All language subtitles for Kim Possible s02e29 Triple S.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,411 ?? 2 00:00:03,370 --> 00:00:05,419 ( Rufus grunts ) 3 00:00:05,420 --> 00:00:07,579 Okay, I've been studying the dating habits 4 00:00:07,579 --> 00:00:09,498 of Middleton's most desirable females. 5 00:00:09,499 --> 00:00:11,289 Rufus, the visual aids, please. 6 00:00:12,498 --> 00:00:14,457 A distinct pattern emerges. 7 00:00:14,457 --> 00:00:16,576 I'm guessing this pattern doesn't include you. 8 00:00:16,576 --> 00:00:17,456 Correct! 9 00:00:17,457 --> 00:00:19,075 It does, however, involve: 10 00:00:19,075 --> 00:00:20,534 the captain of the basketball team, 11 00:00:20,535 --> 00:00:21,994 the captain of the football team, 12 00:00:21,994 --> 00:00:23,493 the captain of the judo team. 13 00:00:23,494 --> 00:00:26,113 Thus leading to my groundbreaking conclusion: 14 00:00:26,113 --> 00:00:28,412 "Girls Dig Guys Who Play Sports." 15 00:00:28,412 --> 00:00:29,911 Mm-hmm! 16 00:00:29,912 --> 00:00:32,611 I could've saved you a lot of time on that one. 17 00:00:32,611 --> 00:00:34,200 It's so simple! 18 00:00:34,200 --> 00:00:36,149 All I need to do is become a jock! 19 00:00:36,149 --> 00:00:38,278 It's my one-way ticket to Hottieville. 20 00:00:38,279 --> 00:00:39,528 You don't even play a sport, Ron. 21 00:00:39,528 --> 00:00:40,777 I mean... 22 00:00:40,778 --> 00:00:42,857 what team could you possibly try out for? 23 00:00:42,857 --> 00:00:44,317 All of them! 24 00:00:47,945 --> 00:00:49,904 ? Oh, yeah, yeah ? 25 00:00:49,905 --> 00:00:52,024 ? I'm your basic average girl ? 26 00:00:52,024 --> 00:00:54,353 ? And I'm here to save the world ? 27 00:00:54,353 --> 00:00:55,692 ? You can't stop me 'cause I'm... ? 28 00:00:55,693 --> 00:00:58,602 ? Kim Possible ? 29 00:00:58,602 --> 00:01:00,481 ? There is nothing I can't do ? 30 00:01:00,481 --> 00:01:03,690 ? When danger calls, just know that I am on my way ? 31 00:01:03,690 --> 00:01:05,809 ? Know that I am on my way ? 32 00:01:05,809 --> 00:01:09,188 ? It doesn't matter where or when there's trouble ? 33 00:01:09,188 --> 00:01:11,977 ? If you just call my name ? 34 00:01:11,977 --> 00:01:13,396 ? Kim Possible ? 35 00:01:13,396 --> 00:01:15,435 ? Call me, beep me if you want to reach me ? 36 00:01:15,436 --> 00:01:17,345 ? When you want to page me, it's okay ? 37 00:01:17,345 --> 00:01:19,554 ? Whenever you need me, baby ? 38 00:01:19,554 --> 00:01:21,223 ? Call me, beep me if you want to reach me ? 39 00:01:21,224 --> 00:01:25,393 ? Call me, beep me if you want to reach me ? 40 00:01:25,392 --> 00:01:28,221 ? Doesn't matter where, doesn't matter when ? 41 00:01:28,221 --> 00:01:29,720 ? Doesn't matter when ? 42 00:01:29,721 --> 00:01:32,340 ? I will be there for you till the very end ? 43 00:01:32,340 --> 00:01:37,179 ? Danger or trouble, I'm there on the double ? 44 00:01:37,178 --> 00:01:41,178 ? You know that you always can call Kim Possible. ? 45 00:01:47,385 --> 00:01:50,794 You're not actually going to try out for every team... 46 00:01:50,793 --> 00:01:52,042 are you? 47 00:01:52,043 --> 00:01:53,122 Yeah, but I hope fencing's first, 48 00:01:53,123 --> 00:01:54,713 'cause these tights really itch. 49 00:01:56,252 --> 00:01:57,831 Good news, Junior. 50 00:01:57,831 --> 00:01:59,790 I have hired a financial consultant. 51 00:01:59,790 --> 00:02:01,459 Meet Vincent Wheeler. 52 00:02:01,460 --> 00:02:03,039 Call me Vinnie. How ya doin', kid? 53 00:02:03,039 --> 00:02:04,958 Whoa! That's some grip you got there. 54 00:02:04,959 --> 00:02:05,998 You work out, I bet. 55 00:02:05,998 --> 00:02:07,667 What do you bench... two bills? 56 00:02:07,668 --> 00:02:11,537 Mr. Wheeler is going to manage our enormous fortune, 57 00:02:11,536 --> 00:02:15,415 so we can focus full-time on our evil activities. 58 00:02:15,415 --> 00:02:17,824 Mr. Wheeler, come on, we're all family here. 59 00:02:17,824 --> 00:02:19,993 Vinnie! Please! 