All language subtitles for Kalifat.S01E02.SWEDiSH.720p.WEB.x264-NORUSH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,719 --> 00:00:08,800
Jag fick ett samtal frĂĄn Pervin.
2
00:00:08,960 --> 00:00:14,880
Hon vĂĄgade bara prata en liten stund.
Hon ville kontakta svensk polis.
3
00:00:15,039 --> 00:00:19,760
–Varför det?
–De förbereder en attack mot Sverige.
4
00:00:19,920 --> 00:00:24,719
Jag fick inte jobbet
p.g.a. den där jävla fittan Nadir.
5
00:00:24,879 --> 00:00:27,399
–Du tror att han...?
–Ja.
6
00:00:27,559 --> 00:00:30,559
Hjälp mig härifrån. Jag vill hem.
7
00:00:30,719 --> 00:00:35,520
Vi är ingen resebyrå.
Då måste du hjälpa mig.
8
00:00:35,679 --> 00:00:39,439
–Du vill att jag ska spionera?
–Ja.
9
00:00:39,600 --> 00:00:43,840
De ska utföra
ett terrorattentat i Sverige.
10
00:00:44,000 --> 00:00:47,240
–Vem då?
–De kallar honom "Resenären".
11
00:00:47,399 --> 00:00:52,520
–Tja, Sulle! Vad gör du?
–Jobbar med en artikel om Israel.
12
00:00:52,679 --> 00:00:58,840
–Det är bara lögner.
–Modigt att våga prata om det här.
13
00:00:59,000 --> 00:01:00,679
Tack.
14
00:03:22,840 --> 00:03:26,199
Vad gör du? Det är min.
15
00:03:26,360 --> 00:03:29,879
Det är min! Släpp, det är min.
16
00:03:33,199 --> 00:03:36,000
Kom igen, vi kör.
17
00:03:37,719 --> 00:03:41,240
♫ Jag har sett
♫ hur den där skiten alltid tär på dig
18
00:03:41,400 --> 00:03:45,039
♫ Jag kommer kriga för din skull
♫ och finnas där för dig
19
00:03:45,199 --> 00:03:48,719
♫ När du stupar nästa gång
♫ så vill jag bära dig
20
00:03:48,879 --> 00:03:52,360
♫ Låt mig vara din soldat
21
00:03:54,039 --> 00:03:58,360
Jag orkar inte.
Den är så sjukt dålig.
22
00:03:58,520 --> 00:04:02,680
–Den är jättebra.
–Så fucking dålig.
23
00:04:02,840 --> 00:04:09,120
–Har du Niall här? Han är typ 12 år.
–Men finast i bandet.
24
00:04:09,280 --> 00:04:14,759
–Lisha, är du pedofil?
–Han är 22! Vem tycker du är fin, då?
25
00:04:14,919 --> 00:04:18,279
Ingen i One D, sen Zayn slutade.
26
00:04:18,439 --> 00:04:23,079
God morgon. Hjälper ni mig
med tvättstugan i kväll?
27
00:04:23,240 --> 00:04:27,240
–Jag har basket.
–Ja, ja.
28
00:04:27,399 --> 00:04:32,800
–Kollar du på det här seriöst, pappa?
–Mm. Det borde du också göra.
29
00:04:32,959 --> 00:04:35,240
Svennigt.
30
00:04:35,399 --> 00:04:40,560
Ekonomiminister Gertrud Larsson,
hur gĂĄr den ekonomiska utvecklingen?
31
00:04:40,720 --> 00:04:43,720
Vissa beskattningar behöver införas.
32
00:04:47,120 --> 00:04:53,000
–Nä... Jag är intresserad av det här!
–Av politik? Är du seriös?
33
00:04:53,159 --> 00:04:56,279
–Det är du inte.
–Jo.
34
00:04:56,439 --> 00:05:01,480
Svensk politik är bara bullshit.
Vad röstar du ens på?
35
00:05:01,639 --> 00:05:04,639
Det är "top secret".
36
00:05:05,839 --> 00:05:12,399
Det kvittar, alla svennepartier
vill ändå samma sak. De skiter i dig.
37
00:05:12,560 --> 00:05:16,560
Vad bra
att du vet sĂĄ mycket, Suleika.
38
00:05:16,720 --> 00:05:21,720
–Det är ju så. Vad röstar du på?
–Ingenting.
39
00:05:21,879 --> 00:05:26,680
Vädret, då?
Är det okej om jag tittar på vädret?
40
00:05:26,839 --> 00:05:32,800
Suleiman, den ska vi gĂĄ pĂĄ. Yussef
har födelsedagsfest för sin son.
41
00:05:32,959 --> 00:05:37,959
–Du får gå utan mig.
–Nej, vi ska gå. Och du ska tacka ja.
42
00:05:38,120 --> 00:05:42,720
–Vem är Yussef?
