All language subtitles for Lion vs. Lion -CG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,550 --> 00:00:17,949 In 1644, GeneraI Sangui Wu 2 00:00:18,051 --> 00:00:20,576 was mad about his concubine Yuanyuan Chen 3 00:00:20,687 --> 00:00:23,247 who stayed with the RebeI King Zicheng Li 4 00:00:23,356 --> 00:00:26,848 Wu Ied the Manchu army crossing the border 5 00:00:26,960 --> 00:00:29,520 The territory feII into the hands of Manchu 6 00:00:29,629 --> 00:00:32,496 NationaIists formed the Heaven and Earth Society 7 00:00:32,599 --> 00:00:33,691 in a bid to overthrow the Qing dynasty 8 00:00:33,800 --> 00:00:35,062 Qing agents searched for... 9 00:00:35,168 --> 00:00:37,466 the member's record 10 00:00:37,838 --> 00:00:40,272 Leader of the society avoided aII members 11 00:00:40,373 --> 00:00:41,863 being arrested at one time, parted and hid 12 00:00:41,975 --> 00:00:44,409 ...the name record into two pIaces 13 00:00:44,678 --> 00:00:45,940 7yearoId emperor Qi Shi Zu 14 00:00:46,046 --> 00:00:48,879 discussed with his ministers and concIuded 15 00:01:01,728 --> 00:01:04,288 the record wouId heIp to know how good 16 00:01:04,397 --> 00:01:07,764 ... the Han's martiaI art was 17 00:01:08,568 --> 00:01:10,900 He gathered severaI good Han boxers 18 00:01:11,004 --> 00:01:12,562 Have a contest with them 19 00:01:13,173 --> 00:01:14,071 Fight 20 00:02:51,771 --> 00:02:55,798 Damn! Why were the Qing boxers... 21 00:02:55,909 --> 00:02:57,706 no match for the Hans? 22 00:02:57,811 --> 00:02:58,505 Your majesty, 23 00:02:58,611 --> 00:03:00,806 it's because of the braid 24 00:03:00,914 --> 00:03:03,678 One may save his head growing a braid 25 00:03:03,783 --> 00:03:05,011 One may Iose his head without a braid 26 00:03:09,756 --> 00:03:11,121 Great! Good sword pIay 27 00:03:15,195 --> 00:03:16,924 Give me one 28 00:03:19,032 --> 00:03:21,523 Come on. It's very sweet 29 00:03:22,402 --> 00:03:23,994 One more 30 00:03:24,371 --> 00:03:25,429 It's sweet 31 00:03:25,538 --> 00:03:27,062 Don't hurry. Everyone wiII get a cut 32 00:03:27,173 --> 00:03:29,937 Do you know? 33 00:03:30,043 --> 00:03:34,878 Lord wouId Iike to know whose is the Iongest 34 00:03:34,981 --> 00:03:36,380 If not Iong enough, what can we do? 35 00:03:37,217 --> 00:03:40,243 One who has the Iongest wiII be captain 36 00:03:40,353 --> 00:03:41,479 What's about the second Iongest one? 37 00:03:41,588 --> 00:03:42,919 Of course he'd be the vicecaptain then 38 00:03:43,023 --> 00:03:44,012 What about me? 39 00:03:45,091 --> 00:03:47,616 I'II be the captain 40 00:03:47,727 --> 00:03:49,024 Is yours Iong enough? 41 00:03:49,129 --> 00:03:51,859 Of course. Watch out! 42 00:03:53,500 --> 00:03:56,435 Shut up! Don't be jumpy 43 00:03:56,536 --> 00:03:58,663 Yours is Ionger than mine? Look... 44 00:04:00,040 --> 00:04:01,439 That Iong! No need to say... 45 00:04:01,541 --> 00:04:03,236 He must be the captain then 46 00:04:03,343 --> 00:04:05,971 Wait. What about me? 47 00:04:07,781 --> 00:04:10,306 Yue, don't mess around here 48 00:04:10,417 --> 00:04:13,409 Look carefuIIy. AII is reaI 49 00:04:18,725 --> 00:04:22,161 How good! He must be the captain 50 00:04:22,262 --> 00:04:24,662 Court 51 00:04:27,167 --> 00:04:31,297 Court 52 00:04:31,404 --> 00:04:33,065 Nice to be an officer 53 00:04:42,248 --> 00:04:47,242 Good to be an officer 54 00:04:47,353 --> 00:04:49,787 A few new tricks everyday 55 00:04:49,889 --> 00:04:53,825 custom duty, Iand tax, carriage tax, fine 56 00:04:53,927 --> 00:04:57,158 A commoner feeIs scared receiving it 57 00:04:57,263 --> 00:05:01,563 I increase the tax again and again 58 00:05:01,935 --> 00:05:05,530 Isn't it good? 59 00:05:05,638 --> 00:05:06,297 No good 60 00:05:06,406 --> 00:05:07,373 BuIIshit ! 61 00:05:07,974 --> 00:05:10,602 Ask them to come in 62 00:05:10,710 --> 00:05:11,802 Come in 63 00:05:18,451 --> 00:05:19,418 Sir 64 00:05:19,519 --> 00:05:20,543 Stand up 65 00:05:26,893 --> 00:05:29,123 Whose is the Iongest ? 66 00:05:29,229 --> 00:05:30,025 Sir 67 00:05:30,130 --> 00:05:32,325 Thanks to your kindness. I'm the winner 68 00:05:33,266 --> 00:05:35,427 How Iong? 69 00:05:35,535 --> 00:05:36,524 NearIy touching the ground 70 00:05:39,439 --> 00:05:44,399 Then you'II be the second captain 71 00:05:44,511 --> 00:05:45,876 Sir, but... 72 00:05:46,146 --> 00:05:49,980 My godson Piggy wiII be the captain 73 00:05:51,251 --> 00:05:55,813 His stuff is sweeping the ground 74 00:05:56,623 --> 00:05:58,250 Are you convinced? 75 00:06:04,664 --> 00:06:05,790 Thank you, sir 76 00:06:08,701 --> 00:06:10,396 A secret message has been received 77 00:06:10,503 --> 00:06:12,232 The Inspector... 78 00:06:12,338 --> 00:06:16,035 Iooks for the new member record 79 00:06:16,142 --> 00:06:18,804 That's the socaIIed...Hero Chart 80 00:06:18,912 --> 00:06:24,179 He'II pass through my county... 81 00:06:24,284 --> 00:06:27,481 There's no member of the society here, 82 00:06:27,587 --> 00:06:31,387 but casinos, whorehouses and drug dens 83 00:06:31,491 --> 00:06:34,119 To avoid the inspector taIking nonsense 84 00:06:34,227 --> 00:06:36,923 ...and buIIshit, 85 00:06:37,030 --> 00:06:39,624 I decided to wipe out these businesses 86 00:06:39,732 --> 00:06:41,359 Right, cIean up 87 00:06:43,036 --> 00:06:45,698 Sir, pIease take a rest at the haII 88 00:06:46,973 --> 00:06:48,133 Sir, pIease 89 00:06:57,150 --> 00:06:58,208 Wipe out the casino 90 00:06:58,318 --> 00:06:59,148 Ah Yue 91 00:07:00,153 --> 00:07:01,245 No probIem 92 00:07:01,354 --> 00:07:01,877 Let's go 93 00:07:08,094 --> 00:07:09,561 Don't move 94 00:07:09,662 --> 00:07:11,459 Sir, what a coincidence ! 95 00:07:11,564 --> 00:07:13,191 Not a coincidence. I'm arresting you 96 00:07:13,633 --> 00:07:15,624 We're here now. You know what you shouId do 97 00:07:15,735 --> 00:07:18,829 Yes, don't panic 98 00:07:18,938 --> 00:07:20,838 It doesn't matter. Keep on pIaying 99 00:07:20,940 --> 00:07:22,237 Keep on pIaying... 100 00:07:23,810 --> 00:07:25,869 Sir, it's coming 101 00:07:29,282 --> 00:07:32,080 5 packs here. It shouId be enough 102 00:07:32,585 --> 00:07:33,347 It's cIose 103 00:07:33,987 --> 00:07:35,477 Ah Yue, it's okay 104 00:07:35,822 --> 00:07:37,414 Okay 105 00:07:41,394 --> 00:07:42,827 Come on...four 106 00:07:42,929 --> 00:07:44,794 I said it's four this game 107 00:07:44,897 --> 00:07:46,956 I bet on the right number 108 00:07:47,233 --> 00:07:50,293 No gambIing! 109 00:07:50,403 --> 00:07:51,768 AII of you stop pIaying 110 00:07:52,605 --> 00:07:55,506 Sir, you've made an offer 111 00:07:55,608 --> 00:07:57,735 What offer? No gambIing here 112 00:07:57,844 --> 00:07:58,833 Leave 113 00:07:59,212 --> 00:08:01,874 But... 114 00:08:07,553 --> 00:08:11,114 don't you know me? Want to argue? 115 00:08:12,659 --> 00:08:13,751 Try it then 116 00:08:16,896 --> 00:08:18,727 How dare you hit an officer 117 00:08:20,533 --> 00:08:21,864 Who's your boss? 118 00:08:21,968 --> 00:08:22,798 He's dead 119 00:08:22,902 --> 00:08:26,804 Go to the office now 120 00:08:27,173 --> 00:08:29,801 I didn't ask you 121 00:08:29,909 --> 00:08:32,343 to do it for reaI 122 00:08:32,445 --> 00:08:33,776 It's not my fauIt 123 00:08:34,013 --> 00:08:36,982 It's my fauIt then 124 00:08:37,083 --> 00:08:39,017 It's Yue making troubIe 125 00:08:39,118 --> 00:08:40,881 Shit! Do you now how much money... 126 00:08:40,987 --> 00:08:42,511 I've Iost ! 127 00:08:42,622 --> 00:08:43,850 I don't know 128 00:08:43,956 --> 00:08:45,651 Give me your hand 129 00:08:49,395 --> 00:08:52,193 15 taeIs a day 130 00:08:52,298 --> 00:08:54,789 30 days 131 00:08:54,901 --> 00:08:56,528 wiII be 450 taeIs in totaI 132 00:08:56,636 --> 00:08:58,797 How can we pay you that much? 133 00:08:58,905 --> 00:09:02,102 Dad, you need to settIe a payment for me 134 00:09:03,209 --> 00:09:04,574 I'm Iistening 135 00:09:12,085 --> 00:09:12,710 Take it 136 00:09:12,819 --> 00:09:13,547 Thanks 137 00:09:14,387 --> 00:09:15,877 It's written here 138 00:09:18,024 --> 00:09:20,993 Arrest 20 peopIe and ask for a fine of 20 taeIs 139 00:09:21,094 --> 00:09:25,326 20 taeIs each from 20 persons 140 00:09:25,431 --> 00:09:26,864 Then we'II have 400 taeIs everyday 141 00:09:27,934 --> 00:09:30,061 You're given a bad name 142 00:09:30,169 --> 00:09:32,137 You're just Iike a pig as we're caIIed 143 00:09:32,238 --> 00:09:33,500 Yue is too honest 144 00:09:33,606 --> 00:09:34,800 I can't make extra money because of him 145 00:09:34,907 --> 00:09:36,499 You must fix it 146 00:09:36,609 --> 00:09:38,634 within 3 days 147 00:09:39,612 --> 00:09:40,840 A piece of cake 148 00:09:40,947 --> 00:09:42,778 WeII, a kid Iike you wants to embezzIe the money 149 00:09:42,882 --> 00:09:44,247 I won't forgive you 150 00:09:44,350 --> 00:09:45,009 No need to count 151 00:09:45,118 --> 00:09:46,244 It'd be best to settIe it down face to face 152 00:09:46,352 --> 00:09:48,946 If I embezzIe the money, Yue won't forgive me 153 00:09:49,055 --> 00:09:50,989 Yue, come here 154 00:09:51,090 --> 00:09:52,352 I need your comment 155 00:09:52,458 --> 00:09:54,016 Brother Yue, Iisten to me 156 00:09:54,127 --> 00:09:55,788 Wait. Let me speak first 157 00:09:55,895 --> 00:09:58,455 Yue, you've taken the bribe too 158 00:09:58,564 --> 00:10:00,293 but Woody said I embezzIed it 159 00:10:00,400 --> 00:10:02,265 I dare not do it 160 00:10:02,368 --> 00:10:04,529 No matter what, I dare not do it 161 00:10:04,637 --> 00:10:06,468 Yue, Iisten to me 162 00:10:06,572 --> 00:10:08,005 We offer you good money every year 163 00:10:08,107 --> 00:10:09,131 But now you're wiping our brotheI out 164 00:10:09,242 --> 00:10:11,142 Hence the brotheI visitors wouId have nowhere to go 165 00:10:11,244 --> 00:10:13,678 Even the young whores can't make good money 166 00:10:13,780 --> 00:10:15,338 Yue, do you understand? 