All language subtitles for Kroll.Show.S03E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,635 --> 00:00:03,836 - 'scuse us. 2 00:00:03,838 --> 00:00:05,637 - We're closing up now. 3 00:00:05,639 --> 00:00:06,572 - What? 4 00:00:06,574 --> 00:00:07,272 - Pardon me? 5 00:00:07,274 --> 00:00:08,207 - Brunch service ends at 3:00. 6 00:00:08,209 --> 00:00:09,541 - Do you have any idea who I am? 7 00:00:09,543 --> 00:00:10,409 - Wendy shawn. 8 00:00:10,411 --> 00:00:11,210 - Aspen bruckenheimer. 9 00:00:11,212 --> 00:00:12,144 - Your names are not on this list. 10 00:00:12,146 --> 00:00:13,912 In fact, all the names are crossed out, 11 00:00:13,914 --> 00:00:14,780 'cause brunch is over. 12 00:00:14,782 --> 00:00:15,948 - I just want you to understand 13 00:00:15,950 --> 00:00:17,249 That I could buy and sell you 14 00:00:17,251 --> 00:00:19,685 Like the movie taken with "lerm nerson." 15 00:00:19,687 --> 00:00:21,153 - Do you want to be a white slave? 16 00:00:21,155 --> 00:00:23,055 'cause it's a lot of sex. 17 00:00:23,057 --> 00:00:26,091 How about we just go get a duffel bag full of carsh 18 00:00:26,093 --> 00:00:28,560 And buy this [bleep] place? 19 00:00:28,562 --> 00:00:29,361 [hip-hop music] 20 00:00:29,363 --> 00:00:31,296 - ♪ big money, big dough ♪ 21 00:00:33,733 --> 00:00:36,268 - So we're calling the restaurant dunch. 22 00:00:36,270 --> 00:00:37,669 We were gonna call it l'unch. 23 00:00:37,671 --> 00:00:39,338 - Like, "l" apostrophe "unch," like, late brunch. 24 00:00:39,340 --> 00:00:41,573 - Look, I don't care what you call the restaurant, all right, 25 00:00:41,575 --> 00:00:44,676 As long as I control the food. - I love how shiny you are. 26 00:00:44,678 --> 00:00:45,544 - I have a spinach puree 27 00:00:45,546 --> 00:00:47,946 That I serve with a red wine that's a cabernet 28 00:00:47,948 --> 00:00:48,914 That gives you the feeling 29 00:00:48,916 --> 00:00:50,983 That you're on a whitewater rafting trip 30 00:00:50,985 --> 00:00:52,451 With all your high school friends 31 00:00:52,453 --> 00:00:53,352 And you had this feeling like, 32 00:00:53,354 --> 00:00:55,421 "man, I should do more stuff with these guys, 33 00:00:55,423 --> 00:00:56,688 'cause they're close to me." 34 00:00:56,690 --> 00:00:57,589 - We'd like this restaurant 35 00:00:57,591 --> 00:00:59,625 To be sort of, like, farm-to-table 36 00:00:59,627 --> 00:01:01,827 So that we can get, like, someone farmist, 37 00:01:01,829 --> 00:01:03,095 Like joaquin "pharnix," 38 00:01:03,097 --> 00:01:04,930 And he sits at one of our tables. 39 00:01:04,932 --> 00:01:06,698 - My kitchen, my rules. 40 00:01:06,700 --> 00:01:08,767 - Darrel. - You're hard. 41 00:01:08,769 --> 00:01:10,569 - Who's darrel? I thought-- 42 00:01:10,571 --> 00:01:11,537 Am I hired, or is-- 43 00:01:11,539 --> 00:01:14,239 - So what was your vision... In hare? 44 00:01:14,241 --> 00:01:17,509 - Obviously, the signature piece to our dining experience 45 00:01:17,511 --> 00:01:18,510 Is the fiberglass table 46 00:01:18,512 --> 00:01:21,280 With the teen runaway just living her life. 47 00:01:21,282 --> 00:01:23,015 - Ew. - She's well-fed. 48 00:01:23,017 --> 00:01:25,717 - All of our waitresses are bi-racial. 49 00:01:25,719 --> 00:01:26,752 - A lot of them are half-jewish 50 00:01:26,754 --> 00:01:29,054 Because I'm transitioning to judaism. 51 00:01:29,056 --> 00:01:31,356 - So the theme is not "no food"? 52 00:01:31,358 --> 00:01:33,492 - No, no, that's-- - that's not the play at all. 53 00:01:33,494 --> 00:01:35,828 - There should be food. Hold on a second. 54 00:01:35,830 --> 00:01:36,695 [claps twice] 55 00:01:36,697 --> 00:01:39,331 - I just didn't know if you guys were doing so sort of, like, 56 00:01:39,333 --> 00:01:42,067 Shia-slash-franco- slash-nnamdi thing 57 00:01:42,069 --> 00:01:44,336 Where people come expecting food, 58 00:01:44,338 --> 00:01:46,872 But instead they get inconvenienced. 59 00:01:46,874 --> 00:01:48,874 - Hold on, childhood friend terrence, don't leave. 60 00:01:48,876 --> 00:01:50,242 - Look what's happening; I'm walking out. 61 00:01:50,244 --> 00:01:52,144 - Childhood friend terrence, just wait. 62 00:01:52,146 --> 00:01:53,412 Just let me talk to the charf. 63 00:01:53,414 --> 00:01:54,213 Let me talk to the charf. 64 00:01:54,215 --> 00:01:55,881 Aspen, all the tastemakers are leaving! 65 00:01:55,883 --> 00:01:56,648 - Hey, teen runaway, 66 00:01:56,650 --> 00:01:58,417 Use your connections in the freight community 67 00:01:58,419 --> 00:01:59,518 To find out where our ferd is. 68 00:01:59,520 --> 00:02:01,286 - You're trash; you're garbage. 69 00:02:01,288 --> 00:02:02,020 You're white trash. 70 00:02:02,022 --> 00:02:03,388 What are you gonna do, just go eat dinner? 71 00:02:03,390 --> 00:02:05,557 Nothing's open except for dunch. 72 00:02:05,559 --> 00:02:06,625 - There's a certain kind of truffle 73 00:02:06,627 --> 00:02:08,627 That only grows under the 101 overpass 74 00:02:08,629 --> 00:02:09,728 After it's rained. 