00:31:08,600 --> 00:31:11,195
obtained tickets to the Cotton Bowl.
472
00:31:11,280 --> 00:31:13,636
Crimson Tide versus Texas A&M.
473
00:31:16,080 --> 00:31:17,912
You play football?
474
00:31:18,000 --> 00:31:20,037
- What's in that coffee?
- Excuse me?
475
00:31:21,480 --> 00:31:22,436
Oh.
476
00:31:23,880 --> 00:31:26,475
Look, I've been trying
to get to know your team.
477
00:31:26,560 --> 00:31:30,110
Not that I'm so important.
And they talk about you all the time.
478
00:31:30,240 --> 00:31:33,233
So I guess I figured a few minutes
alone with you shouldn't be wasted.
479
00:31:33,320 --> 00:31:35,118
Just a minute, Bob.
480
00:31:37,080 --> 00:31:39,197
I smell creativity.
481
00:31:41,720 --> 00:31:43,439
I love it down here.
482
00:31:44,920 --> 00:31:47,719
I can't believe you just came off
of 10 hours of plane travel.
483
00:31:47,840 --> 00:31:50,275
- You look great.
- No, Stan, you look great.
484
00:31:50,360 --> 00:31:53,273
Changing the subject ever so slightly...
485
00:31:53,360 --> 00:31:55,716
during your travels,
did you notice if the stewardesses...
486
00:31:55,800 --> 00:31:59,680
would let a mother
hold a baby on her lap the whole ride?
487
00:31:59,760 --> 00:32:01,558
- I believe so.
- Really?
488
00:32:02,760 --> 00:32:04,638
Don't feel bad. How would you know?
You never had any kids.
489
00:32:04,720 --> 00:32:06,757
Last time you left town,
it was in a covered wagon.
490
00:32:06,840 --> 00:32:08,160
Because you're old.
491
00:32:09,560 --> 00:32:10,789
You're so tan.
492
00:32:12,200 --> 00:32:14,715
- So how was the vacation?
- He was on assignment.
493
00:32:14,800 --> 00:32:17,793
On Waikiki Beach.
How much work do you think you got done?
494
00:32:17,880 --> 00:32:21,794
Look at him.
He has the sea breeze in his hair.
495
00:32:21,880 --> 00:32:24,031
You bring me something? Huh?
496
00:32:24,120 --> 00:32:26,680
Dictaphone, cocktail napkins?
497
00:32:26,760 --> 00:32:29,480
Anything that can give me a jump
on the Royal Hawaiian?
498
00:32:30,800 --> 00:32:32,393
I had an experience.
499
00:32:33,280 --> 00:32:34,999
I don't know how to put it into words.
500
00:32:39,640 --> 00:32:41,393
Isn't Sheraton coming in on Friday?
501
00:32:41,520 --> 00:32:43,591
He's still thinking. He just got back.
502
00:32:43,680 --> 00:32:46,354
I'll tell you the experience.
503
00:32:47,560 --> 00:32:49,438
Megan in a bikini.
504
00:32:54,600 --> 00:32:56,796
Oh, Mr. Draper. There you are.
505
00:32:56,880 --> 00:32:58,553
Good morning. How was your trip?
506
00:32:58,640 --> 00:33:00,950
It was good, thank you.
What's going on here?
507
00:33:01,080 --> 00:33:04,278
They're taking portraits for publicity.
508
00:33:04,360 --> 00:33:07,432
You certainly look snappy.
I see you have coffee.
509
00:33:07,520 --> 00:33:10,319
I scheduled you later in case you missed
the connection in Los Angeles.
510
00:33:10,400 --> 00:33:13,074
Everything went smoothly.
511
00:33:15,040 --> 00:33:16,269
Welcome back.
512
00:33:17,400 --> 00:33:20,313
- I'm jealous just looking at you.
- I think you'd like it.
513
00:33:20,400 --> 00:33:23,074
I don't know if it's the photographers
or the writers...
514
00:33:23,160 --> 00:33:24,992
but it really smells like reefer in here.
515
00:33:25,520 --> 00:33:28,433
- That has to be enough.
- I think we got it.
516
00:33:30,120 --> 00:33:33,511
So, they treat you like King Kamehameha?
517
00:33:34,480 --> 00:33:36,597
Miss, you mind?
518
00:33:44,560 --> 00:33:47,837
- Are these in color?
- No, and I'm starting to regret it.
519
00:33:47,960 --> 00:33:49,758
Do you mind holding onto
the rail, gorgeous?
520
00:33:49,880 --> 00:33:51,712
Think of important things.
521
00:33:51,840 --> 00:33:53,513
Caroline,
is the shoeshine here yet?
522
00:33:53,600 --> 00:33:55,114
No one's going to see your shoes.
523
00:33:55,200 --> 00:33:56,953
- I want you to call him.
- I did.
524
00:33:57,040 --> 00:33:58,997
So, Don Ho.
525
00:33:59,080 --> 00:34:01,720
Did you have a blue drink
in the white sand?
526
00:34:01,800 --> 00:34:04,190
Ernest Borgnine chase you
down an alleyway with a switchblade?
527
00:34:04,280 --> 00:34:05,873
I love that movie.
528
00:34:05,960 --> 00:34:08,077
It was nice.
529
00:34:08,160 --> 00:34:10,800
I think I'm next,
but I don't want to follow that act.
530
00:34:12,480 --> 00:34:15,359
So, you have anything ready
for Sheraton on Friday?
531
00:34:15,440 --> 00:34:17,716
Have I ever walked into this office
after an absence...
532
00:34:17,800 --> 00:34:19,632
and not had you bring up
business immediately?
533
00:34:19,720 --> 00:34:23,680
That's only because I've spent every
holiday waiting on work from you.
534
00:34:23,760 --> 00:34:25,911
And then you walk away from me.
535
00:34:27,320 --> 00:34:29,152
And then you take a nap.
536
00:34:29,240 --> 00:34:32,358
- Oh, taking pictures.
- Yeah, we'll be done in a second.
537
00:34:35,840 --> 00:34:37,877
Keep it down out here.
538
00:34:44,840 --> 00:34:48,436
Oh, about your office.
They think it's better for the pictures.
539
00:34:48,520 --> 00:34:51,319
- I don't agree.
- They'll move it back.
540
00:34:51,440 --> 00:34:53,955
So when I left, where was I?
541
00:34:54,040 --> 00:34:55,633
I'll get you the files.
542
00:35:35,920 --> 00:35:38,833
As horrible as this is...
543
00:35:38,920 --> 00:35:43,437
I don't think anyone has made this
connection outside of this comedian.
544
00:35:43,520 --> 00:35:46,240
So it's likely that
any possible controversy-
545
00:35:46,320 --> 00:35:47,834
Well, no one's seen the TV spot.
546
00:35:47,920 --> 00:35:51,914
They've seen the print for three weeks,
side by side with the news story probably.
547
00:35:52,000 --> 00:35:53,992
We haven't heard a peep.
548
00:35:54,080 --> 00:35:56,072
So the controversy
is still in your imagination.
549
00:35:56,160 --> 00:35:59,597
I won't deny that,
but this is a horrible thing.
550
00:35:59,680 --> 00:36:01,273
I believe that's the word I used.
551
00:36:01,360 --> 00:36:03,955
So?
552
00:36:05,880 --> 00:36:08,839
- I thought I had a solution.
- We can't pull the ad.
553
00:36:08,920 --> 00:36:10,957
Relax, Burt. And of course we can't.
554
00:36:11,040 --> 00:36:14,192
No, I thought maybe we could just cut...
555
00:36:14,280 --> 00:36:16,078
"Friends, Romans, countrymen,
lend me your ears"...
556
00:36:16,160 --> 00:36:20,757
and just start with saying
all the great stuff about the headphones.
557
00:36:22,200 --> 00:36:24,192
That's a great idea.
558
00:36:24,280 --> 00:36:27,591
- You think so?
- I think it's the first idea, but-
559
00:36:27,680 --> 00:36:29,876
It solves everything.
560
00:36:30,000 --> 00:36:33,357
Except it's just a man in a toga now.
It's a non sequitur.
561
00:36:33,440 --> 00:36:38,276
Maybe people will think it's some kind of
sophisticated joke that they just didn't get.
562
00:36:39,440 --> 00:36:44,196
I think that while it avoids any possibility
of controversy, it neuters the joke.
563
00:36:44,280 --> 00:36:46,272
What the hell does that mean?
564
00:36:46,360 --> 00:36:50,070
Look, you don't know what to do.
I'm telling you what do to.
565
00:36:50,160 --> 00:36:53,198
You are.
You have solved the problem.
566
00:36:53,280 --> 00:36:55,670
But it needs more than a solution.
567
00:36:55,760 --> 00:36:57,752
It needs to be a great ad.
568
00:37:00,600 --> 00:37:03,479
This is a great place to start.
I just need a little time.
569
00:37:03,560 --> 00:37:05,631
Remember how long it took us
to come up with this one?
570
00:37:05,720 --> 00:37:07,837
I don't know.
It just sort of came to you, didn't it?
571
00:37:07,920 --> 00:37:10,879
No, you rejected a lot of things.
572
00:37:10,960 --> 00:37:13,316
And we can't shoot
one of the things I rejected?
573
00:37:14,760 --> 00:37:16,319
We just don't have the time.
574
00:37:17,960 --> 00:37:21,397
Look, my job is to introduce
your headphones...
575
00:37:21,480 --> 00:37:24,951
to a huge, drunk, male audience.
576
00:37:25,040 --> 00:37:29,000
And it's not about my work.
It's about making a great ad.
577
00:37:29,080 --> 00:37:33,711
The association not being with Vietnam
but with a laugh, a smile.
578
00:37:33,800 --> 00:37:35,678
That all comes from your headphones.
579
00:37:37,120 --> 00:37:39,954
- I don't know how to do that.
- But I do.
580
00:37:40,840 --> 00:37:42,877
Give me a couple days.
581
00:37:45,840 --> 00:37:46,956
Okay.
582
00:37:57,480 --> 00:37:59,358
You've got to get a hold of Ted.
583
00:38:09,360 --> 00:38:11,079
Why do they all have "love" in them?
584
00:38:11,160 --> 00:38:13,117
- They asked for it.
- It's a big word.
585
00:38:13,200 --> 00:38:15,192
I guess they heard it on the news.
586
00:38:24,800 --> 00:38:26,792
- What the hell is this?
