Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,411
??
2
00:00:03,222 --> 00:00:05,061
KIM: Good morning.
Oh. Excuse me.
3
00:00:05,063 --> 00:00:06,312
Sorry. Kimbo!
4
00:00:06,313 --> 00:00:08,642
Hey, Ron. Can't stop.
Way busy. Kim,
5
00:00:08,644 --> 00:00:10,313
you do have the
new routine ready
6
00:00:10,314 --> 00:00:11,813
for practice this afternoon?
7
00:00:11,815 --> 00:00:14,644
Oh, it'll be ready. Will you?
8
00:00:14,646 --> 00:00:16,025
Hm!
9
00:00:16,026 --> 00:00:18,525
GIRL: Miss Possible,
( laughing )
10
00:00:18,527 --> 00:00:20,606
the Environmental
Action Club thanks you
11
00:00:20,607 --> 00:00:23,066
for organizing the
cleanup of Middleton Park.
12
00:00:23,068 --> 00:00:25,357
No big.
It'll be beyond spotless.
13
00:00:25,359 --> 00:00:27,188
Hey! Support, please, Kim.
14
00:00:27,189 --> 00:00:29,108
As chair of the
Planning Committee
15
00:00:29,110 --> 00:00:31,399
for the Mad Dog Ball,
are we on track?
16
00:00:31,401 --> 00:00:33,400
Tell the Student Council
that the chair promises
17
00:00:33,401 --> 00:00:34,690
this dance will rock out.
18
00:00:34,692 --> 00:00:36,111
BONNIE: Oh, really?
19
00:00:36,112 --> 00:00:38,031
Maybe Kim's not
right for the job.
20
00:00:38,033 --> 00:00:39,772
Maybe there's someone better.
21
00:00:39,773 --> 00:00:43,942
Someone who just met Smash
Mouth's personal trainer.
22
00:00:43,945 --> 00:00:46,944
You know someone who met Smash
Mouth's personal trainer?
23
00:00:46,945 --> 00:00:48,484
Me!
24
00:00:48,486 --> 00:00:50,445
Nice try, Bonnie,
but I've got everything
25
00:00:50,447 --> 00:00:52,656
( beeping ) under control.
26
00:00:52,657 --> 00:00:54,576
Whoa!
27
00:00:54,578 --> 00:00:56,037
Whoa! Hey, watch it!
28
00:00:56,038 --> 00:00:56,988
Watch out!
29
00:00:56,990 --> 00:00:58,539
( Gasps )
30
00:01:02,740 --> 00:01:04,079
What's the sitch, Wade?
31
00:01:04,081 --> 00:01:04,951
Bad time?
32
00:01:04,952 --> 00:01:07,490
Ferociously.
33
00:01:07,492 --> 00:01:10,081
Oh, yes...
This is what I call totally
34
00:01:10,083 --> 00:01:12,283
under control.
35
00:01:14,044 --> 00:01:15,993
? Oh, yeah, yeah ?
36
00:01:15,994 --> 00:01:18,123
? I'm your basic average girl ?
37
00:01:18,125 --> 00:01:20,454
? And I'm here to
save the world ?
38
00:01:20,456 --> 00:01:21,785
? You can't stop
me 'cause I'm... ?
39
00:01:21,786 --> 00:01:24,665
? Kim Possible ?
40
00:01:24,667 --> 00:01:26,586
? There is nothing I can't do ?
41
00:01:26,588 --> 00:01:29,707
? When danger calls,
just know that I am on my way ?
42
00:01:29,709 --> 00:01:31,838
? Know that I am on my way ?
43
00:01:31,839 --> 00:01:35,248
? It doesn't matter where
or when there's trouble ?
44
00:01:35,250 --> 00:01:38,049
? If you just call my name ?
45
00:01:38,051 --> 00:01:39,710
? Kim Possible ?
46
00:01:39,712 --> 00:01:41,501
? Call me, beep me,
if you want to reach me ?
47
00:01:41,502 --> 00:01:43,421
? When you want to page
me, it's okay ?
48
00:01:43,423 --> 00:01:45,632
? Whenever you need me, baby ?
49
00:01:45,634 --> 00:01:47,253
? Call me, beep me,
if you want to reach me ?
50
00:01:47,254 --> 00:01:51,423
? Call me, beep me,
if you want to reach me ?
51
00:01:51,425 --> 00:01:54,254
? Doesn't matter where,
doesn't matter when ?
52
00:01:54,256 --> 00:01:55,755
? Doesn't matter when ?
53
00:01:55,757 --> 00:01:58,386
? I will be there for
you till the very end ?
54
00:01:58,388 --> 00:02:03,297
? Danger or trouble,
I'm there on the double ?
55
00:02:03,299 --> 00:02:07,299
? You know that you always
can call Kim Possible. ?
56
00:02:15,103 --> 00:02:17,852
If Bonnie thinks she can
boss her way into my job,
57
00:02:17,854 --> 00:02:18,764
she needs to rethink.
58
00:02:18,765 --> 00:02:19,973
Kim, Kim, Kim.
59
00:02:19,974 --> 00:02:21,643
Kim, Kim, Kim.
60
00:02:21,645 --> 00:02:23,684
Maybe it's time to cut
back on the extracurrics.
61
00:02:23,685 --> 00:02:25,394
Don't have to. I can do it all.
62
00:02:25,396 --> 00:02:28,305
Why not be more like me...
Relaxed, laid-back.
63
00:02:28,307 --> 00:02:29,686
An uninvolved sloth?
