Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,919 --> 00:00:09,560
Gruppen fungerar
som en stab för Resenären–
2
00:00:09,720 --> 00:00:12,919
–som ska utföra terrorattentatet.
3
00:00:13,080 --> 00:00:18,079
–Alla är så fett lurade.
–Folk i Sverige fruktar religion.
4
00:00:18,920 --> 00:00:21,719
–Är du muslim?
–Absolut.
5
00:00:21,879 --> 00:00:24,839
–Alltså troende?
–Ja.
6
00:00:25,920 --> 00:00:27,480
Jag med.
7
00:00:31,079 --> 00:00:34,399
Han är inte allvarligt skadad. Här.
8
00:00:34,560 --> 00:00:38,880
Ge honom två,
så sover han som ett barn.
9
00:00:39,039 --> 00:00:41,799
–Är dina ögon lika vackra än?
–Ut!
10
00:00:44,679 --> 00:00:50,679
–Han är helt sjuk i huvudet. Farsan!
–Kom, vi åker hem till mig.
11
00:00:50,840 --> 00:00:53,640
400 kg konstgödsel, står det.
12
00:00:53,799 --> 00:00:59,359
Du har varit fantastisk, Pervin.
Jag ska se till att du kommer hem.
13
00:01:02,960 --> 00:01:05,719
Ahmed: Hej, Pervin.
14
00:01:14,840 --> 00:01:17,599
Vem var det?
15
00:01:17,760 --> 00:01:22,760
Snackade du med snuten?
Snackade du med snuten i Sverige?
16
00:01:26,280 --> 00:01:28,680
Vem?
17
00:01:30,000 --> 00:01:35,520
–Hur mycket vet de?
–Jag vet varför du är här.
18
00:02:45,240 --> 00:02:48,039
Du ska ändå dö.
19
00:04:11,280 --> 00:04:13,719
Hallå.
20
00:04:14,840 --> 00:04:18,959
–Pervin, vad har hänt?
–Jag dödade honom.
21
00:04:19,120 --> 00:04:21,720
–Vem?
–Jag var tvungen.
22
00:04:21,879 --> 00:04:24,639
–Vem?
–Ahmed.
23
00:04:24,800 --> 00:04:30,959
Han hörde mig prata med dig.Jag hade inget val. Han våldtog mig.
24
00:04:32,399 --> 00:04:35,600
–Okej. Vi löser det här.
–De dödar mig...
25
00:04:35,759 --> 00:04:40,560
De tar Latifa och avrättar mig.Vad ska jag göra?
26
00:04:40,720 --> 00:04:45,720
–Det är blod överallt...
–Lyssna på mig. Vi löser det här.
27
00:04:47,199 --> 00:04:50,519
Hur då? Hur ska vi lösa det?
28
00:04:50,680 --> 00:04:53,399
–Vet nån annan?
–Ingen.
29
00:04:53,560 --> 00:04:56,560
–Var är Husam?
–Han sover.
30
00:04:56,720 --> 00:05:00,800
–Du måste få undan kroppen.
–Jag kommer att dö...
31
00:05:00,959 --> 00:05:06,000
–Lugn, Pervin. Jag är med dig.
–Snälla... Gömma var?
32
00:05:06,160 --> 00:05:12,000
Vi kommer att lösa det här.Lyssna på mig, jag är här. Okej?
33
00:05:12,160 --> 00:05:18,279
–Jag kommer att dö.
–Nej, vi löser det här tillsammans.
34
00:05:18,439 --> 00:05:24,360
Du pratade om ett tomt grannhus.Kan du göra dig av med kroppen där?
35
00:05:28,199 --> 00:05:31,160
Tänk nu.
36
00:05:31,319 --> 00:05:35,399
–Jag vet inte, jag vet inte.
–Tänk!
37
00:05:36,519 --> 00:05:41,120
–Okej, okej. Vänta, ta det lugnt.
–Ja, jag är här.
38
00:05:44,319 --> 00:05:49,000
–En brunn. Grannen har en brunn.
–Okej, bra.
39
00:07:55,279 --> 00:08:00,360
Aaahh! Det är blod! Det är blod!
40
00:08:01,120 --> 00:08:03,720
Sch! Sch!
41
00:08:04,879 --> 00:08:08,079
–Nej, nej...
–Det var barn och jag dödade dem!
42
00:08:08,240 --> 00:08:11,240
–Älskling, du drömmer.
–Det är blod!
43
00:08:11,399 --> 00:08:14,759
–Det är inget blod. Kom.
