All language subtitles for Last Man Standing 8x03 - Yours, Wine, and Ours

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,180 --> 00:00:06,881 Well, it's to you, Mike. 2 00:00:06,882 --> 00:00:09,117 Oh, you can bid a double, but if it's followed by three passes, 3 00:00:09,118 --> 00:00:10,551 it's a penalty double. 4 00:00:10,552 --> 00:00:12,053 Right? 5 00:00:12,054 --> 00:00:13,890 This is very complicated. 6 00:00:13,891 --> 00:00:16,426 Can't we play something less complicated than bridge? 7 00:00:16,427 --> 00:00:18,062 Like, why don't we build a bridge? 8 00:00:18,063 --> 00:00:20,063 - Huh? - Yeah. 9 00:00:20,064 --> 00:00:22,166 Oh, I got it. Who's got any threes? 10 00:00:22,167 --> 00:00:23,501 Oh, I do, I got a three. 11 00:00:23,502 --> 00:00:26,837 This ain't Go Fish, Mike. 12 00:00:26,838 --> 00:00:28,572 This is a nightmare. 13 00:00:28,573 --> 00:00:31,811 I have a straight, a flush, and blackjack. 14 00:00:32,911 --> 00:00:34,511 Hey, you know, Mike's right. 15 00:00:34,512 --> 00:00:36,214 This really is a complicated game. 16 00:00:36,215 --> 00:00:38,483 It's dignified. 17 00:00:38,484 --> 00:00:40,218 You know, in the workshop Eddie and I took, 18 00:00:40,219 --> 00:00:42,053 they taught us you never play for money 19 00:00:42,054 --> 00:00:43,587 or to show how smart you are 20 00:00:43,588 --> 00:00:46,056 or how stupid your opponents are. 21 00:00:46,057 --> 00:00:47,859 That's the only reason I play anything. 22 00:00:48,927 --> 00:00:52,396 Oh, come on, this is fun. 23 00:00:52,397 --> 00:00:54,398 Bridge is about partnership. 24 00:00:54,399 --> 00:00:56,733 And I have the best partner in the world. 25 00:00:56,734 --> 00:01:00,271 Oh, ooh. Ah. 26 00:01:00,272 --> 00:01:02,874 Yeah. Who knew bridge was so romantic? 27 00:01:04,209 --> 00:01:07,512 You know what's romantic? Solitaire. 28 00:01:07,513 --> 00:01:10,548 Oh... Mike, Mike, 29 00:01:10,549 --> 00:01:14,285 you would enjoy bridge more if you took the workshop. 30 00:01:14,286 --> 00:01:16,953 Oh, oh, and if you say that we recommended you, 31 00:01:16,954 --> 00:01:18,723 we get a free pinochle lesson. 32 00:01:18,724 --> 00:01:20,857 You know, Mom, I think it's great 33 00:01:20,858 --> 00:01:22,726 that you and Ed are taking up all these new hobbies. 34 00:01:22,727 --> 00:01:23,860 You're so active. 35 00:01:23,861 --> 00:01:27,964 It's, it's like that fun montage in Cocoon. 36 00:01:27,965 --> 00:01:30,801 Wow. Are you saying these two people are old? 37 00:01:30,802 --> 00:01:34,738 Hear that?! She's calling you two old! 38 00:01:34,739 --> 00:01:36,774 Old and maybe too tired 39 00:01:36,775 --> 00:01:39,843 to finish this stupid game! 40 00:01:39,844 --> 00:01:43,947 Ooh, my super wifey sense is tingling. 41 00:01:43,948 --> 00:01:46,884 It's telling me Mike is ready to call it a night. 42 00:01:46,885 --> 00:01:49,986 Yeah, because Mike Baxter is so hard to read. 43 00:01:49,987 --> 00:01:52,456 You know, it's great being around people who get me. 44 00:01:52,457 --> 00:01:55,092 I feel seen. 45 00:01:57,119 --> 00:01:59,619 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 46 00:02:14,980 --> 00:02:18,282 All right, did you lose something, like your mind? 47 00:02:18,283 --> 00:02:21,518 I was just looking. Is Ed here? 48 00:02:21,519 --> 00:02:23,220 I mean, he could be here and we don't know it. 49 00:02:23,221 --> 00:02:24,279 They love playing games. 50 00:02:24,280 --> 00:02:25,822 Maybe they're playing hide-and-seek. 51 00:02:25,823 --> 00:02:29,360 Relax. They're out taking a cooking class. 52 00:02:29,361 --> 00:02:32,963 Ed's exact words were, "For once we're going to sizzle 53 00:02:32,964 --> 00:02:34,665 outside the bedroom". 54 00:02:37,168 --> 00:02:39,135 Oh, come on, I think they're adorable. 55 00:02:39,136 --> 00:02:40,470 Yeah, adorable, 56 00:02:40,471 --> 00:02:42,672 but they're spending way too much time with us. 57 00:02:42,673 --> 00:02:46,142 I want to spend more time with my favorite person. 