- They're newlyweds.
587
00:38:26,880 --> 00:38:29,190
This couple doesn't exist.
588
00:38:29,840 --> 00:38:32,071
Anything matrimonial feels Paleolithic.
589
00:38:32,160 --> 00:38:35,232
What are you suggesting?
A little Haight-Ashbury colonial?
590
00:38:35,320 --> 00:38:38,154
A couple of longhairs in love?
That'll get Dow going.
591
00:38:38,240 --> 00:38:40,152
As much as I'd like to join all the ads...
592
00:38:40,240 --> 00:38:42,232
making fun of the ubiquitous
San Francisco hippie...
593
00:38:42,320 --> 00:38:44,994
let's try to trade on the word "love"
as something substantial.
594
00:38:45,080 --> 00:38:48,471
I don't think
that's possible in this context.
595
00:38:48,560 --> 00:38:51,712
So why are we contributing
to the trivialization of the word?
596
00:38:51,800 --> 00:38:54,190
It doesn't belong in the kitchen.
597
00:38:54,280 --> 00:38:57,000
"I love this." "I love my oven."
598
00:38:57,080 --> 00:38:59,959
"You know what I'd love? I'd love a hamburger."
We're wearing it out.
599
00:39:00,040 --> 00:39:02,999
Let's leave it where we want it.
600
00:39:03,080 --> 00:39:06,835
We want that electric jolt to the body.
601
00:39:06,920 --> 00:39:10,391
We want Eros.
It's like a drug. It's not domestic.
602
00:39:12,120 --> 00:39:14,476
What's the difference between
a husband knocking on a door...
603
00:39:14,560 --> 00:39:16,552
and a sailor getting off a ship?
604
00:39:16,640 --> 00:39:18,871
About 10,000 volts.
605
00:39:19,000 --> 00:39:20,229
Excuse me.
606
00:39:20,320 --> 00:39:22,391
- Oh.
- Don't let me interrupt.
607
00:39:22,480 --> 00:39:27,316
No, we were, uh,
just finishing up here. These are great.
608
00:39:28,600 --> 00:39:30,159
Good to hear.
609
00:39:30,240 --> 00:39:32,357
- This is a pleasant surprise.
- I got out early.
610
00:39:32,440 --> 00:39:34,432
- Is that good or bad?
- What?
611
00:39:34,520 --> 00:39:37,957
Oh, no. Everything's fine.
It was routine.
612
00:39:38,800 --> 00:39:42,271
Well, uh, welcome to my hospital.
613
00:39:45,240 --> 00:39:48,392
- You want a coffee or something?
- No. Thank you.
614
00:39:48,480 --> 00:39:49,960
This is quite a spread.
615
00:39:52,200 --> 00:39:54,032
Well, let's get you set up.
616
00:39:54,160 --> 00:39:56,550
If I looked like you
and talked like that...
617
00:39:56,640 --> 00:39:58,597
I wouldn't have had
to go to medical school.
618
00:39:58,680 --> 00:40:00,876
Please, don't compare
what I do to what you do.
619
00:40:01,000 --> 00:40:04,550
I'm not. Just part of me was hoping
that head was empty.
620
00:40:04,640 --> 00:40:06,632
Can't resist cutting people open, can you?
621
00:40:06,720 --> 00:40:09,360
All right, enough flirting.
Where's my camera?
622
00:40:23,120 --> 00:40:25,954
I think this is the best one.
623
00:40:26,040 --> 00:40:27,997
I don't know what to say.
624
00:40:28,080 --> 00:40:32,120
Say you're gonna be the first American
to complete a successful heart transplant...
625
00:40:32,240 --> 00:40:35,551
and that you'll appear in a magazine ad
attributing your success to your Leica.
626
00:40:35,640 --> 00:40:38,155
Well, if that's the only way
you can give it to me.
627
00:40:38,240 --> 00:40:41,074
- I was looking for you.
- Here I am.
628
00:40:42,840 --> 00:40:44,752
Dr. Arnold Rosen.
629
00:40:44,840 --> 00:40:47,435
Sorry, this is Miss Chambers,
my secretary.
630
00:40:47,520 --> 00:40:50,194
I'm sorry, Dr. Rosen.
I didn't know you were coming by.
631
00:40:50,280 --> 00:40:52,351
Oh, no, it's not business. He's a friend.
632
00:40:53,880 --> 00:40:55,280
They're ready in your office.
633
00:40:55,360 --> 00:40:57,352
- Who?
- They're setting up.
634
00:40:57,440 --> 00:41:00,035
- The photographer.
- I'll do it.
635
00:41:00,960 --> 00:41:02,997
No, you're gonna need a couple weeks
with those instructions.
636
00:41:03,080 --> 00:41:05,390
This'll only take a minute.
Have you had lunch?
637
00:41:05,480 --> 00:41:07,278
No, I have a full afternoon.
638
00:41:07,400 --> 00:41:09,790
But I think our wives
are cooking something up for New Year's.
639
00:41:09,880 --> 00:41:12,031
Told Sylvia to keep it in the building.
640
00:41:12,120 --> 00:41:13,918
Wasn't my idea.
641
00:41:14,000 --> 00:41:16,071
No, it'll be fun.
642
00:41:16,200 --> 00:41:18,760
As long as I don't have to put on shoes,
it sounds perfect.
643
00:41:18,840 --> 00:41:21,833
And again, thanks for the toy.
644
00:41:26,920 --> 00:41:29,480
See, but I'm free tonight.
645
00:41:29,560 --> 00:41:31,392
So call in sick.
646
00:41:32,560 --> 00:41:34,916
It's easier for them
to replace you than me.
647
00:41:36,960 --> 00:41:38,838
Don't get out of bed yet.
648
00:41:38,920 --> 00:41:40,400
Yes?
649
00:41:40,480 --> 00:41:44,156
I hate to disturb you,
but it's very urgent.
650
00:41:44,240 --> 00:41:45,799
Okay, okay, sit down.
651
00:41:48,400 --> 00:41:51,552
I have to hang up.
Looks like something bad happened.
652
00:41:51,640 --> 00:41:55,520
Well, let me know
if your situation changes. Bye.
653
00:41:56,520 --> 00:41:58,716
Okay. Bye.
654
00:41:58,800 --> 00:42:01,110
Bye. Bye.
655
00:42:03,360 --> 00:42:04,999
What the hell is going on?
656
00:42:07,040 --> 00:42:09,396
I got some tragic news.
You should sit down.
657
00:42:09,480 --> 00:42:11,278
I'll be fine.
658
00:42:13,240 --> 00:42:14,799
Here.
659
00:42:17,240 --> 00:42:20,039
- Your Aunt Jessica called.
- That's what I hung up for?
660
00:42:20,120 --> 00:42:22,840
Your mother passed away this morning.
661
00:42:28,960 --> 00:42:32,431
Caroline, honey,
she was 91 years old.
662
00:42:33,120 --> 00:42:34,839
It's hardly a shock.
663
00:42:34,920 --> 00:42:38,311
She was such a sweet woman,
and I know how close you were.
664
00:42:39,200 --> 00:42:41,317
For 20 years, she's been saying
this is her last Christmas.
665
00:42:41,400 --> 00:42:44,791
She was always so polite to me,
when she could hear me.
666
00:42:46,520 --> 00:42:48,637
So I suppose I'm in charge
of the arrangements.
667
00:42:48,720 --> 00:42:50,632
You want to call your aunt back?
668
00:42:50,720 --> 00:42:53,952
Nah. She's a fruitcake.
She'll want to have a séance.
669
00:42:54,040 --> 00:42:56,635
- Did she say what happened?
- She had a stroke.
670
00:42:58,160 --> 00:43:00,117
In the bathroom.
671
00:43:00,760 --> 00:43:02,479
Well, I asked, didn't I?
672
00:43:03,840 --> 00:43:06,833
Talk to Joan. She'll know what to do.
673
00:43:19,600 --> 00:43:20,829
Okay, okay.
674
00:43:20,920 --> 00:43:23,310
Okay. You're gonna be okay.
675
00:43:38,760 --> 00:43:40,240
Cheers.
676
00:43:47,800 --> 00:43:51,555
Ah, yes. This is Peggy Olson,
and I'm calling for Mr. Chaough.
677
00:43:53,040 --> 00:43:54,713
Yes, this is Peggy Olson.
678
00:43:57,360 --> 00:43:59,716
Let's not exaggerate.
I've only called twice.
679
00:44:01,480 --> 00:44:05,110
Look, Father- Oh, I'm sorry, Pastor.
680
00:44:05,200 --> 00:44:06,873
I was raised Catholic.
681
00:44:08,080 --> 00:44:11,551
Well, because my mother is.
My father is Lutheran.
682
00:44:12,800 --> 00:44:14,678
Irish and Norwegian.
683
00:44:15,640 --> 00:44:18,633
No, he passed away.
684
00:44:18,760 --> 00:44:19,989
He was cremated.
685
00:44:20,080 --> 00:44:23,676
Look, Pastor, I'm not saying that you didn't
give Mr. Chaough the message.
686
00:44:23,760 --> 00:44:27,800
I'm just saying that
it bears some urgency.
687
00:44:27,880 --> 00:44:30,998
Yes, which is to say I don't think
it would bother him at all...
688
00:44:31,080 --> 00:44:32,799
to know that I'm on the phone.
689
00:44:33,880 --> 00:44:36,076
Certainly. Do you have a pen?
690
00:44:37,240 --> 00:44:41,792
This is Peggy Olson,
and I'm calling about the Super Bowl.
691
00:44:42,640 --> 00:44:45,235
I'm in the office. He has the number.
692
00:44:45,320 --> 00:44:47,789
How could you possibly
have written that down that fast?
693
00:44:51,120 --> 00:44:54,272
I don't know. I think it's gonna be
Oakland or Houston against Green Bay.
694
00:44:57,120 --> 00:44:59,430
And also with you. Good night.
695
00:45:07,320 --> 00:45:10,279
Phyllis, can I get some coffee?
It's gone cold.
696
00:45:12,560 --> 00:45:15,678
Is this really necessary?
I just got back from Hawaii.
697
00:45:15,760 --> 00:45:19,117
You're backlit. So even with the tan,
you look like you haven't slept.
698
00:45:19,200 --> 00:45:22,477
- Don't roll down the sleeves. Roll them up.
- Really?
