Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,636 --> 00:00:04,434
Hello, miss.
2
00:00:04,436 --> 00:00:06,937
You want a bag
for all your pop?
3
00:00:06,939 --> 00:00:08,071
Sure, thanks.
4
00:00:08,073 --> 00:00:08,906
Appa...
5
00:00:08,908 --> 00:00:10,107
What? She want the bag.
6
00:00:10,109 --> 00:00:13,243
One bag not going to kill
planet, Janet.
7
00:00:13,813 --> 00:00:15,345
It's not that.
8
00:00:17,950 --> 00:00:19,049
Oh, you is guy.
9
00:00:19,051 --> 00:00:22,486
No, I just don't identify
as male or female.
10
00:00:23,155 --> 00:00:23,854
- Oh.
- Um.
11
00:00:23,856 --> 00:00:25,222
Just personally
I always felt like
12
00:00:25,224 --> 00:00:27,157
I lived somewhere in between
13
00:00:27,159 --> 00:00:28,959
So I go by
"they" or "them".
14
00:00:28,961 --> 00:00:30,594
They're gender neutral.
15
00:00:31,130 --> 00:00:31,962
Who?
16
00:00:31,964 --> 00:00:32,996
I only see one person.
17
00:00:32,998 --> 00:00:34,998
I know "they"
is a little confusing.
18
00:00:35,000 --> 00:00:36,366
Some people
use ze or zir.
19
00:00:36,368 --> 00:00:39,236
Pronouns for
non cis-gendered people.
20
00:00:44,510 --> 00:00:46,276
- I'm so sorry.
- It's okay.
21
00:00:46,278 --> 00:00:47,544
Trans people get it a lot.
22
00:00:47,546 --> 00:00:49,813
Oh, you is a trans!
23
00:00:49,815 --> 00:00:51,448
You don't look trans.
24
00:00:51,450 --> 00:00:52,583
You can't say that either.
25
00:00:52,585 --> 00:00:54,184
What? I say she look good.
26
00:00:54,186 --> 00:00:56,186
It's they.
They look good.
27
00:00:56,188 --> 00:00:57,988
Not all trans look good.
28
00:00:57,990 --> 00:01:00,123
Not all Korean look good.
29
00:01:01,193 --> 00:01:02,392
It's fine.
30
00:01:02,394 --> 00:01:03,060
I'm Eva.
31
00:01:03,062 --> 00:01:04,761
Hello, Eva.
I am Mr. Kim.
32
00:01:04,763 --> 00:01:06,930
And this is censorship Janet.
33
00:01:06,932 --> 00:01:08,065
It's nice to meet you both.
34
00:01:08,067 --> 00:01:10,400
Nice meeting all of you too.
35
00:01:10,536 --> 00:01:11,468
Bye.
36
00:01:11,470 --> 00:01:13,237
Okay, zee you.
37
00:01:13,239 --> 00:01:15,072
That's not how it works.
38
00:01:45,237 --> 00:01:47,371
- Don't turn around.
- I won't.
39
00:01:47,373 --> 00:01:49,239
Okay, fine, it's Raj.
40
00:01:50,309 --> 00:01:51,675
Whatever.
41
00:01:51,877 --> 00:01:52,309
That's cold.
42
00:01:52,311 --> 00:01:55,112
He broke off his engagement
for you.
43
00:01:55,447 --> 00:01:57,147
That's not my problem.
44
00:01:57,149 --> 00:01:58,949
I thought it was romantic.
45
00:01:58,951 --> 00:02:00,250
I mean, he's my doctor, but
46
00:02:00,252 --> 00:02:01,418
I mean, you're my friend.
47
00:02:01,420 --> 00:02:02,552
And he broke your heart.
48
00:02:02,554 --> 00:02:04,554
But he fixed my appendix.
49
00:02:04,556 --> 00:02:06,623
Such mixed feelings.
50
00:02:07,259 --> 00:02:09,526
Great, now he's seen us.
51
00:02:10,596 --> 00:02:12,429
I'll catch you later.
52
00:02:15,167 --> 00:02:16,266
Hey...
53
00:02:16,268 --> 00:02:17,200
So did you take
the last croissant?
54
00:02:17,202 --> 00:02:20,070
I'd give it to you,
but you'll just
take off all the almonds.
55
00:02:20,072 --> 00:02:21,204
They're the worst part.
56
00:02:21,206 --> 00:02:23,473
- Of an almond croissant?
- Mmm-hmm.
57
00:02:23,475 --> 00:02:25,342
Here. Destroy it.
58
00:02:25,544 --> 00:02:26,176
Sit.
59
00:02:26,178 --> 00:02:28,979
Now no one will steal
the chair.
60
00:02:28,981 --> 00:02:30,480
I have my talents.
61
00:02:33,052 --> 00:02:34,217
So, you're good?
62
00:02:34,219 --> 00:02:35,052
Sure... I mean,
63
00:02:35,054 --> 00:02:37,321
My dad hasn't stopped yelling,
my mom won't stop crying
64
00:02:37,323 --> 00:02:40,324
And I can't get a refund
on the wedding venue.
65
00:02:40,326 --> 00:02:42,159
But I don't regret it.
66
00:02:42,294 --> 00:02:44,061
Don't want regrets...
67
00:02:44,897 --> 00:02:46,930
Hey, I got a ton of these.
68
00:02:46,932 --> 00:02:48,999
It was supposed to be part
of my stag.
69
00:02:49,001 --> 00:02:50,500
A whiskey tasting on Friday.
70
00:02:50,502 --> 00:02:51,268
Oh, Friday.
71
00:02:51,270 --> 00:02:54,972
I mean, it sounds
fun, it's just,
I have something.