64
00:02:29,687 --> 00:02:31,686
Don't slam the sloth...
Did you know the sloth
65
00:02:31,688 --> 00:02:33,307
only goes to the
bathroom once a week?
66
00:02:33,308 --> 00:02:35,477
Any more fun sloth facts?
67
00:02:35,479 --> 00:02:36,479
Um.. Nope.
68
00:02:36,480 --> 00:02:37,978
No, that's pretty much it.
69
00:02:37,980 --> 00:02:39,689
No, wait,
they sleep upside down.
70
00:02:39,690 --> 00:02:41,519
Moving on...
71
00:02:41,521 --> 00:02:43,150
You're stressed, K.P.
72
00:02:43,151 --> 00:02:45,940
What's the big bad about
Bonnie chairing the dance?
73
00:02:45,942 --> 00:02:47,691
Bonnie in charge?
74
00:02:47,693 --> 00:02:50,942
Oh, she wouldn't settle for
chair, she'd want throne.
75
00:02:50,944 --> 00:02:52,363
No. If I stick to my schedule
76
00:02:52,364 --> 00:02:54,653
and no mission comes
up, I'll be golden.
77
00:02:54,655 --> 00:02:56,864
WOMAN: It's going to
be a little loud now.
78
00:02:56,866 --> 00:02:58,815
Here on our production floor,
79
00:02:58,816 --> 00:03:01,445
we make our best-selling
Britina dolls,
80
00:03:01,447 --> 00:03:03,776
each one mass-produced
with love,
81
00:03:03,778 --> 00:03:06,698
thanks to the most powerful
engine in the industry.
82
00:03:09,740 --> 00:03:11,739
WOMAN: I see we have
83
00:03:11,740 --> 00:03:13,530
some stragglers.
84
00:03:15,621 --> 00:03:16,910
( Explosion )
85
00:03:16,912 --> 00:03:18,741
( yelling and gasping )
86
00:03:18,742 --> 00:03:20,201
The engine!
87
00:03:20,203 --> 00:03:22,162
( Echoing ):
Where's the engine?!
88
00:03:22,163 --> 00:03:24,162
Shh. Oh, sorry.
89
00:03:24,164 --> 00:03:26,283
MOTHER: Kimmie, breakfast!
90
00:03:26,285 --> 00:03:28,084
Morning, Mom. Got to go. Oh, no.
91
00:03:28,085 --> 00:03:29,374
You're not running out
92
00:03:29,376 --> 00:03:31,325
without eating first. No time.
93
00:03:31,326 --> 00:03:33,455
I'm sure whatever villain
you plan to vanquish
94
00:03:33,457 --> 00:03:35,376
can wait until you've
had a balanced breakfast.
95
00:03:35,377 --> 00:03:36,996
Not a bad guy thing, Mom.
96
00:03:36,998 --> 00:03:39,627
I've just got another
way busy day schedged.
97
00:03:39,629 --> 00:03:42,668
If you ask me,
kids today are way over-schedged.
98
00:03:42,670 --> 00:03:45,669
Dad, didn't we agree on no
life lessons at breakfast?
99
00:03:45,671 --> 00:03:48,210
Back in my day,
we had time to just be kids.
100
00:03:48,211 --> 00:03:49,920
Ah, those lazy afternoons
101
00:03:49,922 --> 00:03:52,331
pretending to be
prize-winning scientists,
102
00:03:52,333 --> 00:03:54,382
mixing up batches
of rocket fuel,
103
00:03:54,383 --> 00:03:57,002
launching the family
station wagon into orbit.
104
00:03:57,004 --> 00:03:59,093
Let's not talk about
that around Jim and Tim.
105
00:03:59,095 --> 00:04:01,294
( Beeping ) What up, Wade?
106
00:04:01,295 --> 00:04:03,384
Hit on your Web site...
A little girl named Midge
107
00:04:03,386 --> 00:04:05,295
has been saving up for
a new Britina doll,
108
00:04:05,297 --> 00:04:06,596
but the store ran out.
109
00:04:06,597 --> 00:04:08,796
I don't mean to sound
Scroogey, Wade,
110
00:04:08,798 --> 00:04:11,297
but one girl, one doll...
Can't it wait?
111
00:04:11,299 --> 00:04:13,428
Try thousands of
girls and no dolls.
112
00:04:13,429 --> 00:04:15,388
There's a nationwide shortage.
113
00:04:15,390 --> 00:04:17,719
Okay. I'm on it.
114
00:04:17,721 --> 00:04:22,430
GIRLS ( chanting ): We want Britina!
We want Britina!
115
00:04:22,432 --> 00:04:25,801
Try to be understanding,
you cute, cute little girls.
116
00:04:25,803 --> 00:04:27,142
We want Britina!
117
00:04:27,143 --> 00:04:30,682
I don't have any!
118
00:04:30,685 --> 00:04:32,184
We want Britina!
119
00:04:32,185 --> 00:04:33,724
I think you missed one.
120
00:04:33,725 --> 00:04:35,975
( Gasps ) You're holding out.
121
00:04:38,727 --> 00:04:40,146
How long has this been going on?
122
00:04:40,147 --> 00:04:42,806
Since someone stole
the assembly line.
123
00:04:42,808 --> 00:04:44,437
They shut down the factory.
124
00:04:44,439 --> 00:04:46,148
( Sobbing )
125
00:04:46,149 --> 00:04:48,478
Um, is that your car out there?
126
00:04:48,480 --> 00:04:50,809
Wade, about the Britina dolls.
There was...