699
00:45:22,560 --> 00:45:25,473
You know what, Chico?
Forget the tripod. Give me the camera.
700
00:45:30,760 --> 00:45:32,672
What do I do?
701
00:45:32,760 --> 00:45:35,400
I want to see you lost
in that confident thought.
702
00:45:35,480 --> 00:45:37,870
I want to see the brains
behind this operation.
703
00:45:37,960 --> 00:45:39,917
Well, for one thing,
I'd be behind the desk...
704
00:45:40,000 --> 00:45:41,593
and my desk would be over there.
705
00:45:42,840 --> 00:45:44,320
Just do what you do.
706
00:45:47,120 --> 00:45:49,316
Give me a minute.
707
00:45:57,880 --> 00:45:59,394
That's good.
708
00:46:11,400 --> 00:46:12,629
What's wrong?
709
00:46:14,520 --> 00:46:15,749
Give me a little
Front Page.
710
00:46:15,840 --> 00:46:19,038
You know, hands on the desk
looking for an answer out that window.
711
00:46:20,000 --> 00:46:21,320
What?
712
00:46:23,360 --> 00:46:27,036
- What do you want?
- I want you to be yourself.
713
00:46:44,040 --> 00:46:46,271
Sorry to wake you
when you're finally sleeping...
714
00:46:46,360 --> 00:46:48,317
but I waited as long as I could.
715
00:46:49,880 --> 00:46:51,360
What time is it?
716
00:46:51,440 --> 00:46:54,831
They called me,
and they want me to work today.
717
00:46:54,920 --> 00:46:57,151
I told them about the funeral,
but they can't move it to tomorrow...
718
00:46:57,240 --> 00:46:59,630
because they'll need me then too.
719
00:46:59,720 --> 00:47:02,713
In fact, they need me
for the rest of the week.
720
00:47:03,920 --> 00:47:06,151
That's good, isn't it?
721
00:47:06,240 --> 00:47:09,995
I called Jeff Hunter,
but I think his service won't wake him.
722
00:47:10,080 --> 00:47:11,958
Isn't an agent supposed to call you?
723
00:47:13,800 --> 00:47:15,553
Good news will keep.
724
00:47:19,040 --> 00:47:22,431
I feel awful about the funeral. Will you
please give Roger my condolences?
725
00:47:22,520 --> 00:47:24,193
Of course.
726
00:47:24,320 --> 00:47:26,516
You should get some sleep.
727
00:47:26,600 --> 00:47:29,798
How can I? My wife's a big TV star.
728
00:47:36,280 --> 00:47:38,351
Get some sleep.
729
00:47:38,440 --> 00:47:40,159
Break a leg.
730
00:48:08,360 --> 00:48:11,478
Why are you eating?
Sandy's coming over for lunch.
731
00:48:11,560 --> 00:48:14,678
First of all, I don't know
why you're counting my meals.
732
00:48:14,760 --> 00:48:16,797
And second of all,
Sandy's not coming over.
733
00:48:16,880 --> 00:48:21,511
Oh. That's a shame.
Is she sick?
734
00:48:21,600 --> 00:48:24,069
Sick of being here.
735
00:48:24,160 --> 00:48:26,152
She went to Juilliard early.
736
00:48:29,000 --> 00:48:31,834
She did? When?
737
00:48:31,920 --> 00:48:34,116
Did you want her to say
a tearful good-bye to you?
738
00:48:34,200 --> 00:48:37,272
Well, frankly, yes.
739
00:48:37,360 --> 00:48:39,875
Consider yourself lucky.
740
00:48:39,960 --> 00:48:41,553
She was so stuck-up.
741
00:48:41,640 --> 00:48:46,954
She kept saying how she really was going
to "look back on this time fondly."
742
00:48:47,040 --> 00:48:49,475
I can't believe she did that.
743
00:48:49,560 --> 00:48:52,473
She acts like she's 25
because she uses tampons.
744
00:48:52,560 --> 00:48:55,075
Sally, please.
745
00:48:55,200 --> 00:48:57,317
Did she give you her address?
746
00:48:57,400 --> 00:49:00,074
Can you drive Jackie and me to the movies?
747
00:49:02,960 --> 00:49:05,759
This is a great vacation.
748
00:49:25,240 --> 00:49:27,550
By the way, that, uh-
749
00:49:32,840 --> 00:49:35,594
You know, she was like a sister to me.
750
00:49:35,680 --> 00:49:37,478
A much older sister.
751
00:49:37,560 --> 00:49:40,394
How she could have a boy your age,
I don't know.
752
00:49:40,480 --> 00:49:42,597
You could be her grandson.
753
00:49:42,680 --> 00:49:45,036
You need to get your eyes checked.
754
00:49:45,120 --> 00:49:48,033
- These are stunning rooms.
- Thank you.
755
00:49:48,120 --> 00:49:50,874
He is so handsome.
756
00:49:50,960 --> 00:49:54,749
I swear you have not aged a day.
757
00:49:56,120 --> 00:49:58,874
Oh, Jane, darling.
758
00:49:58,960 --> 00:50:01,600
- Thank you for coming.
- I thought I should.
759
00:50:01,680 --> 00:50:04,514
Excuse me. Excuse me.
I would like to speak first.
760
00:50:04,600 --> 00:50:06,353
I think you just did.
761
00:50:06,480 --> 00:50:09,917
No, the eulogies. The remarks.
I wish to go first.
762
00:50:10,000 --> 00:50:11,673
Of course. Of course.
763
00:50:12,440 --> 00:50:14,875
If you need to speak to me,
I understand.
764
00:50:18,600 --> 00:50:20,637
Thank you for rescuing me.
765
00:50:20,720 --> 00:50:23,713
- From your admirers?
- You look wonderful.
766
00:50:23,800 --> 00:50:26,998
I don't know if you remember,
but I have her ring.
767
00:50:27,760 --> 00:50:30,400
- I don't know if you want it back.
- What am I gonna do with it?
768
00:50:30,480 --> 00:50:34,156
For Margaret or-
I don't know, to bury her in it.
769
00:50:34,240 --> 00:50:36,994
We already burned her up.
They steal that stuff anyway.
770
00:50:37,080 --> 00:50:38,560
Just keep it. She liked you.
771
00:50:38,680 --> 00:50:40,990
You always paid your rent on time.
772
00:50:41,080 --> 00:50:44,630
- Do you want the victuals in the parlor?
- What?
773
00:50:46,080 --> 00:50:48,720
Hold on, I didn't order any of this.
774
00:50:48,800 --> 00:50:51,520
It's supposed to be tea and petits fours.
775
00:50:51,600 --> 00:50:53,796
Oh, hell, put it in the dining room.
776
00:50:56,000 --> 00:50:58,231
- I'm really sorry for your loss.
- She was a great lady.
777
00:50:58,320 --> 00:51:00,630
"Bob Benson, S.C.D.P."
Who the hell is that?
778
00:51:00,720 --> 00:51:02,791
That's from us.
779
00:51:02,880 --> 00:51:06,476
- Daddy, I think it's time.
- What's the rush?
780
00:51:08,840 --> 00:51:10,354
Thank you for coming.
781
00:51:12,520 --> 00:51:15,354
God, she is all kinds of trouble,
isn't she?
782
00:51:15,440 --> 00:51:17,272
Everything turns you on, doesn't it?
783
00:51:18,440 --> 00:51:20,477
Is your mother still alive?
784
00:51:27,720 --> 00:51:30,599
- Did I miss anything?
- You're just in time.
785
00:51:30,680 --> 00:51:33,878
- How many funerals have you been to today?
- Excuse me?
786
00:51:33,960 --> 00:51:35,553
He wants to know
where you got the drink.
787
00:51:37,160 --> 00:51:38,674
Give my regards to Megan.
788
00:51:38,760 --> 00:51:41,229
Rumor has it they're gonna
move her to four days a week.
789
00:51:41,320 --> 00:51:43,915
Legend has it.
790
00:51:44,000 --> 00:51:47,277
So, is she alive?
791
00:51:47,360 --> 00:51:50,512
Yes, she is.
792
00:51:50,600 --> 00:51:53,354
Don, what about your mother?
Still with us?
793
00:51:54,920 --> 00:51:57,037
I'm gonna watch from over there.
794
00:51:58,200 --> 00:52:00,237
If I could get your attention.
795
00:52:00,320 --> 00:52:02,789
I'd like to thank everyone for coming.
796
00:52:02,880 --> 00:52:05,475
I apologize for the dry atmosphere...
797
00:52:05,600 --> 00:52:07,910
but as I've been reminded
many times today...
798
00:52:08,000 --> 00:52:09,673
Mother did not approve of libations.
799
00:52:09,760 --> 00:52:12,639
Excuse me, but I have a few words to say.
800
00:52:12,720 --> 00:52:14,120
I insist.
801
00:52:14,200 --> 00:52:17,876
Of course.
Why don't you roll on over here?
802
00:52:28,160 --> 00:52:29,799
Can everyone forget
what I've said so far...
803
00:52:29,880 --> 00:52:33,430
so that Mrs. Hazel Tinsley,
who graciously flew up from Palm Beach...
804
00:52:33,520 --> 00:52:35,000
can have the honor of going first?
805
00:52:35,080 --> 00:52:36,434
Stay here.
806
00:52:38,200 --> 00:52:41,955
I want to say something, if I may,
at this informal moment...
807
00:52:42,040 --> 00:52:44,509
because I do not believe
in speaking graveside.
808
00:52:44,640 --> 00:52:47,599
This is where she lived,
and this is where she died.
809
00:52:49,120 --> 00:52:53,034
"This woman spent 90 years on the Earth...
810
00:52:53,120 --> 00:52:55,840
of noble birth and of some advantage...
811
00:52:55,920 --> 00:52:59,596
devoting herself to one man,
but loving another."
812
00:52:59,680 --> 00:53:03,310
That man was Roger. That's you.
813
00:53:03,400 --> 00:53:06,996
"When Roger Sterling Sr.'s
brief time was over...
814
00:53:07,120 --> 00:53:10,397
it was this Roger who filled her days.
815
00:53:10,480 --> 00:53:14,838
One could not talk to her without hearing
about his achievements...
816
00:53:14,960 --> 00:53:17,634
his wit, his kindness.
817
00:53:17,720 --> 00:53:19,200
We all said, 'Mimsy.
818
00:53:19,280 --> 00:53:22,591
Mims, you should find another man.