72
00:02:54,974 --> 00:02:56,373
With Nathan.
73
00:02:56,575 --> 00:02:57,541
Cool.
74
00:02:57,543 --> 00:02:59,509
You gonna read
each other's palms
75
00:02:59,511 --> 00:03:00,644
And talk about moon cycles?
76
00:03:00,646 --> 00:03:03,914
No... Just an afternoon
beach thing.
77
00:03:03,916 --> 00:03:06,516
Sort of an outdoor concert.
78
00:03:06,518 --> 00:03:08,285
Okay, it's a drum circle.
79
00:03:08,287 --> 00:03:11,355
Well, you can give
these to Gerald
or whoever.
80
00:03:11,357 --> 00:03:12,255
It's...
81
00:03:12,257 --> 00:03:14,157
- Yip.
- Yup.
82
00:03:14,159 --> 00:03:15,592
No, it's a yip event.
83
00:03:15,594 --> 00:03:19,262
Young Indian professionals,
as a networking group.
84
00:03:19,431 --> 00:03:20,764
Cool.
85
00:03:22,735 --> 00:03:23,433
I made a mistake.
86
00:03:23,435 --> 00:03:25,302
I got caught up on what
my parents wanted.
87
00:03:25,304 --> 00:03:27,037
You know instead of the person
I'm in love with--
88
00:03:27,039 --> 00:03:29,339
client's losing
their mind over a...
89
00:03:29,341 --> 00:03:31,308
Sorry, am I interrupting?
90
00:03:31,310 --> 00:03:33,276
Well, I should get going.
91
00:03:35,114 --> 00:03:37,180
Thanks for the almonds.
92
00:03:44,123 --> 00:03:45,022
Wow!
93
00:03:45,024 --> 00:03:47,224
It's beautiful!
I love it.
94
00:03:47,226 --> 00:03:48,525
It's my dream dress.
95
00:03:48,527 --> 00:03:51,194
Like dressmaker take my dream
96
00:03:51,196 --> 00:03:52,295
And turn into dress.
97
00:03:52,297 --> 00:03:53,730
Next time you have dream
like that,
98
00:03:53,732 --> 00:03:56,033
Tell it to me,
so I can start saving.
99
00:03:56,035 --> 00:03:58,568
Don't spoil runway show.
100
00:03:58,570 --> 00:03:59,269
Where is it from?
101
00:03:59,271 --> 00:04:02,305
Fancy shop in west end,
Galette's.
102
00:04:02,307 --> 00:04:03,640
I heard it's amazing.
103
00:04:03,642 --> 00:04:05,375
But kind of intimidating.
104
00:04:05,377 --> 00:04:07,611
Hi, Claire, Mrs. Lee.
105
00:04:07,613 --> 00:04:08,111
Oh, hi, Janet.
106
00:04:08,113 --> 00:04:11,181
We just admiring
your umma's
beautiful dress.
107
00:04:11,183 --> 00:04:13,083
Wow, what's the occasion?
108
00:04:13,085 --> 00:04:14,251
It's for Raj Mehta wedding.
109
00:04:14,253 --> 00:04:16,620
If you lucky, you can
borrow sometime.
110
00:04:16,622 --> 00:04:18,321
Maybe I can borrow
111
00:04:18,323 --> 00:04:19,256
And sell on eBay.
112
00:04:19,258 --> 00:04:21,425
Janet, there is still eBay?
113
00:04:21,427 --> 00:04:23,093
What you think?
114
00:04:25,364 --> 00:04:27,130
I should get to work.
115
00:04:27,766 --> 00:04:30,300
Well, I think
it looks very nice.
116
00:04:30,302 --> 00:04:32,369
Even if you paid too much.
117
00:04:32,371 --> 00:04:34,037
I never said too much.
118
00:04:34,039 --> 00:04:35,205
I did.
119
00:04:35,207 --> 00:04:37,107
So many times.
120
00:04:41,747 --> 00:04:44,414
Hey, jungry jungry hippo.
121
00:04:44,683 --> 00:04:46,083
Opinions on this?
122
00:04:46,085 --> 00:04:48,285
Not a big Katy Perry fan.
123
00:04:48,287 --> 00:04:49,486
Oh, sorry.
124
00:04:49,488 --> 00:04:50,587
Um, this.
125
00:04:50,589 --> 00:04:51,755
Top five burger joints
in TO.
126
00:04:51,757 --> 00:04:53,523
A chance for you to redeem
your swamp burger wrap.
127
00:04:53,525 --> 00:04:57,127
Sure, but you're not gonna
find the best burger
at any of these places.
128
00:04:57,129 --> 00:04:59,096
Oh, you think
you know better than
129
00:04:59,098 --> 00:05:00,397
Burgerbud92?
130
00:05:00,399 --> 00:05:00,864
Definitely.
131
00:05:00,866 --> 00:05:03,200
Place on queen,
great old-school burgers.
132
00:05:03,202 --> 00:05:04,734
You should try it sometime.
133
00:05:04,736 --> 00:05:07,270
Well, I'm free all week.
134
00:05:07,372 --> 00:05:09,739
Alejandro not into burgers?
135
00:05:09,741 --> 00:05:12,509
I'm not asking Alejandro.
I'm asking you.
136
00:05:12,511 --> 00:05:14,644
So what do you say?
137
00:05:14,713 --> 00:05:16,313
Manana?
138
00:05:16,381 --> 00:05:17,781
Okay...
139
00:05:18,150 --> 00:05:20,317
- That's tomorrow, right?
- Yeah.
140
00:05:28,193 --> 00:05:30,393
That because of me or you?