60 00:02:19,993 --> 00:02:22,992 Junior, show Mr. Vinnie our financial portfolios. 61 00:02:22,992 --> 00:02:24,371 But I was going to practice my... 62 00:02:24,372 --> 00:02:26,072 Now, Junior. 63 00:02:28,450 --> 00:02:30,319 Hey, Junior, did you realize 64 00:02:30,320 --> 00:02:32,819 all of your dad's holdings are also in your name. 65 00:02:32,819 --> 00:02:34,868 I hear words coming out of your mouth 66 00:02:34,868 --> 00:02:36,367 that mean nothing to me. 67 00:02:36,368 --> 00:02:37,817 Let me lay it out for you: 68 00:02:37,817 --> 00:02:38,737 all these numbers... 69 00:02:38,738 --> 00:02:40,487 make my head hurt. 70 00:02:41,606 --> 00:02:43,155 Well, here's an idea, Slick. 71 00:02:43,155 --> 00:02:45,904 You could just sign over power of attorney to me. 72 00:02:45,904 --> 00:02:48,603 Oh! More words I do not understand. 73 00:02:48,603 --> 00:02:50,982 You sign these papers and I step in... 74 00:02:50,983 --> 00:02:52,362 Bingo, bango, just like that... 75 00:02:52,362 --> 00:02:54,311 It's all on me, burden lifted. 76 00:02:54,311 --> 00:02:58,061 No more numbers, no more words I do not understand? 77 00:03:00,359 --> 00:03:01,688 And you know what, kiddo? 78 00:03:01,689 --> 00:03:03,268 Why don't you just go ahead and jot down 79 00:03:03,268 --> 00:03:05,648 all of your bank access codes while you're at it. 80 00:03:07,057 --> 00:03:09,016 There is only one objective: 81 00:03:09,016 --> 00:03:10,975 that's to crush your opponent 82 00:03:10,976 --> 00:03:14,435 until they go crying home to mama. 83 00:03:14,435 --> 00:03:16,645 Now let's have some fun out there, people! 84 00:03:17,853 --> 00:03:19,213 ( Whimpering ) This could get ugly. 85 00:03:24,431 --> 00:03:25,260 That's right! 86 00:03:25,261 --> 00:03:26,220 Uh-huh! 87 00:03:26,220 --> 00:03:27,220 Who da man? 88 00:03:27,221 --> 00:03:28,759 How you like me now? 89 00:03:28,760 --> 00:03:30,299 I'm hot, you're not. 90 00:03:30,299 --> 00:03:31,259 I'm hot, you're... 91 00:03:31,260 --> 00:03:33,758 ( player roars ) 92 00:03:33,758 --> 00:03:34,967 Ooh! Ouch! 93 00:03:34,967 --> 00:03:36,586 ( Ron gibbering ) 94 00:03:36,587 --> 00:03:38,386 Ron, can you hear me? 95 00:03:38,386 --> 00:03:40,715 I can't feel my legs. 96 00:03:40,715 --> 00:03:44,215 Rufus, how many sports are there at Middleton High? 97 00:03:45,794 --> 00:03:46,964 ( Trilling loudly ) 98 00:03:48,133 --> 00:03:49,542 Whoa, whoa...! 99 00:03:49,542 --> 00:03:52,172 Hi... Ugh! 100 00:03:56,130 --> 00:03:57,789 Ooh, hey... 101 00:03:57,789 --> 00:03:58,919 ( laughing ) 102 00:04:00,039 --> 00:04:02,168 ( buzzing ) 103 00:04:02,168 --> 00:04:03,288 ( screaming ) 104 00:04:05,667 --> 00:04:11,496 ( classical music playing ) 105 00:04:11,495 --> 00:04:13,835 ( grunts ) 106 00:04:15,123 --> 00:04:17,242 WOMAN: Here you go, mes amis. 107 00:04:17,243 --> 00:04:19,872 One week's supply of Le Goop hair product. 108 00:04:19,872 --> 00:04:22,622 Pick a card, my sweet stuff. 109 00:04:25,280 --> 00:04:26,909 ( Alarm beeping ) I'm sorry, monsieur, 110 00:04:26,909 --> 00:04:28,328 the card is being denied. 111 00:04:28,329 --> 00:04:30,949 This is impossible! 112 00:04:32,617 --> 00:04:34,736 ( Beeping ) 113 00:04:34,737 --> 00:04:37,407 ( beeping continues ) 114 00:04:38,825 --> 00:04:42,235 ( bubbling ) 115 00:04:46,523 --> 00:04:48,152 Father, what is the meaning of all this? 116 00:04:48,152 --> 00:04:50,441 Are we moving into a bigger, more extravagant home? 117 00:04:50,441 --> 00:04:52,150 No, Junior. 118 00:04:52,151 --> 00:04:54,820 Mr. Vinnie has taken everything. 119 00:04:54,820 --> 00:04:57,939 You signed it over to him... Our entire fortune! 