–Det är barn...
44
00:08:14,920 --> 00:08:19,920
Det finns inget blod,
du drömmer bara. Kom.
45
00:08:20,079 --> 00:08:25,120
I morgon...
Sch, i morgon blir allt bra.
46
00:08:25,279 --> 00:08:31,360
–Han var bara fem år...
–Tänk inte på det mer, var bara tyst.
47
00:08:31,519 --> 00:08:37,759
–Sch. Så, så, så.
–Det kom jättemycket blod, jag lovar.
48
00:08:39,279 --> 00:08:44,639
Du behöver sova, jag lovar.
Det blir bra i morgon.
49
00:09:38,879 --> 00:09:42,000
Upp nu, Kerima, det finns frukost.
50
00:09:45,960 --> 00:09:48,360
Vad fin.
51
00:09:49,440 --> 00:09:54,360
–Sitter den fast?
–Jag kan åka cab i den här.
52
00:09:54,519 --> 00:09:57,159
Frukost!
53
00:10:10,000 --> 00:10:13,440
–Var är Sulle?
–Hon kommer.
54
00:10:15,000 --> 00:10:20,919
–Du måste se det i kväll.
–Tjocka gubben är läskig för pappa.
55
00:10:21,080 --> 00:10:23,879
Du ska se, den är...
56
00:10:29,080 --> 00:10:32,000
Vad är det där?
57
00:10:33,200 --> 00:10:35,200
Sulle?
58
00:10:37,759 --> 00:10:40,759
Vad har du på dig?
59
00:10:41,879 --> 00:10:45,080
–Sulle.
–Det ser du väl?
60
00:10:46,720 --> 00:10:49,600
–Ta av den.
–Varför det?
61
00:10:49,759 --> 00:10:54,200
–Jag vill inte att du har den.
–Men jag vill det.
62
00:10:54,360 --> 00:10:59,000
–Ta av den, säger jag.
–Du är inte muslim, men jag är det.
63
00:10:59,159 --> 00:11:02,440
Älskling, vi var bara inte beredda.
64
00:11:02,600 --> 00:11:05,960
–När skaffade du den?
–Nyligen.
65
00:11:07,519 --> 00:11:12,639
–Du bara gick in och köpte den?
–Ja.
66
00:11:12,799 --> 00:11:16,679
–Du fick den inte av nån?
–Vad kostade den?
67
00:11:16,840 --> 00:11:20,360
–Lägg av!
–Du går inte ut med den!
68
00:11:20,519 --> 00:11:25,320
–Det bestämmer inte du!
–Jo. Den stannar i det här köket!
69
00:11:25,480 --> 00:11:28,519
–Käften!
–Suleiman...!
70
00:11:28,679 --> 00:11:31,720
Jävla skit i mitt hem...!
71
00:11:31,879 --> 00:11:35,639
–Du är så jävla otrogen!
–Håll tyst!
72
00:11:37,559 --> 00:11:42,519
–Lisha... – Säg att jag har rätt.
–Våld är alltid fel.
73
00:11:42,679 --> 00:11:47,320
–Jag har inte slagit.
–Du slet i den, hon fick ont.
74
00:11:47,480 --> 00:11:50,639
Ska hon få gå till skolan så här? Va!
75
00:11:50,799 --> 00:11:54,120
Våld är våld, Suleiman.
76
00:11:54,279 --> 00:11:58,279
Aldrig en hijab. Hör du? Aldrig!
77
00:12:10,399 --> 00:12:13,200
Vad ska du göra?
78
00:12:15,200 --> 00:12:18,279
Du kanske kan få en ny.
79
00:12:23,440 --> 00:12:27,399
–Blir du sen i kväll igen?
–Jag tror det.
80
00:12:27,559 --> 00:12:31,320
–Hej då, älskling.
–Hej då.
81
00:12:45,240 --> 00:12:49,240
–Vad fan gör du här?
–Jag vågade inte ringa.
82
00:12:49,399 --> 00:12:54,799
Pervin dödade Ahmed i natt.
Hon högg ihjäl honom med en kökskniv.
83
00:12:56,799 --> 00:12:58,759
Okej...
84
00:12:58,919 --> 00:13:04,919
Han upptäckte henne när hon pratade
med mig i telefon, och våldtog henne.
85
00:13:05,080 --> 00:13:10,120
Fan, det har gått för långt.
Jag måste berätta för Sara nu–
86
00:13:10,279 --> 00:13:15,159
–så vi kan plocka ut Pervin
innan de dödar henne.