141
00:05:30,796 --> 00:05:33,130
Umma, everything okay?
142
00:05:33,132 --> 00:05:34,865
You think I like your clothes?
143
00:05:34,867 --> 00:05:35,732
It's you.
144
00:05:35,734 --> 00:05:38,135
But I still say compliment.
145
00:05:38,137 --> 00:05:39,336
- When?
- Other day.
146
00:05:39,338 --> 00:05:41,171
I say, "oh, your pants fit."
147
00:05:41,173 --> 00:05:44,141
Yeah, such
a nice compliment, Janet.
148
00:05:44,143 --> 00:05:45,175
But you just walk past
149
00:05:45,177 --> 00:05:48,578
Because nothing good enough
for Janet.
150
00:05:49,081 --> 00:05:53,350
Umma, I love the dress.
It's just... I think
151
00:05:53,352 --> 00:05:55,752
Raj may have called off
the wedding.
152
00:05:55,754 --> 00:05:56,486
What?
153
00:05:56,488 --> 00:05:58,155
I don't think it's happening.
154
00:05:58,157 --> 00:05:59,289
Hallelujah.
155
00:05:59,291 --> 00:06:00,157
Never want to go.
156
00:06:00,159 --> 00:06:01,525
No, no, have to confirm first.
157
00:06:01,527 --> 00:06:04,361
Why? Janet have
inside scoop. Ugh.
158
00:06:04,363 --> 00:06:06,530
This such good news.
159
00:06:06,598 --> 00:06:07,664
Why Raj do this?
160
00:06:07,666 --> 00:06:09,533
Because Raj is a train wreck.
161
00:06:09,535 --> 00:06:12,702
Janet almost
buy first-class ticket.
162
00:06:13,272 --> 00:06:14,738
On Raj train.
163
00:06:15,140 --> 00:06:16,406
That's gonna be wreck.
164
00:06:16,408 --> 00:06:17,774
I get it.
165
00:06:25,784 --> 00:06:26,816
Whoa.
166
00:06:26,818 --> 00:06:28,585
It's like I stepped back
in time.
167
00:06:28,587 --> 00:06:29,920
To a condemned restaurant.
168
00:06:29,922 --> 00:06:31,521
Uh, you'll eat your words.
169
00:06:31,523 --> 00:06:33,089
That might be all I eat.
170
00:06:33,091 --> 00:06:34,824
A burger, pop and fry, please.
171
00:06:34,826 --> 00:06:35,859
One burger-pop-fry.
172
00:06:35,861 --> 00:06:38,395
I'll also have two
burger-pop-fries.
173
00:06:38,397 --> 00:06:39,629
Three burger-pop-fry.
174
00:06:39,631 --> 00:06:40,830
What?
175
00:06:40,832 --> 00:06:41,698
Three burger-pop-fry.
176
00:06:41,700 --> 00:06:42,632
But two burger-pop-fry
are together.
177
00:06:42,634 --> 00:06:46,803
Yeah, three burger-pop-fry.
One burger-pop-fry
then two burger-pop-fry.
178
00:06:46,805 --> 00:06:49,272
So, six burger-pop-fry?
179
00:06:51,276 --> 00:06:53,310
I say, one burger-pop-fry
180
00:06:53,312 --> 00:06:54,244
Then two burger-pop-fry
181
00:06:54,246 --> 00:06:55,779
For total three burger-pop-fry.
182
00:06:55,781 --> 00:06:57,581
Why you not using intercom?
183
00:06:57,583 --> 00:07:01,318
Use intercom.
Never open my window.
184
00:07:02,788 --> 00:07:06,656
I still can't believe
Raj cancel wedding.
185
00:07:06,758 --> 00:07:08,425
Ah... Maybe for best.
186
00:07:08,427 --> 00:07:12,162
If they smart,
they can get some money back.
187
00:07:12,164 --> 00:07:13,296
Still is so sad.
188
00:07:13,298 --> 00:07:15,899
And Raj bring shame
on whole family.
189
00:07:15,901 --> 00:07:17,567
Yah, very embarrass.
190
00:07:17,569 --> 00:07:20,303
Oh, oh, fy information.
191
00:07:20,305 --> 00:07:22,973
We get such big hydro bill.
192
00:07:22,975 --> 00:07:25,342
Can you think of
anything expensive
193
00:07:25,344 --> 00:07:28,778
We don't need now
that wedding is cancel?
194
00:07:28,780 --> 00:07:30,780
You want me to return dress.
195
00:07:30,782 --> 00:07:31,548
What...
196
00:07:31,550 --> 00:07:32,916
I not even think of that.
197
00:07:32,918 --> 00:07:34,184
But if you say so--
198
00:07:34,186 --> 00:07:35,919
Yobo, I need new dress
199
00:07:35,921 --> 00:07:37,320
For special occasion.
200
00:07:37,322 --> 00:07:38,755
Now there is no occasion.
201
00:07:38,757 --> 00:07:39,889
There will be.
202
00:07:39,891 --> 00:07:41,558
Janet's wedding, Jung's wedding.
203
00:07:41,560 --> 00:07:42,692
Jung's second wedding.
204
00:07:42,694 --> 00:07:44,461
It's too expensive, yobo.
205
00:07:44,463 --> 00:07:46,930
Have to bring dress
back to fancy--
206
00:07:46,932 --> 00:07:47,931
Oh, sorry...
207
00:07:47,933 --> 00:07:50,433
Have to call Mrs. Mehta.
She just text me
208
00:07:50,435 --> 00:07:53,503
Cry face,
I think she is crying.