127
00:04:50,811 --> 00:04:52,480
Engine theft at the factory.
128
00:04:52,481 --> 00:04:54,150
I see. Hmm.
129
00:04:54,152 --> 00:04:55,441
It gets weird.
130
00:04:55,442 --> 00:04:58,111
Oh, great.
I don't have time for weird.
131
00:04:58,113 --> 00:04:59,442
The thieves
literally disappeared
132
00:04:59,443 --> 00:05:00,732
from the factory
with the engine.
133
00:05:00,734 --> 00:05:03,853
They're writing something
in finger paint.
134
00:05:03,855 --> 00:05:05,274
Oh, is that how that's spelled?
135
00:05:05,275 --> 00:05:07,524
Just like last week's
conveyor belt heist in Spain?
136
00:05:07,526 --> 00:05:10,315
Could be somebody's building
their own assembly line.
137
00:05:10,317 --> 00:05:12,026
Are you sure you don't
have one Britina left?
138
00:05:12,027 --> 00:05:13,616
You know,
maybe in back somewhere?
139
00:05:13,618 --> 00:05:16,317
KIM: Ron! It's for little Midge!
140
00:05:16,319 --> 00:05:18,158
Come on,
I've got the park cleanup.
141
00:05:18,159 --> 00:05:20,448
You rally the decorating
troops at the gym.
142
00:05:20,450 --> 00:05:21,619
GIRLS: We want Britina!
143
00:05:21,620 --> 00:05:23,820
Whoa!
144
00:05:25,952 --> 00:05:27,991
Looks like the dance
is on the bottom
145
00:05:27,992 --> 00:05:29,121
of Kim's low-pri list.
146
00:05:29,123 --> 00:05:30,242
Luckily,
147
00:05:30,243 --> 00:05:31,822
I've got the whole
thing worked out.
148
00:05:31,823 --> 00:05:35,122
Kim will be here soon.
Yeah, I'm sure.
149
00:05:35,124 --> 00:05:38,163
And she has a very good plan, I'll...
just bet.
150
00:05:38,165 --> 00:05:39,414
Not sure that look
151
00:05:39,416 --> 00:05:41,325
is working for you, K.P.
152
00:05:41,326 --> 00:05:44,455
I didn't have time to find
people for the park cleanup.
153
00:05:44,457 --> 00:05:46,866
Yeah, just one more benefit
of not volunteering...
154
00:05:46,868 --> 00:05:48,917
You stay clean and
fresh-smelling.
155
00:05:48,919 --> 00:05:50,248
BONNIE: Your decorations?
156
00:05:50,249 --> 00:05:52,078
I didn't know recycling
was the theme.
157
00:05:52,080 --> 00:05:53,459
Hilarious, Bonnie.
158
00:05:53,460 --> 00:05:55,209
I've come up with a design
that'll make the gym
159
00:05:55,211 --> 00:05:57,290
look perfect for the dance.
160
00:05:57,291 --> 00:05:59,670
Well,
I haven't actually had time
161
00:05:59,672 --> 00:06:03,291
to put it on paper yet,
but it's all up here.
162
00:06:03,293 --> 00:06:04,922
( Beeping ) Oh,
hold that thought.
163
00:06:04,924 --> 00:06:07,463
Wade, can't the sitch sit?
164
00:06:07,464 --> 00:06:08,833
You got a hit from a brand-new
165
00:06:08,835 --> 00:06:10,504
mannequin factory in Sweden.
166
00:06:10,505 --> 00:06:13,254
It boasts a state-of-the-art,
central control unit
167
00:06:13,256 --> 00:06:14,755
that can process
a dummy a minute.
168
00:06:14,757 --> 00:06:16,136
Sounds like a sweet target
169
00:06:16,137 --> 00:06:17,926
for the disappearing thieves...
But this is
170
00:06:17,928 --> 00:06:19,927
a delicate time.
171
00:06:19,928 --> 00:06:23,547
Your call. ( groans ): Okay.
We're on our way.
172
00:06:23,549 --> 00:06:26,638
Um, sorry, you guys,
but I have to go.
173
00:06:26,640 --> 00:06:29,379
So you made no plan,
and now you're leaving?
174
00:06:29,381 --> 00:06:32,140
Remind us again...
You're the chair why?
175
00:06:32,142 --> 00:06:34,221
Trust me,
I'll be back in a flash.
176
00:06:34,223 --> 00:06:36,722
Right. I might fill the
time running down my plan.
177
00:06:36,723 --> 00:06:38,302
Buh-bye, Kim.
178
00:06:38,304 --> 00:06:40,383
You go right ahead with
your important business
179
00:06:40,385 --> 00:06:41,684
at the dummy factory.
180
00:06:41,685 --> 00:06:42,974
Let's go. Wha... Hey!
181
00:06:42,975 --> 00:06:45,644
KIM: Ooh, that Bonnie!
182
00:06:45,646 --> 00:06:47,935
She is the bossiest
person on the planet.
183
00:06:47,937 --> 00:06:49,266
Bold statement, K.P.
184
00:06:49,267 --> 00:06:50,766
It's a big planet.
185
00:06:50,768 --> 00:06:52,347
And I've been all around it,
186
00:06:52,348 --> 00:06:55,387
but I've never found a more
controlling, devious, bossy...
187
00:06:55,389 --> 00:06:56,648
Ms. Possible.
188
00:06:56,650 --> 00:06:57,889
Thank you for coming so quickly.
189
00:06:57,890 --> 00:06:59,479
No big... it was a half day.
