All language subtitles for Libre et assoupi 2014 720p BluRay DD5.1 x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,949 --> 00:00:34,077 It's weird because usually I hate reality. 2 00:00:34,244 --> 00:00:35,244 It's gloomy. 3 00:00:35,370 --> 00:00:36,996 Reality is boring. 4 00:00:37,664 --> 00:00:39,708 But right now I need it. 5 00:00:40,166 --> 00:00:43,586 As imagination and fantasy peak, I need reality. 6 00:00:43,920 --> 00:00:46,339 I can't do it thinking of a stranger. 7 00:00:47,340 --> 00:00:49,968 When I masturbate, I need a slight chance 8 00:00:50,135 --> 00:00:53,430 that my erotic fantasy might actually come true. 9 00:00:53,596 --> 00:00:54,639 That's my thing. 10 00:00:54,806 --> 00:00:57,392 To think I could sleep with the girl. 11 00:00:57,934 --> 00:01:01,438 All the women I honor are women I know. 12 00:01:01,604 --> 00:01:05,817 No actresses or models that I stand no chance of meeting. 13 00:01:05,984 --> 00:01:10,071 Among them, you find women like Vanessa... 14 00:01:11,030 --> 00:01:15,201 Samia... Virginie... Lou, Virginie's sister... 15 00:01:15,702 --> 00:01:17,537 Amel... 16 00:01:18,329 --> 00:01:20,832 Mrs. Hénin, Ludovic Hénin's mom. 17 00:01:20,999 --> 00:01:23,543 I was at high school with Ludovic. 18 00:01:23,710 --> 00:01:26,296 I honored Mrs. Hénin for ages after. 19 00:01:26,671 --> 00:01:31,050 When I thought of her, I used a sort of mental ageing software. 20 00:01:31,217 --> 00:01:34,679 I'd age her a little, making sure she stayed hot. 21 00:01:35,263 --> 00:01:37,098 I gave her up a year ago 22 00:01:37,265 --> 00:01:40,727 on realizing that if I jerked off to Ludovic's mom, 23 00:01:40,894 --> 00:01:43,813 some pals must do it thinking about my mom. 24 00:01:43,980 --> 00:01:45,356 That left me limp. 25 00:01:46,649 --> 00:01:49,486 Anyhow, when I watch porn videos, 26 00:01:49,652 --> 00:01:52,739 I link the girl in them to someone I know. 27 00:01:52,906 --> 00:01:57,035 That's how I can define the actress of my masturbatory script. 28 00:01:57,368 --> 00:02:01,080 I watch the whole video, I memorize the girl's physique 29 00:02:01,247 --> 00:02:04,542 then add the face of a girl I know and honor her. 30 00:02:04,959 --> 00:02:07,837 Thinking of someone while I do it is a form of tribute. 31 00:02:08,004 --> 00:02:10,548 It's my way of awarding her a medal. 32 00:02:11,299 --> 00:02:12,425 Got it. 33 00:02:12,675 --> 00:02:16,095 I'm on the right, telling Bruno about a passion of mine. 34 00:02:16,262 --> 00:02:17,847 You'll meet Bruno later. 35 00:02:18,014 --> 00:02:20,850 But first, my love of masturbation. 36 00:02:21,017 --> 00:02:23,353 You'll realize it's a tricky subject. 37 00:02:23,520 --> 00:02:26,523 I'll talk about it now so I won't need to later. 38 00:02:26,689 --> 00:02:30,318 You're leaping to the conclusion that I'm a jerk-off. 39 00:02:30,485 --> 00:02:31,486 Not at all. 40 00:02:31,653 --> 00:02:34,656 I just prefer dreaming life to living it. 41 00:02:35,156 --> 00:02:36,950 So let's get started. 42 00:02:37,116 --> 00:02:39,369 My name's Sébastien. I'm 29 43 00:02:39,536 --> 00:02:42,038 and the two words that define me are... 44 00:02:42,831 --> 00:02:48,086 Nice and easy 45 00:02:53,424 --> 00:02:56,886 Success doesn't interest me. I'm not the ambitious type. 46 00:02:58,346 --> 00:03:00,515 All I've ever wanted to do is nothing. 47 00:03:00,682 --> 00:03:03,893 Just be happy. At peace and left in peace. 48 00:03:04,477 --> 00:03:09,148 We sleep a third of our lives. But, at 29, I'm way over the average. 49 00:03:09,649 --> 00:03:13,152 Lying down is one of my passions. I love stretching out. 50 00:03:13,361 --> 00:03:14,696 That's my ambition. 51 00:03:14,863 --> 00:03:17,407 Be a stretched-out person at peace. 52 00:03:18,408 --> 00:03:21,369 The most important thing in my life: the bed. 53 00:03:21,536 --> 00:03:24,622 As I lie down so much, here's my usual view: 54 00:03:24,831 --> 00:03:26,040 the ceiling. 55 00:03:26,207 --> 00:03:27,417 My old beds... 56 00:03:28,418 --> 00:03:29,961 The one I was born in... 57 00:03:31,087 --> 00:03:33,172 My name's Sébastien Morin 58 00:03:33,548 --> 00:03:35,341 My crib... 59 00:03:37,093 --> 00:03:39,387 I loved that one. It was like being in a starship. 60 00:03:40,972 --> 00:03:42,473 My favorite ceiling... 61 00:03:43,182 --> 00:03:44,475 My first big bed... 62 00:03:46,436 --> 00:03:49,188 Sébastien, get up. It's midday. 63 00:03:50,773 --> 00:03:53,234 The hospital where I had my appendix out. 64 00:03:53,401 --> 00:03:56,237 Unpleasant memory but pretty ceiling. 65 00:03:56,404 --> 00:03:59,699 Marie, the nurse... She's still in my catalogue. 66 00:03:59,908 --> 00:04:02,994 Each time, my fantasy begins with her saying... 67 00:04:03,161 --> 00:04:06,164 Sébastien, I'm going to shave your groin. 68 00:04:06,331 --> 00:04:09,125 Don't worry, it won't hurt. 69 00:04:10,043 --> 00:04:12,503 Sébastien, get up. It's 12:30. 70 00:04:12,962 --> 00:04:15,798 My university dorm bed. The ugliest 71 00:04:16,007 --> 00:04:18,217 but where I first made love. 72 00:04:23,932 --> 00:04:26,434 Sébastien, it's 1 PM. Get up now! 73 00:04:27,769 --> 00:04:31,898 Have you made your mind up? What'll you do in September? 74 00:04:32,273 --> 00:04:33,399 Nothing. 75 00:04:33,942 --> 00:04:34,943 Meaning? 76 00:04:35,151 --> 00:04:37,737 I'll take some time to think. 77 00:04:37,904 --> 00:04:39,739 A sabbatical year or two. 78 00:04:40,698 --> 00:04:42,200 Time to think? 79 00:04:42,367 --> 00:04:45,536 But it's time to make a start in life. 80 00:04:45,703 --> 00:04:48,039 10 years of university must lead somewhere! 81 00:04:48,206 --> 00:04:50,083 No job really interests me. 82 00:04:50,249 --> 00:04:52,877 Instead of just anything, I'll stay here. 83 00:04:53,252 --> 00:04:54,545 And take my time. 84 00:04:54,712 --> 00:04:57,799 - You'll do nothing with your life? - I hate that cliché. 85 00:04:57,966 --> 00:05:00,760 You're defined by what you do, not by who you are? 86 00:05:00,927 --> 00:05:02,679 If you do nothing, you're nothing. 87 00:05:02,845 --> 00:05:06,391 Aren't you a bit old for the angry teen act? 88 00:05:06,724 --> 00:05:08,726 Your theory's all well and good 89 00:05:08,893 --> 00:05:11,396 but in the real world you need a job. 90 00:05:11,562 --> 00:05:12,689 There's no job I like. 91 00:05:13,064 --> 00:05:16,943 Work isn't pleasure. It'd be called leisure if it was. 92 00:05:17,110 --> 00:05:19,278 How'll you live without a job? 93 00:05:19,445 --> 00:05:23,074 Well, since I'm the fruit of your loins... 94 00:05:23,992 --> 00:05:25,576 you could help me. 95 00:05:27,745 --> 00:05:28,746 Right. 96 00:05:29,664 --> 00:05:31,624 We'll help you, of course. 97 00:05:31,833 --> 00:05:36,504 Then Mom said it was for my own good and that I'd thank them one day. 98 00:05:36,671 --> 00:05:38,673 Those two ideas mean trouble. 99 00:05:39,007 --> 00:05:41,843 It's tough but I'm glad you're here. 100 00:05:42,010 --> 00:05:45,304 Brittany is nice but Paris is where things happen. 101 00:05:45,471 --> 00:05:47,098 I want nothing to happen. 102 00:05:47,640 --> 00:05:50,143 - Known each other long? - Three years. 103 00:05:50,309 --> 00:05:51,769 We did our master's together. 104 00:05:51,936 --> 00:05:53,896 - You dated? - No. 105 00:05:54,063 --> 00:05:57,692 Sébastien never hit on me, even for fun. No innuendos... 106 00:05:58,735 --> 00:06:01,404 - Are you together? - No! 107 00:06:01,946 --> 00:06:03,906 Bruno and I are just roommates. 108 00:06:04,073 --> 00:06:05,575 Sex would complicate things. 109 00:06:05,742 --> 00:06:08,870 But a couple is two roommates who have sex. 110 00:06:09,037 --> 00:06:10,037 Who are in love. 111 00:06:10,496 --> 00:06:12,331 Of course. Love... 112 00:06:13,958 --> 00:06:16,169 This is my room. 113 00:06:16,335 --> 00:06:18,588 With my desk where I work. 114 00:06:18,755 --> 00:06:21,257 Very pretty. It smells nice too. 115 00:06:21,424 --> 00:06:23,968 This is my room... 116 00:06:25,261 --> 00:06:26,888 It needs airing. 117 00:06:27,430 --> 00:06:28,430 A lot. 118 00:06:28,556 --> 00:06:30,099 It needs airing a lot. 119 00:06:30,266 --> 00:06:31,267 Bathroom. 120 00:06:31,434 --> 00:06:32,643 The toilet. 121 00:06:33,269 --> 00:06:36,564 One rule: no more than 15 minutes at a time. 122 00:06:36,773 --> 00:06:37,773 OK? 123 00:06:37,857 --> 00:06:39,400 The bathroom too. 124 00:06:39,567 --> 00:06:42,153 I'm a girl, I need more time in there. 125 00:06:42,320 --> 00:06:44,322 The can's a guy's bathroom. 126 00:06:44,489 --> 00:06:45,865 We need more time. 127 00:06:46,032 --> 00:06:49,911 I don't know what secret bond links guys to the can... 128 00:06:50,078 --> 00:06:52,205 I met Anna at Rennes University. 129 00:06:52,497 --> 00:06:56,250 All the guys were mad about her and we became friends somehow. 130 00:06:56,417 --> 00:06:59,545 Afterwards, she invited me to share a place in Paris. 131 00:06:59,712 --> 00:07:02,006 A friend's dad rented it to her. 132 00:07:02,632 --> 00:07:03,841 It was expensive 133 00:07:04,008 --> 00:07:07,678 but I was lucky to find such a great place to live. 134 00:07:08,012 --> 00:07:10,515 The key element of our cohabitation... 135 00:07:10,681 --> 00:07:12,391 The fridge. 136 00:07:13,601 --> 00:07:15,812 We all buy our own stuff. 137 00:07:15,978 --> 00:07:19,065 - Potato chips in the fridge? - I love them cold. 138 00:07:20,817 --> 00:07:23,694 But we have a kitty for cleaning products. 139 00:07:24,237 --> 00:07:25,655 One last point... 140 00:07:26,656 --> 00:07:29,200 No walking around nude outside your room. 141 00:07:29,367 --> 00:07:31,494 The intimate stays intimate. 142 00:07:31,661 --> 00:07:33,079 I forgot, ok. 143 00:07:33,246 --> 00:07:35,581 You tend to forget a lot! 144 00:07:35,957 --> 00:07:37,708 Shall we carry on? 145 00:07:38,584 --> 00:07:39,877 Cleaning products... 146 00:07:40,044 --> 00:07:42,630 I wanted a free, solitary and sleepy life 147 00:07:42,797 --> 00:07:46,926 but now had to listen to rules on nudity and toilet use. 148 00:07:47,343 --> 00:07:50,138 Worse, I had to hear words like "kitty". 149 00:07:50,304 --> 00:07:52,390 As depressing as "No sweat", 150 00:07:52,557 --> 00:07:54,183 "seeya" instead of "see you" 151 00:07:54,350 --> 00:07:55,935 or "Hey, want a brew?" 152 00:07:56,102 --> 00:07:58,271 - An aperitif? - Want a brew? 153 00:07:58,980 --> 00:08:01,566 I have PhDs in modern and classic lit, 154 00:08:01,732 --> 00:08:05,027 masters in sociology, philosophy and psychology 155 00:08:05,194 --> 00:08:07,822 and degrees in English and Chinese. 156 00:08:08,030 --> 00:08:10,783 - What about Art History? - That too. 157 00:08:11,242 --> 00:08:12,952 Wow. You're Study Man. 158 00:08:13,494 --> 00:08:14,662 I like learning. 159 00:08:14,829 --> 00:08:15,829 But not working? 160 00:08:17,081 --> 00:08:18,916 - Do you two work? - Yep. 161 00:08:19,083 --> 00:08:20,585 Well, internships. 162 00:08:20,751 --> 00:08:24,172 Intern's a real job now. There'll soon be masters in it. 163 00:08:24,672 --> 00:08:27,633 It's the Western translation of Chinese kid. 164 00:08:28,134 --> 00:08:29,427 Did you know that? 165 00:08:30,553 --> 00:08:33,181 I'd like to be a sports journalist. 166 00:08:33,389 --> 00:08:36,434 It's tough so I signed on with a job agency. 167 00:08:36,601 --> 00:08:38,686 After 86 rejections, I start tomorrow. 168 00:08:38,853 --> 00:08:40,146 - I told you? - No. 169 00:08:40,313 --> 00:08:41,314 Hearse driver. 170 00:08:42,356 --> 00:08:45,318 Isn't it hard being in a car with someone dead? 171 00:08:45,484 --> 00:08:49,614 It's like taxi-driver but for customers who aren't alive. 172 00:08:49,780 --> 00:08:51,115 So less of a drag. 173 00:08:51,282 --> 00:08:55,286 But it must be hard to take all the grief and wailing, 174 00:08:55,453 --> 00:08:56,453 the tears... 175 00:08:56,454 --> 00:08:57,997 I'm used to it. Dad's Jewish. 176 00:09:01,167 --> 00:09:03,211 Remember I wanted to be in publishing? 177 00:09:03,377 --> 00:09:06,047 - I'm an intern in a publishing firm. - Cool. 178 00:09:06,631 --> 00:09:10,092 I'm on re-editions of erotic novels and thrillers 179 00:09:10,259 --> 00:09:11,427 but they're still books. 180 00:09:11,594 --> 00:09:13,179 That's great! 181 00:09:13,346 --> 00:09:16,015 I'm not keen on getting a job. 182 00:09:17,141 --> 00:09:20,603 You have rent to pay now. You need to make a living. 183 00:09:20,770 --> 00:09:22,980 Hold on, you're over 25. 