75 00:02:09,730 --> 00:02:10,762 Yesterday it rained, 76 00:02:10,764 --> 00:02:12,431 So today I had to track down a pig 77 00:02:12,433 --> 00:02:13,699 To help me track down the truffles. 78 00:02:13,701 --> 00:02:16,068 - Dunch is getting dumped in the dirt. 79 00:02:16,070 --> 00:02:17,102 - Uh, calm down. 80 00:02:17,104 --> 00:02:18,704 - Our childhood friend terrence left. 81 00:02:18,706 --> 00:02:20,272 He's not impressed at all, 82 00:02:20,274 --> 00:02:21,373 And everyone is leaving, 83 00:02:21,375 --> 00:02:23,108 All because mr. Bobby flay over here 84 00:02:23,110 --> 00:02:25,978 Decided to go out for a walk looking for mushrooms. 85 00:02:25,980 --> 00:02:28,881 - Oh, there's no way you're grillin' and chillin' 86 00:02:28,883 --> 00:02:30,582 As cool as my man bobby flay. 87 00:02:30,584 --> 00:02:31,984 - Well, I take that as a compliment. 88 00:02:31,986 --> 00:02:35,053 - Okay, rachael ray. - [laughs] 89 00:02:35,055 --> 00:02:35,988 - Rachael ray? 90 00:02:35,990 --> 00:02:37,756 Oh, I'm rachael ray now, huh? 91 00:02:37,758 --> 00:02:38,757 I'm rachael ray? 92 00:02:38,759 --> 00:02:40,159 I'm rachael ray? 93 00:02:40,161 --> 00:02:42,961 [screaming] 94 00:02:44,030 --> 00:02:47,199 [dubstep music] 95 00:02:47,201 --> 00:02:53,705 ♪ ♪ 96 00:02:54,007 --> 00:02:56,175 - Look, ma, no hands. 97 00:03:00,079 --> 00:03:03,182 - We have a common friend, david chang, well-known chef. 98 00:03:03,184 --> 00:03:04,116 - Sure, yeah. 99 00:03:04,118 --> 00:03:06,018 Chang is really as ridiculous 100 00:03:06,020 --> 00:03:07,953 As this guy I'm playing in the show. 101 00:03:07,955 --> 00:03:08,587 - Really? 102 00:03:08,589 --> 00:03:10,389 - 'cause he has, like, a momofuku lab, or whatever, 103 00:03:10,391 --> 00:03:12,357 And I'll be like, "oh, what are you working on in the lab?" 104 00:03:12,359 --> 00:03:13,392 And he'll--I'm not lying-- 105 00:03:13,394 --> 00:03:16,628 He'll be like, "oh, we're rotting this piece of beef 106 00:03:16,630 --> 00:03:17,429 "for, like, three years 107 00:03:17,431 --> 00:03:19,698 And using the mold to make kimchi," or whatever. 108 00:03:19,700 --> 00:03:21,200 It's really something that ridiculous. 109 00:03:21,202 --> 00:03:22,634 - Shout-out to david chang, 110 00:03:22,636 --> 00:03:26,772 Although aziz is questioning your cooking choices. 111 00:03:26,774 --> 00:03:29,908 [dramatic music] 112 00:03:29,910 --> 00:03:33,912 ♪ ♪ 113 00:03:33,914 --> 00:03:36,882 [woman moaning] 114 00:03:36,884 --> 00:03:38,984 [metal clanking] 115 00:03:39,752 --> 00:03:43,121 [woman moaning] 116 00:03:43,623 --> 00:03:45,624 - Attorney-client privilege. 117 00:03:45,626 --> 00:03:47,359 Where do you draw the line? 118 00:03:47,361 --> 00:03:50,329 I'll tell you who not to ask... 119 00:03:50,331 --> 00:03:51,363 Ruth diamond phillips. 120 00:03:51,365 --> 00:03:55,500 - You might remember me from the dr. Armond case. 121 00:03:55,502 --> 00:03:58,403 It was one that I was immediately drawn to-- 122 00:03:58,405 --> 00:04:00,706 Murder, intrigue, romance. 123 00:04:00,708 --> 00:04:03,709 And then it all went to hell. 124 00:04:03,711 --> 00:04:06,645 - Objection; is she wearing evidence? 125 00:04:06,647 --> 00:04:07,646 - You're free to go. 126 00:04:07,648 --> 00:04:09,181 - But I picked myself up, 127 00:04:09,183 --> 00:04:10,983 And I started my own firm, 128 00:04:10,985 --> 00:04:13,485 Diamond phillips and associates. 129 00:04:13,487 --> 00:04:15,887 - New client coming in at 1:00. 130 00:04:15,889 --> 00:04:18,357 - Well, why don't we ask him 131 00:04:18,359 --> 00:04:21,260 To meet me at the restaurant? 132 00:04:22,829 --> 00:04:24,630 [mellow music plays] 133 00:04:24,632 --> 00:04:26,098 [slurping] 134 00:04:26,100 --> 00:04:27,866 - Oh, hey. 135 00:04:29,068 --> 00:04:30,936 Ah, pardon me. 136 00:04:30,938 --> 00:04:32,804 [crashing, clattering] 137 00:04:32,806 --> 00:04:34,373 Right. 138 00:04:34,974 --> 00:04:38,210 - The first thing that I noticed about mr. Jeff 139 00:04:38,212 --> 00:04:40,212 Was his plump tush. 140 00:04:40,214 --> 00:04:42,014 - Ms. Diamond phillips? 141 00:04:42,016 --> 00:04:43,115 When I met ruth, 142 00:04:43,117 --> 00:04:44,616 This woman was friendly. 143 00:04:44,618 --> 00:04:45,751 She was kind. 144 00:04:45,753 --> 00:04:47,319 Big head of hair like a fern. 145 00:04:47,321 --> 00:04:50,055 She seemed like she could be more than a lawyer. 146 00:04:50,057 --> 00:04:52,924 For a long time, I was a referee. 147 00:04:52,926 --> 00:04:53,825 [blows whistle] - oh! 148 00:04:53,827 --> 00:04:55,394 - Then I became a tsa agent... - Mm-hmm. 149 00:04:55,396 --> 00:04:57,462 - You know, protecting the friendly skies. 150 00:04:57,464 --> 00:04:58,063 - Wow. 151 00:04:58,065 --> 00:04:59,364 - So I'm chatting with this one guy. 152 00:04:59,366 --> 00:05:00,465 So he says, "for a friend... - Yeah. 153 00:05:00,467 --> 00:05:01,533 - "would you mind looking the other way 154 00:05:01,535 --> 00:05:04,202 While I send some personal items through the x-ray machines?" 155 00:05:04,204 --> 00:05:05,470 - Sure. - Turns out that 156 00:05:05,472 --> 00:05:08,006 "personal items" was 12 pounds of cocaine. 