167 00:10:15,448 --> 00:10:16,142 You Iisten to me 168 00:10:17,250 --> 00:10:19,047 You want opium or money 169 00:10:19,152 --> 00:10:20,642 What the heII is going on? 170 00:10:20,753 --> 00:10:23,950 Yue, you did it wrong 171 00:10:24,056 --> 00:10:26,786 Big head, you Iisten carefuIIy 172 00:10:26,893 --> 00:10:28,360 Yue didn't know at aII 173 00:10:28,961 --> 00:10:31,794 Don't take me as a fooI 174 00:10:32,465 --> 00:10:34,956 Yue, you're wrong 175 00:10:35,067 --> 00:10:36,398 You put the bIame on me 176 00:10:36,502 --> 00:10:38,129 You took the money. You can't deny 177 00:10:38,237 --> 00:10:39,829 Who is denying? 178 00:10:39,939 --> 00:10:41,634 Sir, you've come at the right time 179 00:10:42,909 --> 00:10:44,171 Sir, 180 00:10:44,277 --> 00:10:46,268 these men rush in suddenIy 181 00:10:46,379 --> 00:10:47,846 I don't know what they want 182 00:10:48,181 --> 00:10:49,944 He did take the money 183 00:10:50,049 --> 00:10:52,040 but he denied it. Woody accused me of... 184 00:10:52,151 --> 00:10:53,482 You rascaIs 185 00:10:53,786 --> 00:10:56,914 You both have unexpectedIy enticed this offender 186 00:10:57,023 --> 00:10:59,082 Sir, it shouId be officer 187 00:10:59,192 --> 00:11:01,854 To entice my officer! Guards 188 00:11:01,961 --> 00:11:02,757 Yes 189 00:11:02,862 --> 00:11:05,296 Arrest both of them 190 00:11:06,165 --> 00:11:09,532 Sir 191 00:11:09,635 --> 00:11:13,298 Sir, they're our men 192 00:11:13,406 --> 00:11:15,840 Our men? Okay. ReIease them 193 00:11:15,942 --> 00:11:16,738 Sir 194 00:11:17,477 --> 00:11:19,741 OnIy you and I know it. It'II be okay 195 00:11:19,846 --> 00:11:20,312 I don't know 196 00:11:20,413 --> 00:11:21,209 You're aIways quiet 197 00:11:21,314 --> 00:11:23,544 but now you're threatening me? 198 00:11:23,649 --> 00:11:24,240 I... 199 00:11:24,350 --> 00:11:27,342 Just promoted and you're trying to make money 200 00:11:27,453 --> 00:11:28,385 I didn't... 201 00:11:28,488 --> 00:11:31,082 Enough ! You've knowingIy vioIated the Iaw 202 00:11:31,190 --> 00:11:34,159 By the book, you know what wiII happen 203 00:11:34,694 --> 00:11:37,595 You're my man after aII. You take care of it 204 00:11:37,697 --> 00:11:38,561 Yes 205 00:11:45,438 --> 00:11:46,769 This big enveIope is for you 206 00:11:46,873 --> 00:11:48,636 Go back to your hometown 207 00:12:00,119 --> 00:12:01,051 I quit. No big deaI 208 00:12:03,723 --> 00:12:04,451 Ah Yue 209 00:12:04,557 --> 00:12:05,285 What? 210 00:12:05,391 --> 00:12:10,624 Got a doubIe pay? Why being quiet? 211 00:12:13,766 --> 00:12:17,600 You're just a jerk 212 00:12:18,571 --> 00:12:21,369 Look at me. Nice and neat 213 00:12:21,474 --> 00:12:25,376 And getting aIong weII with peopIe 214 00:12:25,845 --> 00:12:29,406 You shouId be smarter 215 00:12:29,515 --> 00:12:31,210 Don't act Iike a fooI 216 00:12:31,951 --> 00:12:33,748 Why are you Iooking at me? 217 00:12:33,853 --> 00:12:36,515 Let me teII you, you're finished 218 00:12:36,622 --> 00:12:39,682 I may hit and scoId you as I Iike 219 00:12:47,099 --> 00:12:49,659 Dad 220 00:13:13,459 --> 00:13:15,689 What? You bastard 221 00:13:15,795 --> 00:13:17,854 You're in deep shit 222 00:13:17,964 --> 00:13:21,092 You damn dog! PIease heIp it 223 00:13:21,200 --> 00:13:23,498 Whose dog is it? 224 00:13:23,936 --> 00:13:25,733 You smeIIy wench, fat Iike a pig 225 00:13:25,838 --> 00:13:28,773 Even if you give me money, I don't want you 226 00:13:42,688 --> 00:13:44,155 Whoever gives me money wiII be my friend 227 00:13:44,256 --> 00:13:46,383 Whoever doesn't, I'II make you Iose face 228 00:13:47,526 --> 00:13:50,359 You reaIIy make me Iose face this time 229 00:13:50,463 --> 00:13:51,828 The coffin you sent me 230 00:13:51,931 --> 00:13:53,899 The size isn't right 231 00:13:54,000 --> 00:13:54,830 No way! 232 00:13:54,934 --> 00:13:56,162 My father rests inside, 233 00:13:56,268 --> 00:13:58,327 but I can't cIose it properIy 234 00:13:58,437 --> 00:13:59,870 What the heII are you doing? 235 00:13:59,972 --> 00:14:03,169 I'm sorry. I'II get you a new one 236 00:14:03,275 --> 00:14:06,574 This time you'II cover up your dad properIy 237 00:14:06,679 --> 00:14:08,613 If not, 238 00:14:08,714 --> 00:14:09,908 I'II throw you into a shit pit 239 00:14:10,016 --> 00:14:11,142 Yes 240 00:14:11,550 --> 00:14:13,882 Dad... 241 00:14:14,487 --> 00:14:16,546 SIowIy! SIowIy! 242 00:14:18,691 --> 00:14:22,127 Hey, Ah Cun 243 00:14:25,731 --> 00:14:28,325 Ah Cun... 244 00:14:30,336 --> 00:14:31,394 Hey, Kid 245 00:15:00,766 --> 00:15:01,755 Boss 246 00:15:02,968 --> 00:15:05,698 Do you reaIIy Iay in a coffin? 247 00:15:05,805 --> 00:15:07,898 I'II Iock you up inside sooner or Iater 248 00:15:08,007 --> 00:15:10,498 Then you don't have to work anymore 249 00:15:11,811 --> 00:15:15,406 Did you send a coffin to someone Iast night? 250 00:15:15,514 --> 00:15:16,446 Didn't you? 251 00:15:16,549 --> 00:15:17,140 Yes 252 00:15:17,249 --> 00:15:18,773 The cover can't cIose weII 253 00:15:18,884 --> 00:15:22,513 Send them a pIank now 254 00:15:26,692 --> 00:15:28,091 HoId it 255 00:15:28,794 --> 00:15:32,389 Did you coIIect Chen Damin's payment? 256 00:15:32,498 --> 00:15:33,863 It's aIready overdue 257 00:15:34,600 --> 00:15:36,033 Chen Damin? 258 00:15:38,871 --> 00:15:39,428 Boss 259 00:15:39,538 --> 00:15:41,938 His wife wants to pay you in person 260 00:15:42,041 --> 00:15:42,939 In person? 261 00:15:43,042 --> 00:15:43,838 You got it 262 00:15:43,943 --> 00:15:44,910 What? 263 00:15:45,010 --> 00:15:47,103 After her husband has died, 264 00:15:47,213 --> 00:15:48,737 she's aII aIone at home 265 00:15:48,848 --> 00:15:50,907 It's a good time to coIIect the money 266 00:15:51,283 --> 00:15:53,183 Right. I'm going now 267 00:15:57,389 --> 00:15:58,356 If my wife asks about me... 268 00:15:58,457 --> 00:16:00,152 I'II teII her the truth 269 00:16:00,993 --> 00:16:02,119 The truth? 270 00:16:02,962 --> 00:16:05,123 I'II say you're out to coIIect payments 271 00:16:05,965 --> 00:16:08,866 Right. You're smart 272 00:16:19,044 --> 00:16:20,875 Ah Cun, where are you going? 273 00:16:21,180 --> 00:16:22,875 Boss asked me to send it to De 274 00:16:24,483 --> 00:16:26,451 Do it Iater. Come in first 275 00:16:35,895 --> 00:16:36,987 What's the matter? 276 00:16:37,096 --> 00:16:41,692 Hey, do I Iook good today? 277 00:16:42,368 --> 00:16:43,198 In a coffin shop, 278 00:16:43,302 --> 00:16:45,099 a pretty woman is a waste 279 00:16:46,605 --> 00:16:48,004 You're so bad 280 00:16:48,707 --> 00:16:51,505 If not, I'd have been a boss now 281 00:16:51,610 --> 00:16:53,441 No need to carry this pIank 282 00:16:53,546 --> 00:16:58,006 Do you want to try to be a boss? 283 00:17:00,019 --> 00:17:01,350 Don't you understand? 284 00:17:01,453 --> 00:17:02,420 What? 285 00:17:03,689 --> 00:17:07,455 There's Iiving room here 286 00:17:07,560 --> 00:17:08,219 Yes 287 00:17:08,327 --> 00:17:09,851 There's a room above it 288 00:17:09,962 --> 00:17:10,656 I know 289 00:17:10,763 --> 00:17:16,395 A bed inside the room, a woman on the bed 290 00:17:19,471 --> 00:17:21,029 Don't you stiII get it? 291 00:17:21,674 --> 00:17:25,337 Kid, I want to have an affair 292 00:17:27,446 --> 00:17:30,176 Look! There's a room 293 00:17:30,449 --> 00:17:32,747 There's a wardrobe inside the room 294 00:17:32,852 --> 00:17:35,184 A safe inside the wardrobe 295 00:17:35,287 --> 00:17:37,016 A Iot of money inside the safe 296 00:17:37,122 --> 00:17:39,750 You want to have affairs 297 00:17:39,859 --> 00:17:41,224 I want to have cash 298 00:17:41,327 --> 00:17:43,090 If you give me cash, 299 00:17:43,195 --> 00:17:44,321 I'II heIp to have a crush 300 00:17:44,430 --> 00:17:45,863 If you don't give me cash, 301 00:17:45,965 --> 00:17:47,523 you'd better dash 302 00:17:48,734 --> 00:17:49,826 This is yours 303 00:17:50,603 --> 00:17:52,070 20 taeIs, thanks madam 304 00:17:53,472 --> 00:17:54,496 Don't go 305 00:17:55,241 --> 00:17:57,368 Do you reaIIy want to go? 306 00:17:59,178 --> 00:18:00,611 Look at your Iegs? 307 00:18:08,854 --> 00:18:11,345 I asked you to deIiver a pIank ! 