Life is long.'
819
00:53:22,720 --> 00:53:25,155
She said, 'I don't need anyone.
820
00:53:25,240 --> 00:53:30,110
My heart is full
because my son is my sunshine.'"
821
00:53:34,840 --> 00:53:35,910
Get him out of here.
822
00:53:38,800 --> 00:53:41,315
Sorry. I'm sorry.
823
00:53:44,320 --> 00:53:45,800
Where were you?
824
00:53:45,880 --> 00:53:47,360
I'm sorry, but is that man all right?
825
00:53:47,440 --> 00:53:49,636
- What's he doing here?
- What?
826
00:53:49,720 --> 00:53:51,677
- You heard me.
- Can we get someone in here to clean up?
827
00:53:51,760 --> 00:53:54,070
- Let Bruce Pike clean it up.
- Roger.
828
00:53:54,160 --> 00:53:55,753
I just wanted to pay my respects.
829
00:53:55,840 --> 00:53:57,797
I think it would have been more
respectful of you not to come.
830
00:53:57,920 --> 00:54:01,072
- She didn't like you either.
- I don't think I ever met your mother.
831
00:54:01,160 --> 00:54:03,470
She wouldn't if she had.
This is supposed to be just family.
832
00:54:03,560 --> 00:54:06,519
- See how upset everybody is?
- Roger, stop. Stop it this minute.
833
00:54:06,600 --> 00:54:08,796
- You shouldn't have brought him.
- Daddy, please.
834
00:54:08,880 --> 00:54:10,837
This is my funeral!
835
00:54:10,920 --> 00:54:14,311
You know what? Party's over.
Everybody out.
836
00:54:16,200 --> 00:54:18,920
Thank you very much. Out!
837
00:54:33,200 --> 00:54:34,395
Thank you.
838
00:54:37,640 --> 00:54:40,951
Pardon me. I'm looking for someone.
Could you help me?
839
00:54:50,760 --> 00:54:52,513
Everybody's gone.
840
00:54:52,640 --> 00:54:54,632
Not everybody, obviously.
841
00:54:54,720 --> 00:54:57,315
I think they were overwhelmed
by that touching tribute.
842
00:54:57,400 --> 00:54:59,119
What do you want?
843
00:54:59,200 --> 00:55:01,556
That man never tires
of embarrassing himself.
844
00:55:01,640 --> 00:55:03,154
You're the one who brought him.
845
00:55:03,240 --> 00:55:06,074
I'm talking about Don.
846
00:55:06,160 --> 00:55:08,675
Oh. He was just saying
what everybody else was thinking.
847
00:55:10,480 --> 00:55:12,199
You shouldn't have brought him.
848
00:55:12,280 --> 00:55:13,873
You're right.
849
00:55:13,960 --> 00:55:17,476
Now you have one on me.
Do you feel better?
850
00:55:17,560 --> 00:55:19,756
My mother's dead.
851
00:55:19,840 --> 00:55:21,752
I know, Roger.
852
00:55:23,040 --> 00:55:24,997
Must be very hard for you.
853
00:55:25,080 --> 00:55:27,197
I don't feel anything.
854
00:55:28,520 --> 00:55:30,989
You certainly seem emotional.
855
00:55:31,080 --> 00:55:32,560
Because I need a drink.
856
00:55:32,680 --> 00:55:35,195
She lived a long time.
857
00:55:35,280 --> 00:55:37,715
And she knew that you loved her.
858
00:55:37,800 --> 00:55:40,599
So maybe there's nothing to drink about.
859
00:55:42,240 --> 00:55:44,914
I feel like she always wanted to spend
time with me, and I never did.
860
00:55:45,000 --> 00:55:47,435
That may be something to consider.
861
00:55:47,520 --> 00:55:49,716
You have a family.
862
00:55:49,800 --> 00:55:52,395
Are you kidding me?
I looked out at that crowd...
863
00:55:52,480 --> 00:55:54,392
and all I saw was a bunch
more women I've disappointed.
864
00:55:54,480 --> 00:55:59,157
Roger Sterling, no matter what you do,
everyone loves you.
865
00:55:59,240 --> 00:56:02,950
What you're seeing is them worried
about how you feel about them.
866
00:56:04,240 --> 00:56:06,038
So, you miss me?
867
00:56:06,120 --> 00:56:07,952
I know your daughter does.
868
00:56:09,600 --> 00:56:11,910
Don't you wonder
what Margaret will say at your funeral?
869
00:56:12,440 --> 00:56:15,160
- You had to bring that up.
- I did.
870
00:56:15,240 --> 00:56:16,959
You should spend more time with her.
871
00:56:17,040 --> 00:56:18,793
Yeah, yeah, yeah.
872
00:56:18,880 --> 00:56:21,714
Remember the last time
this bed was covered in furs?
873
00:56:21,800 --> 00:56:24,110
We rolled around all over them.
874
00:56:24,200 --> 00:56:26,157
- What are you doing?
- I don't know.
875
00:56:26,240 --> 00:56:28,038
You look great.
876
00:56:28,120 --> 00:56:30,112
It would be soothing.
877
00:56:30,240 --> 00:56:32,118
Soothe yourself.
878
00:56:32,240 --> 00:56:34,072
I'm gonna clean up.
879
00:56:48,480 --> 00:56:49,834
Jonesy.
880
00:56:49,920 --> 00:56:51,479
Mr. Draper, are you all right?
881
00:56:51,560 --> 00:56:53,791
- He's not feeling well.
- Hey, Jonesy.
882
00:56:53,880 --> 00:56:56,190
Jonesy, what did you see?
883
00:56:56,280 --> 00:56:58,317
I didn't see nothing, Mr. Draper.
884
00:56:58,400 --> 00:57:00,392
No, no, when you died, what did you see?
885
00:57:00,520 --> 00:57:03,877
- Don, let's get you upstairs.
- Wait, I want to know. I want to know.
886
00:57:05,400 --> 00:57:07,073
What did you see when you died?
887
00:57:07,160 --> 00:57:09,550
I don't know.
Doc said I wasn't really dead.
888
00:57:09,640 --> 00:57:12,030
I saw it. You were dead.
He died right there.
889
00:57:12,120 --> 00:57:15,477
- What did you see?
- I don't like to think about it.
890
00:57:15,560 --> 00:57:18,473
- You must have seen something.
- I guess there was a light.
891
00:57:18,560 --> 00:57:21,792
- Was it like hot, tropical sunshine?
- I don't know.
892
00:57:21,880 --> 00:57:24,520
- Did you hear the ocean?
- Mr. Draper, you should go upstairs.
893
00:57:27,280 --> 00:57:29,511
- Is he all right?
- He'll be fine.
894
00:57:32,360 --> 00:57:34,397
- Excuse me.
- Yeah?
895
00:57:34,480 --> 00:57:36,358
- Is that St. Mark's Place?
- Yep.
896
00:57:36,440 --> 00:57:39,558
I'm sorry, I'm looking for someone.
A girl.
897
00:57:40,960 --> 00:57:42,997
- Which one?
- This one.
898
00:57:43,080 --> 00:57:44,799
There's lots of chicks
that come in and out of here.
899
00:57:44,880 --> 00:57:47,520
I've been in the buildings across the street.
Are you sure you haven't seen her?
900
00:57:47,600 --> 00:57:50,877
Look, lady, it's cold as a witch's tit.
We're going inside.
901
00:57:50,960 --> 00:57:53,839
- May I?
- Door's always open, man.
902
00:58:21,600 --> 00:58:24,240
Hey, I got the pork butt,
and I lifted a bunch of onions.
903
00:59:05,960 --> 00:59:07,599
Sandy?
904
00:59:11,960 --> 00:59:13,314
Sandy?
905
00:59:16,000 --> 00:59:19,232
Oh, I'm sorry. Excuse me.
906
00:59:25,040 --> 00:59:27,555
I'm sorry to bother you again...
907
00:59:27,640 --> 00:59:31,077
but this violin, this belongs to the girl
I was talking about.
908
00:59:31,160 --> 00:59:32,674
Are you sure you haven't seen her?
909
00:59:32,760 --> 00:59:35,036
Look, lady, I don't want to have to lay
the regular rap on you...
910
00:59:35,120 --> 00:59:38,352
but I am exhausted from telling people
like you I haven't seen people like her.
911
00:59:38,440 --> 00:59:41,399
- But she was here.
- I haven't seen your daughter.
912
00:59:41,480 --> 00:59:43,312
She's not my daughter.
913
00:59:43,400 --> 00:59:45,835
So, what are you,
some kind of social worker?
914
00:59:45,920 --> 00:59:47,513
A violin teacher?
915
00:59:50,760 --> 00:59:53,036
Shit. What's her name?
916
00:59:53,120 --> 00:59:54,110
Sandy.
917
00:59:54,200 --> 00:59:57,796
Hey, anybody seen Sandy?
918
00:59:57,880 --> 00:59:59,109
Do you know how to make goulash?
919
00:59:59,240 --> 01:00:01,277
'Cause I've got pork butt,
two onions, and lentils...
920
01:00:01,360 --> 01:00:02,714
which I think is what's in it.
921
01:00:03,360 --> 01:00:04,680
Hey, Moon, turn around.
922
01:00:07,360 --> 01:00:09,829
And paprika. I know that's in it.
923
01:00:11,320 --> 01:00:13,391
Well, for one thing, you'll need a pot.
924
01:00:13,480 --> 01:00:15,073
We got a pot.
925
01:00:16,640 --> 01:00:18,393
You'll have to wash it out.
926
01:00:18,480 --> 01:00:20,073
There's no water.
927
01:00:20,960 --> 01:00:21,996
Really?
928
01:00:22,080 --> 01:00:23,992
We used to use the hose
at the Episcopal church...
929
01:00:24,080 --> 01:00:26,197
but now the pipes are frozen.
930
01:00:26,280 --> 01:00:28,670
It was great here all summer.
It was hot.
931
01:00:28,760 --> 01:00:31,229
So much rather be hot than cold.
932
01:00:31,320 --> 01:00:33,551
I'll go on the roof
and get a chunk of snow.
933
01:00:33,640 --> 01:00:36,519
- Oh, you'll get sick.
- We do it all the time.
934
01:00:38,400 --> 01:00:40,915
My mom makes great goulash.
935
01:00:41,000 --> 01:00:43,469
- Where are you from?
- Everywhere.