58 00:02:46,143 --> 00:02:47,979 Yourself. 59 00:02:47,980 --> 00:02:50,348 Once again, 60 00:02:50,349 --> 00:02:53,384 I feel... seen. 61 00:02:53,385 --> 00:02:56,320 Yeah, you're kind of hard to miss. 62 00:02:56,321 --> 00:02:58,088 Look, honey, you're right, you're right. 63 00:02:58,089 --> 00:03:00,157 We have been doing a lot of stuff with them lately, 64 00:03:00,158 --> 00:03:02,292 and you have been really great about it. 65 00:03:02,293 --> 00:03:05,595 I don't know if great's the right word. 66 00:03:05,596 --> 00:03:07,564 Generous. 67 00:03:07,565 --> 00:03:10,000 Heroic. 68 00:03:10,001 --> 00:03:11,868 The next time they ask us to do something, 69 00:03:11,869 --> 00:03:13,243 I'm just going to say no. 70 00:03:13,244 --> 00:03:16,373 Since you need your "me time", let me be your hero. 71 00:03:16,374 --> 00:03:18,308 You look great in tights. 72 00:03:22,280 --> 00:03:23,981 Hi. How was cooking class? 73 00:03:23,982 --> 00:03:25,415 Oh, it was delightful. 74 00:03:25,416 --> 00:03:27,684 We made polenta Parmesan puffs. 75 00:03:27,685 --> 00:03:29,086 Just tell 'em what you said. 76 00:03:29,087 --> 00:03:30,521 - Tell 'em... go ahead, go ahead. - Oh, oh, oh. 77 00:03:30,522 --> 00:03:32,856 - So, Eddie was trying to steal my Parmesan. - Yep. 78 00:03:32,857 --> 00:03:34,024 So I said... 79 00:03:34,025 --> 00:03:36,394 She said, "That's nacho cheese". 80 00:03:38,397 --> 00:03:41,464 Ah, that's nacho best pun. 81 00:03:41,465 --> 00:03:43,733 Oh, good. Oh, oh, oh, before I forget, 82 00:03:43,734 --> 00:03:45,569 there's another cooking class tomorrow night, 83 00:03:45,570 --> 00:03:47,570 - and I have a coupon... - No, Mom? 84 00:03:47,571 --> 00:03:49,307 No, no, you know what, I think, uh, 85 00:03:49,308 --> 00:03:51,274 we're gonna take a break from the double dates for a while. 86 00:03:51,275 --> 00:03:53,410 Actually, guys, 87 00:03:53,411 --> 00:03:56,780 this coupon is just for the two of you. 88 00:03:56,781 --> 00:03:58,715 Eddie and I enjoyed the cooking class so much, 89 00:03:58,716 --> 00:03:59,950 we just thought you might, too. 90 00:03:59,951 --> 00:04:01,284 Got to take a hard pass on that. 91 00:04:01,285 --> 00:04:03,219 I've got, uh, some stuff I've got to do 92 00:04:03,220 --> 00:04:04,455 in the garage tomorrow night. 93 00:04:04,456 --> 00:04:06,957 Yeah, y-yeah, you know, since Mike enjoys his "me time", 94 00:04:06,958 --> 00:04:08,392 just like Dad used to, um, 95 00:04:08,393 --> 00:04:10,995 maybe-maybe I'll take the class. 96 00:04:10,996 --> 00:04:13,431 - Oh. By yourself? - Yeah. 97 00:04:13,432 --> 00:04:15,433 Yeah, yeah, sure, we do lots of stuff separately. 98 00:04:15,434 --> 00:04:18,568 Well, have fun, honey. I'm gonna be, um... 99 00:04:18,569 --> 00:04:20,570 tying flies. 100 00:04:20,571 --> 00:04:23,106 Fly fishing season's right around the corner. Yeah. 101 00:04:23,107 --> 00:04:24,241 Not for ten weeks. 102 00:04:24,242 --> 00:04:27,446 Well, a bridge game away. 103 00:04:32,583 --> 00:04:34,618 - Hey. - Hey, what's up? 104 00:04:34,619 --> 00:04:36,286 Uh, I thought Ryan was here. He's supposed to install 105 00:04:36,287 --> 00:04:37,854 this garbage disposal for you guys. 106 00:04:37,855 --> 00:04:39,089 Oh, thank God. 107 00:04:39,090 --> 00:04:40,690 It's a nightmare not having one. 108 00:04:40,691 --> 00:04:42,127 We almost bought a goat. 109 00:04:45,730 --> 00:04:47,597 There's my honey. 110 00:04:47,598 --> 00:04:49,065 Hello, beautiful. 111 00:04:49,066 --> 00:04:52,702 Sorry if that sounded mean. 112 00:04:52,703 --> 00:04:54,805 I'm just kind of upset. 113 00:04:54,806 --> 00:04:56,407 What's wrong? 114 00:04:56,408 --> 00:04:58,676 What's wrong? Haven't you heard? 115 00:04:58,677 --> 00:05:00,243 Bill Lamp died. 116 00:05:00,244 --> 00:05:03,012 Bill Lamp? Oh, no. 117 00:05:03,013 --> 00:05:05,582 But he was the number one Pontiac dealer 118 00:05:05,583 --> 00:05:08,185 in Central Alabama. 