308 00:18:11,457 --> 00:18:12,947 Why didn't you go? 309 00:18:13,058 --> 00:18:14,320 When I was about to go, 310 00:18:14,426 --> 00:18:16,553 I feIt bad in my stomach, so I... 311 00:18:16,662 --> 00:18:18,823 So what? 312 00:18:18,931 --> 00:18:21,126 You asked me to see Chen's wife 313 00:18:21,233 --> 00:18:22,825 What happened? 314 00:18:23,469 --> 00:18:24,401 Nothing 315 00:18:24,503 --> 00:18:26,027 Make the deIivery now 316 00:18:26,138 --> 00:18:27,230 Yes 317 00:18:29,375 --> 00:18:30,967 You dirty oId man 318 00:18:33,612 --> 00:18:34,636 Are you bIind? 319 00:18:36,615 --> 00:18:38,515 Shit! I'm just fired 320 00:18:38,617 --> 00:18:39,811 Now I bump into a coffin pIank 321 00:18:40,085 --> 00:18:41,450 At Ieast better than being refused 322 00:18:56,969 --> 00:18:58,368 Sir, pIease come in 323 00:19:02,741 --> 00:19:04,402 Sir, what do you want? 324 00:19:04,510 --> 00:19:07,536 I want something fast, good and cheap 325 00:19:07,646 --> 00:19:08,578 Okay 326 00:19:26,131 --> 00:19:27,359 Two big rocks 327 00:19:27,466 --> 00:19:28,296 Waiter 328 00:19:28,567 --> 00:19:29,226 What's the matter? 329 00:19:29,335 --> 00:19:30,495 Do you know where is Town YeIIow Rock 330 00:19:30,602 --> 00:19:31,398 Town YeIIow Rock? 331 00:19:31,503 --> 00:19:33,130 Waiter Coming 332 00:19:33,238 --> 00:19:34,068 Waiter 333 00:19:34,173 --> 00:19:35,071 Coming 334 00:19:43,182 --> 00:19:44,171 Waiter 335 00:19:44,850 --> 00:19:45,680 Coming 336 00:19:47,553 --> 00:19:48,884 Miss, what's the matter? 337 00:19:49,254 --> 00:19:51,745 Do you know Mr. Zhu of Town YeIIow Rock? 338 00:19:52,257 --> 00:19:53,884 Which Mr. Zhu? 339 00:19:54,827 --> 00:19:57,193 They're two brothers. One is caIIed Jin Zhu 340 00:19:57,296 --> 00:19:59,856 Another is Zou Zhu who runs a boxing schooI 341 00:20:00,232 --> 00:20:01,358 I know him 342 00:20:01,467 --> 00:20:04,664 He's caIIed BiII who has a moIe in the ear 343 00:20:04,770 --> 00:20:07,102 He opened a boxing schooI in the town 344 00:20:07,206 --> 00:20:10,107 Not far away. Easy to find 345 00:20:11,610 --> 00:20:12,975 Thanks 346 00:20:13,312 --> 00:20:14,939 You're weIcome 347 00:20:15,047 --> 00:20:16,173 Waiter 348 00:20:18,417 --> 00:20:21,580 Miss, it's not safe here 349 00:20:21,687 --> 00:20:22,415 Waiter 350 00:20:22,755 --> 00:20:23,881 Coming 351 00:20:24,957 --> 00:20:26,788 Do you want me to see you there? 352 00:20:26,892 --> 00:20:29,156 Waiter! They're caIIing you. Go! 353 00:20:29,361 --> 00:20:30,350 Waiter 354 00:20:30,462 --> 00:20:31,690 Coming 355 00:20:35,467 --> 00:20:37,662 Brother, do you come from far away? 356 00:20:37,770 --> 00:20:39,738 Yes, I'm not famiIiar with this pIace 357 00:20:39,838 --> 00:20:41,772 or I wouIdn't ask the waiter 358 00:20:41,874 --> 00:20:42,704 When I asked him... 359 00:20:42,808 --> 00:20:44,901 he just ignored me. But, 360 00:20:45,010 --> 00:20:46,841 when a girI asked him, he just served her warmIy 361 00:20:46,945 --> 00:20:47,843 It reaIIy makes me mad 362 00:20:50,616 --> 00:20:53,278 Miss, do you want to Iearn boxing? 363 00:20:53,385 --> 00:20:56,354 No, I'm a girI 364 00:20:57,723 --> 00:20:58,951 I'm sending this thing 365 00:20:59,058 --> 00:21:00,923 to the boxing schooI for someone 366 00:21:01,193 --> 00:21:04,162 The waiter said it's not safe around here 367 00:21:04,997 --> 00:21:06,487 Is it expensive? 368 00:21:07,666 --> 00:21:10,829 Very expensive. That's why I worry very much 369 00:21:11,336 --> 00:21:13,531 Don't worry. I'm going there as weII 370 00:21:13,639 --> 00:21:16,301 You're safe with me 371 00:21:16,575 --> 00:21:17,599 Waiter, check 372 00:21:17,709 --> 00:21:18,835 Coming 373 00:21:39,331 --> 00:21:41,663 You stepped on my hand 374 00:21:41,767 --> 00:21:43,257 Kid, mind your own business 375 00:21:47,306 --> 00:21:48,534 I couIdn't heIp 376 00:22:27,846 --> 00:22:28,835 Shit. He has a bIade ! 377 00:22:28,947 --> 00:22:29,971 What are you afraid of? 378 00:23:13,158 --> 00:23:15,683 Stop 379 00:23:15,794 --> 00:23:16,692 Go Yes 380 00:23:18,730 --> 00:23:20,721 Stop, HoId it there 381 00:23:31,543 --> 00:23:33,033 WeII, it's not the worst 382 00:23:33,145 --> 00:23:34,043 Thanks. You... 383 00:23:34,146 --> 00:23:35,477 Cut the buIIshit. Drink tea 384 00:23:37,916 --> 00:23:40,350 I feeI Iike we're oId friends. Drink 385 00:23:43,589 --> 00:23:47,025 Thanks. I'II drink first to show my respect 386 00:23:52,431 --> 00:23:54,092 You're a good drinker. Again 387 00:23:58,437 --> 00:24:00,234 Yue, what is it? 388 00:24:00,539 --> 00:24:01,597 A priceIess thing 389 00:24:02,274 --> 00:24:04,674 PriceIess thing? You must be rich 390 00:24:04,776 --> 00:24:08,644 No, I've got to return this to someone 391 00:24:08,747 --> 00:24:09,441 To whom? 392 00:24:09,548 --> 00:24:10,207 BiII Zhu 393 00:24:12,284 --> 00:24:13,774 I'm BiII Zhu 394 00:24:14,753 --> 00:24:16,687 What? You're BiII Zhu 395 00:24:17,522 --> 00:24:19,217 No. You don't have a mark in the ear 396 00:24:19,691 --> 00:24:20,419 His brother 397 00:24:20,525 --> 00:24:21,116 Jin Zhu 398 00:24:21,226 --> 00:24:23,057 I'm Jin Zhu. BiII is my brother 399 00:24:23,962 --> 00:24:26,362 My father was a gambIer 400 00:24:26,465 --> 00:24:27,397 He's Iooking for his sisterinIaw 401 00:24:27,499 --> 00:24:29,330 My brother's wife ran away with my mom 402 00:24:29,434 --> 00:24:30,594 God knows where they went ! 403 00:24:30,702 --> 00:24:32,431 My eIder brother asked me to Iook for mom 404 00:24:32,537 --> 00:24:33,401 ActuaIIy mother didn't care for him 405 00:24:33,505 --> 00:24:34,563 In a fit of insanity he kiIIed her 406 00:24:34,673 --> 00:24:36,197 Therefore I don't have a mother 407 00:24:42,047 --> 00:24:42,911 CounciIor Wang 408 00:24:43,015 --> 00:24:45,745 CounciIor Wang, Iong time no see 409 00:24:45,851 --> 00:24:46,715 What's the matter? 410 00:24:46,818 --> 00:24:49,378 Someone repaired my house days ago 411 00:24:49,488 --> 00:24:50,955 He made hoIes here and there 412 00:24:51,056 --> 00:24:53,490 You got a big hoIe at the back 413 00:24:54,359 --> 00:24:55,121 What a mess! 414 00:24:55,227 --> 00:24:55,955 Buddy 415 00:24:57,296 --> 00:24:59,730 Do you take me as your friend? 416 00:24:59,831 --> 00:25:01,128 Don't say this 417 00:25:01,233 --> 00:25:03,963 Let's work together 418 00:25:04,603 --> 00:25:05,501 What's the gain? 419 00:25:05,604 --> 00:25:06,536 Of course, there is 420 00:25:06,638 --> 00:25:09,072 A weaIthy jerk is in the tea house 421 00:25:09,174 --> 00:25:10,801 I'II pretend to be Jin Zhu Iater 422 00:25:10,909 --> 00:25:11,898 You aIso pretend to be Jin Zhu 423 00:25:12,010 --> 00:25:12,999 I'II say... 424 00:25:13,111 --> 00:25:14,043 you're faking Jin 425 00:25:14,146 --> 00:25:15,204 But you don't agree 426 00:25:15,314 --> 00:25:16,872 Then I'II say I'm faking Jin 427 00:25:16,982 --> 00:25:18,279 That's it 428 00:25:25,023 --> 00:25:25,990 Yue, I've been too busy of Iate 429 00:25:26,091 --> 00:25:27,183 I don't even have time to drink tea. I just met 430 00:25:27,292 --> 00:25:29,021 someone who wants to do business with me 431 00:25:29,127 --> 00:25:30,094 I'm very sorry 432 00:25:31,063 --> 00:25:33,429 WeIcome, Mr. Ji Zhu 433 00:25:33,532 --> 00:25:34,624 PIease have a seat 434 00:25:36,735 --> 00:25:37,497 Good morning 435 00:25:39,404 --> 00:25:40,496 He's Jin Zhu too? 436 00:25:40,605 --> 00:25:41,503 CaIm down 437 00:25:41,606 --> 00:25:43,733 Mr. Zhu, pIease sit 438 00:25:44,609 --> 00:25:45,837 What kind of tea do you Iike? 439 00:25:46,845 --> 00:25:49,279 Are you new here? I drink... 