All language subtitles for Kim Possible s02e18 Hidden Talent.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,477 --> 00:00:03,356 WADE: Next up, thermal-imaging sunglasses. 2 00:00:03,360 --> 00:00:05,149 Wear 'em after dark... Night vision. 3 00:00:05,153 --> 00:00:06,942 Practical and flossy. 4 00:00:06,946 --> 00:00:07,946 Can this technology 5 00:00:07,948 --> 00:00:10,026 be used instead of a night light? 6 00:00:10,031 --> 00:00:11,570 Not that I sleep with one. 7 00:00:11,573 --> 00:00:13,122 Every single night... 8 00:00:13,125 --> 00:00:14,534 since you were four. 9 00:00:14,538 --> 00:00:16,167 There were monsters in my toy box! 10 00:00:16,170 --> 00:00:17,130 Moving along. 11 00:00:17,133 --> 00:00:19,501 I saved the best for last. 12 00:00:19,506 --> 00:00:20,635 Class ring, cool. 13 00:00:20,637 --> 00:00:22,796 I can go undercover as a senior. 14 00:00:22,801 --> 00:00:24,260 Really? Give me some of that. 15 00:00:24,263 --> 00:00:25,352 ( Gasps ) 16 00:00:25,355 --> 00:00:27,594 Oops. Laser ring. 17 00:00:27,598 --> 00:00:29,437 More than just laser function. 18 00:00:29,441 --> 00:00:30,770 Maybe you better tell me now. 19 00:00:30,774 --> 00:00:31,943 Before I'm bald. 20 00:00:31,945 --> 00:00:33,154 Hey! 21 00:00:33,157 --> 00:00:34,816 Not that there's anything wrong with bald. 22 00:00:34,820 --> 00:00:36,319 On you, it's good. 23 00:00:36,322 --> 00:00:38,701 The ring is also a backup micro-mini communicator... 24 00:00:38,706 --> 00:00:40,785 electro decoding... 25 00:00:40,789 --> 00:00:41,918 Wade, you're breaking up. 26 00:00:41,921 --> 00:00:43,500 Got some tech glitches on my end. 27 00:00:43,504 --> 00:00:44,673 Let me get back to you. 28 00:00:44,676 --> 00:00:45,715 Wade out. 29 00:00:45,717 --> 00:00:46,886 Okay, eyes and ears. 30 00:00:46,889 --> 00:00:48,968 Talent show sign-ups are now open. 31 00:00:48,972 --> 00:00:52,181 Due to the litigious nature of last year's show, 32 00:00:52,188 --> 00:00:54,807 flaming chainsaw juggling will not be permitted. 33 00:00:54,812 --> 00:00:56,441 Step aside, people. 34 00:00:56,444 --> 00:00:57,903 This is all just a formality. 35 00:00:57,907 --> 00:00:59,816 My older sibs have won this contest 36 00:00:59,820 --> 00:01:01,569 the last four years straight. 37 00:01:01,572 --> 00:01:03,651 I'm not about to break a Rockwaller family tradition. 38 00:01:03,656 --> 00:01:05,285 Oh, please, Bonnie, I just ate. 39 00:01:05,288 --> 00:01:07,417 Just trying to save my fellow students 40 00:01:07,422 --> 00:01:08,831 from utter humiliation. 41 00:01:08,834 --> 00:01:11,163 And you're talent is what, singing? 42 00:01:11,168 --> 00:01:12,377 Your own praises. 43 00:01:12,380 --> 00:01:13,550 Acting? Obnoxious. 44 00:01:16,346 --> 00:01:17,435 Try ballet. 45 00:01:17,438 --> 00:01:20,307 12 years intensive training. 46 00:01:20,312 --> 00:01:22,892 ( Cheering ) 47 00:01:26,652 --> 00:01:28,031 Can you believe her? 48 00:01:28,034 --> 00:01:32,073 Someone really needs to put Bonnie in her place. 49 00:01:32,081 --> 00:01:35,621 One slice of humble pie coming right up. 50 00:01:37,339 --> 00:01:38,839 ( Gasps ) 51 00:01:41,846 --> 00:01:43,055 I'm impressed, Ron. 52 00:01:43,058 --> 00:01:44,347 That took a lot of guts. 53 00:01:44,350 --> 00:01:45,639 No guts, no glory. 54 00:01:45,642 --> 00:01:47,391 I didn't even know you had a talent. 55 00:01:47,395 --> 00:01:48,484 Oh, no, no, no. I don't. 56 00:01:48,487 --> 00:01:51,146 That's why I signed you up. 57 00:01:51,151 --> 00:01:52,731 You did what? 58 00:01:54,446 --> 00:01:56,405 ? Oh, yeah, yeah ? 59 00:01:56,410 --> 00:01:58,539 ? I'm your basic average girl ? 60 00:01:58,543 --> 00:02:00,872 ? And I'm here to save the world ? 61 00:02:00,877 --> 00:02:02,296 ? You can't stop me 'cause I'm... ? 