All language subtitles for Kim Possible s02e20 Go Team Go.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,766 --> 00:00:03,935 RON: Ah, Go City. 2 00:00:03,938 --> 00:00:05,347 If you can make it here, well, then, 3 00:00:05,349 --> 00:00:06,728 you know, you've made it here... 4 00:00:06,730 --> 00:00:08,059 Which is pretty good. 5 00:00:08,060 --> 00:00:10,389 I can't believe I cashed in a favor for this. 6 00:00:10,392 --> 00:00:13,151 Kim, I promise this trip will be so worth it. 7 00:00:13,154 --> 00:00:14,523 Are you sure we're going the right way? 8 00:00:14,525 --> 00:00:16,024 It should be on the next block. 9 00:00:16,026 --> 00:00:18,155 What?! I had no idea we were that close. 10 00:00:18,158 --> 00:00:19,777 I mean, I'm not prepared. 11 00:00:19,779 --> 00:00:21,028 I thought I was, but... 12 00:00:21,030 --> 00:00:24,359 ( gasping ) 13 00:00:24,362 --> 00:00:26,201 Okay. 14 00:00:26,203 --> 00:00:27,452 Okay. Okay. 15 00:00:27,454 --> 00:00:28,743 I think I'm ready. 16 00:00:28,745 --> 00:00:31,614 Ron, it's just another Bueno Nacho. 17 00:00:31,617 --> 00:00:33,166 Just another Bueno Nacho? 18 00:00:33,168 --> 00:00:34,667 I don't think so. 19 00:00:34,669 --> 00:00:37,748 This is the world's first Mucho Grande Bueno Nacho. 20 00:00:37,752 --> 00:00:39,291 Whatever. 21 00:00:39,293 --> 00:00:41,502 K.P., the Mucho Grande is a bold experiment. 22 00:00:41,504 --> 00:00:44,003 It could represent the future of Bueno Nacho. 23 00:00:44,006 --> 00:00:46,085 It could be... 24 00:00:46,087 --> 00:00:47,506 the most beautiful thing I've ever seen 25 00:00:47,508 --> 00:00:48,547 in my life. 26 00:00:48,549 --> 00:00:50,049 RUFUS: Wow! 27 00:00:52,722 --> 00:00:54,131 The salsa parade. 28 00:00:54,133 --> 00:00:56,222 It's just as they described it on the Web site. 29 00:00:56,225 --> 00:00:57,844 How festive. ( gasps ) 30 00:00:57,846 --> 00:00:59,055 Can it be true? 31 00:00:59,057 --> 00:01:01,426 They've finally made the dream a reality. 32 00:01:01,428 --> 00:01:03,427 So there's nobody working the counter? 33 00:01:03,430 --> 00:01:04,689 You just do it yourself? 34 00:01:04,691 --> 00:01:06,810 Yes. The transaction has been reduced 35 00:01:06,812 --> 00:01:08,521 to its most primal elements... 36 00:01:08,523 --> 00:01:10,602 man and menu. 37 00:01:10,605 --> 00:01:12,894 Special orders can get as wild as we want. 38 00:01:12,897 --> 00:01:14,606 There's no one to judge us now. 39 00:01:14,608 --> 00:01:15,777 Is his name Stoppable? 40 00:01:15,779 --> 00:01:17,028 You've heard of him? 41 00:01:17,029 --> 00:01:18,528 Corporate sent out a memo. 42 00:01:18,531 --> 00:01:20,320 There are some special procedures 43 00:01:20,322 --> 00:01:21,611 I'm supposed to implement 44 00:01:21,613 --> 00:01:22,862 at this point. 45 00:01:22,864 --> 00:01:24,283 He's actually harmless. 46 00:01:24,285 --> 00:01:27,074 Well, in honor of the Grande opening, 47 00:01:27,077 --> 00:01:28,786 I'll look the other way. 48 00:01:28,788 --> 00:01:30,037 ( Crazed laughter ) 49 00:01:30,039 --> 00:01:34,538 Beware, hero, for it is I, Aviarius 50 00:01:34,542 --> 00:01:37,331 and revenge will be mine. 51 00:01:37,334 --> 00:01:38,623 Revenge? 52 00:01:38,625 --> 00:01:40,044 I don't even know this guy. 53 00:01:40,046 --> 00:01:41,335 Condor, attack! 54 00:01:41,337 --> 00:01:42,716 ( Screeching ) 55 00:01:42,718 --> 00:01:43,958 ( screaming ) 56 00:01:46,671 --> 00:01:48,630 ? Oh, yeah, yeah ? 57 00:01:48,632 --> 00:01:50,761 ? I'm your basic average girl ? 58 00:01:50,763 --> 00:01:53,092 ? And I'm here to save the world ? 59 00:01:53,095 --> 00:01:54,424 ? You can't stop me 'cause I'm... ? 60 00:01:54,426 --> 00:01:57,345 ? Kim Possible ? 61 00:01:57,348 --> 00:01:59,227 ? There is nothing I can't do ? 62 00:01:59,229 --> 00:02:02,348 ? When danger calls, just know that I am on my way ? 63 00:02:02,352 --> 00:02:04,471 ? Know that I am on my way ? 64 00:02:04,473 --> 00:02:07,892 ? It doesn't matter where or when there's trouble ? 65 00:02:07,896 --> 00:02:10,685 ? If you just call my name ? 66 00:02:10,688 --> 00:02:12,357 ? Kim Possible ? 