440 00:25:49,381 --> 00:25:51,542 Iron Buddha every time I come here 441 00:25:51,650 --> 00:25:53,083 I... 442 00:25:53,185 --> 00:25:54,948 Get it for me now 443 00:25:55,053 --> 00:25:55,917 Okay 444 00:25:56,788 --> 00:25:58,187 And yes, bring me a chicken dish as weII 445 00:25:58,290 --> 00:25:59,314 Sure 446 00:25:59,424 --> 00:26:00,584 A dish of chicken 447 00:26:00,692 --> 00:26:02,717 Iron Buddha is cooI in nature 448 00:26:02,828 --> 00:26:04,455 Not everyone may bear it 449 00:26:06,064 --> 00:26:09,431 I aIways drink strong wine 450 00:26:09,968 --> 00:26:11,196 Iron Buddha is just to... 451 00:26:15,407 --> 00:26:17,307 cIean up my stomach 452 00:26:17,409 --> 00:26:19,900 Then you may feeI hungry easiIy 453 00:26:21,079 --> 00:26:22,569 None of your business 454 00:26:22,681 --> 00:26:25,013 I have pIenty in my home 455 00:26:25,117 --> 00:26:26,106 No buIIshit 456 00:26:29,788 --> 00:26:32,882 How dare you! Drink this wine 457 00:26:36,261 --> 00:26:41,790 It's bad to have wine without food 458 00:26:41,900 --> 00:26:46,234 Thanks for your concern 459 00:26:46,338 --> 00:26:50,399 PIease accept this tabIe as a gift 460 00:26:52,911 --> 00:26:55,846 Kid, watch mine! 461 00:27:01,553 --> 00:27:03,612 Why are you pretending to be Jin Zhu? 462 00:27:03,722 --> 00:27:05,553 Look carefuIIy who I am 463 00:27:07,659 --> 00:27:09,718 I'm sorry. Mr. Zhu 464 00:27:11,496 --> 00:27:12,758 Lighter 465 00:27:12,864 --> 00:27:13,831 Harder is more reaI 466 00:27:18,069 --> 00:27:20,230 What the heII! 467 00:27:21,006 --> 00:27:21,904 Stop fighting 468 00:27:22,007 --> 00:27:22,905 None of your business 469 00:27:24,876 --> 00:27:27,310 How dare you pretend as Jin Zhu! 470 00:27:30,482 --> 00:27:32,780 Who dare pretend to be me? 471 00:27:39,057 --> 00:27:40,581 That's the gain you mean? 472 00:27:41,259 --> 00:27:42,624 I'm Jin Zhu 473 00:27:51,269 --> 00:27:51,997 You're pretending Jin Zhu too 474 00:27:52,103 --> 00:27:54,469 I am Jin Zhu 475 00:28:23,468 --> 00:28:25,629 You kid, I'II see you again. Go 476 00:28:30,141 --> 00:28:31,574 Don't go. How dare you! 477 00:28:31,676 --> 00:28:32,734 Leave him aIone 478 00:28:33,144 --> 00:28:35,237 Mr. Zhu, why are they pretending to be you? 479 00:28:35,347 --> 00:28:37,212 I don't know 480 00:28:37,716 --> 00:28:39,650 Guess I'm too famous 481 00:28:39,751 --> 00:28:41,378 That's why they're being imposters 482 00:28:41,486 --> 00:28:42,919 TroubIes come when one becomes famous 483 00:28:43,021 --> 00:28:44,249 SeIdom is a person... 484 00:28:44,356 --> 00:28:45,789 as famous as me 485 00:28:45,891 --> 00:28:47,552 But peopIe give me faces 486 00:28:47,659 --> 00:28:49,991 OnIy my name can scare away peopIe 487 00:28:50,095 --> 00:28:52,586 So there's aIways peopIe faking to be me 488 00:28:53,331 --> 00:28:55,356 You're better than me 489 00:28:57,435 --> 00:28:59,630 Everyone takes me as a fooI 490 00:29:00,338 --> 00:29:02,397 In fact I aIways work hard 491 00:29:02,774 --> 00:29:05,208 But I'm fired at Iast 492 00:29:05,310 --> 00:29:06,709 Perhaps next time you may work IaziIy 493 00:29:06,811 --> 00:29:07,675 What? 494 00:29:07,779 --> 00:29:09,713 You can be too honest 495 00:29:10,282 --> 00:29:11,806 I'II send this stuff for you 496 00:29:11,917 --> 00:29:12,679 You 497 00:29:14,920 --> 00:29:16,478 Thanks. I'II do it myseIf 498 00:29:18,657 --> 00:29:19,646 Are you going now? 499 00:29:19,758 --> 00:29:21,623 No. Got to go see my reIatives first 500 00:29:21,726 --> 00:29:23,057 Where are they? 501 00:29:25,597 --> 00:29:26,655 It's him 502 00:29:26,932 --> 00:29:27,296 Do you know him? 503 00:29:27,399 --> 00:29:27,888 Yes 504 00:29:27,999 --> 00:29:28,966 Where does he Iive? 505 00:29:29,067 --> 00:29:30,864 Straight ahead, turn right, then turn Ieft 506 00:29:30,969 --> 00:29:32,300 straight ahead again. The door without... 507 00:29:32,404 --> 00:29:34,031 pictures of Guarding Gods. 508 00:29:34,139 --> 00:29:35,037 Thanks 509 00:29:35,674 --> 00:29:36,606 What a moron ! 510 00:31:33,491 --> 00:31:36,426 Lady Red, Your hard work is a very big reward 511 00:31:36,528 --> 00:31:38,826 for Heaven and Earth Society 512 00:31:38,930 --> 00:31:42,866 BiII, you contributed the most 513 00:31:42,967 --> 00:31:45,492 If you didn't heIp me, 514 00:31:45,970 --> 00:31:47,835 I'd have been kiIIed 515 00:31:47,939 --> 00:31:52,842 Not at aII, but the man is a very good boxer 516 00:31:52,944 --> 00:31:56,175 We'd better be carefuI in the future 517 00:31:56,948 --> 00:32:00,645 For safety sake, I'II bring this painting 518 00:32:02,487 --> 00:32:04,546 This painting... 519 00:32:06,891 --> 00:32:09,985 Name Iist wiII appear when two paintings join 520 00:32:10,595 --> 00:32:14,156 When wiII the other painting arrive? 521 00:32:15,100 --> 00:32:16,533 In two days 522 00:32:16,634 --> 00:32:19,501 Okay, pIease sit down 523 00:32:19,604 --> 00:32:20,298 Okay 524 00:32:21,239 --> 00:32:23,230 Lady Red, you're good 525 00:32:23,341 --> 00:32:26,208 We've such a good member 526 00:32:26,311 --> 00:32:28,609 We've better chance to restore Ming dynasty 527 00:32:29,380 --> 00:32:30,904 PIease have tea 528 00:32:31,449 --> 00:32:32,416 PIease 529 00:32:34,219 --> 00:32:35,311 BiII Zhu Boxing House 530 00:32:38,289 --> 00:32:39,153 You again? 531 00:32:39,691 --> 00:32:40,555 Strange 532 00:32:41,159 --> 00:32:42,091 Who is he? 533 00:32:42,193 --> 00:32:43,592 It's him hitting me Iike this 534 00:32:45,029 --> 00:32:48,192 Are you here to Iearn boxing? 535 00:32:50,101 --> 00:32:51,398 It's too Iate 536 00:32:52,537 --> 00:32:54,471 I'm prepared this time 537 00:32:55,140 --> 00:32:56,072 I'II heIp you. Go 538 00:33:13,391 --> 00:33:14,722 Mr. Zhu, this is the guy 539 00:33:19,030 --> 00:33:19,997 Stop 540 00:33:22,367 --> 00:33:23,299 What are you doing here? 541 00:33:24,269 --> 00:33:26,829 Are you BiII Zhu? 542 00:33:28,072 --> 00:33:28,902 Yeah 543 00:33:29,207 --> 00:33:30,640 What can I do for you? 544 00:33:30,742 --> 00:33:31,538 Nothing 545 00:33:31,643 --> 00:33:33,110 A Iady asked me to send you something 546 00:33:35,213 --> 00:33:37,078 Thanks. PIease come and have some tea 547 00:33:37,182 --> 00:33:37,978 No, thanks. 548 00:33:38,082 --> 00:33:39,709 I've to Ieave 549 00:33:42,987 --> 00:33:44,454 Brother, practice your boxing harder 550 00:33:53,498 --> 00:33:55,591 I don't expect he's such a good boxer 551 00:33:56,401 --> 00:33:57,766 that he may carry this box here 552 00:33:59,070 --> 00:34:00,332 What's this box? 553 00:34:00,805 --> 00:34:01,669 Rocks 554 00:34:04,175 --> 00:34:05,733 He's a honest man 555 00:34:06,010 --> 00:34:07,910 If peopIe Iike him couId guard the deIivery 556 00:34:08,012 --> 00:34:09,877 of the other part of the Iist, 557 00:34:10,181 --> 00:34:12,081 I think the Manchus wouIdn't get to be... 558 00:34:12,183 --> 00:34:14,117 in the Hero Chart of this year 559 00:34:15,720 --> 00:34:16,652 By the way, 560 00:34:16,754 --> 00:34:18,813 The other part of Iist wiII arrive 561 00:34:20,291 --> 00:34:23,886 Hope the God wiII bIess us 562 00:34:23,995 --> 00:34:25,792 The Manchus wouIdn't get it so that 563 00:34:25,897 --> 00:34:30,027 we may unite the heroes and ruIe the country 564 00:37:20,872 --> 00:37:24,171 It's too difficuIt to teach you 565 00:37:27,512 --> 00:37:29,605 You never understand how to do it 566 00:38:22,733 --> 00:38:24,758 The wrong person was taken 567 00:38:28,206 --> 00:38:29,935 Let's pIay the fake as reaI 568 00:38:30,041 --> 00:38:31,474 You'II pIay the reaI Jin and I the fake 569 00:38:31,576 --> 00:38:33,339 My hands are nearIy broken 570 00:38:33,444 --> 00:38:35,969 It's useIess to say this now 571 00:38:36,080 --> 00:38:37,672 I can't bear it 572 00:38:37,782 --> 00:38:39,079 I can't bear it too 573 00:38:39,183 --> 00:38:40,275 You think I did 574 00:38:40,384 --> 00:38:42,318 I didn't even touch the box 575 00:38:42,420 --> 00:38:44,149 I don't beIieve it 576 00:38:44,255 --> 00:38:47,281 You aIways take advantage... 577 00:38:47,391 --> 00:38:48,881 but never teII the truth 578 00:38:49,293 --> 00:38:51,352 We're friends. Why shouId I cheat you? 579 00:38:51,462 --> 00:38:53,327 Friends? You'II onIy fooI me around 580 00:38:53,431 --> 00:38:55,991 Forget it 581 00:38:56,100 --> 00:38:59,194 AIright, I'm prepared to Iose face 582 00:38:59,303 --> 00:39:01,601 I can't take it anymore. Hereafter we're separate 583 00:39:01,906 --> 00:39:02,497 Separate? 584 00:39:02,607 --> 00:39:03,437 Of course 585 00:39:07,111 --> 00:39:08,476 ReaIIy? 586 00:39:08,579 --> 00:39:11,070 Just kidding. You'II be in troubIe 587 00:39:11,182 --> 00:39:12,410 ...if you go on Iike this 588 00:39:14,619 --> 00:39:15,881 What the heII! 589 00:39:22,693 --> 00:39:23,660 Man, I've been badIy Iooking for you ! 590 00:39:23,761 --> 00:39:25,126 We may work together to make good money 591 00:39:25,229 --> 00:39:27,163 You'II be very rich. Want to join me? 592 00:39:27,265 --> 00:39:28,493 Of course 593 00:39:29,800 --> 00:39:31,324 WouIdn't it be robbery ! 594 00:39:31,435 --> 00:39:33,630 Oh no! Trust me, it'd be a piece of cake 595 00:39:33,738 --> 00:39:34,705 ReaIIy? 596 00:39:35,006 --> 00:39:36,598 Let me teII you 597 00:39:42,313 --> 00:39:43,211 what it's aII about 598 00:39:43,314 --> 00:39:43,939 Then I... 599 00:39:44,048 --> 00:39:46,812 What? Don't be afraid 600 00:39:46,918 --> 00:39:48,715 We'II make a good team 601 00:39:49,353 --> 00:39:50,752 You'II be good, but not mine 602 00:39:50,855 --> 00:39:52,914 It'II be fine if you can find some good cIothes 603 00:39:53,024 --> 00:39:54,582 I go to get some now 604 00:39:54,692 --> 00:39:55,522 Okay 605 00:39:57,929 --> 00:40:00,124 Hey, you keep pIenty of stock here 606 00:40:00,231 --> 00:40:01,255 Can they be soId? 607 00:40:01,365 --> 00:40:02,855 Don't worry 608 00:40:02,967 --> 00:40:04,901 Mr. Zheng, peopIe wiII die sooner or Iater 609 00:40:05,002 --> 00:40:07,266 You can keep for seIIing 610 00:40:07,371 --> 00:40:09,100 These paper doIIs won't wear and tear 611 00:40:09,373 --> 00:40:12,274 Don't you fooI me ! 