62 00:02:02,299 --> 00:02:05,208 ? Kim Possible ? 63 00:02:05,214 --> 00:02:07,093 ? There is nothing I can't do ? 64 00:02:07,097 --> 00:02:10,216 ? When danger calls, just know that I am on my way ? 65 00:02:10,221 --> 00:02:12,350 ? Know that I am on my way ? 66 00:02:12,355 --> 00:02:15,764 ? It doesn't matter where or when there's trouble ? 67 00:02:15,770 --> 00:02:18,569 ? If you just call my name ? 68 00:02:18,575 --> 00:02:19,984 ? Kim Possible ? 69 00:02:19,987 --> 00:02:22,036 ? Call me, beep me if you want to reach me ? 70 00:02:22,040 --> 00:02:23,949 ? When you want to page me, it's okay ? 71 00:02:23,953 --> 00:02:26,162 ? Whenever you need me, baby ? 72 00:02:26,167 --> 00:02:27,786 ? Call me, beep me if you want to reach me ? 73 00:02:27,789 --> 00:02:31,958 ? Call me, beep me if you want to reach me ? 74 00:02:31,966 --> 00:02:34,795 ? Doesn't matter where, doesn't matter when ? 75 00:02:34,800 --> 00:02:36,299 ? Doesn't matter when ? 76 00:02:36,303 --> 00:02:38,932 ? I will be there for you till the very end ? 77 00:02:38,937 --> 00:02:43,766 ? Danger or trouble, I'm there on the double ? 78 00:02:43,775 --> 00:02:47,695 ? You know that you always can call Kim Possible. ? 79 00:02:55,213 --> 00:02:56,292 Ron, I cannot believe 80 00:02:56,295 --> 00:02:58,174 you signed me up for the talent show 81 00:02:58,178 --> 00:02:59,547 without even asking me. 82 00:02:59,550 --> 00:03:02,049 Do you not comprehend how critically wrong that is? 83 00:03:02,054 --> 00:03:03,643 Let's stick to the facts. 84 00:03:03,646 --> 00:03:05,225 Fact one: you are signed up. 85 00:03:05,229 --> 00:03:07,518 Fact two: you won't give Bonnie the satisfaction 86 00:03:07,522 --> 00:03:08,312 of backing out now. 87 00:03:08,315 --> 00:03:09,483 Fact three. 88 00:03:09,486 --> 00:03:11,115 I know 16 styles of kung fu. 89 00:03:11,118 --> 00:03:13,487 You really need to take this unproductive anger 90 00:03:13,492 --> 00:03:16,201 you're feeling towards me and channel it into your act, 91 00:03:16,206 --> 00:03:17,285 don't you think? 92 00:03:17,288 --> 00:03:19,037 You are so flawed. 93 00:03:19,041 --> 00:03:20,041 Kim, you there? 94 00:03:20,043 --> 00:03:21,131 What's the sitch, Wade? 95 00:03:21,134 --> 00:03:22,333 Trouble. 96 00:03:22,336 --> 00:03:23,755 Professor Dementor has stolen 97 00:03:23,758 --> 00:03:26,757 a top secret, experimental teleportation module. 98 00:03:26,763 --> 00:03:28,472 Teleportation. As in the ability 99 00:03:28,476 --> 00:03:30,095 to transport stuff through the air? 100 00:03:30,098 --> 00:03:31,267 Through the telephone. 101 00:03:31,270 --> 00:03:32,060 That's the "tele" part. 102 00:03:32,062 --> 00:03:33,600 Yeah. 103 00:03:33,604 --> 00:03:35,773 I think I've got a lead on Dementor's hideout. 104 00:03:35,777 --> 00:03:37,776 Check out these satellite scans. 105 00:03:37,781 --> 00:03:38,861 On our way. 106 00:03:41,577 --> 00:03:43,246 Thanks for the lift, MC Honey. 107 00:03:43,249 --> 00:03:44,708 Ain't no thing, K. 108 00:03:44,712 --> 00:03:46,961 If you hadn't been there when my demo tape got jacked, 109 00:03:46,965 --> 00:03:49,254 I would have never blown up like I did. 110 00:03:49,259 --> 00:03:50,379 No big. 111 00:03:51,382 --> 00:03:53,091 ( Gasps ) 112 00:03:53,095 --> 00:03:56,094 Whoa! 113 00:03:56,100 --> 00:03:57,060 Check it. 114 00:03:57,062 --> 00:03:58,310 That girl's moves are way phat. 115 00:03:58,313 --> 00:04:00,353 Phat? They're obese, yo. 116 00:04:03,652 --> 00:04:05,531 So how exactly are you planning to spank Bonnie 117 00:04:05,535 --> 00:04:07,154 in the talent show? 118 00:04:07,157 --> 00:04:08,906 You know, a dramatic monologue is always classy, 119 00:04:08,910 --> 00:04:11,710 though lacking in the razzle-dazzle factor. 