67 00:02:12,359 --> 00:02:14,148 ? Call me, beep me if you want to reach me ? 68 00:02:14,150 --> 00:02:16,069 ? When you want to page me, it's okay ? 69 00:02:16,071 --> 00:02:18,360 ? Whenever you need me, baby ? 70 00:02:18,363 --> 00:02:20,032 ? Call me, beep me if you want to reach me ? 71 00:02:20,034 --> 00:02:24,193 ? Call me, beep me if you want to reach me ? 72 00:02:24,197 --> 00:02:27,036 ? Doesn't matter where, doesn't matter when ? 73 00:02:27,039 --> 00:02:28,488 ? Doesn't matter when ? 74 00:02:28,490 --> 00:02:31,119 ? I will be there for you till the very end ? 75 00:02:31,122 --> 00:02:35,951 ? Danger or trouble, I'm there on the double ? 76 00:02:35,956 --> 00:02:39,956 ? You know that you always can call Kim Possible. ? 77 00:02:50,652 --> 00:02:53,282 I hope you're not one of the endangered ones. 78 00:02:58,537 --> 00:03:00,657 Not the salsa parade! 79 00:03:07,373 --> 00:03:09,912 Fear not, miss. 80 00:03:09,915 --> 00:03:10,585 Miss? 81 00:03:10,587 --> 00:03:12,296 Up here. 82 00:03:13,338 --> 00:03:15,838 Feel the wrath of Aviarius. 83 00:03:18,051 --> 00:03:19,341 ( Groaning ) 84 00:03:25,386 --> 00:03:26,136 ( screams ) 85 00:03:26,138 --> 00:03:28,216 What was that? 86 00:03:28,218 --> 00:03:29,467 ( Grunting ) 87 00:03:29,469 --> 00:03:30,808 ( crashing ) 88 00:03:30,810 --> 00:03:33,889 Aviarius will not be defeated so easily. 89 00:03:33,892 --> 00:03:37,431 Victory will yet be mine. 90 00:03:37,435 --> 00:03:39,974 This is not over! 91 00:03:39,977 --> 00:03:42,026 Well... That was weird. 92 00:03:42,028 --> 00:03:43,897 Tell me about it. Hey. 93 00:03:43,899 --> 00:03:45,768 Where's the black-and-blue guy? 94 00:03:45,771 --> 00:03:47,190 What...? What happened? 95 00:03:47,192 --> 00:03:48,112 Don't ask us. 96 00:03:48,113 --> 00:03:49,231 That bird guy... 97 00:03:49,233 --> 00:03:50,232 Aviarius. 98 00:03:50,234 --> 00:03:50,823 You know him? 99 00:03:50,824 --> 00:03:51,824 Uh, no. He just 100 00:03:51,826 --> 00:03:53,824 said his name a lot. 101 00:03:53,826 --> 00:03:54,945 He did, didn't he? 102 00:03:54,947 --> 00:03:56,906 So you have no idea what he wanted? 103 00:03:56,909 --> 00:04:00,698 No clue. I don't know that brave superhero either. 104 00:04:00,701 --> 00:04:01,990 Superhero? How do you know 105 00:04:01,992 --> 00:04:03,081 he was a superhero? 106 00:04:03,083 --> 00:04:04,542 Wasn't it obvious? 107 00:04:04,544 --> 00:04:07,243 I mean, he had glowing body parts, for crying out loud. 108 00:04:07,246 --> 00:04:08,545 Hmm. Good point. Okay. 109 00:04:08,547 --> 00:04:11,496 I've built up a powerful need for a Naco. 110 00:04:11,499 --> 00:04:12,918 Naco! 111 00:04:12,920 --> 00:04:16,249 Oh, sorry, we don't serve Nacos here. 112 00:04:16,252 --> 00:04:19,051 Well, this dream has certainly turned into a nightmare. 113 00:04:19,054 --> 00:04:20,423 Kim? Let's go home. 114 00:04:20,425 --> 00:04:21,594 Kim? Are you okay? 115 00:04:21,596 --> 00:04:22,885 Yeah, I just... 116 00:04:22,887 --> 00:04:24,926 Okay, we've got to get you back to Middleton 117 00:04:24,928 --> 00:04:26,557 and get some Nacos in you, stat. 118 00:04:26,560 --> 00:04:29,099 KIM: You know, ever since that visit 119 00:04:29,101 --> 00:04:31,180 to Go City, I feel different. 120 00:04:31,183 --> 00:04:33,762 Same here. Can you believe the Mucho Grande Bueno Nacho 121 00:04:33,765 --> 00:04:34,894 doesn't serve the Naco? 122 00:04:34,896 --> 00:04:36,065 I mean, what is that about? 123 00:04:36,066 --> 00:04:37,895 No, I mean inside. 124 00:04:37,898 --> 00:04:39,647 I've got this freaky feeling. 125 00:04:39,649 --> 00:04:42,108 And you know, it's probably... 126 00:04:42,111 --> 00:04:43,230 ( gasps ) 127 00:04:43,232 --> 00:04:44,232 nothing. 128 00:05:13,753 --> 00:05:15,002 Mmm! 129 00:05:15,004 --> 00:05:16,593 Rufus, we should wait for Kim. 130 00:05:16,595 --> 00:05:17,884 Hey, guys. 131 00:05:17,886 --> 00:05:19,426 Oh, yes. Here she comes. 132 00:05:22,049 --> 00:05:24,138 You can't park in front of a fire hydrant. 133 00:05:24,141 --> 00:05:26,180 Uh... K.P., you're... 134 00:05:26,182 --> 00:05:27,471 Super-strong? 