936
01:00:44,720 --> 01:00:47,440
Hold on. I think
there's an army knife by the bed.
937
01:00:53,000 --> 01:00:54,480
Hello?
938
01:00:58,720 --> 01:01:01,599
- Your mother still here?
- No. She left.
939
01:01:01,720 --> 01:01:03,791
I'm just waiting for them
to wrap up the deli.
940
01:01:03,880 --> 01:01:05,473
Where's Skeezix?
941
01:01:05,560 --> 01:01:07,517
Brooks took him bike riding.
942
01:01:07,640 --> 01:01:09,074
It's kind of cold out there.
943
01:01:09,160 --> 01:01:10,879
He can't tell the difference.
944
01:01:10,960 --> 01:01:15,716
The other day he walked in singing,
and I looked and his nose was bleeding.
945
01:01:16,960 --> 01:01:19,759
- He didn't know how he did it.
- So he's tough.
946
01:01:22,760 --> 01:01:24,717
Listen, I want you to have something.
947
01:01:36,800 --> 01:01:38,553
This was your grandmother's.
948
01:01:40,440 --> 01:01:42,352
My dad brought it back for her.
949
01:01:43,320 --> 01:01:45,789
He went everywhere.
950
01:01:45,880 --> 01:01:48,475
- What is it?
- It's water from the River Jordan.
951
01:01:48,600 --> 01:01:51,559
I was baptized with it. So were you.
952
01:01:51,640 --> 01:01:54,474
We would have used it on Ellery,
but I guess she forgot.
953
01:01:54,560 --> 01:01:57,029
Hope she didn't put her teeth in it.
954
01:01:57,120 --> 01:01:59,271
Well, thank you. It's lovely.
955
01:02:01,800 --> 01:02:05,919
Did Nana Mimsy leave me anything else?
956
01:02:06,000 --> 01:02:08,879
I'm afraid she left everything to the zoo.
957
01:02:08,960 --> 01:02:11,350
She's making them name the animals.
958
01:02:11,440 --> 01:02:13,557
I'm sorry.
959
01:02:13,640 --> 01:02:15,438
That doesn't seem funny to me.
960
01:02:15,520 --> 01:02:16,954
It does to me.
961
01:02:17,040 --> 01:02:19,191
Her will looked like
the manifest from Noah's ark.
962
01:02:20,160 --> 01:02:21,674
Well, it's different for you.
963
01:02:21,800 --> 01:02:23,632
Brooks didn't start off where you did.
964
01:02:23,760 --> 01:02:27,276
- He'll get there.
- Oh, I know he will.
965
01:02:27,360 --> 01:02:28,919
It's just that there's-
966
01:02:34,840 --> 01:02:38,311
Well, Daddy, there's this opportunity.
967
01:02:39,120 --> 01:02:41,555
I don't know, I-
968
01:02:41,640 --> 01:02:45,111
I told Nana about it,
but obviously she didn't understand.
969
01:02:46,080 --> 01:02:48,037
Were you this specific?
970
01:02:49,040 --> 01:02:51,350
Daddy, don't. It's not good for you.
971
01:02:53,440 --> 01:02:55,671
I worry.
972
01:02:58,320 --> 01:02:59,800
Refrigeration.
973
01:03:01,200 --> 01:03:02,953
It's the wave of the future, Daddy.
974
01:03:03,040 --> 01:03:06,636
They can transport fruit all the way
from California in just four days...
975
01:03:06,760 --> 01:03:08,035
and it doesn't go bad.
976
01:03:08,120 --> 01:03:10,680
Some of these trucks can carry 20 tons.
977
01:03:10,760 --> 01:03:13,798
And, of course, you're buying the technology
for the refrigerated trucks...
978
01:03:13,880 --> 01:03:15,599
so it doesn't
matter what they get used for.
979
01:03:15,680 --> 01:03:17,353
It's really not Brooks's problem.
980
01:03:18,800 --> 01:03:22,635
Well, I guess you should have Brooks
talk to me about it.
981
01:03:22,720 --> 01:03:24,040
Of course.
982
01:03:24,120 --> 01:03:26,510
I know he'd like to make it
on his own, but-
983
01:03:26,600 --> 01:03:29,559
- I'd have to see something on paper.
- Oh, he's got that, believe me.
984
01:03:31,000 --> 01:03:33,117
Well, good.
985
01:03:34,120 --> 01:03:37,716
- And I'm glad we had this little chat.
- Oh, Daddy.
986
01:03:43,240 --> 01:03:46,597
I'm going to go see
if they're done in the kitchen.
987
01:03:55,680 --> 01:03:56,750
Don?
988
01:03:57,920 --> 01:03:59,400
Don?
989
01:04:01,080 --> 01:04:04,391
Did you make it to the memorial?
990
01:04:05,400 --> 01:04:07,790
Except for the mess,
you're exactly where I left you.
991
01:04:07,880 --> 01:04:10,839
I put in an appearance.
I should have had lunch.
992
01:04:10,920 --> 01:04:12,400
Aspirin?
993
01:04:12,480 --> 01:04:15,518
I'm better now. You?
994
01:04:15,600 --> 01:04:18,559
Well, I pushed Derek's mother
down the stairs.
995
01:04:18,640 --> 01:04:20,950
- Did you?
- I did.
996
01:04:21,040 --> 01:04:23,874
They wanted me to radiate evil,
so I looked her in the eyes.
997
01:04:23,960 --> 01:04:25,599
But I don't know
how close the camera was...
998
01:04:25,680 --> 01:04:27,592
because it was a stuntman in a dress.
999
01:04:27,680 --> 01:04:30,479
Don't worry. I don't think
there's a nice way you can do that.
1000
01:04:30,560 --> 01:04:32,916
I'm not sure people
will want my autograph anymore.
1001
01:04:33,000 --> 01:04:34,992
Yes, they will.
1002
01:04:35,080 --> 01:04:38,596
So you'll still love me
even if I'm a lying, cheating whore?
1003
01:04:38,680 --> 01:04:41,479
But I'm gonna walk
behind you on the stairs.
1004
01:04:44,120 --> 01:04:46,589
Okay. Well, I'm gonna make you dinner.
1005
01:04:46,680 --> 01:04:50,356
Oh, Rosa found this in the garbage.
1006
01:04:51,120 --> 01:04:53,760
I think she was afraid
you'd think she was stealing.
1007
01:04:55,160 --> 01:04:57,117
Sleep. I'll come get you.
1008
01:05:10,040 --> 01:05:12,032
Hey, Danny, where'd you take that joint?
1009
01:05:12,120 --> 01:05:14,589
There's three fucking rooms.
Where do you think I am?
1010
01:05:18,320 --> 01:05:19,674
No, thank you.
1011
01:05:20,840 --> 01:05:23,912
- Is marijuana expensive?
- Do I have to stir it again?
1012
01:05:24,000 --> 01:05:26,435
- Is it boiling?
- No.
1013
01:05:26,520 --> 01:05:29,513
- My coat smells like onions.
- Yoo-hoo.
1014
01:05:31,000 --> 01:05:32,354
You better tell him you did
the cooking, man. It's your job.
1015
01:05:32,440 --> 01:05:33,794
It's my bag.
1016
01:05:36,960 --> 01:05:39,475
- It smells good.
- I made goulash.
1017
01:05:39,560 --> 01:05:42,200
- Did you get Wonder Bread?
- We got batteries.
1018
01:05:42,280 --> 01:05:44,840
Hey, Zal, did you make any friends today?
1019
01:05:44,960 --> 01:05:47,395
Did you run into this chick-
What's her name?
1020
01:05:49,040 --> 01:05:52,317
I'm sorry. This violin belongs
to my friend Sandy.
1021
01:05:52,400 --> 01:05:53,436
Do you know when she'll be back?
1022
01:05:53,520 --> 01:05:55,591
Sorry, Blondie,
but that violin belongs to me.
1023
01:05:55,720 --> 01:05:59,157
No, I know the girl who plays this violin,
and I'm looking for her.
1024
01:06:03,360 --> 01:06:05,955
Yeah, no, I saw her. She sold it to me.
1025
01:06:06,040 --> 01:06:09,078
She's trying to get enough bread
to go to California. Says it's too cold.
1026
01:06:10,800 --> 01:06:13,031
So where is she now?
1027
01:06:13,120 --> 01:06:15,237
- Does she owe you money?
- No.
1028
01:06:15,320 --> 01:06:18,233
Well, your daughter's long gone, Blondie,
so why don't you run along?
1029
01:06:18,320 --> 01:06:21,074
- Come on, Zal.
- Why are you being so rude?
1030
01:06:21,160 --> 01:06:24,198
Why can't you leave her be?
Kills you to be out of control.
1031
01:06:24,280 --> 01:06:26,476
Well, someone needs to control this mess.
1032
01:06:26,560 --> 01:06:28,677
Lady, we have to take everything
the Establishment throws away.
1033
01:06:28,760 --> 01:06:32,356
That's all that's left. What you can't grok
is that we are your garbage.
1034
01:06:32,440 --> 01:06:34,557
You don't want this house.
You don't want us.
1035
01:06:34,640 --> 01:06:36,757
You're not allowed
to ask anybody to leave.
1036
01:06:36,840 --> 01:06:40,277
The bylaws say if someone is a nuisance
or a narc, that shall not be observed.
1037
01:06:41,240 --> 01:06:43,152
I'm obviously not the people
you're talking about.
1038
01:06:43,240 --> 01:06:46,153
I came here because I'm looking
for someone that I do want.
1039
01:06:46,240 --> 01:06:49,551
- I did not throw her away.
- Yeah, you're a goody. I can tell.
1040
01:06:54,480 --> 01:06:56,153
Look at this. She's got 80 bucks.
1041
01:06:56,280 --> 01:06:59,876
- Can I have it?
- No. That's all they care about.
1042
01:07:00,600 --> 01:07:05,072
Well, Miss Elizabeth Hofstadt Francis
of Rye, New York...
1043
01:07:05,160 --> 01:07:08,312
eyes blue, hair bottled...
1044
01:07:09,080 --> 01:07:11,151
we don't like your life
any more than you do.
1045
01:07:13,440 --> 01:07:15,591
You have bad manners.
1046
01:07:15,680 --> 01:07:17,717
You deserve to live
in the street of this pigsty...
1047
01:07:17,800 --> 01:07:21,237
and I hope you get tetanus or crabs or
whatever else is crawling around here.