120 00:04:12,796 --> 00:04:13,956 KIM: Game time. 121 00:04:18,846 --> 00:04:20,425 You know what's a real crowd pleaser? 122 00:04:20,428 --> 00:04:22,097 Balloon animals. 123 00:04:22,101 --> 00:04:23,101 Balloons. 124 00:04:23,104 --> 00:04:25,562 You could be Kimbo The Clown. 125 00:04:25,566 --> 00:04:26,566 Look, Ron, I'm not sure 126 00:04:26,569 --> 00:04:28,108 I even have a talent, okay? 127 00:04:30,404 --> 00:04:32,193 Uh, hello? Are you forgetting? 128 00:04:32,197 --> 00:04:34,327 Kim Possible... She can do anything. 129 00:04:49,935 --> 00:04:52,184 Just pick something and blow Bonnie off the stage. 130 00:04:52,189 --> 00:04:53,978 Well, I did do some singing. 131 00:04:53,982 --> 00:04:55,442 You know, back in the day. 132 00:04:57,487 --> 00:05:01,617 ( Humming ) 133 00:05:03,166 --> 00:05:10,335 ? Silent night, holy night... ? 134 00:05:10,348 --> 00:05:11,547 Perfect. 135 00:05:11,549 --> 00:05:13,178 A show-stopping original song. 136 00:05:13,182 --> 00:05:15,431 Okay, I'll get to work on producing the track, 137 00:05:15,436 --> 00:05:17,315 Rufus will handle the lyrics and choreography. 138 00:05:17,319 --> 00:05:19,058 ? Ay-o, Ay-o ? 139 00:05:19,061 --> 00:05:21,940 Sensors in the floor extra sensitive. 140 00:05:21,946 --> 00:05:23,565 Even Rufus' weight would set these off. 141 00:05:23,569 --> 00:05:24,698 ( Gasps ) 142 00:05:24,700 --> 00:05:26,659 Hey, I told you not to grande-size 143 00:05:26,663 --> 00:05:27,623 that chimurrito. 144 00:05:27,626 --> 00:05:29,705 Guess we do this old school. 145 00:05:36,008 --> 00:05:37,678 The teleportation module. 146 00:05:45,023 --> 00:05:46,863 ( Alarm beeping ) ( gasps ) 147 00:05:53,827 --> 00:05:55,707 I was just looking for the dressing room. 148 00:06:09,562 --> 00:06:10,352 ( Gasps ) 149 00:06:10,354 --> 00:06:13,062 ( grunts ) 150 00:06:13,067 --> 00:06:15,316 I'll take my invention back, 151 00:06:15,321 --> 00:06:16,530 if you don't mind. 152 00:06:16,533 --> 00:06:18,782 Your invention? As if. 153 00:06:18,786 --> 00:06:20,205 What's that supposed to mean? 154 00:06:20,208 --> 00:06:22,747 You come into my lair and accuse? 155 00:06:22,753 --> 00:06:24,622 I invented it! I named it! 156 00:06:24,625 --> 00:06:27,004 The transportulator. 157 00:06:27,009 --> 00:06:28,128 My legs are cold. 158 00:06:28,131 --> 00:06:29,510 Can we get the boy a towel or something? 159 00:06:29,513 --> 00:06:30,882 I think this is 160 00:06:30,885 --> 00:06:32,674 a little uncomfortable for everyone! 161 00:06:32,678 --> 00:06:34,178 ( Grunts ) 162 00:06:36,444 --> 00:06:37,734 DEMENTOR: What? 163 00:06:40,491 --> 00:06:43,280 KIM: Ron, Rufus, here. 164 00:06:43,285 --> 00:06:45,035 DEMENTOR: The transportulator! 165 00:06:49,505 --> 00:06:51,795 Wait up! Almost there! 166 00:06:57,307 --> 00:06:59,676 One teleportation module recovered. 167 00:06:59,681 --> 00:07:00,850 Great work, guys. 168 00:07:00,853 --> 00:07:02,522 Yeah, but why did Dementor say 169 00:07:02,526 --> 00:07:03,645 it was his invention? 170 00:07:03,647 --> 00:07:04,776 So he lied? 171 00:07:04,779 --> 00:07:06,608 No shocker there. 172 00:07:06,612 --> 00:07:09,361 I know, but he even named it. 173 00:07:09,367 --> 00:07:11,366 It just seems, I don't know, strange. 174 00:07:11,370 --> 00:07:13,199 Kim, villains and lying go together 175 00:07:13,203 --> 00:07:14,622 like burritos and hot sauce. 176 00:07:14,625 --> 00:07:15,744 It is what they do. 177 00:07:15,747 --> 00:07:17,206 I guess so. 178 00:07:17,209 --> 00:07:18,918 Here are the coordinates for the rendezvous point. 179 00:07:18,922 --> 00:07:21,211 The rightful owners of the transport... uh, 180 00:07:21,215 --> 00:07:23,634 teleportation module will meet you there. 