All language subtitles for Let Me In.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,854 --> 00:02:27,273 131 to dispatch, come in. 2 00:02:40,077 --> 00:02:42,121 Hey hey hey hey! 3 00:02:47,543 --> 00:02:49,712 131, this is dispatch. Go ahead. 4 00:02:49,837 --> 00:02:52,173 This is 131. We have a male, mid-50s, 5 00:02:52,298 --> 00:02:54,884 with burns over 9% to 9.5% of his body. 6 00:02:55,009 --> 00:02:58,095 Prior to our arrival on scene, patient apparently doused his head, 7 00:02:58,220 --> 00:03:01,265 neck and face with some sort of highly-concentrated acid. 8 00:03:01,390 --> 00:03:04,768 The patient's airway is severely compromised due to fume inhalation. 9 00:03:04,894 --> 00:03:06,562 Vital signs unstable. 10 00:03:06,687 --> 00:03:09,106 Please advise- patient is a criminal suspect. 11 00:03:09,231 --> 00:03:11,609 We're coming in with a police escort right now. 12 00:03:32,463 --> 00:03:34,840 Hi. 13 00:03:34,965 --> 00:03:36,800 Can I talk to him? 14 00:03:39,637 --> 00:03:41,931 He can't actually talk. 15 00:03:48,395 --> 00:03:50,564 All right. 16 00:03:50,689 --> 00:03:52,441 Jesus. 17 00:03:52,566 --> 00:03:54,527 Can I just have a few minutes with him? 18 00:05:02,303 --> 00:05:04,763 We want to know who you are. 19 00:05:06,015 --> 00:05:08,142 We'll find out, you know, sooner or later. 20 00:05:08,267 --> 00:05:12,479 So just save us some legwork by communicating with us now. 21 00:05:14,565 --> 00:05:16,734 Are you a Satanist? 22 00:05:16,859 --> 00:05:20,487 Are you involved in some kind of cult? 23 00:05:20,613 --> 00:05:22,907 'Cause if there's others involved, we'll get them. 24 00:05:23,032 --> 00:05:24,825 We'll find them, believe me. 25 00:05:26,202 --> 00:05:28,537 What's the matter? 26 00:05:28,662 --> 00:05:31,457 Is that it? That's it, right? 27 00:05:31,582 --> 00:05:35,002 Is there somebody you want to tell me about? 28 00:05:40,799 --> 00:05:41,884 I'm sorry, 29 00:05:42,009 --> 00:05:44,303 the nurse at reception downstairs is on the phone. 30 00:05:44,428 --> 00:05:46,931 She wants to talk to you, says it's urgent. 31 00:05:48,182 --> 00:05:49,683 Okay. 32 00:05:58,067 --> 00:06:01,028 I'll be right back, okay? 33 00:06:16,544 --> 00:06:18,170 Thank you very much... 34 00:06:18,295 --> 00:06:19,630 Yeah. 35 00:06:19,755 --> 00:06:22,132 ...Reverend Clergy all, 36 00:06:22,258 --> 00:06:23,968 Senator Hawkins... 37 00:06:24,093 --> 00:06:26,387 His daughter? When was this? 38 00:06:26,512 --> 00:06:29,765 Is she still here? 39 00:06:34,228 --> 00:06:36,313 Well, did she leave any information, 40 00:06:36,438 --> 00:06:38,399 a phone number? 41 00:06:40,192 --> 00:06:42,319 What do you mean a little girl? How little? 42 00:06:47,324 --> 00:06:49,869 Dispatch, this is Baker 17. 43 00:06:49,994 --> 00:06:51,954 I'm gonna need a medical backup. 44 00:06:57,293 --> 00:06:59,712 Jesus, Mary, Joseph. 45 00:06:59,837 --> 00:07:01,839 Somebody help! 46 00:07:22,693 --> 00:07:25,070 There is sin and evil in the world, 47 00:07:25,196 --> 00:07:28,032 and we're enjoined by Scripture and the Lord Jesus 48 00:07:28,157 --> 00:07:30,618 to oppose it with all our might. 49 00:07:30,743 --> 00:07:34,163 Our nation, too, has a legacy of evil with which it must deal. 50 00:07:34,288 --> 00:07:37,458 The glory of this land has been its capacity 51 00:07:37,583 --> 00:07:39,877 for transcending the moral evils of our past. 52 00:07:40,002 --> 00:07:42,546 Alexis de Tocqueville put it eloquently 53 00:07:42,671 --> 00:07:44,798 after he had gone on a search for the secret 54 00:07:44,924 --> 00:07:47,760 of America's greatness and genius- 55 00:07:47,885 --> 00:07:50,763 "Not until I went into the churches of America 56 00:07:50,888 --> 00:07:54,934 and heard her pulpits aflame with righteousness 57 00:07:55,059 --> 00:07:59,813 did I understand the greatness and the genius of America." 58 00:07:59,939 --> 00:08:03,150 America is good. 59 00:08:03,275 --> 00:08:06,570 And if America ever ceases to be good- 60 00:08:15,120 --> 00:08:18,666 Eat some now, save some for later 61 00:08:18,791 --> 00:08:21,502 Eat some now, save some for later 62 00:08:21,627 --> 00:08:23,796 Now & Later 63 00:08:23,921 --> 00:08:26,257 The really tasty ones 64 00:08:26,382 --> 00:08:28,467 Now & Later 65 00:08:28,592 --> 00:08:31,387 For all-day children's fun 66 00:08:31,512 --> 00:08:33,639 Look at all those pieces... 67 00:08:33,764 --> 00:08:37,184 - Owen! - Flavors, oh they're wild 68 00:08:37,309 --> 00:08:40,563 Eat some now, save some for later, eat some now, save some for later... 69 00:08:40,688 --> 00:08:43,148 - Owen! - What? 70 00:08:43,274 --> 00:08:45,693 Dinnertime, honey. 71 00:09:07,840 --> 00:09:09,717 Bless us O Lord for these Thy gifts 72 00:09:09,842 --> 00:09:11,427 which we are about to receive. 73 00:09:11,552 --> 00:09:13,554 Please guide and direct us through all our days 74 00:09:13,679 --> 00:09:15,806 and protect us from evil. Amen. 75 00:09:18,642 --> 00:09:20,644 So how was school today? 76 00:09:28,694 --> 00:09:31,238 You didn't go and spoil your dinner on me now, did you, Owen? 77 00:09:31,363 --> 00:09:32,865 No. 78 00:09:32,990 --> 00:09:34,992 - Owen, sweetie- - No, I didn't. 79 00:09:37,036 --> 00:09:39,538 Eat, please, honey. 80 00:09:42,458 --> 00:09:44,752 Hello. 81 00:09:44,877 --> 00:09:46,837 What? 82 00:09:48,380 --> 00:09:50,758 Look, I'm not gonna discuss this now, okay? 83 00:09:50,883 --> 00:09:52,551 We're eating dinner. 84 00:09:57,890 --> 00:10:00,142 We had an agreement, John. 85 00:10:03,395 --> 00:10:05,940 I think maybe you'd better call my lawyer, okay? 86 00:10:10,277 --> 00:10:12,738 Don't talk to me like that! 87 00:10:15,699 --> 00:10:18,702 I will not be spoken to in that way. 88 00:10:19,995 --> 00:10:22,498 ...Judgment to fall. 89 00:10:22,623 --> 00:10:26,168 And if we as a people turn back to God... 90 00:10:31,131 --> 00:10:32,842 These are the young people. 91 00:10:32,967 --> 00:10:35,928 The young people are beginning to turn back to God 92 00:10:36,053 --> 00:10:39,473 Who's waiting on them. 93 00:10:39,598 --> 00:10:41,767 If the Lord calls you, 94 00:10:41,892 --> 00:10:43,185 then the Word comes. 