1048
01:07:21,320 --> 01:07:23,039
Hey, that's my violin.
1049
01:07:24,640 --> 01:07:26,597
She sold it? I don't believe you.
1050
01:07:26,680 --> 01:07:28,478
You want it?
I'll give it to you for 10.
1051
01:07:28,560 --> 01:07:31,712
- What are you going to do with a violin?
- Gonna learn how to play it.
1052
01:07:31,800 --> 01:07:33,598
Because it's so easy.
1053
01:08:04,920 --> 01:08:07,754
There's a meatball,
which is probably cold by now.
1054
01:08:07,840 --> 01:08:10,912
And an Italian.
It's probably even colder.
1055
01:08:13,520 --> 01:08:15,830
You're typing a lot.
You got a new way to go?
1056
01:08:15,920 --> 01:08:18,037
No, I'm doing this thing Don used to do.
1057
01:08:18,120 --> 01:08:20,760
I'm writing a letter
to a fictitious acquaintance...
1058
01:08:20,840 --> 01:08:23,071
telling her how great
my new headphones are.
1059
01:08:23,200 --> 01:08:25,112
Well, I hate
that it gives you extra work...
1060
01:08:25,200 --> 01:08:27,510
but I think it's about time...
1061
01:08:27,600 --> 01:08:30,672
this unjust war is finally having
an impact on commerce.
1062
01:08:30,760 --> 01:08:32,991
Meatball.
1063
01:08:33,960 --> 01:08:35,314
- Did we order dinner?
- No.
1064
01:08:35,400 --> 01:08:37,517
- Oh.
- I can share.
1065
01:08:37,600 --> 01:08:40,752
Try the headphones again.
Try and think of some words.
1066
01:08:42,960 --> 01:08:45,520
- What have you got?
- We have three very different angles.
1067
01:08:45,640 --> 01:08:47,597
If you dip the audio in the wide shot...
1068
01:08:47,680 --> 01:08:51,469
then Mark Antony is just, you know,
mouthing the "lend me your ears" part.
1069
01:08:51,560 --> 01:08:53,631
You hear the announcer say
one of these things-
1070
01:08:53,720 --> 01:08:57,191
One. "Are you ready for
the sound for the ages?"
1071
01:08:57,320 --> 01:09:01,473
Two. "Koss knows that
good sound is timeless."
1072
01:09:01,560 --> 01:09:03,677
Or "Ladies and gentlemen...
1073
01:09:03,760 --> 01:09:06,992
this is not your old-fashioned sound."
1074
01:09:07,120 --> 01:09:09,112
What's the next one?
1075
01:09:09,200 --> 01:09:12,238
- The next one or the second one?
- You said you had three.
1076
01:09:12,320 --> 01:09:14,391
Those were three.
Didn't I read all of them?
1077
01:09:14,480 --> 01:09:17,279
Those are three different versions
of the same idea.
1078
01:09:17,360 --> 01:09:19,511
If you can't tell the difference between
which part's the idea...
1079
01:09:19,600 --> 01:09:22,195
and which part's the execution of the idea,
you're of no use to me.
1080
01:09:22,280 --> 01:09:23,760
I know what you're doing. I've been you.
1081
01:09:23,840 --> 01:09:25,513
You're hoping
this sparks my imagination...
1082
01:09:25,640 --> 01:09:27,120
and then you can say,
"Wow, she's a genius"...
1083
01:09:27,200 --> 01:09:29,431
or say anything because
you want to go home.
1084
01:09:29,560 --> 01:09:31,517
I think they're very
different from each other.
1085
01:09:31,600 --> 01:09:34,911
Well, I'm sorry to point it out,
but you're walking over the same ground.
1086
01:09:35,000 --> 01:09:37,799
When you bring me something like this,
it looks like cowardice.
1087
01:09:37,880 --> 01:09:40,600
Here, you can split this
'cause you're not going home.
1088
01:09:45,920 --> 01:09:47,240
What do you think?
1089
01:09:47,320 --> 01:09:48,800
What?
1090
01:09:52,120 --> 01:09:55,158
- How do they sound?
- Scared. You were a little rough.
1091
01:09:55,240 --> 01:09:57,436
No, the headphones.
Don't worry about them.
1092
01:09:57,520 --> 01:09:59,830
Some workers don't respond to that.
1093
01:09:59,920 --> 01:10:02,515
Look, Abe, I don't need
another negative voice.
1094
01:10:02,600 --> 01:10:04,751
And those, quote, "workers" aren't
surprised that I'm frustrated...
1095
01:10:04,840 --> 01:10:06,433
because they know that they're lazy.
1096
01:10:06,520 --> 01:10:10,400
Sorry. I didn't know what kind of abuse
was required to get into the frat.
1097
01:10:11,560 --> 01:10:13,074
Listen to your music, kid.
1098
01:10:42,920 --> 01:10:45,719
Because you laughed at him.
1099
01:10:45,800 --> 01:10:47,951
Yes, they like that.
1100
01:10:48,040 --> 01:10:49,713
Hello.
1101
01:11:00,240 --> 01:11:01,833
Where you been?
1102
01:11:03,880 --> 01:11:06,270
I had some errands to run.
1103
01:11:08,080 --> 01:11:10,549
Well, I know what somebody's
getting next Christmas.
1104
01:11:14,800 --> 01:11:16,553
Did you eat?
1105
01:11:16,640 --> 01:11:18,518
Chicken salad.
1106
01:11:18,600 --> 01:11:22,150
That's a relief,
because my feet are frozen.
1107
01:11:30,320 --> 01:11:32,312
Good morning, Mr. Draper.
1108
01:11:32,400 --> 01:11:34,198
Morning. How are we today?
1109
01:11:34,280 --> 01:11:36,840
- Fine, thank you.
- You're welcome.
1110
01:11:36,920 --> 01:11:38,718
Seeing as how you
were under the weather...
1111
01:11:38,800 --> 01:11:41,679
I just wanted to remind you
about Jules and Terry from Sheraton later.
1112
01:11:41,760 --> 01:11:43,399
Cancel.
1113
01:11:43,480 --> 01:11:45,073
Their bosses are coming back next week...
1114
01:11:45,160 --> 01:11:47,550
and they just sent you
on a very expensive trip.
1115
01:11:50,440 --> 01:11:52,193
Would you get Stan in here?
1116
01:11:52,280 --> 01:11:54,397
Oh, listen.
1117
01:11:54,480 --> 01:11:57,154
I got this by mistake.
It belongs to some private.
1118
01:11:57,240 --> 01:11:59,516
See if you can find out some way
to get it to his division.
1119
01:11:59,600 --> 01:12:01,717
I will. Do you want to enclose a note?
1120
01:12:01,800 --> 01:12:05,430
Nah. I found it on a barstool.
1121
01:12:05,520 --> 01:12:07,512
I mean, you've got to be
on my side here, right?
1122
01:12:07,600 --> 01:12:11,480
First, my ex-wife works the body
with a brutal guilt attack...
1123
01:12:11,560 --> 01:12:14,359
and then my daughter
works the wallet like a speed bag.
1124
01:12:14,440 --> 01:12:16,079
You want me on your side?
1125
01:12:16,160 --> 01:12:19,312
- You have kids?
- We're not talking about me.
1126
01:12:19,400 --> 01:12:21,357
You know, I used to jump off mountains.
1127
01:12:21,480 --> 01:12:24,871
It never occurred to me
I had this invisible parachute.
1128
01:12:24,960 --> 01:12:29,273
My mother loved me in some
completely pointless way, and it's gone.
1129
01:12:29,360 --> 01:12:34,116
So there it is.
She gave me my last new experience.
1130
01:12:34,200 --> 01:12:39,753
And now I know that all I'm going to be doing
from here on is losing everything.
1131
01:12:40,760 --> 01:12:42,274
You feel loss.
1132
01:12:42,360 --> 01:12:45,671
Damn it, how many times do I have to say
this? I don't feel anything.
1133
01:12:45,760 --> 01:12:48,673
I'm just acknowledging that life,
unlike this analysis...
1134
01:12:48,800 --> 01:12:52,589
will eventually end
and somebody else will get the bill.
1135
01:12:59,320 --> 01:13:01,960
- Good morning, Ken.
- Good morning, Bob.
1136
01:13:06,040 --> 01:13:07,872
What are you doing out here?
1137
01:13:07,960 --> 01:13:09,553
You have a meeting with someone important?
1138
01:13:09,640 --> 01:13:11,711
No, but are you looking for me?
1139
01:13:11,800 --> 01:13:14,918
I'll drop everything.
I just came out here to enjoy the light.
1140
01:13:15,000 --> 01:13:18,198
I thought maybe you were out here
greeting customers for your catering business.
1141
01:13:21,440 --> 01:13:24,160
- What are you talking about?
- You know exactly.
1142
01:13:25,720 --> 01:13:28,315
I'm sorry, are you cross with me?
1143
01:13:28,400 --> 01:13:32,030
Someone sent a royal spread to Sterling's.
It had a card on it with your name.
1144
01:13:32,120 --> 01:13:34,999
Oh, that.
It just seemed the thing to do.
1145
01:13:35,080 --> 01:13:36,673
Well, it was too much.
1146
01:13:36,760 --> 01:13:39,719
It was almost like you were invited,
but you weren't.
1147
01:13:39,800 --> 01:13:43,350
I guess I was just remembering
when my father died.
1148
01:13:43,480 --> 01:13:45,790
Any gesture meant something to me.
1149
01:13:45,880 --> 01:13:47,837
There wasn't supposed to be a card.
1150
01:13:50,480 --> 01:13:54,030
Okay. Well, take your work
and go back to your office.
1151
01:13:54,120 --> 01:13:56,351
Sitting out here makes people think
you have nothing to do...
1152
01:13:56,440 --> 01:13:58,716
and I suspect you're
hoping it's the opposite.
1153
01:14:07,880 --> 01:14:10,634
I guess it's time to catch up
on my phone calls.
1154
01:14:14,560 --> 01:14:17,712
Look, we're sorry we had to squeeze in
this meeting between the holidays.
1155
01:14:17,800 --> 01:14:20,315
We're obviously
not expecting a full presentation.
1156
01:14:20,400 --> 01:14:22,232
Well, I can say with all honesty...
1157
01:14:22,320 --> 01:14:25,472
that Don has not stopped
talking about your incredible property.