209
00:07:58,644 --> 00:08:02,412
Ugh, I'm gonna
try and stay away
from the dudes at yip.
210
00:08:02,414 --> 00:08:04,648
But they're all
super hot, rich,
211
00:08:04,650 --> 00:08:06,249
Jacked bros who want me.
212
00:08:06,251 --> 00:08:09,386
Well, lucky for me,
you like guys for their minds.
213
00:08:09,388 --> 00:08:10,787
Uh-huh.
214
00:08:12,257 --> 00:08:13,723
What do you think
of this purse?
215
00:08:13,725 --> 00:08:17,327
Not my style.
Besides,
this guy's my purse.
216
00:08:17,329 --> 00:08:18,261
No, for me.
217
00:08:18,263 --> 00:08:20,730
I thought you were going
to the drum circle.
218
00:08:20,732 --> 00:08:21,665
Yeah.
219
00:08:21,667 --> 00:08:22,666
It's just...
220
00:08:22,668 --> 00:08:23,800
I feel kind of bad for Raj.
221
00:08:23,802 --> 00:08:26,536
I don't even think
anyone from his stag is going.
222
00:08:26,538 --> 00:08:29,639
So, Nathan went
to the drum circle
on his own.
223
00:08:29,641 --> 00:08:30,073
I get that.
224
00:08:30,075 --> 00:08:31,841
Couples shouldn't get
glued to each other.
225
00:08:31,843 --> 00:08:34,411
Especially on a night
like tonight.
226
00:08:34,413 --> 00:08:35,445
What?
227
00:08:35,447 --> 00:08:37,380
Is this dress too short?
228
00:08:37,382 --> 00:08:40,583
- Maybe a little.
- Perfect, let's go.
229
00:08:43,555 --> 00:08:45,388
Amazing drum circle.
230
00:08:45,390 --> 00:08:47,290
I mean, some guy showed up
with a trumpet,
231
00:08:47,292 --> 00:08:49,025
But mostly really good.
232
00:08:49,561 --> 00:08:50,427
It's over?
233
00:08:50,429 --> 00:08:52,495
Yeah, just till sunset.
234
00:08:52,497 --> 00:08:53,863
Wow, you look great.
235
00:08:53,865 --> 00:08:55,732
You must be feeling better.
236
00:08:55,901 --> 00:08:56,966
So much better.
237
00:08:56,968 --> 00:08:58,301
You were sick?
238
00:08:58,303 --> 00:08:59,302
Was... But...
239
00:08:59,304 --> 00:09:01,671
That concoction you gave me
must have kicked in.
240
00:09:01,673 --> 00:09:05,342
I told you, nutritional yeast
and cumin.
241
00:09:05,344 --> 00:09:07,043
Wow, that is a great dress.
242
00:09:07,045 --> 00:09:07,911
You should join us.
243
00:09:07,913 --> 00:09:11,114
It's a whiskey tasting.
Super fun.
244
00:09:11,316 --> 00:09:12,849
Yeah, you should.
245
00:09:12,851 --> 00:09:14,084
Oh, but...
246
00:09:14,086 --> 00:09:15,518
Pretty sure it's sold out.
247
00:09:15,520 --> 00:09:17,721
I still have that extra ticket.
248
00:09:17,923 --> 00:09:20,390
- Awesome.
- Let's do it.
249
00:09:20,859 --> 00:09:24,327
Oh, and then,
there's this stupid dress code.
250
00:09:24,329 --> 00:09:25,895
Yeah, I'm pretty sweaty.
251
00:09:25,897 --> 00:09:27,530
Maybe I'll just head home.
252
00:09:27,532 --> 00:09:29,699
Makes sense.
I'll call you tomorrow?
253
00:09:29,701 --> 00:09:33,570
No, I mean, I'll go home,
shower and meet you guys there.
254
00:09:33,672 --> 00:09:35,872
Uh, of course.
255
00:09:35,974 --> 00:09:37,607
Amazing!
256
00:09:38,510 --> 00:09:39,676
So the cook goes, "what?"
257
00:09:39,678 --> 00:09:42,612
- We've all been there.
- And the guy at the cash says,
258
00:09:42,614 --> 00:09:43,646
"three burger-pop-fry.
259
00:09:43,648 --> 00:09:46,383
One burger-pop-fry
then two burger-pop-fry."
260
00:09:46,385 --> 00:09:47,050
So the cook is like...
261
00:09:47,052 --> 00:09:49,719
"so, six burger-pop-fry?"
262
00:09:50,522 --> 00:09:51,755
Oh, my god,
this is the funniest part.
263
00:09:51,757 --> 00:09:54,691
So then the guy goes over
to this little kitchen panel,
264
00:09:54,693 --> 00:09:56,059
Slides it open and yells.
265
00:09:56,061 --> 00:09:58,461
"I say one burger-pop-fry
266
00:09:58,463 --> 00:10:00,864
Then two burger-pop-fry
for total
267
00:10:00,866 --> 00:10:03,433
Three burger-pop-fry."
268
00:10:03,602 --> 00:10:04,000
Yeah...
269
00:10:04,002 --> 00:10:05,969
Oh, my god, and then
the fry cook says--
270
00:10:05,971 --> 00:10:08,471
Ah, you really can't
do the accent.
271
00:10:08,473 --> 00:10:09,873
Oh, I think I can.
272
00:10:09,875 --> 00:10:11,741
So the fry cook says--
273
00:10:11,743 --> 00:10:13,443
Anyway, you get it.
274
00:10:13,445 --> 00:10:16,012
- Let's clean these cars.
- Great idea.
275
00:10:17,115 --> 00:10:18,648
Okay...