135 00:05:27,473 --> 00:05:28,512 I know. 136 00:05:28,514 --> 00:05:29,553 Miss Possible? 137 00:05:29,554 --> 00:05:30,803 Dude, did you get transferred 138 00:05:30,805 --> 00:05:31,644 to this Bueno Nacho? 139 00:05:31,646 --> 00:05:32,646 No. 140 00:05:32,648 --> 00:05:34,016 Oh, did they fire you? 141 00:05:34,018 --> 00:05:36,227 Was it because of the whole "no Naco" policy? 142 00:05:36,229 --> 00:05:37,648 No! If you don't mind, 143 00:05:37,650 --> 00:05:39,689 I need to speak with Miss Possible. 144 00:05:39,692 --> 00:05:41,311 Okay. What up? 145 00:05:41,313 --> 00:05:42,942 You have my superstrength. 146 00:05:42,944 --> 00:05:44,194 Huh? 147 00:05:50,069 --> 00:05:52,318 Only a member of Team Go 148 00:05:52,321 --> 00:05:53,490 can open this door. 149 00:05:53,491 --> 00:05:56,320 Okay. And? 150 00:05:56,323 --> 00:05:58,663 The blue Go Team glow is no longer mine. 151 00:06:03,458 --> 00:06:06,328 Welcome to the Go Tower. 152 00:06:08,422 --> 00:06:10,291 Perhaps you have surmised, 153 00:06:10,293 --> 00:06:12,962 I am no ordinary fast food manager. 154 00:06:12,965 --> 00:06:15,754 Duh. You're the man who tried to kill the Naco. 155 00:06:15,757 --> 00:06:18,836 Ron, I think he's referring to his superpowers, 156 00:06:18,839 --> 00:06:20,758 which somehow I now have. 157 00:06:20,761 --> 00:06:22,550 Look, mister, uh... 158 00:06:22,552 --> 00:06:25,761 I am... Hego. 159 00:06:25,764 --> 00:06:27,433 Black-and-blue superdude. 160 00:06:27,436 --> 00:06:29,015 That explains a lot... 161 00:06:29,017 --> 00:06:30,226 Though not everything. 162 00:06:30,228 --> 00:06:31,937 Ron, drop the Naco thing. 163 00:06:31,939 --> 00:06:33,188 ( Growls ) 164 00:06:33,190 --> 00:06:34,559 Well, Hego, I guess... 165 00:06:34,561 --> 00:06:36,561 Hego. 166 00:06:37,983 --> 00:06:39,192 Can't be. 167 00:06:39,194 --> 00:06:40,813 Does the name Shego ring a bell? 168 00:06:40,815 --> 00:06:42,274 You know of my sister? 169 00:06:42,276 --> 00:06:44,155 Oh, yeah, we're on a first-name basis. 170 00:06:44,157 --> 00:06:45,986 Actually, does she have a last name? 171 00:06:45,989 --> 00:06:48,738 She works for my archfoe, Dr. Drakken. 172 00:06:48,741 --> 00:06:50,320 Hmm. Never heard of him. 173 00:06:50,322 --> 00:06:51,701 Well, then we're even, 174 00:06:51,703 --> 00:06:53,282 'cause I've never heard of your bird guy. 175 00:06:53,284 --> 00:06:56,703 Aviarius, the dark master of the winged world. 176 00:06:56,706 --> 00:06:58,495 Uh, can we get back to Shego for a minute? 177 00:06:58,498 --> 00:06:59,787 Your sister? 178 00:06:59,789 --> 00:07:02,248 And at one time a fellow hero. 179 00:07:02,250 --> 00:07:03,409 Shego good? 180 00:07:03,411 --> 00:07:05,540 She and I and the rest of our family, 181 00:07:05,543 --> 00:07:06,582 we were Team Go. 182 00:07:06,583 --> 00:07:07,912 ( Chuckles ) 183 00:07:07,914 --> 00:07:10,043 Good times. Good times. 184 00:07:10,046 --> 00:07:12,045 We kept Go City safe from evil, 185 00:07:12,047 --> 00:07:15,046 but the more we fought evil, the more Shego liked it. 186 00:07:15,049 --> 00:07:15,589 The fighting? 187 00:07:15,591 --> 00:07:16,759 The evil. 188 00:07:16,761 --> 00:07:18,470 Right. Once Shego went bad, 189 00:07:18,472 --> 00:07:19,971 it was never the same. 190 00:07:19,973 --> 00:07:21,422 The team broke up... 191 00:07:21,424 --> 00:07:24,223 All of our fantastic powers, idled. 192 00:07:24,226 --> 00:07:26,345 So, how'd you get your powers? 193 00:07:26,347 --> 00:07:28,186 It began when we were children. 194 00:07:28,189 --> 00:07:32,098 Lady Fate came a-knockin', and she knocked hard. 195 00:07:32,101 --> 00:07:33,140 What was that? 196 00:07:33,142 --> 00:07:35,431 A glowing, rainbow-colored comet 197 00:07:35,434 --> 00:07:38,023 that gave each of us special powers. 198 00:07:38,026 --> 00:07:39,645 I knew it was destiny. 199 00:07:39,647 --> 00:07:41,236 We were meant to use our powers 200 00:07:41,238 --> 00:07:42,238 to help the world. 201 00:07:43,239 --> 00:07:44,988 Of course, now, the Go Team glow 202 00:07:44,991 --> 00:07:46,990 of superstength belongs to you. 203 00:07:46,992 --> 00:07:48,611 Please, take your rightful place. 