95 00:10:43,310 --> 00:10:45,646 And the Word came from the Lord... 96 00:10:47,815 --> 00:10:50,234 Hey little girl. 97 00:10:51,735 --> 00:10:53,654 Are you a little girl? 98 00:10:53,779 --> 00:10:56,240 Huh? 99 00:10:56,365 --> 00:10:57,783 Are you scared? 100 00:11:27,188 --> 00:11:29,773 Let's dance 101 00:11:29,899 --> 00:11:31,817 Put on your red shoes 102 00:11:31,942 --> 00:11:34,278 And dance the blues 103 00:11:35,863 --> 00:11:38,157 Let's dance 104 00:11:38,282 --> 00:11:40,284 To the song they're playin' 105 00:11:40,409 --> 00:11:42,453 On the radio 106 00:11:44,413 --> 00:11:50,586 Let's sway while color lights up your face... 107 00:14:47,263 --> 00:14:50,808 I pledge allegiance to the flag 108 00:14:50,933 --> 00:14:53,269 of the United States of America 109 00:14:53,394 --> 00:14:56,939 and to the republic for which it stands, 110 00:14:57,064 --> 00:15:01,277 one nation under God, indivisible, 111 00:15:01,402 --> 00:15:04,029 with liberty and justice for all. 112 00:15:27,970 --> 00:15:30,514 - Stop! - How's it going? 113 00:15:30,639 --> 00:15:34,101 Stop it. Mr. Zoric. 114 00:15:36,020 --> 00:15:38,189 Okay, Kenny, 10 laps now. 115 00:15:38,314 --> 00:15:39,899 I didn't do anything. 116 00:15:40,024 --> 00:15:41,442 Now! 117 00:15:41,567 --> 00:15:43,569 Or I'll make it 20. 118 00:16:14,558 --> 00:16:16,227 Hey little girl. 119 00:16:21,148 --> 00:16:22,775 Ow! Don't. 120 00:16:22,900 --> 00:16:24,360 Are you a little girl? 121 00:16:24,485 --> 00:16:26,237 Ow. 122 00:16:26,362 --> 00:16:28,197 That's why he won't go swimming. 123 00:16:28,322 --> 00:16:31,283 He doesn't want everyone to see what a little fucking girl he is. 124 00:16:33,786 --> 00:16:35,704 Ow. 125 00:16:35,830 --> 00:16:37,081 Stop. 126 00:16:37,206 --> 00:16:39,124 - Get down. Get his arms. - Stop. 127 00:16:39,250 --> 00:16:41,085 - Get his arms. - Ow ow. 128 00:16:41,210 --> 00:16:42,586 Little shit. 129 00:16:42,711 --> 00:16:44,964 Stop. 130 00:16:45,089 --> 00:16:48,050 Ow! Stop! Ow! 131 00:16:48,175 --> 00:16:51,428 Stop, it hurts! 132 00:16:51,554 --> 00:16:53,347 No no no! Shit. 133 00:16:53,472 --> 00:16:57,184 Ow! Stop! 134 00:16:57,309 --> 00:16:58,561 Ow! 135 00:16:58,686 --> 00:17:00,813 Dude, I think he pissed himself. 136 00:17:00,938 --> 00:17:02,773 Oh shit. 137 00:17:02,898 --> 00:17:04,942 What the fuck? He pissed himself. 138 00:17:05,067 --> 00:17:07,236 Jesus Christ, fucking freak. 139 00:17:09,947 --> 00:17:12,449 - Jesus. - That was awesome. 140 00:17:12,575 --> 00:17:16,453 Owen! Owen! 141 00:17:16,579 --> 00:17:19,039 Owen pissed himself! 142 00:17:21,125 --> 00:17:23,210 Turning down, I'm turning in, I'm turning round 143 00:17:23,335 --> 00:17:25,588 I'm turning Japanese, I think I'm turning Japanese 144 00:17:25,713 --> 00:17:28,215 I really think so... 145 00:17:28,340 --> 00:17:31,010 Turning Japanese, I think I'm turning Japanese 146 00:17:31,135 --> 00:17:33,512 I really think so... 147 00:17:33,637 --> 00:17:36,182 Is that gonna be it? 148 00:17:39,643 --> 00:17:41,854 Turning Japanese, I think I'm turning Japanese 149 00:17:41,979 --> 00:17:44,315 I really think so... 150 00:17:49,904 --> 00:17:51,822 Are you scared? 151 00:17:51,947 --> 00:17:54,158 Are you scared, little girl? 152 00:17:54,283 --> 00:17:56,285 Huh? 153 00:18:14,637 --> 00:18:16,388 What are you doing? 154 00:18:16,514 --> 00:18:18,432 Nothing. 155 00:18:18,557 --> 00:18:21,018 What are you doing? 156 00:18:22,019 --> 00:18:23,729 Nothing. 157 00:18:23,854 --> 00:18:25,898 You- you guys just moved in, huh, 158 00:18:26,023 --> 00:18:28,567 upstairs? 159 00:18:28,692 --> 00:18:30,736 How do you know? 160 00:18:30,861 --> 00:18:33,697 I live next door to you. 161 00:18:33,822 --> 00:18:35,824 Right there. 162 00:18:44,333 --> 00:18:47,127 Just so you know, 163 00:18:47,253 --> 00:18:49,839 I can't be your friend. 164 00:18:51,590 --> 00:18:53,050 Why not? 165 00:18:53,175 --> 00:18:56,387 That's just the way it is. 166 00:19:10,943 --> 00:19:14,321 Well, who said I wanted to be your friend? 167 00:19:17,449 --> 00:19:19,493 Idiot. 168 00:19:22,454 --> 00:19:24,748 Eat some now, save some for later 169 00:19:24,874 --> 00:19:27,585 Eat some now, save some for later... 170 00:24:11,785 --> 00:24:14,163 What am I supposed to do? 171 00:24:14,288 --> 00:24:17,500 Am I supposed to go out there and do it myself? 172 00:24:17,625 --> 00:24:19,293 Huh? 173 00:24:20,794 --> 00:24:22,671 Huh? 174 00:24:22,796 --> 00:24:25,257 Answer me! 175 00:24:34,016 --> 00:24:36,352 Maybe I'm getting sloppy. 176 00:24:40,272 --> 00:24:42,566 Maybe I want to get caught. 177 00:24:47,154 --> 00:24:49,865 Maybe I'm just tired of this. 178 00:25:26,110 --> 00:25:28,487 Excuse me, everyone. 179 00:25:28,612 --> 00:25:31,198 Let me through here, please. 180 00:25:38,122 --> 00:25:40,666 As some of you may have heard, 181 00:25:40,791 --> 00:25:42,585 there was an incident last night 182 00:25:42,710 --> 00:25:44,962 and one of your recent graduates here was killed. 183 00:25:46,672 --> 00:25:48,799 I want to assure you that we're doing everything possible 184 00:25:48,924 --> 00:25:51,760 to find those responsible for this tragedy. 185 00:25:51,886 --> 00:25:55,181 But in the meantime we need you all to be on the lookout 186 00:25:55,306 --> 00:25:57,975 for any suspicious activity, 187 00:25:58,100 --> 00:26:00,811 because your safety 188 00:26:00,936 --> 00:26:03,772 is our number-one concern. 189 00:26:32,927 --> 00:26:36,514 It's you again, huh? 190 00:26:36,639 --> 00:26:39,350 You know, I really want to be left alone. 191 00:26:39,475 --> 00:26:42,061 - Me too. - So leave. 192 00:26:42,186 --> 00:26:44,021 You leave. 193 00:26:44,146 --> 00:26:46,690 I've lived here longer than you. 194 00:26:51,487 --> 00:26:53,989 What is that? 195 00:26:55,616 --> 00:26:58,410 What, this? 196 00:27:00,538 --> 00:27:02,832 It's a Rubik's Cube. 197 00:27:04,166 --> 00:27:06,502 You don't know Rubik's Cube? 198 00:27:08,754 --> 00:27:11,006 Is it a puzzle? 199 00:27:12,216 --> 00:27:14,260 Yeah. 200 00:27:14,385 --> 00:27:16,887 Want to try it? 201 00:27:17,012 --> 00:27:19,723 You can give it back tomorrow. 