All language subtitles for Kim Possible s02e17 Queen Bebe.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,411 ?? 2 00:00:03,222 --> 00:00:05,061 KIM: Good morning. Oh. Excuse me. 3 00:00:05,063 --> 00:00:06,312 Sorry. Kimbo! 4 00:00:06,313 --> 00:00:08,642 Hey, Ron. Can't stop. Way busy. Kim, 5 00:00:08,644 --> 00:00:10,313 you do have the new routine ready 6 00:00:10,314 --> 00:00:11,813 for practice this afternoon? 7 00:00:11,815 --> 00:00:14,644 Oh, it'll be ready. Will you? 8 00:00:14,646 --> 00:00:16,025 Hm! 9 00:00:16,026 --> 00:00:18,525 GIRL: Miss Possible, ( laughing ) 10 00:00:18,527 --> 00:00:20,606 the Environmental Action Club thanks you 11 00:00:20,607 --> 00:00:23,066 for organizing the cleanup of Middleton Park. 12 00:00:23,068 --> 00:00:25,357 No big. It'll be beyond spotless. 13 00:00:25,359 --> 00:00:27,188 Hey! Support, please, Kim. 14 00:00:27,189 --> 00:00:29,108 As chair of the Planning Committee 15 00:00:29,110 --> 00:00:31,399 for the Mad Dog Ball, are we on track? 16 00:00:31,401 --> 00:00:33,400 Tell the Student Council that the chair promises 17 00:00:33,401 --> 00:00:34,690 this dance will rock out. 18 00:00:34,692 --> 00:00:36,111 BONNIE: Oh, really? 19 00:00:36,112 --> 00:00:38,031 Maybe Kim's not right for the job. 20 00:00:38,033 --> 00:00:39,772 Maybe there's someone better. 21 00:00:39,773 --> 00:00:43,942 Someone who just met Smash Mouth's personal trainer. 22 00:00:43,945 --> 00:00:46,944 You know someone who met Smash Mouth's personal trainer? 23 00:00:46,945 --> 00:00:48,484 Me! 24 00:00:48,486 --> 00:00:50,445 Nice try, Bonnie, but I've got everything 25 00:00:50,447 --> 00:00:52,656 ( beeping ) under control. 26 00:00:52,657 --> 00:00:54,576 Whoa! 27 00:00:54,578 --> 00:00:56,037 Whoa! Hey, watch it! 28 00:00:56,038 --> 00:00:56,988 Watch out! 29 00:00:56,990 --> 00:00:58,539 ( Gasps ) 30 00:01:02,740 --> 00:01:04,079 What's the sitch, Wade? 31 00:01:04,081 --> 00:01:04,951 Bad time? 32 00:01:04,952 --> 00:01:07,490 Ferociously. 33 00:01:07,492 --> 00:01:10,081 Oh, yes... This is what I call totally 34 00:01:10,083 --> 00:01:12,283 under control. 35 00:01:14,044 --> 00:01:15,993 ? Oh, yeah, yeah ? 36 00:01:15,994 --> 00:01:18,123 ? I'm your basic average girl ? 37 00:01:18,125 --> 00:01:20,454 ? And I'm here to save the world ? 38 00:01:20,456 --> 00:01:21,785 ? You can't stop me 'cause I'm... ? 39 00:01:21,786 --> 00:01:24,665 ? Kim Possible ? 40 00:01:24,667 --> 00:01:26,586 ? There is nothing I can't do ? 41 00:01:26,588 --> 00:01:29,707 ? When danger calls, just know that I am on my way ? 42 00:01:29,709 --> 00:01:31,838 ? Know that I am on my way ? 43 00:01:31,839 --> 00:01:35,248 ? It doesn't matter where or when there's trouble ? 44 00:01:35,250 --> 00:01:38,049 ? If you just call my name ? 45 00:01:38,051 --> 00:01:39,710 ? Kim Possible ? 46 00:01:39,712 --> 00:01:41,501 ? Call me, beep me, if you want to reach me ? 47 00:01:41,502 --> 00:01:43,421 ? When you want to page me, it's okay ? 48 00:01:43,423 --> 00:01:45,632 ? Whenever you need me, baby ? 49 00:01:45,634 --> 00:01:47,253 ? Call me, beep me, if you want to reach me ? 50 00:01:47,254 --> 00:01:51,423 ? Call me, beep me, if you want to reach me ? 51 00:01:51,425 --> 00:01:54,254 ? Doesn't matter where, doesn't matter when ? 52 00:01:54,256 --> 00:01:55,755 ? Doesn't matter when ? 53 00:01:55,757 --> 00:01:58,386 ? I will be there for you till the very end ? 54 00:01:58,388 --> 00:02:03,297 ? Danger or trouble, I'm there on the double ? 55 00:02:03,299 --> 00:02:07,299 ? You know that you always can call Kim Possible. ? 56 00:02:15,103 --> 00:02:17,852 If Bonnie thinks she can boss her way into my job, 57 00:02:17,854 --> 00:02:18,764 she needs to rethink. 58 00:02:18,765 --> 00:02:19,973 Kim, Kim, Kim. 59 00:02:19,974 --> 00:02:21,643 Kim, Kim, Kim. 60 00:02:21,645 --> 00:02:23,684 Maybe it's time to cut back on the extracurrics. 61 00:02:23,685 --> 00:02:25,394 Don't have to. I can do it all. 62 00:02:25,396 --> 00:02:28,305 Why not be more like me... Relaxed, laid-back. 63 00:02:28,307 --> 00:02:29,686 An uninvolved sloth? 