204 00:07:48,613 --> 00:07:50,572 Mmm... 205 00:07:50,575 --> 00:07:51,784 Comfy. 206 00:07:51,785 --> 00:07:53,154 Not you. 207 00:07:53,156 --> 00:07:55,405 Ah... 208 00:07:55,408 --> 00:07:56,907 And that's not his seat. 209 00:07:56,909 --> 00:07:58,368 Look, this just isn't 210 00:07:58,370 --> 00:08:00,619 how things are done in the Go Tower. 211 00:08:00,622 --> 00:08:03,411 There are certain procedures and protocols. 212 00:08:03,414 --> 00:08:06,713 Hego, I say we find Aviarius, get that power-draining thing 213 00:08:06,716 --> 00:08:09,215 and switch your superpowers back to you. 214 00:08:09,218 --> 00:08:11,667 Oh, K.P., use your superstrength again. 215 00:08:11,670 --> 00:08:12,460 Come on, please? 216 00:08:12,461 --> 00:08:13,880 Fine. 217 00:08:17,344 --> 00:08:19,803 You know what? Keep the powers. They rock. 218 00:08:19,805 --> 00:08:21,384 Those powers are a great responsibility. 219 00:08:21,386 --> 00:08:23,136 And they totally rock! 220 00:08:29,812 --> 00:08:31,471 Oh, come on. You know the drill. 221 00:08:31,474 --> 00:08:33,393 Use your Go Team glow. 222 00:08:33,395 --> 00:08:36,604 I don't have my Go Team glow anymore, you big dolt. 223 00:08:36,607 --> 00:08:38,316 Aviarius stole your power? 224 00:08:38,319 --> 00:08:39,568 Yes! Who are you? 225 00:08:39,569 --> 00:08:40,399 Kim Possible. 226 00:08:40,401 --> 00:08:41,739 What was your power? 227 00:08:41,741 --> 00:08:43,400 Ooh, ooh, were you like some kind of fire guy? 228 00:08:43,402 --> 00:08:44,652 No! 229 00:08:45,944 --> 00:08:47,283 Purple... Purple. 230 00:08:47,285 --> 00:08:50,154 Did your powers involve bruising in some way? 231 00:08:50,157 --> 00:08:51,286 No! 232 00:08:51,288 --> 00:08:52,747 Hmm. 233 00:08:52,749 --> 00:08:53,948 He's a shrinker. 234 00:08:53,950 --> 00:08:55,869 Oh, really? Well, I'm sure 235 00:08:55,871 --> 00:08:58,830 that shrinking can be very useful. 236 00:08:58,833 --> 00:09:00,202 You better believe it can. 237 00:09:00,204 --> 00:09:01,373 ( Rufus squeaks ) ( gasps ) 238 00:09:01,375 --> 00:09:03,044 Hi. 239 00:09:03,046 --> 00:09:05,165 Why is there a bald rat in my chair? 240 00:09:05,168 --> 00:09:05,958 Beat it. 241 00:09:05,959 --> 00:09:08,547 ( Angry chattering ) 242 00:09:08,550 --> 00:09:09,629 Oh, shut your cheese hole. 243 00:09:09,631 --> 00:09:11,050 ( Growls ) 244 00:09:11,052 --> 00:09:12,881 I can't believe I lost my powers. 245 00:09:12,883 --> 00:09:15,052 You have no idea how horrible it is, 246 00:09:15,055 --> 00:09:16,134 how empty I feel. 247 00:09:16,135 --> 00:09:18,594 Actually, Mego, I do know. 248 00:09:18,597 --> 00:09:20,466 I, too, lost my powers. 249 00:09:20,468 --> 00:09:22,887 Uh, Hego, let's focus here. On me. 250 00:09:22,890 --> 00:09:24,059 We need to figure out 251 00:09:24,061 --> 00:09:25,930 where Aviarius is going to strike next. 252 00:09:25,932 --> 00:09:27,601 ( Gasps ) 253 00:09:27,604 --> 00:09:28,604 The twins! The twins! 254 00:09:28,605 --> 00:09:29,933 Greetings, Team Go. 255 00:09:29,935 --> 00:09:32,064 You have something I want 256 00:09:32,067 --> 00:09:34,186 and I have something you want. 257 00:09:34,188 --> 00:09:38,357 You'll never get away with this, Aviarius. 258 00:09:38,361 --> 00:09:40,400 Never. Like he said. 259 00:09:40,403 --> 00:09:41,942 Hey, it's the Go Tower. 260 00:09:41,944 --> 00:09:43,733 There's Hego and Mego. 261 00:09:43,735 --> 00:09:45,074 Hi, guys! Hi, guys! 262 00:09:45,076 --> 00:09:47,695 I will not rest until all of the powers 263 00:09:47,698 --> 00:09:49,737 of Team Go are mine to control. 264 00:09:49,739 --> 00:09:51,788 Surrender the superstrong girl, 265 00:09:51,791 --> 00:09:54,581 or you'll never see the twins again. 266 00:09:57,915 --> 00:10:00,494 So, you know where Aviarius is? 267 00:10:00,497 --> 00:10:02,087 Oh, yes. That's his lair. 268 00:10:03,339 --> 00:10:04,338 He calls it... 269 00:10:04,340 --> 00:10:05,299 The Nest? 270 00:10:05,300 --> 00:10:06,090 Yes. 271 00:10:06,092 --> 00:10:07,130 You know, this guy needs 272 00:10:07,132 --> 00:10:07,961 to dig deeper. 