202 00:27:19,849 --> 00:27:22,184 How do you do it? 203 00:27:28,607 --> 00:27:31,026 You gotta get each side one color. 204 00:27:43,622 --> 00:27:45,666 Like that. 205 00:27:58,762 --> 00:28:01,724 You smell kind of funny. 206 00:28:06,770 --> 00:28:09,190 Aren't you cold? 207 00:28:09,315 --> 00:28:12,151 I don't really get cold. 208 00:28:21,911 --> 00:28:24,455 I guess I'll see you tomorrow. 209 00:29:07,414 --> 00:29:08,999 Let's dance... 210 00:29:16,048 --> 00:29:18,050 Let's dance 211 00:29:18,175 --> 00:29:21,512 To the song they're playing... 212 00:29:26,183 --> 00:29:28,561 Help me. 213 00:29:32,398 --> 00:29:34,441 Hello? 214 00:29:36,819 --> 00:29:38,779 Please. 215 00:29:40,823 --> 00:29:42,950 Help me. 216 00:29:57,173 --> 00:29:59,508 Hello? 217 00:30:03,179 --> 00:30:05,556 Hey there. 218 00:30:06,807 --> 00:30:09,143 Are you okay? 219 00:30:09,268 --> 00:30:11,562 What happened? 220 00:30:13,355 --> 00:30:16,066 I fell. 221 00:30:17,109 --> 00:30:19,195 Yeah? 222 00:30:19,320 --> 00:30:21,655 Well, 223 00:30:21,780 --> 00:30:24,074 can't you get up? 224 00:30:24,200 --> 00:30:26,452 No. 225 00:30:26,577 --> 00:30:28,787 How old are you, sweetheart? 226 00:30:28,913 --> 00:30:31,290 Do you live around here? 227 00:30:33,542 --> 00:30:35,878 I live right here. 228 00:30:38,255 --> 00:30:40,633 Can you carry me? 229 00:30:41,842 --> 00:30:44,303 Sure. Sure, sweetheart. 230 00:30:44,428 --> 00:30:47,723 Just grab on, honey, okay? 231 00:30:51,018 --> 00:30:53,103 - Got it? - Thank you. 232 00:31:46,031 --> 00:31:49,493 What did you do? What did you do?! 233 00:31:54,165 --> 00:31:56,000 You did it again! 234 00:32:10,014 --> 00:32:12,349 I have to clean it up! 235 00:32:13,601 --> 00:32:17,104 Bitch! Oh you fucking bitch! 236 00:32:44,256 --> 00:32:46,592 Fuck this shit. 237 00:32:46,717 --> 00:32:48,052 Fuck! 238 00:34:38,746 --> 00:34:41,624 How did you do it? 239 00:34:41,749 --> 00:34:45,169 I just... twisted it. 240 00:34:53,093 --> 00:34:56,055 Do I smell better now? 241 00:34:59,141 --> 00:35:00,643 What's your name? 242 00:35:00,768 --> 00:35:02,770 Abby. What's yours? 243 00:35:02,895 --> 00:35:05,147 I'm Owen. 244 00:35:06,607 --> 00:35:08,108 How old are you? 245 00:35:08,234 --> 00:35:10,528 12, more or less. 246 00:35:10,653 --> 00:35:13,781 What about you? 247 00:35:13,906 --> 00:35:16,158 12 years, eight months and nine days. 248 00:35:16,283 --> 00:35:18,536 What do you mean, more or less? 249 00:35:18,661 --> 00:35:19,829 When's your birthday? 250 00:35:19,954 --> 00:35:21,622 I don't know. 251 00:35:21,747 --> 00:35:24,917 You don't know? 252 00:35:25,042 --> 00:35:27,461 Don't you celebrate your birthday? 253 00:35:30,339 --> 00:35:32,174 Do you get birthday presents? 254 00:35:32,299 --> 00:35:34,260 No. 255 00:35:38,681 --> 00:35:41,183 Well, you can have this if you want. 256 00:35:41,308 --> 00:35:43,269 That's okay. 257 00:35:43,394 --> 00:35:45,688 It's yours. 258 00:35:49,567 --> 00:35:51,819 I still don't get how you did this. 259 00:35:51,944 --> 00:35:53,195 Want me to show you? 260 00:35:53,320 --> 00:35:54,655 Yeah. 261 00:36:09,003 --> 00:36:12,089 I must be gone and live, 262 00:36:12,214 --> 00:36:14,508 or stay and die. 263 00:36:16,051 --> 00:36:19,180 Yon light is not daylight. 264 00:36:21,098 --> 00:36:23,184 I know it, I. 265 00:36:25,477 --> 00:36:28,814 Therefore stay yet; 266 00:36:28,939 --> 00:36:31,150 thou need'st not to be gone. 267 00:36:31,275 --> 00:36:33,944 Oh, let me be taken, 268 00:36:34,069 --> 00:36:36,572 let me be put to death; 269 00:36:36,697 --> 00:36:39,492 I am content, so thou wilt have it so. 270 00:36:39,617 --> 00:36:42,453 I'll say yon gray is not the morning's eye... 271 00:36:53,506 --> 00:36:55,925 Shh. 272 00:36:59,428 --> 00:37:01,764 Shh shh. 273 00:37:28,958 --> 00:37:31,377 What were you writing back there? 274 00:37:31,502 --> 00:37:33,921 What do you mean? 275 00:37:34,046 --> 00:37:36,924 In Cook's class. 276 00:37:37,049 --> 00:37:39,051 Let's see it. 277 00:37:40,719 --> 00:37:42,096 No. 278 00:37:42,221 --> 00:37:44,306 No? 279 00:37:50,771 --> 00:37:52,231 Where is it? 280 00:37:54,483 --> 00:37:56,068 Where is it? 281 00:37:56,193 --> 00:37:58,487 - Ow. - Show me. 282 00:38:00,197 --> 00:38:02,658 - Jesus Christ, dude. - What? 283 00:38:02,783 --> 00:38:04,577 You explain that to his mom. 284 00:38:09,290 --> 00:38:11,292 It's okay. 285 00:38:13,460 --> 00:38:16,297 She's not going to tell her mom on us, is she? 286 00:38:16,422 --> 00:38:18,674 She fell down on the playground, that's all. 287 00:38:18,799 --> 00:38:21,010 Right? 288 00:38:22,636 --> 00:38:24,638 Right? 289 00:38:25,806 --> 00:38:28,267 Say it, little girl. 290 00:38:28,392 --> 00:38:30,436 Say it! 291 00:38:38,110 --> 00:38:40,446 Come on, man, let's go. 292 00:38:42,865 --> 00:38:45,534 I fell down on the playground. 293 00:38:45,659 --> 00:38:48,621 You have to be more careful, okay, honey? 294 00:38:51,707 --> 00:38:54,335 I hate to see my baby get hurt. 295 00:38:56,545 --> 00:38:58,964 Bless us O Lord for these Thy gifts 296 00:38:59,089 --> 00:39:00,674 which we are about to receive. 297 00:39:00,799 --> 00:39:03,802 Please guide and direct us for all our days and protect us from evil. 298 00:39:06,430 --> 00:39:09,350 Okay look, I made one for you and one for me. 299 00:39:15,314 --> 00:39:16,690 Are you reading this? 300 00:39:16,815 --> 00:39:19,360 Yeah, it's for school. It's boring. 301 00:39:19,485 --> 00:39:21,195 Come on, look at this. It's really cool. 302 00:39:22,822 --> 00:39:24,949 We can talk to each other through the wall. 303 00:39:29,453 --> 00:39:31,872 Can you hear me through the wall? 304 00:39:37,920 --> 00:39:40,714 Only sometimes. 305 00:39:40,840 --> 00:39:44,093 Did you hear anything the other night? 306 00:39:46,512 --> 00:39:48,806 Why was your dad so mad? 307 00:39:58,148 --> 00:40:01,402 Where's your mom? Are your parents divorced? 308 00:40:01,527 --> 00:40:03,362 My mom's dead. 309 00:40:09,118 --> 00:40:12,663 My mom and dad are getting a divorce. 310 00:40:17,585 --> 00:40:19,003 What happened there? 