1158
01:14:25,560 --> 01:14:28,758
I never stayed at the Royal, but I shipped
out of Pearl in 1943...
1159
01:14:28,840 --> 01:14:31,674
and, I've got to say,
I can still smell the gardenias.
1160
01:14:31,760 --> 01:14:34,719
Thank you for that. Don?
1161
01:14:34,800 --> 01:14:39,477
So, Bob Grange and his delightful wife,
Patty, saw to our every need...
1162
01:14:39,560 --> 01:14:43,395
and also missed no opportunity
to expose us to the unique local flavor.
1163
01:14:43,480 --> 01:14:45,631
Lucky Bob. I tried to get that job...
1164
01:14:45,720 --> 01:14:48,360
but unfortunately I got promoted.
1165
01:14:49,600 --> 01:14:51,398
Well, I've just come back...
1166
01:14:51,480 --> 01:14:54,040
and I'm not sure how much
I've talked about it...
1167
01:14:54,120 --> 01:14:57,272
but there is a feeling
that's stayed with me.
1168
01:14:57,360 --> 01:14:59,192
I've been in the winter.
1169
01:14:59,280 --> 01:15:01,272
It's quite a shock coming back.
1170
01:15:01,360 --> 01:15:04,512
Well put.
But that could be any vacation.
1171
01:15:04,600 --> 01:15:07,069
This was very, very different.
1172
01:15:08,840 --> 01:15:11,594
I think we're not selling
a geographical location.
1173
01:15:11,680 --> 01:15:13,672
We're selling an experience.
1174
01:15:13,760 --> 01:15:18,357
It's not just a different place.
You are different.
1175
01:15:18,440 --> 01:15:20,909
And you'd think there'd be
an unsettling feeling...
1176
01:15:21,000 --> 01:15:23,515
about something so drastically different,
but there's something else.
1177
01:15:26,120 --> 01:15:29,955
You don't miss anything.
You're not homesick.
1178
01:15:30,040 --> 01:15:33,033
It puts you in this state.
1179
01:15:33,120 --> 01:15:37,273
The air and the water are all the same
temperature as your body.
1180
01:15:37,360 --> 01:15:40,114
It's sensory- the music, the fragrance.
1181
01:15:40,200 --> 01:15:42,795
The breeze and the blue. Stan.
1182
01:15:46,200 --> 01:15:48,635
It's just a sketch.
1183
01:15:48,720 --> 01:15:52,555
Hawaiian legend has it that the soul
can go in and out of the body...
1184
01:15:52,640 --> 01:15:57,396
but that it usually leaves
from a leeward point into the waves.
1185
01:15:57,480 --> 01:16:00,996
"Hawaii. The jumping off point."
1186
01:16:07,280 --> 01:16:09,431
So what happened to him?
1187
01:16:09,520 --> 01:16:11,796
He got off the plane,
took a deep breath...
1188
01:16:11,920 --> 01:16:15,834
shed his skin and jumped off.
1189
01:16:15,920 --> 01:16:18,037
I assume this is a photograph.
1190
01:16:18,120 --> 01:16:20,680
Four-color. That water is transparent.
1191
01:16:20,760 --> 01:16:23,719
Well, I suppose it reminds
me a little of the cinema.
1192
01:16:25,320 --> 01:16:29,394
But mostly I see James Mason
at the end of that movie walking into the sea.
1193
01:16:29,520 --> 01:16:31,000
What is that movie?
1194
01:16:31,080 --> 01:16:32,753
I'm not sure I know
what you're talking about.
1195
01:16:32,840 --> 01:16:35,514
He's killing himself.
I don't think they show it...
1196
01:16:35,600 --> 01:16:38,160
but he's going to swim out
until he can't swim back.
1197
01:16:41,040 --> 01:16:45,478
That may be a personal association for you,
but that's not what this means.
1198
01:16:45,560 --> 01:16:48,314
We looked at this.
None of us thought of that.
1199
01:16:48,400 --> 01:16:50,790
A Star is Born.
1200
01:16:50,880 --> 01:16:54,271
The copy is all about the Hawaiian legend.
1201
01:16:54,360 --> 01:16:56,955
Aloha means hello and good-bye.
1202
01:16:57,040 --> 01:16:59,509
I'm sorry, but this is very poetic.
1203
01:16:59,600 --> 01:17:01,956
- Thank you.
- Where's our hotel?
1204
01:17:02,040 --> 01:17:05,556
Where's the Pink Palace and Diamond Head?
1205
01:17:05,680 --> 01:17:07,399
You got to have Diamond Head in the shot.
1206
01:17:07,480 --> 01:17:09,039
Anyone can do that.
1207
01:17:10,720 --> 01:17:12,200
I don't agree.
1208
01:17:15,840 --> 01:17:19,038
Well, there's no reason
we can't tilt the camera up 45 degrees...
1209
01:17:19,120 --> 01:17:21,954
and see the husk of our
city dweller on the sand...
1210
01:17:22,040 --> 01:17:25,556
and an arm of the hotel
and Diamond Head in the background.
1211
01:17:25,640 --> 01:17:29,429
So there would be a man in this photo,
and he'd most likely be naked?
1212
01:17:29,520 --> 01:17:32,354
Actually, my first thought
is there is no man.
1213
01:17:32,440 --> 01:17:35,592
Just his footprints. What happened to him?
1214
01:17:35,680 --> 01:17:41,039
I think, and I think people might think,
that he died.
1215
01:17:41,120 --> 01:17:42,873
Maybe he did and he went to heaven.
1216
01:17:42,960 --> 01:17:45,680
Maybe that's what this feels like.
1217
01:17:45,760 --> 01:17:48,832
- It's a little morbid.
- Well, heaven's a little morbid.
1218
01:17:48,920 --> 01:17:51,355
How do you get to heaven?
Something terrible has to happen.
1219
01:17:52,760 --> 01:17:54,956
We don't want that in the ad.
1220
01:17:55,040 --> 01:18:00,069
Of course there's no doubt this concept itself
is merely a jumping-off point.
1221
01:18:02,080 --> 01:18:05,835
A picture of a hotel, even yours,
is easy to ignore.
1222
01:18:05,920 --> 01:18:09,277
This, or some version of this,
demands your attention.
1223
01:18:09,600 --> 01:18:11,751
Well, you will continue
to have our attention.
1224
01:18:11,840 --> 01:18:14,275
Make no mistake,
we're not afraid of provocative.
1225
01:18:18,040 --> 01:18:20,714
So is there any time left
for holiday plans for either of you?
1226
01:18:20,840 --> 01:18:22,957
- Happy New Year, everyone.
- You as well.
1227
01:18:25,880 --> 01:18:28,270
What's the matter? You didn't get all your
vomiting done at my mother's funeral?
1228
01:18:28,360 --> 01:18:30,158
Roger, I apologize. I had a bug.
1229
01:18:30,240 --> 01:18:32,277
Yeah, well, you didn't miss anything.
1230
01:18:32,360 --> 01:18:33,919
Does that make you think of suicide?
1231
01:18:34,000 --> 01:18:37,277
Of course.
That's what's so great about it.
1232
01:18:42,400 --> 01:18:46,872
You know, we sold actual death
for 25 years with Lucky Strike.
1233
01:18:46,960 --> 01:18:50,317
You know how we did it? We ignored it.
1234
01:19:04,160 --> 01:19:06,117
Hold on.
1235
01:19:06,200 --> 01:19:07,919
Can I go to Becky's for New Year's Eve?
1236
01:19:08,000 --> 01:19:10,640
- Talk to your mother.
- Can't you get a sitter?
1237
01:19:10,720 --> 01:19:13,758
Have your friend come here.
You can bang pots and pans at midnight.
1238
01:19:13,840 --> 01:19:16,150
It's a party.
They can't bring the whole party here.
1239
01:19:16,240 --> 01:19:18,960
I'll stay until 9:00.
I'll put them to bed.
1240
01:19:19,960 --> 01:19:22,998
- Hello.
- Ask your mother. We're in here.
1241
01:19:28,840 --> 01:19:32,516
So? Anything new?
1242
01:19:32,600 --> 01:19:35,513
I hate it. You're ugly.
1243
01:19:39,440 --> 01:19:40,920
What happened to you?
1244
01:19:42,560 --> 01:19:44,074
So?
1245
01:19:47,080 --> 01:19:49,390
Elizabeth Taylor...
1246
01:19:49,480 --> 01:19:51,711
what have you done with my wife?
1247
01:19:56,200 --> 01:19:58,510
You're free until lunch,
but I have to tell you something.
1248
01:19:58,600 --> 01:20:00,114
Just a minute. What's that?
1249
01:20:00,200 --> 01:20:03,238
More bad news. Giorgio died.
1250
01:20:03,360 --> 01:20:04,874
His family sent over his shoeshine kit...
1251
01:20:04,960 --> 01:20:06,838
because you were the only one
who called about him.
1252
01:20:06,920 --> 01:20:10,277
- What happened to him?
- I didn't ask.
1253
01:20:57,320 --> 01:21:00,631
So the secret is to rub the pot
with a clove of garlic...
1254
01:21:00,720 --> 01:21:02,359
and then add twice the kirschwasser.
1255
01:21:02,440 --> 01:21:06,036
How wonderful that we can
just stagger downstairs.
1256
01:21:08,280 --> 01:21:10,397
I might just get undressed
in the elevator.
1257
01:21:10,480 --> 01:21:12,949
I don't know if I can
make it to midnight...
1258
01:21:13,040 --> 01:21:15,680
but I do know we're not leaving here
until those kids are in bed.
1259
01:21:15,760 --> 01:21:18,320
It's a beautiful fondue pot.
Where'd you get it?
1260
01:21:18,400 --> 01:21:21,677
Bloomingdale's- the kitchen store.
They have everything you could think of.
1261
01:21:21,760 --> 01:21:24,958
Not everything. Tell the story.
1262
01:21:27,240 --> 01:21:28,879
Well, there's a guy in my office.
1263
01:21:28,960 --> 01:21:32,636
He's very flamboyant,
and he got arrested there.
1264
01:21:32,720 --> 01:21:35,235
- Shoplifting?
- No.
1265
01:21:35,320 --> 01:21:37,357
But he was caught red-handed.
1266
01:21:38,080 --> 01:21:42,791
Apparently the men's room is a locale
for a certain kind of assignation...
1267
01:21:42,880 --> 01:21:45,952
and the store detective's always going
in there and looking under the stall.