273 00:10:07,962 --> 00:10:08,962 So where is the mountain, 274 00:10:08,964 --> 00:10:10,002 the Himalayas? 275 00:10:10,004 --> 00:10:12,093 No, that's the peak of Go Mountain, 276 00:10:12,095 --> 00:10:13,924 just outside of Go City. 277 00:10:13,926 --> 00:10:15,175 Convenient. 278 00:10:15,177 --> 00:10:16,716 I found that a long-distance relationship 279 00:10:16,718 --> 00:10:18,217 with a foe never works. 280 00:10:18,219 --> 00:10:19,508 It's a strain on everyone. 281 00:10:19,510 --> 00:10:21,679 Hego, how did you defeat Aviarius in the past? 282 00:10:21,682 --> 00:10:23,011 Teamwork. 283 00:10:23,013 --> 00:10:25,312 Or as I like to call it, Go-Operation. 284 00:10:25,315 --> 00:10:27,104 Ha-ha, good one! 285 00:10:27,106 --> 00:10:28,605 Yeah! 286 00:10:28,607 --> 00:10:30,226 I'm starting to see why Shego split. 287 00:10:30,228 --> 00:10:32,187 And we're going to have to get her back. 288 00:10:32,189 --> 00:10:33,358 No, no, no, really, 289 00:10:33,360 --> 00:10:36,399 I'm listening. Go on. 290 00:10:36,402 --> 00:10:38,441 This rare mutagenic agent that you stole for me 291 00:10:38,444 --> 00:10:39,563 will unlock the key to... 292 00:10:39,565 --> 00:10:41,064 ( loud crash ) 293 00:10:41,066 --> 00:10:42,155 Knock, knock. 294 00:10:42,156 --> 00:10:43,775 Kim Possible?! 295 00:10:43,778 --> 00:10:44,867 Since when do you glow? 296 00:10:44,868 --> 00:10:46,737 Like Hego. 297 00:10:46,740 --> 00:10:47,700 Greetings, sister. 298 00:10:47,701 --> 00:10:48,989 Hey, Shego. 299 00:10:48,991 --> 00:10:50,700 You know, you missed my birthday. 300 00:10:50,703 --> 00:10:51,992 A call, a card... 301 00:10:51,993 --> 00:10:53,333 Any acknowledgment would be nice. 302 00:10:54,835 --> 00:10:56,914 Uh, I believe some introductions are in order here. 303 00:10:56,917 --> 00:10:58,666 I'm Ron Stoppable. We've met before, 304 00:10:58,668 --> 00:11:00,077 but you never seem 305 00:11:00,079 --> 00:11:01,878 to remember my name. 306 00:11:01,880 --> 00:11:04,379 Can you excuse us, Dr. D? 307 00:11:04,382 --> 00:11:07,751 Shego, as long as you're going to live under my roof, 308 00:11:07,755 --> 00:11:09,044 you'll follow my rules. 309 00:11:09,046 --> 00:11:11,545 And rule number one: no secrets. 310 00:11:11,547 --> 00:11:13,087 Whatever is going on... 311 00:11:14,259 --> 00:11:15,718 is obviously a private matter. 312 00:11:15,720 --> 00:11:17,469 Later, gators. 313 00:11:17,472 --> 00:11:21,181 You know, I do think of us as a kind of evil family, 314 00:11:21,184 --> 00:11:22,803 and families stick together. 315 00:11:22,805 --> 00:11:24,594 So if you need me... 316 00:11:24,597 --> 00:11:26,146 I'll be there for you. 317 00:11:26,148 --> 00:11:27,977 Looks like all of my least-favorite people in the world 318 00:11:27,979 --> 00:11:31,098 have gotten together to form a club. Why? 319 00:11:31,101 --> 00:11:32,521 Aviarius. 320 00:11:44,911 --> 00:11:46,781 ( Engines whining ) 321 00:11:53,167 --> 00:11:55,496 It's great to have you back on the team, sis. 322 00:11:55,499 --> 00:11:57,118 Here's my plan. 323 00:11:57,120 --> 00:11:58,169 You, don't talk. 324 00:11:58,170 --> 00:12:00,919 Seriously, Hego, give it a rest. 325 00:12:00,922 --> 00:12:04,171 The whole team leader thing is so old. 326 00:12:04,175 --> 00:12:06,964 Yeah, you... same as him. 327 00:12:06,967 --> 00:12:09,006 All right, let me see if I got this right: 328 00:12:09,008 --> 00:12:10,967 Possible and I are the only ones with power? 329 00:12:10,970 --> 00:12:13,339 Uh, what about the power of imagination? 330 00:12:13,341 --> 00:12:14,890 I believe we all have that. 331 00:12:14,892 --> 00:12:15,971 That's true. 332 00:12:15,973 --> 00:12:17,302 I'm starting to like this fellow. 333 00:12:17,304 --> 00:12:18,393 He's a positive thinker. 334 00:12:18,395 --> 00:12:20,935 And you people wonder why I quit? 335 00:12:22,188 --> 00:12:24,517 FATHER: Kimberly Ann Possible! 336 00:12:24,519 --> 00:12:25,439 Hi, Dad. 337 00:12:25,441 --> 00:12:26,479 You know how I feel 338 00:12:26,481 --> 00:12:28,060 about circus folk. 339 00:12:28,062 --> 00:12:30,191 Actually, they're a team of superheroes. 