–Mammas kusin. Ingen som är...
43
00:05:42,879 --> 00:05:48,120
–Det är födelsedagsfest!
–De lever som om de är kvar där nere.
44
00:05:48,279 --> 00:05:53,680
–Jag har ingenting att säga till dem.
–För min skull. Snälla.
45
00:05:54,920 --> 00:05:58,120
Det tycks vara en Hannoverstruktur.
46
00:05:58,279 --> 00:06:03,279
Den här gruppen fungerar som stab
för Resenären–
47
00:06:03,439 --> 00:06:08,639
–alltså den de skickat till Sverige.
Staben har sin bas i Raqqa.
48
00:06:08,800 --> 00:06:14,560
Där sker all planering. De ger honom
falska papper, pengar, pass – allt.
49
00:06:14,720 --> 00:06:18,279
–Han där, är han stabschef?
–Det verkar så.
50
00:06:18,439 --> 00:06:23,120
Omar Soudani är från Göteborg,
resten är från Stockholm.
51
00:06:23,279 --> 00:06:28,759
Husam El Kaddouri jobbade pĂĄ resebyrĂĄ
i nĂĄgra ĂĄr innan han stack.
52
00:06:28,920 --> 00:06:35,040
Han samlar information och efter-
forskar. Vanlig kille, ostraffad.
53
00:06:35,199 --> 00:06:40,399
Den här stjärnan, Ahmed Mohamedi,
är barndomsvän till båda två.
54
00:06:40,560 --> 00:06:46,319
Dömd för grov misshandel, våldtäkter,
stöld och mordförsök. Ett psykfall.
55
00:06:46,480 --> 00:06:51,639
Tror du att Resenären
är attentatsmannen?
56
00:06:51,800 --> 00:06:54,319
Jag vet inte.
57
00:06:54,480 --> 00:07:00,199
Han kan fungera som konsult
till attentatsmannen, eller bĂĄde och.
58
00:07:00,360 --> 00:07:04,199
–Och du vet inte vem som ringde?
–Nej.
59
00:07:04,360 --> 00:07:10,600
Man, ganska ljus röst, svårbedömd
ålder, pratade bra svenska–
60
00:07:10,759 --> 00:07:13,759
–men sa inte vem han var.
61
00:07:13,920 --> 00:07:17,319
–Bra skit, Fatima.
–Tack.
62
00:07:27,279 --> 00:07:31,959
–Blev hon nöjd?
–Ja. Hon öppnar nog en operation.
63
00:07:32,120 --> 00:07:37,360
–Okej, vad är nästa steg?
–Pervin måste in i sin mans dator.
64
00:07:37,519 --> 00:07:39,720
Hur dĂĄ?
65
00:07:55,920 --> 00:07:58,920
Husam? Sover du?
66
00:08:35,799 --> 00:08:41,960
Sch... Ingen fara, det var bara
en dröm. En mardröm. Såja.
67
00:09:08,320 --> 00:09:11,320
–Hej, Sara.
–Hej, Lorentz. – Hej, Nadir.
68
00:09:11,480 --> 00:09:15,480
–Dragning med Nadir?
–Japp. Veckans höjdpunkt.
69
00:09:15,639 --> 00:09:20,240
–Kolleger eller terrorister?
–Det vet man aldrig.
70
00:09:20,399 --> 00:09:24,440
Det gäller att vara på sin vakt.
Hej dĂĄ.
71
00:09:24,600 --> 00:09:30,200
–Vi ses. – Har du nåt intressant?
–Ja. Svenska IS-krigare.
72
00:09:30,879 --> 00:09:35,879
–Vad är det där?
–Militärleg från Uthmanbrigaden.
73
00:09:36,039 --> 00:09:41,039
En elitstyrka, bara folk frĂĄn Europa.
Väldigt speciella här.
74
00:09:41,200 --> 00:09:46,480
Vi har mobiltelefoner,
mer pengar än andra, vi får ha Skype.
75
00:09:46,639 --> 00:09:51,480
–Fuck!
–Svär inte. Jag har sagt till dig.
76
00:09:52,919 --> 00:09:59,759
–Kommer jag också med i elitgruppen?
–Prata med Omar och Abu Jibril.
77
00:10:14,480 --> 00:10:18,399
Pervin, mamma vill prata med dig.
78
00:10:22,240 --> 00:10:26,240
Hej, Nabila. Hej, Majid.
Hur har ni det?
79
00:10:27,720 --> 00:10:32,879
–Bra. Hur mår mitt barnbarn?
–Jättebra. Äter och sover bra.
80
00:10:33,039 --> 00:10:37,399
–Hon har det superfint.
–Jag vill se henne.
81
00:10:37,559 --> 00:10:43,960
Hon sover. Men nästa gång, jag lovar.
Hur är det i Stockholm? Fint väder?