120 00:04:57,939 --> 00:04:59,648 You have ruined us! 121 00:04:59,648 --> 00:05:03,397 Ron... Ron? 122 00:05:03,397 --> 00:05:04,976 ( Moaning ) Don't scare me like that! 123 00:05:04,976 --> 00:05:07,645 I had to grande-size to wake you up. 124 00:05:07,645 --> 00:05:08,724 ( Groans ) 125 00:05:08,725 --> 00:05:11,014 The jock dream is over, K.P. 126 00:05:11,014 --> 00:05:14,013 The express train to Hottieville left me standing at the station. 127 00:05:14,013 --> 00:05:15,642 Don't take it too hard, Ron. 128 00:05:15,643 --> 00:05:16,972 No one can say you're a quitter. 129 00:05:16,972 --> 00:05:18,511 True. You didn't stop 130 00:05:18,512 --> 00:05:19,761 until you were rejected 131 00:05:19,761 --> 00:05:21,970 from every sport at Middleton High. 132 00:05:21,970 --> 00:05:23,549 Wait... that didn't come out right. 133 00:05:23,550 --> 00:05:25,970 I need to drown my sorrows in a Slurpster. 134 00:05:29,138 --> 00:05:30,847 ( Yawns ) 135 00:05:30,847 --> 00:05:31,966 ( phone rings ) 136 00:05:31,967 --> 00:05:32,967 What up, Wade? 137 00:05:32,968 --> 00:05:35,426 Hey, Kim. How's our Olympian? 138 00:05:35,426 --> 00:05:36,676 He'll live. 139 00:05:38,385 --> 00:05:39,424 More or less. 140 00:05:39,424 --> 00:05:40,214 What's the sitch? 141 00:05:40,215 --> 00:05:41,753 Rash of robberies... 142 00:05:41,753 --> 00:05:43,342 Four in the last couple weeks. 143 00:05:43,343 --> 00:05:45,632 And whoever it is, they've got some serious moves. 144 00:05:45,632 --> 00:05:46,802 Check the footage. 145 00:05:50,670 --> 00:05:52,460 Hello, show-off. 146 00:05:58,248 --> 00:05:59,208 Wait a sec, Wade. 147 00:05:59,208 --> 00:06:00,246 Can you back up that last clip 148 00:06:00,247 --> 00:06:01,667 and slow it? 149 00:06:03,206 --> 00:06:04,415 Nice catch, Kim. 150 00:06:04,416 --> 00:06:06,706 Let me do some digital enhancing. 151 00:06:09,414 --> 00:06:11,583 "Five, five, five." 152 00:06:11,583 --> 00:06:12,792 That guy's got his stuff dialed! 153 00:06:12,793 --> 00:06:13,912 Check the temper tantrum 154 00:06:13,912 --> 00:06:15,581 and the inverted cinnamon twisty roll! 155 00:06:15,582 --> 00:06:18,791 Okay, you lost me when you hit the baked goods reference. 156 00:06:18,791 --> 00:06:19,990 Those clips and tricks... 157 00:06:19,990 --> 00:06:22,329 They're competition class. Who is that? 158 00:06:22,329 --> 00:06:23,578 I wish I knew. 159 00:06:23,579 --> 00:06:25,868 He's our bad guy du jour. 160 00:06:25,868 --> 00:06:28,787 Whoever he is, he's definitely an action sports pro. 161 00:06:28,787 --> 00:06:30,656 Those moves are right out of the X Games. 162 00:06:30,657 --> 00:06:32,577 The X Games, huh? 163 00:06:33,905 --> 00:06:35,284 Monique was right, Kim. 164 00:06:35,285 --> 00:06:36,694 These are the last four cities 165 00:06:36,694 --> 00:06:38,363 on the Top Action Sports Tour. 166 00:06:38,364 --> 00:06:41,403 They're also the sights of all four of our robberies. 167 00:06:41,403 --> 00:06:43,692 The tour ends this weekend at the X Games. 168 00:06:43,692 --> 00:06:45,862 Sounds like a good place to start. 169 00:06:57,357 --> 00:06:59,106 So all we need to do is find 170 00:06:59,107 --> 00:07:02,146 a dude with "555" tatttoed on the back of his neck. 171 00:07:02,146 --> 00:07:03,515 I don't know. 172 00:07:03,515 --> 00:07:05,224 It looks like a lot of necks. 173 00:07:05,225 --> 00:07:08,274 Where do we start: bike stunt, skateboard, Moto X? 174 00:07:08,274 --> 00:07:09,643 First things first, K.P. 175 00:07:09,643 --> 00:07:11,062 Rufus and I are gonna check out 176 00:07:11,063 --> 00:07:12,853 the action snack-tion. 177 00:07:20,469 --> 00:07:23,308 How's it rollin', ladies! 178 00:07:23,308 --> 00:07:24,967 Not even a glance. 179 00:07:24,968 --> 00:07:27,177 Is it that obvious I'm athletically lacking? 180 00:07:27,177 --> 00:07:28,846 Mm-hmm! Mm-hmm! 181 00:07:28,846 --> 00:07:30,055 How about some shade, pal? 182 00:07:30,056 --> 00:07:32,266 You know how you burn... hey, hey, hey! 183 00:07:34,095 --> 00:07:36,674 ( Screaming ) 184 00:07:36,674 --> 00:07:38,593 ( laughing ) 185 00:07:38,593 --> 00:07:40,172 Awesome! 