340 00:12:30,193 --> 00:12:31,732 Their archfoe is out for revenge and... 341 00:12:31,734 --> 00:12:34,233 Sir, we'll get them back to the circus pronto. 342 00:12:34,236 --> 00:12:35,735 See that you do, Ronald. 343 00:12:35,737 --> 00:12:37,856 What are we doing here? 344 00:12:37,859 --> 00:12:40,648 We needed to meet someplace Aviarius doesn't know about 345 00:12:40,651 --> 00:12:41,651 to make our plan. 346 00:12:41,652 --> 00:12:42,780 Well, the Go Tower 347 00:12:42,782 --> 00:12:44,321 is the ultimate fortress of goodness. 348 00:12:44,323 --> 00:12:45,952 Don't think so. 349 00:12:45,954 --> 00:12:47,953 You've got a giant viewscreen that your archfoe can appear on 350 00:12:47,956 --> 00:12:49,365 whenever he wants. 351 00:12:49,367 --> 00:12:51,456 He talks to you, you talk to him. 352 00:12:51,458 --> 00:12:52,707 You don't think...? 353 00:12:52,709 --> 00:12:55,418 That he could use that technology to spy on us 354 00:12:55,421 --> 00:12:57,660 while we were planning our heroic efforts? 355 00:12:57,663 --> 00:12:58,962 Blast! The fiend! 356 00:12:58,964 --> 00:13:01,373 How come no one never mentioned this before? 357 00:13:01,375 --> 00:13:03,714 Because it was obvious. 358 00:13:03,717 --> 00:13:05,166 ( Sighs ) 359 00:13:05,168 --> 00:13:06,427 Everybody, listen up. 360 00:13:06,429 --> 00:13:08,008 Here's what we should do... 361 00:13:08,010 --> 00:13:09,929 So it wasn't just Hego's strength. 362 00:13:09,931 --> 00:13:11,630 She also got his super-bossiness. 363 00:13:11,633 --> 00:13:13,762 ( Smacking lips ) 364 00:13:13,764 --> 00:13:15,763 Ugh! There is no way I can do this. 365 00:13:15,766 --> 00:13:17,135 Five minutes with my brothers 366 00:13:17,137 --> 00:13:19,176 and I'm ready to claw my own eyes out. 367 00:13:19,178 --> 00:13:21,307 Shego, I have brothers, too. 368 00:13:21,310 --> 00:13:24,349 I know how annoying they can be, but you can't walk out. 369 00:13:24,352 --> 00:13:25,851 Why not? 370 00:13:25,853 --> 00:13:27,982 Because if you don't help, I'll tell the world 371 00:13:27,984 --> 00:13:29,563 you used to be a good guy. 372 00:13:29,565 --> 00:13:30,604 You wouldn't. 373 00:13:30,606 --> 00:13:31,566 I've got a Web site 374 00:13:31,568 --> 00:13:32,896 and I'm not afraid to use it. 375 00:13:32,898 --> 00:13:34,567 My reputation would be shot. 376 00:13:34,569 --> 00:13:36,398 ( Groans ) 377 00:13:36,400 --> 00:13:38,649 Wade, I need a top-to-bottom tech scan on Go Mountain. 378 00:13:38,652 --> 00:13:40,321 You got it, Kim. 379 00:13:40,323 --> 00:13:43,242 Kim, is Shego in your kitchen? 380 00:13:43,245 --> 00:13:45,244 Just do your computer thing, nerdlinger. 381 00:13:45,247 --> 00:13:46,826 Has she always been this cranky? 382 00:13:46,828 --> 00:13:47,958 BOTH: Oh, yeah. 383 00:13:49,460 --> 00:13:51,789 ( Iaughing ) 384 00:13:51,791 --> 00:13:55,500 Soon, the powers of Team Go will be mine. 385 00:13:55,504 --> 00:13:59,413 At long last, control of Go City will be mine! 386 00:13:59,417 --> 00:14:03,586 And after so many years, vengeance will be mine! 387 00:14:03,590 --> 00:14:05,669 Mine, mine, mine. 388 00:14:05,671 --> 00:14:07,801 He sounds like Mego. 389 00:14:09,214 --> 00:14:10,713 ( Groans ) 390 00:14:10,715 --> 00:14:13,424 You know, I do not recommend that. 391 00:14:13,427 --> 00:14:14,676 Good to know 392 00:14:14,677 --> 00:14:16,846 for when I have Hego's power. 393 00:14:16,849 --> 00:14:19,388 Not going to happen. 394 00:14:19,391 --> 00:14:22,351 Ooh, the complete set is within reach. 395 00:14:24,064 --> 00:14:25,064 ( Grunts ) 396 00:14:28,317 --> 00:14:30,856 ( whispering ): See? Shrinking comes in handy. 397 00:14:30,859 --> 00:14:32,649 Super strength is so much better. 398 00:14:35,282 --> 00:14:36,491 BOTH: Thanks. 399 00:14:36,493 --> 00:14:37,532 I rest my case. 400 00:14:37,534 --> 00:14:39,493 Oh, put a sock in it. 401 00:14:39,495 --> 00:14:40,495 Uh, guys? 402 00:14:40,497 --> 00:14:42,236 ( Screeching ) 403 00:14:46,450 --> 00:14:47,699 I'm with the big guy. 404 00:14:47,701 --> 00:14:49,450 Mad love for the super strength. 