181 00:07:23,639 --> 00:07:27,258 I'm thinking you do a melody of Brittina's greatest hits. 182 00:07:27,265 --> 00:07:30,184 Ooh, ooh! With special lyrics about saving the world. 183 00:07:30,190 --> 00:07:32,269 Let's see Bonnie Ballerina top that. 184 00:07:32,273 --> 00:07:33,273 Uh, Ron, 185 00:07:33,276 --> 00:07:34,614 about my singing, 186 00:07:34,617 --> 00:07:36,536 there's something you should know. 187 00:07:36,540 --> 00:07:40,949 ? Silent night ? 188 00:07:40,957 --> 00:07:45,046 ? Holy night ? 189 00:07:45,053 --> 00:07:49,382 ( Off key ): ? All is calm ? 190 00:07:49,390 --> 00:07:50,559 ( Gasping ) 191 00:07:50,562 --> 00:07:54,471 ? All is bright... ? 192 00:07:54,478 --> 00:07:56,017 This is bad, Kim. 193 00:07:56,021 --> 00:07:57,900 You're going to risk our reputation 194 00:07:57,904 --> 00:07:59,313 in front of the entire school 195 00:07:59,316 --> 00:08:00,695 and you can't even hit the high notes? 196 00:08:00,698 --> 00:08:03,987 Fact one: it's my reputation on the line here. 197 00:08:03,993 --> 00:08:06,582 Fact two: you are the one who got me into this. 198 00:08:06,587 --> 00:08:10,586 And fact three: I can and will hit the high notes. 199 00:08:10,594 --> 00:08:12,093 I can do anything. 200 00:08:12,096 --> 00:08:15,925 That's exactly what I wanted to hear you say, K.P. 201 00:08:15,932 --> 00:08:16,932 You start rehearsals tomorrow. 202 00:08:16,935 --> 00:08:18,513 ( Deep voice ): Place the item 203 00:08:18,516 --> 00:08:20,265 on the floor and exit the hangar. 204 00:08:20,269 --> 00:08:22,188 Something's not right here. 205 00:08:22,192 --> 00:08:25,401 Place the item on the floor and exit the hangar. 206 00:08:25,407 --> 00:08:27,026 Wade, come in. 207 00:08:27,030 --> 00:08:27,950 What up, Kim? 208 00:08:27,952 --> 00:08:29,410 We're at the rendezvous point, 209 00:08:29,414 --> 00:08:30,453 but somebody woke up 210 00:08:30,455 --> 00:08:32,074 on the weird side of the bed today. 211 00:08:32,078 --> 00:08:33,917 It's cool. I forgot to warn you. 212 00:08:33,921 --> 00:08:36,920 The teleportation team members are super security freaks. 213 00:08:36,926 --> 00:08:39,375 No personal contact allowed. 214 00:08:39,380 --> 00:08:40,429 Let's leave it and bail. 215 00:08:40,431 --> 00:08:42,510 You need to rest those vocal cords. 216 00:08:42,514 --> 00:08:44,383 You sure this is legit, Wade? 217 00:08:44,387 --> 00:08:45,646 Chill, Kim. 218 00:08:45,649 --> 00:08:48,098 I just ran a bio-DNA scan on the hangar. 219 00:08:48,103 --> 00:08:49,103 It's them. 220 00:08:49,106 --> 00:08:50,944 ( Deep voice ): Place the item 221 00:08:50,948 --> 00:08:53,607 on the floor and exit the hangar. 222 00:08:53,612 --> 00:08:55,402 Thank you, Ms. Possible. 223 00:08:59,291 --> 00:09:00,870 Thank you for falling for it... 224 00:09:00,874 --> 00:09:03,373 ( regular voice ): hook, line and sinker. 225 00:09:03,378 --> 00:09:04,677 ( Beeping ) 226 00:09:04,680 --> 00:09:05,680 I told you, Shego. 227 00:09:05,682 --> 00:09:07,800 This is my greatest plan yet. 228 00:09:07,805 --> 00:09:11,884 Yeah, like the bar was set so high. 229 00:09:11,891 --> 00:09:14,480 Now that I've created a cyber clone 230 00:09:14,485 --> 00:09:17,564 of Kim Possible's trusted techno buddy, 231 00:09:17,570 --> 00:09:22,649 I shall trick her into doing all my evil bidding for me. 232 00:09:22,658 --> 00:09:26,447 ( Iaughs ) 233 00:09:26,454 --> 00:09:27,543 You know what? 234 00:09:27,546 --> 00:09:29,546 I'm going to save some for later. 235 00:09:32,804 --> 00:09:34,923 Ron, I think we're lost. 236 00:09:34,928 --> 00:09:36,648 Shh! You're going to give away our position. 237 00:09:38,353 --> 00:09:39,472 Hmm. 238 00:09:39,475 --> 00:09:40,524 You sure, buddy? 