119 00:05:08,186 --> 00:05:11,421 Bill Lamp is the creator of Toxic Titans, 120 00:05:11,422 --> 00:05:13,823 the greatest graphic novel series ever written. 121 00:05:13,824 --> 00:05:15,959 I'm not sure I'm familiar with... 122 00:05:15,960 --> 00:05:18,294 Asteroid Girl, Fire Falcon, Doctor Calamity? 123 00:05:18,295 --> 00:05:19,535 How can you not know Bill Lamp? 124 00:05:21,098 --> 00:05:24,635 Because we don't drive a Pontiac. 125 00:05:24,636 --> 00:05:25,870 How old was he? 126 00:05:25,871 --> 00:05:27,505 Ninety-six. 127 00:05:27,506 --> 00:05:29,990 And he would have been 97 next month. 128 00:05:29,991 --> 00:05:32,319 You know, I can't install a garbage disposal right now. 129 00:05:32,320 --> 00:05:33,476 Of course, honey. 130 00:05:33,477 --> 00:05:34,779 You need time to get over the shock 131 00:05:34,780 --> 00:05:37,113 of a 97-year-old man dying. 132 00:05:37,114 --> 00:05:39,541 Uh, we should go. 133 00:05:39,542 --> 00:05:41,652 We're getting together with some other fans of Bill Lamp. 134 00:05:41,653 --> 00:05:44,654 Yeah, we're meeting over at Ronnie's house. 135 00:05:44,655 --> 00:05:47,858 His mom's out of town, so we get to use the rec room. 136 00:05:47,859 --> 00:05:50,760 Is there gonna be a parent there to watch you kids? 137 00:05:50,761 --> 00:05:54,164 As Fire Falcon would say, 138 00:05:54,165 --> 00:05:57,403 "Ick-lack-fabba-doo-wonk. Ca-caw!" 139 00:05:58,681 --> 00:06:01,908 That's falcon for, "Sleep tight, my captain. 140 00:06:01,909 --> 00:06:04,712 The lamp has gone out". 141 00:06:14,419 --> 00:06:16,719 Yoo-hoo! 142 00:06:16,720 --> 00:06:21,024 Oh, boy, you and Ed taking up yodeling now? 143 00:06:21,025 --> 00:06:23,426 On our list. 144 00:06:23,427 --> 00:06:25,229 If you're looking for Vanessa, 145 00:06:25,230 --> 00:06:27,565 she's not back from that cooking class yet. 146 00:06:27,566 --> 00:06:29,767 No, I was just lonely in there. 147 00:06:29,768 --> 00:06:31,902 It's just so different now-a-days, 148 00:06:31,903 --> 00:06:35,272 staying here without all the kids running around. 149 00:06:35,273 --> 00:06:37,842 You know, I even like staying here now. 150 00:06:39,276 --> 00:06:43,947 You know, it reminds me of... of when my girls left home, 151 00:06:43,948 --> 00:06:46,883 and it was just me and, and Vanessa's father. 152 00:06:46,884 --> 00:06:50,621 I was surprised at how difficult that was for us. 153 00:06:50,622 --> 00:06:52,957 You seemed all right every time I was there, 154 00:06:52,958 --> 00:06:56,626 but I probably wasn't paying attention. 155 00:06:56,627 --> 00:07:01,599 I-It's not like we were fighting or-or anything, it just... 156 00:07:01,600 --> 00:07:03,868 We just sort of drifted apart. 157 00:07:03,869 --> 00:07:05,902 Well, how did you guys fix that? 158 00:07:05,903 --> 00:07:09,205 We didn't. He died. 159 00:07:09,206 --> 00:07:11,474 Well, lucky break. 160 00:07:11,475 --> 00:07:14,411 Oh... Michael. 161 00:07:14,412 --> 00:07:17,347 Michael. 162 00:07:17,348 --> 00:07:19,683 I would just hate to see the same thing happen 163 00:07:19,684 --> 00:07:21,418 to you and Vanessa. 164 00:07:21,419 --> 00:07:24,690 Bonnie... Bonnie. 165 00:07:26,873 --> 00:07:28,764 We're okay. 166 00:07:28,765 --> 00:07:31,735 It's just that you like doing different things, 167 00:07:31,736 --> 00:07:35,332 which was fine when the girls were still home. 168 00:07:35,333 --> 00:07:37,668 They bound you together. 169 00:07:37,669 --> 00:07:41,772 But now that's changed, and-and if you're not careful, 170 00:07:41,773 --> 00:07:45,142 you could find yourselves on, uh, different tracks. 171 00:07:45,143 --> 00:07:47,209 Oh, h-h-h-hey. 172 00:07:47,210 --> 00:07:48,779 Buona sera. 173 00:07:48,780 --> 00:07:50,180 - Oh. - Hi. 174 00:07:50,181 --> 00:07:52,750 What, are you making Japanese food? 175 00:07:52,751 --> 00:07:55,118 Authentic veal scaloppini. 