405 00:14:49,452 --> 00:14:51,332 And it must be mine! 406 00:14:59,049 --> 00:15:01,959 Heat-seeking hummingbirds, fly! 407 00:15:02,511 --> 00:15:05,711 ( Beeping ) 408 00:15:06,594 --> 00:15:07,594 Hummingbirds? 409 00:15:18,563 --> 00:15:19,853 ( Yelling ) 410 00:15:21,065 --> 00:15:22,144 Oh, no! 411 00:15:22,145 --> 00:15:23,145 ( Screams ) 412 00:15:36,906 --> 00:15:41,325 Release the Flamingo of Doom! 413 00:15:41,329 --> 00:15:42,619 Say what? 414 00:15:45,042 --> 00:15:48,282 That is the second-biggest flamingo I have ever seen. 415 00:15:50,375 --> 00:15:51,375 K.P.! 416 00:15:55,709 --> 00:15:58,209 ( Electronic screeching ) 417 00:16:03,134 --> 00:16:04,343 Need a little help? 418 00:16:04,345 --> 00:16:05,714 Are you offering? 419 00:16:05,716 --> 00:16:08,425 I just don't want to lose to a giant flamingo, okay? 420 00:16:08,428 --> 00:16:09,388 You hit him high. 421 00:16:09,390 --> 00:16:11,009 And you hit him low. 422 00:16:23,569 --> 00:16:26,478 You ladies talk too much. 423 00:16:26,481 --> 00:16:28,310 ( Both moan ) 424 00:16:28,312 --> 00:16:31,152 Go Team, go! 425 00:16:35,738 --> 00:16:39,157 Oh, the red power lets you make copies of yourself! 426 00:16:39,160 --> 00:16:40,580 Ooh! Cool! 427 00:16:46,996 --> 00:16:48,746 ( Cackling ) 428 00:17:09,342 --> 00:17:12,392 Yes, I have it all! 429 00:17:13,184 --> 00:17:14,014 We still have 430 00:17:14,016 --> 00:17:15,344 one thing on our side. 431 00:17:15,346 --> 00:17:16,975 Yeah? 432 00:17:16,977 --> 00:17:18,516 The power of imagination. 433 00:17:18,518 --> 00:17:19,937 ( Groans ) 434 00:17:19,939 --> 00:17:21,558 Yeah, okay. All right, you're right. 435 00:17:21,560 --> 00:17:22,560 We got nothing. 436 00:17:26,984 --> 00:17:30,653 See, this is why I hate family reunions. 437 00:17:30,657 --> 00:17:35,196 From now on, Team Go is a no-go. 438 00:17:35,200 --> 00:17:37,159 I don't care how many powers this jerk has. 439 00:17:37,161 --> 00:17:38,121 We can take him. 440 00:17:38,123 --> 00:17:39,161 Yeah, maybe. 441 00:17:39,163 --> 00:17:40,992 But we need a distraction. 442 00:17:40,994 --> 00:17:44,534 ( Karate yell ) 443 00:17:47,709 --> 00:17:49,368 Foolish boy. 444 00:17:49,370 --> 00:17:51,130 Ha! Who's the fool now? 445 00:17:55,674 --> 00:17:57,043 Me, I'm still the fool. 446 00:17:57,045 --> 00:17:58,215 ( Jabbering ) 447 00:18:06,262 --> 00:18:07,511 No! 448 00:18:07,513 --> 00:18:08,592 Sucka! 449 00:18:08,594 --> 00:18:10,553 Sis, you did it. 450 00:18:10,555 --> 00:18:11,345 BOTH: Awesome! 451 00:18:11,347 --> 00:18:12,595 Finally. Now give me 452 00:18:12,596 --> 00:18:13,346 my powers back. 453 00:18:13,348 --> 00:18:14,476 Or... 454 00:18:14,478 --> 00:18:15,687 Or what? 455 00:18:15,689 --> 00:18:18,308 Or I could have all the powers. 456 00:18:18,311 --> 00:18:20,191 Condor, attack! 457 00:18:24,195 --> 00:18:25,065 ( Squawks ) 458 00:18:25,066 --> 00:18:27,394 Oh, yes, this works. 459 00:18:27,397 --> 00:18:28,776 Well, I tried. 460 00:18:28,778 --> 00:18:31,527 Shego, I thought we were in this together. 461 00:18:31,530 --> 00:18:34,569 Oh, come on. Don't you know me better by now? 462 00:18:34,572 --> 00:18:35,821 I mean, seriously. 463 00:18:35,823 --> 00:18:37,072 She's right. 464 00:18:37,074 --> 00:18:38,903 Keeping everyone else's power for herself 465 00:18:38,905 --> 00:18:40,244 and using them for evil... 466 00:18:40,246 --> 00:18:42,075 Yeah, that's got more of the Shego vibe. 467 00:18:42,077 --> 00:18:43,786 No, I don't believe it. 468 00:18:43,789 --> 00:18:45,578 You may be a cranky smartmouth, 469 00:18:45,580 --> 00:18:48,869 prone to excessive violence, but deep down, 470 00:18:48,872 --> 00:18:51,081 you are still a member of Team Go... 471 00:18:51,084 --> 00:18:52,793 A hero. 472 00:18:52,795 --> 00:18:55,004 Hego, I quit your stupid team years ago 473 00:18:55,007 --> 00:18:57,716 and after I quit, I went to work for a guy 474 00:18:57,719 --> 00:18:59,468 who wants to take over the world. 475 00:18:59,470 --> 00:19:00,420 ( Gasps ) 476 00:19:00,421 --> 00:19:01,469 It's true. 477 00:19:01,471 --> 00:19:04,051 But deep down... 478 00:19:04,844 --> 00:19:05,844 I am evil. 479 00:19:05,845 --> 00:19:08,423 Have I made myself clear? 