64 00:02:29,687 --> 00:02:31,686 Don't slam the sloth... Did you know the sloth 65 00:02:31,688 --> 00:02:33,307 only goes to the bathroom once a week? 66 00:02:33,308 --> 00:02:35,477 Any more fun sloth facts? 67 00:02:35,479 --> 00:02:36,479 Um.. Nope. 68 00:02:36,480 --> 00:02:37,978 No, that's pretty much it. 69 00:02:37,980 --> 00:02:39,689 No, wait, they sleep upside down. 70 00:02:39,690 --> 00:02:41,519 Moving on... 71 00:02:41,521 --> 00:02:43,150 You're stressed, K.P. 72 00:02:43,151 --> 00:02:45,940 What's the big bad about Bonnie chairing the dance? 73 00:02:45,942 --> 00:02:47,691 Bonnie in charge? 74 00:02:47,693 --> 00:02:50,942 Oh, she wouldn't settle for chair, she'd want throne. 75 00:02:50,944 --> 00:02:52,363 No. If I stick to my schedule 76 00:02:52,364 --> 00:02:54,653 and no mission comes up, I'll be golden. 77 00:02:54,655 --> 00:02:56,864 WOMAN: It's going to be a little loud now. 78 00:02:56,866 --> 00:02:58,815 Here on our production floor, 79 00:02:58,816 --> 00:03:01,445 we make our best-selling Britina dolls, 80 00:03:01,447 --> 00:03:03,776 each one mass-produced with love, 81 00:03:03,778 --> 00:03:06,698 thanks to the most powerful engine in the industry. 82 00:03:09,740 --> 00:03:11,739 WOMAN: I see we have 83 00:03:11,740 --> 00:03:13,530 some stragglers. 84 00:03:15,621 --> 00:03:16,910 ( Explosion ) 85 00:03:16,912 --> 00:03:18,741 ( yelling and gasping ) 86 00:03:18,742 --> 00:03:20,201 The engine! 87 00:03:20,203 --> 00:03:22,162 ( Echoing ): Where's the engine?! 88 00:03:22,163 --> 00:03:24,162 Shh. Oh, sorry. 89 00:03:24,164 --> 00:03:26,283 MOTHER: Kimmie, breakfast! 90 00:03:26,285 --> 00:03:28,084 Morning, Mom. Got to go. Oh, no. 91 00:03:28,085 --> 00:03:29,374 You're not running out 92 00:03:29,376 --> 00:03:31,325 without eating first. No time. 93 00:03:31,326 --> 00:03:33,455 I'm sure whatever villain you plan to vanquish 94 00:03:33,457 --> 00:03:35,376 can wait until you've had a balanced breakfast. 95 00:03:35,377 --> 00:03:36,996 Not a bad guy thing, Mom. 96 00:03:36,998 --> 00:03:39,627 I've just got another way busy day schedged. 97 00:03:39,629 --> 00:03:42,668 If you ask me, kids today are way over-schedged. 98 00:03:42,670 --> 00:03:45,669 Dad, didn't we agree on no life lessons at breakfast? 99 00:03:45,671 --> 00:03:48,210 Back in my day, we had time to just be kids. 100 00:03:48,211 --> 00:03:49,920 Ah, those lazy afternoons 101 00:03:49,922 --> 00:03:52,331 pretending to be prize-winning scientists, 102 00:03:52,333 --> 00:03:54,382 mixing up batches of rocket fuel, 103 00:03:54,383 --> 00:03:57,002 launching the family station wagon into orbit. 104 00:03:57,004 --> 00:03:59,093 Let's not talk about that around Jim and Tim. 105 00:03:59,095 --> 00:04:01,294 ( Beeping ) What up, Wade? 106 00:04:01,295 --> 00:04:03,384 Hit on your Web site... A little girl named Midge 107 00:04:03,386 --> 00:04:05,295 has been saving up for a new Britina doll, 108 00:04:05,297 --> 00:04:06,596 but the store ran out. 109 00:04:06,597 --> 00:04:08,796 I don't mean to sound Scroogey, Wade, 110 00:04:08,798 --> 00:04:11,297 but one girl, one doll... Can't it wait? 111 00:04:11,299 --> 00:04:13,428 Try thousands of girls and no dolls. 112 00:04:13,429 --> 00:04:15,388 There's a nationwide shortage. 113 00:04:15,390 --> 00:04:17,719 Okay. I'm on it. 114 00:04:17,721 --> 00:04:22,430 GIRLS ( chanting ): We want Britina! We want Britina! 115 00:04:22,432 --> 00:04:25,801 Try to be understanding, you cute, cute little girls. 116 00:04:25,803 --> 00:04:27,142 We want Britina! 117 00:04:27,143 --> 00:04:30,682 I don't have any! 118 00:04:30,685 --> 00:04:32,184 We want Britina! 119 00:04:32,185 --> 00:04:33,724 I think you missed one. 120 00:04:33,725 --> 00:04:35,975 ( Gasps ) You're holding out. 121 00:04:38,727 --> 00:04:40,146 How long has this been going on? 122 00:04:40,147 --> 00:04:42,806 Since someone stole the assembly line. 123 00:04:42,808 --> 00:04:44,437 They shut down the factory. 124 00:04:44,439 --> 00:04:46,148 ( Sobbing ) 125 00:04:46,149 --> 00:04:48,478 Um, is that your car out there? 