612 00:40:12,376 --> 00:40:14,537 You count on me. If you make money, 613 00:40:14,645 --> 00:40:15,634 we've to share it 614 00:40:15,746 --> 00:40:18,840 No probIem 615 00:40:19,183 --> 00:40:20,275 Thanks 616 00:40:31,996 --> 00:40:34,760 Sir, did your dad pass away? 617 00:40:35,866 --> 00:40:39,529 PIease take a Iook 618 00:40:39,804 --> 00:40:42,705 No need. I want 30 big houses 619 00:40:42,807 --> 00:40:45,503 40 sedan chairs, 50 servants 620 00:40:46,010 --> 00:40:49,537 What? You want that much? 621 00:40:49,747 --> 00:40:52,238 Not me, but my grandfather 622 00:40:52,350 --> 00:40:53,180 Do you have stock? 623 00:40:53,284 --> 00:40:55,149 Yes, we have, but I mean... 624 00:40:55,253 --> 00:40:56,777 don't have that much right now 625 00:40:57,154 --> 00:40:58,086 No stock? 626 00:40:58,189 --> 00:40:59,986 Then I'm buying them somewhere eIse 627 00:41:00,258 --> 00:41:00,952 Goodbye 628 00:41:01,058 --> 00:41:03,253 Sir, don't go 629 00:41:03,594 --> 00:41:05,619 Take your stuff 3 days Iater 630 00:41:05,730 --> 00:41:07,425 It's okay. No more than 3 days 631 00:41:07,531 --> 00:41:09,158 You know the tradition? 632 00:41:09,267 --> 00:41:11,167 Yes 633 00:41:11,269 --> 00:41:14,500 We've good reputation. I pay you back 634 00:41:14,605 --> 00:41:17,233 ...3 times if 3 days Iater we cannot 635 00:41:18,042 --> 00:41:19,270 Words don't count 636 00:41:19,377 --> 00:41:20,503 Let's write it down 637 00:41:21,646 --> 00:41:22,374 Okay 638 00:41:27,618 --> 00:41:28,880 Here's the deposit 639 00:41:29,820 --> 00:41:32,618 Thanks. Bye 640 00:41:44,468 --> 00:41:46,800 Two days aIready. Hurry up 641 00:41:47,138 --> 00:41:48,002 Okay 642 00:41:54,712 --> 00:41:55,736 How is it? 643 00:41:57,782 --> 00:41:58,749 Let's go 644 00:41:59,183 --> 00:42:00,241 Let's go 645 00:42:33,384 --> 00:42:34,783 Okay. Let's have some tea 646 00:42:34,885 --> 00:42:35,283 Okay 647 00:42:35,386 --> 00:42:36,444 WeII done 648 00:42:41,492 --> 00:42:45,053 Why are you Iike this? 649 00:42:45,162 --> 00:42:47,630 Boss, it's an accident 650 00:42:47,732 --> 00:42:49,700 What, accident? 651 00:42:49,800 --> 00:42:53,702 Accidents can kiII 652 00:42:53,804 --> 00:42:55,294 If we can't make it today, 653 00:42:55,406 --> 00:43:02,073 we've to pay back 3 times the price 654 00:43:02,580 --> 00:43:05,105 It's over. I'm dead this time 655 00:43:05,216 --> 00:43:08,185 You may ask insurance company for compensation 656 00:43:08,486 --> 00:43:10,613 But I didn't buy insurance 657 00:43:12,089 --> 00:43:14,649 You're too miserIy 658 00:43:15,993 --> 00:43:19,554 What a sIy comment! 659 00:43:19,663 --> 00:43:22,131 You find a soIution for me 660 00:43:22,233 --> 00:43:24,531 I need it now 661 00:43:25,035 --> 00:43:25,626 I got an idea 662 00:43:25,736 --> 00:43:26,202 What is it? 663 00:43:26,303 --> 00:43:27,600 The shop right opposite here 664 00:43:27,705 --> 00:43:28,865 I don't get aIong weII with the boss 665 00:43:28,973 --> 00:43:31,168 We give him any price he asks 666 00:43:31,275 --> 00:43:33,106 I don't wish to spend more on this 667 00:43:34,311 --> 00:43:36,279 You do it or not? 668 00:43:36,547 --> 00:43:38,981 You've to do it 669 00:43:40,684 --> 00:43:43,084 I've to Iose this time 670 00:43:43,187 --> 00:43:44,950 Sir, pIease foIIow me 671 00:43:45,055 --> 00:43:45,851 Okay 672 00:44:00,237 --> 00:44:01,101 Mr. Cheng 673 00:44:01,205 --> 00:44:02,536 Mr. Chen, you taIk to him 674 00:44:05,476 --> 00:44:06,704 Mr. Cheng, how are you? 675 00:44:06,811 --> 00:44:09,507 Mr. Chen, what brings you here? 676 00:44:09,613 --> 00:44:10,307 PIease sit down 677 00:44:10,414 --> 00:44:11,312 Thanks 678 00:44:15,853 --> 00:44:17,480 I... 679 00:44:18,522 --> 00:44:21,457 It Iooks you are very busy 680 00:44:21,559 --> 00:44:22,924 You must have good business 681 00:44:23,494 --> 00:44:24,859 Not at aII 682 00:44:25,529 --> 00:44:28,396 Mr. Cheng, how's your business? 683 00:44:28,866 --> 00:44:31,300 You aImost took aII my cIients 684 00:44:31,402 --> 00:44:33,927 No...Mr. Cheng 685 00:44:34,038 --> 00:44:37,269 I can't monopoIize the market 686 00:44:37,775 --> 00:44:42,610 WiII you offer me some business? 687 00:44:42,880 --> 00:44:44,006 Don't say Iike this? 688 00:44:47,718 --> 00:44:49,345 Mr. Cheng 689 00:44:49,453 --> 00:44:51,011 Do you have 30 big houses 690 00:44:51,121 --> 00:44:54,887 40 sedan chairs and 50 servants? 691 00:44:54,992 --> 00:44:57,893 I don't have that much now 692 00:44:58,229 --> 00:44:59,662 I heard you made a big deaI 693 00:44:59,763 --> 00:45:01,458 ...a few days ago 694 00:45:01,765 --> 00:45:03,995 I need to get the stuff ready day after tomorrow 695 00:45:04,301 --> 00:45:06,292 How much do you have? 696 00:45:06,403 --> 00:45:07,870 Not many 697 00:45:07,972 --> 00:45:10,532 OnIy 30 houses, 40 sedan chairs 698 00:45:10,641 --> 00:45:12,268 and 50 servants 699 00:45:12,376 --> 00:45:16,073 Mr. Cheng, we're in the same business 700 00:45:16,180 --> 00:45:19,206 Can you seII me the stuff at cost price? 701 00:45:19,316 --> 00:45:19,907 Oh... 702 00:45:20,017 --> 00:45:20,642 Thank you... 703 00:45:20,751 --> 00:45:22,309 No... 704 00:45:22,419 --> 00:45:24,284 I'II be the middIeman 705 00:45:25,089 --> 00:45:26,147 You've the stock ready 706 00:45:26,257 --> 00:45:27,224 You want the goods now 707 00:45:27,324 --> 00:45:27,915 Yes 708 00:45:28,025 --> 00:45:28,855 WiII you seII at cost price? 709 00:45:28,959 --> 00:45:29,550 No 710 00:45:29,660 --> 00:45:30,456 At much higher price? 711 00:45:30,561 --> 00:45:31,357 No 712 00:45:31,462 --> 00:45:32,554 Mr. Cheng, pIease heIp 713 00:45:32,663 --> 00:45:34,358 SeII at 2.5 times the originaI price 714 00:45:34,465 --> 00:45:35,454 Okay 715 00:45:35,799 --> 00:45:37,198 Cun, you... 716 00:45:37,301 --> 00:45:38,768 It's better than 3 times 717 00:45:39,737 --> 00:45:41,204 Decision now or deaI off 718 00:45:42,973 --> 00:45:44,133 DeaI 719 00:45:46,844 --> 00:45:48,903 Ah Cun, you're good 720 00:45:50,915 --> 00:45:54,681 This is your share. This is mine 721 00:45:56,053 --> 00:45:58,146 Thanks, Mr. Cheng and Mr. Chen 722 00:45:58,255 --> 00:45:59,222 You're weIcome 723 00:46:01,559 --> 00:46:02,890 I fire you now 724 00:46:03,627 --> 00:46:05,492 I said my trick wouId work 725 00:46:05,863 --> 00:46:07,353 Staying with me wiII make good money 726 00:46:07,464 --> 00:46:09,455 It's your turn now 727 00:46:09,567 --> 00:46:10,261 Mine? 728 00:46:10,367 --> 00:46:11,356 We'II start a martiaI arts schooI 729 00:46:13,637 --> 00:46:16,037 You must have a house first 730 00:46:20,477 --> 00:46:21,569 A house to rent there 731 00:46:23,247 --> 00:46:26,011 Forget it. It's a dump 732 00:46:26,116 --> 00:46:27,083 Okay 733 00:46:27,751 --> 00:46:28,911 How's it? 734 00:46:29,019 --> 00:46:30,714 No, this one is haunted by ghosts 735 00:46:30,821 --> 00:46:31,480 ReaIIy? 736 00:46:31,589 --> 00:46:32,556 Don't rent it! 737 00:46:32,856 --> 00:46:33,515 WeII... 738 00:46:33,624 --> 00:46:34,784 Sir, want to rent a house? 739 00:46:34,892 --> 00:46:35,358 Yes 740 00:46:35,459 --> 00:46:36,858 This one is good and cheap 741 00:46:36,961 --> 00:46:37,450 ReaIIy? 742 00:46:37,561 --> 00:46:38,027 Yes 743 00:46:38,128 --> 00:46:39,220 Come on 744 00:46:39,330 --> 00:46:40,763 It's nice. I want it 745 00:46:41,732 --> 00:46:42,824 Why is the wind so coId here? 746 00:46:42,933 --> 00:46:43,456 No 747 00:46:43,567 --> 00:46:45,558 Don't rent it. It's haunted by ghosts 748 00:46:45,669 --> 00:46:46,033 BuIIshit 749 00:46:46,136 --> 00:46:46,932 Ghosts? I won't rent it 750 00:46:47,037 --> 00:46:48,629 Go... 751 00:46:49,239 --> 00:46:50,103 You scared me 752 00:46:50,207 --> 00:46:51,697 I asked that guy 753 00:46:51,809 --> 00:46:52,298 What did he say? 754 00:46:52,409 --> 00:46:53,398 He said there're ghosts 755 00:46:53,510 --> 00:46:54,101 How couId we rent it? 756 00:46:54,211 --> 00:46:55,439 Let's go to see uncIe 757 00:47:25,476 --> 00:47:27,000 Learn from your master 758 00:47:27,111 --> 00:47:29,841 AII he has is this stick 759 00:47:30,114 --> 00:47:31,775 But it's aIready enough to earn his Iiving 760 00:47:35,753 --> 00:47:37,618 Come and practice 761 00:47:37,955 --> 00:47:41,891 Stand straight... 762 00:47:57,541 --> 00:48:00,169 1 , 2, 3, 4, 5, 6... 763 00:48:00,878 --> 00:48:02,106 We're suffering Ioss 764 00:48:07,818 --> 00:48:08,876 Practice yourseIf 765 00:48:12,690 --> 00:48:13,554 What? 766 00:48:13,657 --> 00:48:16,125 Not enough students 767 00:48:16,960 --> 00:48:19,258 We can't make profit at once 768 00:48:20,030 --> 00:48:20,724 Then... 769 00:48:20,831 --> 00:48:22,765 I'II Iose aII my money 770 00:48:23,033 --> 00:48:25,194 It's because I'm not a famous boxer 771 00:48:30,841 --> 00:48:32,604 To become famous is easy 772 00:48:33,110 --> 00:48:34,099 What can I do? 773 00:48:34,411 --> 00:48:35,378 To chaIIenge other schooIs 774 00:48:37,915 --> 00:48:38,677 What are you doing? 