186 00:07:40,172 --> 00:07:42,711 Not... gonna... hurl... 187 00:07:42,712 --> 00:07:43,882 Oop... 188 00:07:47,260 --> 00:07:49,050 Whew! ( Gasps ) 189 00:07:50,999 --> 00:07:53,669 ( screaming ) 190 00:07:55,797 --> 00:07:58,297 ( screaming ) 191 00:08:00,086 --> 00:08:01,336 Whoa. 192 00:08:03,294 --> 00:08:04,254 Check it out. 193 00:08:04,255 --> 00:08:05,373 ( Screaming ) 194 00:08:05,374 --> 00:08:06,874 Whoa! That dude's shreddin'! 195 00:08:08,163 --> 00:08:10,793 ( Screaming ) 196 00:08:15,450 --> 00:08:18,119 ( crowd cheering and shouting ) 197 00:08:18,119 --> 00:08:20,988 I'm standing here with the founder of a new sport 198 00:08:20,988 --> 00:08:23,987 just debuted at the X Games: Umbrella surfing. 199 00:08:23,987 --> 00:08:26,286 Uh, no, actually, that was an accident. 200 00:08:26,286 --> 00:08:27,655 I didn't even mean... 201 00:08:27,656 --> 00:08:30,485 ( girls giggling ) 202 00:08:30,485 --> 00:08:32,654 That was totally the sickest athletic expo I've ever seen. 203 00:08:32,654 --> 00:08:34,943 Yes! Sick! Yeah. 204 00:08:34,943 --> 00:08:36,942 I'm the sickest athlete you'll see on the circuit. 205 00:08:36,943 --> 00:08:38,862 Yo. 206 00:08:38,862 --> 00:08:40,691 KIM: If I was a daring action sports bandit, 207 00:08:40,691 --> 00:08:42,611 where would I be? 208 00:08:48,899 --> 00:08:50,109 ( Crowd screaming ) 209 00:08:53,107 --> 00:08:54,356 Hey, look out! 210 00:08:54,357 --> 00:08:56,396 ( Tires screeching ) 211 00:08:56,396 --> 00:08:58,855 Whoa, you almost got smashed. 212 00:08:58,855 --> 00:09:00,774 What's up... I'm Ryan; Ryan Nyquist. 213 00:09:00,775 --> 00:09:02,314 Whew! Thanks, Ryan. 214 00:09:02,314 --> 00:09:03,813 Kim Possible. 215 00:09:03,813 --> 00:09:06,312 Are obstacles usually that, um... extreme? 216 00:09:06,313 --> 00:09:07,682 Accidents happen. 217 00:09:07,682 --> 00:09:10,311 That was no accident. 218 00:09:10,311 --> 00:09:12,391 Check out tall, dark and busted. 219 00:09:24,176 --> 00:09:25,386 Ah...! 220 00:09:31,134 --> 00:09:32,344 ( Shouts ) 221 00:09:39,761 --> 00:09:40,841 Sorry! 222 00:09:45,549 --> 00:09:46,669 ( Gasps ) 223 00:09:56,505 --> 00:09:58,414 You're intense... Even by my standards. 224 00:09:58,415 --> 00:10:00,125 Story of my life. 225 00:10:01,164 --> 00:10:03,584 Well, that's one down. 226 00:10:06,252 --> 00:10:07,791 Umbrella surfing?! 227 00:10:07,791 --> 00:10:10,330 So, guys, I'm working on a little somethin'-somethin' 228 00:10:10,330 --> 00:10:11,709 to add to my bag o' tricks. 229 00:10:11,710 --> 00:10:12,999 What if... ooh. 230 00:10:13,000 --> 00:10:14,329 What are you doing? 231 00:10:14,329 --> 00:10:15,329 Oh, hey, K.P. 232 00:10:15,330 --> 00:10:16,788 Just speaking a little shred-onics 233 00:10:16,788 --> 00:10:18,077 with my fellow athletes: 234 00:10:18,078 --> 00:10:20,367 Bob Burnquist, skateboarding king, 235 00:10:20,367 --> 00:10:22,616 Dallas Friday, wakeboard maven, 236 00:10:22,616 --> 00:10:24,495 and Trevor Vine, Moto X madman. 237 00:10:24,496 --> 00:10:26,655 I'm sorry, did you say "fellow athletes"? 238 00:10:26,655 --> 00:10:28,614 Word, Kim. I guess you missed 239 00:10:28,614 --> 00:10:30,783 my new sport expo... Umbrella surfing. 240 00:10:30,783 --> 00:10:33,032 It's kinda, you know, "the thing" right now. 241 00:10:33,033 --> 00:10:36,282 I was busy getting crushed on... By a giant pipe. 242 00:10:36,281 --> 00:10:37,320 We have to find this guy, Ron, 243 00:10:37,321 --> 00:10:38,570 before he tries again. 244 00:10:38,571 --> 00:10:40,490 Chill, K.P. I'm still on the job. 245 00:10:40,490 --> 00:10:41,649 These three are clean. 246 00:10:41,650 --> 00:10:43,280 No 555 in sight. 247 00:10:44,569 --> 00:10:46,529 Well, that's the last of them. 248 00:10:48,647 --> 00:10:51,646 Whoa, Ron... what's with the fashion blindness? 249 00:10:51,646 --> 00:10:52,895 Pretty sweet, huh? 250 00:10:52,896 --> 00:10:54,235 It's from my new sponsor. 