176 00:07:55,119 --> 00:07:57,020 And you know what, it turns out they have classes 177 00:07:57,021 --> 00:07:58,322 in all kinds of stuff. 178 00:07:58,323 --> 00:08:00,491 In fact, I'm gonna take a wine-tasting class 179 00:08:00,492 --> 00:08:01,692 - tomorrow night. - Ooh. 180 00:08:01,693 --> 00:08:02,693 I don't know, honey, you know, 181 00:08:02,694 --> 00:08:04,527 they make you spit it out. 182 00:08:04,528 --> 00:08:06,130 You hear that, Mike? 183 00:08:06,131 --> 00:08:08,632 Vanessa's taking more classes, so... 184 00:08:08,633 --> 00:08:10,301 Yeah. 185 00:08:10,302 --> 00:08:12,335 Uh, you know what, let's, uh, let's leave Mike alone. 186 00:08:12,336 --> 00:08:14,471 Um, come on with me, I will heat up 187 00:08:14,472 --> 00:08:17,526 - some of the scaloppini for you. - Ooh, I would love a taste. 188 00:08:17,527 --> 00:08:19,543 You know, doesn't he remind you of Dad 189 00:08:19,544 --> 00:08:21,879 down in the basement tinkering with his clocks? 190 00:08:21,880 --> 00:08:25,718 Yes... he does. 191 00:08:35,826 --> 00:08:37,027 This is good stuff, man. 192 00:08:37,028 --> 00:08:38,886 Shoplifting is way, way down, man. 193 00:08:38,887 --> 00:08:40,612 And, uh, good job. 194 00:08:40,613 --> 00:08:43,015 Dear Diary, 195 00:08:43,016 --> 00:08:46,385 today Baxter paid me a compliment. 196 00:08:46,386 --> 00:08:50,022 Dear Journal, Chuck has a diary. 197 00:08:52,157 --> 00:08:55,327 Hey, Ed asked me and Carol to play bridge with him and Bonnie. 198 00:08:55,328 --> 00:08:57,430 Well, I'll see you in about a week. 199 00:08:59,198 --> 00:09:00,698 Make sure that's the only game they're playing. 200 00:09:00,699 --> 00:09:03,301 Lately Bonnie wants to play marriage counselor. 201 00:09:03,302 --> 00:09:04,803 Well, that doesn't sound very fun. 202 00:09:04,804 --> 00:09:06,270 It's not very fun. 203 00:09:06,271 --> 00:09:08,439 She gave me the whole spiel about how Vanessa and I 204 00:09:08,440 --> 00:09:10,575 may drift apart now that the girls are gone. 205 00:09:10,576 --> 00:09:12,343 - Right? - Oh, well, 206 00:09:12,344 --> 00:09:15,179 you know, when Brandon went off to college... 207 00:09:15,180 --> 00:09:17,149 it was a big adjustment for Carol and me. 208 00:09:17,150 --> 00:09:19,486 Is that when you started the diary? 209 00:09:22,622 --> 00:09:25,157 No, we, we realized after a while 210 00:09:25,158 --> 00:09:26,692 that we were drifting apart. 211 00:09:26,693 --> 00:09:28,926 So we decided to take an interest 212 00:09:28,927 --> 00:09:30,562 in each other's hobbies. 213 00:09:30,563 --> 00:09:33,332 That's how I started gardening with Carol. 214 00:09:33,333 --> 00:09:34,699 That's a terrible hobby. 215 00:09:34,700 --> 00:09:36,535 You do all that work, you end up with what? 216 00:09:36,536 --> 00:09:38,337 A bunch of vegetables. 217 00:09:38,338 --> 00:09:41,573 No, no, see, when I do it with Carol, 218 00:09:41,574 --> 00:09:43,507 I actually like gardening. 219 00:09:43,508 --> 00:09:45,676 What hobby of yours did she pick up? 220 00:09:45,677 --> 00:09:46,679 Zumba. 221 00:09:50,049 --> 00:09:52,853 Shut up. 222 00:09:55,387 --> 00:10:00,257 So maybe all this me time isn't, uh, good for us. 223 00:10:00,258 --> 00:10:02,526 Well, all I'm saying is, I didn't want to take 224 00:10:02,527 --> 00:10:04,762 any chances with my marriage. 225 00:10:04,763 --> 00:10:06,698 Mm-hmm. 226 00:10:06,699 --> 00:10:08,934 Well, I appreciate the man-to-man, 227 00:10:08,935 --> 00:10:10,736 but you got to run, do your gardening, 228 00:10:10,737 --> 00:10:12,872 and get your diary, go on to your Zumba classes... 229 00:10:19,712 --> 00:10:21,679 Oh, okay, how about this? 230 00:10:21,680 --> 00:10:24,549 What if the scene where Lord Evilian lowers Fire Falcon 231 00:10:24,550 --> 00:10:26,284 into the Hemick-ulite happens... 