157 00:05:08,008 --> 00:05:08,740 - Darn it, jeff! 158 00:05:08,742 --> 00:05:10,242 - The charges against me were very severe. 159 00:05:10,244 --> 00:05:14,313 I guess they caught me sending a bag filled with cocaine 160 00:05:14,315 --> 00:05:16,515 Through, you know, the x-ray machine. 161 00:05:16,517 --> 00:05:17,115 I didn't know. 162 00:05:17,117 --> 00:05:19,017 So I was looking to lock down some legal help 163 00:05:19,019 --> 00:05:21,887 So I wouldn't get locked up myself. 164 00:05:21,889 --> 00:05:25,657 One of those police dogs could smell from the food court. 165 00:05:25,659 --> 00:05:26,258 - Oh. 166 00:05:26,260 --> 00:05:27,959 - That's how smelly this cocaine was. 167 00:05:27,961 --> 00:05:30,228 But I don't got a nose like a dog. 168 00:05:30,230 --> 00:05:31,229 - Treat me like a dog. 169 00:05:31,231 --> 00:05:33,398 But, uh, things might get dirty. 170 00:05:33,400 --> 00:05:35,033 I might get dirty. [chuckles] 171 00:05:35,035 --> 00:05:36,835 - Well, cheers to this, huh? 172 00:05:36,837 --> 00:05:37,936 - Cheers. 173 00:05:37,938 --> 00:05:39,571 [laughs] 174 00:05:39,573 --> 00:05:42,341 - This is a candle. I'm not gonna drink a candle. 175 00:05:42,343 --> 00:05:45,243 - Jeffrey... 176 00:05:45,245 --> 00:05:47,479 Jeff, I guess... 177 00:05:47,481 --> 00:05:49,548 Is and will always be... 178 00:05:49,550 --> 00:05:53,719 The funniest gentleman that I've ever, ever met. 179 00:05:53,721 --> 00:05:56,888 - Well, it's always 5:00 somewhere. 180 00:05:56,890 --> 00:06:00,225 - [laughing] 181 00:06:01,661 --> 00:06:03,595 - You all right there, ru-ru? 182 00:06:03,597 --> 00:06:07,099 Do you fly with pot? Do you fly with drugs? 183 00:06:07,101 --> 00:06:08,500 - [stammers] yes. 184 00:06:08,502 --> 00:06:09,668 I hide in plain sight. 185 00:06:09,670 --> 00:06:10,435 Here's what I do. 186 00:06:10,437 --> 00:06:14,639 I put the pot in my bag, which I check. 187 00:06:14,641 --> 00:06:16,608 If they ever say to me, 188 00:06:16,610 --> 00:06:18,643 "sir, we found your pot..." 189 00:06:18,645 --> 00:06:21,146 - Yeah. - Here's what I'm gonna say. 190 00:06:21,148 --> 00:06:22,214 "you got me." 191 00:06:22,216 --> 00:06:22,781 - [laughs] 192 00:06:22,783 --> 00:06:24,950 - I love getting drunk in the daytime, baby. 193 00:06:24,952 --> 00:06:27,052 [laughter] - so I have six or seven 194 00:06:27,054 --> 00:06:28,320 Of these farms of guinea pigs, 195 00:06:28,322 --> 00:06:31,690 And in three years time, I'll be able to sell it all 196 00:06:31,692 --> 00:06:32,758 For about a half a mil. 197 00:06:32,760 --> 00:06:35,160 - Great. - Congratulations, buzzsaw 198 00:06:35,162 --> 00:06:36,695 - Guys, thanks again for making it. 199 00:06:36,697 --> 00:06:37,696 This is really nice. 200 00:06:37,698 --> 00:06:38,930 - Yeah. - Oh, salud. 201 00:06:38,932 --> 00:06:40,432 - Are you kidding? - All right. 202 00:06:40,434 --> 00:06:42,334 - Thank you steve/tim, for hosting us. 203 00:06:42,336 --> 00:06:43,301 - Yes. - Gigolos! 204 00:06:43,303 --> 00:06:44,436 - Yeah, but you know what? 205 00:06:44,438 --> 00:06:47,406 It's nice to have a day off, spend it with my bros. 206 00:06:47,408 --> 00:06:50,208 It's not all about just having sex for money. 207 00:06:50,210 --> 00:06:51,810 It's about kinship. 208 00:06:51,812 --> 00:06:53,812 That is cheers right there. 209 00:06:53,814 --> 00:06:54,546 - Yeah, you know, 210 00:06:54,548 --> 00:06:56,481 I would love to cheers with you guys, 211 00:06:56,483 --> 00:06:58,283 But I don't know what it was for me. 212 00:06:58,285 --> 00:07:01,186 I just never really took to [bleep] for money. 213 00:07:01,188 --> 00:07:04,489 - Bobby, it's because you're in love with farley, man. 214 00:07:04,491 --> 00:07:05,056 Come on. 215 00:07:05,058 --> 00:07:06,291 - No duh, everybody knows this. 216 00:07:06,293 --> 00:07:08,226 - [laughs] - farley collabelli? 217 00:07:08,228 --> 00:07:11,863 - Yeah, farley collabelli, the girl you clearly love. 218 00:07:11,865 --> 00:07:13,165 - None of you guys are my father, 219 00:07:13,167 --> 00:07:14,533 So I don't have to tell you anything. 220 00:07:14,535 --> 00:07:15,367 And just to be clear, 221 00:07:15,369 --> 00:07:16,802 My own father's not my father 'cause he abandoned us, 222 00:07:16,804 --> 00:07:19,638 And so maybe that's why I don't want to talk about my emotions. 223 00:07:19,640 --> 00:07:21,106 - Bobby. - What? What? 224 00:07:21,108 --> 00:07:22,808 - Let it go. 225 00:07:24,377 --> 00:07:25,877 - Maybe you guys are right. 226 00:07:25,879 --> 00:07:27,612 Maybe the memory of farley 227 00:07:27,614 --> 00:07:29,514 Is still very much a part of me. 228 00:07:29,516 --> 00:07:32,083 Maybe I'm still very much in love with her, 229 00:07:32,085 --> 00:07:33,885 Or at least the memory of her. 230 00:07:33,887 --> 00:07:36,588 - That's not a memory, bro. 231 00:07:36,590 --> 00:07:39,191 Your body's being haunted by a ghost. 232 00:07:39,193 --> 00:07:40,959 [spooky music] 233 00:07:40,961 --> 00:07:42,127 - Ghost? 