82
00:11:06,440 --> 00:11:10,519
–Jag älskar dig.
–Jag vill se mitt barnbarn...
83
00:11:45,000 --> 00:11:49,600
Det här är en likbent,
med samma värde.
84
00:11:49,759 --> 00:11:54,240
Sen har vi en liksidig triangel,
den borde ni känna till.
85
00:11:54,399 --> 00:11:58,000
Den har lika sidor och lika vinklar.
86
00:11:59,000 --> 00:12:05,320
Och den här som har med Pythagoras
sats att göra: den rätvinkliga.
87
00:12:06,840 --> 00:12:09,240
Det innebär...
88
00:12:09,399 --> 00:12:16,240
Alla i Sverige vet att vi lever
i demokrati och har religionsfrihet.
89
00:12:16,399 --> 00:12:22,799
Problemet är bara att det är en lögn
spridd av Guds fiender.
90
00:12:22,960 --> 00:12:29,559
Den som säger att du kan vara sann
muslim och rösta politiskt, ljuger.
91
00:12:29,720 --> 00:12:35,720
Den som säger att du ska lyda svensk
lag, inte sharia, är ingen muslim.
92
00:12:35,879 --> 00:12:42,639
Han är islams fiende, och i Sverige
är den sanna läran förbjuden.
93
00:12:42,799 --> 00:12:48,399
Om du går till en moské som predikar
Guds ord, förföljs du...
94
00:12:51,879 --> 00:12:55,399
–Jobbar du kväll, Miryam?
–Jag sa ju det.
95
00:12:59,240 --> 00:13:04,399
–Har du pratat med din pappa?
–Ja. Han vill gärna träffa dig.
96
00:13:04,559 --> 00:13:07,519
–Jag är nervös.
–Jag med.
97
00:13:07,679 --> 00:13:12,919
Vad kommer han att säga?
Allt har ju gĂĄtt sĂĄ fort.
98
00:13:16,519 --> 00:13:19,279
–Inte mer.
–Det är bara te.
99
00:13:19,440 --> 00:13:23,440
–Jag måste sova i kväll.
–Fick du inte sova i natt?
100
00:13:23,600 --> 00:13:25,679
Nej. Inte i gĂĄr heller.
101
00:13:25,840 --> 00:13:29,080
–Vad gör du?
–Jag jobbar.
102
00:13:30,919 --> 00:13:34,720
Ska vi gå och lägga oss?
103
00:13:30,919 --> 00:13:34,720
TELEFONSIGNAL
104
00:13:43,519 --> 00:13:50,120
Salaam aleikum, Omar.
Jag tänkte precis gå och lägga mig.
105
00:13:50,279 --> 00:13:54,440
Ja. En sekund bara. Jag ska bara...
106
00:13:55,720 --> 00:13:58,720
Du kan gå och lägga dig.
107
00:14:05,639 --> 00:14:09,120
Yes, Omar. Vilka mellanlandningar?
108
00:14:10,600 --> 00:14:13,679
Vilka ställen, vilka städer?
109
00:14:15,639 --> 00:14:18,759
Vilket datum gäller det?
110
00:14:20,519 --> 00:14:23,720
Vänta, jag ska se.
111
00:14:24,960 --> 00:14:27,960
Jag kommer över. Ge mig fem minuter.
112
00:14:28,120 --> 00:14:32,759
–"Mellanlandningar"?
–Husam frågade vilka städer.
113
00:14:32,919 --> 00:14:37,440
–Jag hörde inte vad Omar sa.
–Okej, det är bra.
114
00:14:37,600 --> 00:14:43,840
Du gör ett fantastiskt jobb, Pervin.
Du är helt otrolig. Har du nåt mer?
115
00:14:44,000 --> 00:14:48,440
Husam kollade
på en karta över Arlanda.
116
00:14:48,600 --> 00:14:50,320
Arlanda?
117
00:14:52,879 --> 00:14:57,440
–Vi måste ta oss in i datorn.
–Det går inte.
118
00:14:57,600 --> 00:15:02,240
–Du får komma på nåt.
–Jag måste lägga på.
119
00:15:02,399 --> 00:15:04,200
Vänta...
120
00:15:04,360 --> 00:15:10,919
–Skrev han några anteckningar?
–Ja, han antecknade i ett block.
121
00:15:11,080 --> 00:15:17,200
–Okej, var har han det?
–Jag måste lägga på nu. Jag måste.
122
00:15:36,399 --> 00:15:39,399
TELEFONSIGNAL
123
00:15:48,600 --> 00:15:54,559
–Har du fått kontakt med kvinnan än?
–Ja, Miryam kommer att bli perfekt.
124
00:15:54,720 --> 00:16:00,360
–Gå inte för fort fram.
–Jag lovar, jag tar inga risker.