87
00:13:15,320 --> 00:13:17,240
Helvete...
88
00:14:07,639 --> 00:14:11,879
LATIFA GRÅTER
89
00:14:14,639 --> 00:14:21,240
Hej, Fatima. Bra att du kunde komma.
Du, den här Raqqa-grejen är fejk.
90
00:14:21,399 --> 00:14:24,000
–Fejk?
–Desinformation.
91
00:14:24,159 --> 00:14:30,320
Samma grej har dykt upp i flera
andra länder, fast med andra namn.
92
00:14:30,480 --> 00:14:35,639
–Och vi gick på det.
–Men det är jättemycket som stämmer.
93
00:14:35,799 --> 00:14:41,679
Ja, men det är så de jobbar. De
blandar sanning med desinformation.
94
00:14:41,840 --> 00:14:45,639
–Vilka "de"?
–Det vet vi inte.
95
00:14:46,759 --> 00:14:49,759
–Vem säger det?
–Ursäkta?
96
00:14:49,919 --> 00:14:55,679
–Att det är desinformation.
–Tror du att jag hittar på?
97
00:14:55,840 --> 00:15:00,200
–Nej, men...varför skulle...?
–Du vet ju varför.
98
00:15:00,360 --> 00:15:06,279
För att sprida osäkerhet och få oss
att slösa tid. Och de har ju lyckats.
99
00:15:06,440 --> 00:15:12,919
De blåste oss, men sånt händer.
Vi lägger ner det här Raqqa-spåret.
100
00:15:37,679 --> 00:15:44,000
–Du väckte mig inte till morgonbönen.
–Jag försökte, men det gick inte.
101
00:15:44,159 --> 00:15:48,159
–Fick du sova nåt?
–Jag har ont i huvudet.
102
00:15:49,320 --> 00:15:53,759
Gå och lägg dig igen.
Jag kan fixa frukost.
103
00:15:53,919 --> 00:15:58,039
–Nej, det är bra.
–Vill du ha kaffe?
104
00:15:58,200 --> 00:16:01,080
Ja, kaffe blir bra.
105
00:16:22,039 --> 00:16:25,679
MOBILSIGNAL
106
00:16:27,519 --> 00:16:31,600
Han såg blodet.Han var drogad, men minns nåt.
107
00:16:31,759 --> 00:16:37,159
–Säger han det?
–Nej, men jag ser det på honom.
108
00:16:37,320 --> 00:16:41,679
–Är du säker?
–Jag klarar inte det här.
109
00:16:41,840 --> 00:16:44,919
Hur länge behöver jag vara kvar?
110
00:16:50,720 --> 00:16:54,240
–Hallå? Är du kvar?
–Ja, jag är kvar.
111
00:16:54,399 --> 00:16:57,679
Du, jag måste fråga dig en sak.
112
00:16:59,240 --> 00:17:05,039
–Dikterar nån vad du ska säga?
–Vad då för nåt?
113
00:17:05,200 --> 00:17:09,960
Om Resenären,om terrorplanerna, om alltihop.
114
00:17:10,119 --> 00:17:16,880
–Vi får in mycket falsk information.
–Du tror att jag ljuger?
115
00:17:17,039 --> 00:17:24,799
Nej, men jag behöver konkreta bevis,försäkra mig om att inte bli blåst.
116
00:17:24,960 --> 00:17:29,759
Jag riskerar mitt liv,
och du tror att jag ljuger?!
117
00:17:29,920 --> 00:17:32,960
Jag vill bara... Pervin?
118
00:17:46,319 --> 00:17:48,559
Fan!
119
00:17:54,119 --> 00:17:57,400
–Så han bara tog den?
–Ja.
120
00:17:57,559 --> 00:18:02,400
–Fuck. Jävla svin.
–Han är rädd.
121
00:18:02,559 --> 00:18:07,759
–Alla här i landet fruktar religion.
–Han ska ge fan i din hijab.
122
00:18:07,920 --> 00:18:13,440
Men jag kommer att besegra honom.
För jag har Gud med mig.
123
00:18:13,599 --> 00:18:15,599
Shit...
124
00:18:16,599 --> 00:18:19,799
–Hur är det hos Ibbe?
–Så fucking najs.
125
00:18:19,960 --> 00:18:24,279
–Han gör kaffe åt mig, fixar frukost.
–Coolt.
126
00:18:25,440 --> 00:18:30,119
Om jag gifter mig nån gång,
ska jag ha en sån man.
127
00:18:30,279 --> 00:18:35,279
–Du ska sluta med cigg.