311 00:40:22,923 --> 00:40:25,551 Just some kids from school. 312 00:40:25,676 --> 00:40:28,888 Where do you go to school anyway? I've never seen you- 313 00:40:29,013 --> 00:40:30,681 Owen, listen. 314 00:40:31,974 --> 00:40:33,726 What? 315 00:40:33,851 --> 00:40:36,645 You have to hit back. 316 00:40:36,770 --> 00:40:39,064 You have to hit back hard. 317 00:40:39,190 --> 00:40:40,983 I can't. 318 00:40:41,108 --> 00:40:45,154 - There's three of them. - Then you hit back even harder. 319 00:40:48,073 --> 00:40:49,825 Hit them harder than you dare 320 00:40:49,950 --> 00:40:51,702 and then they'll stop. 321 00:40:51,827 --> 00:40:53,329 What if they hit me back? 322 00:40:53,454 --> 00:40:55,372 You have a knife. 323 00:40:55,498 --> 00:40:59,293 Yeah, and what if that doesn't stop 'em? 324 00:41:02,546 --> 00:41:04,215 Then I'll help you. 325 00:41:06,050 --> 00:41:08,719 But you're a girl. 326 00:41:15,100 --> 00:41:18,604 I'm a lot stronger than you think I am. 327 00:41:36,288 --> 00:41:38,499 I have to get in there. 328 00:41:38,624 --> 00:41:40,668 Move. 329 00:41:44,296 --> 00:41:46,090 Move. 330 00:41:54,765 --> 00:41:57,852 Dance the blues... 331 00:41:57,648 --> 00:42:04,706 - hi - hi 332 00:41:59,895 --> 00:42:01,772 Let's dance... 333 00:42:03,899 --> 00:42:06,193 Mr. Zoric? 334 00:42:06,318 --> 00:42:08,028 Yes, Owen? 335 00:42:08,154 --> 00:42:12,116 I was just wondering about the after-school strength training. 336 00:42:12,241 --> 00:42:14,285 Can people still sign up? 337 00:42:15,828 --> 00:42:17,621 Would you like to get strong? 338 00:42:19,498 --> 00:42:21,375 Okay. 339 00:42:21,500 --> 00:42:24,920 4:00 you come- we make you strong. 340 00:42:25,045 --> 00:42:27,464 Cool. 341 00:43:08,797 --> 00:43:11,175 Do you really want to hurt me? 342 00:43:11,300 --> 00:43:14,762 This is Ms. Pac-Man. Now I'll play. 343 00:43:14,887 --> 00:43:16,805 Do you really want to make me cry? 344 00:43:16,931 --> 00:43:19,141 And... 345 00:43:19,266 --> 00:43:22,937 ...when you get the big thing, you can eat them. 346 00:43:23,062 --> 00:43:25,105 - Right there. - Yeah, let me do it. 347 00:43:28,192 --> 00:43:31,612 In my heart the fire's burning... 348 00:43:34,740 --> 00:43:37,576 God, I hate this game. 349 00:43:46,877 --> 00:43:48,587 You want some? 350 00:43:48,712 --> 00:43:50,756 They're really good. They're my favorite. 351 00:43:50,881 --> 00:43:53,843 They're really really good. 352 00:43:53,968 --> 00:43:56,345 No thanks. 353 00:43:58,597 --> 00:44:00,808 Well, what do you like? 354 00:44:00,933 --> 00:44:02,685 You can have anything you want. 355 00:44:02,810 --> 00:44:04,687 That's okay. 356 00:44:04,812 --> 00:44:07,147 Oh, okay. 357 00:44:07,273 --> 00:44:09,692 I guess this is it. 358 00:44:14,864 --> 00:44:16,782 Hey. 359 00:44:16,907 --> 00:44:19,952 I guess I could have one. 360 00:44:21,745 --> 00:44:23,289 Really? 361 00:44:24,957 --> 00:44:26,625 Here, it's grape. 362 00:44:33,841 --> 00:44:35,843 I like it. 363 00:45:09,919 --> 00:45:11,962 I'm sorry. 364 00:45:24,225 --> 00:45:27,603 Owen, do you like me? 365 00:45:29,438 --> 00:45:31,440 Yeah. 366 00:45:32,566 --> 00:45:34,235 A lot. 367 00:45:38,364 --> 00:45:41,784 Would you still like me 368 00:45:41,909 --> 00:45:45,079 even if I wasn't a girl? 369 00:45:48,249 --> 00:45:50,376 What do you mean? 370 00:45:55,840 --> 00:45:59,301 I don't know. I guess. 371 00:46:07,017 --> 00:46:09,520 Why? 372 00:46:13,023 --> 00:46:15,025 No reason. 373 00:46:20,906 --> 00:46:23,117 So where are you guys from? 374 00:46:23,242 --> 00:46:25,161 How come you moved here? 375 00:46:25,286 --> 00:46:27,204 We... 376 00:46:27,329 --> 00:46:30,249 we move around a lot. 377 00:46:30,374 --> 00:46:33,085 Yeah, but why would you move here? 378 00:46:33,210 --> 00:46:35,462 Nobody moves here. 379 00:46:35,588 --> 00:46:38,841 I hate it here. 380 00:46:38,966 --> 00:46:43,804 Someday I'm gonna get out and I'll never come back. 381 00:46:43,929 --> 00:46:48,058 The people here... 382 00:46:48,184 --> 00:46:50,311 they're- 383 00:46:50,436 --> 00:46:52,688 they're just stupid. 384 00:46:58,652 --> 00:47:00,696 Owen! 385 00:47:00,821 --> 00:47:02,740 God. 386 00:47:02,865 --> 00:47:05,117 Hang on. 387 00:47:08,954 --> 00:47:10,122 What? 388 00:47:10,247 --> 00:47:12,666 You promised me you wouldn't leave the courtyard. 389 00:47:12,791 --> 00:47:15,711 Mom, I've been here the whole time. 390 00:47:15,836 --> 00:47:18,881 Well, come up. It's time for dinner. 391 00:47:20,341 --> 00:47:22,426 God. 392 00:47:42,196 --> 00:47:44,240 Good night. 393 00:47:45,574 --> 00:47:47,618 Good night. 394 00:48:16,147 --> 00:48:18,566 Are you going out? 395 00:48:24,530 --> 00:48:26,323 Is there a choice? 396 00:49:17,041 --> 00:49:19,335 Please don't see that boy again. 397 00:49:22,838 --> 00:49:24,840 Okay? 398 00:50:46,255 --> 00:50:48,716 Hey, Jett. 399 00:50:48,841 --> 00:50:50,509 Hey. 400 00:50:52,595 --> 00:50:53,888 Hey, what's up? 401 00:50:54,013 --> 00:50:56,182 Can I get a ride? Keith went over to see his girlfriend. 402 00:50:56,307 --> 00:50:58,142 Yeah, sure. Get in. 403 00:51:10,654 --> 00:51:12,531 Keith's so fucking whipped, dude. 404 00:51:12,656 --> 00:51:15,284 I can't even deal with it anymore. 405 00:51:17,745 --> 00:51:19,872 - What are you doing? - I'm trying to move the seat. 406 00:51:19,997 --> 00:51:22,291 It's in the front. 407 00:51:28,672 --> 00:51:30,549 Hey, thanks for picking me up, man. 408 00:51:30,674 --> 00:51:32,510 Yeah man, anytime. 409 00:51:32,635 --> 00:51:34,970 Keith would have left me stuck there all night. 410 00:51:55,449 --> 00:51:57,952 - Do you need gas? - Yeah. 411 00:52:34,947 --> 00:52:37,074 Home isn't pretty 412 00:52:38,409 --> 00:52:40,870 Ain't no home for me 413 00:52:42,079 --> 00:52:44,248 Home in the darkness 414 00:52:45,583 --> 00:52:47,918 Home on the highway 415 00:52:49,128 --> 00:52:52,131 Home isn't my way 416 00:52:52,256 --> 00:52:54,300 Home I'll never be 417 00:52:55,843 --> 00:52:59,430 Burn out the day 418 00:52:59,555 --> 00:53:02,725 Burn out the night 419 00:53:02,850 --> 00:53:05,102 - I can't see no reason... - Fuck! Fuck! 420 00:53:05,227 --> 00:53:07,563 To put up a fight... 