276
00:10:19,718 --> 00:10:22,852
So wait, did everyone go
for burgers
without me?
277
00:10:31,463 --> 00:10:33,396
Okay, very attractive.
278
00:10:33,398 --> 00:10:34,030
Slightly intimidating.
279
00:10:34,032 --> 00:10:37,033
They all look so golden
and tasty.
280
00:10:37,469 --> 00:10:39,035
I mean the scotches.
281
00:10:40,405 --> 00:10:41,838
Have you seen Raj yet?
282
00:10:41,840 --> 00:10:43,006
Who knows
if he's even here?
283
00:10:43,008 --> 00:10:44,941
Oh, he is. I saw him
in the bathroom.
284
00:10:44,943 --> 00:10:47,977
Okay, Gerald.
Stop obsessing over Raj.
285
00:10:47,979 --> 00:10:49,546
Let it go.
286
00:10:49,614 --> 00:10:51,848
And which way is the bathroom?
287
00:10:52,451 --> 00:10:53,783
Oh, my god.
288
00:10:53,785 --> 00:10:54,818
There's Fahra Anand.
289
00:10:54,820 --> 00:10:56,920
Her brother's
a super hot paramedic.
290
00:10:56,922 --> 00:10:58,988
Fahra! Chelsea Chettiar.
291
00:10:58,990 --> 00:11:01,758
We met at my parents
tiff party...
292
00:11:01,760 --> 00:11:03,493
BRB, babe.
293
00:11:03,962 --> 00:11:07,597
BRB? There's no way
she's going to BRB.
294
00:11:07,599 --> 00:11:09,899
Um, sorry, BRB.
295
00:11:12,471 --> 00:11:15,972
Hey! Gerald said you were here.
296
00:11:16,441 --> 00:11:18,408
Drum circle ended early.
297
00:11:18,410 --> 00:11:19,542
Well, I'm glad
you could make it.
298
00:11:19,544 --> 00:11:22,078
Yeah, Gerald and Chelsea
were all like,
299
00:11:22,080 --> 00:11:25,648
"you gotta come!"
and whiskey's good, so...
300
00:11:25,650 --> 00:11:29,085
So, how about some of that
whiskey I'm supposed to taste?
301
00:11:29,788 --> 00:11:33,756
I have enough drink tickets
for 20 guys. Let's do it.
302
00:11:35,560 --> 00:11:36,092
Mmm-hmm.
303
00:11:36,094 --> 00:11:39,596
Mmm. You can really taste
the peat.
304
00:11:39,698 --> 00:11:41,164
Which is dirt, right?
305
00:11:41,166 --> 00:11:43,066
Dirt from a marsh, yeah.
306
00:11:43,068 --> 00:11:43,967
And they burn it,
307
00:11:43,969 --> 00:11:46,836
So you're enjoying $40
burnt marsh dirt.
308
00:11:49,674 --> 00:11:50,707
Hey, so the other day
309
00:11:50,709 --> 00:11:54,677
You were saying something
interesting at the coffee shop.
310
00:11:54,880 --> 00:11:56,880
What was it again?
311
00:11:57,182 --> 00:11:59,482
Hey! There you are.
312
00:11:59,484 --> 00:12:00,783
Hey!
313
00:12:02,854 --> 00:12:05,054
Wow, you look amazing.
314
00:12:05,690 --> 00:12:07,056
Thank you.
315
00:12:07,726 --> 00:12:10,560
Um, Nathan, you remember Raj.
316
00:12:10,695 --> 00:12:13,730
Right. Wow, what are the odds?
317
00:12:14,900 --> 00:12:16,799
I know. It must have seemed
so inappropriate.
318
00:12:16,801 --> 00:12:19,702
It was just a funny story.
Not because of the accent.
319
00:12:19,704 --> 00:12:21,037
- Exactly.
- I mean, you were doing it and
320
00:12:21,039 --> 00:12:23,106
Everybody was laughing and
I just got caught up in the...
321
00:12:23,108 --> 00:12:28,111
For sure. It's just best
if only certain people tell it.
322
00:12:28,647 --> 00:12:30,813
I feel like an idiot.
323
00:12:30,982 --> 00:12:32,115
Still, fun lunch.
324
00:12:32,117 --> 00:12:35,318
Yes. I'll def be going
back to...
325
00:12:36,755 --> 00:12:39,088
You can say it
without the accent.
326
00:12:39,190 --> 00:12:40,557
But I'm worried I won't.
327
00:12:49,801 --> 00:12:51,668
This is getting out of hand.
328
00:12:52,537 --> 00:12:53,603
I know. I brought it on myself.
329
00:12:53,605 --> 00:12:56,506
If you come to a party with
someone, you stick with them.
330
00:12:56,508 --> 00:12:59,108
But technically Nathan and I
didn't come together.
331
00:12:59,110 --> 00:13:00,143
I was talking about Chelsea.
332
00:13:00,145 --> 00:13:02,478
- Oh.
- She says that guy's her cousin.
333
00:13:02,480 --> 00:13:05,815
But they seem
pretty affectionate.
334
00:13:05,817 --> 00:13:06,716
Just because
it's a whiskey tasting
335
00:13:06,718 --> 00:13:09,319
Doesn't give you permission
to go from guy to guy...
336
00:13:09,321 --> 00:13:10,853
- To girl to guy.
- Agreed.
337
00:13:10,855 --> 00:13:11,788
And Nathan's super sweet.
338
00:13:11,790 --> 00:13:15,024
Then he shows up wearing
the hell out of that suit.
339
00:13:15,026 --> 00:13:17,594
And I'm more than a purse.