126 00:04:48,480 --> 00:04:50,809 Wade, about the Britina dolls. There was... 127 00:04:50,811 --> 00:04:52,480 Engine theft at the factory. 128 00:04:52,481 --> 00:04:54,150 I see. Hmm. 129 00:04:54,152 --> 00:04:55,441 It gets weird. 130 00:04:55,442 --> 00:04:58,111 Oh, great. I don't have time for weird. 131 00:04:58,113 --> 00:04:59,442 The thieves literally disappeared 132 00:04:59,443 --> 00:05:00,732 from the factory with the engine. 133 00:05:00,734 --> 00:05:03,853 They're writing something in finger paint. 134 00:05:03,855 --> 00:05:05,274 Oh, is that how that's spelled? 135 00:05:05,275 --> 00:05:07,524 Just like last week's conveyor belt heist in Spain? 136 00:05:07,526 --> 00:05:10,315 Could be somebody's building their own assembly line. 137 00:05:10,317 --> 00:05:12,026 Are you sure you don't have one Britina left? 138 00:05:12,027 --> 00:05:13,616 You know, maybe in back somewhere? 139 00:05:13,618 --> 00:05:16,317 KIM: Ron! It's for little Midge! 140 00:05:16,319 --> 00:05:18,158 Come on, I've got the park cleanup. 141 00:05:18,159 --> 00:05:20,448 You rally the decorating troops at the gym. 142 00:05:20,450 --> 00:05:21,619 GIRLS: We want Britina! 143 00:05:21,620 --> 00:05:23,820 Whoa! 144 00:05:25,952 --> 00:05:27,991 Looks like the dance is on the bottom 145 00:05:27,992 --> 00:05:29,121 of Kim's low-pri list. 146 00:05:29,123 --> 00:05:30,242 Luckily, 147 00:05:30,243 --> 00:05:31,822 I've got the whole thing worked out. 148 00:05:31,823 --> 00:05:35,122 Kim will be here soon. Yeah, I'm sure. 149 00:05:35,124 --> 00:05:38,163 And she has a very good plan, I'll... just bet. 150 00:05:38,165 --> 00:05:39,414 Not sure that look 151 00:05:39,416 --> 00:05:41,325 is working for you, K.P. 152 00:05:41,326 --> 00:05:44,455 I didn't have time to find people for the park cleanup. 153 00:05:44,457 --> 00:05:46,866 Yeah, just one more benefit of not volunteering... 154 00:05:46,868 --> 00:05:48,917 You stay clean and fresh-smelling. 155 00:05:48,919 --> 00:05:50,248 BONNIE: Your decorations? 156 00:05:50,249 --> 00:05:52,078 I didn't know recycling was the theme. 157 00:05:52,080 --> 00:05:53,459 Hilarious, Bonnie. 158 00:05:53,460 --> 00:05:55,209 I've come up with a design that'll make the gym 159 00:05:55,211 --> 00:05:57,290 look perfect for the dance. 160 00:05:57,291 --> 00:05:59,670 Well, I haven't actually had time 161 00:05:59,672 --> 00:06:03,291 to put it on paper yet, but it's all up here. 162 00:06:03,293 --> 00:06:04,922 ( Beeping ) Oh, hold that thought. 163 00:06:04,924 --> 00:06:07,463 Wade, can't the sitch sit? 164 00:06:07,464 --> 00:06:08,833 You got a hit from a brand-new 165 00:06:08,835 --> 00:06:10,504 mannequin factory in Sweden. 166 00:06:10,505 --> 00:06:13,254 It boasts a state-of-the-art, central control unit 167 00:06:13,256 --> 00:06:14,755 that can process a dummy a minute. 168 00:06:14,757 --> 00:06:16,136 Sounds like a sweet target 169 00:06:16,137 --> 00:06:17,926 for the disappearing thieves... But this is 170 00:06:17,928 --> 00:06:19,927 a delicate time. 171 00:06:19,928 --> 00:06:23,547 Your call. ( groans ): Okay. We're on our way. 172 00:06:23,549 --> 00:06:26,638 Um, sorry, you guys, but I have to go. 173 00:06:26,640 --> 00:06:29,379 So you made no plan, and now you're leaving? 174 00:06:29,381 --> 00:06:32,140 Remind us again... You're the chair why? 175 00:06:32,142 --> 00:06:34,221 Trust me, I'll be back in a flash. 176 00:06:34,223 --> 00:06:36,722 Right. I might fill the time running down my plan. 177 00:06:36,723 --> 00:06:38,302 Buh-bye, Kim. 178 00:06:38,304 --> 00:06:40,383 You go right ahead with your important business 179 00:06:40,385 --> 00:06:41,684 at the dummy factory. 180 00:06:41,685 --> 00:06:42,974 Let's go. Wha... Hey! 181 00:06:42,975 --> 00:06:45,644 KIM: Ooh, that Bonnie! 182 00:06:45,646 --> 00:06:47,935 She is the bossiest person on the planet. 183 00:06:47,937 --> 00:06:49,266 Bold statement, K.P. 184 00:06:49,267 --> 00:06:50,766 It's a big planet. 185 00:06:50,768 --> 00:06:52,347 And I've been all around it, 186 00:06:52,348 --> 00:06:55,387 but I've never found a more controlling, devious, bossy... 