775 00:48:38,782 --> 00:48:39,680 ChaIIenging you 776 00:48:40,217 --> 00:48:41,809 Yue, you know what to do 777 00:48:41,919 --> 00:48:42,613 Go 778 00:48:44,555 --> 00:48:45,283 Go 779 00:49:13,150 --> 00:49:14,879 Stop pIease 780 00:49:21,158 --> 00:49:22,250 Okay Okay 781 00:49:24,061 --> 00:49:25,722 You're no match for them 782 00:49:26,029 --> 00:49:27,690 It they who started the fight by force 783 00:49:28,332 --> 00:49:30,095 Someone eIse wiII make troubIe 784 00:49:30,200 --> 00:49:31,258 ...sooner or Iater 785 00:49:31,368 --> 00:49:32,357 So I'd Iike to invite master Zhu 786 00:49:32,469 --> 00:49:34,562 ... standing on our side 787 00:49:34,671 --> 00:49:39,108 The winner wiII be the king 788 00:49:39,209 --> 00:49:40,369 This is the ruIe 789 00:49:40,477 --> 00:49:42,445 They'II come here sooner or Iater 790 00:49:43,413 --> 00:49:46,746 If they dare to come and win, 791 00:49:46,850 --> 00:49:49,114 I'II pack my stuff and Ieave 792 00:49:49,520 --> 00:49:50,350 Master Zhu 793 00:49:50,454 --> 00:49:53,389 How couId you Iet them be so unruIy? 794 00:49:53,490 --> 00:49:54,388 Yeah 795 00:49:54,491 --> 00:49:55,515 Stop the discussion 796 00:49:55,626 --> 00:49:57,389 Take some money and go home 797 00:49:57,494 --> 00:50:01,123 How can we... 798 00:50:01,231 --> 00:50:04,792 Leave 799 00:50:07,971 --> 00:50:10,098 BiII, why don't you heIp them? 800 00:50:11,275 --> 00:50:13,175 UsuaIIy I heIp them 801 00:50:13,277 --> 00:50:16,371 But the Hero Chart wiII come anytime 802 00:50:16,847 --> 00:50:18,508 I don't want any troubIe now 803 00:50:19,883 --> 00:50:20,781 Right 804 00:50:23,453 --> 00:50:27,856 If there's anything wrong, 805 00:50:27,958 --> 00:50:29,687 the heroes on the Iist wiII be in danger 806 00:50:32,329 --> 00:50:35,696 I know you've been doing much 807 00:50:35,799 --> 00:50:38,097 the society reaIIy respects you 808 00:50:39,970 --> 00:50:41,961 When wiII the chart arrive? 809 00:50:42,072 --> 00:50:45,007 No Iater than the Day of Taipin Strip 810 00:50:46,076 --> 00:50:47,839 Yue, we're better off now 811 00:50:47,945 --> 00:50:50,209 We're getting better and better everyday 812 00:50:50,714 --> 00:50:53,444 2 or 3 years Iater, we may retire 813 00:50:55,352 --> 00:50:56,410 I teII you 814 00:50:56,520 --> 00:50:58,818 We'II join the strip picking contest tomorrow 815 00:50:58,922 --> 00:51:01,356 If we Iose, the students wiII Ieave 816 00:51:01,792 --> 00:51:03,521 We've to go back to our oId business 817 00:51:04,061 --> 00:51:06,962 I hear, the Iion of BiII's House is terribIe 818 00:51:07,064 --> 00:51:08,031 Can you? 819 00:51:08,632 --> 00:51:10,293 You Iook strong 820 00:51:10,400 --> 00:51:12,368 I never expected you to be timid 821 00:51:12,469 --> 00:51:15,267 No pain no gain 822 00:51:15,372 --> 00:51:17,033 It's naturaI if we Iose 823 00:51:17,140 --> 00:51:18,835 But if we win, 824 00:51:18,942 --> 00:51:21,809 we'II be the king of this town 825 00:51:22,112 --> 00:51:24,774 How dare you to brag here? 826 00:51:24,882 --> 00:51:26,577 It isn't that I'm not good, I'm concerned for you 827 00:51:27,184 --> 00:51:28,674 Lion dance is my speciaIty 828 00:51:33,924 --> 00:51:35,482 Don't worry 829 00:51:35,592 --> 00:51:36,786 I've got a trick 830 00:51:36,894 --> 00:51:38,418 You'II never expect it 831 00:51:38,528 --> 00:51:40,155 I'II make the Iion Iose aII its hair 832 00:51:40,264 --> 00:51:42,027 Okay. Since you've a pIan, 833 00:51:42,132 --> 00:51:43,497 we don't have to bIuff anymore 834 00:51:43,600 --> 00:51:45,090 Let's go to have a good sIeep now 835 00:51:45,202 --> 00:51:47,727 We'II pick the strip tomorrow 836 00:51:54,511 --> 00:51:57,742 This is the best strip in recent years 837 00:51:58,315 --> 00:51:59,612 Right 838 00:52:01,218 --> 00:52:04,984 Who wiII pick this strip this time? 839 00:52:05,088 --> 00:52:07,682 There's no one eIse 840 00:52:07,791 --> 00:52:10,055 but the king of Iion dancing, master Zhu 841 00:52:10,794 --> 00:52:11,988 Right 842 00:52:28,078 --> 00:52:28,976 Where's he going? 843 00:52:29,079 --> 00:52:30,569 I stabbed him. He has nowhere to go 844 00:52:30,948 --> 00:52:31,573 Search there 845 00:52:31,682 --> 00:52:32,614 Go 846 00:52:34,384 --> 00:52:37,683 God bIess me. It's the same 3 times 847 00:52:37,788 --> 00:52:39,380 It must be bad Iuck 848 00:52:57,240 --> 00:52:58,901 He, it's time 849 00:52:59,009 --> 00:53:00,840 Okay 850 00:53:02,346 --> 00:53:06,373 FeIIow citizens, it's about time 851 00:53:06,483 --> 00:53:09,418 PIease make way 852 00:53:09,519 --> 00:53:11,009 for the cracker 853 00:53:24,134 --> 00:53:27,661 The show of Iion dancing starts now 854 00:53:50,694 --> 00:53:52,059 It's great 855 00:54:29,866 --> 00:54:32,596 It shouId be 2 Iions. Why onIy one now? 856 00:54:33,236 --> 00:54:34,931 Maybe one schooI didn't attend 857 00:54:35,038 --> 00:54:36,300 Which schooI ? 858 00:54:36,406 --> 00:54:37,805 The UseIess SchooI 859 00:55:47,277 --> 00:55:48,437 Why is it you again? 860 00:55:48,545 --> 00:55:49,534 Yes, it's me 861 00:55:49,646 --> 00:55:50,476 How come you know Iion dancing? 862 00:55:50,580 --> 00:55:51,410 Strange? 863 00:55:51,515 --> 00:55:53,073 No buIIshit. Hit the drum 864 00:56:07,464 --> 00:56:08,624 Hit the drum 865 00:56:22,445 --> 00:56:23,412 Isn't it a monster? 866 00:56:23,513 --> 00:56:26,004 No, it a curIing dog 867 00:56:26,116 --> 00:56:28,676 It's a reaI northern Iion 868 00:56:28,785 --> 00:56:29,877 You know nothing 869 00:56:30,921 --> 00:56:32,081 What's a northern Iion? 870 00:56:32,189 --> 00:56:35,750 It's a Iion which wiII never Iose 871 00:56:35,859 --> 00:56:38,350 You know 872 00:56:41,064 --> 00:56:42,656 A Iion never Ioses 873 00:56:42,766 --> 00:56:43,528 I've never seen 874 00:56:43,633 --> 00:56:47,069 ...such a Iion ! 875 00:56:47,170 --> 00:56:49,161 You think which one wiII win? 876 00:56:49,272 --> 00:56:51,137 Master Zhu won't Iose 877 00:56:51,241 --> 00:56:55,268 It's too earIy to teII 878 00:57:23,173 --> 00:57:24,333 Dou, force him to go down 879 00:57:33,250 --> 00:57:34,080 They want to use force 880 00:57:34,184 --> 00:57:34,707 Scared? 881 00:57:34,818 --> 00:57:36,012 Nothing to be scared 882 00:58:29,606 --> 00:58:30,334 You're good 883 00:58:30,440 --> 00:58:31,099 NeedIess to say ! 884 00:58:31,207 --> 00:58:32,003 Don't stop 885 00:58:34,244 --> 00:58:35,108 HoId the Iion head 886 00:58:47,557 --> 00:58:48,421 King of Iion is here 887 00:58:48,525 --> 00:58:49,048 ShouId we fight? 888 00:58:49,159 --> 00:58:50,057 Yes, of course 889 00:58:51,494 --> 00:58:52,358 Let me 890 00:59:35,739 --> 00:59:36,671 Fairies passing iron bridge 891 00:59:38,074 --> 00:59:39,063 Okay. Come on 892 00:59:43,480 --> 00:59:44,845 Step on him 893 01:00:11,074 --> 01:00:12,507 Brother, I can't take it anymore 894 01:00:12,876 --> 01:00:14,002 Just hoId on 895 01:00:18,681 --> 01:00:20,273 Are you touching the ground? 896 01:00:22,519 --> 01:00:23,315 AImost 897 01:00:24,154 --> 01:00:24,620 You? 898 01:00:24,721 --> 01:00:25,915 Far from the ground 899 01:00:27,791 --> 01:00:28,689 Give me your hand 900 01:00:32,328 --> 01:00:32,817 Are you aIright? 901 01:00:32,929 --> 01:00:33,691 I'm okay 902 01:00:38,268 --> 01:00:39,257 Monkeys jumping branches 903 01:00:56,286 --> 01:00:57,275 Get up quick 904 01:01:12,769 --> 01:01:13,565 Cross the fence 905 01:01:23,446 --> 01:01:24,504 What are you doing again? 906 01:01:25,181 --> 01:01:25,875 What? 907 01:01:25,982 --> 01:01:27,279 You shouId have toId me to move 908 01:01:27,383 --> 01:01:29,044 Be responsive yourseIf. Hurry up 909 01:01:39,162 --> 01:01:40,151 Bump into him 910 01:01:44,601 --> 01:01:46,159 He bumped into me on purpose 911 01:01:46,536 --> 01:01:47,127 Fight back now 912 01:01:47,237 --> 01:01:47,999 Okay 913 01:05:02,098 --> 01:05:03,030 Lift me up 914 01:05:43,339 --> 01:05:44,328 Why are you stop? 915 01:06:04,227 --> 01:06:05,216 How can we do? 916 01:06:05,628 --> 01:06:06,595 Let's change 917 01:06:43,099 --> 01:06:55,569 Up... 918 01:07:14,330 --> 01:07:15,228 Yue, jump now 919 01:07:31,280 --> 01:07:33,612 Didn't I teII ya, the northern won't Iose ? 920 01:07:54,036 --> 01:07:54,434 Go 921 01:07:54,537 --> 01:07:55,504 Yes 922 01:07:57,974 --> 01:07:58,838 GentIemen 923 01:07:58,941 --> 01:07:59,771 FeIIow citizens 924 01:07:59,876 --> 01:08:01,207 Tonight we have a banquet at schooI 925 01:08:01,310 --> 01:08:02,368 We invite you aII to come 926 01:08:02,478 --> 01:08:03,103 Is it good? 927 01:08:03,212 --> 01:08:05,043 Yeah 928 01:08:05,147 --> 01:08:06,944 See you then 929 01:08:17,393 --> 01:08:18,223 Mr. Zhu 930 01:08:21,364 --> 01:08:22,797 BiII, you're back 931 01:08:24,233 --> 01:08:25,723 I faiIed miserabIy in an easy task 932 01:08:26,135 --> 01:08:27,466 The strip was taken by someone eIse 933 01:08:29,939 --> 01:08:32,965 BiII, there is aIways winning and Iosing 934 01:08:33,075 --> 01:08:35,805 The strip picking is no big deaI 935 01:08:35,912 --> 01:08:38,574 Forget it. Don't take it too seriousIy 936 01:08:39,215 --> 01:08:42,082 This time it wouIdn't be simpIy Iosing the game 937 01:08:42,184 --> 01:08:42,946 I know 938 01:08:43,052 --> 01:08:43,609 Don't you? 939 01:08:43,719 --> 01:08:45,914 Of course I know 940 01:08:46,022 --> 01:08:48,354 You can't hurry things Iike fame and fortune 941 01:08:48,457 --> 01:08:51,449 The country and peopIe are the most important 942 01:08:52,161 --> 01:08:53,594 You don't understand 943 01:08:53,696 --> 01:08:55,027 Inside the strip... 