234 00:07:42,129 --> 00:07:45,897 Is that really the conclusion we're reaching here? 235 00:07:45,899 --> 00:07:48,667 ♪ ♪ 236 00:07:48,669 --> 00:07:50,168 - Yes. 237 00:07:50,170 --> 00:07:53,438 [upbeat spooky music] 238 00:07:53,440 --> 00:07:55,040 ♪ ♪ 239 00:07:55,042 --> 00:07:55,907 - Enough with the to-do. 240 00:07:55,909 --> 00:07:57,609 It's me, bobby bottleservice. 241 00:07:57,611 --> 00:08:00,212 Music producer, reluctant gigolo, 242 00:08:00,214 --> 00:08:01,646 And retired ghost bouncer. 243 00:08:01,648 --> 00:08:03,949 But this time, the ghost is farley's love, 244 00:08:03,951 --> 00:08:05,750 And the haunted house is none other 245 00:08:05,752 --> 00:08:07,953 Than very much me, a.K.A. Bobby b. 246 00:08:07,955 --> 00:08:09,488 This is ghost bouncers: The re-boot. 247 00:08:09,490 --> 00:08:13,225 Parentheses "bouncing the ghost inside of bobby's body, 248 00:08:13,227 --> 00:08:16,127 A.K.A. Bodybouncers." 249 00:08:21,968 --> 00:08:23,835 - The first step to bouncing ghosts 250 00:08:23,837 --> 00:08:25,403 Is assembling a crack team. 251 00:08:25,405 --> 00:08:28,573 Luckily, deaf-mute and mvp sound guy gian 252 00:08:28,575 --> 00:08:30,675 Was able to move his shift to be there with us. 253 00:08:30,677 --> 00:08:32,744 - All right, you guys want to get down to business? 254 00:08:32,746 --> 00:08:35,247 - I want to bounce some ghosts right now. 255 00:08:35,249 --> 00:08:36,615 - Well, then, our first stop 256 00:08:36,617 --> 00:08:39,251 Is that food truck right there, brother. 257 00:08:39,253 --> 00:08:40,051 - Oh, cool. 258 00:08:40,053 --> 00:08:41,286 - Let's go take the next step 259 00:08:41,288 --> 00:08:43,421 To bouncing the ghost of farley's love 260 00:08:43,423 --> 00:08:44,623 From my heart, bro. 261 00:08:44,625 --> 00:08:45,156 - All right. 262 00:08:45,158 --> 00:08:46,358 - I used to look down on food trucks, 263 00:08:46,360 --> 00:08:48,460 And then I realized they're the only place left 264 00:08:48,462 --> 00:08:50,128 Where I can truly cook on my own terms, 265 00:08:50,130 --> 00:08:52,163 So I opened up molecular pastranomy. 266 00:08:52,165 --> 00:08:53,965 - Hey, this parfait is a-okay, bro. 267 00:08:53,967 --> 00:08:56,067 - It's a pastrami sandwich, you idiot. 268 00:08:56,069 --> 00:08:57,669 I dehydrated all the elements 269 00:08:57,671 --> 00:08:59,237 And shrunk them down into this cup. 270 00:08:59,239 --> 00:09:01,907 You got rye bread, russian dressing, 271 00:09:01,909 --> 00:09:04,075 Pastrami, another piece of rye bread. 272 00:09:04,077 --> 00:09:05,377 - You're science, bro. 273 00:09:05,379 --> 00:09:07,746 You need to help us shrink ourselves down 274 00:09:07,748 --> 00:09:10,382 So I can get in my own body, brother. 275 00:09:10,384 --> 00:09:13,518 - Shrinking yourself and going inside yourself... 276 00:09:13,520 --> 00:09:14,953 - Yeah. - Is impossible. 277 00:09:14,955 --> 00:09:16,488 - Look, science. What I'm talking about 278 00:09:16,490 --> 00:09:19,457 Is you shrinking us down so I can get in my own body 279 00:09:19,459 --> 00:09:22,861 And vanquish the love of the ghost of farley. 280 00:09:22,863 --> 00:09:26,865 - Well...I do make liquids smaller by using reduction. 281 00:09:26,867 --> 00:09:29,200 The human body's 65% water. 282 00:09:29,202 --> 00:09:30,936 I could maybe... 283 00:09:30,938 --> 00:09:32,871 - Whoa, it worked! 284 00:09:32,873 --> 00:09:33,605 We've been reducted, 285 00:09:33,607 --> 00:09:36,474 And now we're inside my own very much body. 286 00:09:36,476 --> 00:09:37,309 - Dude, this is great. 287 00:09:37,311 --> 00:09:40,378 I'm swimming in vodka and fried mac-n-cheese bites. 288 00:09:40,380 --> 00:09:40,946 I'm in heaven. 289 00:09:40,948 --> 00:09:42,080 - Petey, you better get out of there 290 00:09:42,082 --> 00:09:43,949 Before my stomach acids digress you. 291 00:09:43,951 --> 00:09:45,083 - No, come join me; come join me. 292 00:09:45,085 --> 00:09:46,618 - Buddy, you got to get out of there. 293 00:09:46,620 --> 00:09:49,254 - Bobby, I may be a little too inebriated 294 00:09:49,256 --> 00:09:50,121 To walk through your system. 295 00:09:50,123 --> 00:09:53,692 - Who said anything about very much walking, bro? 296 00:09:53,694 --> 00:09:55,427 [laughs] 297 00:09:56,596 --> 00:09:57,362 It's a jet ski. 298 00:09:57,364 --> 00:09:59,931 I swallowed it, 'cause I'm clutch. 299 00:09:59,933 --> 00:10:01,266 - What'd you say? 300 00:10:01,268 --> 00:10:02,300 - All right. 301 00:10:02,302 --> 00:10:03,835 You boys ready to roll? 302 00:10:03,837 --> 00:10:06,304 Or shall I say ski? 303 00:10:06,306 --> 00:10:07,372 - [laughs] 304 00:10:07,374 --> 00:10:08,440 Right on, bro. 305 00:10:08,442 --> 00:10:09,307 - Bobby... 306 00:10:09,309 --> 00:10:11,910 You're remembering me, bobby. 307 00:10:11,912 --> 00:10:12,444 - Farley? 308 00:10:12,446 --> 00:10:14,512 - Bobby, I hate it in here so much. 309 00:10:14,514 --> 00:10:15,380 You better find me fast. 310 00:10:15,382 --> 00:10:19,818 - Gian, see if you can lock down sound on farley's voice. 