125
00:16:00,519 --> 00:16:05,080
Bra. Hur gĂĄr det med fransmannen?
126
00:16:29,600 --> 00:16:31,600
Vad?
127
00:16:47,159 --> 00:16:49,440
Sluta!
128
00:16:51,559 --> 00:16:54,840
Vad gör du?
Vad fan hĂĄller du pĂĄ med?
129
00:17:15,599 --> 00:17:17,559
Whoa, whoa!
130
00:17:17,720 --> 00:17:22,200
–Kerima?
–Han försöker döda mig! Farsan!
131
00:17:22,359 --> 00:17:25,440
–Lugna ner dig.
–Vad gör du här, Ibbe?
132
00:17:25,599 --> 00:17:31,160
–Lugn.
–Han är sjuk i huvudet. Pappa.
133
00:17:31,319 --> 00:17:36,200
Vad händer?
Kom här, min bil står här borta.
134
00:17:38,799 --> 00:17:41,519
Det blir bra.
135
00:17:49,720 --> 00:17:55,119
–Får jag verkligen låna tröjan?
–Du får den om du vill.
136
00:17:55,279 --> 00:18:00,759
–Fan, vad schyst. Tack.
–Det finns te om du vill ha.
137
00:18:00,920 --> 00:18:03,920
–Är det ditt lag?
–Yes.
138
00:18:04,079 --> 00:18:07,920
Desert Eagles, sämsta laget i Kairo.
139
00:18:08,079 --> 00:18:11,079
Fast vĂĄra fans var helt galna.
140
00:18:11,240 --> 00:18:16,680
Du vet, de slogs med plankor
som hade spikar i.
141
00:18:16,839 --> 00:18:19,720
Fan, vad sjukt.
142
00:18:21,279 --> 00:18:27,359
Du, om jag fĂĄr frĂĄga...
Vad är grejen med din farsa?
143
00:18:27,519 --> 00:18:32,519
Han ĂĄkte till Tjetjenien
och blev helt uppfuckad av kriget.
144
00:18:32,680 --> 00:18:37,759
När mamma levde var det bättre,
men nu är han helt körd.
145
00:18:37,920 --> 00:18:41,640
–Låter sjukt jobbigt.
–Mm.
146
00:18:50,440 --> 00:18:56,039
–Bäddar du åt mig, eller?
–Nej, inte alls. Jag bäddar åt mig.
147
00:18:56,200 --> 00:18:59,720
Du är gäst, du ska sova i sovrummet.
148
00:18:59,880 --> 00:19:03,640
–Vad schyst. Tack.
–Ingen fara.
149
00:19:05,200 --> 00:19:08,559
–Hur är det med Calle?
–Som vanligt.
150
00:19:08,720 --> 00:19:11,720
Är han tillbaka från sjukskrivningen?
151
00:19:11,880 --> 00:19:17,079
Ja, men jag vete fan hur han mĂĄr.
Han ältar det hela tiden.
152
00:19:17,240 --> 00:19:22,279
–Jamilla?
–Ja. De var ju supertajta.
153
00:19:22,440 --> 00:19:28,759
Hängde på stan. Calle trodde att
han stoppat hennes radikalisering–
154
00:19:28,920 --> 00:19:34,000
–så det kom ju som en total chock
när hon stack.
155
00:19:34,160 --> 00:19:39,960
Han går igenom det där om och om igen
och tycker att det är hans fel.
156
00:19:41,119 --> 00:19:44,720
–Vi har tappat en tjej till.
–Är det sant?
157
00:19:44,880 --> 00:19:49,480
17 år. Hon vet knappt vad Koranen är.
158
00:19:49,640 --> 00:19:53,799
I onsdags stack hon till Syrien.
159
00:19:53,960 --> 00:19:58,960
–Kände du henne?
–Inte direkt. Men du vet...
160
00:20:09,920 --> 00:20:12,559
Tja! Kom in.
161
00:20:16,480 --> 00:20:19,839
–Var det svårt att hitta?
–Nej.
162
00:20:27,400 --> 00:20:31,240
–Tja, Sulle!
–Hej. Vad gör du här?
163
00:20:31,400 --> 00:20:35,599
Jag pallar inte att gĂĄ hem.
Farsan är helt psycho.
164
00:20:35,759 --> 00:20:41,000
Ibbe sa att jag kan stanna
så länge jag vill. Kolla här!
165
00:20:41,160 --> 00:20:44,279
Nej, det är keff. Kom, jag ska visa.
166
00:20:44,440 --> 00:20:49,160
–Här är skorna du ville ha.
–Tack!
167
00:20:50,279 --> 00:20:53,079
–Vad har du på dig?
–Ibbes kläder.
168
00:20:53,240 --> 00:20:57,640
–Jag kan köpa nya åt dig.
–Nej, jag har pengar.