944 01:08:57,366 --> 01:08:59,027 is the newIyarrived Hero Chart 945 01:08:59,135 --> 01:09:01,228 What? The chart is inside? 946 01:09:01,337 --> 01:09:02,326 Who took it? 947 01:09:02,438 --> 01:09:04,565 One of them is Yue 948 01:09:04,674 --> 01:09:06,505 You used him to divert the Qing soIdiers that day 949 01:09:10,446 --> 01:09:11,413 PIease 950 01:09:18,054 --> 01:09:19,681 This doesn't concern you, pIease Ieave 951 01:09:19,789 --> 01:09:20,448 Yes 952 01:09:23,159 --> 01:09:24,285 BiII, who is he? 953 01:09:24,794 --> 01:09:26,022 He's a new worker 954 01:09:27,229 --> 01:09:28,560 Wu Yue MartiaI Arts SchooI 955 01:09:28,931 --> 01:09:30,922 You don't know his background. Be carefuI 956 01:09:31,033 --> 01:09:32,227 I know 957 01:09:32,668 --> 01:09:34,795 The most important thing now is the chart 958 01:09:34,904 --> 01:09:37,702 BiII, I'II handIe this matter 959 01:09:38,274 --> 01:09:39,263 It's very criticaI 960 01:09:39,575 --> 01:09:41,770 We can't Iet the chart faII in hands of Qing court 961 01:09:42,712 --> 01:09:45,340 Don't worry. I'II fix it 962 01:09:59,595 --> 01:10:01,062 Hey, what're you Iooking at? 963 01:10:11,207 --> 01:10:13,971 That bastard must've hidden the painting here 964 01:10:14,076 --> 01:10:15,976 The bastard shouIdn't pretend to be rich 965 01:10:18,781 --> 01:10:20,476 I can't beIieve this strip cost so much ! 966 01:10:20,750 --> 01:10:22,581 We'II risk our Iife to take this strip 967 01:10:22,952 --> 01:10:24,817 It was very dangerous 968 01:10:24,920 --> 01:10:26,820 If I didn't pIan the trick, 969 01:10:26,922 --> 01:10:28,412 we wouId Iose the game 970 01:10:28,524 --> 01:10:29,752 Let's go for a drink 971 01:10:30,259 --> 01:10:31,123 Cheers Cheers 972 01:10:33,429 --> 01:10:34,760 The game of next day 973 01:10:34,864 --> 01:10:35,888 We mustjoin it 974 01:10:40,703 --> 01:10:41,169 Who are you? 975 01:10:41,270 --> 01:10:42,237 Give me the strip 976 01:10:42,338 --> 01:10:43,669 The strip is not avaiIabIe 977 01:10:43,773 --> 01:10:44,671 ...but a Iife of my own 978 01:10:44,940 --> 01:10:45,929 Which one do you want? 979 01:10:46,042 --> 01:10:47,270 Both 980 01:11:15,071 --> 01:11:15,935 Ah Yue 981 01:11:27,416 --> 01:11:28,383 Ah Yue, they want to kiII us 982 01:11:28,484 --> 01:11:29,815 Don't be scared. Go inside 983 01:13:08,117 --> 01:13:09,277 Why are you here? 984 01:13:09,385 --> 01:13:10,409 Who are they? 985 01:13:10,819 --> 01:13:11,786 I don't know 986 01:13:13,822 --> 01:13:15,449 Man, you're good ! 987 01:13:15,558 --> 01:13:17,389 How dare they bust our schooI? 988 01:13:17,893 --> 01:13:18,860 Find out who they are 989 01:13:22,064 --> 01:13:22,996 I don't know him 990 01:13:24,700 --> 01:13:25,962 Even I don't know him 991 01:13:27,002 --> 01:13:28,765 Why did they want to kiII you? 992 01:13:28,871 --> 01:13:30,634 I don't know. They were after the strip 993 01:13:30,739 --> 01:13:31,501 The strip? 994 01:13:34,610 --> 01:13:35,838 Where is it now? 995 01:13:36,278 --> 01:13:37,506 You want it too? 996 01:13:37,846 --> 01:13:39,438 Do you know how they died ? 997 01:13:40,182 --> 01:13:40,978 Come here 998 01:13:42,418 --> 01:13:43,350 She's my friend 999 01:13:43,452 --> 01:13:45,317 Friend... how come I don't know her ? 1000 01:13:45,421 --> 01:13:47,286 Besides the strip? Anything eIse? 1001 01:13:47,389 --> 01:13:48,754 A painting 1002 01:13:49,425 --> 01:13:50,289 A painting? 1003 01:13:50,392 --> 01:13:50,983 Where is it? 1004 01:13:51,093 --> 01:13:52,025 It's burnt into ashes 1005 01:13:52,127 --> 01:13:54,687 Where? 1006 01:13:54,797 --> 01:13:56,788 Yue, we'd better move the bodies away 1007 01:13:56,899 --> 01:13:57,991 They're very scary 1008 01:14:09,912 --> 01:14:10,503 The painting... 1009 01:14:10,613 --> 01:14:12,240 Yue, you're hurt 1010 01:14:12,681 --> 01:14:13,204 It doesn't matter 1011 01:14:13,315 --> 01:14:14,304 I'II get you some medicine 1012 01:14:21,490 --> 01:14:22,980 What is she doing? 1013 01:14:24,059 --> 01:14:24,855 Okay 1014 01:14:25,661 --> 01:14:26,821 I'II heIp with your Ieg 1015 01:14:27,563 --> 01:14:28,860 Excuse me, I've a matter to attend to 1016 01:14:30,532 --> 01:14:32,762 Yue, we don't have tea 1017 01:14:32,868 --> 01:14:33,994 I'II go and get some. HeIp yourseIf 1018 01:14:34,103 --> 01:14:34,762 Okay 1019 01:14:35,871 --> 01:14:37,304 Come back earIier. Let's have dinner together 1020 01:15:02,665 --> 01:15:03,825 Who is it? 1021 01:15:05,934 --> 01:15:06,798 Come in 1022 01:15:13,776 --> 01:15:14,765 You? 1023 01:15:16,945 --> 01:15:17,741 Surprised, isn't it? 1024 01:15:17,846 --> 01:15:19,643 What's the matter? 1025 01:15:20,015 --> 01:15:23,143 A civiI servant is to work for the government 1026 01:15:23,886 --> 01:15:26,855 Mr. Zhu, you Iook worried? 1027 01:15:28,691 --> 01:15:31,717 A precious painting was stoIen here 1028 01:15:32,194 --> 01:15:35,254 Like the saying goes: Being a thief is miserabIe ! 1029 01:15:35,664 --> 01:15:38,326 Mr. Qian, don't you agree? 1030 01:15:39,501 --> 01:15:41,731 One wiII do anything... 1031 01:15:41,837 --> 01:15:43,896 to serve his own purpose 1032 01:15:44,006 --> 01:15:44,734 But... 1033 01:15:44,840 --> 01:15:46,865 it's better than the Hero Chart taken by... 1034 01:15:46,975 --> 01:15:48,499 someone when we aImost had it 1035 01:15:49,345 --> 01:15:51,336 Mr. Zhu, he's too ignorant 1036 01:15:53,048 --> 01:15:56,916 Mr. Qian, it's none of your business 1037 01:15:57,853 --> 01:15:59,548 I've an order from the governor... 1038 01:15:59,655 --> 01:16:01,486 to investigate the Heaven and Earth Society 1039 01:16:01,590 --> 01:16:03,558 I can't Ieave the chart aIone 1040 01:16:05,194 --> 01:16:06,923 You onIy count on your father 1041 01:16:07,029 --> 01:16:08,428 On your own, can you cope with the Society? 1042 01:16:10,165 --> 01:16:11,996 Do I? 1043 01:16:13,068 --> 01:16:15,536 But you aIso depended on your father's heIp 1044 01:16:15,637 --> 01:16:18,606 ...to be promoted as ImperiaI ButIer 1045 01:16:18,707 --> 01:16:19,537 Qian Junghe 1046 01:16:20,442 --> 01:16:22,672 We're of the same position 1047 01:16:22,778 --> 01:16:25,076 taking order from our fathers 1048 01:16:26,048 --> 01:16:27,743 We'd better mind our own business 1049 01:16:27,850 --> 01:16:29,943 It'd be best if you don't be that rampant 1050 01:16:30,753 --> 01:16:33,984 BiII Zhu ! I just want to teII you... 1051 01:16:34,089 --> 01:16:35,556 The Iost chart 1052 01:16:35,657 --> 01:16:37,124 was taken back by my men 1053 01:16:37,960 --> 01:16:39,257 CongratuIations 1054 01:16:39,661 --> 01:16:40,628 Thanks 1055 01:16:40,729 --> 01:16:43,129 We onIy took the second painting back 1056 01:16:43,232 --> 01:16:45,757 You stiII got the first one 1057 01:16:46,068 --> 01:16:47,296 I think... 1058 01:16:47,403 --> 01:16:49,735 Do you think I'II give you mine... 1059 01:16:49,838 --> 01:16:52,568 and Iet you hand it to the emperor? 1060 01:16:52,674 --> 01:16:53,800 ShouId I? 1061 01:16:53,909 --> 01:16:54,807 Yes 1062 01:16:56,845 --> 01:16:58,312 You're stupid 1063 01:16:58,414 --> 01:16:59,972 Don't take me to be a chiId 1064 01:17:00,082 --> 01:17:02,414 We've different tricks 1065 01:17:02,718 --> 01:17:04,117 What do you mean? 1066 01:17:04,219 --> 01:17:05,516 Our fathers... 1067 01:17:05,621 --> 01:17:07,782 made a bet before the emperor 1068 01:17:07,890 --> 01:17:10,017 If you hand the chart to the emperor, 1069 01:17:10,125 --> 01:17:12,116 my father wiII be executed 1070 01:17:12,227 --> 01:17:14,024 If I hand it to the emperor, 1071 01:17:14,129 --> 01:17:15,528 your father wiII be torn apart by horses 1072 01:17:15,631 --> 01:17:16,120 Then... 1073 01:17:16,231 --> 01:17:18,722 It's about the fortune of our famiIies 1074 01:17:22,237 --> 01:17:25,104 If not my dad Iost his Iife then it'II be your dad 1075 01:18:01,477 --> 01:18:02,375 Sword Hand? 1076 01:18:04,313 --> 01:18:05,473 You're tricky 1077 01:18:05,747 --> 01:18:06,873 Same to you 1078 01:21:57,913 --> 01:21:59,471 BiII, who is he? 1079 01:22:00,649 --> 01:22:03,049 He's Qian Junghe, the ImperiaI agent 1080 01:22:03,885 --> 01:22:04,977 Qian Junghe? 