421 00:53:07,688 --> 00:53:09,148 Help! 422 00:53:10,149 --> 00:53:11,650 Help! 423 00:53:12,902 --> 00:53:14,069 Thanks. 424 00:53:20,659 --> 00:53:23,829 - What's up, Jett? - Hey guys, what's going on? 425 00:53:23,954 --> 00:53:25,873 I'm not the one to tell you 426 00:53:25,998 --> 00:53:27,708 What's wrong or what's right... 427 00:53:27,833 --> 00:53:30,961 Help! 428 00:53:31,086 --> 00:53:35,549 I've seen suns that were freezing and lies that were true 429 00:53:38,302 --> 00:53:40,221 But I'm burnin', I'm burnin' 430 00:53:40,346 --> 00:53:42,014 I'm burnin' for you... 431 00:53:45,726 --> 00:53:47,478 I'm burnin', I'm burnin' 432 00:53:47,603 --> 00:53:50,105 I'm burnin' for you... 433 00:53:51,982 --> 00:53:53,192 What the fuck? 434 00:53:53,317 --> 00:53:56,487 That's my car! Hey, my car! Stop the car! 435 00:54:02,159 --> 00:54:03,452 What the fuck? 436 00:54:09,667 --> 00:54:11,669 Argh! Argh! Argh! 437 00:55:00,301 --> 00:55:01,719 Greg was in there. 438 00:55:01,844 --> 00:55:03,262 - What? - He was in the car! 439 00:55:03,387 --> 00:55:06,932 Hey! 440 00:55:26,410 --> 00:55:27,745 Greg. 441 00:55:30,748 --> 00:55:32,082 Greg! 442 00:55:36,420 --> 00:55:39,215 Abby. 443 00:56:07,159 --> 00:56:09,703 An unidentified man has been arrested in connection 444 00:56:09,829 --> 00:56:12,665 with the recent ritual murder of a local high school honor student. 445 00:56:12,790 --> 00:56:15,125 The suspect is hospitalized in critical condition 446 00:56:15,251 --> 00:56:18,712 with severe self-inflicted acid burns over his face and torso 447 00:56:18,838 --> 00:56:22,299 making it impossible so far for authorities to determine his identity. 448 00:56:24,218 --> 00:56:27,096 Eat some now, save some for later, eat some now, save some for later 449 00:56:27,221 --> 00:56:28,597 Now & Lat- 450 00:56:28,722 --> 00:56:32,601 Ladies and gentlemen, the President of the United States, 451 00:56:32,726 --> 00:56:35,104 Ronald Reagan. 452 00:56:41,360 --> 00:56:43,571 Thank you. 453 00:56:43,696 --> 00:56:45,906 Excuse me, 454 00:56:46,031 --> 00:56:48,993 I'm looking for my father. 455 00:56:49,118 --> 00:56:50,995 Is he a patient here? 456 00:56:53,164 --> 00:56:55,749 Yeah, they- 457 00:56:55,875 --> 00:56:58,252 they brought him in. 458 00:56:59,628 --> 00:57:01,547 The police did. 459 00:57:01,672 --> 00:57:04,550 Oh, I see. 460 00:57:04,675 --> 00:57:06,594 Do you know where he is? 461 00:57:06,719 --> 00:57:10,139 Well, he's on the 10th floor, sweetie, but it's restricted. 462 00:57:10,264 --> 00:57:11,891 Look, why don't we give them a call and tell them-? 463 00:57:12,016 --> 00:57:14,101 No no, that's okay. 464 00:57:20,900 --> 00:57:23,319 Oh my God, the poor girl. 465 00:57:24,528 --> 00:57:27,239 Sweetie, sweetie! 466 00:58:55,411 --> 00:58:57,538 May I come in? 467 01:00:06,482 --> 01:00:08,400 His daughter? When was this? 468 01:00:08,526 --> 01:00:10,569 Is she still here? 469 01:00:15,825 --> 01:00:17,827 Well, did she leave any information, 470 01:00:17,952 --> 01:00:19,954 a phone number? 471 01:00:21,497 --> 01:00:24,124 What do you mean a little girl? How little? 472 01:00:39,056 --> 01:00:41,350 Jesus, Mary, Joseph. 473 01:00:41,475 --> 01:00:43,602 Somebody help! 474 01:01:24,226 --> 01:01:25,603 Owen. 475 01:01:26,645 --> 01:01:28,564 Owen. 476 01:01:28,689 --> 01:01:30,608 Hmm? 477 01:01:30,733 --> 01:01:33,068 Can I come in? 478 01:01:34,111 --> 01:01:35,863 No no no, wait wait. 479 01:01:35,988 --> 01:01:38,407 Don't look at me. 480 01:01:40,284 --> 01:01:42,536 But you have to say it- 481 01:01:42,661 --> 01:01:44,455 that I can come in. 482 01:01:44,580 --> 01:01:46,499 You can come in. 483 01:01:46,624 --> 01:01:47,833 Close your eyes. 484 01:01:47,958 --> 01:01:50,252 They're already closed. 485 01:02:35,130 --> 01:02:37,049 How did you get up here? 486 01:02:38,717 --> 01:02:40,302 I flew. 487 01:02:40,427 --> 01:02:42,680 Yeah, right. 488 01:02:43,764 --> 01:02:47,351 Hey, you're not wearing anything. 489 01:02:49,478 --> 01:02:51,939 And you're freezing. 490 01:02:52,064 --> 01:02:54,358 Is that gross? 491 01:02:56,110 --> 01:02:58,237 No. 492 01:02:59,989 --> 01:03:01,282 Abby... 493 01:03:02,324 --> 01:03:04,451 Yeah? 494 01:03:06,996 --> 01:03:09,957 Will you go steady with me? 495 01:03:10,082 --> 01:03:12,543 What do you mean? 496 01:03:12,668 --> 01:03:14,545 Will you be my girlfriend? 497 01:03:14,670 --> 01:03:18,382 Owen, 498 01:03:18,507 --> 01:03:20,050 I'm not a girl. 499 01:03:20,176 --> 01:03:22,720 You're not a girl? 500 01:03:22,845 --> 01:03:24,513 No. 501 01:03:24,638 --> 01:03:26,140 What are you? 502 01:03:30,227 --> 01:03:32,146 I'm nothing. 503 01:03:32,271 --> 01:03:34,857 Oh. 504 01:03:34,982 --> 01:03:37,818 You know, it's okay if you don't want to be my girlfriend. 505 01:03:37,943 --> 01:03:40,029 You don't have to make stuff up. 506 01:03:45,784 --> 01:03:49,205 Look, can we just keep things the way they are? 507 01:03:49,330 --> 01:03:52,500 Yeah, sure. 508 01:03:55,794 --> 01:03:59,632 Well, do you have to do anything 509 01:03:59,757 --> 01:04:01,634 special 510 01:04:01,759 --> 01:04:03,677 when you go steady? 511 01:04:03,802 --> 01:04:06,472 No. 512 01:04:07,515 --> 01:04:09,308 So everything's the same? 513 01:04:09,433 --> 01:04:11,018 Yeah. 514 01:04:13,979 --> 01:04:16,190 Okay. 515 01:04:16,315 --> 01:04:18,692 We can go steady. 516 01:04:18,818 --> 01:04:20,736 Really? 517 01:04:21,779 --> 01:04:23,781 Yeah. 518 01:04:48,806 --> 01:04:51,267 "I must be gone and live or stay and die." 519 01:05:27,511 --> 01:05:29,221 Slow down. 520 01:05:29,346 --> 01:05:31,223 Hockey you play in the center. 521 01:05:31,348 --> 01:05:33,058 Free skating over that side. 522 01:05:33,184 --> 01:05:35,519 Now, everyone, careful of holes in ice. 523 01:05:35,644 --> 01:05:38,230 Stay away from the holes. 524 01:05:41,942 --> 01:05:43,903 I hope you've been learning how to swim, 525 01:05:44,028 --> 01:05:46,030 'cause today you're going in. 526 01:06:16,685 --> 01:06:18,604 Go. 527 01:06:18,729 --> 01:06:20,648 Bring it up and start passing. 