187 00:06:55,389 --> 00:06:56,648 Ms. Possible. 188 00:06:56,650 --> 00:06:57,889 Thank you for coming so quickly. 189 00:06:57,890 --> 00:06:59,479 No big... it was a half day. 190 00:06:59,480 --> 00:07:02,599 Is it just me, or are these mannequins good-looking? 191 00:07:02,601 --> 00:07:03,980 Nice! 192 00:07:03,982 --> 00:07:05,561 With all of these mysterious thefts, 193 00:07:05,562 --> 00:07:08,771 we cannot afford to take chances with the central control unit. 194 00:07:08,773 --> 00:07:10,312 It runs the entire factory. 195 00:07:10,314 --> 00:07:13,103 Don't worry, sir, if the thieves show, we'll get them. 196 00:07:13,105 --> 00:07:14,444 Yeah. There hasn't been a thief yet 197 00:07:14,445 --> 00:07:16,394 that can defeat the Stoppable Knot Maneuver. 198 00:07:16,396 --> 00:07:17,735 The what maneuver? 199 00:07:17,736 --> 00:07:19,485 This baby's not going anywhere. 200 00:07:19,487 --> 00:07:20,777 Uh-uh! 201 00:07:21,857 --> 00:07:23,237 That didn't take long. 202 00:07:24,608 --> 00:07:25,697 Where'd they go? 203 00:07:25,698 --> 00:07:27,397 Hey! Did I miss something? 204 00:07:27,399 --> 00:07:29,108 We all missed something. 205 00:07:29,110 --> 00:07:30,280 Huh? 206 00:07:34,611 --> 00:07:36,360 Boiled in a dummy factory. 207 00:07:36,362 --> 00:07:37,572 This doesn't look good. 208 00:07:47,905 --> 00:07:50,744 Kim, this just isn't working. 209 00:07:50,746 --> 00:07:53,745 ( Grunting ): Gross! 210 00:07:53,747 --> 00:07:55,036 Try, you guys. 211 00:07:55,038 --> 00:07:57,077 That Sweden trip torched my schedule. 212 00:07:57,078 --> 00:07:58,327 And what about the dance? 213 00:07:58,329 --> 00:07:59,538 Maybe just leave it to... 214 00:07:59,539 --> 00:08:01,828 Don't even say the "B" word. 215 00:08:01,830 --> 00:08:03,709 If I could just cover more ground faster... 216 00:08:03,710 --> 00:08:05,669 Or you could just learn to say no. 217 00:08:05,671 --> 00:08:07,410 I'm not programmed that way, Ron. 218 00:08:07,411 --> 00:08:08,830 Really, it's not that hard. 219 00:08:08,832 --> 00:08:11,291 Try it with me now. Okay, ready? No...! 220 00:08:11,293 --> 00:08:13,002 No...! 221 00:08:13,003 --> 00:08:15,542 ( Beeping ) Go, Wade. 222 00:08:15,544 --> 00:08:17,623 Kim, those Swedish security tapes will reveal it. 223 00:08:17,625 --> 00:08:18,794 Take a look. 224 00:08:18,795 --> 00:08:20,215 See? 225 00:08:21,916 --> 00:08:24,585 The thieves appear, seem to vanish, 226 00:08:24,587 --> 00:08:27,086 and then the CCU is gone. 227 00:08:27,087 --> 00:08:29,126 Uh, don't need the instant replay. Lived it. 228 00:08:29,128 --> 00:08:31,757 Right. But you lived it at normal speed. 229 00:08:31,759 --> 00:08:33,589 Watch in extra-super-slo-mo. 230 00:08:35,130 --> 00:08:37,419 KIM: Wade, freeze it there. 231 00:08:37,421 --> 00:08:38,341 Do we know them? 232 00:08:38,342 --> 00:08:40,130 KIM: It's the Bebe robots. 233 00:08:40,131 --> 00:08:41,340 They disappeared. 234 00:08:41,342 --> 00:08:42,841 It seemed like it, but, in fact, 235 00:08:42,842 --> 00:08:44,801 they accelerated to such an incredible speed, 236 00:08:44,803 --> 00:08:45,882 they couldn't be seen. 237 00:08:45,883 --> 00:08:47,882 In the time it took you to blink, 238 00:08:47,884 --> 00:08:50,133 they had you wrapped up tight. 239 00:08:50,135 --> 00:08:52,224 And they're not just fast, they're strong, too. 240 00:08:52,225 --> 00:08:53,384 That CCU is heavy, 241 00:08:53,386 --> 00:08:55,185 but they picked it up and walked off. 242 00:08:55,186 --> 00:08:56,885 Wait, didn't you kick their cans? 243 00:08:56,887 --> 00:08:58,057 So I thought. 244 00:09:05,229 --> 00:09:09,098 ( Swedish accent ): The Bebe assembly line is almost perfected. 245 00:09:09,100 --> 00:09:11,389 The Bebe's hive mind will grow. 246 00:09:11,391 --> 00:09:13,640 The only one to defeat Bebes is... 247 00:09:13,642 --> 00:09:15,691 Kim Possible. 248 00:09:15,692 --> 00:09:17,141 Ooh, that Bonnie! 249 00:09:17,143 --> 00:09:19,642 She is the bossiest person on the planet. 250 00:09:19,644 --> 00:09:22,853 A queen. Bebes need queen. 251 00:09:22,855 --> 00:09:25,194 We must seek out this one called Bonnie. 