480 00:19:08,426 --> 00:19:09,426 Super bad. 481 00:19:09,428 --> 00:19:10,476 Yeah, totally evil. 482 00:19:10,478 --> 00:19:11,638 Evil. 483 00:19:16,432 --> 00:19:19,062 Oh, I could have used all the powers at once? 484 00:19:29,321 --> 00:19:30,321 ( Yells ) 485 00:19:55,299 --> 00:19:56,719 ( gasps ) 486 00:20:00,803 --> 00:20:01,923 ( gasps ) 487 00:20:12,222 --> 00:20:14,000 I'm happy to be the distraction. 488 00:20:14,000 --> 00:20:16,079 Ron, it would take a huge distraction. 489 00:20:16,082 --> 00:20:17,672 ( Engines whining ) 490 00:20:22,336 --> 00:20:23,755 Dr. Drakken? 491 00:20:23,757 --> 00:20:25,126 That's right, Shego. 492 00:20:25,128 --> 00:20:26,927 Kim Possible's computer kid told me 493 00:20:26,929 --> 00:20:29,218 how you were at the mercy of a villain. 494 00:20:29,221 --> 00:20:31,260 Where is this Aviarius? 495 00:20:31,263 --> 00:20:32,472 Here he is. 496 00:20:32,473 --> 00:20:34,762 Dude, Drakken knows who I am. 497 00:20:34,765 --> 00:20:38,264 Yes, the name escapes me, but I do know 498 00:20:38,267 --> 00:20:39,896 the air of buffoonery. 499 00:20:39,899 --> 00:20:41,348 Dr. D, I've got everything under control here. 500 00:20:41,350 --> 00:20:43,979 KIM: Not so much. 501 00:20:43,982 --> 00:20:44,982 ( Gasps ) 502 00:20:52,858 --> 00:20:55,647 Go Team, go! 503 00:20:55,650 --> 00:20:57,909 Get us out of here, fast. 504 00:20:57,911 --> 00:20:58,990 DRAKKEN: Can do. 505 00:20:58,992 --> 00:21:00,111 And don't worry, Shego. 506 00:21:00,113 --> 00:21:01,743 You can thank me later. 507 00:21:05,827 --> 00:21:08,076 Looks like this bird is ready for his cage. 508 00:21:08,079 --> 00:21:09,788 ( Iaughs ) 509 00:21:09,790 --> 00:21:12,709 Do you have to say that every time you capture me? 510 00:21:12,712 --> 00:21:14,921 RON: I don't understand. 511 00:21:14,924 --> 00:21:17,163 How can you not have the Naco on the menu? 512 00:21:17,165 --> 00:21:18,924 The Naco didn't test well. 513 00:21:18,926 --> 00:21:20,545 Test? What test? 514 00:21:20,548 --> 00:21:22,927 Ten randomly-selected customers taste-tested 515 00:21:22,929 --> 00:21:25,168 current and future menu items. 516 00:21:25,171 --> 00:21:26,840 The Mexi Mushroom Wrap... 517 00:21:26,842 --> 00:21:27,971 Huge. 518 00:21:27,973 --> 00:21:30,222 Wraps? That's the future of Bueno Nacho? 519 00:21:30,224 --> 00:21:32,013 Ugh! Let me talk to these people. 520 00:21:32,016 --> 00:21:34,015 I'm the one who's been saying, all along, 521 00:21:34,017 --> 00:21:35,226 we never should've quit. 522 00:21:35,228 --> 00:21:36,177 Being back together... 523 00:21:36,179 --> 00:21:37,139 has been fun. 524 00:21:37,140 --> 00:21:38,808 That's what I'm saying. 525 00:21:38,811 --> 00:21:41,230 But we should reconsider who the team leader is. 526 00:21:41,232 --> 00:21:42,481 If you ask me... 527 00:21:42,483 --> 00:21:44,182 Boy, it sounds like it got ugly. 528 00:21:44,184 --> 00:21:46,183 Do you really think Shego would have gone through with it? 529 00:21:46,186 --> 00:21:47,855 We're talking about Shego? 530 00:21:47,857 --> 00:21:49,946 But I got to say it was pretty easy 531 00:21:49,948 --> 00:21:51,897 to get that power staff from her. 532 00:21:51,900 --> 00:21:53,949 DRAKKEN: I mean, really, 533 00:21:53,951 --> 00:21:55,950 you practically gave it to her. 534 00:21:55,953 --> 00:21:56,903 Whatever. 535 00:21:56,904 --> 00:21:58,402 Now that I know the whole story, 536 00:21:58,404 --> 00:22:00,953 I think you secretly wanted to lose. 537 00:22:00,956 --> 00:22:01,786 What? 538 00:22:01,788 --> 00:22:03,116 That's right. 539 00:22:03,118 --> 00:22:04,997 You wanted your brothers to get their powers back. 540 00:22:04,999 --> 00:22:06,998 You don't really have it in you to betray them. 541 00:22:07,001 --> 00:22:09,040 Are you saying that I am going soft? 542 00:22:09,042 --> 00:22:11,121 As a marshmallow. 543 00:22:11,123 --> 00:22:13,002 ( Growls ) 544 00:22:13,005 --> 00:22:14,704 Shego, I take it back! 545 00:22:14,706 --> 00:22:17,126 You're not a softy! Shego! 546 00:22:17,176 --> 00:22:21,726 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.