311 00:10:21,253 --> 00:10:22,354 - Thanks, gian. 312 00:10:22,356 --> 00:10:23,922 Great call, bro. 313 00:10:23,924 --> 00:10:25,857 Wait. 314 00:10:25,859 --> 00:10:27,025 I'm very much aroused, 315 00:10:27,027 --> 00:10:29,094 Which means I know where we're going next. 316 00:10:29,096 --> 00:10:32,497 - Let's see what this boat-orcycle can do. 317 00:10:32,499 --> 00:10:36,134 [spooky music] 318 00:10:36,136 --> 00:10:37,502 [woman moaning] 319 00:10:37,504 --> 00:10:40,438 - Some say justice is blind. 320 00:10:40,440 --> 00:10:42,507 But she's also insane and horny. 321 00:10:42,509 --> 00:10:45,343 And the case of the tsa versus ref jeff 322 00:10:45,345 --> 00:10:47,946 Was no exception. 323 00:10:47,948 --> 00:10:51,316 - Venga, si, on a date here, right? 324 00:10:51,318 --> 00:10:52,984 - Eh, well... 325 00:10:52,986 --> 00:10:53,585 - Well... 326 00:10:53,587 --> 00:10:56,021 - My favorite thing about restaurants is chips. 327 00:10:56,023 --> 00:10:57,956 - That sort of interaction 328 00:10:57,958 --> 00:10:58,990 Where you're so excited, 329 00:10:58,992 --> 00:11:00,258 You feel like you're just first meeting, 330 00:11:00,260 --> 00:11:02,093 But you're so comfortable that you feel like 331 00:11:02,095 --> 00:11:04,062 Perhaps you've known each other for forever. 332 00:11:04,064 --> 00:11:06,898 So, jeff, I realize, as your attorney, 333 00:11:06,900 --> 00:11:08,633 That I don't know a lot about you. 334 00:11:08,635 --> 00:11:11,036 Do you have a...Family? 335 00:11:11,038 --> 00:11:12,003 - Oh, yeah. 336 00:11:12,005 --> 00:11:12,837 - Oh, you do? 337 00:11:12,839 --> 00:11:13,738 - Huge family. - Oh. 338 00:11:13,740 --> 00:11:15,473 - I got thousands of people in my family. 339 00:11:15,475 --> 00:11:18,209 Everyone I meet, I treat like a brother or sister. 340 00:11:18,211 --> 00:11:19,544 You know what I mean? - Phew! 341 00:11:19,546 --> 00:11:22,580 - You know, speaking of sisters, can I ask you something? 342 00:11:22,582 --> 00:11:23,248 - Anything. 343 00:11:23,250 --> 00:11:24,816 - Who's your favorite character on living single? 344 00:11:24,818 --> 00:11:28,386 - Ruth and jeff's relationship blossomed that night. 345 00:11:28,388 --> 00:11:29,354 [salsa music] 346 00:11:29,356 --> 00:11:31,856 Jeff's company was like catnip for ruth, 347 00:11:31,858 --> 00:11:34,826 And jeff was stunned by his newfound ability 348 00:11:34,828 --> 00:11:35,794 To lock down plans. 349 00:11:35,796 --> 00:11:38,163 - Ruth diamond phillips... 350 00:11:38,165 --> 00:11:40,865 Never cancelled on a plan once. 351 00:11:40,867 --> 00:11:42,467 - Time would slip away from them, 352 00:11:42,469 --> 00:11:45,637 And before they knew it, it was the day of jeff's trial. 353 00:11:45,639 --> 00:11:50,175 - Mr. Molluso, do you still reside at 359 west route 28? 354 00:11:50,177 --> 00:11:50,842 - I do indeed. 355 00:11:50,844 --> 00:11:54,679 I live there with my beautiful sweetheart lara. 356 00:11:54,681 --> 00:11:56,915 Hey, baby, how are you? 357 00:11:56,917 --> 00:11:59,884 And our 15 beautiful children. 358 00:11:59,886 --> 00:12:00,985 Say hi, guys. 359 00:12:00,987 --> 00:12:01,686 These are good kids. 360 00:12:01,688 --> 00:12:03,388 We rescued them from a bunch of scumbags, 361 00:12:03,390 --> 00:12:05,724 Those people who leave their kids out in the dirt. 362 00:12:05,726 --> 00:12:08,693 - Ref jeff and lara have loosely adopted 363 00:12:08,695 --> 00:12:11,362 Between 10 and 15 foster children... 364 00:12:11,364 --> 00:12:13,298 - Oh, yeah, I got a big family. 365 00:12:13,300 --> 00:12:14,899 - Something that ruth diamond phillips 366 00:12:14,901 --> 00:12:16,568 Could have rightfully expected him 367 00:12:16,570 --> 00:12:17,302 To mention at some point. 368 00:12:17,304 --> 00:12:20,105 - Did you or did you not go out to dinner with me 369 00:12:20,107 --> 00:12:21,372 And do dancing with me? 370 00:12:21,374 --> 00:12:23,108 - She's my lawyer, right? 371 00:12:23,110 --> 00:12:23,742 - I'll allow it. 372 00:12:23,744 --> 00:12:28,179 - Oh, I just wanted to crucify that lara. 373 00:12:30,750 --> 00:12:32,517 So you're just... 374 00:12:32,519 --> 00:12:34,652 Well, you're just... 375 00:12:34,654 --> 00:12:38,289 Well, you are just gorgeous, aren't you? 376 00:12:38,291 --> 00:12:39,657 - Oh, thank you. 377 00:12:39,659 --> 00:12:40,525 - [sighs] 378 00:12:40,527 --> 00:12:41,593 You're gonna tell me 379 00:12:41,595 --> 00:12:44,395 That these two people... 380 00:12:44,397 --> 00:12:46,097 Are criminals? 381 00:12:46,099 --> 00:12:47,532 Oh, she's actually not. 382 00:12:47,534 --> 00:12:48,299 I'm sorry. 383 00:12:48,301 --> 00:12:49,067 - Yeah, so strike that. 384 00:12:49,069 --> 00:12:51,102 - You know what that man smuggles? 385 00:12:51,104 --> 00:12:52,871 He smuggles love, 386 00:12:52,873 --> 00:12:54,005 For exhibit "a." 387 00:12:54,007 --> 00:12:57,742 He smuggles hugs, for exhibit "b." 388 00:12:57,744 --> 00:13:01,579 Every single photo that slipped out of my hand, 389 00:13:01,581 --> 00:13:04,482 Another crack in my beating heart. 