239 00:09:40,527 --> 00:09:43,147 Uh-huh, uh-huh. 240 00:09:43,742 --> 00:09:44,901 We have T-minus 241 00:09:44,904 --> 00:09:46,944 three minutes and counting. 242 00:09:52,756 --> 00:09:56,995 Is it really necessary to spy on Bonnie's rehearsal like this? 243 00:09:57,003 --> 00:09:58,462 We have to gather some intel 244 00:09:58,465 --> 00:09:59,504 on your competition. 245 00:09:59,507 --> 00:10:00,806 I just can't see 246 00:10:00,809 --> 00:10:03,638 Bonnie doing 12 hard years of ballet lessons. 247 00:10:03,643 --> 00:10:05,142 Hour after hour staring at herself 248 00:10:05,146 --> 00:10:07,106 in a giant mirror? Yeah, believe it. 249 00:10:08,441 --> 00:10:09,570 Oh-oh. 250 00:10:09,573 --> 00:10:10,612 How great could her act be? 251 00:10:10,614 --> 00:10:13,073 She probably... whoo. 252 00:10:13,078 --> 00:10:15,658 ( "The Russian Dance" playing ) 253 00:10:19,168 --> 00:10:20,168 She's got fog. 254 00:10:20,171 --> 00:10:21,999 Did I mention the finale 255 00:10:22,002 --> 00:10:24,631 where I fly out over the audience, Kim? 256 00:10:24,637 --> 00:10:25,967 ( Angry grunt ) 257 00:10:29,815 --> 00:10:32,644 DRAKEN: With this teleportation module 258 00:10:32,649 --> 00:10:36,228 I shall be able to instantly transport myself 259 00:10:36,235 --> 00:10:39,774 into any high security area I please. 260 00:10:39,781 --> 00:10:40,990 Imagine it, Shego. 261 00:10:40,993 --> 00:10:42,742 The sky's the limit. 262 00:10:42,745 --> 00:10:44,574 Fort Knox, the Louvre... 263 00:10:44,578 --> 00:10:47,127 Or into the "ten items or less" line 264 00:10:47,132 --> 00:10:48,341 with 11 items, huh? 265 00:10:48,344 --> 00:10:49,673 Exactly! 266 00:10:49,676 --> 00:10:51,345 Wait. 267 00:10:51,349 --> 00:10:53,178 Was that a serious suggestion or are you mocking me? 268 00:10:53,182 --> 00:10:56,641 Yeah, I'd say about 30% serious, 70% mock. 269 00:10:56,648 --> 00:10:58,187 Ah! Plug it in! 270 00:10:58,190 --> 00:11:00,269 Long-distance charges are separate, of course, 271 00:11:00,273 --> 00:11:02,902 but with this capability, we can afford it. 272 00:11:02,907 --> 00:11:04,906 Shego! 273 00:11:04,911 --> 00:11:06,700 Yeah, this is not going to work. 274 00:11:06,703 --> 00:11:09,492 No! Where's the universal teleportation adapter? 275 00:11:09,498 --> 00:11:10,787 I'm guessing not here. 276 00:11:10,790 --> 00:11:12,169 Blast! 277 00:11:12,172 --> 00:11:13,881 You send a hero to do a villain's work 278 00:11:13,885 --> 00:11:15,384 and this is what you get. 279 00:11:15,387 --> 00:11:18,126 All right, I infiltrate Dementor's fortress and get it. 280 00:11:18,132 --> 00:11:19,261 Don't wait up. 281 00:11:19,263 --> 00:11:20,932 Not necessary, Shego. 282 00:11:20,936 --> 00:11:25,396 We'll simply have Kim Possible finish the job for us. 283 00:11:26,234 --> 00:11:27,773 ( Squeaks ) 284 00:11:27,777 --> 00:11:29,066 Bonnie, do you mind? 285 00:11:29,069 --> 00:11:30,818 We're rehearsing here. 286 00:11:30,822 --> 00:11:32,281 Oh, I know, Kim, 287 00:11:32,284 --> 00:11:34,453 I just came by to inspire you. 288 00:11:34,458 --> 00:11:36,707 ( Voice breaking ): ? ...night ? 289 00:11:36,711 --> 00:11:39,580 ? All is calm... ? 290 00:11:39,586 --> 00:11:41,425 ( Groaning ) 291 00:11:41,429 --> 00:11:43,718 Those high notes are a little nasty for you, huh, Kim? 292 00:11:43,722 --> 00:11:45,471 That was a long time ago. 293 00:11:45,475 --> 00:11:46,635 Hit it, Rufus! 294 00:11:48,019 --> 00:11:50,098 ? If you find your world is keeping in ? 295 00:11:50,102 --> 00:11:51,981 That's right. You can do it. 296 00:11:51,985 --> 00:11:55,064 ? You can bet you're gonna need a friend ? 297 00:11:55,070 --> 00:11:59,569 ? Someone to take those fears away, away... ? 298 00:11:59,577 --> 00:12:03,366 ( Voice breaking ): ? Away... say the word. ? 