184 00:09:23,439 --> 00:09:25,650 Minimum benefit's your lifesaver. 185 00:09:26,901 --> 00:09:27,901 Yeah... 186 00:09:31,364 --> 00:09:33,241 I've never liked prunes. 187 00:09:34,075 --> 00:09:37,203 - Why buy prune yogurt then? - Money back offer. 188 00:09:37,370 --> 00:09:38,704 Yogurt as an aperitif? 189 00:09:39,413 --> 00:09:40,456 Yeah, I like it. 190 00:09:42,083 --> 00:09:44,377 Here's to your new life, Sébastien! 191 00:09:45,253 --> 00:09:46,462 Cheers! 192 00:09:56,847 --> 00:09:59,183 - What's up? - You sleeping ok? 193 00:09:59,350 --> 00:10:00,851 Yeah, but why are you here? 194 00:10:01,018 --> 00:10:05,398 I know your game, the poor kid excommunicated by his parents 195 00:10:05,564 --> 00:10:07,441 turning to Anna for love. 196 00:10:07,650 --> 00:10:10,528 Get this... Anna's for me, ok. 197 00:10:10,695 --> 00:10:13,364 Fine. I don't care about Anna. 198 00:10:13,864 --> 00:10:14,907 Not your type? 199 00:10:15,074 --> 00:10:17,118 She's beautiful but it wouldn't work. 200 00:10:17,285 --> 00:10:18,369 You a virgin? 201 00:10:18,661 --> 00:10:19,745 Gay? 202 00:10:20,329 --> 00:10:22,915 But falling in love and seducing a girl 203 00:10:23,082 --> 00:10:25,584 is too much commitment and hard work. 204 00:10:25,751 --> 00:10:27,795 It's the middle of the night. 205 00:10:27,962 --> 00:10:30,423 I barely know you. This is ridiculous. 206 00:10:35,511 --> 00:10:40,182 Sometimes, I sleep on the couch with the quilt placed so my cock shows. 207 00:10:40,683 --> 00:10:42,226 Just to get Anna hot. 208 00:10:43,060 --> 00:10:44,186 Does it work? 209 00:10:45,354 --> 00:10:48,649 But I'm sure she's seen it and that turns me on. 210 00:10:49,233 --> 00:10:50,568 OK, I see... 211 00:10:54,113 --> 00:10:57,074 - Weights this late? - To catch my body napping. 212 00:10:57,241 --> 00:10:59,285 To teach it to always be alert. 213 00:11:00,953 --> 00:11:03,456 I'm convinced it has twice the effect. 214 00:11:03,622 --> 00:11:06,459 - Mind if I turn the TV on? - No, go ahead. 215 00:11:07,293 --> 00:11:09,462 Usually I sleep in here, see. 216 00:11:09,628 --> 00:11:12,506 - Not in your room? - I like to doze off with the TV. 217 00:11:12,673 --> 00:11:14,800 - Ok if I call you Seb? - Sure. 218 00:11:14,967 --> 00:11:17,136 Actually, my pals call me "The Other". 219 00:11:17,511 --> 00:11:18,511 The Other? 220 00:11:18,763 --> 00:11:23,851 In 1983, the year I was born, Sébastien was the most popular name. 221 00:11:24,018 --> 00:11:27,355 My neighbor, born that year, is also a Sébastien. 222 00:11:27,521 --> 00:11:28,689 Sébastien Doria. 223 00:11:28,856 --> 00:11:31,650 We were together from kindergarten to university. 224 00:11:31,817 --> 00:11:33,819 He was more popular than me. 225 00:11:35,404 --> 00:11:37,281 Come see, Sébastien just puked! 226 00:11:37,448 --> 00:11:39,492 - Sébastien Doria? - No, the other. 227 00:11:41,660 --> 00:11:43,579 - You don't mind? - No. 228 00:11:44,038 --> 00:11:46,874 And, as Rimbaud said, "I is another." 229 00:11:47,666 --> 00:11:48,918 Poetry... 230 00:11:49,627 --> 00:11:52,505 A poet can write crap and some jerk will love it! 231 00:11:52,671 --> 00:11:55,966 "I is another"... Why not "My sandwich is my mom"? 232 00:11:56,842 --> 00:12:00,012 Thanks to the other guy, I made love for the first time. 233 00:12:00,179 --> 00:12:02,765 The girl got the wrong room in the dorm. 234 00:12:03,349 --> 00:12:05,768 - She didn't recognize you? - Only after. 235 00:12:07,103 --> 00:12:08,562 That's wild... 236 00:12:09,063 --> 00:12:10,523 Did you stay together? 237 00:12:11,440 --> 00:12:14,318 But she'd come and pounce on me now and then. 238 00:12:14,652 --> 00:12:15,861 Wow... 239 00:12:17,238 --> 00:12:18,239 She fucked you. 240 00:12:18,406 --> 00:12:20,282 Yeah, she was the one who... 241 00:12:20,866 --> 00:12:23,160 I'd love to be a girl's sex toy. 242 00:12:24,578 --> 00:12:25,621 Still see her? 243 00:12:26,122 --> 00:12:28,332 No, she's a lesbian now. 244 00:12:29,875 --> 00:12:31,168 Wow... 245 00:12:34,713 --> 00:12:36,382 The prunes cause that. 246 00:12:38,134 --> 00:12:39,385 Sure, go ahead. 247 00:12:54,275 --> 00:12:55,693 What's that? 248 00:13:32,021 --> 00:13:33,314 How's it going, man? 249 00:13:33,731 --> 00:13:35,524 You drink coffee on the can? 250 00:13:35,691 --> 00:13:38,319 I love it. It's my morning relaxation. 251 00:13:38,486 --> 00:13:41,614 - Two birds with one stone, see. - Right... 252 00:13:41,780 --> 00:13:43,199 You're already up? 253 00:13:43,365 --> 00:13:45,117 The Marseillaise woke me. 254 00:13:45,326 --> 00:13:47,536 That's France calling you! 255 00:13:47,703 --> 00:13:49,830 It means you need to find work. 256 00:13:49,997 --> 00:13:54,043 I think it was the neighbor. He's crazy playing that this early! 257 00:13:54,210 --> 00:13:56,378 - I need to get ready. - Me too. 258 00:13:56,545 --> 00:13:59,298 - Off already? - I have a 45-minute commute. 259 00:14:03,594 --> 00:14:05,971 - Have a good day. Be good! - Yeah. 260 00:14:07,431 --> 00:14:09,642 And sign up for minimum benefit! 261 00:14:37,503 --> 00:14:39,338 That's much better! 262 00:14:42,967 --> 00:14:44,635 Dick Cheney, we miss you! 263 00:14:46,804 --> 00:14:48,055 Fuck! 264 00:14:50,140 --> 00:14:53,686 The sooner I sorted things out, the sooner I'd have it easy. 265 00:14:53,852 --> 00:14:55,437 With the minimum each month. 266 00:14:55,771 --> 00:14:57,523 The minimum was enough for me. 267 00:14:57,940 --> 00:14:59,858 This was a place of hope for me. 268 00:15:00,818 --> 00:15:03,445 But even the plants preferred to die there. 269 00:15:03,612 --> 00:15:05,948 Your plants need light, Patrick. 270 00:15:06,156 --> 00:15:07,156 They're dying- 271 00:15:07,283 --> 00:15:09,577 The crazy thing is, they're fake. 272 00:15:09,743 --> 00:15:10,869 They are? 273 00:15:11,287 --> 00:15:13,372 Maybe they're fake dead plants. 274 00:15:14,206 --> 00:15:16,584 - Do you like dead plants? - No. 275 00:15:16,750 --> 00:15:19,962 Maybe some people do. Bobos, for instance. 276 00:15:20,588 --> 00:15:23,549 You should raise your blinds. It'd do you good. 277 00:15:23,924 --> 00:15:25,926 I've begun light therapy. 278 00:15:26,093 --> 00:15:27,678 I feel much better. 279 00:15:28,554 --> 00:15:30,598 - Excuse me. - What is it? 280 00:15:31,098 --> 00:15:33,851 I'm here to sign on for minimum benefit... 281 00:15:34,018 --> 00:15:36,770 Can't we finish our conversation first? 282 00:15:37,021 --> 00:15:39,732 Lazy but in a hurry... That's a good one. 283 00:15:41,108 --> 00:15:42,443 I'll be going. 284 00:15:44,445 --> 00:15:46,322 You filled out the form? 285 00:15:48,866 --> 00:15:52,369 I'm a social worker. Know what that makes you? 286 00:15:52,536 --> 00:15:54,496 - No? - Socially assisted. 287 00:15:54,663 --> 00:15:57,124 You like that idea? No. 288 00:15:58,292 --> 00:15:59,710 What's this line here? 289 00:16:00,544 --> 00:16:04,131 "I'm not against work as long as it's not an obligation." 290 00:16:05,299 --> 00:16:07,176 Think that'll get you work? 291 00:16:07,343 --> 00:16:09,970 - It's a joke. - Work is serious. 292 00:16:10,638 --> 00:16:13,849 By signing on here, isn't my motivation implicit? 293 00:16:14,016 --> 00:16:16,018 We don't like the implicit. 294 00:16:16,185 --> 00:16:18,145 We like clear, simple things. 295 00:16:18,312 --> 00:16:19,938 We like the explicit. 296 00:16:20,439 --> 00:16:22,566 The implicit is sly and deceitful. 297 00:16:22,816 --> 00:16:25,402 With the implicit, you miss out on life. 298 00:16:25,694 --> 00:16:27,363 You miss out on love. 299 00:16:28,072 --> 00:16:32,034 You don't tell your wife "I love you" because it's implicit. 300 00:16:33,452 --> 00:16:34,995 Then one day she leaves. 301 00:16:36,872 --> 00:16:38,123 See you in a month. 302 00:16:38,290 --> 00:16:41,168 And bring me good, explicit documents, 303 00:16:41,335 --> 00:16:43,504 showing you're looking for work. 304 00:16:44,046 --> 00:16:45,297 All right. 305 00:16:46,382 --> 00:16:48,967 Goodbye... sir. 306 00:16:49,426 --> 00:16:50,844 Dinner's on me. 307 00:16:51,011 --> 00:16:54,932 To save money, do what I do. Only buy special offers. 308 00:16:55,099 --> 00:16:57,101 You find everything on offer? 309 00:16:57,267 --> 00:16:58,977 Not everything but a lot. 310 00:16:59,144 --> 00:17:01,730 - So you don't choose. - No, that's the problem. 311 00:17:01,897 --> 00:17:05,109 You get by. Like with washing powder or shampoo. 312 00:17:05,275 --> 00:17:08,529 I'm using a shampoo for dyed hair. 313 00:17:08,696 --> 00:17:11,782 It irritates and gives me dandruff but it washes. 314 00:17:12,324 --> 00:17:14,743 There are two kinds of special offer. 315 00:17:14,910 --> 00:17:17,496 Those marked "money back on first buy"... 316 00:17:18,038 --> 00:17:19,998 and "satisfied or refunded." 317 00:17:20,165 --> 00:17:23,168 They're a drag because when you write for a refund, 318 00:17:23,335 --> 00:17:24,712 you need to justify it. 319 00:17:24,878 --> 00:17:25,878 Meaning? 320 00:17:25,879 --> 00:17:28,507 A letter saying why you're not satisfied. 321 00:17:28,674 --> 00:17:30,759 You need good ideas. 322 00:17:30,926 --> 00:17:34,138 Diarrhea, irritations, your piss is red, get it? 323 00:17:34,304 --> 00:17:36,515 The other big drag is the checkout. 324 00:17:36,682 --> 00:17:38,976 You need one receipt per item. 325 00:17:39,685 --> 00:17:41,061 2.89 euros. 326 00:17:54,616 --> 00:17:55,868 1.29. 327 00:17:56,827 --> 00:18:00,914 I'm only doing this to spend more time with you. 328 00:18:02,541 --> 00:18:05,919 Think I'd date a guy who only buys special offers? 329 00:18:06,086 --> 00:18:07,755 A girl dreams of that? 330 00:18:12,801 --> 00:18:15,179 - I signed up for benefit. - Good! 331 00:18:15,345 --> 00:18:17,181 Don't be content with that. 332 00:18:17,347 --> 00:18:19,433 It's a good start, right? 333 00:18:19,600 --> 00:18:21,059 It's your goal in life? 334 00:18:22,019 --> 00:18:23,019 No... 335 00:18:23,520 --> 00:18:27,107 You know the Latin word for work also means "torture"? 336 00:18:27,274 --> 00:18:29,735 That kind of puts you off the idea. 337 00:18:29,902 --> 00:18:32,946 Is a dead language the best guide for life? 338 00:18:33,363 --> 00:18:34,907 Latin is dumb. 339 00:18:35,073 --> 00:18:36,575 I'm content with little. 340 00:18:36,742 --> 00:18:38,494 Being content isn't good. 341 00:18:38,660 --> 00:18:41,455 It means you accept your fate. Aim for more. 342 00:18:41,622 --> 00:18:45,459 I'm not content being my boss's lackey. I'm aiming higher. 343 00:18:45,626 --> 00:18:49,296 I want a good life with a job I like. I want to be happy. 344 00:18:49,463 --> 00:18:52,090 So do I but not necessarily through work. 345 00:18:52,257 --> 00:18:53,801 No dying man ever said, 346 00:18:53,967 --> 00:18:57,888 "I'm happy, I've worked, paid my taxes, I can die content." 347 00:18:58,055 --> 00:18:59,598 Ok, but no one ever said, 348 00:18:59,765 --> 00:19:03,268 "I've done nothing with my life, I can die content." 349 00:19:03,602 --> 00:19:07,314 Epicurus said, "A man not content with little can never be content." 350 00:19:08,315 --> 00:19:11,485 First, talking in quotations really sucks. 351 00:19:11,819 --> 00:19:12,945 You can do better. 352 00:19:13,111 --> 00:19:15,113 Second, Epicurus is a drag. 353 00:19:15,280 --> 00:19:17,741 Third, that thinking can be dangerous. 354 00:19:17,908 --> 00:19:20,619 It's what they tell the poor to keep them down. 355 00:19:21,036 --> 00:19:24,748 A Western tourist arrives in a dump in Africa and says, 356 00:19:24,915 --> 00:19:29,086 "They have nothing but that's happiness. Let's do the same." 357 00:19:29,837 --> 00:19:32,631 - Exactly. - I don't mean the class struggle. 358 00:19:33,090 --> 00:19:34,550 But life is a struggle. 359 00:19:34,716 --> 00:19:37,469 Otherwise, we'd still be undeveloped amoeba. 360 00:19:37,636 --> 00:19:41,473 My amoeba and your amoeba make one big amoeba. 361 00:19:42,766 --> 00:19:45,227 - Let's go out. - No, there's a game. 362 00:19:45,602 --> 00:19:46,895 Champions' League? 363 00:19:47,062 --> 00:19:48,981 - You like soccer? - I love it. 364 00:19:49,982 --> 00:19:51,066 Shit... 365 00:19:52,484 --> 00:19:54,778 I soon got my bearings. 366 00:20:24,391 --> 00:20:27,394 I was looking for peace in a city of active, 367 00:20:27,561 --> 00:20:28,854 fast-moving people. 368 00:20:29,187 --> 00:20:31,899 A city where people knew what they wanted: 369 00:20:32,065 --> 00:20:33,442 to make a living. 370 00:21:02,346 --> 00:21:04,348 Siesta bar 371 00:21:24,034 --> 00:21:25,369 Jerks... 