251 00:10:54,235 --> 00:10:56,024 Hold up... someone is actually 252 00:10:56,025 --> 00:10:58,604 giving you money to endorse their equipment? 253 00:10:58,604 --> 00:11:01,274 Not just equipment... Mini-corn dogs, too! 254 00:11:04,932 --> 00:11:07,021 Mmm! Corn dogs! 255 00:11:07,021 --> 00:11:09,520 Kim, this jock thing is even better than I dreamed! 256 00:11:09,520 --> 00:11:11,269 I'm a phenom with the ladies! 257 00:11:11,269 --> 00:11:12,478 What's up, Molly? 258 00:11:12,479 --> 00:11:13,978 Let's chill later. 259 00:11:13,978 --> 00:11:15,847 Katie, Hannah, call me. 260 00:11:15,848 --> 00:11:17,227 You want? 261 00:11:17,227 --> 00:11:19,186 Pass. I promised Monique 262 00:11:19,187 --> 00:11:20,477 I'd score her a t-shirt. 263 00:11:23,015 --> 00:11:24,724 Hi. 264 00:11:24,725 --> 00:11:26,264 One medium size... ( gasps ) 265 00:11:26,264 --> 00:11:28,053 Kim Possible. 266 00:11:28,054 --> 00:11:29,593 This one is on the house, of course. 267 00:11:29,593 --> 00:11:32,552 This is so many levels of not right. 268 00:11:32,552 --> 00:11:34,591 Why, hello! 269 00:11:34,591 --> 00:11:36,720 Could it be that you cannot resist watching Junior 270 00:11:36,721 --> 00:11:38,470 in a high-action competition? 271 00:11:38,470 --> 00:11:39,629 Competing? 272 00:11:39,629 --> 00:11:40,798 You're an X Gamer? 273 00:11:40,799 --> 00:11:42,048 No way. 274 00:11:42,049 --> 00:11:43,508 You're not even in the program. 275 00:11:43,508 --> 00:11:45,877 I refuse to pose for the program photograph. 276 00:11:45,877 --> 00:11:47,417 The lighting did not do me justice. 277 00:11:48,876 --> 00:11:51,085 The two of you can consider yourselves busted. 278 00:11:51,086 --> 00:11:53,255 Busted? For selling T-shirts 279 00:11:53,255 --> 00:11:55,124 and competing in the games? 280 00:11:55,124 --> 00:11:57,793 We are just poor common folk now. 281 00:11:57,793 --> 00:12:00,212 Puh-leese. Don't even play that with me. 282 00:12:00,212 --> 00:12:02,461 It's true. We lost all of our fortune. 283 00:12:02,462 --> 00:12:04,541 And now what, you're trying to steal it back? 284 00:12:04,541 --> 00:12:06,870 No. We are working hard to make an honest living. 285 00:12:06,870 --> 00:12:08,329 You must understand. 286 00:12:08,330 --> 00:12:09,999 Money has no meaning to us. 287 00:12:09,999 --> 00:12:11,868 Now we're rich in moral fiber 288 00:12:11,868 --> 00:12:13,747 rather than material possessions. 289 00:12:13,748 --> 00:12:15,457 Come, I'll show you. 290 00:12:15,457 --> 00:12:17,496 Welcome to our paradise. 291 00:12:17,496 --> 00:12:19,575 He went from owning his own private island to this? 292 00:12:19,576 --> 00:12:21,205 The island 293 00:12:21,205 --> 00:12:24,034 was actually very impractical in the monsoon season. 294 00:12:24,034 --> 00:12:27,283 With our new simplistic life, we want for nothing. 295 00:12:27,283 --> 00:12:29,952 Please, come in. 296 00:12:29,952 --> 00:12:32,701 Here are the vegetables we grow ourselves. 297 00:12:32,701 --> 00:12:35,490 Here is where Junior spins the cotton fiber 298 00:12:35,490 --> 00:12:36,400 to make our clothing. 299 00:12:36,401 --> 00:12:37,609 And here is where I 300 00:12:37,609 --> 00:12:40,159 collect the rainwater that we drink. 301 00:12:41,528 --> 00:12:43,857 It is a simple life, but it is a good life. 302 00:12:43,857 --> 00:12:45,356 And you don't miss being 303 00:12:45,357 --> 00:12:47,236 billionaire super villains at all? 304 00:12:47,236 --> 00:12:49,065 I thought I might, but I do not. 305 00:12:49,065 --> 00:12:50,524 Would you like a cookie? 306 00:12:50,525 --> 00:12:51,984 I churned the butter myself. 307 00:12:51,984 --> 00:12:53,653 JUNIOR: None for me, Father. 308 00:12:53,654 --> 00:12:55,574 I am preparing for my big bike stunt competition. 