169
00:20:57,799 --> 00:21:02,599
–Vi måste till skolan nu.
–Jag skyndar mig.
170
00:21:07,759 --> 00:21:12,160
Tack för länkarna.
Jag har kollat varje kväll.
171
00:21:12,319 --> 00:21:14,799
Jag med.
172
00:21:14,960 --> 00:21:18,079
Jag visste inte
hur illa det var i Palestina.
173
00:21:18,240 --> 00:21:22,759
Det är hemskt!
Tack för länkarna du skickade.
174
00:21:22,920 --> 00:21:27,279
–Vad tyckte du?
–Man blir så sjukt arg.
175
00:21:27,440 --> 00:21:33,920
Alla är lurade, tror att polisen är
hjältar. Men de förföljer muslimer.
176
00:21:34,079 --> 00:21:37,480
Folk i Sverige är rädda för religion.
177
00:21:38,559 --> 00:21:42,160
–Är du muslim?
–Absolut.
178
00:21:42,319 --> 00:21:45,319
–Alltså troende?
–Ja.
179
00:21:46,839 --> 00:21:49,039
Jag med.
180
00:21:53,279 --> 00:21:56,400
–Ska vi dra?
–Ja.
181
00:22:06,839 --> 00:22:12,440
Du, Annika Hermansson undrar
när du kan leverera din genomgång.
182
00:22:12,599 --> 00:22:17,640
–Genomgång...?
–Du vet, iranierna. Kulturstiftelsen.
183
00:22:17,799 --> 00:22:20,839
–Skämtar du?
–Nej.
184
00:22:21,000 --> 00:22:26,759
–Jag håller ju på med Raqqa-grejen.
–Har du bara skitit i det?
185
00:22:26,920 --> 00:22:29,559
AlltsĂĄ...ja.
186
00:22:31,759 --> 00:22:34,759
Du sätter mig i en konstig situation.
187
00:22:34,920 --> 00:22:39,880
Du kan ju inte bara ignorera det.
Lägg allt annat åt sidan.
188
00:22:40,039 --> 00:22:44,039
Hur kan deklarationer vara viktigare?
189
00:22:44,200 --> 00:22:47,640
Du gör inte prioriteringarna.
190
00:22:55,759 --> 00:23:01,759
Okej, mina bröder. Lös ammunition
används i övningssyfte.
191
00:23:01,920 --> 00:23:07,640
I dag ska vi gĂĄ igenom de moment
vi jobbat på hittills. Förstått?
192
00:23:07,799 --> 00:23:11,160
De här konerna föreställer en dörr.
193
00:23:11,319 --> 00:23:17,319
Den har exakt de här måtten. Det är
två automatiska skjutdörrar av glas.
194
00:23:29,480 --> 00:23:35,279
Jag går sönder, Abu Jibril. Jag har
ingen att prata med, bara dig.
195
00:23:35,440 --> 00:23:41,039
–Du måste prata med bröderna.
–De föraktar mig, jag kan inte.
196
00:23:41,200 --> 00:23:46,039
Jag tror att Gud just nu
ger dig en stor gĂĄva.
197
00:23:48,920 --> 00:23:51,480
Han prövar dig.
198
00:23:51,640 --> 00:23:57,319
Han ger dig möjlighet att visa honom
att du är så stark i din tro...
199
00:23:57,480 --> 00:24:01,920
–Kan du få tyst på henne?
–Hon har ont i magen.
200
00:24:02,079 --> 00:24:07,000
–Här. Ta henne, du.
–En sekund, Abu Jibril.
201
00:24:10,400 --> 00:24:16,640
Förlåt, Abu Jibril. Det var Latifa.
Hon växer, alhamdulillah.
202
00:24:18,720 --> 00:24:22,839
Vad tänkte jag säga?
Jag... Jag fĂĄr panik...
203
00:24:43,279 --> 00:24:46,279
Jag mĂĄste jobba.
204
00:24:49,839 --> 00:24:54,640
–Hej, Pervin.
–Jag kan inte läsa vad det står.
205
00:24:54,799 --> 00:24:57,599
Vad då? Om du vill ha hjälp...
206
00:24:57,759 --> 00:25:03,480
Han har världens keffaste handstil.
Vad vill du att jag ska göra?
207
00:25:03,640 --> 00:25:07,000
Du måste ge mig nåt jag kan använda.
208
00:25:07,160 --> 00:25:10,599
–Jag lägger på nu.
–Vänta...
209
00:25:10,759 --> 00:25:14,960
Fota av anteckningarna
och skicka dem till mig.
210
00:25:15,119 --> 00:25:17,359
Okej, okej.
211
00:25:20,960 --> 00:25:24,920
Fan, det här måste ge mig nånting nu.
212
00:25:25,079 --> 00:25:30,359
Hon har sagt
att de kollat pĂĄ kartor pĂĄ Arlanda.