372 00:21:39,299 --> 00:21:41,259 It's not your turn to clean. 373 00:21:41,426 --> 00:21:43,428 - I enjoy it. - You do? 374 00:21:43,595 --> 00:21:46,181 - You're Super Roommate! - Yep. 375 00:21:46,348 --> 00:21:48,642 You look like a baby chick in that. 376 00:21:49,351 --> 00:21:52,187 - Is that your diary? - No, the fake one. 377 00:21:52,354 --> 00:21:54,106 You keep real and fake diaries? 378 00:21:54,272 --> 00:21:55,941 Come on, I'll explain. 379 00:21:56,984 --> 00:21:58,819 This one's for Bruno. 380 00:21:59,444 --> 00:22:01,738 I write crap in it and leave it around. 381 00:22:01,905 --> 00:22:03,281 The real one's hidden. 382 00:22:04,116 --> 00:22:06,451 You're pretty Machiavellian! 383 00:22:06,618 --> 00:22:10,580 Sharing with a horny guy inspires you to protect yourself. 384 00:22:10,998 --> 00:22:12,749 Does he search your things? 385 00:22:12,916 --> 00:22:14,459 I was always wary. 386 00:22:14,626 --> 00:22:18,255 So I started this fake diary and wrote a thing I could check. 387 00:22:18,422 --> 00:22:20,924 I wrote about a dream... 388 00:22:21,550 --> 00:22:26,054 in which I fell madly in love with a guy with shaved legs 389 00:22:26,221 --> 00:22:30,934 and how, on waking, I found the idea really arousing. 390 00:22:31,268 --> 00:22:33,311 Since then, he shaves his legs. 391 00:22:33,478 --> 00:22:34,938 Yeah? 392 00:22:35,564 --> 00:22:37,274 Why don't you lock your door? 393 00:22:37,441 --> 00:22:39,609 I knew he'd find a way in. 394 00:22:39,776 --> 00:22:44,114 And where girls are concerned, a total idiot can become Einstein. 395 00:22:44,281 --> 00:22:45,782 You're not wrong. 396 00:22:45,949 --> 00:22:48,535 I'm getting to understand the guy. 397 00:22:48,702 --> 00:22:50,912 The weights at night, is that you too? 398 00:22:51,079 --> 00:22:53,415 - No. He does that? - Yes, he does. 399 00:22:57,586 --> 00:23:00,422 You're gifted. Why don't you write for real? 400 00:23:00,881 --> 00:23:02,716 I just do that for fun. 401 00:23:03,508 --> 00:23:05,343 Let's try to wind him up. 402 00:23:05,510 --> 00:23:06,720 Sure, but how? 403 00:23:08,764 --> 00:23:11,641 I could write a guy sucking a straw is sexy. 404 00:23:11,808 --> 00:23:13,018 That could be funny. 405 00:23:13,185 --> 00:23:16,063 And a guy sucking a straw looks so dumb. 406 00:23:16,354 --> 00:23:19,357 "You're very pretty. Want to go outwith me?" 407 00:23:20,567 --> 00:23:22,194 It never works. 408 00:23:30,077 --> 00:23:31,411 Here we are. 409 00:23:31,912 --> 00:23:32,912 You're home. 410 00:23:32,996 --> 00:23:35,457 - What is it, Bruno? - He's devastated. 411 00:23:36,249 --> 00:23:39,044 He was driving the hearse at my husband's funeral. 412 00:23:39,211 --> 00:23:42,631 When we got to the cemetery, he burst into tears. 413 00:23:45,217 --> 00:23:48,804 - You brought him home? - He couldn't drive. 414 00:23:50,180 --> 00:23:52,516 Come on, Bruno, it'll be ok. 415 00:23:53,141 --> 00:23:56,019 My husband's in a good place and he didn't suffer. 416 00:23:56,812 --> 00:23:58,438 He had a good life. 417 00:23:58,605 --> 00:24:01,733 What use is a good life if we have to die? 418 00:24:01,900 --> 00:24:04,945 I forbid you to say that. Don't say it, Bruno. 419 00:24:05,112 --> 00:24:08,824 You're young. You'll do great things. 420 00:24:08,990 --> 00:24:12,619 You're with your friends now. I have to go back to mine. 421 00:24:12,786 --> 00:24:14,329 Be brave, Bruno. 422 00:24:15,038 --> 00:24:16,039 Be brave. 423 00:24:17,040 --> 00:24:18,375 Goodbye. 424 00:24:18,542 --> 00:24:19,543 Come on, Bruno. 425 00:24:20,210 --> 00:24:21,586 Come on... 426 00:24:23,171 --> 00:24:27,342 The boss fired me for creating a bad atmosphere at the funeral. 427 00:24:27,926 --> 00:24:29,636 Crazy, huh? 428 00:24:30,053 --> 00:24:33,140 I'd never been confronted with death before. 429 00:24:33,306 --> 00:24:35,392 It's a natural reaction. 430 00:24:35,559 --> 00:24:38,645 I was distraught when my jerboa died. I was 8. 431 00:24:38,812 --> 00:24:41,106 You had a jerboa? I'd have loved one. 432 00:24:41,273 --> 00:24:42,524 - Yeah. - What's a jerboa? 433 00:24:44,693 --> 00:24:47,737 Now there's a nice animal: the jerboa. 434 00:24:49,239 --> 00:24:52,367 Her name was Jerby. Jerby the jerboa. 435 00:24:52,909 --> 00:24:54,369 That's so cool! 436 00:24:54,661 --> 00:24:57,622 You can't compare a jerboa to a human being! 437 00:24:57,789 --> 00:25:00,125 You didn't even know the guy! 438 00:25:00,292 --> 00:25:02,627 Did he ever eat from your hand? 439 00:25:02,794 --> 00:25:04,713 Did he sit on your shoulder? 440 00:25:04,880 --> 00:25:07,966 Did you tell him off for pooping on your bed? 441 00:25:08,383 --> 00:25:10,343 No, but maybe his wife did... 442 00:25:23,481 --> 00:25:24,816 What are you doing? 443 00:25:24,983 --> 00:25:26,484 Growing an avocado. 444 00:25:26,651 --> 00:25:29,738 It's useful having a big pear! 445 00:25:31,114 --> 00:25:34,367 Could I borrow your job rejection letters? 446 00:25:35,118 --> 00:25:36,620 Sure. What for? 447 00:25:36,786 --> 00:25:40,207 I need to show the benefit office I'm looking for work. 448 00:25:40,373 --> 00:25:41,583 Or I get no money. 449 00:25:41,750 --> 00:25:44,920 I can replace your name with mine in the letters. 450 00:25:45,086 --> 00:25:46,796 - If you want... - Cool. 451 00:25:52,510 --> 00:25:55,972 Here you go, knock yourself out. 86 of them. 452 00:25:56,723 --> 00:25:59,476 Rejection letters are easy to get. 453 00:25:59,809 --> 00:26:02,520 Apply for a job and you're bound to get one. 454 00:26:03,146 --> 00:26:06,983 With my luck, I'd probably get hired. Then I'd be in the shit. 455 00:26:08,818 --> 00:26:09,986 You've got tape... 456 00:26:10,654 --> 00:26:12,822 scissors... printer and scanner. 457 00:26:13,323 --> 00:26:14,323 All set. 458 00:26:15,075 --> 00:26:16,159 Over to you, Scam Man. 459 00:26:16,576 --> 00:26:17,869 Cool. Thanks. 460 00:26:46,356 --> 00:26:47,691 What are you doing? 461 00:26:47,857 --> 00:26:52,112 I'll post them from the company sites to make it look real. 462 00:26:52,737 --> 00:26:54,155 They won't care. 463 00:26:54,322 --> 00:26:55,699 You never know. 464 00:26:55,865 --> 00:26:57,659 It makes it more real for me. 465 00:26:57,826 --> 00:26:59,744 It's like method acting, see. 466 00:27:00,537 --> 00:27:03,248 I have to go out to Rueil-Malmaison. 467 00:27:03,456 --> 00:27:05,542 I mean, what a crap name. 468 00:27:05,917 --> 00:27:07,961 Why pick firms outside Paris? 469 00:27:08,128 --> 00:27:11,881 To show I'm ready to work there and that I'm motivated. 470 00:27:12,048 --> 00:27:13,466 You realize 471 00:27:13,967 --> 00:27:17,595 if you put as much effort into work, you'd rule the world. 472 00:27:18,305 --> 00:27:19,305 Yeah... 473 00:28:16,404 --> 00:28:17,697 You look like a fox. 474 00:28:18,365 --> 00:28:19,699 - I do? - Yeah. 475 00:28:20,200 --> 00:28:22,452 - Want to come to a party? - No thanks. 476 00:28:22,619 --> 00:28:24,954 I'll stay here, snug as a cub. 477 00:28:25,663 --> 00:28:27,540 A cub, not even an adult fox. 478 00:28:27,707 --> 00:28:29,542 Cubs are more mischievous. 479 00:28:29,918 --> 00:28:32,796 - Be mischievous with me. - No, I'll stay in. 480 00:28:32,962 --> 00:28:35,507 - Ask Bruno. - No thanks. 481 00:28:39,260 --> 00:28:40,970 Hi, guys. 482 00:28:43,098 --> 00:28:44,265 What's up? 483 00:28:44,766 --> 00:28:45,850 What is it? 484 00:28:46,017 --> 00:28:47,017 Nothing. 485 00:28:47,560 --> 00:28:49,729 Drinking beer through a straw? 486 00:28:49,896 --> 00:28:51,106 I like it. 487 00:28:51,272 --> 00:28:53,316 It's handier and cooler. 488 00:28:53,483 --> 00:28:54,943 More relaxed, like. 489 00:28:56,903 --> 00:28:57,946 Yeah, it's not bad. 490 00:28:59,364 --> 00:29:01,366 I'll be going. Have fun. 491 00:29:01,533 --> 00:29:02,992 Have a good time. 492 00:29:04,369 --> 00:29:05,954 What are we going to do? 493 00:29:06,746 --> 00:29:08,206 - What? - Shall we play? 494 00:29:08,373 --> 00:29:09,707 - Sure. - PlayStation? 495 00:29:13,378 --> 00:29:16,089 - Some candy? - No thanks. 496 00:29:16,589 --> 00:29:17,589 Patrick left us. 497 00:29:17,966 --> 00:29:19,092 - He's dead? - No. 498 00:29:19,259 --> 00:29:21,803 Patrick had a sudden breakdown. 499 00:29:21,970 --> 00:29:25,765 He went out with his fake dead plant and hit people with it. 500 00:29:26,433 --> 00:29:28,351 Then he collapsed. 501 00:29:28,810 --> 00:29:30,645 He never liked his work. 502 00:29:30,812 --> 00:29:33,189 He felt over-qualified and hated people. 503 00:29:34,732 --> 00:29:36,693 He wasn't a nice guy. 504 00:29:36,860 --> 00:29:38,319 A bit of a jerk too. 505 00:29:38,486 --> 00:29:41,364 Sometimes I'd tell him he was a jerk 506 00:29:41,531 --> 00:29:43,741 and he thought I was kidding. 507 00:29:43,908 --> 00:29:44,908 Humor is handy. 508 00:29:45,994 --> 00:29:46,994 All right. 509 00:29:47,745 --> 00:29:50,373 Let me introduce myself. I'm Richard. 510 00:29:50,540 --> 00:29:52,083 I'm an ordinary guy. 511 00:29:52,250 --> 00:29:55,086 I'm 5' 8" and weigh 150 pounds. 512 00:29:55,253 --> 00:29:57,380 Average height, average weight. 513 00:29:58,214 --> 00:29:59,674 My IQ is average 514 00:29:59,841 --> 00:30:04,220 even though, like most people, I think the test means nothing. 515 00:30:04,637 --> 00:30:07,557 I sleep 7 hours a night and dream ordinary dreams. 516 00:30:07,724 --> 00:30:10,185 No giant spiders talking about life... 517 00:30:10,351 --> 00:30:11,728 My dreams are so basic 518 00:30:11,895 --> 00:30:15,106 I can't tell after if they really happened or not. 519 00:30:15,273 --> 00:30:18,109 In my 8-floor building, I live on the 4th floor. 520 00:30:18,276 --> 00:30:20,028 No one calls me handsome or ugly. 521 00:30:20,195 --> 00:30:23,490 I've never been able to finish Proust 522 00:30:23,656 --> 00:30:25,116 but claim that I have. 523 00:30:25,283 --> 00:30:27,452 However, I've read "The Little Prince". 524 00:30:27,619 --> 00:30:30,079 But I hated it. I thought it was crap. 525 00:30:30,246 --> 00:30:32,332 But I've never dared to say so. 526 00:30:32,790 --> 00:30:34,626 I have a flat-screen TV, 527 00:30:34,792 --> 00:30:37,712 a 40-inch one, paid for in three instalments. 528 00:30:38,087 --> 00:30:40,215 I have a car bought on credit. 529 00:30:40,381 --> 00:30:42,967 A French one to help the economy. 530 00:30:43,134 --> 00:30:44,636 I sort my trash 531 00:30:45,345 --> 00:30:47,347 and turn off the tap when I clean my teeth. 532 00:30:47,597 --> 00:30:49,891 My wife says I'm dull and she's right. 533 00:30:50,433 --> 00:30:51,559 There you go. 534 00:30:52,519 --> 00:30:55,480 That's me, Richard, your adviser. 535 00:30:56,022 --> 00:30:58,858 I like people and I'm here to help you. 536 00:30:59,025 --> 00:31:00,693 So who are you? 537 00:31:03,571 --> 00:31:05,740 Well, I'm Sébastien... 538 00:31:08,201 --> 00:31:10,578 I'm here to renew my benefit claim. 539 00:31:10,828 --> 00:31:13,957 I have proof that I've been looking for work. 540 00:31:14,582 --> 00:31:16,209 I even have the envelopes. 541 00:31:16,376 --> 00:31:18,461 They're here, with the postmark. 542 00:31:18,628 --> 00:31:21,464 This is from Rueil-Malmaison. A long way. 543 00:31:22,549 --> 00:31:23,550 Are you a crook? 544 00:31:24,634 --> 00:31:25,634 Sorry? 545 00:31:25,760 --> 00:31:27,136 Sébastien... 546 00:31:27,720 --> 00:31:28,972 Are you a crook? 547 00:31:30,306 --> 00:31:31,307 No. Why? 548 00:31:31,474 --> 00:31:34,269 You only need proof to solve a crime. 549 00:31:34,435 --> 00:31:36,229 I'm no fan of proof. 550 00:31:37,522 --> 00:31:40,024 I've told you who I am. 551 00:31:40,191 --> 00:31:42,652 I'd like to know who you are. 552 00:31:43,403 --> 00:31:45,947 What you want to do, what you like... 553 00:31:49,367 --> 00:31:50,785 Nothing. 554 00:31:52,328 --> 00:31:54,048 I want to do nothing and like doing nothing. 555 00:31:55,748 --> 00:31:57,041 Meaning? 556 00:32:00,461 --> 00:32:02,046 I like getting bored. 557 00:32:02,589 --> 00:32:04,340 I like wasted time. 558 00:32:04,507 --> 00:32:07,218 I like pauses, moments when time stands still. 559 00:32:08,761 --> 00:32:11,889 I like waiting too and taking long journeys. 560 00:32:13,057 --> 00:32:15,393 I like the run-up to things. 561 00:32:15,560 --> 00:32:17,645 Clémenceau said about love... 562 00:32:17,812 --> 00:32:21,566 "The most beautiful thing about love is going up the stairs." 563 00:32:22,150 --> 00:32:23,443 It works for everything. 