299 00:12:03,373 --> 00:12:05,082 See you at the show tomorrow night! 300 00:12:05,086 --> 00:12:07,255 If you even have the guts to come. 301 00:12:07,260 --> 00:12:08,379 ( Growling ) 302 00:12:08,381 --> 00:12:09,840 Maybe we could rewrite the song. 303 00:12:09,844 --> 00:12:11,473 You know, just stay away from the high... 304 00:12:11,476 --> 00:12:12,595 ( phone ringing ) 305 00:12:12,598 --> 00:12:13,677 What's the sitch, Wade? 306 00:12:13,680 --> 00:12:15,099 Kim, you've got to go back 307 00:12:15,102 --> 00:12:17,311 to Dementor's lab and the universal 308 00:12:17,316 --> 00:12:19,395 teleportation adapter your forgot. 309 00:12:19,399 --> 00:12:20,648 An adapter? 310 00:12:20,651 --> 00:12:22,320 Now. It's quite urgent. 311 00:12:22,324 --> 00:12:24,493 I don't get it. The important thing is that we got 312 00:12:24,497 --> 00:12:26,866 the transporter thingy away from the bad guys, right? 313 00:12:26,871 --> 00:12:28,410 What's the big about the adapter? 314 00:12:28,413 --> 00:12:29,622 The big is... 315 00:12:29,625 --> 00:12:31,794 That I need... Or rather you... It's... 316 00:12:31,799 --> 00:12:33,208 Look, just do it, okay? 317 00:12:33,211 --> 00:12:35,341 Fine, Wade. Chill already. 318 00:12:46,031 --> 00:12:47,820 There. Still plugged in the wall, 319 00:12:47,824 --> 00:12:50,113 into the phone line. 320 00:12:50,118 --> 00:12:52,077 Ron, teleporting 321 00:12:52,081 --> 00:12:53,740 has nothing to do with telephoning. 322 00:12:53,743 --> 00:12:56,492 It's all fiber optics, Kim. 323 00:12:56,498 --> 00:13:00,748 Returning to the scene of the crime, hero thief? 324 00:13:04,681 --> 00:13:06,010 ( Yells ) 325 00:13:06,013 --> 00:13:09,603 Bring me back my adapter! 326 00:13:13,735 --> 00:13:15,194 Where are they? 327 00:13:15,198 --> 00:13:17,117 The talent show starts in a couple hours. 328 00:13:17,121 --> 00:13:19,160 And I still have to finish mixing your track. 329 00:13:19,164 --> 00:13:20,743 Why don't you and Rufus head back now? 330 00:13:20,746 --> 00:13:21,955 Finish the prep work. 331 00:13:21,958 --> 00:13:23,667 Okay, sounds like a plan. We'll see you 332 00:13:23,671 --> 00:13:24,631 at the show. 333 00:13:24,634 --> 00:13:25,672 ( Phone rings ) 334 00:13:25,674 --> 00:13:26,673 Kim? They're here. 335 00:13:26,676 --> 00:13:27,676 About time. 336 00:13:27,678 --> 00:13:29,676 Same procedure. No contact. 337 00:13:29,681 --> 00:13:30,840 Oh, whatever. 338 00:13:30,842 --> 00:13:32,891 SPEAKER: Place the item on the floor 339 00:13:32,896 --> 00:13:34,225 and exit the hangar. 340 00:13:34,228 --> 00:13:35,307 ( Phone ringing ) 341 00:13:35,309 --> 00:13:36,309 Hey, Kim. 342 00:13:36,312 --> 00:13:37,730 Sorry I've been out of contact 343 00:13:37,733 --> 00:13:38,732 for the last few days. 344 00:13:38,735 --> 00:13:39,735 What? 345 00:13:39,738 --> 00:13:40,986 Somebody whacked out 346 00:13:40,989 --> 00:13:42,028 my whole system with a virus. 347 00:13:42,030 --> 00:13:43,949 You. What are you doing here? 348 00:13:43,953 --> 00:13:45,572 Kim, this guy's a fake. 349 00:13:45,576 --> 00:13:47,495 Takes one to know one. Fraud. 350 00:13:47,499 --> 00:13:49,918 I'm tracking you. Yeah? Well, then, 351 00:13:49,923 --> 00:13:51,372 I'm tracking you as well. 352 00:13:51,375 --> 00:13:53,634 Kim Possible, place the item on the floor 353 00:13:53,639 --> 00:13:54,799 and exit the hangar. 354 00:13:56,052 --> 00:13:57,381 Doubt it. 355 00:13:57,385 --> 00:13:59,594 WADE: Kim, I've got the source of the hack. 356 00:13:59,598 --> 00:14:01,097 No, you don't. 357 00:14:01,100 --> 00:14:03,099 Uh, you're the fake. 358 00:14:03,104 --> 00:14:04,313 Drakken. 359 00:14:04,316 --> 00:14:06,486 Ever hear of knocking? 