528 01:06:20,773 --> 01:06:22,733 Pass pass pass. 529 01:06:27,488 --> 01:06:29,365 Over here. 530 01:06:38,207 --> 01:06:40,417 What do you think you're gonna do with that? 531 01:06:40,543 --> 01:06:42,753 I'm gonna hit you with it 532 01:06:42,878 --> 01:06:44,797 if you try anything. 533 01:06:44,922 --> 01:06:46,841 Really? 534 01:06:46,966 --> 01:06:49,343 Wow. 535 01:06:49,468 --> 01:06:52,096 You know what I think? 536 01:06:52,221 --> 01:06:55,307 I don't think you're gonna do a fucking thing. 537 01:06:57,017 --> 01:07:00,354 I think you're just gonna stand there like the little girl you are. 538 01:07:00,479 --> 01:07:04,358 And I'm gonna grab that stick and ram it right up your ass. 539 01:07:04,483 --> 01:07:07,444 And then 540 01:07:07,570 --> 01:07:09,613 you're going swimming. 541 01:07:11,866 --> 01:07:13,909 I want to hear click-click-click-click. 542 01:07:18,581 --> 01:07:21,292 Shit, dude. Zoric's right over there checking us out. 543 01:07:21,417 --> 01:07:24,587 Let it go. We'll beat his little ass later. 544 01:07:24,712 --> 01:07:27,548 Give me the stick. 545 01:07:30,801 --> 01:07:32,928 Give me the stick. 546 01:07:33,053 --> 01:07:35,055 Argh! 547 01:07:39,018 --> 01:07:41,687 Jesus Christ, are you fucking crazy? 548 01:07:41,812 --> 01:07:43,272 Hey! 549 01:07:43,397 --> 01:07:44,523 Hey! 550 01:07:44,648 --> 01:07:46,817 Boy 551 01:08:07,755 --> 01:08:10,549 Okay okay, just move. Please, just move back. 552 01:08:10,674 --> 01:08:12,218 Move back. 553 01:08:34,198 --> 01:08:36,826 Give me one reason why I shouldn't suspend you, Owen. 554 01:08:36,951 --> 01:08:39,495 Can you think of one? 555 01:08:41,163 --> 01:08:43,666 Don't you know what could have happened? 556 01:08:44,792 --> 01:08:47,503 You seem like a smart kid. 557 01:08:47,628 --> 01:08:50,130 I just don't want to see you going down the wrong path. 558 01:08:50,256 --> 01:08:52,466 He's a good boy. 559 01:08:52,591 --> 01:08:54,635 He really is. 560 01:08:54,760 --> 01:08:58,222 Hello, is John there? 561 01:08:58,347 --> 01:09:01,058 Excuse me, this is his wife. Who is this? 562 01:09:03,102 --> 01:09:04,895 Hello, Cindy. 563 01:09:05,020 --> 01:09:07,314 Will you please tell John that I called? 564 01:09:08,899 --> 01:09:10,401 Hey there. 565 01:09:10,526 --> 01:09:12,236 Is your mom and dad home? 566 01:09:12,361 --> 01:09:14,280 Yeah. 567 01:09:14,405 --> 01:09:16,323 Mom! 568 01:09:16,448 --> 01:09:18,450 What? 569 01:09:20,995 --> 01:09:23,038 - Oh. - Sorry to bother you, ma'am. 570 01:09:23,164 --> 01:09:25,624 - What's this about? - I'm afraid there's been an incident 571 01:09:25,749 --> 01:09:27,793 with one of your neighbors here in the complex. 572 01:09:27,918 --> 01:09:31,005 So we're just going around, talking to everybody to see if they know anything. 573 01:09:31,130 --> 01:09:33,174 What kind of incident? 574 01:09:35,885 --> 01:09:37,720 Owen, why don't you go to your room? 575 01:11:55,274 --> 01:11:57,610 - Sorry, guys. - Jeez, could you take any longer? 576 01:11:57,735 --> 01:12:00,029 - I said sorry. - Come on, let's go play Centipede. 577 01:12:00,154 --> 01:12:02,448 Man, why are you even in that class? It's so gay, dude. 578 01:12:02,573 --> 01:12:03,657 Whatever. 579 01:12:03,782 --> 01:12:05,784 Hey! Stop! 580 01:12:05,910 --> 01:12:08,954 - How's the cripple? - Stop! Hey! 581 01:12:10,372 --> 01:12:12,166 Jesus Christ, dude, watch out. 582 01:12:12,291 --> 01:12:15,920 Man, that kid whaled on your ass. Can you still hear me, bro? 583 01:12:16,045 --> 01:12:17,213 Stop. 584 01:12:17,338 --> 01:12:18,881 Are you going home? 585 01:12:19,006 --> 01:12:22,092 No, we're going over to Mark's. 586 01:12:22,218 --> 01:12:24,136 Can I borrow your keys? I forgot mine. 587 01:12:24,261 --> 01:12:25,596 Please. 588 01:12:27,348 --> 01:12:29,475 Give me the fucking keys. 589 01:12:34,271 --> 01:12:35,523 Thanks. 590 01:12:35,648 --> 01:12:37,650 - See you at home, little girl. - Hey. 591 01:12:42,404 --> 01:12:43,447 Shut up. 592 01:12:43,572 --> 01:12:45,491 - We didn't say anything. - Shut up. 593 01:12:50,996 --> 01:12:54,083 Abby, I did it. 594 01:12:54,208 --> 01:12:56,335 You did what? 595 01:12:56,460 --> 01:12:58,462 They were gonna push me in the hole in the ice, 596 01:12:58,587 --> 01:13:01,674 so I got a really big stick and I hit Kenny in the head really hard. 597 01:13:01,799 --> 01:13:03,551 He had to go to the hospital. 598 01:13:03,676 --> 01:13:06,303 I almost got suspended, 599 01:13:06,428 --> 01:13:07,847 but I didn't. 600 01:13:07,972 --> 01:13:10,224 What you said- I stood up to them. 601 01:13:13,227 --> 01:13:15,855 Owen. 602 01:13:15,980 --> 01:13:17,356 Yeah? 603 01:13:34,456 --> 01:13:38,502 Hey, you want to go somewhere? 604 01:13:38,627 --> 01:13:40,254 Where? 605 01:13:58,481 --> 01:14:00,024 It's pretty cool, huh? 606 01:14:00,149 --> 01:14:01,442 Yeah. 607 01:14:01,567 --> 01:14:04,069 This kid that used to live in the building- 608 01:14:04,195 --> 01:14:06,113 Tommy- 609 01:14:06,238 --> 01:14:08,949 he would come down here 610 01:14:09,074 --> 01:14:11,243 and drink and smoke with his high school friends. 611 01:14:11,368 --> 01:14:13,621 And when they weren't here, 612 01:14:13,746 --> 01:14:16,040 he'd play ping-pong with me. 613 01:14:16,165 --> 01:14:18,501 He was really cool. 614 01:14:19,627 --> 01:14:21,921 But then he had to move away. 615 01:14:25,007 --> 01:14:27,343 I kind of like it here. 616 01:14:29,053 --> 01:14:31,180 It's cool. 617 01:14:31,305 --> 01:14:33,974 And I don't think any of the adults know about it- 618 01:14:34,099 --> 01:14:36,477 it's just us. 619 01:15:00,417 --> 01:15:03,754 So what did you want to do down here? 620 01:15:05,422 --> 01:15:07,508 Uh... 621 01:15:07,633 --> 01:15:10,052 I think I have an idea. 622 01:15:10,177 --> 01:15:12,012 Close your eyes. 623 01:15:13,222 --> 01:15:14,723 Keep them closed. 624 01:15:29,697 --> 01:15:31,699 Let's make a pact. 625 01:15:33,200 --> 01:15:35,619 It only hurts for a second. 626 01:15:37,454 --> 01:15:38,789 Here. 627 01:15:59,518 --> 01:16:01,187 Abby? 628 01:16:18,329 --> 01:16:20,164 Go away. 629 01:16:37,389 --> 01:16:39,141 Virginia. 