309 00:12:57,483 --> 00:13:00,062 Well, I guess we better be getting back. 310 00:13:00,062 --> 00:13:01,231 But, uh... 311 00:13:01,231 --> 00:13:03,391 thanks for the T-shirt. 312 00:13:04,690 --> 00:13:06,019 I don't know, Ron. 313 00:13:06,020 --> 00:13:08,149 They actually seemed happy. 314 00:13:08,149 --> 00:13:10,938 Come on, K.P., how do you buy happiness without money? 315 00:13:10,938 --> 00:13:12,387 ( Phone rings ) Hey, Wade. 316 00:13:12,387 --> 00:13:13,436 What up, Kim? 317 00:13:13,437 --> 00:13:14,476 You find our guy yet? 318 00:13:14,477 --> 00:13:16,226 No love. Anything on your end? 319 00:13:16,226 --> 00:13:18,435 I found a connection between all of the robberies. 320 00:13:18,435 --> 00:13:20,684 All of the companies hit are owned by one man... 321 00:13:20,684 --> 00:13:22,683 Vincent Wheeler a.k.a. Vinnie. 322 00:13:22,684 --> 00:13:23,594 Keep talking. 323 00:13:23,594 --> 00:13:24,642 Get this... 324 00:13:24,643 --> 00:13:26,182 Wheeler was a financial advisor. 325 00:13:26,183 --> 00:13:28,642 He got all his money by stealing it from his rich clients 326 00:13:28,642 --> 00:13:29,971 including... 327 00:13:29,971 --> 00:13:30,970 The Seniors. 328 00:13:30,971 --> 00:13:31,841 Bingo. 329 00:13:31,842 --> 00:13:34,090 It is Junior. 330 00:13:34,090 --> 00:13:35,929 He's trying to steal back the family fortune. 331 00:13:35,929 --> 00:13:36,929 The bike stunt expo. 332 00:13:37,799 --> 00:13:40,138 Oh! Easy, ladies! 333 00:13:40,138 --> 00:13:41,797 Plenty of Ron to go around. 334 00:13:41,797 --> 00:13:43,796 Here you go, man. Time to rock and roll. 335 00:13:43,796 --> 00:13:45,336 Make us proud, bro. 336 00:13:46,086 --> 00:13:48,755 ( Yelling ) 337 00:13:48,755 --> 00:13:50,004 Oh, whoa! Hey! 338 00:13:50,004 --> 00:13:51,503 Wait a sec! ( Yells ) 339 00:13:51,504 --> 00:13:53,583 It's time for the new sports exhibition. 340 00:13:53,583 --> 00:13:54,962 Are you amped?! 341 00:13:54,963 --> 00:13:57,132 What? Wait. N... hold up. 342 00:13:57,132 --> 00:13:59,211 A professional athlete needs his rest. 343 00:13:59,211 --> 00:14:01,251 You know, get in the zone? 344 00:14:02,790 --> 00:14:04,329 I'll be watching. 345 00:14:04,329 --> 00:14:05,458 But, I... 346 00:14:05,459 --> 00:14:07,249 can't...! 347 00:14:12,247 --> 00:14:13,957 Junior, stop! 348 00:14:24,123 --> 00:14:27,163 ( Crowd booing ) 349 00:14:30,490 --> 00:14:32,779 Ooh, not pretty. 350 00:14:32,780 --> 00:14:34,280 ( Yelps ) 351 00:14:35,818 --> 00:14:37,988 He's... He's terrible. 352 00:14:39,657 --> 00:14:40,616 ( Whimpers ) 353 00:14:40,617 --> 00:14:41,617 How did I score? 354 00:14:41,617 --> 00:14:43,445 Nice try, Junior. 355 00:14:43,446 --> 00:14:45,815 I know you're just tanking this event to try and throw me off. 356 00:14:45,815 --> 00:14:47,114 Throw you off what? 357 00:14:47,115 --> 00:14:49,524 I've seen the tapes of the robberies, Junior. 358 00:14:49,524 --> 00:14:51,853 I know you've got pro-caliber X Game skills. 359 00:14:51,853 --> 00:14:53,522 I welcome that, 360 00:14:53,522 --> 00:14:55,231 and any other compliments you might have for me. 361 00:14:55,232 --> 00:14:57,231 But I have no idea what you're talking about. 362 00:14:57,231 --> 00:14:58,231 Really? 363 00:14:58,232 --> 00:14:59,980 Then explain this! 364 00:14:59,980 --> 00:15:01,059 Oops. 365 00:15:01,060 --> 00:15:03,020 Why are you stretching out my jersey? 366 00:15:11,306 --> 00:15:13,555 Just making sure you didn't cover that tattoo 367 00:15:13,555 --> 00:15:14,644 with makeup or something. 368 00:15:14,645 --> 00:15:16,014 Ha! I never wear makeup. 369 00:15:16,015 --> 00:15:17,934 Well, perhaps a little foundation. 370 00:15:17,934 --> 00:15:19,303 Maybe some blush for ruddiness, 371 00:15:19,303 --> 00:15:20,802 but nothing on my neck, I assure you. 372 00:15:20,803 --> 00:15:22,432 I don't understand. 373 00:15:22,432 --> 00:15:24,181 Look, all I want to do is make my father proud 374 00:15:24,182 --> 00:15:26,641 by winning a gold medal in the X Games. 