190
00:06:59,480 --> 00:07:02,599
Is it just me,
or are these mannequins good-looking?
191
00:07:02,601 --> 00:07:03,980
Nice!
192
00:07:03,982 --> 00:07:05,561
With all of these
mysterious thefts,
193
00:07:05,562 --> 00:07:08,771
we cannot afford to take chances
with the central control unit.
194
00:07:08,773 --> 00:07:10,312
It runs the entire factory.
195
00:07:10,314 --> 00:07:13,103
Don't worry, sir, if the thieves
show, we'll get them.
196
00:07:13,105 --> 00:07:14,444
Yeah.
There hasn't been a thief yet
197
00:07:14,445 --> 00:07:16,394
that can defeat the
Stoppable Knot Maneuver.
198
00:07:16,396 --> 00:07:17,735
The what maneuver?
199
00:07:17,736 --> 00:07:19,485
This baby's not going anywhere.
200
00:07:19,487 --> 00:07:20,777
Uh-uh!
201
00:07:21,857 --> 00:07:23,237
That didn't take long.
202
00:07:24,608 --> 00:07:25,697
Where'd they go?
203
00:07:25,698 --> 00:07:27,397
Hey! Did I miss something?
204
00:07:27,399 --> 00:07:29,108
We all missed something.
205
00:07:29,110 --> 00:07:30,280
Huh?
206
00:07:34,611 --> 00:07:36,360
Boiled in a dummy factory.
207
00:07:36,362 --> 00:07:37,572
This doesn't look good.
208
00:07:47,905 --> 00:07:50,744
Kim, this just isn't working.
209
00:07:50,746 --> 00:07:53,745
( Grunting ): Gross!
210
00:07:53,747 --> 00:07:55,036
Try, you guys.
211
00:07:55,038 --> 00:07:57,077
That Sweden trip
torched my schedule.
212
00:07:57,078 --> 00:07:58,327
And what about the dance?
213
00:07:58,329 --> 00:07:59,538
Maybe just leave it to...
214
00:07:59,539 --> 00:08:01,828
Don't even say the "B" word.
215
00:08:01,830 --> 00:08:03,709
If I could just cover
more ground faster...
216
00:08:03,710 --> 00:08:05,669
Or you could just
learn to say no.
217
00:08:05,671 --> 00:08:07,410
I'm not programmed that
way, Ron.
218
00:08:07,411 --> 00:08:08,830
Really, it's not that hard.
219
00:08:08,832 --> 00:08:11,291
Try it with me now.
Okay, ready? No...!
220
00:08:11,293 --> 00:08:13,002
No...!
221
00:08:13,003 --> 00:08:15,542
( Beeping ) Go, Wade.
222
00:08:15,544 --> 00:08:17,623
Kim, those Swedish security
tapes will reveal it.
223
00:08:17,625 --> 00:08:18,794
Take a look.
224
00:08:18,795 --> 00:08:20,215
See?
225
00:08:21,916 --> 00:08:24,585
The thieves appear,
seem to vanish,
226
00:08:24,587 --> 00:08:27,086
and then the CCU is gone.
227
00:08:27,087 --> 00:08:29,126
Uh, don't need the instant replay.
Lived it.
228
00:08:29,128 --> 00:08:31,757
Right. But you lived
it at normal speed.
229
00:08:31,759 --> 00:08:33,589
Watch in extra-super-slo-mo.
230
00:08:35,130 --> 00:08:37,419
KIM: Wade, freeze it there.
231
00:08:37,421 --> 00:08:38,341
Do we know them?
232
00:08:38,342 --> 00:08:40,130
KIM: It's the Bebe robots.
233
00:08:40,131 --> 00:08:41,340
They disappeared.
234
00:08:41,342 --> 00:08:42,841
It seemed like it, but, in fact,
235
00:08:42,842 --> 00:08:44,801
they accelerated to such
an incredible speed,
236
00:08:44,803 --> 00:08:45,882
they couldn't be seen.
237
00:08:45,883 --> 00:08:47,882
In the time it
took you to blink,
238
00:08:47,884 --> 00:08:50,133
they had you wrapped up tight.
239
00:08:50,135 --> 00:08:52,224
And they're not just
fast, they're strong, too.
240
00:08:52,225 --> 00:08:53,384
That CCU is heavy,
241
00:08:53,386 --> 00:08:55,185
but they picked it
up and walked off.
242
00:08:55,186 --> 00:08:56,885
Wait,
didn't you kick their cans?
243
00:08:56,887 --> 00:08:58,057
So I thought.
244
00:09:05,229 --> 00:09:09,098
( Swedish accent ): The Bebe
assembly line is almost perfected.
245
00:09:09,100 --> 00:09:11,389
The Bebe's hive mind will grow.
246
00:09:11,391 --> 00:09:13,640
The only one to
defeat Bebes is...
247
00:09:13,642 --> 00:09:15,691
Kim Possible.
248
00:09:15,692 --> 00:09:17,141
Ooh, that Bonnie!
249
00:09:17,143 --> 00:09:19,642
She is the bossiest
person on the planet.
250
00:09:19,644 --> 00:09:22,853
A queen. Bebes need queen.
251
00:09:22,855 --> 00:09:25,194
We must seek out this
one called Bonnie.
252
00:09:25,195 --> 00:09:27,484
Yeah. Freddie,
can you get Smash Mouth?
253
00:09:27,486 --> 00:09:29,986
No?! Wh...
254
00:09:33,568 --> 00:09:36,567
ANNOUNCER: Hello,
and welcome to an exciting introduction
255
00:09:36,569 --> 00:09:38,858
to the world of honeybees.