564 00:32:23,901 --> 00:32:26,529 For me, dreaming about doing something 565 00:32:26,696 --> 00:32:28,489 is better than doing it. 566 00:32:32,327 --> 00:32:34,662 You've never wanted to do anything? 567 00:32:35,163 --> 00:32:37,665 As far back as I can remember, no. 568 00:32:38,166 --> 00:32:39,334 And you? 569 00:32:39,500 --> 00:32:41,628 You always wanted to do this? 570 00:32:41,794 --> 00:32:42,837 No. 571 00:32:43,296 --> 00:32:44,672 Then again, yes. 572 00:32:44,839 --> 00:32:48,509 I always wanted to help people. I'm glad to be able to. 573 00:32:49,427 --> 00:32:52,597 When I was little, I had a stupid dream. 574 00:32:53,431 --> 00:32:54,641 What was it? 575 00:32:54,807 --> 00:32:56,476 I wanted a pancake house. 576 00:32:56,726 --> 00:32:58,019 I love my mom's pancakes. 577 00:32:58,269 --> 00:33:00,688 After school, when I smelled the batter... 578 00:33:00,855 --> 00:33:02,315 I was happy- 579 00:33:02,607 --> 00:33:03,607 Pancakes are good. 580 00:33:04,067 --> 00:33:05,401 But it wasn't serious. 581 00:33:05,693 --> 00:33:09,280 Who cares what's serious? If you like them, make them. 582 00:33:09,530 --> 00:33:13,159 Sure, but life isn't that simple. 583 00:33:13,326 --> 00:33:14,326 It should be. 584 00:33:15,078 --> 00:33:17,789 Even doing nothing requires money. 585 00:33:17,955 --> 00:33:21,292 Everyone should get a minimum amount each month. 586 00:33:21,668 --> 00:33:23,378 As wages for being human. 587 00:33:23,670 --> 00:33:25,463 That's how I see benefit. 588 00:33:31,552 --> 00:33:32,887 I'm going to help you. 589 00:33:33,054 --> 00:33:35,348 I'll cover for you with my superiors. 590 00:33:35,515 --> 00:33:38,226 I'll see you in 3 months to renew your claim. 591 00:33:38,393 --> 00:33:43,064 Or before then, if you want to drop in for a chat. 592 00:33:43,231 --> 00:33:44,440 I'd like that. 593 00:33:47,276 --> 00:33:48,611 Sure. Thanks. 594 00:33:50,905 --> 00:33:52,407 Thank you very much. 595 00:33:53,783 --> 00:33:56,786 I'd found a sponsor for the life I wanted. 596 00:33:56,953 --> 00:33:58,454 An easy and quiet life. 597 00:33:58,621 --> 00:34:01,332 I was relieved. it was sunny, the girls smelled nice. 598 00:34:05,420 --> 00:34:09,132 For me, Paris has always been the city Where women smell nice. 599 00:34:10,800 --> 00:34:12,552 Orange-flower blossom... 600 00:34:13,136 --> 00:34:14,512 What's her life like? 601 00:34:15,054 --> 00:34:17,014 Is she happy? Is she in love? 602 00:34:17,932 --> 00:34:19,267 Is she loved? 603 00:34:19,434 --> 00:34:22,103 Did she take ages picking her clothes? 604 00:34:25,940 --> 00:34:29,318 - What's up? - I'm just heading back home. 605 00:34:29,485 --> 00:34:31,946 I was at my benefit interview. And you? 606 00:34:32,113 --> 00:34:35,491 I just met a writer who signed with the firm. 607 00:34:35,658 --> 00:34:38,077 - I'm going to handle him. - Fantastic! 608 00:34:38,244 --> 00:34:39,871 Responsibility at last. 609 00:34:40,037 --> 00:34:42,165 Coming with me to park this? 610 00:34:44,542 --> 00:34:46,544 Want to see something you'll like? 611 00:34:46,711 --> 00:34:47,712 Sure. 612 00:34:51,382 --> 00:34:53,926 - Beautiful, huh? - Really beautiful. 613 00:34:56,012 --> 00:34:57,847 A higher view is good. 614 00:34:58,639 --> 00:34:59,639 Yeah... 615 00:35:01,851 --> 00:35:03,770 Hold on, this'll be fun... 616 00:35:06,397 --> 00:35:09,400 - What's going on? - Pull a face! 617 00:35:17,033 --> 00:35:18,534 - You do this a lot? - Yeah. 618 00:35:18,701 --> 00:35:20,578 I gatecrash people's photos. 619 00:35:20,745 --> 00:35:24,373 I love being on dressers all over the world. 620 00:35:24,540 --> 00:35:26,959 That way, I leave my mark on Earth. 621 00:35:28,169 --> 00:35:30,963 Awesome. A bit self-centered, but awesome. 622 00:35:31,130 --> 00:35:34,133 No, not self-centered, just a way of existing. 623 00:35:34,842 --> 00:35:37,136 Since I dream of traveling the world 624 00:35:37,303 --> 00:35:38,471 but can't yet. 625 00:35:38,638 --> 00:35:41,390 This way I can do it without moving. 626 00:35:42,433 --> 00:35:43,810 Good idea, huh? 627 00:35:44,560 --> 00:35:45,853 Yes, it's good. 628 00:35:52,109 --> 00:35:55,071 The next 3 months passed rapidly and pleasantly. 629 00:35:55,988 --> 00:35:58,199 I was living my dream life. 630 00:35:58,366 --> 00:36:00,535 I was moving but immobile. 631 00:36:00,701 --> 00:36:03,079 It was a very pleasant feeling. 632 00:36:07,458 --> 00:36:09,544 Bruno and I became close friends. 633 00:36:09,710 --> 00:36:12,713 Chopsticks suck. How do the Japs do it? 634 00:36:12,880 --> 00:36:14,549 They're used to them. 635 00:36:15,049 --> 00:36:19,470 Think Japanese conductors use a knife and fork for the orchestra? 636 00:36:24,267 --> 00:36:26,686 I hate Peter Jackson's "King Kong". 637 00:36:26,853 --> 00:36:29,188 He took out all the erotic tension. 638 00:36:29,355 --> 00:36:31,023 I think it sucks too. 639 00:36:31,524 --> 00:36:35,194 When he climbs the Empire State Building and the planes attack... 640 00:36:35,361 --> 00:36:36,654 Yeah, that's sad. 641 00:36:36,821 --> 00:36:39,824 It's sad but some people had it worse. 642 00:36:39,991 --> 00:36:44,036 The tenants on the floors level with King Kong's balls. 643 00:36:44,203 --> 00:36:46,163 What a hideous sight! 644 00:36:46,998 --> 00:36:49,750 I read this ages ago and I really liked it. 645 00:36:49,917 --> 00:36:51,669 It reminded me of you. 646 00:36:51,836 --> 00:36:52,962 "The Book With No Name"? 647 00:36:57,425 --> 00:36:59,176 You'll make a great pear. 648 00:37:00,303 --> 00:37:03,306 I know! Leather pants... 649 00:37:05,975 --> 00:37:09,437 - What's the book? - Jack London, it's really good. 650 00:37:09,604 --> 00:37:11,397 - Yeah? - You should read it. 651 00:37:11,564 --> 00:37:13,065 You'll lend me it? 652 00:37:13,774 --> 00:37:15,234 How's it going. guys? 653 00:37:17,695 --> 00:37:20,990 - What are those pants? - These? They're leather. 654 00:37:21,616 --> 00:37:24,660 I love the feeling. It's like a second skin. 655 00:37:24,827 --> 00:37:27,914 I'm a big Jim Morrison fan, see. 656 00:37:28,748 --> 00:37:31,292 They suit you. They make you look... 657 00:37:31,459 --> 00:37:32,877 They highlight who you are. 658 00:37:33,044 --> 00:37:34,712 That's it exactly. 659 00:37:34,879 --> 00:37:37,381 - That's leather for you. - Right. 660 00:37:38,257 --> 00:37:40,176 Right, seeya. 661 00:38:01,739 --> 00:38:02,907 - Guys... - Yeah? 662 00:38:03,074 --> 00:38:05,409 - Know what I'd really like? - No. 663 00:38:05,618 --> 00:38:08,496 - A typical evening with you. - Meaning? 664 00:38:08,663 --> 00:38:11,123 Well, when I go out, you stay together. 665 00:38:11,290 --> 00:38:13,459 I'd like to stay in with you too. 666 00:38:13,626 --> 00:38:16,003 - To watch or to take part? - To take part. 667 00:38:16,170 --> 00:38:17,380 I'm hot for it. 668 00:38:17,546 --> 00:38:19,840 - You bet. - Sure, no problem. 669 00:38:20,007 --> 00:38:21,717 You don't mind? 670 00:38:21,884 --> 00:38:24,095 I won't oversell it but you'll have a blast. 671 00:38:33,104 --> 00:38:35,064 What else do you do? 672 00:38:36,023 --> 00:38:38,359 We talk about the day we've had. 673 00:38:38,526 --> 00:38:40,069 All right. Go on. 674 00:38:40,236 --> 00:38:43,239 I got up today at 4 in the afternoon. 675 00:38:43,406 --> 00:38:46,409 I got up, ate Cocoa Krispies... We're out of milk. 676 00:38:46,575 --> 00:38:48,911 - Earlier today... - Let him finish. 677 00:38:49,078 --> 00:38:50,287 I've finished. 678 00:38:51,664 --> 00:38:54,333 Earlier today, I wanted to go out... 679 00:38:55,167 --> 00:38:56,377 But I didn't. 680 00:38:56,544 --> 00:38:58,379 I realized I had no reason to. 681 00:38:58,546 --> 00:39:00,965 - That happens a lot. - To you too? 682 00:39:01,590 --> 00:39:04,844 Hold on, surely that isn't all you talk about? 683 00:39:05,302 --> 00:39:06,971 Tell me something else. 684 00:39:07,138 --> 00:39:09,140 - We talk about movies... - Screw movies. 685 00:39:09,306 --> 00:39:11,017 We saw... 686 00:39:11,350 --> 00:39:13,686 Tell me private stuff about you. 687 00:39:16,230 --> 00:39:18,524 How about... There's nothing? 688 00:39:19,233 --> 00:39:21,193 Any thoughts, maybe... 689 00:39:23,529 --> 00:39:25,072 - I take the plunge? - Go on. 690 00:39:25,239 --> 00:39:28,367 Two days ago, I... 691 00:39:30,077 --> 00:39:32,079 I jacked off in front of a mirror. 692 00:39:32,246 --> 00:39:35,291 I can't tell if I was turned on because 693 00:39:35,583 --> 00:39:37,668 I was caught up in it 694 00:39:38,127 --> 00:39:40,713 or because I was watching myself. 695 00:39:42,798 --> 00:39:46,510 I'm wondering if I might not be a bit... homosexual. 696 00:39:48,137 --> 00:39:50,473 There are 2 ways to see it. Maybe 3. 697 00:39:50,639 --> 00:39:54,018 No, I'm sorry, 9W5- 698 00:39:54,185 --> 00:39:55,853 At least I've tried. 699 00:39:56,020 --> 00:39:57,605 It was fun. 700 00:39:58,647 --> 00:39:59,815 Have a good evening. 701 00:40:00,733 --> 00:40:02,693 There's no obvious conclusion... 702 00:40:02,860 --> 00:40:06,947 Bruno, tell me something... You're in love with Anna? 703 00:40:07,114 --> 00:40:11,160 It's kind of violent, saying you jack off in front of a mirror. 704 00:40:11,327 --> 00:40:15,706 You're crazy, I opened up to her. It took a huge effort to say that. 705 00:40:15,873 --> 00:40:17,750 Yes, but she... Whatever. 706 00:40:17,917 --> 00:40:21,212 As for what you said, let's get back to it... 707 00:40:21,796 --> 00:40:23,005 It's interesting... 708 00:40:23,172 --> 00:40:26,342 - I think you're gay. - Or you're ego-sexual. 709 00:40:29,553 --> 00:40:30,638 Weird museum... 710 00:40:31,555 --> 00:40:33,933 They need a nightwatchman for dead animals? 711 00:40:34,100 --> 00:40:36,352 Rhino horns are a prized commodity. 712 00:40:36,811 --> 00:40:38,354 There've been thefts before. 713 00:40:39,480 --> 00:40:40,480 So I step in. 714 00:40:41,148 --> 00:40:43,025 - That's crazy. - Come on. 715 00:40:43,526 --> 00:40:44,819 Time for my round. 716 00:40:44,985 --> 00:40:47,238 It's like being a cop in a Hollywood movie! 717 00:40:48,239 --> 00:40:49,698 I'll take a leak first. 718 00:41:04,463 --> 00:41:05,798 Nice, big claws. 719 00:41:05,965 --> 00:41:08,425 Oh, yeah, that feels good. 720 00:41:10,261 --> 00:41:11,428 It's so good. 721 00:41:11,887 --> 00:41:13,055 You never clip them? 722 00:41:13,222 --> 00:41:15,307 They won't grow now anyway. 723 00:41:18,519 --> 00:41:19,519 You're in briefs? 724 00:41:20,479 --> 00:41:22,523 I've never visited a museum in my briefs. 725 00:41:22,731 --> 00:41:23,731 That's a goal? 726 00:41:24,066 --> 00:41:26,694 No, but one day I'll be happy to say, 727 00:41:26,861 --> 00:41:29,321 "I visited a museum in my briefs." 728 00:41:29,822 --> 00:41:31,490 That's a crazy idea. 729 00:41:31,657 --> 00:41:35,286 I do things but you're like that bear, a stuffed shirt. 730 00:41:35,911 --> 00:41:38,539 You're in your briefs. Even he's shocked. 731 00:41:38,706 --> 00:41:40,875 Try it, it's awesome. 732 00:41:42,251 --> 00:41:43,377 Step back. 733 00:41:44,086 --> 00:41:46,922 It's weird because you're still dressed. 734 00:41:47,089 --> 00:41:49,758 Do the same as me and the embarrassment fades. 735 00:41:51,343 --> 00:41:54,471 It's amazing, you always find a logical explanation. 736 00:41:55,181 --> 00:41:57,975 Coming or staying with your stuffed friend'? 737 00:41:58,142 --> 00:41:59,560 I like bears. 738 00:42:00,019 --> 00:42:03,522 Did you know trainers talk to wild animals in German? 739 00:42:03,689 --> 00:42:05,691 No wonder. That language freaks me out. 740 00:42:09,737 --> 00:42:13,157 Isn't this ace? Nice and cool, dicks on the loose... 741 00:42:13,574 --> 00:42:15,117 We discover new feelings. 742 00:42:15,284 --> 00:42:18,495 The feeling of being ridiculous. Why in briefs? 743 00:42:18,829 --> 00:42:20,414 I'm not saying I want to 744 00:42:20,581 --> 00:42:23,292 but why not go the whole way and do it nude? 745 00:42:24,210 --> 00:42:27,296 The real blast is doing it in briefs. 746 00:42:27,463 --> 00:42:31,133 Being nude is dumb. Nudists are nude and they're dumb. 747 00:42:31,842 --> 00:42:34,970 No one does anything in briefs. I'm a briefist. 748 00:42:35,137 --> 00:42:37,056 I want briefist camps. 749 00:42:37,598 --> 00:42:40,601 I love the word "briefs". It's beautiful. 750 00:42:40,768 --> 00:42:43,229 It makes a sentence merry and musical. 