340
00:13:17,596 --> 00:13:18,061
I'm a purse-son,
341
00:13:18,063 --> 00:13:21,164
With feelings and apparently,
an exquisite palate.
342
00:13:21,166 --> 00:13:24,867
You're right. I can't just
lead him on. It's not fair.
343
00:13:24,869 --> 00:13:26,302
Yes.
344
00:13:28,573 --> 00:13:31,774
Whoa. Hey, it's supposed
to be savored.
345
00:13:34,045 --> 00:13:35,979
Hey. You okay?
346
00:13:36,548 --> 00:13:37,480
Yeah, I'm good.
347
00:13:37,482 --> 00:13:40,383
I just need to tell someone
something.
348
00:13:41,987 --> 00:13:44,020
- You wanna get out of here?
- Fine.
349
00:13:44,022 --> 00:13:45,788
I can leave.
I get you're with Nathan
350
00:13:45,790 --> 00:13:47,724
And I'm out of drink tickets.
351
00:13:49,027 --> 00:13:51,694
I mean you and me.
352
00:13:51,696 --> 00:13:53,096
You know I want to.
353
00:13:53,098 --> 00:13:54,364
Great. Me does too.
354
00:13:54,366 --> 00:13:56,833
But you've had
too much to drink.
355
00:13:56,835 --> 00:13:58,167
Nuh-uh.
356
00:13:59,604 --> 00:14:01,004
Trick glass.
357
00:14:01,172 --> 00:14:01,604
Hey, look,
358
00:14:01,606 --> 00:14:05,808
I've screwed this up before
and I don't want to do it again.
359
00:14:05,810 --> 00:14:07,610
I want to do this the right way,
360
00:14:07,612 --> 00:14:09,178
For the right reasons.
361
00:14:09,848 --> 00:14:13,149
Yo, holla at your boy
Raj mehta
362
00:14:13,151 --> 00:14:14,784
Who's tying the knot.
363
00:14:15,620 --> 00:14:18,054
Okay, he's really gotta stop
saying that.
364
00:14:35,006 --> 00:14:37,807
Hello. I'm Mr. Kim.
365
00:14:37,809 --> 00:14:39,776
I have this dress. For wedding.
366
00:14:39,778 --> 00:14:42,045
Oh, not for me. I wear suit.
367
00:14:42,047 --> 00:14:45,348
My wife wear,
but wedding is cancel.
368
00:14:45,350 --> 00:14:47,717
Like I didn't see this coming.
369
00:14:52,957 --> 00:14:53,523
What you looking?
370
00:14:53,525 --> 00:14:57,060
Deodorant, wine stains,
discoloration...
371
00:14:57,062 --> 00:14:59,629
Wedding was cancel.
I tell to you.
372
00:14:59,631 --> 00:14:59,996
Mmm-hmm.
373
00:14:59,998 --> 00:15:02,899
Yeah, we don't have
anything that'll fit
over those hips.
374
00:15:04,703 --> 00:15:07,970
I told your wife that this dress
was out of her price range.
375
00:15:07,972 --> 00:15:10,840
She kept it clean, which is
more than I expected.
376
00:15:10,842 --> 00:15:14,077
I can give you half the value
of the dress back.
377
00:15:14,079 --> 00:15:18,181
Oh, you think
I want money back?
378
00:15:18,183 --> 00:15:19,949
- Yes.
- No.
379
00:15:19,951 --> 00:15:23,386
I just bring dress
to match with...
380
00:15:25,223 --> 00:15:27,190
This. Yeah.
381
00:15:27,192 --> 00:15:29,692
Look good together, huh?
382
00:15:29,694 --> 00:15:32,762
Fine. That'll be $200.
383
00:15:34,933 --> 00:15:35,331
Only 200?
384
00:15:35,333 --> 00:15:38,968
You still want it,
or should we put that back too?
385
00:15:40,405 --> 00:15:41,170
Wrap it up.
386
00:15:41,172 --> 00:15:43,773
We don't really
wrap up purses.
387
00:15:43,775 --> 00:15:46,242
For me, you do.
388
00:15:46,711 --> 00:15:48,111
Wrap it up.
389
00:15:48,847 --> 00:15:50,113
Can you imagine
having to call
390
00:15:50,115 --> 00:15:53,683
300 guests to explain
that a wedding is off?
391
00:15:53,685 --> 00:15:55,118
I can because
I did it.
392
00:15:55,120 --> 00:15:56,419
Well, Mrs. Mehta did.
393
00:15:56,421 --> 00:15:58,020
But you get the point.
394
00:15:58,022 --> 00:16:00,289
I know.
So much money wasted.
395
00:16:00,291 --> 00:16:03,493
- Exactly.
- Almost $500 just for dress.
396
00:16:03,495 --> 00:16:04,794
I asked Raj, point blank.
397
00:16:04,796 --> 00:16:06,362
Why didn't he just
go through with it
398
00:16:06,364 --> 00:16:06,929
If only for us?
399
00:16:06,931 --> 00:16:10,433
- What he say?
- He said he didn't love Divya.
400
00:16:10,435 --> 00:16:12,034
I said, fine,
but answer the question.
401
00:16:12,036 --> 00:16:15,371
Second generation care
only about them self.
402
00:16:15,373 --> 00:16:18,074
I think there's
another woman,
403
00:16:18,076 --> 00:16:19,675
Some trollop!
404
00:16:19,677 --> 00:16:21,744
Probably some nurse
he works with.
405
00:16:21,746 --> 00:16:23,179
Oh maybe doctor!
406
00:16:23,181 --> 00:16:23,946
Oh, Mrs. Kim.
407
00:16:23,948 --> 00:16:26,849
- I mean woman doctor.