–Vad då, är det också haram?
128
00:18:35,440 --> 00:18:38,279
–Ja.
–Fuck.
129
00:18:47,319 --> 00:18:52,359
–Gör ni alltid som han säger?
–Nej.
130
00:18:52,519 --> 00:18:56,599
–Vad gör du inte, Emil?
–Går till första bönen.
131
00:18:56,759 --> 00:19:02,720
–Förlåt, Abu Jibril.
–Du måste komma upp varje morgon.
132
00:19:02,880 --> 00:19:07,680
–Och ni måste lyda Musafir.
–Men varför det?
133
00:19:09,599 --> 00:19:17,200
Han är utskickad av Gud för attsteg för steg leda er på Guds väg.
134
00:19:17,359 --> 00:19:23,039
Han hjälper er att bli martyrer.Och ni vet var ni hamnar till slut.
135
00:19:26,279 --> 00:19:32,799
Så den väg han leder dig påkommer att föra dig till paradiset.
136
00:19:37,880 --> 00:19:40,279
Fan!
137
00:19:42,240 --> 00:19:48,400
–Vad gör du, Kerima?
–Letar efter en fucking laddare.
138
00:19:48,559 --> 00:19:51,640
Kan du vara snäll att sluta rota?
139
00:19:55,319 --> 00:19:59,000
–Vad är det här, är de dina?
–Hur så?
140
00:19:59,160 --> 00:20:02,160
Det är väl inte ens killglasögon?
141
00:20:05,960 --> 00:20:10,880
Vad då, är det en gäri som varit här?
Vad hette hon?
142
00:20:11,039 --> 00:20:15,440
–Äh, du, jag minns inte.
–Var hon snygg?
143
00:20:18,160 --> 00:20:21,720
Hon var snyggare...utan glasögon.
144
00:20:22,920 --> 00:20:26,519
Laddaren ligger i köket.
145
00:20:37,319 --> 00:20:40,400
–Vet du vad jag tror?
–Mm...
146
00:20:41,400 --> 00:20:47,279
Jag tror att vi ska fixa
så att du kan flytta hem igen. Okej?
147
00:20:54,559 --> 00:20:57,880
–Du har inte svikit henne.
–Jo.
148
00:20:58,039 --> 00:21:03,759
Jag ifrågasatte henne, jag tvivlade
på henne. Fan, så jävla oproffsigt!
149
00:21:04,680 --> 00:21:07,880
Kan du inte bara förklara för henne?
150
00:21:08,039 --> 00:21:13,880
Hon kommer aldrig att ringa igen.
Alltså, jag skulle inte ha gjort det.
151
00:21:15,240 --> 00:21:19,400
–Okej...
–Fan, Calle, jag har förlorat henne.
152
00:21:21,720 --> 00:21:25,799
–Säkert att hon inte har blåst dig?
–Ja, ja.
153
00:21:25,960 --> 00:21:31,519
Allt hon har berättat stämmer,
jag vet det. Jag känner det.
154
00:21:31,680 --> 00:21:34,720
Allt som hände i natt är sant.
155
00:21:34,880 --> 00:21:39,640
Hon kommer att bli dödad.
Fan, det är mitt fel.
156
00:21:39,799 --> 00:21:42,839
Vad betyder det? Att Sara ljuger?
157
00:21:44,440 --> 00:21:46,440
Ja...
158
00:21:47,680 --> 00:21:50,880
Eller att nån ljuger för Sara.
159
00:21:58,039 --> 00:22:00,759
Aj, aj, aj...
160
00:22:09,359 --> 00:22:12,799
Pervin! Pervin!
161
00:22:12,960 --> 00:22:17,519
–Pervin!
–Ja! Jag kommer.
162
00:22:17,680 --> 00:22:24,240
–Vad skriker du för? Hon sover ju.
–Ahmed är borta.
163
00:22:26,599 --> 00:22:29,839
Omar ringde. Nu ska vi alla dit.
164
00:22:30,000 --> 00:22:34,920
–Vad har hänt?
–Jag vet inte, han sa inte det.
165
00:22:35,079 --> 00:22:38,759
Han sa bara att han är borta.
166
00:22:38,920 --> 00:22:41,319
Fan...
167
00:22:41,480 --> 00:22:45,519
De här jävla drönarna är överallt...
168
00:22:49,720 --> 00:22:53,440
Vill du att jag ska följa med?
169
00:23:19,279 --> 00:23:24,039
–Salaam aleikum!
–Du kan gå in i köket.