751 00:42:43,854 --> 00:42:46,357 Tightie whities. Skivvies is great too. 752 00:42:46,523 --> 00:42:48,817 - Nut hut is good too. - I like it! 753 00:42:49,193 --> 00:42:50,402 Nut Hut Day... 754 00:42:59,286 --> 00:43:01,038 - What're you doing here? - And you? 755 00:43:01,205 --> 00:43:02,539 I'm the nightwatchman. And you? 756 00:43:02,831 --> 00:43:03,874 We're thieves. 757 00:43:05,376 --> 00:43:08,212 You're thieves and you admit it like that? 758 00:43:09,088 --> 00:43:10,589 We're not going to lie. 759 00:43:10,756 --> 00:43:13,300 It's not like we're lost visitors. 760 00:43:13,467 --> 00:43:15,094 We're thieves, here to steal. 761 00:43:15,844 --> 00:43:19,640 That's a bummer because the thing is... 762 00:43:20,724 --> 00:43:22,226 I'm supposed to stop you. 763 00:43:22,393 --> 00:43:23,936 Yeah, it's a bummer. 764 00:43:27,189 --> 00:43:28,189 Are you armed? 765 00:43:31,026 --> 00:43:33,904 - We have blunt objects. - To hit you with. 766 00:43:34,947 --> 00:43:36,448 We got that. 767 00:43:37,366 --> 00:43:39,493 If I don't stop you, I lose my job. 768 00:43:41,036 --> 00:43:43,289 If you stop us, you'll lose your teeth. 769 00:43:47,209 --> 00:43:49,712 Then again, we're in briefs... 770 00:43:59,096 --> 00:44:00,931 We'll leave you to it. 771 00:44:02,391 --> 00:44:03,559 We'll be going. 772 00:44:04,727 --> 00:44:05,936 Gentlemen... 773 00:44:08,981 --> 00:44:10,357 Holy shit... 774 00:44:12,151 --> 00:44:14,320 It's sick that they fired you. 775 00:44:15,654 --> 00:44:16,655 They saw the video. 776 00:44:17,781 --> 00:44:18,991 All right, guys... 777 00:44:21,618 --> 00:44:23,537 I heard the end of that story. 778 00:44:23,704 --> 00:44:25,748 You were in briefs in a museum? 779 00:44:26,248 --> 00:44:28,834 The image is kind of shocking but hey... 780 00:44:29,293 --> 00:44:32,504 Forget it, I'm used to your weird stuff now. 781 00:44:32,671 --> 00:44:36,759 Sebastien, I ran into Stéphane, Alex and Delphine today. 782 00:44:36,925 --> 00:44:38,385 From university. 783 00:44:38,552 --> 00:44:42,097 I asked them over tomorrow for a reunion drinks party. 784 00:44:42,264 --> 00:44:44,433 - Good idea, huh? - People, here? 785 00:44:44,683 --> 00:44:47,811 - It's a drag? - It's like a high school reunion. 786 00:44:47,978 --> 00:44:49,104 Not at all. 787 00:44:49,271 --> 00:44:52,024 "You haven't changed. What are you doing now?" 788 00:44:52,441 --> 00:44:53,441 I'm married, 3 kids. 789 00:44:55,861 --> 00:44:58,405 - 3 already? - I had triplets. 790 00:44:59,656 --> 00:45:01,367 The birth wasn't too tough? 791 00:45:01,533 --> 00:45:04,036 A bit scary. I was induced before term 792 00:45:04,370 --> 00:45:05,704 but it was ok. 793 00:45:07,790 --> 00:45:08,957 And you, Stéphane? 794 00:45:09,458 --> 00:45:11,043 Still teaching at university. 795 00:45:11,377 --> 00:45:14,004 - How's work, The Other? - Minimum benefit. 796 00:45:14,963 --> 00:45:17,549 - That's not a job. - I know but... 797 00:45:17,716 --> 00:45:21,345 Right, it's tough... You're struggling to find work? 798 00:45:22,346 --> 00:45:23,555 I don't want to work. 799 00:45:27,309 --> 00:45:28,519 That's crazy. 800 00:45:28,685 --> 00:45:31,855 Before, you never stopped taking one course after another. 801 00:45:32,022 --> 00:45:33,399 Yes, it's a waste. 802 00:45:33,732 --> 00:45:35,526 - I don't agree. - It's dumb. 803 00:45:36,151 --> 00:45:39,780 Without work, at a party, you have less to talk about. 804 00:45:39,947 --> 00:45:41,824 I don't really agree. 805 00:45:41,990 --> 00:45:44,660 Look at Alexandre. He's a computer engineer. 806 00:45:46,078 --> 00:45:47,913 Quite frankly, it's not... 807 00:45:48,539 --> 00:45:50,457 At a party, it's not... 808 00:45:51,625 --> 00:45:53,293 I mean, it's not... 809 00:45:53,460 --> 00:45:54,628 Right... 810 00:45:55,087 --> 00:45:56,630 What do you do exactly? 811 00:45:57,297 --> 00:45:58,632 I'm a consultant 812 00:45:58,799 --> 00:46:01,844 in a firm that publishes web content software. 813 00:46:02,761 --> 00:46:03,887 We call it a CMS. 814 00:46:04,471 --> 00:46:05,764 Content Management System. 815 00:46:08,475 --> 00:46:10,978 Basically, it assists our clients 816 00:46:11,645 --> 00:46:14,481 to implement their information systems. 817 00:46:16,066 --> 00:46:17,066 To put it simply. 818 00:46:18,569 --> 00:46:19,945 Yeah, it is kind of boring. 819 00:46:20,904 --> 00:46:21,904 There you go. 820 00:46:23,323 --> 00:46:24,950 I'll get the food. 821 00:46:25,117 --> 00:46:26,285 Thanks. 822 00:46:29,455 --> 00:46:32,124 I'll shift up a gear with Anna tonight. 823 00:46:33,208 --> 00:46:35,294 I'll be a lot more direct. 824 00:46:35,461 --> 00:46:38,046 I've been too subtle until now. 825 00:46:38,881 --> 00:46:39,881 What? 826 00:46:40,048 --> 00:46:42,050 It's you saying "subtle"... 827 00:46:42,217 --> 00:46:46,638 If you say you want to date and she says she's not into you, 828 00:46:46,805 --> 00:46:48,932 you know you'll have to move out? 829 00:46:49,099 --> 00:46:52,478 You're so negative. Maybe she'll say, "I love you too." 830 00:46:54,354 --> 00:46:55,856 Let me help, Anna. 831 00:46:59,651 --> 00:47:02,362 Sorry, The Other, but you're living off society. 832 00:47:02,946 --> 00:47:04,239 I don't agree. 833 00:47:04,573 --> 00:47:05,573 Here we are... 834 00:47:06,366 --> 00:47:08,118 Dig in... 835 00:47:09,328 --> 00:47:10,621 I didn't dare. 836 00:47:11,788 --> 00:47:13,624 Maybe you're right. 837 00:47:13,790 --> 00:47:16,835 I'll focus on the long term. 838 00:47:18,462 --> 00:47:21,507 She's bound to desire me at some point. 839 00:47:24,927 --> 00:47:27,721 Sorry, The Other, but you're not facing reality. 840 00:47:27,888 --> 00:47:31,183 I don't want anything. I'm just living in my corner. 841 00:47:31,350 --> 00:47:33,810 You're asking society for something. 842 00:47:33,977 --> 00:47:37,523 You want those of us who work to sponsor your vacation. 843 00:47:37,689 --> 00:47:38,899 That's not fair. 844 00:47:39,107 --> 00:47:41,443 People like you are society's cancer. 845 00:47:41,652 --> 00:47:44,154 - Don't exaggerate. - Just stating the truth. 846 00:47:44,321 --> 00:47:47,199 What's it like for you when it's sunny? 847 00:47:47,533 --> 00:47:50,202 Does it piss you off the poor get to share? 848 00:47:51,328 --> 00:47:54,540 Cut it out. What if we all did the same as you? 849 00:47:54,706 --> 00:47:58,293 There'd be no more food, no more progress, no more money... 850 00:47:58,710 --> 00:47:59,878 Every man for himself. 851 00:48:00,045 --> 00:48:04,174 Listen, I live with Sébastien. He's my roommate. 852 00:48:04,383 --> 00:48:07,386 He's not ripping anyone off. He's not a parasite. 853 00:48:07,553 --> 00:48:09,221 He simply has... 854 00:48:11,098 --> 00:48:12,933 a different lifestyle. 855 00:48:13,475 --> 00:48:15,310 You make him sound retarded. 856 00:48:19,189 --> 00:48:20,440 Not at all! 857 00:48:20,607 --> 00:48:22,442 He's not retar... 858 00:48:24,778 --> 00:48:27,155 Sébastien, let's go and buy more drinks. 859 00:48:27,322 --> 00:48:28,322 Sure. 860 00:48:28,323 --> 00:48:30,450 - I'll come. - Stay with our friends. 861 00:48:30,617 --> 00:48:33,245 - They're your friends. - So get acquainted. 862 00:48:35,289 --> 00:48:37,374 It was getting hairy up there. 863 00:48:37,874 --> 00:48:40,794 You need a big pear to fight back! 864 00:48:43,755 --> 00:48:46,508 Just think, Delphine has 3 kids already. 865 00:48:47,342 --> 00:48:48,719 Do you want kids? 866 00:48:48,885 --> 00:48:51,680 Why? You want to have kids with me? 867 00:48:54,057 --> 00:48:55,767 The look on your face! 868 00:48:56,518 --> 00:48:58,770 Yes, I want children. 869 00:48:58,937 --> 00:49:01,440 Not yet but, yes, I do. 870 00:49:01,815 --> 00:49:03,358 But I don't think 871 00:49:03,525 --> 00:49:07,321 if I'm not a mother, my life will be lacking something. 872 00:49:07,654 --> 00:49:09,489 That's a sad way of thinking. 873 00:49:09,823 --> 00:49:12,117 - Do you want kids? - I think so. 874 00:49:12,284 --> 00:49:13,327 Really? 875 00:49:13,493 --> 00:49:17,039 I was sure that kind of question would make you faint. 876 00:49:17,205 --> 00:49:20,584 Ok, the idea's light years away from where I am now 877 00:49:20,751 --> 00:49:22,711 but I haven't ruled it out. 878 00:49:26,256 --> 00:49:30,177 Why did you smile when Delphine said the birth was induced? 879 00:49:30,344 --> 00:49:32,804 That expression makes me laugh. 880 00:49:32,971 --> 00:49:33,971 Why? 881 00:49:33,972 --> 00:49:37,100 I imagine the woman lying on the table, 882 00:49:37,267 --> 00:49:39,019 legs spread, exhausted... 883 00:49:39,186 --> 00:49:40,854 The gynecologist comes in, 884 00:49:41,063 --> 00:49:42,939 squats between her thighs 885 00:49:43,106 --> 00:49:47,069 and starts inducing... "Come on, kiddo, I have some candy... 886 00:49:47,277 --> 00:49:49,237 "Hey, show me you're a man. 887 00:49:49,404 --> 00:49:53,450 "Be a good boy now, your poor mom's getting tired." 888 00:49:53,617 --> 00:49:55,702 The woman reacts, "What's going on?" 889 00:49:55,869 --> 00:49:58,455 "I'm inducing him to come out." 890 00:49:58,622 --> 00:50:01,249 He goes on, "Do you want this candy 891 00:50:01,458 --> 00:50:04,419 "or will you stay in there like some mommy's boy?" 892 00:50:04,586 --> 00:50:05,586 "Stop, doctor!" 893 00:50:05,629 --> 00:50:09,132 "Don't worry, he's the best at inducing births here." 894 00:50:10,425 --> 00:50:12,469 It doesn't happen like that. 895 00:50:12,636 --> 00:50:14,096 That's dumb. 896 00:50:14,262 --> 00:50:16,640 Too bad, reality lacks imagination. 897 00:50:29,194 --> 00:50:31,488 - Think he's dead? - No idea. 898 00:50:32,948 --> 00:50:34,199 No, he's asleep. 899 00:50:36,493 --> 00:50:38,537 Don't you need it more than him? 900 00:50:51,717 --> 00:50:53,135 Why are you smiling? 901 00:50:55,429 --> 00:50:56,513 No reason. 902 00:51:09,359 --> 00:51:11,820 - Santa! - No, it's me, stupid. 903 00:51:13,405 --> 00:51:14,656 My new job. 904 00:51:14,823 --> 00:51:16,992 - Shit, Christmas already? - Yep. 905 00:51:17,200 --> 00:51:19,494 - Going home for it? - No way. 906 00:51:19,661 --> 00:51:23,039 They'll only nag me about work, responsibilities and life. 907 00:51:23,206 --> 00:51:25,208 I lied and said I'd found a job. 908 00:51:25,375 --> 00:51:27,419 You're dumb. Go see them. 909 00:51:27,586 --> 00:51:29,463 You'll be all alone here. 910 00:51:29,629 --> 00:51:33,258 I don't care, I'll stay here, snug as a cub. 911 00:51:34,134 --> 00:51:35,469 Right, I'm going- 912 00:51:35,635 --> 00:51:37,679 I'll come and buy some cookies. 913 00:51:38,722 --> 00:51:42,100 So buying cookies is your main activity today? 914 00:51:42,267 --> 00:51:46,021 No, my main activity will be eating them in the park. 915 00:51:46,188 --> 00:51:48,523 Don't be proud of that. Look at me. 916 00:51:48,940 --> 00:51:50,442 I play Santa for peanuts. 917 00:51:50,609 --> 00:51:52,486 I fight to survive and you mock me. 918 00:51:53,570 --> 00:51:55,781 - Are you mad at me? - Worse. 919 00:51:56,281 --> 00:51:58,700 I envy you and that pisses me off. 920 00:51:58,867 --> 00:52:00,076 You shouldn't. 921 00:52:00,243 --> 00:52:02,913 You're right to fight because you believe in that. 922 00:52:09,252 --> 00:52:11,129 - How do I look? - Fine. 923 00:52:11,296 --> 00:52:13,507 - I don't feel credible. - You are. 924 00:52:13,673 --> 00:52:15,425 I don't believe in me. 925 00:52:25,977 --> 00:52:27,521 Got a guy, Anna? 926 00:52:28,480 --> 00:52:30,565 No. Why do you ask? 927 00:52:30,732 --> 00:52:34,361 No reason. We never see you with a guy and you never mention one. 928 00:52:35,362 --> 00:52:37,113 No, there's no one in my life. 929 00:52:38,532 --> 00:52:39,825 You know, Anna... 930 00:52:40,575 --> 00:52:42,702 Love can be closer than we think. 931 00:52:42,869 --> 00:52:46,164 It can be right before our eyes and we can't see it. 932 00:52:47,207 --> 00:52:48,250 So I hear. 933 00:52:48,917 --> 00:52:51,670 - How's work? - They all piss me off. 934 00:52:52,379 --> 00:52:56,383 All so-called big shots who write crap novels. It's not easy. 935 00:52:56,800 --> 00:52:57,801 So resign. 936 00:52:58,969 --> 00:53:01,513 You think it's that easy? I just resign? 937 00:53:03,640 --> 00:53:04,640 No. 938 00:53:04,683 --> 00:53:06,935 - I agree. - You always agree! 939 00:53:07,394 --> 00:53:08,478 That's not true! 940 00:53:09,229 --> 00:53:11,273 See, I'm not agreeing with you. 941 00:53:12,732 --> 00:53:14,943 But you... 942 00:53:15,402 --> 00:53:17,153 You should try writing. 