390 00:13:04,484 --> 00:13:05,583 Would you like to see some more? 391 00:13:05,585 --> 00:13:06,818 - Of course; these are adorable. 392 00:13:06,820 --> 00:13:07,919 - At the end of the day, 393 00:13:07,921 --> 00:13:09,187 The lawyer in me won out, 394 00:13:09,189 --> 00:13:13,191 And the woman in me will have to go home and... 395 00:13:13,193 --> 00:13:13,825 Figure it out, 396 00:13:13,827 --> 00:13:16,127 And at least I know how to do that. 397 00:13:16,129 --> 00:13:17,295 I rest my case. 398 00:13:17,297 --> 00:13:18,730 My heart is broken. 399 00:13:18,732 --> 00:13:19,731 I'm fine. 400 00:13:19,733 --> 00:13:21,065 [lara clapping] 401 00:13:21,067 --> 00:13:21,966 Thank you. 402 00:13:21,968 --> 00:13:23,001 You're so nice. 403 00:13:23,003 --> 00:13:24,002 You're really... 404 00:13:24,004 --> 00:13:26,037 A really nice, uh, person. 405 00:13:26,039 --> 00:13:27,672 - For ruth diamond phillips, 406 00:13:27,674 --> 00:13:31,075 The law won out over attraction. 407 00:13:31,077 --> 00:13:32,110 - Ru-ru, come and join us. 408 00:13:32,112 --> 00:13:33,878 You're part of the family now, ru-ru. 409 00:13:33,880 --> 00:13:35,146 Come here; come here. 410 00:13:35,148 --> 00:13:36,514 - Yay. - Yay. 411 00:13:36,516 --> 00:13:38,883 - But I'm still horny. 412 00:13:38,885 --> 00:13:40,251 [laughs] 413 00:13:40,253 --> 00:13:41,953 I really am. 414 00:13:45,524 --> 00:13:46,558 - Do you believe in ghosts? - Yes. 415 00:13:46,560 --> 00:13:48,293 - Can you tell me-- have you ever seen a ghost? 416 00:13:48,295 --> 00:13:49,327 - No, but I bet I will. 417 00:13:49,329 --> 00:13:51,029 I bet I will one of these nights. 418 00:13:51,031 --> 00:13:52,463 I can feel it coming. - Yeah? 419 00:13:52,465 --> 00:13:54,098 - I can actually feel it coming. 420 00:13:54,100 --> 00:13:55,867 If we did this five days from now, 421 00:13:55,869 --> 00:13:56,734 I bet I will have seen one. 422 00:13:56,736 --> 00:13:59,237 - You think in five days time you will have seen a ghost. 423 00:13:59,239 --> 00:14:00,805 - I think it's really, really possible. 424 00:14:00,807 --> 00:14:01,973 - You think it'll be a famous ghost? 425 00:14:01,975 --> 00:14:04,609 If you could see any dead person, who would you see? 426 00:14:04,611 --> 00:14:06,578 - Annie oakley. 427 00:14:07,746 --> 00:14:11,115 [spooky music] 428 00:14:14,720 --> 00:14:16,921 - Okay, using my bps, 429 00:14:16,923 --> 00:14:18,456 We are heading south of the border. 430 00:14:18,458 --> 00:14:20,892 Just make sure that we don't get stuck in the liver, 431 00:14:20,894 --> 00:14:22,760 'cause I know that one's a mess. 432 00:14:22,762 --> 00:14:24,329 [laughter] 433 00:14:24,331 --> 00:14:26,331 - You got liver disease, bro. 434 00:14:26,333 --> 00:14:27,999 - Here we go. 435 00:14:29,335 --> 00:14:32,203 [thumping dance music] 436 00:14:32,205 --> 00:14:33,137 - Hey, not bad. 437 00:14:33,139 --> 00:14:34,072 Your balls are packed. 438 00:14:34,074 --> 00:14:35,139 - It's weird, though, 'cause I thought 439 00:14:35,141 --> 00:14:36,474 I cleared out the club this morning. 440 00:14:36,476 --> 00:14:40,478 - Bobby, I'm straight-up haunting you again. 441 00:14:40,480 --> 00:14:41,379 - Bobby! - Farley? 442 00:14:41,381 --> 00:14:44,015 - I'm not inside your balls, bobby. 443 00:14:44,017 --> 00:14:47,485 I'm in the one place you always kept me, 444 00:14:47,487 --> 00:14:48,553 Your corazon. 445 00:14:48,555 --> 00:14:49,721 - You're in my core zone? 446 00:14:49,723 --> 00:14:52,857 All right, we got to go hit my abs, bro. 447 00:14:52,859 --> 00:14:55,460 - Corazon means heart. 448 00:14:55,462 --> 00:14:57,795 Damn, you are stupid. 449 00:14:57,797 --> 00:15:00,365 - Okay. 450 00:15:00,367 --> 00:15:01,332 Dude, I don't know. 451 00:15:01,334 --> 00:15:04,369 There's too many of my former flames in that line. 452 00:15:04,371 --> 00:15:06,871 - Ugh, bro. That's the only way in. 453 00:15:06,873 --> 00:15:09,807 - I can't do this, brother. - Don't stress, bobby. 454 00:15:09,809 --> 00:15:10,942 I got a plan. 455 00:15:10,944 --> 00:15:12,310 All you got to do 456 00:15:12,312 --> 00:15:14,712 Is go in there, talk to girls, 457 00:15:14,714 --> 00:15:16,547 Work your way in... 458 00:15:16,549 --> 00:15:18,516 Bounce the ghost. 459 00:15:20,653 --> 00:15:21,920 - Excuse me, ronni. 460 00:15:21,922 --> 00:15:23,755 I think we met and started dating 461 00:15:23,757 --> 00:15:26,157 After an atlantic city pool party. 462 00:15:26,159 --> 00:15:27,325 Can I ask you a question? 463 00:15:27,327 --> 00:15:28,693 Do you date me...Again? 464 00:15:28,695 --> 00:15:31,629 [laughs] thank you for letting me cut. 465 00:15:31,631 --> 00:15:32,530 - Nice. 466 00:15:32,532 --> 00:15:33,564 - Oh, barbie. 467 00:15:33,566 --> 00:15:35,333 Look at those beautiful shoes. 468 00:15:35,335 --> 00:15:36,100 They're backwards, 469 00:15:36,102 --> 00:15:37,535 Which is what I'll do to you later. 470 00:15:37,537 --> 00:15:38,836 Hah hah hah hah hah! 471 00:15:38,838 --> 00:15:41,272 Oh, amber, good to see you again. 