170
00:23:24,200 --> 00:23:26,799
Hur mår du, bror?
171
00:23:26,960 --> 00:23:30,759
Ahmed gick ut i går kväll vid tio.
172
00:23:30,920 --> 00:23:33,920
–Sa han inte vart han skulle?
–Nej.
173
00:23:34,079 --> 00:23:39,079
–Han är ofta borta på nätterna.
–Inte så här.
174
00:23:39,240 --> 00:23:42,880
Har ni kollat källaren på al-Daftar?
175
00:23:43,039 --> 00:23:46,799
–Man kan väl spåra hans telefon?
–Den ligger här.
176
00:23:46,960 --> 00:23:51,400
–Han skulle hämta nåt.
–Jag skulle kolla al-Daftar.
177
00:23:51,559 --> 00:23:55,960
–Han gick till höger.
–Till höger?
178
00:23:56,119 --> 00:23:59,240
–Ja.
–Det ligger ingenting till höger.
179
00:23:59,400 --> 00:24:02,680
–Husam bor ju där.
–Han har inte varit hos mig.
180
00:24:02,839 --> 00:24:06,039
–Jo, tidigare.
–Jag och Ahmed gick tillsammans.
181
00:24:06,200 --> 00:24:11,880
–Han kanske glömde nåt.
–Han har inte ringt mig, kolla.
182
00:24:12,039 --> 00:24:16,559
–Han kanske fintade sin fru.
–Det är inget skämt!
183
00:24:16,720 --> 00:24:18,880
Gå ut och fråga.
184
00:24:24,960 --> 00:24:27,359
Kom in.
185
00:24:32,079 --> 00:24:34,799
Han är inte hemma.
186
00:24:35,799 --> 00:24:40,200
Här bor jag. Det här är min säng.
187
00:24:46,119 --> 00:24:50,880
Jag vet, det är haram.
Jag ska sluta, jag lovar.
188
00:25:00,359 --> 00:25:06,640
–Som att du bryr dig.
–Jag lät henne bo hos mig så länge.
189
00:25:06,799 --> 00:25:11,839
–Och vem är du?
–Ibbe, elevassistent på skolan.
190
00:25:13,799 --> 00:25:17,400
–Hur mycket?
–Vad då?
191
00:25:17,559 --> 00:25:21,400
Cash. Du har gett henne mat.
192
00:25:21,559 --> 00:25:24,680
–Nej tack.
–Du har väl ändå inga cash.
193
00:25:37,440 --> 00:25:42,200
Du rör inte Kerima igen, fattar du!
Aldrig!
194
00:25:42,359 --> 00:25:45,680
Nästa gång släpper jag inte.
195
00:25:45,839 --> 00:25:49,039
–Förstår du?
–Ja.
196
00:25:57,039 --> 00:26:01,920
Säg till om han rör dig igen.
Vi ses i skolan.
197
00:26:05,240 --> 00:26:09,079
Han gick hitåt. Varför då?
198
00:26:10,240 --> 00:26:16,160
Jag fattar faktiskt inte. Han kanske
skulle hit och så blev han rånad.
199
00:26:16,319 --> 00:26:19,680
Men varför skulle han hit?
200
00:26:23,519 --> 00:26:27,319
Dina ögon, Pervin, de är så vackra.
201
00:26:29,880 --> 00:26:31,680
Tack.
202
00:26:31,839 --> 00:26:36,200
Om du ljuger för mig,
så dödar jag mig själv.
203
00:26:36,359 --> 00:26:41,240
–Varför säger du så?
–Men först dödar jag Latifa.
204
00:26:41,400 --> 00:26:46,359
–Och sen dig.
–Varför säger du såna sjuka saker?
205
00:27:05,799 --> 00:27:08,799
MOBILSIGNAL
206
00:27:11,519 --> 00:27:16,480
–Jag trodde aldrig du skulle ringa!
–Varför gör jag ens det?
207
00:27:16,640 --> 00:27:23,839
Ledsen, men Säpo måste verifieraallt. Men jag är glad att du ringer.
208
00:27:24,000 --> 00:27:28,440
–Så nu tror du på mig?
–Det har jag gjort hela tiden.
209
00:27:28,599 --> 00:27:31,920
Det är komplicerat. Men vad händer?
210
00:27:32,079 --> 00:27:36,640
–De letar efter Ahmed.
–Då har vi bråttom.
211
00:27:36,799 --> 00:27:42,119
Vi?! Du blir inte halshuggen.
Ditt barn mister inte sin mamma.