( snoring )
256
00:09:38,860 --> 00:09:40,649
Whatever they're planning,
257
00:09:40,650 --> 00:09:43,109
those Bebes got a
serious speed upgrade.
258
00:09:43,111 --> 00:09:44,900
I'm going to need
help to keep up.
259
00:09:44,901 --> 00:09:47,780
A hive is a city for bees.
260
00:09:47,782 --> 00:09:50,901
Bees reproduce in the hive.
( beeping )
261
00:09:50,903 --> 00:09:52,032
I might have an idea.
262
00:09:52,034 --> 00:09:53,403
Can you meet me after school?
263
00:09:53,404 --> 00:09:54,993
Meet Wade?!
264
00:09:54,995 --> 00:09:56,824
Enterprise is run by the queen,
265
00:09:56,825 --> 00:09:58,784
who is selected by the workers.
266
00:09:58,786 --> 00:10:00,035
Ron! Are you watching this?
267
00:10:00,036 --> 00:10:01,535
Just barely.
268
00:10:01,537 --> 00:10:03,656
The production values
are way below Ghost Car.
269
00:10:03,657 --> 00:10:05,656
RON: I can't believe it.
270
00:10:05,658 --> 00:10:06,907
KIM: Believe it.
271
00:10:06,908 --> 00:10:08,327
The Bebes are building
272
00:10:08,329 --> 00:10:10,288
some kind of hive,
and they need a queen.
273
00:10:10,289 --> 00:10:12,788
No. That we finally get
to meet Wade in the flesh!
274
00:10:12,790 --> 00:10:14,079
Oh, don't hold your breath.
275
00:10:14,080 --> 00:10:15,749
Every time I'm
supposed to see him,
276
00:10:15,751 --> 00:10:16,910
he bails at the last minute.
277
00:10:16,911 --> 00:10:18,291
This one's Wade's.
278
00:10:19,542 --> 00:10:20,751
So, where is he?
279
00:10:20,753 --> 00:10:22,542
Over here, Ron.
280
00:10:22,543 --> 00:10:25,082
Oh, man! I thought this
was going to be historic.
281
00:10:25,084 --> 00:10:26,413
It'll happen someday.
282
00:10:26,414 --> 00:10:27,953
Sorry.
283
00:10:27,955 --> 00:10:29,664
I'm grounded for hacking
into Mom's recipes
284
00:10:29,665 --> 00:10:32,254
and deleting all
references to broccoli.
285
00:10:32,256 --> 00:10:33,916
What's up? Follow me.
286
00:10:36,007 --> 00:10:39,087
I've been doing some consulting
work on movement dynamics.
287
00:10:47,341 --> 00:10:50,840
( Squeaking )
288
00:10:50,842 --> 00:10:53,381
Uh, Wade? It's a rat...
in a maze.
289
00:10:53,383 --> 00:10:54,922
Yeah, a slow rat.
290
00:10:54,923 --> 00:10:56,512
Right. This is the control group
291
00:10:56,514 --> 00:10:58,054
without speed enhancement.
292
00:11:02,595 --> 00:11:03,634
( Bell dings )
293
00:11:03,636 --> 00:11:06,465
Mm, cheese.
294
00:11:06,467 --> 00:11:08,766
Way to be, Rufus.
295
00:11:08,767 --> 00:11:11,057
And now the
experimental subject.
296
00:11:13,519 --> 00:11:15,678
( Bell dings ) Whoa!
297
00:11:15,679 --> 00:11:18,058
RON: That is one speedy rodent.
298
00:11:18,060 --> 00:11:19,230
( Gasps )
299
00:11:20,891 --> 00:11:22,771
( bell dings )
300
00:11:23,562 --> 00:11:24,641
( bell dings )
301
00:11:24,642 --> 00:11:25,891
( growls )
302
00:11:25,893 --> 00:11:27,812
WADE: The Valkyrie-1000's
303
00:11:27,813 --> 00:11:30,972
hyper-accelerate the kinetic
movements of living organisms.
304
00:11:30,974 --> 00:11:33,063
Right, right. Obviously.
305
00:11:33,065 --> 00:11:34,524
Yeah, what's that mean?
306
00:11:34,525 --> 00:11:36,184
They make you go fast.
307
00:11:36,186 --> 00:11:38,856
I don't suppose you have
those in a size seven?
308
00:11:40,437 --> 00:11:42,186
It's the only human pair.
309
00:11:42,188 --> 00:11:44,317
And we haven't finished testing yet.
No time.
310
00:11:44,318 --> 00:11:46,607
They're my best hope of
catching the speedy Bebes.
311
00:11:46,609 --> 00:11:49,398
Maybe. But don't wear them
any more than necessary.
312
00:11:49,400 --> 00:11:52,110
We don't understand all the effects
the shoes will have. Got it.
313
00:11:55,322 --> 00:11:57,152
Hey! Gimme.
314
00:12:02,034 --> 00:12:04,034
( Groans )
315
00:12:19,039 --> 00:12:20,658
FATHER: Kimmie!
316
00:12:20,659 --> 00:12:21,949
Hang on.
317
00:12:29,702 --> 00:12:32,291
Oh, yeah,
this I could get used to.
318
00:12:32,293 --> 00:12:33,872
Honey,
you need a ride to school?
319
00:12:33,874 --> 00:12:35,494
No, thanks, Dad. Got it covered.
320
00:12:42,376 --> 00:12:43,665
Kim!