472 00:15:41,274 --> 00:15:44,175 Maybe I'll ride your waves of grain later. 473 00:15:44,177 --> 00:15:45,743 [laughs] 474 00:15:45,745 --> 00:15:47,812 You mean nothing to me. 475 00:15:48,981 --> 00:15:50,515 - Hm, good seduction, bro. 476 00:15:50,517 --> 00:15:51,950 - What's up, bro? I just want to get in. 477 00:15:51,952 --> 00:15:55,053 It's three dudes, bobby bottleservice. 478 00:15:55,055 --> 00:15:56,454 - Nah. 479 00:15:56,456 --> 00:15:57,355 You're not on the list. 480 00:15:57,357 --> 00:15:59,857 - Well, why don't you peruse it again, bro? 481 00:15:59,859 --> 00:16:02,093 I should be on it. 482 00:16:02,095 --> 00:16:04,862 - You're not on the list. 483 00:16:04,864 --> 00:16:07,065 - Peter... 484 00:16:07,067 --> 00:16:09,400 The bouncer. 485 00:16:09,402 --> 00:16:11,502 He's my father. 486 00:16:11,504 --> 00:16:12,437 - What? 487 00:16:12,439 --> 00:16:15,807 [dramatic music] 488 00:16:19,278 --> 00:16:22,313 - From time to time, we wire the defendants in the court 489 00:16:22,315 --> 00:16:24,882 Just to hear what's going on behind the scenes. 490 00:16:24,884 --> 00:16:27,518 You know who was not a fun guy to referee, 491 00:16:27,520 --> 00:16:29,687 Was tom chambers, phoenix suns. 492 00:16:29,689 --> 00:16:30,388 - Really? - Yeah. 493 00:16:30,390 --> 00:16:32,056 - Remember the year that he won all-star game mvp 494 00:16:32,058 --> 00:16:34,225 Just 'cause magic kept feeding him the ball, 495 00:16:34,227 --> 00:16:35,159 Feeding him--why? 496 00:16:35,161 --> 00:16:37,795 - You know, these guys, they got their own egos, huh? 497 00:16:37,797 --> 00:16:38,329 - Yeah. 498 00:16:38,331 --> 00:16:39,897 - I was gonna go to stenography school. 499 00:16:39,899 --> 00:16:41,532 My mom said it was for girls, you know, 500 00:16:41,534 --> 00:16:42,600 So I decided not to go. 501 00:16:42,602 --> 00:16:44,068 I still learned how to do shorthand. 502 00:16:44,070 --> 00:16:46,637 You typing this all out? Look at you. 503 00:16:46,639 --> 00:16:47,438 You got fast fingers. 504 00:16:47,440 --> 00:16:48,606 You ever think about playing piano? 505 00:16:48,608 --> 00:16:50,875 Favorite biography, last ten years. 506 00:16:50,877 --> 00:16:52,143 - Um, bully pulpit, 507 00:16:52,145 --> 00:16:53,211 The new teddy roosevelt one. 508 00:16:53,213 --> 00:16:57,415 - For me, there's this new biography out about tyrese. 509 00:16:57,417 --> 00:16:58,316 - Who's that? 510 00:16:58,318 --> 00:16:59,584 - Tyrese, r&b star. 511 00:16:59,586 --> 00:17:02,220 He's got his own benihana table in his house. 512 00:17:02,222 --> 00:17:03,454 What's your favorite court movie? 513 00:17:03,456 --> 00:17:07,759 For me, time to kill, samuel l. Jackson. 514 00:17:07,761 --> 00:17:08,693 Know what I'm saying? 515 00:17:08,695 --> 00:17:10,695 Pelican brief, denzel. 516 00:17:10,697 --> 00:17:12,563 I think the kids are getting tired. 517 00:17:12,565 --> 00:17:13,398 - Yeah. 518 00:17:13,400 --> 00:17:14,298 - They're good kids. 519 00:17:14,300 --> 00:17:16,134 I got to figure out all their names. 520 00:17:16,136 --> 00:17:17,769 I know one of them's malik. 521 00:17:17,771 --> 00:17:20,571 - That's the tall one. - That's the tall one, is malik? 522 00:17:20,573 --> 00:17:23,674 - He's very sweet, yeah. - Yeah. 523 00:17:23,676 --> 00:17:24,909 Malik is a sweet kid. 524 00:17:24,911 --> 00:17:27,979 - I prosecuted bill shatner for perjury. 525 00:17:27,981 --> 00:17:29,547 - Really? 526 00:17:29,549 --> 00:17:30,214 Did you get him? 527 00:17:30,216 --> 00:17:32,650 How was he? Was he a nice guy? 528 00:17:32,652 --> 00:17:34,352 Is bill shatner a good guy? 529 00:17:34,354 --> 00:17:35,219 - He's a good guy, yeah. 530 00:17:35,221 --> 00:17:37,522 - I just got to run a couple suicides real quick. 531 00:17:37,524 --> 00:17:40,091 Time me, time me, time me. 532 00:17:40,093 --> 00:17:42,994 - [blowing whistle] 533 00:17:42,996 --> 00:17:44,262 Interference. 534 00:17:44,264 --> 00:17:45,463 - Sorry about that. 535 00:17:45,465 --> 00:17:46,798 [machine whirring] 536 00:17:46,800 --> 00:17:47,999 Ooh, yeah. - Huh? 537 00:17:48,001 --> 00:17:49,233 - That's nice; that's nice. 538 00:17:49,235 --> 00:17:50,368 - There you go. - Thanks. 539 00:17:50,370 --> 00:17:51,536 - What do you think of that ruthy? 540 00:17:51,538 --> 00:17:53,404 - She's nice. We should try to hook them up. 541 00:17:53,406 --> 00:17:57,008 - We should try to hook her up. What about that guy steve? 542 00:17:57,010 --> 00:17:57,909 - Oh, you mean tim? 543 00:17:57,911 --> 00:17:59,610 - Yeah, tim/steve, he goes by both. 544 00:17:59,612 --> 00:18:02,013 Would you ever go by two names? 545 00:18:02,015 --> 00:18:04,549 - Those two in particular or just any two? 546 00:18:04,551 --> 00:18:05,583 - Any two. 547 00:18:05,585 --> 00:18:06,384 - I like it. 548 00:18:06,386 --> 00:18:07,452 I prefer it over steve. 