375 00:15:26,641 --> 00:15:28,470 You might have your work cut out for you. 376 00:15:28,470 --> 00:15:30,179 It's true. When it comes to action sports, 377 00:15:30,180 --> 00:15:31,549 I will never measure up to him. 378 00:15:31,549 --> 00:15:33,178 To who? Senior? 379 00:15:33,179 --> 00:15:35,258 He has taught me everything I know. 380 00:15:35,258 --> 00:15:37,257 He is an X Games expert. 381 00:15:37,257 --> 00:15:40,676 Right. I'm sure he's the one with the 555 tattoo. 382 00:15:40,676 --> 00:15:42,005 Silly. 383 00:15:42,006 --> 00:15:44,255 Why would Father have a 555 tattoo? 384 00:15:44,255 --> 00:15:45,964 He already has the triple-S's. 385 00:15:45,964 --> 00:15:46,834 What? 386 00:15:46,835 --> 00:15:47,883 S-S-S. 387 00:15:47,883 --> 00:15:48,833 It stands for... 388 00:15:48,834 --> 00:15:51,002 Se�or Senior, Sr. 389 00:15:51,002 --> 00:15:52,461 Yes. You finished my sentence. 390 00:15:52,462 --> 00:15:54,251 Wade, Kim here. 391 00:15:54,251 --> 00:15:56,590 I went after the wrong generation of Senior. 392 00:15:56,590 --> 00:15:57,959 Kim, check this. 393 00:15:57,960 --> 00:15:59,209 Vinnie Wheeler is flying out a shipment 394 00:15:59,210 --> 00:16:00,879 of uncut diamonds today 395 00:16:00,879 --> 00:16:02,788 right over the X Games venue. 396 00:16:02,788 --> 00:16:05,038 The sky surfing expo. Thanks, Wade. 397 00:16:29,579 --> 00:16:31,279 ( Yells ) 398 00:16:33,408 --> 00:16:34,408 ( grunts ) 399 00:16:35,617 --> 00:16:37,026 Sorry. 400 00:16:37,026 --> 00:16:38,195 Sorry. Excuse me. 401 00:16:38,196 --> 00:16:39,315 Pardon me. 402 00:16:39,316 --> 00:16:40,316 This'll just take a sec. 403 00:16:47,193 --> 00:16:48,653 Huh? 404 00:16:49,572 --> 00:16:50,651 Senior. 405 00:16:50,652 --> 00:16:52,311 Ah, Kim Possible. 406 00:16:52,311 --> 00:16:53,730 Did you not like the T-shirt? 407 00:16:53,731 --> 00:16:55,400 What about your new simple life? 408 00:16:55,400 --> 00:16:57,149 What about wanting for nothing? 409 00:16:57,149 --> 00:16:59,148 Have you ever tasted home-churned butter? 410 00:16:59,149 --> 00:17:00,899 It is quite revolting. 411 00:17:03,647 --> 00:17:08,067 I'm probably going to regret this, but... 412 00:17:18,722 --> 00:17:20,971 Well, well, well... 413 00:17:20,971 --> 00:17:22,720 Hope you don't mind me dropping in. 414 00:17:22,721 --> 00:17:25,971 Oh! Talk about unfriendly skies. 415 00:17:43,254 --> 00:17:44,554 ( Yells ) 416 00:17:58,998 --> 00:17:59,998 ( gasps ) 417 00:18:03,956 --> 00:18:06,046 Have a nice flight. 418 00:18:12,124 --> 00:18:13,374 ( Yells ) 419 00:18:21,620 --> 00:18:22,909 You should really consider 420 00:18:22,910 --> 00:18:25,449 qualifying for the X Games, Kim Possible. 421 00:18:25,449 --> 00:18:27,488 Your moves are quite fresh. 422 00:18:27,488 --> 00:18:28,698 How do you like this one? 423 00:18:30,407 --> 00:18:33,576 I am only trying to get back what was taken from me. 424 00:18:33,576 --> 00:18:34,906 Not on my watch. 425 00:18:39,944 --> 00:18:41,323 ( Gasps ) 426 00:18:41,323 --> 00:18:42,943 ( yells ) 427 00:18:46,032 --> 00:18:48,321 Listen, Billy, buddy, I want you to increase the reward money 428 00:18:48,321 --> 00:18:49,570 to two billion. 429 00:18:49,571 --> 00:18:50,650 This is personal, baby. 430 00:18:50,650 --> 00:18:52,319 I want this guy caught. 431 00:18:52,320 --> 00:18:54,029 ( Motor hums ) 432 00:18:54,029 --> 00:18:56,528 No date is worth this! 433 00:18:56,528 --> 00:18:58,527 Whoo-hoo! 434 00:18:58,527 --> 00:19:00,727 ( Screaming ) 435 00:19:10,523 --> 00:19:13,183 ( screaming ) 436 00:19:17,681 --> 00:19:19,260 Hang on, Rufus! 437 00:19:19,260 --> 00:19:20,890 Yee-haw! 438 00:19:32,016 --> 00:19:33,305 ( Groans ) 439 00:19:33,305 --> 00:19:34,714 Oof! ( Groans ) 440 00:19:34,715 --> 00:19:37,715 A parachute would be nice right now. 441 00:19:39,383 --> 00:19:41,383 Or this will work. 442 00:19:53,169 --> 00:19:54,338 ( Groaning ) 443 00:19:54,338 --> 00:19:56,127 ( crowd booing ) 444 00:19:56,127 --> 00:19:58,047 Again! 