212
00:27:42,279 --> 00:27:49,599
–Du måste ta dig in i Husams dator.
–Har du inte förstått vad jag sagt?!
213
00:27:49,759 --> 00:27:54,759
Jo, men jag måste få merför att kunna ta hem dig.
214
00:27:56,279 --> 00:27:59,519
Vänta, vänta... Jag har en idé.
215
00:28:33,200 --> 00:28:36,599
Gått bra i skolan? Hallå?
216
00:28:38,720 --> 00:28:41,920
Hej, är allt okej?
217
00:28:53,720 --> 00:28:56,160
Hallå.
218
00:28:58,920 --> 00:29:04,599
Sulle...det är för din skull.
Bara det.
219
00:29:56,759 --> 00:30:02,039
–Kan vi inte kolla på nåt annat?
–Har du senaste avsnittet?
220
00:30:02,200 --> 00:30:05,319
Hellre nån komedi eller maffiafilm.
221
00:30:05,480 --> 00:30:11,880
–Nej, jag vill se "Bron". Snälla.
–Ja, ja.
222
00:30:12,039 --> 00:30:15,039
–Kan vi inte se den?
–Jo, vi kollar på den.
223
00:30:15,200 --> 00:30:21,119
–Finns det ingen ketchup?
–Nej, inte sen flera månader.
224
00:30:23,960 --> 00:30:27,440
–Gå hem, människa.
–Gå hem själv.
225
00:30:27,599 --> 00:30:31,400
Jag är chef,
jag får skylla mig själv.
226
00:30:31,559 --> 00:30:35,000
Vill du ha en bärs? Inget jobbsnack.
227
00:30:35,160 --> 00:30:39,559
Tack, men jag måste
göra klart iranierna.
228
00:30:39,720 --> 00:30:45,640
MOBILSIGNAL
229
00:30:39,720 --> 00:30:45,640
–Du hinner i morgon. Kom igen nu.
–Nej, jag måste jobba vidare.
230
00:30:45,799 --> 00:30:48,960
–Är du säker?
–Ja.
231
00:30:49,119 --> 00:30:53,960
Då tar vi det i morgon.
Jobba inte så länge. Hej då!
232
00:30:56,839 --> 00:30:59,079
Kom igen...
233
00:31:01,759 --> 00:31:03,759
Fuck!
234
00:31:03,920 --> 00:31:07,279
Kom igen, Pervin, ring igen.
235
00:31:07,440 --> 00:31:11,599
Ååh! Ring igen... Yes!
– Hej, sorry.
236
00:31:11,759 --> 00:31:16,960
Han somnade under filmen. Datornär på. Vad ska jag kolla efter?
237
00:31:17,119 --> 00:31:19,920
Öppna mejlen.
238
00:31:20,920 --> 00:31:26,839
–Det går inte, jag behöver lösenord.
–Kolla sökhistoriken i webbläsaren.
239
00:31:29,079 --> 00:31:31,680
Hittar du?
240
00:31:31,839 --> 00:31:35,599
Han verkar ha sökt efter skjutbanor.
241
00:31:35,759 --> 00:31:41,319
LATIFA GRÅTER
242
00:31:35,759 --> 00:31:41,319
–Vilka skjutbanor?
–Jag måste lägga på, han kan vakna.
243
00:31:41,480 --> 00:31:47,240
–Vänta, vänta. Vilka skjutbanor?
–Jag vet inte.
244
00:31:47,400 --> 00:31:51,240
–Men kom igen, ge mig nånting.
–Hedemora.
245
00:31:51,400 --> 00:31:54,400
Jättebra, Pervin. Tack.
246
00:31:55,440 --> 00:31:57,960
Hedemora...
247
00:31:58,119 --> 00:31:59,720
Right...
248
00:32:18,680 --> 00:32:22,200
Är ni tysta tillsammans nu, eller?
249
00:32:24,039 --> 00:32:27,000
Tuba, du också?
250
00:32:29,160 --> 00:32:32,319
Tuba, titta på mig.
251
00:32:33,680 --> 00:32:36,640
Vad gör du?
252
00:32:37,880 --> 00:32:40,759
–Är ni mätta?
–Mm.
253
00:32:40,920 --> 00:32:43,680
Då går vi.
254
00:33:08,759 --> 00:33:11,960
Calle, har du sett Fatima?
255
00:33:12,119 --> 00:33:15,920
Calle? Har du sett Fatima?
256
00:33:16,079 --> 00:33:21,880
–Skulle inte hon kolla upp iranierna?