252 00:09:25,195 --> 00:09:27,484 Yeah. Freddie, can you get Smash Mouth? 253 00:09:27,486 --> 00:09:29,986 No?! Wh... 254 00:09:33,568 --> 00:09:36,567 ANNOUNCER: Hello, and welcome to an exciting introduction 255 00:09:36,569 --> 00:09:38,858 to the world of honeybees. ( snoring ) 256 00:09:38,860 --> 00:09:40,649 Whatever they're planning, 257 00:09:40,650 --> 00:09:43,109 those Bebes got a serious speed upgrade. 258 00:09:43,111 --> 00:09:44,900 I'm going to need help to keep up. 259 00:09:44,901 --> 00:09:47,780 A hive is a city for bees. 260 00:09:47,782 --> 00:09:50,901 Bees reproduce in the hive. ( beeping ) 261 00:09:50,903 --> 00:09:52,032 I might have an idea. 262 00:09:52,034 --> 00:09:53,403 Can you meet me after school? 263 00:09:53,404 --> 00:09:54,993 Meet Wade?! 264 00:09:54,995 --> 00:09:56,824 Enterprise is run by the queen, 265 00:09:56,825 --> 00:09:58,784 who is selected by the workers. 266 00:09:58,786 --> 00:10:00,035 Ron! Are you watching this? 267 00:10:00,036 --> 00:10:01,535 Just barely. 268 00:10:01,537 --> 00:10:03,656 The production values are way below Ghost Car. 269 00:10:03,657 --> 00:10:05,656 RON: I can't believe it. 270 00:10:05,658 --> 00:10:06,907 KIM: Believe it. 271 00:10:06,908 --> 00:10:08,327 The Bebes are building 272 00:10:08,329 --> 00:10:10,288 some kind of hive, and they need a queen. 273 00:10:10,289 --> 00:10:12,788 No. That we finally get to meet Wade in the flesh! 274 00:10:12,790 --> 00:10:14,079 Oh, don't hold your breath. 275 00:10:14,080 --> 00:10:15,749 Every time I'm supposed to see him, 276 00:10:15,751 --> 00:10:16,910 he bails at the last minute. 277 00:10:16,911 --> 00:10:18,291 This one's Wade's. 278 00:10:19,542 --> 00:10:20,751 So, where is he? 279 00:10:20,753 --> 00:10:22,542 Over here, Ron. 280 00:10:22,543 --> 00:10:25,082 Oh, man! I thought this was going to be historic. 281 00:10:25,084 --> 00:10:26,413 It'll happen someday. 282 00:10:26,414 --> 00:10:27,953 Sorry. 283 00:10:27,955 --> 00:10:29,664 I'm grounded for hacking into Mom's recipes 284 00:10:29,665 --> 00:10:32,254 and deleting all references to broccoli. 285 00:10:32,256 --> 00:10:33,916 What's up? Follow me. 286 00:10:36,007 --> 00:10:39,087 I've been doing some consulting work on movement dynamics. 287 00:10:47,341 --> 00:10:50,840 ( Squeaking ) 288 00:10:50,842 --> 00:10:53,381 Uh, Wade? It's a rat... in a maze. 289 00:10:53,383 --> 00:10:54,922 Yeah, a slow rat. 290 00:10:54,923 --> 00:10:56,512 Right. This is the control group 291 00:10:56,514 --> 00:10:58,054 without speed enhancement. 292 00:11:02,595 --> 00:11:03,634 ( Bell dings ) 293 00:11:03,636 --> 00:11:06,465 Mm, cheese. 294 00:11:06,467 --> 00:11:08,766 Way to be, Rufus. 295 00:11:08,767 --> 00:11:11,057 And now the experimental subject. 296 00:11:13,519 --> 00:11:15,678 ( Bell dings ) Whoa! 297 00:11:15,679 --> 00:11:18,058 RON: That is one speedy rodent. 298 00:11:18,060 --> 00:11:19,230 ( Gasps ) 299 00:11:20,891 --> 00:11:22,771 ( bell dings ) 300 00:11:23,562 --> 00:11:24,641 ( bell dings ) 301 00:11:24,642 --> 00:11:25,891 ( growls ) 302 00:11:25,893 --> 00:11:27,812 WADE: The Valkyrie-1000's 303 00:11:27,813 --> 00:11:30,972 hyper-accelerate the kinetic movements of living organisms. 304 00:11:30,974 --> 00:11:33,063 Right, right. Obviously. 305 00:11:33,065 --> 00:11:34,524 Yeah, what's that mean? 306 00:11:34,525 --> 00:11:36,184 They make you go fast. 307 00:11:36,186 --> 00:11:38,856 I don't suppose you have those in a size seven? 308 00:11:40,437 --> 00:11:42,186 It's the only human pair. 309 00:11:42,188 --> 00:11:44,317 And we haven't finished testing yet. No time. 310 00:11:44,318 --> 00:11:46,607 They're my best hope of catching the speedy Bebes. 311 00:11:46,609 --> 00:11:49,398 Maybe. But don't wear them any more than necessary. 312 00:11:49,400 --> 00:11:52,110 We don't understand all the effects the shoes will have. Got it. 313 00:11:55,322 --> 00:11:57,152 Hey! Gimme. 314 00:12:02,034 --> 00:12:04,034 ( Groans ) 315 00:12:19,039 --> 00:12:20,658 FATHER: Kimmie! 