360 00:14:11,287 --> 00:14:12,287 So, Kim Possible, 361 00:14:12,289 --> 00:14:14,037 I'll bet you're wondering 362 00:14:14,041 --> 00:14:15,710 what horrible fate I've devised 363 00:14:15,714 --> 00:14:16,963 for you this time. 364 00:14:16,966 --> 00:14:17,966 Surprise me. 365 00:14:17,968 --> 00:14:19,876 Oh, you teenagers and your sass. 366 00:14:19,880 --> 00:14:21,470 Just want to... wow. 367 00:14:24,768 --> 00:14:26,687 Okay, first. 368 00:14:26,691 --> 00:14:30,980 You'll be sealed in a reinforced titanium box. Next. 369 00:14:30,988 --> 00:14:33,937 You will be dropped into this bottomless chasm. 370 00:14:33,943 --> 00:14:36,492 Then the chasm will be filled with water. 371 00:14:36,497 --> 00:14:40,446 Then, man-eating sharks and a giant squid 372 00:14:40,453 --> 00:14:42,542 will then be released 373 00:14:42,546 --> 00:14:43,875 into the water. 374 00:14:43,878 --> 00:14:46,547 Huh? Well, wait, if the chasm is bottomless, 375 00:14:46,553 --> 00:14:48,343 how can you fill it with water? 376 00:14:49,968 --> 00:14:51,967 It's very, very deep, all right? 377 00:14:51,971 --> 00:14:53,730 And, lastly, 378 00:14:53,734 --> 00:14:56,523 I shall freeze over the top of the water 379 00:14:56,528 --> 00:15:00,817 with a six-foot layer of solid glacial ice. 380 00:15:00,825 --> 00:15:02,324 Any questions? 381 00:15:02,328 --> 00:15:04,117 Not if you're going to get all snippy. 382 00:15:04,121 --> 00:15:06,331 Ah, beats humiliation at the talent show, I guess. 383 00:15:08,958 --> 00:15:10,088 Hah! 384 00:15:36,171 --> 00:15:38,421 Now, that really ought to do it. 385 00:15:53,449 --> 00:15:55,368 Where can she be? 386 00:15:55,372 --> 00:15:58,572 ( Phone ringing ) 387 00:16:00,460 --> 00:16:01,710 My ring is ringing? 388 00:16:03,966 --> 00:16:05,545 Kim, you there? 389 00:16:05,548 --> 00:16:06,927 Wade, you don't know how happy I am to see you. 390 00:16:06,930 --> 00:16:08,759 It is really you, right? 391 00:16:08,763 --> 00:16:09,972 The one and only. 392 00:16:09,975 --> 00:16:11,644 I've already pinpointed your location. 393 00:16:11,648 --> 00:16:13,227 The authorities are on the way. 394 00:16:13,230 --> 00:16:15,229 Okay, next crisis... I'm supposed to be 395 00:16:15,233 --> 00:16:17,312 onstage at the talent show in ten minutes. 396 00:16:17,317 --> 00:16:18,366 I'll tell Ron to stall. 397 00:16:18,368 --> 00:16:19,657 Please and thank you. 398 00:16:19,660 --> 00:16:22,320 Now, remind me... What else does this ring do? 399 00:16:30,177 --> 00:16:32,086 ( Phone ringing ) 400 00:16:32,090 --> 00:16:33,719 WADE: Ron, it's Wade. 401 00:16:33,723 --> 00:16:35,723 Kim got a little... tied up. 402 00:16:40,734 --> 00:16:42,144 Federal mint, here we come! 403 00:16:44,911 --> 00:16:46,150 ( Mechanical tones ) 404 00:16:46,153 --> 00:16:47,492 RECORDING: We're sorry, your call 405 00:16:47,495 --> 00:16:48,914 cannot be completed as dialed. 406 00:16:48,917 --> 00:16:50,116 ( Yells ) 407 00:16:50,119 --> 00:16:51,459 What do you have to do, dial nine? 408 00:16:53,795 --> 00:16:55,255 ( Crowd gasps ) 409 00:16:56,589 --> 00:16:58,928 Kim's up next. We need to buy her some time. 410 00:16:58,933 --> 00:16:59,933 Mm-hmm. Mm-hmm. 411 00:17:02,268 --> 00:17:04,478 ( Applause, cheers ) 412 00:17:08,488 --> 00:17:10,187 I don't see Kim around. 413 00:17:10,191 --> 00:17:11,610 Oh, she'll be here... 414 00:17:11,613 --> 00:17:12,693 I hope. 415 00:17:16,831 --> 00:17:18,500 I'd like to take this opportunity 416 00:17:18,504 --> 00:17:20,833 to thank everyone for coming tonight, 417 00:17:20,838 --> 00:17:24,257 particularly after last year's unfortunate lion-taming melee. 418 00:17:24,263 --> 00:17:27,592 Our next performer is a last-minute entry... 419 00:17:27,598 --> 00:17:28,638 Ron Stoppable. 