- I know.
408
00:16:27,085 --> 00:16:27,450
Oh!
409
00:16:27,452 --> 00:16:31,387
Maybe that dreadful
Moniqu-a Ashbourn
410
00:16:31,389 --> 00:16:32,955
From their high school.
411
00:16:32,957 --> 00:16:34,457
She always had eyes
for Raj.
412
00:16:36,728 --> 00:16:38,094
Oh, hey.
413
00:16:38,096 --> 00:16:41,030
Um, someone just
threw up outside.
414
00:16:41,032 --> 00:16:42,999
Gonna grab some mouthwash.
415
00:16:43,968 --> 00:16:46,002
Janet know about
stuff like that.
416
00:16:46,004 --> 00:16:46,769
Know what?
417
00:16:46,771 --> 00:16:48,971
Mr. Mehta say
Raj cancel wedding
418
00:16:48,973 --> 00:16:51,007
Because of other girl.
419
00:16:52,076 --> 00:16:53,476
Yeah, no clue.
420
00:16:53,478 --> 00:16:55,411
So maybe
you can ask around.
421
00:16:55,413 --> 00:16:57,413
Least we can do
for our friend.
422
00:16:57,415 --> 00:16:58,415
Umma...
423
00:17:01,052 --> 00:17:03,853
- Naya.
- Did you say Naya?
424
00:17:04,789 --> 00:17:05,955
I know three.
425
00:17:05,957 --> 00:17:08,057
I only know one Naya.
426
00:17:08,059 --> 00:17:09,492
Remember, umma?
427
00:17:09,494 --> 00:17:11,294
Korean Naya?
428
00:17:11,296 --> 00:17:13,296
Naya's not Korean name.
429
00:17:13,298 --> 00:17:14,864
Naya mean--
430
00:17:15,433 --> 00:17:16,899
Oh.
431
00:17:18,236 --> 00:17:20,236
I'll set Mrs. Mehta
on the trail.
432
00:17:20,238 --> 00:17:21,304
That woman is
like a shark
433
00:17:21,306 --> 00:17:22,905
Sniffing the blood
of a wounded seal.
434
00:17:22,907 --> 00:17:25,341
Though the irony is,
she can't swim.
435
00:17:25,343 --> 00:17:26,876
Oh.
436
00:17:33,017 --> 00:17:33,616
That is everything.
437
00:17:33,618 --> 00:17:36,152
And thanks again for grabbing
my sunnies from the boot.
438
00:17:36,154 --> 00:17:37,820
Yeah, no problem.
Have a good one.
439
00:17:37,822 --> 00:17:39,088
Cheers, mate.
440
00:17:40,191 --> 00:17:41,858
Cheers, mate.
441
00:17:41,860 --> 00:17:43,492
I left my sunnies
in the boot.
442
00:17:43,494 --> 00:17:45,795
You know what else
I keep in the boot?
443
00:17:45,797 --> 00:17:47,129
Crocs and dingos.
444
00:17:47,131 --> 00:17:47,630
What's going on?
445
00:17:47,632 --> 00:17:50,399
Oh, just a customer
from down under.
446
00:17:50,401 --> 00:17:53,269
- You know...
- Australia.
447
00:17:53,371 --> 00:17:55,071
What? That was
pretty good.
448
00:17:55,073 --> 00:17:55,872
Yeah...
449
00:17:55,874 --> 00:17:56,906
Let's hear yours then.
450
00:17:56,908 --> 00:17:57,573
Nope, not going there.
451
00:17:57,575 --> 00:18:00,209
Come on, it's Australian.
No one's gonna get offended.
452
00:18:00,211 --> 00:18:01,878
I'm not
taking my chances.
453
00:18:02,380 --> 00:18:04,380
Hey, Kimch,
you just missed an Aussie
454
00:18:04,382 --> 00:18:04,847
From down under.
455
00:18:04,849 --> 00:18:07,250
Oh, crikey! Put another shrimp
on the barbie!
456
00:18:07,252 --> 00:18:09,852
Okay, neither of you
should be doing that accent.
457
00:18:09,854 --> 00:18:11,354
- Why?
- She's just worried
458
00:18:11,356 --> 00:18:12,288
We'll offend the Kiwis.
459
00:18:12,290 --> 00:18:14,290
No. And Kiwis are
from New Zealand.
460
00:18:14,292 --> 00:18:17,059
Whatever.
It's white people accents.
461
00:18:17,061 --> 00:18:17,727
They're all fair game.
462
00:18:17,729 --> 00:18:20,296
- He wasn't white.
- You said he was Australian.
463
00:18:20,298 --> 00:18:21,430
- He was.
- Wow.
464
00:18:21,432 --> 00:18:22,999
Not the same thing.
465
00:18:23,001 --> 00:18:24,200
Your mistake was worse.
466
00:18:24,202 --> 00:18:25,268
I know, definitely, but
467
00:18:25,270 --> 00:18:27,403
Now that I think about it,
why is it okay for
468
00:18:27,405 --> 00:18:29,939
You guys to do Chinese accents?
469
00:18:30,241 --> 00:18:32,475
'Cause, uh, we're Asian.
470
00:18:32,477 --> 00:18:32,842
Right...
471
00:18:32,844 --> 00:18:35,945
Stacie can
explain it better
because she's...
472
00:18:36,414 --> 00:18:37,446
- Here.
- Explain what?
473
00:18:37,448 --> 00:18:40,549
Why it's okay for Kimch and me
to do a Chinese accent.
474
00:18:40,551 --> 00:18:42,051
Because you're Chinese.
475
00:18:42,053 --> 00:18:43,619
- They're Korean.