943 00:53:17,362 --> 00:53:19,990 The stuff you wrote at university was good. 944 00:53:20,156 --> 00:53:23,076 Use the time to write. And I can publish you. 945 00:53:23,994 --> 00:53:25,787 I have nothing to say... 946 00:53:26,246 --> 00:53:28,290 You jerk. What a waste! 947 00:53:28,623 --> 00:53:31,710 Seriously, what are your days like, Sébastien? 948 00:53:33,086 --> 00:53:35,380 I read, I watch movies, I hang out... 949 00:53:36,172 --> 00:53:37,340 And often I dance. 950 00:53:38,633 --> 00:53:39,633 You dance? 951 00:53:48,935 --> 00:53:49,935 Start with the leg. 952 00:53:52,772 --> 00:53:56,192 The beat gradually rises, spreading to the whole body. 953 00:54:07,871 --> 00:54:09,289 Come on then. 954 00:54:12,375 --> 00:54:13,919 To the side of me. 955 00:54:14,294 --> 00:54:16,254 Then we turn, like this! 956 00:54:16,963 --> 00:54:18,006 And nowjump! 957 00:54:23,303 --> 00:54:24,638 Robot time! 958 00:54:29,267 --> 00:54:31,394 And now... The drums! 959 00:54:31,895 --> 00:54:32,895 Twist! 960 00:55:06,012 --> 00:55:07,430 Awesome, man! 961 00:55:09,391 --> 00:55:10,767 That's really cool! 962 00:55:21,611 --> 00:55:22,862 What's up with her? 963 00:55:23,697 --> 00:55:25,490 I think she couldn't take 964 00:55:25,657 --> 00:55:27,450 the sexual tension I give off. 965 00:55:27,617 --> 00:55:28,617 Yeah? 966 00:56:02,736 --> 00:56:04,529 It's wrong what you're doing. 967 00:56:05,405 --> 00:56:06,448 I'm sorry? 968 00:56:06,614 --> 00:56:07,907 This is wrong. 969 00:56:09,200 --> 00:56:10,200 I don't understand. 970 00:56:10,410 --> 00:56:12,829 Sure, act all innocent. 971 00:56:12,996 --> 00:56:15,874 I really don't understand. What have I done? 972 00:56:16,249 --> 00:56:18,877 You haven't moved from that bench all day! 973 00:56:19,085 --> 00:56:20,920 And you were here yesterday. 974 00:56:21,212 --> 00:56:24,174 - What's going on? - His behavior is intolerable. 975 00:56:24,340 --> 00:56:25,340 What did I do? 976 00:56:25,467 --> 00:56:26,593 - What did he do? - Nothing. 977 00:56:26,760 --> 00:56:27,927 I've done nothing. 978 00:56:28,094 --> 00:56:30,555 He's not doing anything, it's different. 979 00:56:31,973 --> 00:56:32,973 Is that all? 980 00:56:32,974 --> 00:56:34,017 Yes, it is. 981 00:56:34,434 --> 00:56:35,769 It's like he's mocking us. 982 00:56:35,935 --> 00:56:38,730 We pass by to go to work, with the kids, to shop 983 00:56:38,897 --> 00:56:40,648 and he just sits there! 984 00:56:40,815 --> 00:56:42,442 You're bothering us. 985 00:56:42,609 --> 00:56:45,653 You're preventing us from being happy. Am I wrong? 986 00:56:45,820 --> 00:56:47,781 My brother and I were saying that. 987 00:56:48,656 --> 00:56:50,992 Sir, you have to do something 988 00:56:51,159 --> 00:56:52,744 like the rest of us. 989 00:56:52,911 --> 00:56:54,871 Or if you want to do nothing, 990 00:56:55,080 --> 00:56:57,832 get a big dog, sit outside a supermarket, 991 00:56:58,500 --> 00:57:01,503 drink beer and start begging. 992 00:57:01,669 --> 00:57:03,254 That'd be clearer. 993 00:57:03,713 --> 00:57:05,006 I don't want to beg! 994 00:57:05,882 --> 00:57:07,592 I have to book you then. 995 00:57:07,759 --> 00:57:09,177 What for? 996 00:57:09,344 --> 00:57:11,513 Causing a disturbance. 997 00:57:11,679 --> 00:57:13,681 Surely you realize your freedom 998 00:57:14,015 --> 00:57:18,436 stops where... where freedom... stops for others. 999 00:57:18,853 --> 00:57:19,853 I think that's clear. 1000 00:57:20,146 --> 00:57:21,231 All right... 1001 00:57:21,397 --> 00:57:23,566 - What? - Don't try thinking, it's no use. 1002 00:57:23,733 --> 00:57:26,611 I'm booking you. A 35-euro fine. Your name? 1003 00:57:27,946 --> 00:57:28,946 Beautiful. 1004 00:57:28,947 --> 00:57:31,574 Yes, it's beautiful. And ugly too. 1005 00:57:35,453 --> 00:57:38,206 - I have to find work, Richard. - Really? 1006 00:57:38,373 --> 00:57:41,584 All right. That's surprising news. But it's good. 1007 00:57:41,751 --> 00:57:44,796 - You think so? - It means your life's evolving. 1008 00:57:44,963 --> 00:57:46,923 It's good when things evolve. 1009 00:57:47,090 --> 00:57:48,716 You helped me to do nothing. 1010 00:57:48,883 --> 00:57:51,219 Because you wanted to do nothing. 1011 00:57:51,386 --> 00:57:53,596 I won't force you to do anything. 1012 00:57:53,930 --> 00:57:56,933 I'll see what I can do for you. 1013 00:57:59,561 --> 00:58:01,729 And how are things otherwise? 1014 00:58:02,438 --> 00:58:05,608 It's a big upheaval in my life. How about you? 1015 00:58:06,067 --> 00:58:07,902 I think I'm feeling better. 1016 00:58:08,486 --> 00:58:12,532 I now have a cat called Fido and a dog called Felix. 1017 00:58:13,533 --> 00:58:15,076 A little fantasy... 1018 00:58:16,953 --> 00:58:20,248 I take time for myself. It does me good. 1019 00:58:20,582 --> 00:58:22,709 I listen to the songs you recommend. 1020 00:58:23,293 --> 00:58:26,337 Last weekend, I danced like crazy to really loud music. 1021 00:58:26,629 --> 00:58:27,964 All alone at home. 1022 00:58:28,173 --> 00:58:31,217 Next time, do it in briefs. It's even better. 1023 00:58:31,801 --> 00:58:32,886 All right. 1024 00:58:35,430 --> 00:58:37,182 You know, Sébastien... 1025 00:58:37,348 --> 00:58:40,894 I suffered when I was in love but it was worth it. 1026 00:58:41,728 --> 00:58:44,647 - Being unhappy? - No, being happy first. 1027 00:58:44,939 --> 00:58:47,358 Being in love, feeling alive. 1028 00:58:47,734 --> 00:58:48,776 Don't you want that? 1029 00:58:49,903 --> 00:58:50,903 No. 1030 00:58:51,988 --> 00:58:54,324 I'm Marc and I'm your boss. 1031 00:58:54,490 --> 00:58:56,492 I use your first name, you call me sir. 1032 00:58:56,659 --> 00:58:59,037 You're an intern. Never forget. 1033 00:58:59,204 --> 00:59:00,747 Know why you mustn't? 1034 00:59:00,914 --> 00:59:02,916 That's how you'll climb higher. 1035 00:59:03,082 --> 00:59:05,960 Know where you're from to know where you're going. 1036 00:59:06,252 --> 00:59:09,088 After 6 to 9 months as an intern, 1037 00:59:09,255 --> 00:59:12,717 if your ratings are positive, of course, you'll be able 1038 00:59:12,884 --> 00:59:15,345 to obtain a job in this enterprise. 1039 00:59:15,511 --> 00:59:17,722 Do you know what enterprise means? 1040 00:59:17,889 --> 00:59:20,141 - Yes. - Are you sure you know? 1041 00:59:20,308 --> 00:59:22,518 It's the firm I'm an intern with. 1042 00:59:22,685 --> 00:59:24,020 You don't know. 1043 00:59:24,395 --> 00:59:25,647 It's a philosophy. 1044 00:59:25,813 --> 00:59:27,565 An enterprise is enterprising. 1045 00:59:27,732 --> 00:59:30,151 I like enterprising people. 1046 00:59:30,693 --> 00:59:32,654 Careful, I hate ass-kissers. 1047 00:59:32,820 --> 00:59:35,531 You have to find the perfect balance 1048 00:59:35,698 --> 00:59:38,117 between enterprise and immobility. 1049 00:59:38,284 --> 00:59:40,328 - Is that agreed? - Agreed. 1050 00:59:40,495 --> 00:59:41,913 All right. Very good. 1051 00:59:42,288 --> 00:59:43,581 That's the attitude. 1052 00:59:43,748 --> 00:59:44,748 Don't smile. 1053 00:59:45,667 --> 00:59:47,585 Hi, Jean-Luc, how's it going? 1054 00:59:48,920 --> 00:59:52,215 The jerk doesn't know he's fired. Without a cent. 1055 00:59:52,382 --> 00:59:54,217 - Did I offer you coffee? - No. 1056 00:59:54,384 --> 00:59:55,843 All right... 1057 00:59:56,219 --> 00:59:57,762 You'll spend your days here. 1058 00:59:57,929 --> 01:00:00,306 No windows but you don't need them. 1059 01:00:01,015 --> 01:00:03,851 Your job is to check the digital transfers. 1060 01:00:04,018 --> 01:00:06,646 Make sure there are no problems anywhere. 1061 01:00:06,813 --> 01:00:07,813 You'll be paid. 1062 01:00:08,147 --> 01:00:10,608 Badly true, to watch TV all day. 1063 01:00:11,234 --> 01:00:14,570 You need to archive the M6 TV news from 2006. 1064 01:00:15,029 --> 01:00:16,781 That's funny, that rhymes. 1065 01:00:16,948 --> 01:00:19,826 Your contract's for the archives and Jean-Luc... 1066 01:00:20,368 --> 01:00:22,328 has no contract. He's fired! 1067 01:00:23,204 --> 01:00:24,330 Want to sit down? 1068 01:00:24,497 --> 01:00:25,999 Go ahead. 1069 01:00:26,958 --> 01:00:28,126 Jean-Luc! 1070 01:00:29,252 --> 01:00:31,587 What does freedom call to mind? 1071 01:00:33,256 --> 01:00:34,757 I was Working. 1072 01:00:34,924 --> 01:00:36,926 I was paid to watch old news. 1073 01:00:38,636 --> 01:00:40,221 - Bird flu. - Shit... 1074 01:00:40,388 --> 01:00:42,557 ...a dead swan in a marsh. 1075 01:00:45,643 --> 01:00:47,228 Zidane, we miss you. 1076 01:00:47,395 --> 01:00:49,063 I was paid to view. 1077 01:00:49,480 --> 01:00:50,690 It was easy and fun. 1078 01:00:50,857 --> 01:00:52,025 That's good. 1079 01:00:52,567 --> 01:00:55,611 The surprises of the Paris furniture salon... 1080 01:00:55,778 --> 01:00:59,282 ...anti-youth employment scheme marches in 135 French towns. 1081 01:00:59,449 --> 01:01:00,867 More than one million... 1082 01:01:01,534 --> 01:01:05,038 Then, one day, on the 12th day of my internship... 1083 01:01:05,538 --> 01:01:09,542 Yes, all young people have to take to the streets. 1084 01:01:09,709 --> 01:01:11,753 The future is now. 1085 01:01:12,128 --> 01:01:14,964 In '68, our parents fought for their dreams. 1086 01:01:15,131 --> 01:01:17,717 But we can't afford to do that. 1087 01:01:17,884 --> 01:01:20,928 We're fighting for our jobs and pensions. 1088 01:01:21,095 --> 01:01:24,349 I'm not rejecting everything that '68 passed on to us. 1089 01:01:24,766 --> 01:01:26,476 But, unfortunately, 1090 01:01:26,642 --> 01:01:28,519 our prerogatives have changed. 1091 01:01:28,686 --> 01:01:30,897 It's not as glamorous but it's reality. 1092 01:01:31,314 --> 01:01:35,068 I'd rather have a beautiful life than beautiful dreams. 1093 01:01:36,736 --> 01:01:39,072 For the first time ever, I fell in love. 1094 01:01:39,697 --> 01:01:41,657 With France's most determined woman. 1095 01:01:41,991 --> 01:01:44,160 I copied the interview for myself. 1096 01:01:44,619 --> 01:01:49,123 For the first time, I let a woman I didn't know into my fantasies. 1097 01:01:55,463 --> 01:01:57,215 Sébastien, how's it going? 1098 01:01:57,382 --> 01:01:58,800 The pandas are here! 1099 01:01:58,966 --> 01:02:02,428 What the hell's going on? You're jacking off to a panda?! 1100 01:02:02,595 --> 01:02:04,889 An endangered species! 1101 01:02:05,223 --> 01:02:06,933 You're a psychopath. 1102 01:02:08,101 --> 01:02:10,061 Jacking off at work is nuts. 1103 01:02:10,228 --> 01:02:12,897 - I'm in love. - With a girl living in 2006! 1104 01:02:13,064 --> 01:02:15,274 You're avoiding reality again. 1105 01:02:15,441 --> 01:02:17,819 So? Do you like reality? 1106 01:02:17,985 --> 01:02:19,904 Look how it treats you. 1107 01:02:20,071 --> 01:02:23,366 Single, with a shit job drinking coffee in the can! 1108 01:02:23,533 --> 01:02:25,535 I love drinking coffee there! 1109 01:02:25,701 --> 01:02:27,620 Reality doesn't work for you. 1110 01:02:27,787 --> 01:02:29,997 You have to work to make it good. 1111 01:02:31,124 --> 01:02:33,209 I hate it when you act smart. 1112 01:02:33,668 --> 01:02:36,754 I've been hauling them an hour now. I can't go on. 1113 01:02:38,047 --> 01:02:39,048 They're heavy! 1114 01:02:40,550 --> 01:02:41,551 And a real drag. 1115 01:02:43,302 --> 01:02:45,972 - Going to find that girl? - No. 1116 01:02:47,223 --> 01:02:49,934 You're useless. Don't you want experiences? 1117 01:02:50,101 --> 01:02:52,395 - Don't you want to fuck? - I'm ok. 1118 01:02:53,312 --> 01:02:56,441 I can't go on. I haven't fucked for 18 months. 1119 01:02:58,651 --> 01:03:01,863 I'm sick of jacking off, sick of Anna not looking at me, 1120 01:03:02,029 --> 01:03:05,950 sick of these crap jobs, sick of not getting anywhere... 1121 01:03:06,117 --> 01:03:08,995 And now, Montmartre hill... 1122 01:03:10,079 --> 01:03:11,789 Shit, that'll be tough! 1123 01:03:12,165 --> 01:03:14,333 Come over to the dark side. 1124 01:03:14,500 --> 01:03:16,294 Come and do nothing. 1125 01:03:31,559 --> 01:03:33,060 Don't miss it! 1126 01:03:41,694 --> 01:03:44,280 This will be awesomenish. 1127 01:03:44,655 --> 01:03:46,657 Do over there, I'll do here. 1128 01:04:13,851 --> 01:04:17,063 Wow... That's so cool of you, guys! 1129 01:04:17,230 --> 01:04:19,315 It needed waxing. 1130 01:04:19,815 --> 01:04:23,736 Bruno, you never did housework before without being threatened. 1131 01:04:33,829 --> 01:04:36,207 I'm off to a concert. Have a good evening. 1132 01:04:36,916 --> 01:04:39,085 Have a good time! 1133 01:04:45,383 --> 01:04:46,383 Ready? 