420 00:17:31,064 --> 00:17:32,644 But what am I supposed to do? 421 00:17:33,778 --> 00:17:34,778 Wing it. 422 00:17:42,242 --> 00:17:43,581 Uh... Hi. 423 00:17:43,584 --> 00:17:45,913 Okay. I didn't really prepare any... 424 00:17:45,917 --> 00:17:47,457 ( piano playing ) 425 00:18:11,168 --> 00:18:13,587 How's everybody doing tonight? 426 00:18:13,591 --> 00:18:14,711 Having a good time? 427 00:18:46,974 --> 00:18:49,644 ( Playing "Star-Spangled Banner )" 428 00:19:13,096 --> 00:19:14,386 ( drumroll ) 429 00:19:24,164 --> 00:19:26,574 ( gasping, coughing ) 430 00:19:32,967 --> 00:19:38,467 ( playing a tune ) 431 00:19:41,191 --> 00:19:42,770 ( inhales ) 432 00:19:42,773 --> 00:19:46,893 ? Help! ? 433 00:19:56,044 --> 00:19:58,504 ( Bashing ) 434 00:20:00,591 --> 00:20:02,511 ( applause ) 435 00:20:03,726 --> 00:20:05,425 Ron Stoppable, everyone. 436 00:20:05,429 --> 00:20:10,058 And now, our final contestant of the evening... Kim Possible. 437 00:20:10,066 --> 00:20:12,065 Possible?! 438 00:20:12,070 --> 00:20:13,480 Is she here? 439 00:20:14,864 --> 00:20:16,443 ( Ringing ) 440 00:20:16,447 --> 00:20:17,447 You better answer it. 441 00:20:17,449 --> 00:20:18,697 Never fails. 442 00:20:18,700 --> 00:20:19,869 I hate call waiting. 443 00:20:19,872 --> 00:20:21,121 Hello! 444 00:20:21,124 --> 00:20:22,873 Mother... not now. 445 00:20:22,877 --> 00:20:24,296 I'm very busy. 446 00:20:24,299 --> 00:20:26,708 KIM: He'll call you back. 447 00:20:26,713 --> 00:20:30,172 What? How did...? How did... the chains and the shark 448 00:20:30,178 --> 00:20:32,427 and the squid and the ice and... 449 00:20:32,432 --> 00:20:34,181 Oh, I thought this time... 450 00:20:34,185 --> 00:20:36,514 ( choking ) 451 00:20:36,518 --> 00:20:38,227 Which part of "She can do anything" 452 00:20:38,231 --> 00:20:39,571 do you not comprehend? 453 00:20:43,029 --> 00:20:44,908 It really does work like a phone. 454 00:20:44,912 --> 00:20:46,952 Last call for Kim Possible. 455 00:20:49,038 --> 00:20:50,038 ( Phone ringing ) 456 00:20:52,544 --> 00:20:53,544 Okay, then. 457 00:20:54,347 --> 00:20:55,757 ( Audience gasps ) 458 00:20:58,263 --> 00:21:00,603 ( music plays ) 459 00:21:02,900 --> 00:21:03,980 ( gasps ) 460 00:21:07,658 --> 00:21:08,658 ? I'm on it ? 461 00:21:08,660 --> 00:21:10,908 ? I got it ? 462 00:21:10,913 --> 00:21:14,662 ? I can do anything ? 463 00:21:14,669 --> 00:21:18,458 ? What you need, got your back ? 464 00:21:18,465 --> 00:21:22,584 ? Just say the word, I'm there ? 465 00:21:22,592 --> 00:21:26,221 ? If you find your world is caving in ? 466 00:21:26,227 --> 00:21:29,596 ? You can bet you're gonna need a friend ? 467 00:21:29,603 --> 00:21:33,152 ? Someone to take those fears away... ? 468 00:21:33,158 --> 00:21:35,817 ? Away... away... ? 469 00:21:35,823 --> 00:21:41,452 ? Say the word, make a call and I'll be there ? 470 00:21:41,462 --> 00:21:45,541 ? Any time, anywhere, have you heard ? 471 00:21:45,548 --> 00:21:48,967 ? That I'm all about saving your world? ? 472 00:21:48,973 --> 00:21:51,052 ? All you have to do is... ? 473 00:21:51,057 --> 00:21:52,727 ( Whispers ): ? Say the word. ? 474 00:21:55,564 --> 00:21:59,773 And the winner of the Middleton High annual talent show is... 475 00:21:59,781 --> 00:22:01,150 Ron Stoppable. 476 00:22:01,153 --> 00:22:02,202 What? 477 00:22:02,205 --> 00:22:03,914 Proving that quantity 478 00:22:03,917 --> 00:22:05,746 is indeed better than quality. 479 00:22:05,750 --> 00:22:06,959 No way. 480 00:22:06,962 --> 00:22:08,462 What? Huh? 481 00:22:10,167 --> 00:22:13,216 So much for the Rockwaller family tradition, huh, Bonnie? 482 00:22:13,222 --> 00:22:15,222 BONNIE: ( growling ) 483 00:22:15,272 --> 00:22:19,822 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.