316 00:12:20,659 --> 00:12:21,949 Hang on. 317 00:12:29,702 --> 00:12:32,291 Oh, yeah, this I could get used to. 318 00:12:32,293 --> 00:12:33,872 Honey, you need a ride to school? 319 00:12:33,874 --> 00:12:35,494 No, thanks, Dad. Got it covered. 320 00:12:42,376 --> 00:12:43,665 Kim! 321 00:12:43,667 --> 00:12:45,707 ( Yells ) 322 00:12:54,710 --> 00:12:56,629 All done. Uh, K.P., 323 00:12:56,631 --> 00:12:58,170 you're wearing the super shoes. 324 00:12:58,171 --> 00:12:59,710 And you think I shouldn't be taking the risk. 325 00:12:59,712 --> 00:13:00,841 That's sweet. 326 00:13:00,842 --> 00:13:02,171 Actually, I was thinking 327 00:13:02,172 --> 00:13:04,461 you could zip out to St. Louis for ribs. 328 00:13:04,463 --> 00:13:05,922 Mm-hmm, and fries. 329 00:13:05,923 --> 00:13:08,003 Come on, we've got a schedule to keep. 330 00:13:10,925 --> 00:13:12,305 You hang, I'll decorate. 331 00:13:20,138 --> 00:13:21,427 ( Stammering ) 332 00:13:21,428 --> 00:13:22,427 Huh? 333 00:13:22,429 --> 00:13:23,429 All done. 334 00:13:23,430 --> 00:13:24,678 No big. 335 00:13:24,679 --> 00:13:26,098 ( Beep ) What up, Wade? 336 00:13:26,100 --> 00:13:27,509 Got the 411 on the Bebes, 337 00:13:27,510 --> 00:13:29,009 like, where they might be building their factory? 338 00:13:29,011 --> 00:13:30,430 'Cause if you know the where, I am there. 339 00:13:30,431 --> 00:13:32,720 You've been wearing the shoes? 340 00:13:32,722 --> 00:13:34,271 ( Chuckles ): Maybe a little. 341 00:13:34,272 --> 00:13:35,771 Could be time to use them. 342 00:13:35,773 --> 00:13:38,222 A satellite scan shows a structure that suddenly appeared 343 00:13:38,223 --> 00:13:40,682 on an island off the Gulf Coast. 344 00:13:40,684 --> 00:13:41,643 Super speed construction? 345 00:13:41,644 --> 00:13:42,514 A hive? 346 00:13:42,516 --> 00:13:43,855 Let's jet. ( screams ) 347 00:13:46,686 --> 00:13:48,225 Thanks for the lift, Joe. 348 00:13:48,227 --> 00:13:53,396 ( Slowly ): It's the least I can do. 349 00:13:53,398 --> 00:13:54,318 You all right, Joe? 350 00:13:54,319 --> 00:13:56,187 Joe? 351 00:13:56,189 --> 00:13:57,149 Ron? 352 00:13:57,150 --> 00:13:59,018 Something's happened to... 353 00:13:59,020 --> 00:14:01,149 me. 354 00:14:01,150 --> 00:14:03,189 I'm moving at hyper-speed. 355 00:14:03,191 --> 00:14:04,690 ( Grunts ) 356 00:14:04,692 --> 00:14:05,901 Oh. Uh-oh. 357 00:14:05,902 --> 00:14:08,862 Come on. 358 00:14:13,524 --> 00:14:15,943 Wade, the shoes are stuck. 359 00:14:15,945 --> 00:14:18,484 I'm moving so fast, time is standing still. 360 00:14:18,486 --> 00:14:19,826 Ron can't even hear me. 361 00:14:21,027 --> 00:14:23,656 And you can't either. Great. 362 00:14:23,657 --> 00:14:25,946 I could walk there faster than this. 363 00:14:25,948 --> 00:14:27,488 ( Gasps ) 364 00:14:31,910 --> 00:14:33,329 It's the least I can do, Ms. Possible, 365 00:14:33,330 --> 00:14:34,330 after the way... 366 00:14:34,332 --> 00:14:36,240 Hey! Kim's gone. 367 00:14:36,241 --> 00:14:37,370 Gone where? 368 00:14:37,372 --> 00:14:38,911 We're in the air over the ocean. 369 00:14:38,912 --> 00:14:41,122 Uh, what's that on your shirt? 370 00:14:42,793 --> 00:14:46,582 "Ron, moving at hyper-speed. Went ahead. Kim." 371 00:14:46,585 --> 00:14:47,795 Huh. Must be the shoes. 372 00:14:53,127 --> 00:14:54,916 This must be the place. 373 00:14:54,917 --> 00:14:57,587 Bebe 16 accessing hive. 374 00:15:06,421 --> 00:15:08,300 Bonnie? 375 00:15:08,301 --> 00:15:09,750 Kim Possible. 376 00:15:09,752 --> 00:15:12,802 You are so done for. 377 00:15:20,425 --> 00:15:22,044 Target: Kim Possible. 378 00:15:22,045 --> 00:15:25,005 Level of threat: totally less than minimal. 379 00:15:26,347 --> 00:15:28,346 Bonnie is your queen?! 380 00:15:28,347 --> 00:15:29,257 Thanks to you, Kim. 381 00:15:29,259 --> 00:15:30,967 Me?! How? 382 00:15:30,968 --> 00:15:34,177 You identified Bonnie as the bossiest on the planet. 383 00:15:34,179 --> 00:15:35,928 Perfect for our queen. 384 00:15:35,930 --> 00:15:37,679 ( Scoffs ): Swell. 385 00:15:37,680 --> 00:15:40,219 The Bebe hive mind is so Bonnie. 386 00:15:40,221 --> 00:15:41,930 Bonnie rules. 387 00:15:41,932 --> 00:15:43,551 Okay. Enough. 