1134 01:04:53,516 --> 01:04:54,516 Go on! 1135 01:05:04,944 --> 01:05:05,944 Good one! 1136 01:05:13,327 --> 01:05:14,327 Not bad. 1137 01:05:26,132 --> 01:05:27,800 I'm going out. 1138 01:05:28,551 --> 01:05:31,012 You have another wild night planned? 1139 01:05:31,178 --> 01:05:33,848 Yeah, rosé, potato chips, peanuts. 1140 01:05:34,015 --> 01:05:36,684 The perfect trinity. The magic trio. 1141 01:05:38,519 --> 01:05:40,646 You really make a woman dream. 1142 01:05:41,689 --> 01:05:42,815 That's good. 1143 01:05:46,861 --> 01:05:48,988 She's not in a good mood lately. 1144 01:05:49,822 --> 01:05:51,365 Must be her period. 1145 01:05:53,200 --> 01:05:55,703 You have a really modern view of women. 1146 01:05:58,998 --> 01:06:01,792 It's no use. You're programmed to lose. 1147 01:06:01,959 --> 01:06:05,046 I come from the future to waste guys in the present. 1148 01:06:06,505 --> 01:06:08,215 Show me your medical card 1149 01:06:08,382 --> 01:06:12,178 and I'll prescribe meds to ease your defeat. Deal? 1150 01:06:14,555 --> 01:06:18,809 The monotony of this is getting to me. I win, you lose. 1151 01:06:18,976 --> 01:06:22,355 We're like an old couple. You don't surprise me. 1152 01:06:23,314 --> 01:06:26,567 You lose even more points... 1153 01:06:26,734 --> 01:06:28,402 I'll leave you a few. 1154 01:06:28,569 --> 01:06:29,862 Guys... 1155 01:06:30,613 --> 01:06:31,614 Meet Marco. 1156 01:06:31,781 --> 01:06:33,991 - How's it going? - Hi. 1157 01:06:35,493 --> 01:06:37,953 - What are you doing? - Playing FIFA. 1158 01:06:38,120 --> 01:06:39,120 Cool. 1159 01:06:39,121 --> 01:06:41,040 The loser eats a moldy chip, 1160 01:06:41,207 --> 01:06:42,792 green around the edge. 1161 01:06:47,713 --> 01:06:49,423 Shall we go to your room'? 1162 01:06:49,590 --> 01:06:51,550 Down the hallway on the right. 1163 01:06:54,679 --> 01:06:56,138 Good night. 1164 01:06:57,723 --> 01:06:59,308 There, that's Marco. 1165 01:07:01,727 --> 01:07:04,647 I met him at a concert. He sings in a band. 1166 01:07:05,981 --> 01:07:07,608 That's cool. 1167 01:07:07,858 --> 01:07:10,111 - Been dating long? - Two months. 1168 01:07:10,861 --> 01:07:12,571 We get on well together. 1169 01:07:12,738 --> 01:07:14,865 He can be crazy but I like that. 1170 01:07:15,658 --> 01:07:17,743 - We don't get bored. - Good. 1171 01:07:21,372 --> 01:07:22,456 I'm off to bed. 1172 01:07:22,623 --> 01:07:24,166 Yeah, ok. 1173 01:07:24,333 --> 01:07:26,460 - See you later. - Good night. 1174 01:07:29,338 --> 01:07:30,506 You knew she had a guy? 1175 01:07:32,174 --> 01:07:33,384 I look like I did? 1176 01:07:34,135 --> 01:07:35,678 No, not necessarily. 1177 01:07:35,845 --> 01:07:37,847 Good night. I'm off to bed. 1178 01:07:38,013 --> 01:07:39,306 In your room? 1179 01:07:39,473 --> 01:07:42,643 - Where else can I sleep? - On the couch as usual. 1180 01:07:42,810 --> 01:07:45,896 No, The Other, not tonight. 1181 01:07:49,608 --> 01:07:51,652 An evening of changes... 1182 01:08:03,038 --> 01:08:05,541 - You knew she didn't want you. - That's not it. 1183 01:08:06,000 --> 01:08:08,377 Screw her guy, screw her not wanting me. 1184 01:08:08,544 --> 01:08:09,587 So what's wrong? 1185 01:08:09,754 --> 01:08:12,965 She's moving ahead. I saw that when she got back. 1186 01:08:13,132 --> 01:08:14,884 Ajob, a guy, an apartment... 1187 01:08:15,050 --> 01:08:18,512 She's moving ahead. And what do we do? Skids... 1188 01:08:18,679 --> 01:08:20,055 Our only move in months. 1189 01:08:20,765 --> 01:08:22,683 It's the Champions' League final. 1190 01:08:22,850 --> 01:08:24,727 That's great, we're fans. 1191 01:08:24,894 --> 01:08:28,522 No, it's not great. That means it's already May. 1192 01:08:28,689 --> 01:08:30,733 I haven't worked in 4 months. 1193 01:08:31,025 --> 01:08:32,860 4 months in the living room. 1194 01:08:33,402 --> 01:08:36,655 Like your tree. But it's growing and we aren't. 1195 01:08:37,531 --> 01:08:39,158 Next month, I'll be 25. 1196 01:08:39,575 --> 01:08:41,035 Great, you can get benefit! 1197 01:08:41,202 --> 01:08:42,578 That's not the life I want. 1198 01:08:43,037 --> 01:08:44,830 Maybe you do but I don't. 1199 01:08:45,539 --> 01:08:47,833 I want a job I like, a woman, an apartment... 1200 01:08:48,125 --> 01:08:49,543 We have a great apartment! 1201 01:08:49,710 --> 01:08:53,088 I don't want to be roommates. I want my own life. 1202 01:08:53,422 --> 01:08:54,965 I'll leave as soon as I can. 1203 01:08:55,132 --> 01:08:56,759 You should do the same. 1204 01:08:56,926 --> 01:08:59,178 You want to drag me down with you. 1205 01:09:00,304 --> 01:09:03,849 Look at you! You're so idle, even your hair doesn't grow. 1206 01:09:04,058 --> 01:09:06,060 You haven't had it cut in 8 months! 1207 01:09:07,937 --> 01:09:09,730 Maybe it's reached maximum length. 1208 01:09:11,190 --> 01:09:13,067 You don't need it cut every day. 1209 01:09:13,359 --> 01:09:15,611 Some things stop growing. Eyebrows... 1210 01:09:17,446 --> 01:09:18,823 Ok, guys? 1211 01:09:20,324 --> 01:09:21,742 Yeah, fine. 1212 01:09:22,952 --> 01:09:24,078 It's the morning... 1213 01:09:31,252 --> 01:09:32,962 He's not bad-looking. 1214 01:09:33,254 --> 01:09:34,380 Hey... 1215 01:09:35,965 --> 01:09:39,260 I don't know if it's chance, magic or just life 1216 01:09:39,426 --> 01:09:41,637 but, one month after his decision, 1217 01:09:41,804 --> 01:09:44,348 Bruno found a job he liked and an apartment. 1218 01:09:44,682 --> 01:09:47,893 He did live commentary for a sports web site. 1219 01:09:48,060 --> 01:09:51,230 So, do we say goodbye like men or like men? 1220 01:09:51,689 --> 01:09:53,566 Like men, I think. 1221 01:09:56,694 --> 01:09:58,988 - Take care. - You too. 1222 01:09:59,530 --> 01:10:02,408 - Look after Rodrigo. - Not Rodrigo, Placido. 1223 01:10:02,575 --> 01:10:05,911 Placido, the tenor with the big pear. 1224 01:10:27,182 --> 01:10:29,685 I had a room of my own at last. 1225 01:10:30,769 --> 01:10:33,439 But, rather than alone, I was just lonely. 1226 01:10:34,523 --> 01:10:36,775 Bruno's departure was the end of an era. 1227 01:10:37,484 --> 01:10:40,613 For the first time, I wondered about my future. 1228 01:10:40,988 --> 01:10:42,406 And I was afraid. 1229 01:11:21,362 --> 01:11:22,363 Hi there. 1230 01:11:22,529 --> 01:11:25,366 We poured a glass for you. Want it? 1231 01:11:25,532 --> 01:11:27,117 No thanks, I'm ok. 1232 01:11:27,284 --> 01:11:30,454 - Come and sit with us. - I'm just getting a book. 1233 01:11:30,955 --> 01:11:32,873 - You're sure? - Yeah. 1234 01:11:37,127 --> 01:11:38,127 Good night. 1235 01:12:30,806 --> 01:12:32,599 I liked you a lot, you know. 1236 01:12:35,644 --> 01:12:38,147 When we met, I was attracted right away. 1237 01:12:39,231 --> 01:12:41,775 I found you handsome... You were free... 1238 01:12:43,235 --> 01:12:45,863 You did things naturally. I envied you. 1239 01:12:47,823 --> 01:12:49,825 Your nonchalance charmed me. 1240 01:12:53,704 --> 01:12:58,292 I asked you to come and live here because I wanted to live with you. 1241 01:12:59,168 --> 01:13:01,503 When you came here, I was so happy. 1242 01:13:02,880 --> 01:13:06,759 I thought we could have a beautiful love affair... 1243 01:13:08,635 --> 01:13:10,888 But not in a romantic way. 1244 01:13:13,849 --> 01:13:17,603 At night, when I went to bed, I hoped you'd come and fuck me. 1245 01:13:18,771 --> 01:13:21,523 Sorry to be so blunt but that's how I saw it. 1246 01:13:22,149 --> 01:13:23,609 I dreamed that you... 1247 01:13:24,359 --> 01:13:26,570 the man who wanted to do nothing, 1248 01:13:26,737 --> 01:13:28,447 would make love to me. 1249 01:13:29,907 --> 01:13:35,412 That you'd take, give, penetrate and touch but... 1250 01:13:37,206 --> 01:13:38,415 you did nothing. 1251 01:13:41,877 --> 01:13:45,506 You'd rather dream your life than live it but you're wrong. 1252 01:13:46,465 --> 01:13:48,342 You're not happy, Sébastien. 1253 01:13:48,759 --> 01:13:49,968 You're afraid. 1254 01:13:50,886 --> 01:13:55,849 Your stuff about dreaming, life, needing little, taking your time... 1255 01:13:56,016 --> 01:13:57,309 It's all a lie. 1256 01:13:57,851 --> 01:13:59,103 You're afraid. 1257 01:14:00,813 --> 01:14:02,564 You believe your lies 1258 01:14:02,731 --> 01:14:07,986 but you do nothing because, that way, you know you won't fail. 1259 01:14:10,114 --> 01:14:13,242 You think the best way not to die is not to live. 1260 01:14:15,035 --> 01:14:16,495 But that's not true. 1261 01:14:19,832 --> 01:14:23,335 You'll die like the rest of us but you'll die unhappy. 1262 01:14:23,752 --> 01:14:25,879 Without having tried to be happy. 1263 01:14:27,464 --> 01:14:28,841 It's sad. 1264 01:14:30,759 --> 01:14:32,928 I envied you but now I pity you. 1265 01:14:36,265 --> 01:14:39,268 I'd like you to move out as soon as you can. 1266 01:14:40,060 --> 01:14:41,937 Marco's moving in with me. 1267 01:14:42,104 --> 01:14:44,857 He's not perfect, he has his failings but... 1268 01:14:46,441 --> 01:14:48,485 at least he's there and alive. 1269 01:14:53,740 --> 01:14:56,577 It's a pity because we could have tried. 1270 01:14:59,454 --> 01:15:01,874 But you didn't even want to try to try. 1271 01:15:23,145 --> 01:15:25,772 Luckily, Bruno put me up until I found a place. 1272 01:15:25,939 --> 01:15:28,775 She said I was doing it because I was unhappy. 1273 01:15:29,526 --> 01:15:30,694 She's right. 1274 01:15:30,861 --> 01:15:33,280 Look at me. I'm doing great. 1275 01:15:33,447 --> 01:15:35,908 Are you happy? Just ask yourself that. 1276 01:15:36,450 --> 01:15:37,910 I've never thought about it. 1277 01:15:38,076 --> 01:15:40,078 You don't think about happiness. 1278 01:15:40,287 --> 01:15:41,914 You're happy or you're not. 1279 01:15:45,584 --> 01:15:47,836 A thesaurus as bedtime reading? 1280 01:15:48,212 --> 01:15:49,671 Affirmative. 1281 01:15:49,838 --> 01:15:51,173 That's the "yes" page? 1282 01:15:51,798 --> 01:15:53,091 Absolutely. 1283 01:15:56,303 --> 01:15:58,180 This is good. You're gifted. 1284 01:15:58,347 --> 01:16:01,767 I'm glad you say that. I use my mother's recipe. 1285 01:16:05,020 --> 01:16:06,313 I'm bored, Richard. 1286 01:16:06,939 --> 01:16:08,732 I thought you liked boredom. 1287 01:16:08,899 --> 01:16:12,069 Not anymore. I'm bored and that bores me. 1288 01:16:12,236 --> 01:16:13,695 Don't you dance anymore? 1289 01:16:15,739 --> 01:16:17,324 Know what Rousseau said? 1290 01:16:17,491 --> 01:16:20,661 "The reason why man works is to attain rest." 1291 01:16:22,454 --> 01:16:25,123 Maybe that's why boredom is no fun anymore. 1292 01:16:28,585 --> 01:16:30,504 I'll tell you a story. 1293 01:16:30,671 --> 01:16:32,798 - A long one? - Fairly long. 1294 01:16:33,882 --> 01:16:36,760 Jump to the conclusion, if you don't mind. 1295 01:16:37,094 --> 01:16:39,888 All right. The conclusion of my story is 1296 01:16:40,055 --> 01:16:43,558 that it's high time you started living. 1297 01:16:47,229 --> 01:16:49,690 There's no pretty nude woman in your story? 1298 01:16:49,856 --> 01:16:50,856 No. 1299 01:16:51,316 --> 01:16:55,279 There are never pretty nude women in stories that teach you about life. 1300 01:16:55,904 --> 01:16:58,740 You're right. That's a pity. 1301 01:17:15,549 --> 01:17:17,426 You're doing good. 1302 01:17:17,592 --> 01:17:19,136 That's good. 1303 01:17:20,304 --> 01:17:23,890 - Want to take the tiny wheels off? - What if I fall? 1304 01:17:25,851 --> 01:17:27,519 I will catch you. 1305 01:17:28,478 --> 01:17:30,814 Let's try it. Come over here. 1306 01:18:11,980 --> 01:18:14,399 Would you catch me if I fell? 1307 01:18:15,108 --> 01:18:16,568 Why do you want to fall? 1308 01:18:16,735 --> 01:18:19,279 If ever I fell, would you catch me? 1309 01:18:19,571 --> 01:18:20,739 Of course. 1310 01:18:24,326 --> 01:18:27,079 - Did you stop when you had me? - 4 years. 1311 01:18:27,245 --> 01:18:29,956 - That's a lot. - It was over too soon. 1312 01:18:30,791 --> 01:18:31,917 You took care of me. 1313 01:18:32,125 --> 01:18:35,670 I loved that. I didn't want to go back to work. 1314 01:18:37,422 --> 01:18:39,466 I have a few vague memories. 1315 01:18:40,092 --> 01:18:41,676 After you went back, 1316 01:18:41,843 --> 01:18:43,929 I'd wait for you to come home. 1317 01:18:44,096 --> 01:18:45,389 I remember that. 1318 01:18:45,722 --> 01:18:47,933 You'd do the housework at the weekend. 1319 01:18:48,100 --> 01:18:49,768 You'd sing along to music. 