1268
01:21:46,040 --> 01:21:49,078
So, my regional sales manager...
1269
01:21:49,160 --> 01:21:53,120
apparently takes two shopping bags,
puts his feet in them...
1270
01:21:53,200 --> 01:21:55,840
while the love of his life
sat on the john.
1271
01:21:55,920 --> 01:21:58,037
That is clever.
1272
01:21:58,120 --> 01:22:00,874
How the hell did he get caught?
1273
01:22:02,040 --> 01:22:03,713
How old are your children?
1274
01:22:05,200 --> 01:22:07,840
Um, 1 1 and seven.
1275
01:22:07,920 --> 01:22:10,480
Well, I might go kiss them good night.
1276
01:22:10,560 --> 01:22:12,517
Ours is a freshman at Michigan.
1277
01:22:12,600 --> 01:22:15,991
- He didn't even come home.
- Oh, I'm not ready for that.
1278
01:22:16,080 --> 01:22:19,710
The house feels empty.
Then you get a phone bill.
1279
01:22:21,600 --> 01:22:26,117
Well, if everybody's had enough cheese,
I'm gonna switch to chocolate.
1280
01:22:26,200 --> 01:22:31,036
But first, because it looks
like it's snowing...
1281
01:22:31,120 --> 01:22:34,750
I think it's time
we all took a trip to Hawaii.
1282
01:22:35,920 --> 01:22:38,230
We're having such a good time.
1283
01:22:38,320 --> 01:22:39,800
It's all set up.
1284
01:22:39,880 --> 01:22:41,997
I want to go to Hawaii.
1285
01:23:03,280 --> 01:23:05,397
- Isn't it incredible?
- Yeah.
1286
01:23:18,400 --> 01:23:20,676
Oh, let me explain.
1287
01:23:20,760 --> 01:23:25,710
I woke up in the morning, and Don
was at a wedding giving away the bride.
1288
01:23:25,800 --> 01:23:27,553
That's romantic.
1289
01:23:27,640 --> 01:23:29,233
How did that happen?
1290
01:23:33,960 --> 01:23:36,270
So, of course, Kreutzer's yelling...
1291
01:23:36,360 --> 01:23:40,434
and Ginsberg says, "I'm sorry, but what
the hell do I know about ham?"
1292
01:23:42,280 --> 01:23:45,034
How could they let him near clients?
Haven't they learned?
1293
01:23:45,120 --> 01:23:48,875
Hey, do you think Joan and Roger
are still sleeping together?
1294
01:23:49,000 --> 01:23:52,914
Because his mother croaked,
and she completely ignored him.
1295
01:23:53,000 --> 01:23:55,640
I don't know. We don't even know
if that really ever happened.
1296
01:23:55,720 --> 01:23:58,280
I've got pictures in my head.
1297
01:23:58,360 --> 01:24:00,716
I'm gonna go grab some coffee.
1298
01:24:00,800 --> 01:24:02,314
- You want some?
- Very funny.
1299
01:24:02,400 --> 01:24:03,993
Hey, I'm not hanging up.
1300
01:24:06,840 --> 01:24:08,877
Happy New Year.
1301
01:24:08,960 --> 01:24:12,192
Ted. What are you doing here?
1302
01:24:12,280 --> 01:24:15,079
I heard there were four people
in the office on New Year's Eve.
1303
01:24:15,160 --> 01:24:17,311
I figured I owed it to the team
to at least stop by.
1304
01:24:17,400 --> 01:24:19,551
Oh, I'm just-
1305
01:24:19,640 --> 01:24:22,872
There's a- Did you get my message?
1306
01:24:22,960 --> 01:24:24,872
I received them all.
1307
01:24:24,960 --> 01:24:28,351
And I apologize, but it was sort of
a retreat for my wife and I.
1308
01:24:28,440 --> 01:24:31,274
And, well, apparently I work too much.
1309
01:24:32,200 --> 01:24:34,192
Well, you know the problem.
1310
01:24:34,280 --> 01:24:36,351
Yes. Any solutions?
1311
01:24:36,440 --> 01:24:38,113
There's one.
1312
01:24:38,200 --> 01:24:40,157
I found this thing.
1313
01:24:41,680 --> 01:24:43,876
- What is this?
- It's an outtake.
1314
01:24:43,960 --> 01:24:47,636
He had his headset on
and was clowning around.
1315
01:24:49,160 --> 01:24:50,560
There's two minutes of it.
1316
01:24:53,920 --> 01:24:57,470
Look at this guy. What a pain in the ass.
1317
01:24:57,560 --> 01:25:01,236
I was irritated about it on the day,
but now I'm a little excited.
1318
01:25:02,280 --> 01:25:07,912
I think you can show him making these faces-
no music- and say something like...
1319
01:25:08,040 --> 01:25:13,195
"Koss Headphones- sound so sharp
and clear, you can actually see it."
1320
01:25:16,360 --> 01:25:19,432
It always takes a crisis
to sell work this good.
1321
01:25:20,640 --> 01:25:22,120
You think it's good?
1322
01:25:22,200 --> 01:25:24,351
Makes me smile more than the original.
1323
01:25:27,040 --> 01:25:28,872
- Do you want to see the new voice-over?
- No.
1324
01:25:30,240 --> 01:25:31,959
Well, I hope I didn't ruin your evening.
1325
01:25:32,040 --> 01:25:35,636
Not mine, but there's people working
out there, Peggy. It's New Year's Eve.
1326
01:25:35,720 --> 01:25:38,030
If you knew you had something,
you should have let them go.
1327
01:25:38,120 --> 01:25:41,238
- They know they can go.
- No, they don't.
1328
01:25:42,240 --> 01:25:43,276
Oh.
1329
01:25:46,080 --> 01:25:48,117
You're good in a crisis.
1330
01:25:50,640 --> 01:25:52,199
Thank you.
1331
01:25:52,280 --> 01:25:54,556
Happy New Year.
1332
01:25:59,080 --> 01:26:01,072
He likes you.
1333
01:26:02,880 --> 01:26:05,349
- What did you hear?
- All of it.
1334
01:26:12,040 --> 01:26:14,874
This is Galliano. From Jonesy.
1335
01:26:16,280 --> 01:26:18,431
I'm glad he's giving presents
to someone else.
1336
01:26:18,520 --> 01:26:20,352
I can't stand the constant bootlicking.
1337
01:26:20,440 --> 01:26:21,920
He's grateful.
1338
01:26:23,880 --> 01:26:26,031
- Cent'anni.
- What does that mean?
1339
01:26:26,120 --> 01:26:28,191
It's Italian for l'chaim.
1340
01:26:28,280 --> 01:26:30,431
It means "a hundred years."
1341
01:26:35,720 --> 01:26:37,632
What do you think
Dave paid for their place?
1342
01:26:37,720 --> 01:26:39,632
Arnold, don't.
1343
01:26:39,720 --> 01:26:42,110
Fine. Don, what did you pay?
1344
01:26:42,200 --> 01:26:44,476
Seventy-five.
1345
01:26:44,560 --> 01:26:46,916
Well, you're a floor higher than us.
1346
01:26:47,000 --> 01:26:50,311
Jesus. Syl, did you hear that?
1347
01:26:50,400 --> 01:26:51,959
Happy New Year.
1348
01:26:55,680 --> 01:26:58,559
We missed midnight. It's 1:00.
1349
01:26:58,640 --> 01:27:01,200
We missed it.
1350
01:27:01,320 --> 01:27:03,994
- It's probably my mother.
- Or Dave and Cathy.
1351
01:27:04,080 --> 01:27:06,515
Face down in the hall.
1352
01:27:06,600 --> 01:27:07,920
Hello?
1353
01:27:10,360 --> 01:27:13,797
- Um, Arnie, it's the service.
- Thank you.
1354
01:27:15,480 --> 01:27:16,516
Hello?
1355
01:27:18,560 --> 01:27:20,313
Okay.
1356
01:27:23,960 --> 01:27:26,316
All right, tell them I'm on my way.
1357
01:27:28,680 --> 01:27:30,160
I've got to go.
1358
01:27:34,480 --> 01:27:36,597
I need cigarettes. I'll walk you down.
1359
01:27:36,680 --> 01:27:41,232
It's 1:00 a.m. in a snowstorm
on a holiday on a Sunday.
1360
01:27:41,360 --> 01:27:42,874
You are never gonna get a cab.
1361
01:27:42,960 --> 01:27:45,680
Don't even try to talk him out of it.
1362
01:27:59,360 --> 01:28:02,239
- These them?
- Yeah, you see the boots?
1363
01:28:11,880 --> 01:28:14,076
What is it like to have
someone's life in your hands?
1364
01:28:16,400 --> 01:28:21,429
Well, it's a privilege and an honor
to be trusted with that responsibility.
1365
01:28:24,480 --> 01:28:25,914
There they are.
1366
01:28:34,480 --> 01:28:35,960
Look at that.
1367
01:28:36,080 --> 01:28:38,595
Time to quit smoking.
1368
01:28:38,680 --> 01:28:40,990
It's a good resolution.
1369
01:28:41,080 --> 01:28:45,393
Well, one lucky patient.
1370
01:28:46,160 --> 01:28:50,916
Honestly, Don, the whole life-and-death thing-
it doesn't bother me. Never has.
1371
01:28:52,040 --> 01:28:53,679
Guys like us, that's why we get paid.
1372
01:28:53,760 --> 01:28:56,070
- Us?
- Fine.
1373
01:28:56,160 --> 01:28:58,311
You get paid to think about things
they don't want to think about...
1374
01:28:58,400 --> 01:29:00,198
and I get paid to not think about them.
1375
01:29:01,600 --> 01:29:04,479
People will do anything
to alleviate their anxiety.
1376
01:30:01,760 --> 01:30:03,672
Did you read my Dante?
1377
01:30:05,640 --> 01:30:07,791
It made me think of you.
1378
01:30:10,840 --> 01:30:12,991
I don't know how to take that.
1379
01:30:14,600 --> 01:30:16,831
It's beautiful.
1380
01:30:46,760 --> 01:30:49,673
What do you want for this year?
1381
01:30:51,280 --> 01:30:53,511
I want to stop doing this.
1382
01:30:57,840 --> 01:30:59,433
I know.
1383
01:31:30,600 --> 01:31:32,353
Happy New Year.
1384
01:31:41,880 --> 01:31:43,360
Happy New Year.
104204