232 00:10:26,285 --> 00:10:28,419 After Asteroid Girl escapes from the Stink Lava. 233 00:10:28,420 --> 00:10:30,088 Well, yeah, I love it. 234 00:10:30,089 --> 00:10:32,591 Man, we're really good at this. 235 00:10:32,592 --> 00:10:34,895 It's like Bill Lamp is with us. 236 00:10:35,895 --> 00:10:38,865 Maybe he is, Kyle, maybe he is. 237 00:10:42,768 --> 00:10:45,203 Yay, the manager's here. 238 00:10:45,204 --> 00:10:46,905 I can't wait to grind garbage. 239 00:10:46,906 --> 00:10:48,707 Oh, right. W-We didn't do that. 240 00:10:48,708 --> 00:10:50,774 Uh, babe, you've been here all day. 241 00:10:50,775 --> 00:10:51,862 What have you been doing? 242 00:10:51,863 --> 00:10:54,713 Something way more important. We decided to finish 243 00:10:54,714 --> 00:10:57,115 the Train of Doom series ourselves. 244 00:10:57,116 --> 00:11:00,391 Yeah. We don't have legal rights or even permission, 245 00:11:00,392 --> 00:11:01,486 but we'll work that out later. 246 00:11:01,487 --> 00:11:03,554 What do you guys think? 247 00:11:03,555 --> 00:11:07,125 Yeah, the-the pictures aren't great, but the story is tight. 248 00:11:07,126 --> 00:11:10,462 I'm glad that you're so passionate about this, Ryan, 249 00:11:10,463 --> 00:11:12,597 but you're the manager and you said that you would... 250 00:11:12,598 --> 00:11:15,166 What is wrong with that guy's nose? 251 00:11:15,167 --> 00:11:19,438 It's a beak. He's Fire Falcon, half-man, half-bird. 252 00:11:19,439 --> 00:11:21,274 Ca-caw! 253 00:11:22,507 --> 00:11:24,443 Uh, why is he throwing up? 254 00:11:24,444 --> 00:11:26,645 It's fire. 255 00:11:28,980 --> 00:11:33,418 Okay, it's a little childish. 256 00:11:33,419 --> 00:11:34,986 We get you love your comics... 257 00:11:34,987 --> 00:11:37,756 Graphic novels. 258 00:11:37,757 --> 00:11:39,156 Whatever. 259 00:11:39,157 --> 00:11:41,992 Uh, but you know what would make you actual superheroes? 260 00:11:41,993 --> 00:11:45,699 Installing the garbage disposal. Ca-caw. 261 00:11:51,938 --> 00:11:53,338 Hey, babe. 262 00:11:53,339 --> 00:11:56,974 Mike. Uh... 263 00:11:56,975 --> 00:11:59,711 Look, wine tasting. You know what's kind of funny? 264 00:11:59,712 --> 00:12:01,847 - This is right next to an AA meeting. - Yeah. 265 00:12:01,848 --> 00:12:03,848 Uh, but what-what are you doing here? 266 00:12:03,849 --> 00:12:05,128 Was everything okay? 267 00:12:05,129 --> 00:12:06,218 - Did somebody die? - No, no, no, no. 268 00:12:06,219 --> 00:12:09,253 Well, according to Kyle, the guy that invented the lamp. 269 00:12:09,254 --> 00:12:11,289 Okay. 270 00:12:11,290 --> 00:12:14,525 I'm here into this because I'm into you. 271 00:12:14,526 --> 00:12:18,362 All right, well, well, that's sweet. 272 00:12:18,363 --> 00:12:21,732 Look, you mess this class up for me, and I will kill you. 273 00:12:21,733 --> 00:12:23,334 Oh. 274 00:12:23,335 --> 00:12:24,736 Isn't that nice? 275 00:12:24,737 --> 00:12:26,170 I do something nice for you, 276 00:12:26,171 --> 00:12:29,910 and you kick me right in the pinot grigios. 277 00:12:37,517 --> 00:12:40,050 Hold the glass by the stem 278 00:12:40,051 --> 00:12:41,987 and give it a good swirl, 279 00:12:41,988 --> 00:12:45,891 so that you can fully observe the wine's personality. 280 00:12:45,892 --> 00:12:48,693 Look at that, our wine has a personality. 281 00:12:48,694 --> 00:12:51,062 Unfortunately, our teacher does not. 282 00:12:51,063 --> 00:12:54,565 No, I think he's just trying to get us to appreciate the wine 283 00:12:54,566 --> 00:12:55,766 before we sip it. 284 00:12:55,767 --> 00:12:58,203 It's like, uh, the foreplay for drinking. 285 00:12:58,204 --> 00:13:00,207 Drinking is foreplay. 286 00:13:01,940 --> 00:13:05,577 Watch how the wine slides down the glass. See the lines? 287 00:13:05,578 --> 00:13:09,046 - Those are the legs of the wine. - Ah. 288 00:13:09,047 --> 00:13:11,448 The legs, that's where it gets its kick. 289 00:13:11,449 --> 00:13:12,884 Honey. 