- Oh.
476
00:18:43,621 --> 00:18:45,388
Well, I think they could
probably do
477
00:18:45,390 --> 00:18:47,823
- All those accents.
- All what accents?
478
00:18:47,825 --> 00:18:49,025
It's like Jamaicans.
Right?
479
00:18:49,027 --> 00:18:52,061
- I'm not Jamaican.
- And I knew that. So...
480
00:18:52,063 --> 00:18:54,263
Maybe it's best if we all
just stick with accents
481
00:18:54,265 --> 00:18:54,897
From our own culture.
482
00:18:54,899 --> 00:18:58,968
Sorry. I think I left
my phone in the dunny. Uh...
483
00:18:58,970 --> 00:18:59,769
You mind
if I have a looksee?
484
00:18:59,771 --> 00:19:01,871
No worries, mate!
485
00:19:01,873 --> 00:19:03,639
Go walk about.
486
00:19:04,542 --> 00:19:06,642
Starting now.
487
00:19:11,582 --> 00:19:14,317
Yobo, we need
to talk about dress.
488
00:19:14,319 --> 00:19:15,418
It's okay.
489
00:19:15,420 --> 00:19:16,585
I change mind.
490
00:19:16,587 --> 00:19:18,087
You don't have to return.
491
00:19:18,089 --> 00:19:20,089
You deserve fancy dress.
492
00:19:20,091 --> 00:19:20,589
It's only money.
493
00:19:20,591 --> 00:19:23,426
You try to return,
but lady is mean to you.
494
00:19:23,428 --> 00:19:24,927
No.
495
00:19:24,929 --> 00:19:26,529
I mean to her.
496
00:19:26,531 --> 00:19:28,431
I see her make
two lady cry
497
00:19:28,433 --> 00:19:30,032
And one is work at store.
498
00:19:30,034 --> 00:19:31,467
I cry little bit.
499
00:19:31,469 --> 00:19:33,302
Purse is so expensive.
500
00:19:33,304 --> 00:19:35,137
What purse?
501
00:19:35,206 --> 00:19:36,405
This one.
502
00:19:36,407 --> 00:19:38,975
How I can fit
anything in that?
503
00:19:38,977 --> 00:19:41,177
Still, cheaper than hat.
504
00:19:41,379 --> 00:19:42,712
What hat?
505
00:19:44,649 --> 00:19:46,082
Oh!
506
00:19:46,084 --> 00:19:46,949
Make you is like
507
00:19:46,951 --> 00:19:49,151
Ms. Colby from Dynasty.
508
00:19:49,320 --> 00:19:50,653
Oh.
509
00:19:51,990 --> 00:19:55,124
So Raj really
cancel wedding for Janet?
510
00:19:55,126 --> 00:19:56,926
That's what she tell me.
511
00:19:56,928 --> 00:19:57,660
Kind of romantic.
512
00:19:57,662 --> 00:20:01,097
Remind me of some
who fight for me once.
513
00:20:01,099 --> 00:20:01,964
Who?
514
00:20:01,966 --> 00:20:03,265
- Oh.
- Mmm.
515
00:20:03,267 --> 00:20:04,533
Oh?
516
00:20:07,105 --> 00:20:09,105
That not Raj!
517
00:20:09,340 --> 00:20:10,473
No.
518
00:20:10,475 --> 00:20:12,742
Oh, thank you.
519
00:20:14,312 --> 00:20:16,345
Sorry for taking off.
520
00:20:16,347 --> 00:20:20,049
- I was going to text you--
- but I had your phone.
521
00:20:20,051 --> 00:20:20,649
What they saying?
522
00:20:20,651 --> 00:20:22,184
I can't hear
if you keep talking.
523
00:20:22,186 --> 00:20:24,320
You can't hear
because we're in fridge.
524
00:20:24,322 --> 00:20:25,521
Shh!
525
00:20:25,523 --> 00:20:27,023
Sorry, I was
526
00:20:27,025 --> 00:20:28,357
Kind of a jerk last night
527
00:20:28,359 --> 00:20:30,659
And I feel
terrible about it.
528
00:20:30,661 --> 00:20:34,764
But I am definitely
going to make it up to you.
529
00:20:35,333 --> 00:20:36,699
Oh.
530
00:20:37,201 --> 00:20:38,401
Oh.
531
00:20:38,403 --> 00:20:40,002
With everything
that has happened, it might
532
00:20:40,004 --> 00:20:41,570
Be good
to figure things out.
533
00:20:41,572 --> 00:20:42,405
Don't get me wrong.
534
00:20:42,407 --> 00:20:44,040
I really
like hanging out, I just
535
00:20:44,042 --> 00:20:47,743
Don't want to get in the way
if there is something else
going on.
536
00:20:49,180 --> 00:20:52,415
- There isn't.
- Okay. Still.
537
00:20:55,386 --> 00:20:57,787
Okay. Sure.
538
00:20:57,789 --> 00:21:00,756
So... I'll see you around.
539
00:21:09,300 --> 00:21:10,633
Idiot.
540
00:21:10,635 --> 00:21:12,101
Oh, she coming!
541
00:21:12,103 --> 00:21:12,635
Be cool, be cool!
542
00:21:12,637 --> 00:21:14,670
I already cool.
We in fridge!
543
00:21:14,672 --> 00:21:16,105
Shh!
544
00:21:16,541 --> 00:21:17,706
What are you guys doing?
545
00:21:17,708 --> 00:21:18,707
Just working.
546
00:21:18,709 --> 00:21:21,177
You should try sometime, Janet.
547
00:21:21,179 --> 00:21:22,611
Yeah, Janet.
36393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.