630 01:16:41,143 --> 01:16:43,395 God damn it, Virginia. 631 01:16:45,356 --> 01:16:47,650 Virginia! 632 01:16:57,368 --> 01:16:59,870 Get- 633 01:16:59,995 --> 01:17:02,039 off! 634 01:17:06,252 --> 01:17:07,628 Hey. 635 01:17:07,753 --> 01:17:10,130 Hey. 636 01:17:16,387 --> 01:17:18,889 Somebody call 911! 637 01:17:53,174 --> 01:17:55,134 Mom? 638 01:17:59,847 --> 01:18:01,891 Mom. 639 01:18:08,397 --> 01:18:10,065 Hello? 640 01:18:10,191 --> 01:18:12,693 Dad, 641 01:18:12,818 --> 01:18:14,904 can I talk to you? 642 01:18:15,029 --> 01:18:17,907 Yeah sure, pal. What is it? 643 01:18:18,032 --> 01:18:20,367 Do you- 644 01:18:22,161 --> 01:18:24,413 do you think 645 01:18:24,538 --> 01:18:28,083 there's such a thing as evil? 646 01:18:28,209 --> 01:18:30,586 What? 647 01:18:31,921 --> 01:18:34,381 What are you talking about, pal? 648 01:18:36,425 --> 01:18:38,344 Can people be evil? 649 01:18:38,469 --> 01:18:40,846 Listen, where are you getting all this stuff? 650 01:18:40,971 --> 01:18:43,516 Is this from your mother- 651 01:18:43,641 --> 01:18:46,393 - all her religious crap? - No. 652 01:18:46,519 --> 01:18:48,062 You know what, Owen? Listen listen, 653 01:18:48,187 --> 01:18:50,648 put your mother on the phone, okay? I want to talk to her. 654 01:18:50,773 --> 01:18:52,233 She- 655 01:18:52,358 --> 01:18:54,276 she's not here. 656 01:18:54,401 --> 01:18:56,779 All right, she's not- okay well, please tell her to call. 657 01:18:56,904 --> 01:19:00,658 Just tell her to call me when she gets back, all right? 658 01:19:00,783 --> 01:19:02,827 Okay? 659 01:19:02,952 --> 01:19:04,036 Dad. 660 01:19:04,161 --> 01:19:06,997 Owen, I want you to get that crap out of your head, okay? 661 01:19:07,122 --> 01:19:08,958 Your mother- she- 662 01:19:09,083 --> 01:19:11,252 listen, look, she has problems. 663 01:19:11,377 --> 01:19:13,546 And I'm gonna talk to her. 664 01:19:13,671 --> 01:19:15,840 So I don't want to hear any more of this. 665 01:19:15,965 --> 01:19:17,675 All right? 666 01:19:20,219 --> 01:19:22,471 All right? 667 01:19:22,596 --> 01:19:23,722 Yeah. 668 01:19:23,848 --> 01:19:26,100 You have a good night, pal. 669 01:19:26,225 --> 01:19:28,102 I love you. 670 01:19:28,227 --> 01:19:30,604 I'm sorry about the last couple of months, you know? 671 01:19:30,729 --> 01:19:33,274 But I'll see you soon- real soon, okay? 672 01:19:33,399 --> 01:19:36,110 I promise. Maybe next weekend. 673 01:19:36,235 --> 01:19:38,279 Mm-hmm. 674 01:19:41,198 --> 01:19:44,368 I love you. 675 01:20:06,348 --> 01:20:08,851 Can I come in? 676 01:20:15,399 --> 01:20:16,984 You have to say it. 677 01:20:25,075 --> 01:20:27,578 You can come in. 678 01:20:58,442 --> 01:21:02,363 Are you a vampire? 679 01:21:08,077 --> 01:21:11,247 I need blood 680 01:21:11,372 --> 01:21:12,706 to live. 681 01:21:12,832 --> 01:21:16,335 But how old are you- really? 682 01:21:16,460 --> 01:21:18,921 12. 683 01:21:19,046 --> 01:21:21,924 But... 684 01:21:22,049 --> 01:21:25,177 I've been 12 for a very long time. 685 01:21:37,106 --> 01:21:39,191 Where's your dad? 686 01:21:43,404 --> 01:21:45,739 He wasn't my dad. 687 01:21:57,042 --> 01:21:59,795 What's all this stuff? 688 01:21:59,920 --> 01:22:02,548 I like puzzles. 689 01:22:26,780 --> 01:22:28,741 I want to go now. 690 01:22:30,075 --> 01:22:31,327 I want to go. 691 01:22:31,452 --> 01:22:34,288 Are you gonna let me? 692 01:22:36,081 --> 01:22:39,502 What are you gonna do to me? 693 01:22:43,005 --> 01:22:45,466 I told you we couldn't be friends. 694 01:23:20,042 --> 01:23:23,254 Hi. Are you Larry? 695 01:23:23,379 --> 01:23:25,381 Can I talk to you for a minute? 696 01:23:27,299 --> 01:23:29,802 Sure. 697 01:23:39,854 --> 01:23:42,106 I'm sorry to bother you. 698 01:23:42,231 --> 01:23:44,525 How is she doing? 699 01:23:44,650 --> 01:23:47,361 It's been quite a night. 700 01:23:49,321 --> 01:23:51,782 They had to give her over six pints of blood. 701 01:23:51,907 --> 01:23:54,243 We're just waiting to see if her body rejects it. 702 01:23:57,955 --> 01:23:59,874 Well, I won't keep you long. 703 01:23:59,999 --> 01:24:03,627 I just- I need ask you about the description you gave 704 01:24:03,752 --> 01:24:06,213 of the little girl. 705 01:24:06,338 --> 01:24:09,008 You said that she had long blonde hair, 706 01:24:09,133 --> 01:24:12,344 she was 12 years old 707 01:24:12,470 --> 01:24:14,513 and she wasn't wearing any shoes. 708 01:24:14,638 --> 01:24:15,973 - Right? - That's right. 709 01:24:16,098 --> 01:24:18,559 Have you ever seen this man? 710 01:24:26,025 --> 01:24:27,943 He's a suspect in a murder investigation. 711 01:24:28,068 --> 01:24:30,321 Looks like a guy from our building. 712 01:24:30,446 --> 01:24:32,698 Did he have a daughter 713 01:24:32,823 --> 01:24:34,658 like the girl you described? 714 01:24:34,783 --> 01:24:36,827 I don't know. I've only seen him a few times. 715 01:24:39,705 --> 01:24:43,042 Why? Do you think this has something to do with your murder case? 716 01:24:43,167 --> 01:24:45,544 Maybe. We're starting to think that some of them might be involved 717 01:24:45,669 --> 01:24:48,088 - in some sort of Satanic cult. - What? 718 01:24:48,214 --> 01:24:50,090 We found another body a few days ago- 719 01:24:50,216 --> 01:24:52,760 same MO, victim completely drained of blood. 720 01:24:52,885 --> 01:24:55,137 There were two bite marks, small ones, 721 01:24:55,262 --> 01:24:57,515 on the victim's neck- just like a little child's. 722 01:24:57,640 --> 01:24:59,683 Jesus Christ. 723 01:25:11,195 --> 01:25:12,321 Oh! 724 01:25:21,747 --> 01:25:25,209 - Virginia, Virginia. - Stay back. Stay back. 725 01:25:34,051 --> 01:25:36,053 Oh- mm. 726 01:25:46,063 --> 01:25:48,065 We're told one patient was killed in the fire 727 01:25:48,190 --> 01:25:51,735 as well as one hospital nurse. The five-alarm fire started 728 01:25:51,861 --> 01:25:54,613 on the eighth floor of the hospital and took most of the day 729 01:25:54,738 --> 01:25:56,448 for crews to contain. 730 01:25:56,574 --> 01:25:59,160 The official cause is still under investigation. 