290 00:13:12,885 --> 00:13:14,449 Come on, come on. 291 00:13:14,450 --> 00:13:15,753 Mike, I'm trying to enjoy this. 292 00:13:15,754 --> 00:13:17,789 - I know, this is all about you enjoying it. - Yeah. 293 00:13:17,790 --> 00:13:20,125 - I'm not here to ruin it, I got it. - Thank you. 294 00:13:20,126 --> 00:13:22,727 Now, before we take in the nose of our wine, 295 00:13:22,728 --> 00:13:24,862 we must wake up our tongues. 296 00:13:24,863 --> 00:13:28,033 Eh! 297 00:13:28,034 --> 00:13:30,769 You'll see at your stations there are three items: 298 00:13:30,770 --> 00:13:33,038 peat moss, cowhide, 299 00:13:33,039 --> 00:13:36,107 and limestone. 300 00:13:36,108 --> 00:13:38,977 No dip. 301 00:13:38,978 --> 00:13:41,313 These are key reference smells 302 00:13:41,314 --> 00:13:44,315 so that we can identify the tasting notes. 303 00:13:44,316 --> 00:13:47,953 Let's begin with the limestone. 304 00:13:47,954 --> 00:13:51,589 I want you to smell it and then give it a good lick. 305 00:13:51,590 --> 00:13:54,726 100 bucks for a class licking a rock, 306 00:13:54,727 --> 00:13:57,795 it's not even Dwayne Johnson. 307 00:13:58,997 --> 00:14:00,998 All right, you know what, honey? 308 00:14:00,999 --> 00:14:03,001 You can either fundamentally change yourself... 309 00:14:03,002 --> 00:14:04,703 or leave. 310 00:14:04,704 --> 00:14:07,639 Listen, okay. 311 00:14:07,640 --> 00:14:09,373 Uh, I'll see you at home. 312 00:14:09,374 --> 00:14:11,208 Oh, no. Uh, are you leaving us, sir? 313 00:14:11,209 --> 00:14:13,678 Yes. I think I'm gonna drink the way God intended, 314 00:14:13,679 --> 00:14:16,315 alone in my house in my underwear. 315 00:14:18,483 --> 00:14:20,819 Do you know that gentleman? 316 00:14:20,820 --> 00:14:24,657 Oh, no, no. I-I think he was looking for the AA meeting. 317 00:14:29,295 --> 00:14:32,963 Hey, I was thinking, what if Fire Falcon had a brother? 318 00:14:32,964 --> 00:14:36,101 Kyle, quit it. No more Train of Doom talk. 319 00:14:36,102 --> 00:14:37,804 It's childish, remember? 320 00:14:39,537 --> 00:14:41,506 Oh, his brother could be his evil twin. 321 00:14:44,205 --> 00:14:47,232 Oh, yeah, looking real good down here, Kyle. 322 00:14:47,233 --> 00:14:50,147 Oh, yeah, yeah, she's looking real good up here, Ryan. 323 00:14:50,148 --> 00:14:52,150 Hey. 324 00:14:52,151 --> 00:14:56,154 Oh, hey. Sorry. Didn't hear you come in. 325 00:14:56,155 --> 00:14:58,978 We were busy with our "responsibilities". 326 00:14:58,979 --> 00:15:00,479 We weren't having any fun, 327 00:15:00,480 --> 00:15:01,848 if that's what you're worried about. 328 00:15:01,849 --> 00:15:04,651 Yeah, uh, listen, we felt like maybe 329 00:15:04,652 --> 00:15:06,485 we were a little bit harsh earlier. 330 00:15:06,486 --> 00:15:07,887 We know that comic books... 331 00:15:07,888 --> 00:15:09,789 Graphic novels. 332 00:15:09,790 --> 00:15:12,525 ... mean a lot to you. 333 00:15:12,526 --> 00:15:13,993 Yeah, so? 334 00:15:13,994 --> 00:15:17,863 So, to apologize, we did a little something. 335 00:15:19,266 --> 00:15:21,066 What you guys came up with was great, 336 00:15:21,067 --> 00:15:24,170 so I just sort of polished the artwork a bit. 337 00:15:24,171 --> 00:15:25,637 The first one 338 00:15:25,638 --> 00:15:30,008 is Fire Falcon being trapped in this stuff. 339 00:15:30,009 --> 00:15:34,580 It's, uh, Hemick-ulite. It erases his memory. 340 00:15:34,581 --> 00:15:37,449 Yeah, yeah, and, um, 341 00:15:37,450 --> 00:15:41,087 this is Asteroid Girl escaping the Stink Lava. 342 00:15:41,088 --> 00:15:43,022 The grappling hook was my idea. 343 00:15:43,023 --> 00:15:46,059 And, get this, 344 00:15:46,060 --> 00:15:48,194 we added two new characters 345 00:15:48,195 --> 00:15:50,729 to help Fire Falcon 346 00:15:50,730 --> 00:15:53,565 save the Train of Doom. 347 00:15:53,566 --> 00:15:56,638 It's you and Kyle. 348 00:15:59,874 --> 00:16:02,574 Uh, Kyle, can I, uh, 349 00:16:02,575 --> 00:16:06,445 speak to you in the other room for a second? 