321
00:12:43,667 --> 00:12:45,707
( Yells )
322
00:12:54,710 --> 00:12:56,629
All done. Uh, K.P.,
323
00:12:56,631 --> 00:12:58,170
you're wearing the super shoes.
324
00:12:58,171 --> 00:12:59,710
And you think I shouldn't
be taking the risk.
325
00:12:59,712 --> 00:13:00,841
That's sweet.
326
00:13:00,842 --> 00:13:02,171
Actually, I was thinking
327
00:13:02,172 --> 00:13:04,461
you could zip out to St.
Louis for ribs.
328
00:13:04,463 --> 00:13:05,922
Mm-hmm, and fries.
329
00:13:05,923 --> 00:13:08,003
Come on,
we've got a schedule to keep.
330
00:13:10,925 --> 00:13:12,305
You hang, I'll decorate.
331
00:13:20,138 --> 00:13:21,427
( Stammering )
332
00:13:21,428 --> 00:13:22,427
Huh?
333
00:13:22,429 --> 00:13:23,429
All done.
334
00:13:23,430 --> 00:13:24,678
No big.
335
00:13:24,679 --> 00:13:26,098
( Beep ) What up, Wade?
336
00:13:26,100 --> 00:13:27,509
Got the 411 on the Bebes,
337
00:13:27,510 --> 00:13:29,009
like, where they might be
building their factory?
338
00:13:29,011 --> 00:13:30,430
'Cause if you know the
where, I am there.
339
00:13:30,431 --> 00:13:32,720
You've been wearing the shoes?
340
00:13:32,722 --> 00:13:34,271
( Chuckles ): Maybe a little.
341
00:13:34,272 --> 00:13:35,771
Could be time to use them.
342
00:13:35,773 --> 00:13:38,222
A satellite scan shows a
structure that suddenly appeared
343
00:13:38,223 --> 00:13:40,682
on an island off the Gulf Coast.
344
00:13:40,684 --> 00:13:41,643
Super speed construction?
345
00:13:41,644 --> 00:13:42,514
A hive?
346
00:13:42,516 --> 00:13:43,855
Let's jet. ( screams )
347
00:13:46,686 --> 00:13:48,225
Thanks for the lift, Joe.
348
00:13:48,227 --> 00:13:53,396
( Slowly ): It's
the least I can do.
349
00:13:53,398 --> 00:13:54,318
You all right, Joe?
350
00:13:54,319 --> 00:13:56,187
Joe?
351
00:13:56,189 --> 00:13:57,149
Ron?
352
00:13:57,150 --> 00:13:59,018
Something's happened to...
353
00:13:59,020 --> 00:14:01,149
me.
354
00:14:01,150 --> 00:14:03,189
I'm moving at hyper-speed.
355
00:14:03,191 --> 00:14:04,690
( Grunts )
356
00:14:04,692 --> 00:14:05,901
Oh. Uh-oh.
357
00:14:05,902 --> 00:14:08,862
Come on.
358
00:14:13,524 --> 00:14:15,943
Wade, the shoes are stuck.
359
00:14:15,945 --> 00:14:18,484
I'm moving so fast,
time is standing still.
360
00:14:18,486 --> 00:14:19,826
Ron can't even hear me.
361
00:14:21,027 --> 00:14:23,656
And you can't either. Great.
362
00:14:23,657 --> 00:14:25,946
I could walk there
faster than this.
363
00:14:25,948 --> 00:14:27,488
( Gasps )
364
00:14:31,910 --> 00:14:33,329
It's the least I can do, Ms.
Possible,
365
00:14:33,330 --> 00:14:34,330
after the way...
366
00:14:34,332 --> 00:14:36,240
Hey! Kim's gone.
367
00:14:36,241 --> 00:14:37,370
Gone where?
368
00:14:37,372 --> 00:14:38,911
We're in the air over the ocean.
369
00:14:38,912 --> 00:14:41,122
Uh, what's that on your shirt?
370
00:14:42,793 --> 00:14:46,582
"Ron, moving at hyper-speed.
Went ahead. Kim."
371
00:14:46,585 --> 00:14:47,795
Huh. Must be the shoes.
372
00:14:53,127 --> 00:14:54,916
This must be the place.
373
00:14:54,917 --> 00:14:57,587
Bebe 16 accessing hive.
374
00:15:06,421 --> 00:15:08,300
Bonnie?
375
00:15:08,301 --> 00:15:09,750
Kim Possible.
376
00:15:09,752 --> 00:15:12,802
You are so done for.
377
00:15:20,425 --> 00:15:22,044
Target: Kim Possible.
378
00:15:22,045 --> 00:15:25,005
Level of threat: totally
less than minimal.
379
00:15:26,347 --> 00:15:28,346
Bonnie is your queen?!
380
00:15:28,347 --> 00:15:29,257
Thanks to you, Kim.
381
00:15:29,259 --> 00:15:30,967
Me?! How?
382
00:15:30,968 --> 00:15:34,177
You identified Bonnie as
the bossiest on the planet.
383
00:15:34,179 --> 00:15:35,928
Perfect for our queen.
384
00:15:35,930 --> 00:15:37,679
( Scoffs ): Swell.
385
00:15:37,680 --> 00:15:40,219
The Bebe hive mind is so Bonnie.
386
00:15:40,221 --> 00:15:41,930
Bonnie rules.
387
00:15:41,932 --> 00:15:43,551
Okay. Enough.
388
00:15:43,552 --> 00:15:45,762
A hypersonic emission
got you last time.
389
00:15:52,435 --> 00:15:53,725
I don't think so.