549 00:18:07,454 --> 00:18:09,954 - I play a bunch of different parts on kroll show. 550 00:18:09,956 --> 00:18:11,122 It's my show. - Yes. 551 00:18:11,124 --> 00:18:13,357 - But I play really just one part 552 00:18:13,359 --> 00:18:15,326 On your animated show, 553 00:18:15,328 --> 00:18:17,662 The life and times of tim on hbo. 554 00:18:17,664 --> 00:18:18,830 - That's true. Are you-- 555 00:18:18,832 --> 00:18:21,466 - Did you not see that I had versatility? 556 00:18:21,468 --> 00:18:24,435 - [laughs] - now's my chance. 557 00:18:24,437 --> 00:18:26,537 - [laughing] 558 00:18:26,539 --> 00:18:28,272 I, um... 559 00:18:29,374 --> 00:18:30,741 I thought you were good. 560 00:18:30,743 --> 00:18:36,647 - [laughs] 561 00:18:36,649 --> 00:18:38,082 - Are you sure I'm not on there, 562 00:18:38,084 --> 00:18:38,950 Or did you forget my name, 563 00:18:38,952 --> 00:18:42,353 Just like you forgot to come home many moons ago? 564 00:18:42,355 --> 00:18:45,623 - Bobby, you're not on the list. 565 00:18:45,625 --> 00:18:47,458 - Ooh, that stuff is tough. 566 00:18:47,460 --> 00:18:49,127 - The list of people that you choose 567 00:18:49,129 --> 00:18:50,461 To have a relationship with? 568 00:18:50,463 --> 00:18:52,130 - Oh, you're making fun of me, huh? 569 00:18:52,132 --> 00:18:54,398 Show some respect for your father. 570 00:18:54,400 --> 00:18:55,133 You hear me? 571 00:18:55,135 --> 00:18:56,334 - Even though this is negative, 572 00:18:56,336 --> 00:18:58,236 I'll take any display of attention 573 00:18:58,238 --> 00:19:01,572 I can get from you. 574 00:19:01,574 --> 00:19:03,407 - Whoa, bobby. 575 00:19:03,409 --> 00:19:04,308 River of blood. 576 00:19:04,310 --> 00:19:05,143 Where's it coming from? 577 00:19:05,145 --> 00:19:07,245 - Oh, god, this confrontation with you, 578 00:19:07,247 --> 00:19:08,579 A.K.A. My estranged father, 579 00:19:08,581 --> 00:19:11,249 Is causing big bobby to deal with his emotions 580 00:19:11,251 --> 00:19:13,217 By working out. 581 00:19:15,954 --> 00:19:17,221 Dah! 582 00:19:17,223 --> 00:19:18,956 You know what, I'm outtie. 583 00:19:18,958 --> 00:19:20,324 - Ah! 584 00:19:20,326 --> 00:19:21,926 You don't leave me. 585 00:19:21,928 --> 00:19:25,296 I...Leave...You! 586 00:19:25,298 --> 00:19:27,398 [dramatic music] 587 00:19:27,400 --> 00:19:30,001 - See ya! - I'll get the jet ski! 588 00:19:30,003 --> 00:19:31,435 - Ugh! 589 00:19:31,437 --> 00:19:35,239 [exciting music] 590 00:19:35,241 --> 00:19:37,875 - Bobby, there's no time. We got to bro! 591 00:19:37,877 --> 00:19:40,311 - Gian! 592 00:19:40,313 --> 00:19:41,245 - Go! 593 00:19:41,247 --> 00:19:42,980 - Gian, you heard me? 594 00:19:42,982 --> 00:19:45,583 [rumbling] 595 00:19:45,585 --> 00:19:47,351 Gian... 596 00:19:52,491 --> 00:19:53,524 - Hold on, I'm not following. 597 00:19:53,526 --> 00:19:57,128 You shrunk yourself down with the sound guy 598 00:19:57,130 --> 00:19:58,896 With the assistance of a chef. 599 00:19:58,898 --> 00:19:59,430 - Yeah. 600 00:19:59,432 --> 00:20:00,698 - What did the chef possibly have to do with that? 601 00:20:00,700 --> 00:20:03,701 - Even though we were not able to very much vanquish the ghost 602 00:20:03,703 --> 00:20:05,937 Of farley's love from my heart, 603 00:20:05,939 --> 00:20:07,138 The real loss... 604 00:20:07,140 --> 00:20:09,207 Is our mvp sound man gian. 605 00:20:09,209 --> 00:20:10,608 - I can't tell if you guys are kidding or not. 606 00:20:10,610 --> 00:20:12,777 - Let me tell you something, steve/tim. 607 00:20:12,779 --> 00:20:15,346 I have absolutely no sense of humor. 608 00:20:15,348 --> 00:20:17,014 - It didn't seem like a funny story. 609 00:20:17,016 --> 00:20:18,382 It just-- it's complex. 610 00:20:18,384 --> 00:20:20,418 - It's the simplest thing to grasp 611 00:20:20,420 --> 00:20:22,186 In the whole world, steve/tim. 612 00:20:22,188 --> 00:20:23,287 - We went inside my body. 613 00:20:23,289 --> 00:20:27,525 We had a number of amazing experiences and adventures. 614 00:20:27,527 --> 00:20:30,528 At that point... 615 00:20:30,530 --> 00:20:35,266 [voice breaking] gian sacrificed himself... 616 00:20:35,268 --> 00:20:37,602 To defeat my father... 617 00:20:37,604 --> 00:20:39,470 And drowned in the experience, 618 00:20:39,472 --> 00:20:42,373 Allowing peter and I... 619 00:20:42,375 --> 00:20:44,041 To end up here today. 620 00:20:44,043 --> 00:20:45,443 - To gian. May he live forever 621 00:20:45,445 --> 00:20:46,978 In your heart. - Let's not toast to that. 622 00:20:46,980 --> 00:20:48,779 - I don't have any further questions. 623 00:20:48,781 --> 00:20:49,513 - He's in you-- 624 00:20:49,515 --> 00:20:50,915 Literally, you're saying he's-- 625 00:20:50,917 --> 00:20:54,051 [dramatic music] 626 00:20:54,053 --> 00:20:57,888 ♪ ♪ 627 00:20:57,890 --> 00:21:00,358 - I hate it in here. 628 00:21:00,360 --> 00:21:01,225 - Ha ha. 629 00:21:01,227 --> 00:21:03,094 Good at bizness. 630 00:21:03,929 --> 00:21:07,898 - Ow. 631 00:21:07,900 --> 00:21:11,736 - Oh, very much jet ski, very much cool. 632 00:21:11,738 --> 00:21:15,139 [blowing] 633 00:21:15,141 --> 00:21:18,442 [laughter] 634 00:21:18,944 --> 00:21:18,976 I'm at home in the foam. 43923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.