350 00:16:06,446 --> 00:16:08,182 Excuse us. 351 00:16:11,719 --> 00:16:14,087 Oh, my God! 352 00:16:14,088 --> 00:16:16,890 Oh, this is so fantastic! 353 00:16:16,891 --> 00:16:18,791 Her Fire Falcon is even better than Bill Lamp's, 354 00:16:18,792 --> 00:16:20,660 and the grappling hook is a really good idea. 355 00:16:20,661 --> 00:16:24,564 Wow! Look how muscular my arms are! 356 00:16:24,565 --> 00:16:26,538 I haven't worked out in a month. 357 00:16:33,407 --> 00:16:36,242 Uh, we discussed it, 358 00:16:36,243 --> 00:16:39,513 and we have decided to accept your apology. 359 00:16:41,014 --> 00:16:44,249 And would you mind if we took these over to Ronnie's 360 00:16:44,250 --> 00:16:45,685 to show the other guys? 361 00:16:45,686 --> 00:16:47,554 Of course not. Have fun. 362 00:16:47,555 --> 00:16:50,756 We're glad you guys like it 363 00:16:50,757 --> 00:16:53,458 because we love that you are the way you are. 364 00:16:53,459 --> 00:16:54,993 We love you guys. 365 00:16:54,994 --> 00:16:57,463 Oh, hey, uh, don't use the garbage disposal. 366 00:16:57,464 --> 00:16:59,732 Uh, actually, don't turn on the water. 367 00:16:59,733 --> 00:17:01,853 - You know what? Just stay out of the kitchen. - Yeah. 368 00:17:07,942 --> 00:17:10,345 - Oh, hi. - Oh, buona sera. 369 00:17:12,178 --> 00:17:15,114 - Good, good, good. You're both here. - Uh-huh. 370 00:17:15,115 --> 00:17:16,582 Well, what-what-what is it, darling? 371 00:17:16,583 --> 00:17:18,417 I mean, is something, is something wrong? 372 00:17:18,418 --> 00:17:20,352 - Mom, the other night... - Yeah? 373 00:17:20,353 --> 00:17:21,820 ... when I came into the garage 374 00:17:21,821 --> 00:17:24,323 and you were having your little chat with my husband, 375 00:17:24,324 --> 00:17:26,960 were you maybe giving him marriage advice? 376 00:17:26,961 --> 00:17:29,294 Absolutely not. 377 00:17:29,295 --> 00:17:31,565 Right. 378 00:17:32,760 --> 00:17:35,963 I... I may have said a little something, 379 00:17:35,964 --> 00:17:38,098 and-and if-if he took it the wrong way, 380 00:17:38,099 --> 00:17:39,534 now, pfft, I can't help that. 381 00:17:41,703 --> 00:17:43,302 Wait, wh-what is that pain? 382 00:17:43,303 --> 00:17:45,373 Is that a knife in my back I can feel? 383 00:17:47,809 --> 00:17:50,577 Mom, Mom, you are gonna be around a lot, 384 00:17:50,578 --> 00:17:52,512 so I'm only gonna say this once: 385 00:17:52,513 --> 00:17:54,380 my marriage is my business, 386 00:17:54,381 --> 00:17:57,518 so keep your perfect Connecticut nose out of it. 387 00:17:57,519 --> 00:17:59,929 Look, I understand, dear. 388 00:17:59,930 --> 00:18:01,288 - I overstepped my bounds... - Yeah. 389 00:18:01,289 --> 00:18:03,292 ... and I'm sorry. 390 00:18:07,928 --> 00:18:10,263 Do you think we have a strong marriage? 391 00:18:10,264 --> 00:18:12,633 Of course. It's wonderful. It's really... Yeah, it's good. 392 00:18:12,634 --> 00:18:14,467 Let... we should kiss. 393 00:18:14,468 --> 00:18:18,137 What, why would you listen to her? 394 00:18:18,138 --> 00:18:22,809 She said, "Hey, Michael" twice, 395 00:18:22,810 --> 00:18:25,607 - and she's looking right at me. - Stop, come on, come on. 396 00:18:27,916 --> 00:18:31,618 Some of what she said hit a note with me, you know? 397 00:18:31,619 --> 00:18:35,755 Things have changed around here, and-and I haven't changed. 398 00:18:35,756 --> 00:18:38,591 What-what-what do you mean? 399 00:18:38,592 --> 00:18:40,127 Listen, when-when the... 400 00:18:40,128 --> 00:18:42,929 when the girls were here, I had to fight for "me time". 401 00:18:42,930 --> 00:18:47,333 Now that they're gone, why am I still fighting for "me time"? 402 00:18:47,334 --> 00:18:50,570 Honey, look, it-it-it's fine with me 403 00:18:50,571 --> 00:18:53,005 if you enjoy doing things by yourself. 404 00:18:53,006 --> 00:18:57,645 Look, I don't need to be tying flies. 