390
00:15:56,436 --> 00:15:57,726
Hey!
391
00:16:00,357 --> 00:16:02,726
So sorry, Kim.
392
00:16:02,728 --> 00:16:05,017
Fool me twice and all that.
393
00:16:05,019 --> 00:16:06,558
Oh, it's not over yet.
394
00:16:06,559 --> 00:16:09,108
I'm shutting you down
and going to that dance.
395
00:16:09,110 --> 00:16:11,059
Wearing that? How tacky.
396
00:16:11,061 --> 00:16:12,440
I have a dress.
397
00:16:12,441 --> 00:16:14,860
No doubt tackier still.
398
00:16:14,862 --> 00:16:16,651
Resuming mass production.
399
00:16:16,652 --> 00:16:20,021
Bebe 19, Bebe 20, Bebe 21,
400
00:16:20,023 --> 00:16:21,693
Bebe 22, Bebe 23...
401
00:16:28,736 --> 00:16:30,235
Give it up, Kim.
402
00:16:30,236 --> 00:16:32,525
Soon there'll be
an army of Bebes.
403
00:16:32,527 --> 00:16:34,826
And our queen Bonnie
will be perfect
404
00:16:34,828 --> 00:16:36,828
and take over your species.
405
00:16:39,949 --> 00:16:41,239
We're coming, K.P.!
406
00:16:42,530 --> 00:16:44,029
Ron...
407
00:16:44,031 --> 00:16:46,831
You can't even see me.
408
00:16:48,572 --> 00:16:49,741
Kim?
409
00:16:49,742 --> 00:16:50,951
Are you here?
410
00:16:50,953 --> 00:16:52,492
They let you out of
the dummy factory?
411
00:16:52,493 --> 00:16:54,532
Bonnie?! You're their queen?
412
00:16:54,534 --> 00:16:56,163
This is so totally Kim's fault.
413
00:16:56,164 --> 00:16:57,493
Where is she?
414
00:16:57,495 --> 00:16:59,874
She's moving at hyper-speed,
just like the Bebes.
415
00:16:59,876 --> 00:17:01,995
Ugh! Why does she
get to be invisible?
416
00:17:01,996 --> 00:17:03,875
Is she gonna lord that over
me, too?
417
00:17:03,877 --> 00:17:05,786
Not invisible.
Moving too fast to see.
418
00:17:05,787 --> 00:17:06,956
She's got new shoes.
419
00:17:06,958 --> 00:17:08,077
Whatever.
420
00:17:08,078 --> 00:17:09,837
( Rumbling )
421
00:17:09,839 --> 00:17:11,458
Must be Kim.
422
00:17:11,459 --> 00:17:12,668
Okay...
423
00:17:12,670 --> 00:17:15,249
Yes, defying gravity does rock.
424
00:17:15,250 --> 00:17:16,539
What are you doing
in that thing?
425
00:17:16,541 --> 00:17:18,460
Hello? I wish I knew.
426
00:17:18,461 --> 00:17:19,840
These freaky chicks grabbed me.
427
00:17:19,842 --> 00:17:21,541
When I ordered them
to put me down,
428
00:17:21,542 --> 00:17:23,211
they just said, "Bonnie rules."
429
00:17:23,213 --> 00:17:25,342
Which, you know,
I had to agree with.
430
00:17:25,343 --> 00:17:28,043
Nice going. Just crack this
thing open and get me out.
431
00:17:29,385 --> 00:17:30,544
( Yells )
432
00:17:30,545 --> 00:17:31,584
Smooth move.
433
00:17:31,585 --> 00:17:33,424
You did that on purpose!
434
00:17:33,426 --> 00:17:35,255
I'm not doing anything.
435
00:17:35,257 --> 00:17:38,506
They said the hive mind taps
directly into my subconscious.
436
00:17:38,508 --> 00:17:41,087
BEBE: Target: Smash Mouth.
437
00:17:41,088 --> 00:17:45,798
Bebe Nine obeying Queen
Bonnie's subconscious command.
438
00:17:47,010 --> 00:17:48,640
Whatever that means.
439
00:17:49,641 --> 00:17:52,641
( Yawns )
440
00:17:54,222 --> 00:17:56,301
Rufus, the shoes!
441
00:17:56,303 --> 00:17:57,593
You can help Kim.
442
00:17:58,934 --> 00:18:01,594
Run! Run like the
wind, little mole rat.
443
00:18:16,769 --> 00:18:19,398
Give her a ride on
the conveyor belt.
444
00:18:19,400 --> 00:18:20,650
Oh.
445
00:18:26,772 --> 00:18:28,982
I would really rather
not get Bebe-fied.
446
00:18:31,484 --> 00:18:32,693
Rufus.
447
00:18:32,694 --> 00:18:34,063
Hi.
448
00:18:34,065 --> 00:18:37,565
Bebes, we've got to destroy
that hairless freak.
449
00:18:42,407 --> 00:18:44,907
Big mistake... ladies.
450
00:18:49,199 --> 00:18:51,488
Now, these odds I like.
451
00:18:51,490 --> 00:18:54,370
( Clanking, zapping )
452
00:18:55,781 --> 00:18:57,701
( screams )
453
00:19:15,377 --> 00:19:17,076
Three up, three down.
454
00:19:17,078 --> 00:19:18,327
Wrong, Kim.
455
00:19:18,328 --> 00:19:20,747
The hive cannot be defeated.
456
00:19:20,749 --> 00:19:23,418
The hive is perfect.