388 00:15:43,552 --> 00:15:45,762 A hypersonic emission got you last time. 389 00:15:52,435 --> 00:15:53,725 I don't think so. 390 00:15:56,436 --> 00:15:57,726 Hey! 391 00:16:00,357 --> 00:16:02,726 So sorry, Kim. 392 00:16:02,728 --> 00:16:05,017 Fool me twice and all that. 393 00:16:05,019 --> 00:16:06,558 Oh, it's not over yet. 394 00:16:06,559 --> 00:16:09,108 I'm shutting you down and going to that dance. 395 00:16:09,110 --> 00:16:11,059 Wearing that? How tacky. 396 00:16:11,061 --> 00:16:12,440 I have a dress. 397 00:16:12,441 --> 00:16:14,860 No doubt tackier still. 398 00:16:14,862 --> 00:16:16,651 Resuming mass production. 399 00:16:16,652 --> 00:16:20,021 Bebe 19, Bebe 20, Bebe 21, 400 00:16:20,023 --> 00:16:21,693 Bebe 22, Bebe 23... 401 00:16:28,736 --> 00:16:30,235 Give it up, Kim. 402 00:16:30,236 --> 00:16:32,525 Soon there'll be an army of Bebes. 403 00:16:32,527 --> 00:16:34,826 And our queen Bonnie will be perfect 404 00:16:34,828 --> 00:16:36,828 and take over your species. 405 00:16:39,949 --> 00:16:41,239 We're coming, K.P.! 406 00:16:42,530 --> 00:16:44,029 Ron... 407 00:16:44,031 --> 00:16:46,831 You can't even see me. 408 00:16:48,572 --> 00:16:49,741 Kim? 409 00:16:49,742 --> 00:16:50,951 Are you here? 410 00:16:50,953 --> 00:16:52,492 They let you out of the dummy factory? 411 00:16:52,493 --> 00:16:54,532 Bonnie?! You're their queen? 412 00:16:54,534 --> 00:16:56,163 This is so totally Kim's fault. 413 00:16:56,164 --> 00:16:57,493 Where is she? 414 00:16:57,495 --> 00:16:59,874 She's moving at hyper-speed, just like the Bebes. 415 00:16:59,876 --> 00:17:01,995 Ugh! Why does she get to be invisible? 416 00:17:01,996 --> 00:17:03,875 Is she gonna lord that over me, too? 417 00:17:03,877 --> 00:17:05,786 Not invisible. Moving too fast to see. 418 00:17:05,787 --> 00:17:06,956 She's got new shoes. 419 00:17:06,958 --> 00:17:08,077 Whatever. 420 00:17:08,078 --> 00:17:09,837 ( Rumbling ) 421 00:17:09,839 --> 00:17:11,458 Must be Kim. 422 00:17:11,459 --> 00:17:12,668 Okay... 423 00:17:12,670 --> 00:17:15,249 Yes, defying gravity does rock. 424 00:17:15,250 --> 00:17:16,539 What are you doing in that thing? 425 00:17:16,541 --> 00:17:18,460 Hello? I wish I knew. 426 00:17:18,461 --> 00:17:19,840 These freaky chicks grabbed me. 427 00:17:19,842 --> 00:17:21,541 When I ordered them to put me down, 428 00:17:21,542 --> 00:17:23,211 they just said, "Bonnie rules." 429 00:17:23,213 --> 00:17:25,342 Which, you know, I had to agree with. 430 00:17:25,343 --> 00:17:28,043 Nice going. Just crack this thing open and get me out. 431 00:17:29,385 --> 00:17:30,544 ( Yells ) 432 00:17:30,545 --> 00:17:31,584 Smooth move. 433 00:17:31,585 --> 00:17:33,424 You did that on purpose! 434 00:17:33,426 --> 00:17:35,255 I'm not doing anything. 435 00:17:35,257 --> 00:17:38,506 They said the hive mind taps directly into my subconscious. 436 00:17:38,508 --> 00:17:41,087 BEBE: Target: Smash Mouth. 437 00:17:41,088 --> 00:17:45,798 Bebe Nine obeying Queen Bonnie's subconscious command. 438 00:17:47,010 --> 00:17:48,640 Whatever that means. 439 00:17:49,641 --> 00:17:52,641 ( Yawns ) 440 00:17:54,222 --> 00:17:56,301 Rufus, the shoes! 441 00:17:56,303 --> 00:17:57,593 You can help Kim. 442 00:17:58,934 --> 00:18:01,594 Run! Run like the wind, little mole rat. 443 00:18:16,769 --> 00:18:19,398 Give her a ride on the conveyor belt. 444 00:18:19,400 --> 00:18:20,650 Oh. 445 00:18:26,772 --> 00:18:28,982 I would really rather not get Bebe-fied. 446 00:18:31,484 --> 00:18:32,693 Rufus. 447 00:18:32,694 --> 00:18:34,063 Hi. 448 00:18:34,065 --> 00:18:37,565 Bebes, we've got to destroy that hairless freak. 449 00:18:42,407 --> 00:18:44,907 Big mistake... ladies. 450 00:18:49,199 --> 00:18:51,488 Now, these odds I like. 451 00:18:51,490 --> 00:18:54,370 ( Clanking, zapping ) 452 00:18:55,781 --> 00:18:57,701 ( screams ) 453 00:19:15,377 --> 00:19:17,076 Three up, three down. 454 00:19:17,078 --> 00:19:18,327 Wrong, Kim. 455 00:19:18,328 --> 00:19:20,747 The hive cannot be defeated. 456 00:19:20,749 --> 00:19:23,418 The hive is perfect. 