405 00:18:58,679 --> 00:19:01,682 I get these for free. 406 00:19:03,051 --> 00:19:05,319 I own a whole bunch of fishing stores. 407 00:19:05,320 --> 00:19:07,354 - I'm up to my gills in fishing equipment. - All right. 408 00:19:07,355 --> 00:19:08,754 All right, all right, look, 409 00:19:08,755 --> 00:19:11,124 maybe you don't need to be tying flies, 410 00:19:11,125 --> 00:19:12,792 but-but every now and again, 411 00:19:12,793 --> 00:19:15,861 you need to be alone, just like I do. 412 00:19:15,862 --> 00:19:17,231 And just like I do. 413 00:19:17,232 --> 00:19:19,599 - So you're a horrible person. - Yeah. 414 00:19:19,600 --> 00:19:22,384 Yeah, you want to know how horrible? Yeah? 415 00:19:22,385 --> 00:19:24,070 You know how you have that T-shirt that says 416 00:19:24,071 --> 00:19:25,472 - "I'd Rather Be Fishing"? - Right. 417 00:19:25,473 --> 00:19:28,908 Well, I want a T-shirt that says "I Am Glad He's Fishing". 418 00:19:28,909 --> 00:19:31,611 So you want me time just like I do. Me time. 419 00:19:31,612 --> 00:19:34,647 Exactly. Honey, honey... 420 00:19:34,648 --> 00:19:35,983 we're still good, 421 00:19:35,984 --> 00:19:37,818 you and I. Okay? 422 00:19:37,819 --> 00:19:40,020 - Yeah, yeah. - There's no trouble here. 423 00:19:40,021 --> 00:19:42,321 So we don't have to worry about this? 424 00:19:42,322 --> 00:19:45,157 No, not worry, but, um, yeah, I know, 425 00:19:45,158 --> 00:19:48,227 I guess we should be aware that when the kids leave, 426 00:19:48,228 --> 00:19:50,163 it's-it's a big change. 427 00:19:50,164 --> 00:19:53,869 That's all I was trying to say! 428 00:20:03,645 --> 00:20:05,912 Hey, Mike Baxter here for Outdoor Man, 429 00:20:05,913 --> 00:20:08,714 talking about matrimony. 430 00:20:08,715 --> 00:20:10,450 Some marriages are so tight, 431 00:20:10,451 --> 00:20:14,421 you really get why it's called "wedlock". 432 00:20:14,422 --> 00:20:17,890 However, at the other extreme, about two percent of couples 433 00:20:17,891 --> 00:20:20,060 are in marriages that are called "open". 434 00:20:20,061 --> 00:20:23,396 Ew, about 50% of couples are in an open marriage 435 00:20:23,397 --> 00:20:27,099 where one of them doesn't know it's open. 436 00:20:27,100 --> 00:20:29,035 Yup, each marriage is different. 437 00:20:29,036 --> 00:20:30,470 Though in the case of Henry VIII, 438 00:20:30,471 --> 00:20:32,004 they all tended to end the same, 439 00:20:32,005 --> 00:20:35,509 with the sound of a head dropping into a little basket. 440 00:20:35,510 --> 00:20:37,778 King Henry actually used master swordsmen 441 00:20:37,779 --> 00:20:40,681 because the French hadn't invented the guillotine yet. 442 00:20:40,682 --> 00:20:43,250 God, even in 1789, 443 00:20:43,251 --> 00:20:46,552 automation was a job killer. 444 00:20:46,553 --> 00:20:50,089 Now, some couples thrive when they do everything together. 445 00:20:50,090 --> 00:20:51,925 I knew one fella who insisted on going 446 00:20:51,926 --> 00:20:54,127 to his bride's bachelorette party. 447 00:20:54,128 --> 00:20:55,762 How'd that marriage turn out? 448 00:20:55,763 --> 00:20:59,899 Don't know. I couldn't stay friends with him after that. 449 00:20:59,900 --> 00:21:02,269 Now, personally, I think it's healthy for married couples 450 00:21:02,270 --> 00:21:04,070 to enjoy separate interests. 451 00:21:04,071 --> 00:21:06,639 There's nothing wrong with that, unless one of those interests 452 00:21:06,640 --> 00:21:10,478 is making a movie with Angelina Jolie. 453 00:21:16,117 --> 00:21:20,153 My wife and I have been happily married for 30 years. 454 00:21:20,154 --> 00:21:24,124 People ask me how I do it. It's really very simple. 455 00:21:24,125 --> 00:21:25,894 I would die for her. 456 00:21:27,595 --> 00:21:29,929 Once you're willing to do that, the rest is easy. 457 00:21:29,930 --> 00:21:31,265 Baxter out. 458 00:21:35,302 --> 00:21:37,805 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 33780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.