445 00:19:59,086 --> 00:20:01,165 Hey, how sick was that? 446 00:20:01,166 --> 00:20:02,505 Ugh, not even. 447 00:20:02,505 --> 00:20:03,875 You were totally curved. 448 00:20:06,704 --> 00:20:08,003 Wait. 449 00:20:08,003 --> 00:20:09,292 Don't you want to interview me? 450 00:20:09,293 --> 00:20:12,002 What? For shortest sports career ever? 451 00:20:12,002 --> 00:20:13,122 Let's go, Mac. 452 00:20:14,241 --> 00:20:16,370 Hey, guys. Any suggestions? 453 00:20:16,370 --> 00:20:18,539 Yep. Retire, man. 454 00:20:18,540 --> 00:20:19,789 You know, before you hurt someone. 455 00:20:19,789 --> 00:20:21,329 Starting with yourself, dude. 456 00:20:37,993 --> 00:20:39,153 ( Gasps ) 457 00:20:40,492 --> 00:20:42,401 Step aside, Junior. 458 00:20:42,401 --> 00:20:44,650 I cannot allow you to turn in my father. 459 00:20:44,651 --> 00:20:46,530 Oh, you can't? 460 00:20:46,530 --> 00:20:48,690 No, because I am going to do it. 461 00:20:50,279 --> 00:20:53,108 But why, Junior, why? 462 00:20:53,108 --> 00:20:55,027 To betray your own father. 463 00:20:55,027 --> 00:20:56,646 Father, please. 464 00:20:56,647 --> 00:20:58,186 I'm turning you in for the reward. 465 00:20:58,186 --> 00:21:00,435 Reward? You mean cash? 466 00:21:00,435 --> 00:21:02,104 Crisp legal tender? 467 00:21:02,105 --> 00:21:03,354 But of course. 468 00:21:03,354 --> 00:21:04,813 I will use it to break you out of prison 469 00:21:04,814 --> 00:21:05,893 and buy back our island. 470 00:21:05,893 --> 00:21:07,982 Ah, an excellent plan. 471 00:21:07,983 --> 00:21:11,312 After all, you cannot buy Le Goop hair care products with moral fiber. 472 00:21:11,311 --> 00:21:12,560 You've done well, Junior. 473 00:21:12,561 --> 00:21:14,391 I am proud of you, my son! 474 00:21:16,020 --> 00:21:18,889 Hey, you want to move tables? It's kind of hot here. 475 00:21:18,889 --> 00:21:20,178 No! No, umbrellas! 476 00:21:20,178 --> 00:21:22,018 Oh, or not. 477 00:21:24,307 --> 00:21:27,096 I can't believe I got one day of jock-dom like that. 478 00:21:27,096 --> 00:21:29,175 It's like getting one bite of a queserito combo 479 00:21:29,175 --> 00:21:31,674 and then having the whole platter yanked away. 480 00:21:31,674 --> 00:21:33,343 Ron, let me spell this out for you. 481 00:21:33,344 --> 00:21:35,673 Girls like guys who are comfortable with who they are. 482 00:21:35,673 --> 00:21:37,092 Embrace your Ron-ness 483 00:21:37,093 --> 00:21:39,092 and just stop trying to be something you're not. 484 00:21:39,092 --> 00:21:41,551 You know something, Kim, you might be right. 485 00:21:41,551 --> 00:21:43,300 From now on, no more posing. 486 00:21:43,300 --> 00:21:44,419 No more fronting. 487 00:21:44,420 --> 00:21:45,879 I'm Ron Stoppable. 488 00:21:45,879 --> 00:21:47,378 What you see is what you get. 489 00:21:47,379 --> 00:21:49,418 And I'm not changing for anyone. 490 00:21:49,418 --> 00:21:50,467 There you go. 491 00:21:50,468 --> 00:21:51,667 Excuse me, but... you're the guy 492 00:21:51,667 --> 00:21:53,046 who stopped that thief, right? 493 00:21:53,047 --> 00:21:54,466 Well, I... 494 00:21:54,466 --> 00:21:56,295 We totally saw it on the big screen. 495 00:21:56,296 --> 00:21:57,875 It was so bad-ical. 496 00:21:57,875 --> 00:22:00,204 You're, like, a hero. 497 00:22:00,205 --> 00:22:03,584 Remember: embrace the Ron-ness. 498 00:22:03,583 --> 00:22:05,202 Listen, I don't know if "hero" 499 00:22:05,203 --> 00:22:06,582 would really be the right word 500 00:22:06,582 --> 00:22:08,541 to describe me. I... 501 00:22:08,542 --> 00:22:11,911 I think "crusading crime fighter" might be 502 00:22:11,910 --> 00:22:13,199 a more accurate term. 503 00:22:13,200 --> 00:22:14,700 ( Groans ) 504 00:22:14,750 --> 00:22:19,300 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.