213
00:25:31,519 --> 00:25:36,279
Och Sara tjatar fortfarande
om sina jävla iranier.
214
00:25:37,880 --> 00:25:42,599
Varför låter hon mig inte bara
sköta mitt jobb?
215
00:25:42,759 --> 00:25:45,920
–Har Nadir med det att göra?
–Ja.
216
00:25:46,079 --> 00:25:52,000
Nadir säger till Sara, Sara till mig.
Han försöker bara straffa mig nu.
217
00:25:52,160 --> 00:25:58,319
Hade jag vetat att det skulle bli sĂĄ
här, att jag skulle få ett helvete–
218
00:25:58,480 --> 00:26:04,240
–så hade jag aldrig anmält Lorentz,
inte gått till Särskilda utredningar.
219
00:26:04,400 --> 00:26:10,599
–Vad då, det var ett missförstånd.
–Ett jävla självmord var vad det var!
220
00:26:13,079 --> 00:26:15,279
Ă…hh!
221
00:26:18,599 --> 00:26:23,200
–Jag hade gjort likadant.
–Det hade du inte alls.
222
00:26:40,519 --> 00:26:44,279
Kan du stanna här?
223
00:26:44,440 --> 00:26:48,680
–Varför?
–Du vet varför.
224
00:26:49,920 --> 00:26:53,519
Jag kan inte ringa Frida nu och...
225
00:28:44,799 --> 00:28:49,559
Tja, Sulle! Kom in.
Vill du ha kaffe, te?
226
00:28:49,720 --> 00:28:52,519
–Juice?
–Ja tack.
227
00:28:52,680 --> 00:28:56,920
–Är du hungrig?
–Nej, det är okej. Tack.
228
00:28:58,079 --> 00:29:03,559
Ibbe! Kolla min hijab.
Kolla, det är så fucking snyggt.
229
00:29:03,720 --> 00:29:06,920
–Kolla, Sulle!
–Underbart.
230
00:29:07,079 --> 00:29:10,480
Som Umm Karim, Englands most wanted.
231
00:29:10,640 --> 00:29:16,599
Hon sköt ner tre snutar med en unge
i barnvagnen. Före detta fotomodell.
232
00:29:25,720 --> 00:29:28,200
Sänk volymen.
233
00:29:28,359 --> 00:29:31,000
Jalla, sänk volymen!
234
00:29:31,160 --> 00:29:35,920
Förlåt, jag har kollat för mycket
pĂĄ Ibbes filmer.
235
00:29:36,079 --> 00:29:40,119
Du borde skaffa hijab.
Du skulle vara skitsnygg.
236
00:29:40,279 --> 00:29:45,680
–Pappa skulle döda mig.
–Fett synd. – Ska vi dra?
237
00:29:45,839 --> 00:29:48,599
Hej dĂĄ.
238
00:30:02,720 --> 00:30:07,359
–Han svarar inte. Vet du var han är?
–Ahmed?
239
00:30:07,519 --> 00:30:11,519
–Du vet var han är, va?
–Med några yazidiska kvinnor.
240
00:30:14,519 --> 00:30:18,240
–Vilka flyg, Husam?
–Ett går från Bagdad...
241
00:30:23,079 --> 00:30:29,079
–Jag försov mig. Min mobilladdare...
–Käften! Du har en hustru där hemma!
242
00:30:29,240 --> 00:30:32,440
–Husam, fortsätt.
–Yes, som sagt...
243
00:30:32,599 --> 00:30:35,079
EXPLOSION
244
00:30:35,240 --> 00:30:37,440
Nära...
245
00:30:37,599 --> 00:30:43,440
–Hur är läget, Husam? Är du nojig?
–Lugna ner dig. Fortsätt.
246
00:30:43,599 --> 00:30:49,200
Omar, vi går. Det var en drönare.
Vi mĂĄste dra till skyddsrummet.
247
00:30:49,359 --> 00:30:53,839
–Är du rädd för att dö?
–Vi måste gå till skyddsrummet!
248
00:30:54,000 --> 00:30:57,880
Lita pĂĄ Allah.
249
00:30:54,000 --> 00:30:57,880
EXPLOSION
250
00:30:58,039 --> 00:31:02,519
Omar... Vi mĂĄste gĂĄ!
Vi mĂĄste gĂĄ till skyddsrummet!
251
00:31:23,759 --> 00:31:27,799
Pervin! Öppna dörren och skyl dig!
252
00:31:27,960 --> 00:31:33,079
Vi har blivit attackerade
av en drönare. Öppna dörren!
253
00:31:46,319 --> 00:31:49,039
Husam, titta pĂĄ mig.
254
00:31:53,559 --> 00:31:56,559
Pervin, hämta förbandslådan.
255
00:32:01,640 --> 00:32:05,160
Det är inget allvarligt. Lugn.
