Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,389 --> 00:00:13,480
[Musica]
2
00:00:10,500 --> 00:00:16,138
certo trentenni fai lo sport che fa per
3
00:00:13,480 --> 00:00:16,138
te jenny
4
00:00:16,469 --> 00:00:21,469
serate di ballo che vai senza fermarsi
5
00:00:18,689 --> 00:00:21,469
mai jenny
6
00:00:21,890 --> 00:00:29,419
stagione il convitto diverrà così jenny
7
00:00:26,439 --> 00:00:35,210
tempo per tennis è quello che sta per
8
00:00:29,419 --> 00:00:36,850
decenni con la racchetta vedrai che
9
00:00:35,210 --> 00:00:39,948
molta strada farai
10
00:00:36,850 --> 00:00:42,939
sì perché il tennis ai proprio nel sound
11
00:00:39,948 --> 00:00:42,939
ormai jannini
12
00:00:45,049 --> 00:00:50,689
certo che il tennis è uno sport che fa
13
00:00:47,759 --> 00:00:50,689
per decenni
14
00:00:50,950 --> 00:00:58,930
ed ogni giorno tumori un po di più jenny
15
00:00:55,679 --> 00:01:01,009
vogli tornelli da sempre più volo
16
00:00:58,929 --> 00:01:04,109
cenni
17
00:01:01,009 --> 00:01:05,899
certo che il tennis è quello più tarde
18
00:01:04,109 --> 00:01:08,750
jenny
19
00:01:05,900 --> 00:01:12,649
prime time con la racchetta vedrai
20
00:01:08,750 --> 00:01:12,649
c'è molta strada da fare
21
00:01:12,689 --> 00:01:15,450
il tennis ha i propri versare ormai
22
00:01:14,790 --> 00:01:21,370
jenny
23
00:01:15,450 --> 00:01:24,109
[Musica]
24
00:01:21,370 --> 00:01:27,189
il volo tardissimo
25
00:01:24,109 --> 00:01:27,188
[Musica]
26
00:01:28,069 --> 00:01:30,339
mai
27
00:01:32,680 --> 00:01:33,990
si no
28
00:01:33,469 --> 00:01:39,938
vienna
29
00:01:33,989 --> 00:01:39,938
[Musica]
30
00:01:42,840 --> 00:01:46,389
[Applauso]
31
00:01:49,180 --> 00:01:53,719
[Applauso]
32
00:01:50,530 --> 00:01:53,718
[Musica]
33
00:01:56,180 --> 00:02:01,170
ma mi dice spettatori sembra finale per
34
00:01:59,069 --> 00:02:03,750
l'inglese torneo orientale ultimo stage
35
00:02:01,170 --> 00:02:05,490
poi la potenza direi carote veramente
36
00:02:03,750 --> 00:02:12,099
eccezionale
37
00:02:05,489 --> 00:02:14,919
[Musica]
38
00:02:12,099 --> 00:02:17,180
[Applauso]
39
00:02:14,919 --> 00:02:18,589
signorina rossi e come si sente dopo me
40
00:02:17,180 --> 00:02:22,219
territoria qualche dichiarazione da fare
41
00:02:18,590 --> 00:02:23,930
alla mia avversaria gianni nola a gelli
42
00:02:22,219 --> 00:02:26,180
che ha combattuto contro di me in questo
43
00:02:23,930 --> 00:02:28,040
incontro non capisco cosa significa è
44
00:02:26,180 --> 00:02:30,310
stata l'avversaria più forte di tutto il
45
00:02:28,039 --> 00:02:30,310
torneo
46
00:02:32,659 --> 00:02:50,319
[Musica]
47
00:02:52,449 --> 00:02:57,619
tu che noi abbiamo detto e dobbiamo
48
00:02:55,580 --> 00:02:59,540
cercare con tutte le nostre forze di
49
00:02:57,620 --> 00:03:02,810
raggiungerli se non vogliamo vivere una
50
00:02:59,539 --> 00:03:04,699
vita piena di rimorsi non bisogna
51
00:03:02,810 --> 00:03:07,069
vergognarsi di sognare e proprio lì lo
52
00:03:04,699 --> 00:03:08,780
sbaglio dobbiamo crederci dobbiamo
53
00:03:07,068 --> 00:03:10,458
trovare il coraggio di afferrarli i
54
00:03:08,780 --> 00:03:11,150
nostri sogni a volte sono lì a portata
55
00:03:10,459 --> 00:03:13,159
di mano
56
00:03:11,150 --> 00:03:14,180
questo non voglio dire che è facile che
57
00:03:13,159 --> 00:03:15,739
sempre si raggiungono