–Hon svarar inte. Var kan hon vara?
257
00:33:36,319 --> 00:33:40,599
Fortsätt på riksväg 70i 102 kilometer.
258
00:33:42,839 --> 00:33:45,839
–När får du tillbaka din hijab?
–Snart.
259
00:33:46,000 --> 00:33:49,000
–Köp en ny.
–Han skulle ta den också.
260
00:33:49,160 --> 00:33:55,319
–Om jag får tillbaka den, vinner jag.
–Fucking kaxig, vet du det!
261
00:33:58,759 --> 00:34:00,839
Sho!
262
00:34:03,480 --> 00:34:06,240
Jag sitter fram.
263
00:34:16,079 --> 00:34:19,480
–Vart ska vi nånstans?
–Ni får se.
264
00:34:19,639 --> 00:34:22,880
Har du skaffat ny lya, eller?
265
00:34:24,039 --> 00:34:26,960
Viktigare än så.
266
00:34:42,559 --> 00:34:47,400
Okej, mina systrar, vi är framme.
Jag släpper av er här.
267
00:34:47,559 --> 00:34:52,559
Det där är Ghaddah, min goda vän.
Hon tar hand om er.
268
00:34:52,719 --> 00:34:56,039
–Vi ses i skolan. Okej?
–Okej.
269
00:34:58,280 --> 00:35:01,800
–Salaam aleikum.
–Aleikum salaam.
270
00:35:10,880 --> 00:35:15,360
Suleika, du ska ha på dig en hijab.
– Salaam aleikum.
271
00:35:16,159 --> 00:35:19,679
Jag kan hjälpa dig, kanske.
272
00:35:19,840 --> 00:35:24,840
Så. Vad fint att äntligen träffa er.
Jag har längtat.
273
00:35:25,880 --> 00:35:30,320
Ni ser ut precis som jag trodde.
Jättevackra.
274
00:35:30,480 --> 00:35:34,719
–Ibrahim har pratat om er.
–Vad har han sagt?
275
00:35:34,880 --> 00:35:41,400
Att ni funnit Gud och att ni har ett
stort intresse för den sanna islam.
276
00:35:41,559 --> 00:35:44,280
–Stämmer det?
–Ja.
277
00:35:44,440 --> 00:35:47,119
Ska vi gå in?
278
00:36:17,440 --> 00:36:22,000
–Tack för lånet.
–Självklart. Välkomna, stig på.
279
00:36:26,480 --> 00:36:31,480
–Fint. Bor du här själv?
–Ja, men lägenheten är inte min.
280
00:36:31,639 --> 00:36:37,400
–Jag bara lånar den i några månader.
–Vart ska du sen?
281
00:36:37,559 --> 00:36:41,199
–Hem till kalifatet.
–Islamiska staten?
282
00:36:41,360 --> 00:36:45,119
Till al-Dawla al-Islamiya, ja.
283
00:36:45,280 --> 00:36:49,320
–Har du varit där redan?
–Jag har bott där.
284
00:36:49,480 --> 00:36:54,480
–Jag är bara på besök i Sverige.
–Så din familj är kvar där?
285
00:36:54,639 --> 00:37:00,920
–Jag är änka. Två gånger.
–Vad sorgligt.
286
00:37:01,079 --> 00:37:04,559
Nej, det är min största lycka.
287
00:37:04,719 --> 00:37:10,119
Mina män är "shuhada'a"
– martyrer. Det finns inget större.
288
00:37:10,280 --> 00:37:15,679
–Hur är det att bo där?
–Jag kan visa er. Slå er ner.
289
00:37:38,239 --> 00:37:42,239
Det här är Raqqa, huvudstaden.
Det är där jag bor.
290
00:37:42,400 --> 00:37:45,840
Grönsakerna.
Det finns hur mycket som helst.
291
00:37:46,000 --> 00:37:51,159
Maten är helt fantastisk,
det smakar så annorlunda.
292
00:37:51,320 --> 00:37:54,320
Men är det inte typ krig där?
293
00:37:54,480 --> 00:37:59,679
Männen krigar, men det märks inte
i Raqqa. Det är en magisk plats.
294
00:37:59,840 --> 00:38:02,960
Ingenstans känner man sig
så nära Gud.
295
00:38:07,039 --> 00:38:11,360
–Men vad gör du här?
–Träffar svenska systrar.
296
00:38:11,519 --> 00:38:15,519
Och kanske hjälper dem
om de vill leva för Allah.
297
00:38:19,159 --> 00:38:23,280
–Där. Kolla.