256
00:32:05,319 --> 00:32:09,839
–Vad har hänt?
–En pincett. Jag måste ta bort glas.
257
00:32:10,000 --> 00:32:16,400
–Hur mår du? Vad har hänt?
–Han klarar sig. Han är bara i chock.
258
00:32:17,599 --> 00:32:21,119
Jag är här. Husam, jag är här.
259
00:32:21,279 --> 00:32:24,400
Hämta handdukar och varmt vatten.
260
00:32:52,559 --> 00:32:56,279
–Behöver du hjälp?
–Du ska inte vara här.
261
00:32:56,440 --> 00:33:00,480
–Han är inte allvarligt skadad.
–Här.
262
00:33:00,640 --> 00:33:03,599
Du ska fĂĄ nĂĄnting av mig.
263
00:33:04,799 --> 00:33:10,440
Här. Ge honom två av de här,
sĂĄ kommer han att sova som ett barn.
264
00:33:13,279 --> 00:33:16,680
Är dina ögon fortfarande lika vackra?
265
00:33:16,839 --> 00:33:19,559
Ut härifrån!
266
00:33:25,200 --> 00:33:28,759
–Hela kapitlet.
–Okej, hej då.
267
00:33:30,640 --> 00:33:34,160
Hej, tjejer. – Sulle.
268
00:33:34,319 --> 00:33:39,319
–Du, jag har en grej till dig.
–Vad då?
269
00:33:42,000 --> 00:33:45,680
–Öppna den när du kommer hem.
–Okej.
270
00:33:51,839 --> 00:33:56,640
–Kollar du och Kerima mycket på film?
–Ja, en del.
271
00:33:56,799 --> 00:34:00,799
–Fast en helt annan typ av film.
–Vad då?
272
00:34:04,240 --> 00:34:06,839
AlltsĂĄ, Sulle, du...
273
00:34:07,920 --> 00:34:13,440
Du har...
Du har ett...annat djup.
274
00:34:13,599 --> 00:34:19,800
Du tänker mer.
Du har ett annat djup än Kerima.
275
00:34:19,960 --> 00:34:23,199
–Ett annat sinne för religion.
–Tycker du?
276
00:34:25,280 --> 00:34:31,239
Det känns som att jag inte vet
nĂĄnting. Jag kan ju inte ens be.
277
00:34:31,400 --> 00:34:35,159
–Ber du?
–Det finns inget bättre.
278
00:34:35,320 --> 00:34:42,000
Mamma lärde oss att be när vi var
smĂĄ, men jag minns typ ingenting.
279
00:34:42,159 --> 00:34:45,639
Kan inte du lära mig?
280
00:34:45,800 --> 00:34:47,960
Att be?
281
00:34:48,119 --> 00:34:53,800
Det finns ju ett bönerum.
Fast ingen använder det...
282
00:34:53,960 --> 00:34:56,440
Absolut.
283
00:35:02,159 --> 00:35:07,320
Pannan mot golvet,
händerna vid öronen...
284
00:35:07,480 --> 00:35:12,639
...och ner mot golvet.
Och så säger vi när vi är där nere:
285
00:35:18,880 --> 00:35:21,519
Perfekt. Okej.
286
00:35:52,760 --> 00:35:56,320
Det är helt oskarpt, man ser inget.
287
00:35:57,159 --> 00:36:03,159
–Bilderna går inte att tyda.
–Dålig kamera och gammal telefon.
288
00:36:03,320 --> 00:36:10,400
Kan du fĂĄ tag i anteckningarna,
så läser vi det tillsammans.
289
00:36:10,559 --> 00:36:15,239
–Jag kan inte ringa dig jämt...
–Pervin, ring i kväll.
290
00:36:15,400 --> 00:36:17,519
Hej.
291
00:37:52,280 --> 00:37:59,079
–Han tycker om dig.
–Och jag honom. Han är en fin man.
292
00:37:59,239 --> 00:38:04,760
Men han förstår nog inte riktigt. Jag
tror inte ens att jag själv förstår.
293
00:38:04,920 --> 00:38:08,960
–Händer det här på riktigt?
–Händer?
294
00:38:11,920 --> 00:38:16,920
Vi kommer att fĂĄ ett bra liv,
det lovar jag dig.
295
00:38:17,079 --> 00:38:19,960
Jag har alltid haft två önskningar.
296
00:38:20,119 --> 00:38:25,920
En var att gifta mig. Jag trodde
aldrig pĂĄ det, tills du kom.
297
00:38:26,079 --> 00:38:30,199
–Och vad var din andra önskning?
–Hämnd.
298
00:38:31,400 --> 00:38:35,920
Att hämnas för allt
som görs mot muslimer.
299
00:38:36,079 --> 00:38:40,440
Jag tror att du
kommer att få din hämnd, Miryam.