457 00:19:23,420 --> 00:19:26,249 Not exactly what I'd call perfection. 458 00:19:26,251 --> 00:19:28,330 Spanking sabotage, Rufus. 459 00:19:28,331 --> 00:19:29,331 ( Chuckles ): Thank you. 460 00:19:29,333 --> 00:19:31,212 What are you talking about? 461 00:19:32,963 --> 00:19:34,382 No! 462 00:19:34,383 --> 00:19:36,212 Bebes must be perfect. 463 00:19:36,214 --> 00:19:38,173 Like Queen Bonnie is perfect. 464 00:19:38,174 --> 00:19:42,463 ALL: Bebes must be perfect. Bebes must be perfect. 465 00:19:42,466 --> 00:19:44,045 Bebes must be perfect. 466 00:19:44,046 --> 00:19:46,626 ( Zapping ) 467 00:19:49,928 --> 00:19:51,508 ( gasps ) 468 00:19:54,049 --> 00:19:55,299 All done. 469 00:19:57,720 --> 00:20:00,089 ( Grunts ): Uh-oh. 470 00:20:00,091 --> 00:20:01,800 Way to go, K.P.! 471 00:20:01,802 --> 00:20:04,051 Kim, this is all your fault. 472 00:20:04,052 --> 00:20:06,931 You're probably talking too slow for her to hear you. 473 00:20:06,933 --> 00:20:07,932 What about you? 474 00:20:07,934 --> 00:20:08,894 Me, too. 475 00:20:08,895 --> 00:20:11,014 I guess I have to let her out. 476 00:20:16,096 --> 00:20:18,055 Bonnie, Kim must have set you free. 477 00:20:18,057 --> 00:20:19,396 Finally. 478 00:20:19,397 --> 00:20:21,136 And that's it? She got me into this. 479 00:20:21,138 --> 00:20:22,937 Now how are we gonna get home? 480 00:20:22,938 --> 00:20:24,187 Oh, another note. 481 00:20:24,189 --> 00:20:25,348 K.P.'s doing something. 482 00:20:25,349 --> 00:20:28,768 Ugh, you people are so weird. 483 00:20:28,770 --> 00:20:31,059 "Hang on, queenie." 484 00:20:31,061 --> 00:20:33,020 And what is that supposed to mean? 485 00:20:33,021 --> 00:20:35,941 Let's go to the dance. I hope. 486 00:20:40,734 --> 00:20:44,063 I'm not sure how we got here, but let's party! 487 00:20:44,065 --> 00:20:45,354 ( Drums play ) 488 00:20:45,355 --> 00:20:48,314 ( upbeat rock music playing ) 489 00:20:48,316 --> 00:20:52,906 ( "Come On, Come On" plays ) 490 00:20:54,698 --> 00:20:57,407 ? Walking out of the door, I'm on my way ? 491 00:20:57,409 --> 00:21:00,198 ? Can you tell me just where I'm going? ? 492 00:21:00,200 --> 00:21:02,449 ? Occupational skills, would you give me a clue what to do ? 493 00:21:02,450 --> 00:21:04,819 ? 'Cause my mind's in motion ? 494 00:21:04,821 --> 00:21:06,570 ? Just trying to relax, I find myself on the couch ? 495 00:21:06,572 --> 00:21:09,411 ? With big plans but there's always tomorrow ? 496 00:21:09,413 --> 00:21:11,572 ? Is something wrong with me? ? 497 00:21:11,573 --> 00:21:13,612 ? Or the way that I'm thinking? ? 498 00:21:13,614 --> 00:21:15,533 ? Come on, come on ? 499 00:21:15,534 --> 00:21:18,743 ? And tell me why you're staring ? 500 00:21:18,745 --> 00:21:20,574 ? Come on, come on ? 501 00:21:20,576 --> 00:21:22,825 ? It must be what I'm wearing ? 502 00:21:22,827 --> 00:21:25,246 ? Come on, come on ? 503 00:21:25,247 --> 00:21:28,206 ? And tell me why is it taking so long ? 504 00:21:28,208 --> 00:21:30,787 ? For you to recognize and stop... ? 505 00:21:30,789 --> 00:21:32,578 ( Drum beating ) 506 00:21:32,580 --> 00:21:34,459 I don't believe Smash Mouth came to our dance. 507 00:21:34,460 --> 00:21:36,249 Bonnie really came through. 508 00:21:36,251 --> 00:21:38,790 Oh, yeah. Never in doubt. 509 00:21:38,792 --> 00:21:39,921 Where's Kim? 510 00:21:39,922 --> 00:21:41,421 I want her to see what it looks like 511 00:21:41,422 --> 00:21:42,461 when someone really delivers. 512 00:21:42,463 --> 00:21:43,582 Oh, she's here... 513 00:21:43,583 --> 00:21:45,582 ( screams ) 514 00:21:45,584 --> 00:21:46,664 and there. 515 00:21:47,964 --> 00:21:50,794 Only missed the dance by a thousand miles that time. 516 00:21:52,506 --> 00:21:53,875 Oh, man. 517 00:21:53,876 --> 00:21:56,165 Okay, now, even slower. 518 00:21:56,167 --> 00:21:57,667 Okay. 519 00:22:01,549 --> 00:22:04,548 I'm sure the shoes will come off... eventually. 520 00:22:04,550 --> 00:22:05,799 Want to dance? 521 00:22:05,800 --> 00:22:08,259 Mm-hmm. 522 00:22:08,260 --> 00:22:11,260 ( Upbeat rock music playing ) 523 00:22:11,310 --> 00:22:15,860 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.