1320 01:18:49,935 --> 01:18:53,355 I'd be there, fighting off Martians to defend you. 1321 01:18:54,314 --> 01:18:58,819 You spent your childhood protecting me from Martians, sharks, 1322 01:18:58,985 --> 01:19:00,445 giant baboons... 1323 01:19:01,571 --> 01:19:02,614 Why mention that now? 1324 01:19:03,407 --> 01:19:06,493 No reason, I remembered yesterday. You were there for me. 1325 01:19:08,495 --> 01:19:11,623 By the way, did I get my hair cut often? 1326 01:19:14,501 --> 01:19:15,961 A surprise visitor. 1327 01:19:16,128 --> 01:19:18,213 - Hi, Dad. - Good to see you. 1328 01:19:18,380 --> 01:19:19,380 Yeah. 1329 01:19:22,050 --> 01:19:24,803 - You missed Christmas. - I left you in peace. 1330 01:19:24,970 --> 01:19:26,888 In peace? What nonsense. 1331 01:19:27,180 --> 01:19:28,974 I'm here now. It's a bigger surprise. 1332 01:19:29,141 --> 01:19:30,350 That's true. 1333 01:19:30,642 --> 01:19:32,894 Well then... How are you? 1334 01:19:33,061 --> 01:19:36,356 I'm good. But aren't you asking what I'm doing? 1335 01:19:36,523 --> 01:19:38,316 First, tell me how you are, 1336 01:19:38,483 --> 01:19:40,944 then we'll talk about what you're doing. 1337 01:19:59,004 --> 01:20:02,799 The Barcarole Circus tonight on the town hall square. 1338 01:20:03,049 --> 01:20:06,178 Come one, come all. The Barcarole Circus... 1339 01:20:06,511 --> 01:20:07,804 Shit! 1340 01:20:09,181 --> 01:20:10,932 Shit, he's gotten out! 1341 01:20:11,558 --> 01:20:12,558 Don't panic. 1342 01:20:12,893 --> 01:20:15,520 If he sees you're scared, he'll attack. 1343 01:20:16,104 --> 01:20:17,272 So what do I do? 1344 01:20:17,439 --> 01:20:19,566 Don't move and don't yell. 1345 01:20:19,733 --> 01:20:21,026 Stop yelling. 1346 01:20:21,193 --> 01:20:22,944 He'll get mad and eat him! 1347 01:20:23,528 --> 01:20:25,864 He'll eat him whether I yell or not. 1348 01:20:26,323 --> 01:20:27,616 What the hell do I do? 1349 01:20:27,782 --> 01:20:29,242 Don't look him in the eye. 1350 01:20:29,409 --> 01:20:31,828 Don't turn your back on him. Don't run. 1351 01:20:31,995 --> 01:20:34,664 And don't make any sudden movements. 1352 01:20:36,791 --> 01:20:37,834 Oh, fuck! 1353 01:20:38,418 --> 01:20:39,669 He's gonna eat him. 1354 01:20:40,337 --> 01:20:41,337 What's his name? 1355 01:20:41,838 --> 01:20:42,881 Barnabé. 1356 01:20:46,885 --> 01:20:47,885 Barnabé... 1357 01:20:50,180 --> 01:20:51,640 "To write a few lines, 1358 01:20:52,891 --> 01:20:54,601 one must know cities, 1359 01:20:55,018 --> 01:20:57,020 men and things. 1360 01:20:57,354 --> 01:20:59,397 One must know animals. 1361 01:20:59,606 --> 01:21:01,483 One must think back 1362 01:21:01,650 --> 01:21:03,818 to one's childhood days 1363 01:21:03,985 --> 01:21:05,487 and to the parents 1364 01:21:05,904 --> 01:21:07,572 that one had to hurt 1365 01:21:07,739 --> 01:21:09,407 when they brought one 1366 01:21:09,574 --> 01:21:11,159 $Qm€ joy 1367 01:21:11,451 --> 01:21:13,578 and one did not grasp it." 1368 01:21:14,037 --> 01:21:16,331 - Shit... - Holy cow. 1369 01:21:31,054 --> 01:21:32,973 Richard got me a job selling beds. 1370 01:21:33,181 --> 01:21:36,977 I was hired for a two-week sale in a big store. 1371 01:21:37,143 --> 01:21:40,313 I soon sold more beds than anyone else. 1372 01:21:40,480 --> 01:21:42,524 After all, I was an expert. 1373 01:21:42,691 --> 01:21:44,401 A good bed is expensive. 1374 01:21:44,901 --> 01:21:48,071 - But do dreams have a price? - You're right. I'll take it. 1375 01:21:48,405 --> 01:21:50,240 - I'll take it. - The king-size one. 1376 01:21:50,615 --> 01:21:51,700 The base too. 1377 01:21:52,701 --> 01:21:55,412 You're not sleeping in the store 1378 01:21:55,579 --> 01:21:57,247 during working hours? 1379 01:21:57,789 --> 01:22:01,084 No, Mr. Lochu, just testing the product. 1380 01:22:01,251 --> 01:22:03,003 It's important to know it. 1381 01:22:03,169 --> 01:22:04,879 You're right. 1382 01:22:05,046 --> 01:22:07,257 I wish everyone was so conscientious. 1383 01:22:08,925 --> 01:22:10,802 I trust you. 1384 01:22:10,969 --> 01:22:14,639 You've worked miracles. I'll let you carry on. 1385 01:22:15,473 --> 01:22:16,600 Thank you, Mr. Lochu. 1386 01:22:31,615 --> 01:22:34,868 Sorry to disturb you but I have a few questions. 1387 01:22:35,201 --> 01:22:36,661 Valentine Pebble? 1388 01:22:38,038 --> 01:22:39,372 Have we met? 1389 01:22:39,539 --> 01:22:41,666 Yes, I know you pretty well. 1390 01:22:41,833 --> 01:22:44,336 I lost a job because of you and a panda. 1391 01:22:44,961 --> 01:22:46,254 Sorry to hear that. 1392 01:22:46,421 --> 01:22:47,881 No, don't be sorry, 1393 01:22:48,256 --> 01:22:50,091 it was worth it. Really. 1394 01:22:50,258 --> 01:22:51,760 I don't understand. 1395 01:22:52,135 --> 01:22:55,096 I saw you in a TV interview in 2006. 1396 01:22:57,349 --> 01:22:58,892 And you recognized me? 1397 01:22:59,809 --> 01:23:02,187 It's complicated. I saw it several times. 1398 01:23:02,646 --> 01:23:03,646 You're worrying me. 1399 01:23:03,772 --> 01:23:06,524 No, don't worry, I'm not a sex maniac. 1400 01:23:06,775 --> 01:23:08,735 Valentine Pebble, you're here! 1401 01:23:09,361 --> 01:23:11,529 You don't have to repeat my name. 1402 01:23:11,696 --> 01:23:12,696 I do. 1403 01:23:12,697 --> 01:23:14,407 You're a star for me. 1404 01:23:14,616 --> 01:23:18,203 It's an incredible name. Valentine Pebble. Like a nickname. 1405 01:23:18,828 --> 01:23:20,538 I know it's a bit ridiculous. 1406 01:23:21,164 --> 01:23:24,584 I don't know what came over me. Maybe it was the store uniform. 1407 01:23:24,751 --> 01:23:26,836 Like some superhero suit... 1408 01:23:27,462 --> 01:23:28,797 But I became someone else. 1409 01:23:29,422 --> 01:23:30,757 Someone who said... 1410 01:23:31,007 --> 01:23:33,551 Don't say that, it's an incredible name. 1411 01:23:33,885 --> 01:23:35,303 It really suits you too. 1412 01:23:36,346 --> 01:23:38,473 I feel like Tom Thumb. 1413 01:23:39,432 --> 01:23:41,643 In that outfit, more Red Riding Hood. 1414 01:23:43,812 --> 01:23:45,188 No, Tom Thumb. 1415 01:23:45,522 --> 01:23:47,357 Using pebbles to find his way. 1416 01:23:50,110 --> 01:23:52,195 And that's exactly how I feel 1417 01:23:52,862 --> 01:23:53,905 in front of you. 1418 01:23:55,156 --> 01:23:56,658 I was lost and... 1419 01:23:57,242 --> 01:23:59,160 thanks to you, Valentine Pebble, 1420 01:23:59,828 --> 01:24:01,454 I'm finding my way at last. 1421 01:24:06,710 --> 01:24:09,087 You say that to every girl looking for a bed? 1422 01:24:10,130 --> 01:24:12,757 No, only girls called Pebble. 1423 01:24:13,383 --> 01:24:14,509 And guys called Stone. 1424 01:24:18,888 --> 01:24:22,142 - How about you? What's your name? - Sébastien. 1425 01:24:22,392 --> 01:24:25,061 Sébastien Morin. A dull name. 1426 01:24:25,437 --> 01:24:27,605 - Yes. - Yes, I know. 1427 01:24:28,898 --> 01:24:31,484 At least it rhymes. That's something. 1428 01:24:31,818 --> 01:24:32,818 Yeah... 1429 01:24:34,279 --> 01:24:36,489 So many things have no rhyme or reason. 1430 01:24:37,198 --> 01:24:39,200 Sebastien Morin, can you recommend a bed? 1431 01:24:39,576 --> 01:24:40,576 Of course. 1432 01:24:42,620 --> 01:24:43,955 "I'm here for you." 1433 01:24:44,956 --> 01:24:48,626 And after, Valentine Pebble, would you have a drink with me? 1434 01:24:48,793 --> 01:24:50,712 Or several. I don't mind. 1435 01:24:50,879 --> 01:24:53,047 To tell me about your life since 2006. 1436 01:24:53,214 --> 01:24:55,592 You're a pretty direct young man. 1437 01:24:55,884 --> 01:24:57,635 I'm anything but. 1438 01:24:58,678 --> 01:25:01,181 You'll tell me why you were fired? 1439 01:25:02,307 --> 01:25:04,851 It's tricky but all right. 1440 01:25:06,144 --> 01:25:09,397 Go on, say yes. To make up for getting me fired. 1441 01:25:09,564 --> 01:25:13,526 - The panda has to come too? - No, bad idea. He stinks. 1442 01:25:14,527 --> 01:25:17,071 Valentine Pebble, if you believe in fate, 1443 01:25:17,238 --> 01:25:19,657 or want to believe in it, say yes. 1444 01:25:19,824 --> 01:25:22,577 Before seeing you here, I didn't believe in it. 1445 01:25:24,162 --> 01:25:26,873 If I accept, will you stop using my full name? 1446 01:25:27,040 --> 01:25:28,750 It's like being at school. 1447 01:25:29,167 --> 01:25:30,335 Never. 1448 01:25:32,337 --> 01:25:35,006 Ok, but first I need to buy a bed. 1449 01:25:35,173 --> 01:25:36,925 That's right, a bed. 1450 01:25:37,091 --> 01:25:41,429 A bed's an important buy. We spend a third of our lives sleeping. 1451 01:25:41,971 --> 01:25:45,183 We have this model. It's a vertical bed. 1452 01:25:45,350 --> 01:25:48,311 Ideal if you're asleep on your feet. 1453 01:25:51,731 --> 01:25:54,192 - That's terrible... - But you laughed. 1454 01:25:55,193 --> 01:25:56,611 She bought a double bed 1455 01:25:57,070 --> 01:25:59,113 in which I sleep every night. 1456 01:25:59,447 --> 01:26:01,783 Valentine Pebble has a pretty neck. 1457 01:26:04,035 --> 01:26:05,829 Valentine Pebble says words like... 1458 01:26:05,995 --> 01:26:06,995 Notwithstanding. 1459 01:26:07,121 --> 01:26:09,290 - Or... - Deteriorate. 1460 01:26:09,457 --> 01:26:12,710 Valentine Pebble talks to me when she cleans her teeth... 1461 01:26:17,882 --> 01:26:20,051 And, weirdly, I understand her. 1462 01:26:21,302 --> 01:26:23,847 - Yes? - Ok, I'll go tomorrow at 2. 1463 01:26:25,265 --> 01:26:27,892 For some years now, I've managed a store 1464 01:26:28,059 --> 01:26:30,311 specialized in luxury beds. 1465 01:26:30,478 --> 01:26:32,605 This is a very good bed. 1466 01:26:32,981 --> 01:26:35,316 Selling beds is my way of succeeding. 1467 01:26:36,317 --> 01:26:37,944 But I've had a revelation. 1468 01:26:38,111 --> 01:26:40,864 I've found my path and a goal at last. 1469 01:26:41,447 --> 01:26:43,449 I want to be a house-husband. 1470 01:26:43,616 --> 01:26:46,035 Valentine Pebble loves the idea. 1471 01:26:46,619 --> 01:26:48,746 While she works, I'll see to the house. 1472 01:26:48,913 --> 01:26:49,998 And our child. 1473 01:26:50,748 --> 01:26:52,876 Last night, we decided to have one. 1474 01:26:53,418 --> 01:26:54,711 And I'm not afraid. 1475 01:26:55,253 --> 01:26:57,672 - Don't be afraid. - Look straight ahead. 1476 01:26:57,839 --> 01:27:00,300 Go on now. Gently... 1477 01:27:00,466 --> 01:27:02,635 If he falls, it's your fault. 1478 01:27:04,053 --> 01:27:05,179 That's not bad. 1479 01:27:05,471 --> 01:27:08,516 But raising a child is hard work. Very hard work. 1480 01:27:08,892 --> 01:27:10,268 We're as snug... 1481 01:27:10,435 --> 01:27:12,020 As cubs. 1482 01:27:12,562 --> 01:27:14,939 Richard, my adviser, quit his job. 1483 01:27:15,565 --> 01:27:17,567 He has a pancake house now. 1484 01:27:17,984 --> 01:27:20,945 He's delighted and is friends with my parents. 1485 01:27:24,866 --> 01:27:29,454 My dad stopped working like crazy the day a colleague landed on his car. 1486 01:27:30,079 --> 01:27:31,289 A suicide. 1487 01:27:33,374 --> 01:27:35,335 Bruno is a sports journalist. 1488 01:27:35,501 --> 01:27:37,754 He's single but has flings. 1489 01:27:37,921 --> 01:27:39,088 He's happy- 1490 01:27:39,797 --> 01:27:42,592 We're still friends, with an annual ritual. 1491 01:27:43,051 --> 01:27:45,595 We go to the museum, once a year. 1492 01:27:45,762 --> 01:27:48,348 A pilgrimage, but fully dressed. 1493 01:27:51,601 --> 01:27:53,144 I never saw Anna again. 1494 01:27:53,311 --> 01:27:56,397 Just after I moved out, she left Marco. 1495 01:27:56,898 --> 01:27:58,483 But I had news by chance. 1496 01:27:59,275 --> 01:28:01,861 Friends were showing us photos of Japan. 1497 01:28:02,028 --> 01:28:04,530 - This one's really cute. - It was great. 1498 01:28:04,864 --> 01:28:07,033 The trees were in bloom... 1499 01:28:10,286 --> 01:28:11,663 There's someone behind you. 1500 01:28:15,208 --> 01:28:17,460 Apparently, she got to travel. 1501 01:28:17,752 --> 01:28:19,420 I hope she's happy. 1502 01:28:23,716 --> 01:28:24,968 Who are you talking to? 1503 01:28:25,134 --> 01:28:27,470 No one. Just talking to myself. 1504 01:28:28,930 --> 01:28:30,431 - What are you doing? - Getting up. 1505 01:28:30,598 --> 01:28:32,684 No, let's lie in bed all day. 1506 01:28:32,976 --> 01:28:35,228 No, we have loads of stuff to do. 1507 01:30:10,531 --> 01:30:13,409 Dedicated to Rene and Georgette 1508 01:30:13,576 --> 01:30:15,828 without whom there would be no stories. 1509 01:32:37,470 --> 01:32:40,598 Subtitles: Ian Burley 1510 01:32:40,765 --> 01:32:43,893 Subtitling: Eclair Group 108796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.