731 01:26:04,874 --> 01:26:07,918 - Hey. - Hey. 732 01:26:17,136 --> 01:26:20,681 You have to invite me in 733 01:26:20,806 --> 01:26:22,725 to your home. 734 01:26:22,850 --> 01:26:25,978 What if I don't? 735 01:26:26,103 --> 01:26:28,022 Why can't you just come in? 736 01:26:28,147 --> 01:26:30,608 Is there something in your way? 737 01:27:24,286 --> 01:27:25,579 No no no, stop stop. 738 01:27:25,704 --> 01:27:28,374 You can come in. You can come in. 739 01:27:37,883 --> 01:27:40,845 What was that? 740 01:27:40,970 --> 01:27:43,639 I don't know. 741 01:27:44,974 --> 01:27:48,811 I just know this is what happens if you don't invite me in. 742 01:27:52,148 --> 01:27:54,316 What if I didn't say anything? 743 01:27:55,860 --> 01:27:59,280 Would you have kept bleeding? 744 01:27:59,405 --> 01:28:01,782 Would you have died? 745 01:28:03,409 --> 01:28:05,828 I knew you wouldn't let me. 746 01:29:03,093 --> 01:29:06,680 We had broken up for good just an hour before 747 01:29:06,806 --> 01:29:10,392 Oh-oh oh oh-oh-oh oh-oh 748 01:29:10,518 --> 01:29:13,979 And now I'm staring at the bodies as they're dancing 'cross the floor 749 01:29:14,104 --> 01:29:17,441 Oh-oh oh oh-oh-oh oh-oh... 750 01:29:17,566 --> 01:29:20,402 You can borrow one of my mom's old dresses if you want. 751 01:29:20,528 --> 01:29:23,364 Oh-oh oh oh-oh-oh oh-oh 752 01:29:23,489 --> 01:29:27,701 It was the same old song with the melancholy sound 753 01:29:27,827 --> 01:29:30,996 Oh-oh oh oh-oh-oh oh-oh 754 01:29:32,498 --> 01:29:36,293 They don't write 'em like that anymore 755 01:29:39,380 --> 01:29:45,010 They just don't write 'em like that anymore 756 01:29:45,136 --> 01:29:48,180 We'd been living together for a million years 757 01:29:48,305 --> 01:29:49,640 Oh-oh oh oh-oh-oh oh-oh... 758 01:29:49,765 --> 01:29:51,684 Hello? 759 01:29:53,018 --> 01:29:54,311 Owen. 760 01:29:56,188 --> 01:29:58,649 I'm in here. I'll be right there. 761 01:30:39,064 --> 01:30:41,859 Los Alamos weather at 6:20 AM. 762 01:30:41,984 --> 01:30:45,404 Calm and cold this morning with temperatures around 24°, 763 01:30:45,529 --> 01:30:49,241 then picking up this afternoon bringing snow flurries. 764 01:30:49,366 --> 01:30:52,620 We're expecting 6-12" of snow in the next 24 hours... 765 01:31:49,343 --> 01:31:51,053 "Hi Owen. Good morning. 766 01:31:51,178 --> 01:31:53,264 I am in the bathroom. Please do not come in. 767 01:31:53,389 --> 01:31:56,142 Want to hang out with me again tonight? 768 01:31:56,267 --> 01:31:58,144 I really like you. 769 01:31:58,269 --> 01:32:01,355 Love, Abby." 770 01:32:33,637 --> 01:32:36,140 Hello? 771 01:32:37,308 --> 01:32:39,018 Police department. Open the door. 772 01:32:40,352 --> 01:32:43,230 Open the door! 773 01:32:52,948 --> 01:32:54,950 Police officer! 774 01:36:33,002 --> 01:36:36,589 No no, stop! 775 01:36:36,714 --> 01:36:37,882 Jesus. 776 01:38:31,871 --> 01:38:34,248 Owen, I have to go away. 777 01:41:16,494 --> 01:41:18,829 Ah, speak of the devil. There he is. 778 01:41:18,954 --> 01:41:20,080 Hi. 779 01:41:20,206 --> 01:41:22,458 Today we start in pool, okay? 780 01:41:22,583 --> 01:41:24,585 Okay. 781 01:41:33,511 --> 01:41:35,095 Hey Owen. 782 01:41:35,221 --> 01:41:37,515 Oh, hi. 783 01:41:46,398 --> 01:41:47,566 He's here. 784 01:41:56,408 --> 01:41:58,577 Come on, hurry up. 785 01:42:07,920 --> 01:42:10,005 Just like we did before, kick, then in water- 786 01:42:10,131 --> 01:42:12,633 one-two-three breathe, one-two-three breathe. 787 01:42:12,758 --> 01:42:15,010 Kick kick. Good. 788 01:42:15,136 --> 01:42:17,471 One-two-three breathe. Yes. 789 01:42:17,596 --> 01:42:19,682 One-two-three breathe. 790 01:42:19,807 --> 01:42:21,684 Mr. Zoric, there's a fire. 791 01:42:21,809 --> 01:42:24,103 - What? - Out back. 792 01:42:24,228 --> 01:42:25,896 Owen, I'll be right back. 793 01:42:27,481 --> 01:42:29,483 - Where? - At the dumpsters. 794 01:42:52,923 --> 01:42:54,842 Everybody out of the pool. 795 01:42:54,967 --> 01:42:57,470 Move. Come on, get out. 796 01:42:57,595 --> 01:42:59,096 Out. 797 01:42:59,221 --> 01:43:01,140 I said everybody get out. 798 01:43:01,265 --> 01:43:03,809 - Get out of the pool. - Owen! 799 01:43:05,769 --> 01:43:07,688 Owen! 800 01:43:07,813 --> 01:43:10,691 Owen! 801 01:43:18,073 --> 01:43:20,284 What are you gonna do with that? 802 01:43:22,119 --> 01:43:24,788 No no no no. Stop! 803 01:43:28,626 --> 01:43:31,587 No no. No! Help! 804 01:43:31,712 --> 01:43:33,714 Stop! Guys, stop! 805 01:43:35,382 --> 01:43:37,301 No. Stop. Stop. 806 01:43:37,426 --> 01:43:40,221 Stop! Stop! 807 01:43:40,346 --> 01:43:44,642 Oh! Somebody! Ow! 808 01:43:44,767 --> 01:43:46,644 Stop! 809 01:43:46,769 --> 01:43:49,438 Grab his arms. Get his arms. 810 01:43:49,563 --> 01:43:51,315 No no, stop it. 811 01:44:16,048 --> 01:44:18,300 We're gonna have a little contest, okay? 812 01:44:18,425 --> 01:44:20,719 You stay underwater for... 813 01:44:21,887 --> 01:44:24,640 three minutes. 814 01:44:24,765 --> 01:44:27,852 If you can do it, I'll just give you a little nick- 815 01:44:27,977 --> 01:44:30,187 on your cheek. 816 01:44:30,312 --> 01:44:32,481 But if you can't, 817 01:44:32,606 --> 01:44:34,733 I'm gonna poke out one of your eyes. 818 01:44:34,859 --> 01:44:37,862 Got it? An eye for an ear. 819 01:44:37,987 --> 01:44:40,072 Three minutes. 820 01:44:40,197 --> 01:44:42,867 You'd better take a deep breath. 821 01:45:09,560 --> 01:45:11,604 - Okay, Jimmy. - Shut up. 822 01:45:20,988 --> 01:45:23,032 - Dude, come on. - I said shut up! 823 01:45:23,157 --> 01:45:26,744 What the f-? 824 01:45:26,869 --> 01:45:29,538 What the fuck is this? Argh! 825 01:45:29,663 --> 01:45:33,292 Oh my God, Jimmy! Jimmy! 826 01:45:34,668 --> 01:45:37,588 Oh my God, oh my God. 827 01:45:38,923 --> 01:45:41,675 No no no no! 828 01:45:50,851 --> 01:45:53,312 No no. 829 01:47:21,609 --> 01:47:23,944 Excuse me, can I see your ticket? 830 01:47:35,831 --> 01:47:38,250 Is that trunk yours? 831 01:47:50,918 --> 01:47:54,511 hi 832 01:47:59,591 --> 01:48:04,528 hug and kiss 833 01:48:14,578 --> 01:48:17,957 Eat some now, save some for later 834 01:48:21,585 --> 01:48:24,922 Eat some now, save some for later. 50559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.