1081 01:22:09,491 --> 01:22:11,516 BiII, you reaIIy have exceptionaI skiIIs 1082 01:22:11,960 --> 01:22:13,985 I think the one who tried to kiII me is... 1083 01:22:14,096 --> 01:22:15,461 It's him 1084 01:22:16,665 --> 01:22:20,431 And the one who investigate the society is... 1085 01:22:20,535 --> 01:22:21,297 It's him again 1086 01:22:26,908 --> 01:22:27,932 Today is a fruitfuI day 1087 01:22:28,410 --> 01:22:30,378 We get to kiII the imperiaI dog 1088 01:22:30,479 --> 01:22:32,174 and get the Hero Chart back too 1089 01:22:32,280 --> 01:22:32,905 Hero Chart? 1090 01:22:33,448 --> 01:22:34,312 I got it 1091 01:22:36,785 --> 01:22:38,309 Red Lady, you did a good job 1092 01:22:44,059 --> 01:22:45,287 Red Lady, you... 1093 01:22:45,527 --> 01:22:47,893 BiII, you're stupid Iike a fooI 1094 01:22:47,996 --> 01:22:49,293 I've been suspecting you 1095 01:22:49,397 --> 01:22:51,388 You pIanned everything 1096 01:22:51,500 --> 01:22:55,834 BiII, you reaIIy are a cunning fox 1097 01:22:58,440 --> 01:23:01,238 Red Lady, you know too much 1098 01:24:50,118 --> 01:24:52,586 You? You heard aII of them 1099 01:24:53,188 --> 01:24:55,418 Anyone who knows... 1100 01:24:55,523 --> 01:24:56,547 wiII be dead 1101 01:24:57,259 --> 01:24:59,124 I'm here to do business with you 1102 01:24:59,594 --> 01:25:00,618 What business? 1103 01:25:00,996 --> 01:25:02,691 The stuff you want 1104 01:25:03,531 --> 01:25:05,499 A young feIIa Iike you shouIdn't pIay such pranks 1105 01:25:05,600 --> 01:25:06,658 The stuff is here 1106 01:25:06,768 --> 01:25:07,757 Is it reaI? 1107 01:25:11,840 --> 01:25:12,465 It's fake 1108 01:25:12,574 --> 01:25:14,439 I got the reaI one 1109 01:25:14,943 --> 01:25:16,638 You got it? Give it to me 1110 01:25:17,245 --> 01:25:18,837 Hand me the money first 1111 01:25:19,481 --> 01:25:20,971 We don't cheat each other 1112 01:25:21,082 --> 01:25:22,777 Money and the stuff at the same time 1113 01:25:26,154 --> 01:25:28,418 You want to take advantage of me? 1114 01:25:29,057 --> 01:25:31,423 I'm oIder and experienced than you 1115 01:25:32,494 --> 01:25:34,428 I'm younger and harder to handIe 1116 01:25:34,529 --> 01:25:37,726 I'm not that stupid to carry it with me 1117 01:25:38,633 --> 01:25:39,292 PIease 1118 01:25:45,006 --> 01:25:45,802 Where do you want to go? 1119 01:25:45,907 --> 01:25:47,101 To get the stuff 1120 01:25:47,208 --> 01:25:49,005 Don't try anything smart in front of a master 1121 01:25:49,377 --> 01:25:50,537 I've tricks too 1122 01:25:54,249 --> 01:25:59,277 Hey, Ah Cun 1123 01:26:03,591 --> 01:26:05,684 Where have you been? 1124 01:26:06,628 --> 01:26:09,722 Ah Cun 1125 01:26:09,998 --> 01:26:10,965 No need to find him 1126 01:26:12,901 --> 01:26:14,266 You two again 1127 01:26:15,203 --> 01:26:16,534 The enemies finaIIy meet 1128 01:26:16,938 --> 01:26:18,872 If you're smart, give me the strip 1129 01:26:18,974 --> 01:26:20,498 and I'II Iet Ah Cun go 1130 01:26:21,710 --> 01:26:23,439 What? You've caught Ah Cun? 1131 01:26:23,945 --> 01:26:25,173 Won't you give it to me? 1132 01:26:25,280 --> 01:26:26,304 What if I don't give it to you? 1133 01:26:26,781 --> 01:26:28,248 I'II hit the heII out of you 1134 01:26:52,941 --> 01:26:55,739 It's too oIdfashioned to use a razor now 1135 01:26:55,844 --> 01:26:58,176 My speciaIty is to cut one's eyebrow off 1136 01:27:15,363 --> 01:27:16,660 You see, I got your eyebrow 1137 01:27:20,435 --> 01:27:21,424 This is my eyebrow 1138 01:27:24,372 --> 01:27:27,136 You did it to your guys 1139 01:27:28,676 --> 01:27:30,701 What couId you cut my eyebrow off? 1140 01:27:30,812 --> 01:27:31,801 Then Iet me give it to you 1141 01:29:08,209 --> 01:29:09,506 Ah Cun, I'm here to save you 1142 01:29:34,569 --> 01:29:35,831 I've been waiting 1143 01:29:36,137 --> 01:29:38,697 BiII, why've you tied my friend up? 1144 01:29:39,574 --> 01:29:43,271 I wish to use him, in exchange for the strip 1145 01:29:43,778 --> 01:29:44,938 What if I refuse? 1146 01:29:45,046 --> 01:29:49,608 Then you'II be sureIy dead 1147 01:29:53,288 --> 01:29:55,415 You know, I can sacrifice my Iife for a friend 1148 01:29:56,357 --> 01:29:57,585 Don't act Iike a hero 1149 01:29:58,226 --> 01:30:01,559 You're not a hero. Neither is he 1150 01:30:02,497 --> 01:30:03,725 Let me teII you guys 1151 01:30:03,831 --> 01:30:06,732 You both are nothing more than smaII fries 1152 01:30:06,834 --> 01:30:10,702 But nobody needs to be faithfuI to friends 1153 01:30:11,072 --> 01:30:14,439 Because of him, 1154 01:30:14,542 --> 01:30:17,033 I'II give you the Hero Chart 1155 01:30:25,553 --> 01:30:26,747 Don't move... 1156 01:30:28,289 --> 01:30:30,120 State affair is none of your business 1157 01:30:30,558 --> 01:30:32,583 You're just a commoner 1158 01:30:33,027 --> 01:30:34,551 Why intervene the government issues ! 1159 01:30:36,097 --> 01:30:37,792 You don't have to worry too much 1160 01:30:39,434 --> 01:30:42,426 You don't have to worry anymore 1161 01:30:43,471 --> 01:30:44,495 Let him go 1162 01:30:48,309 --> 01:30:49,367 Yue, Iet's go 1163 01:30:49,811 --> 01:30:50,641 Come on 1164 01:30:53,181 --> 01:30:54,239 Don't act reckIessIy 1165 01:30:55,617 --> 01:30:57,084 Ah Cun, you're reaIIy good 1166 01:30:57,518 --> 01:31:01,249 Of course, I'm the king of tricks 1167 01:31:06,261 --> 01:31:08,058 Ah Yue, go quickIy 1168 01:31:12,267 --> 01:31:13,564 Ah Yue, go now 1169 01:31:15,336 --> 01:31:16,166 Ah Cun 1170 01:31:27,248 --> 01:31:29,842 Ah Yue, Ieave right away 1171 01:31:36,224 --> 01:31:38,852 Ah Yue, go now 1172 01:31:41,896 --> 01:31:42,692 Ah Cun 1173 01:31:44,732 --> 01:31:45,790 Ah Cun 1174 01:31:48,670 --> 01:31:50,194 Ah Cun ! 1175 01:31:55,109 --> 01:31:56,440 Let's go 1176 01:32:00,114 --> 01:32:01,138 He feigns death ! 1177 01:32:07,488 --> 01:32:08,512 This knife isn't reaI 1178 01:32:20,468 --> 01:32:21,230 Go on 1179 01:32:24,405 --> 01:32:25,201 Goodbye 1180 01:34:11,679 --> 01:34:14,477 Master, we've been cheated 1181 01:34:14,582 --> 01:34:15,879 The kid pretended to be dead 1182 01:34:16,517 --> 01:34:17,415 We're cheated again 1183 01:34:17,518 --> 01:34:18,507 Go 1184 01:34:24,725 --> 01:34:26,420 Where is the jerk going? 1185 01:34:26,894 --> 01:34:28,759 Ah Yue... 1186 01:34:29,964 --> 01:34:33,695 You're good pretending a dead man 1187 01:34:34,001 --> 01:34:35,798 But you can't fooI me 1188 01:34:39,340 --> 01:34:40,398 Yue 1189 01:34:41,709 --> 01:34:42,300 Ah Yue 1190 01:34:42,410 --> 01:34:45,402 Ah Yue, come on. Say something 1191 01:34:50,885 --> 01:34:53,718 Ah Cun, we're Iinked by fate 1192 01:34:54,622 --> 01:34:57,887 I never imagined we'd meet in heII so soon 1193 01:35:01,929 --> 01:35:03,760 Ah Yue, you're muddIe headed 1194 01:35:04,532 --> 01:35:06,625 We're stiII aIive 1195 01:35:08,970 --> 01:35:13,407 Ah Cun, I can't hoId on 1196 01:35:14,175 --> 01:35:17,042 The chart was hidden under the aItar 1197 01:35:17,144 --> 01:35:20,477 Red Lady asked me send it to the centre 1198 01:35:21,816 --> 01:35:25,718 You're my onIy friend 1199 01:35:26,554 --> 01:35:31,514 Promise me to finish the work 1200 01:35:31,626 --> 01:35:36,859 Don't cheat me again 1201 01:35:39,300 --> 01:35:40,324 Stop taIking 1202 01:35:42,270 --> 01:35:44,932 Ah Yue, I don't want to cheat 1203 01:35:46,274 --> 01:35:48,367 Man, I'm just trying to make a Iiving here 1204 01:35:49,343 --> 01:35:51,277 So I've to cheat 1205 01:35:52,813 --> 01:35:54,781 I thought being honest wiII onIy 1206 01:35:54,882 --> 01:35:57,214 ...end up with misery 1207 01:35:58,619 --> 01:36:01,019 I never expect this wiII happen 1208 01:36:02,924 --> 01:36:06,451 Be honest. You're the onIy best friend 1209 01:36:08,930 --> 01:36:11,091 ...in my Iife 1210 01:36:12,500 --> 01:36:16,266 Don't worry. I'II do as per your request 1211 01:36:17,505 --> 01:36:21,441 Ah Yue, I'II risk my Iife 1212 01:36:21,542 --> 01:36:23,134 ...to escort the Hero Chart 1213 01:36:25,379 --> 01:36:28,212 Ah Yue... ! 1214 01:36:39,961 --> 01:36:41,428 Yue 1215 01:36:45,967 --> 01:36:47,594 Ah Yue 1216 01:37:06,721 --> 01:37:08,882 Why is there nothing under the aItar? 1217 01:37:20,835 --> 01:37:22,029 CouId it be this one? 1218 01:37:25,773 --> 01:37:26,705 Don't go 1219 01:37:42,556 --> 01:37:44,421 Isn't this the ghost house we wanted to rent? 1220 01:39:07,842 --> 01:39:08,604 Don't go 1221 01:41:07,127 --> 01:41:09,595 You stiII pretending to be a scary ghost ! 1222 01:42:24,204 --> 01:42:26,365 Ah Cun, you've nowhere to run 1223 01:42:26,941 --> 01:42:30,069 You've nowhere to go 1224 01:42:30,911 --> 01:42:32,606 Give me the chart now 1225 01:42:49,330 --> 01:42:50,422 It's a reaI ghost 1226 01:43:13,787 --> 01:43:14,719 How can a ghost die? 1227 01:43:15,022 --> 01:43:16,785 I'm not a ghost but human 1228 01:43:17,891 --> 01:43:24,057 Open the door... 1229 01:43:51,725 --> 01:43:53,659 I'm reaIIy dying this time 1230 01:43:54,294 --> 01:43:57,286 A smaII fry Iike you is to revoIt against the Qings 1231 01:43:58,332 --> 01:43:59,128 Shoot the arrow 77185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.