457
00:19:23,420 --> 00:19:26,249
Not exactly what
I'd call perfection.
458
00:19:26,251 --> 00:19:28,330
Spanking sabotage, Rufus.
459
00:19:28,331 --> 00:19:29,331
( Chuckles ): Thank you.
460
00:19:29,333 --> 00:19:31,212
What are you talking about?
461
00:19:32,963 --> 00:19:34,382
No!
462
00:19:34,383 --> 00:19:36,212
Bebes must be perfect.
463
00:19:36,214 --> 00:19:38,173
Like Queen Bonnie is perfect.
464
00:19:38,174 --> 00:19:42,463
ALL: Bebes must be perfect.
Bebes must be perfect.
465
00:19:42,466 --> 00:19:44,045
Bebes must be perfect.
466
00:19:44,046 --> 00:19:46,626
( Zapping )
467
00:19:49,928 --> 00:19:51,508
( gasps )
468
00:19:54,049 --> 00:19:55,299
All done.
469
00:19:57,720 --> 00:20:00,089
( Grunts ): Uh-oh.
470
00:20:00,091 --> 00:20:01,800
Way to go, K.P.!
471
00:20:01,802 --> 00:20:04,051
Kim, this is all your fault.
472
00:20:04,052 --> 00:20:06,931
You're probably talking too
slow for her to hear you.
473
00:20:06,933 --> 00:20:07,932
What about you?
474
00:20:07,934 --> 00:20:08,894
Me, too.
475
00:20:08,895 --> 00:20:11,014
I guess I have to let her out.
476
00:20:16,096 --> 00:20:18,055
Bonnie,
Kim must have set you free.
477
00:20:18,057 --> 00:20:19,396
Finally.
478
00:20:19,397 --> 00:20:21,136
And that's it?
She got me into this.
479
00:20:21,138 --> 00:20:22,937
Now how are we gonna get home?
480
00:20:22,938 --> 00:20:24,187
Oh, another note.
481
00:20:24,189 --> 00:20:25,348
K.P.'s doing something.
482
00:20:25,349 --> 00:20:28,768
Ugh, you people are so weird.
483
00:20:28,770 --> 00:20:31,059
"Hang on, queenie."
484
00:20:31,061 --> 00:20:33,020
And what is that
supposed to mean?
485
00:20:33,021 --> 00:20:35,941
Let's go to the dance. I hope.
486
00:20:40,734 --> 00:20:44,063
I'm not sure how we got
here, but let's party!
487
00:20:44,065 --> 00:20:45,354
( Drums play )
488
00:20:45,355 --> 00:20:48,314
( upbeat rock music playing )
489
00:20:48,316 --> 00:20:52,906
( "Come On, Come On" plays )
490
00:20:54,698 --> 00:20:57,407
? Walking out of the
door, I'm on my way ?
491
00:20:57,409 --> 00:21:00,198
? Can you tell me just
where I'm going? ?
492
00:21:00,200 --> 00:21:02,449
? Occupational skills,
would you give me a clue what to do ?
493
00:21:02,450 --> 00:21:04,819
? 'Cause my mind's in motion ?
494
00:21:04,821 --> 00:21:06,570
? Just trying to relax,
I find myself on the couch ?
495
00:21:06,572 --> 00:21:09,411
? With big plans but
there's always tomorrow ?
496
00:21:09,413 --> 00:21:11,572
? Is something wrong with me? ?
497
00:21:11,573 --> 00:21:13,612
? Or the way that I'm thinking? ?
498
00:21:13,614 --> 00:21:15,533
? Come on, come on ?
499
00:21:15,534 --> 00:21:18,743
? And tell me why
you're staring ?
500
00:21:18,745 --> 00:21:20,574
? Come on, come on ?
501
00:21:20,576 --> 00:21:22,825
? It must be what I'm wearing ?
502
00:21:22,827 --> 00:21:25,246
? Come on, come on ?
503
00:21:25,247 --> 00:21:28,206
? And tell me why is
it taking so long ?
504
00:21:28,208 --> 00:21:30,787
? For you to recognize
and stop... ?
505
00:21:30,789 --> 00:21:32,578
( Drum beating )
506
00:21:32,580 --> 00:21:34,459
I don't believe Smash
Mouth came to our dance.
507
00:21:34,460 --> 00:21:36,249
Bonnie really came through.
508
00:21:36,251 --> 00:21:38,790
Oh, yeah. Never in doubt.
509
00:21:38,792 --> 00:21:39,921
Where's Kim?
510
00:21:39,922 --> 00:21:41,421
I want her to see
what it looks like
511
00:21:41,422 --> 00:21:42,461
when someone really delivers.
512
00:21:42,463 --> 00:21:43,582
Oh, she's here...
513
00:21:43,583 --> 00:21:45,582
( screams )
514
00:21:45,584 --> 00:21:46,664
and there.
515
00:21:47,964 --> 00:21:50,794
Only missed the dance by a
thousand miles that time.
516
00:21:52,506 --> 00:21:53,875
Oh, man.
517
00:21:53,876 --> 00:21:56,165
Okay, now, even slower.
518
00:21:56,167 --> 00:21:57,667
Okay.
519
00:22:01,549 --> 00:22:04,548
I'm sure the shoes will come off...
eventually.
520
00:22:04,550 --> 00:22:05,799
Want to dance?
521
00:22:05,800 --> 00:22:08,259
Mm-hmm.
522
00:22:08,260 --> 00:22:11,260
( Upbeat rock music playing )
523
00:22:11,310 --> 00:22:15,860
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.