300
00:39:01,559 --> 00:39:05,119
–Hur länge har Kerima bott hos Ibbe?
–Tyst!
301
00:39:05,280 --> 00:39:09,079
–Är de ihop?
–Nej, det är de inte.
302
00:39:09,239 --> 00:39:13,280
–Är det från Ibbe?
–Ja. Här, du kan kolla.
303
00:39:50,000 --> 00:39:54,320
–Har du tackat min kusin för senast?
–Ja.
304
00:39:54,480 --> 00:39:58,000
–Allvarligt, du måste.
–Chilla.
305
00:39:58,159 --> 00:40:04,440
Säg inte "chilla". Om du säger det
och nån hör, så måste jag döda dig.
306
00:40:05,920 --> 00:40:10,559
Varför tycker du inte om dem?
Vad är det för fel?
307
00:40:10,719 --> 00:40:16,360
Det är inte bra folk.
De bara hatar och hatar och hatar.
308
00:40:16,519 --> 00:40:21,519
De tackade Gud när den där tidningen
i Paris attackerades.
309
00:40:21,679 --> 00:40:25,320
–Charlie Hebdo.
–Vad är det med det, då?
310
00:40:25,480 --> 00:40:29,920
–Va?
–Jag tycker att de är hjältar.
311
00:40:30,079 --> 00:40:35,079
Den där tidningen skändade islam.
Den förnedrade muslimer.
312
00:40:35,239 --> 00:40:38,519
Jag tycker det var bra att de dog.
313
00:40:40,000 --> 00:40:42,840
Tycker inte du det, mamma?
314
00:40:44,559 --> 00:40:47,239
Jag vet inget om politik.
315
00:40:49,519 --> 00:40:52,480
SĂĄ tycker jag i alla fall.
316
00:40:58,679 --> 00:41:01,159
Suleika...
317
00:41:01,320 --> 00:41:03,599
...chilla.
318
00:41:03,760 --> 00:41:07,760
Du är inte kul nu, pappa.
Du är bara tråkig.
319
00:41:11,719 --> 00:41:14,400
TELEFONSIGNAL
320
00:41:14,559 --> 00:41:19,119
–Yes, hallå.
–Jag har gett honom två tabletter.
321
00:41:21,639 --> 00:41:26,440
–Det går inte att väcka honom.
–Vi får skynda oss.
322
00:41:26,599 --> 00:41:31,039
–Har du anteckningarna?
–Ja, de är här.
323
00:41:31,199 --> 00:41:37,639
–Det är så svårt att läsa bara.
–Ser du nånting? Vad som helst.
324
00:41:39,199 --> 00:41:43,320
Vi ska se...
Här är några förkortningar.
325
00:41:43,480 --> 00:41:50,199
–ARN-LHR.
–Okej, det där är flygplatser.
326
00:41:50,360 --> 00:41:55,079
Sen är det BGW-ARN.
327
00:41:55,239 --> 00:41:58,719
Eh... Bagdad-Arlanda, okej.
328
00:41:58,880 --> 00:42:04,519
Sen stĂĄr det Miryam. Men jag ser
inte... Vänta, här är nån lista.
329
00:42:04,679 --> 00:42:08,800
400 kg "kost" eller "kust".
330
00:42:10,239 --> 00:42:13,760
201 diesel.
331
00:42:13,920 --> 00:42:17,159
–Och sen står det C4...
–C4?
332
00:42:17,320 --> 00:42:20,000
–L4...?
–Sa du C4?
333
00:42:20,159 --> 00:42:23,760
–Ja.
–Gå upp till första punkten.
334
00:42:23,920 --> 00:42:30,000
–Kan det stå "konstgödsel" efter?
–Ja, exakt. Precis.
335
00:42:30,159 --> 00:42:33,360
"400 kg konstgödsel", står det.
336
00:42:33,519 --> 00:42:36,000
Okej, eh...
337
00:42:37,280 --> 00:42:40,559
Yes. Det här är en bomb.
338
00:42:42,360 --> 00:42:47,440
–Vad då för bomb?
–En jävligt stor bomb.
339
00:42:50,239 --> 00:42:51,639
Okej...
340
00:42:51,800 --> 00:42:56,760
Jättebra, verkligen.
Jag ska se till att du kommer hem.
341
00:42:58,480 --> 00:43:02,880
–Okej. God natt, vi hörs.
–God natt.
342
00:43:03,039 --> 00:43:05,039
Hej.
343
00:43:06,239 --> 00:43:08,440
Hej, Pervin.
344
00:43:09,440 --> 00:43:12,719
Vem var det du pratade med?
345
00:43:14,480 --> 00:43:16,639
Ingen.
346
00:43:26,559 --> 00:43:30,239
Textning: Ulrika Jansson BĂĄving
Svensk Medietext för SVT
28129