–Ser du palmerna?
298
00:38:58,559 --> 00:39:03,440
–Hej. Kan jag hjälpa dig?
–Vilket fantastiskt ställe.
299
00:39:03,599 --> 00:39:06,880
–Är det ditt?
–Jajamän.
300
00:39:07,039 --> 00:39:13,440
–Vad odlar du här?
–Gurka, tomat, jordgubbar.
301
00:39:13,599 --> 00:39:16,239
Otroligt.
302
00:39:16,400 --> 00:39:20,400
–Du är egyptier, va?
–Jajamän. Utanför Arish.
303
00:39:20,559 --> 00:39:24,559
–Och du har lyckats i det nya landet?
–Absolut.
304
00:39:24,719 --> 00:39:28,480
Det är bra. Jag ska visa dig en grej.
305
00:39:30,880 --> 00:39:32,920
Kolla här.
306
00:39:33,079 --> 00:39:38,280
En sån här kan du inte få i al-Arish.
Det finns inte.
307
00:39:38,440 --> 00:39:44,480
Och nu är den på väg hem till
din mamma. Habiba. Det är väl hon?
308
00:39:53,280 --> 00:39:58,079
–Vad ska jag göra för att slippa er?
–En enda liten tjänst.
309
00:39:58,239 --> 00:40:03,840
Den är ofarlig och du får
väldigt bra betalt. Låter bra, va?
310
00:40:10,679 --> 00:40:12,679
Vad?
311
00:40:14,440 --> 00:40:17,239
Än sen? Du skiter väl i Milo?
312
00:40:17,400 --> 00:40:23,639
Han kan fan sätta på henne
nån annanstans. Vi gjorde nyss slut.
313
00:40:23,800 --> 00:40:26,800
"al-Jihad al-asghar."
314
00:40:26,960 --> 00:40:32,320
Bekämpa dina inre demoner.
Bli ren, det är den enda vägen.
315
00:40:32,480 --> 00:40:36,480
–"al-Jihad al-akbar...?"
–"al-Jihad al-asghar!"
316
00:40:36,639 --> 00:40:43,039
–Det är ditt inre krig.
–Okej. Sa jag hur liten hans dick är?
317
00:40:44,199 --> 00:40:50,159
Hej, tjejer! Har ni haft det bra? Kom
och ta en smörgås om ni är hungriga.
318
00:40:53,320 --> 00:40:57,679
Roligt att du är här, Kerima.
Hur mår du?
319
00:40:57,840 --> 00:41:02,559
–Bra. Går det bra med jobbet?
–Ja.
320
00:41:02,719 --> 00:41:06,519
–Och skolan går bra?
–Som vanligt.
321
00:41:06,679 --> 00:41:09,119
Sulle?
322
00:41:10,960 --> 00:41:15,599
Ni verkar hungriga.
Fick ni ingen mat i skolan?
323
00:41:15,760 --> 00:41:19,079
Kerima åt inte, som vanligt.
324
00:41:19,239 --> 00:41:20,480
Sulle!
325
00:41:20,639 --> 00:41:24,000
–Ni älskar ju pasta.
–Den var överkokt.
326
00:41:24,159 --> 00:41:28,119
Ni är känsliga, båda två.
327
00:41:29,719 --> 00:41:35,519
Kerima, äter du här i kväll?
Jag har gjort köttbullar. Och sen...
328
00:41:37,679 --> 00:41:40,000
Här.
329
00:41:44,159 --> 00:41:46,320
Nöjd?
330
00:41:47,800 --> 00:41:50,800
Gör vad du vill med den.
331
00:41:52,000 --> 00:41:54,599
–Okej?
–Visst.
332
00:42:00,639 --> 00:42:04,639
Du ser, allt blir bra.
Han ändrar sig.
333
00:42:04,800 --> 00:42:10,119
Okej, flickor, hjälp mig
att duka bordet. Jag hämtar maten.
334
00:42:38,360 --> 00:42:41,800
Han är det snyggaste jag sett.
335
00:42:41,960 --> 00:42:47,400
–Var inte det honom du såg nyss?
–Alla är skitsnygga. Värsta hunkarna.
336
00:42:57,920 --> 00:43:02,519
–Om man åker dit, får man en sån då?
–Ja, typ.
337
00:43:02,679 --> 00:43:06,679
Vad fuck gör vi här ens?
Kolla, skitsnygg.
338
00:43:26,760 --> 00:43:30,400
Textning: Ulrika Jansson Båving
Svensk Medietext för SVT
26567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.