58
00:03:14,180 --> 00:03:18,250
ma se non altro saremo più tranquilli
59
00:03:15,739 --> 00:03:21,230
per non aver lasciato nulla di intentato
60
00:03:18,250 --> 00:03:22,818
thomas io nun senti tu ce la puoi fare
61
00:03:21,229 --> 00:03:24,469
finché credimi tuoi sogni non puoi
62
00:03:22,818 --> 00:03:27,609
tirarti indietro da di avere più fiducia
63
00:03:24,469 --> 00:03:27,609
in te stesso temi
64
00:03:28,500 --> 00:03:43,939
[Musica]
65
00:03:39,819 --> 00:03:45,799
a buongiorno andrews che orarie tra poco
66
00:03:43,939 --> 00:03:50,419
le elezioni finiscono alle due
67
00:03:45,800 --> 00:03:52,730
l'allenamento inizia alle 3 vi presento
68
00:03:50,419 --> 00:03:55,609
robing andrews loro sono agenti
69
00:03:52,729 --> 00:03:57,199
pubblicitari della compagnia mica mi
70
00:03:55,610 --> 00:04:00,320
hanno detto che volevano contattare te
71
00:03:57,199 --> 00:04:02,179
visto che sei l'allenatore di jenny va
72
00:04:00,319 --> 00:04:12,139
bene ditemi che cosa posso fare per voi
73
00:04:02,180 --> 00:04:13,939
ecco signor andrews alcuni dirigenti
74
00:04:12,139 --> 00:04:15,619
della nostra compagnia hanno visto gli
75
00:04:13,939 --> 00:04:17,839
ultimi incontri della sua allieva jenny
76
00:04:15,620 --> 00:04:19,430
nolan e sono rimasti molto sorpresi nel
77
00:04:17,839 --> 00:04:21,168
vedere un così grande talento in una
78
00:04:19,430 --> 00:04:22,819
ragazza tanto giovane non è facile
79
00:04:21,168 --> 00:04:24,620
trovare un giocatore tanto più ti di
80
00:04:22,819 --> 00:04:25,909
studi solo tornei scolastici che
81
00:04:24,620 --> 00:04:28,490
racchiude in sé tutte le qualità che
82
00:04:25,910 --> 00:04:30,110
così e leggende quindi avremmo pensato
83
00:04:28,490 --> 00:04:32,540
che potrebbe essere un'ottima immagine
84
00:04:30,110 --> 00:04:34,699
per la nostra compagnia
85
00:04:32,540 --> 00:04:36,860
signor andrews noi vorremmo occuparci
86
00:04:34,699 --> 00:04:38,029
del futuro di jenny e di tutto quello di
87
00:04:36,860 --> 00:04:40,220
cui la ragazza avrebbe bisogno
88
00:04:38,029 --> 00:04:41,539
considerando naturalmente che lei
89
00:04:40,220 --> 00:04:46,730
continuerebbe ad essere il suo
90
00:04:41,540 --> 00:04:47,980
allenatore ho capito volete che jenny
91
00:04:46,730 --> 00:04:50,780
diventi una giocatrice professionista
92
00:04:47,980 --> 00:04:52,610
esatta abbiamo fatto molti progetti su
93
00:04:50,779 --> 00:04:57,129
di me e siamo convinti che con il nostro
94
00:04:52,610 --> 00:04:57,129
aiuto geni nolan arriverà molto in alto
95
00:04:58,740 --> 00:05:02,910
bene bene
96
00:05:07,959 --> 00:05:13,109
[Musica]
97
00:05:10,759 --> 00:05:16,169
basta così per oggi l'allenamento è
98
00:05:13,110 --> 00:05:18,778
finito cosa ma ne mancano ancora cento
99
00:05:16,168 --> 00:05:20,248
basta così anche il riposo è necessario
100
00:05:18,778 --> 00:05:28,678
per essere in forma
101
00:05:20,249 --> 00:05:31,588
va bene come vuoi vorrei chiarire una
102
00:05:28,678 --> 00:05:33,508
cosa mi dica jenny non è un animale da
103
00:05:31,588 --> 00:05:42,990
baraccone niente deve distrarla durante
104
00:05:33,509 --> 00:05:44,999
i suoi allenamenti robin chi erano
105
00:05:42,990 --> 00:05:47,430
quelle persone oggi al campo sembravano
106
00:05:44,999 --> 00:05:51,439
molto interessati al mio allenamento non
107
00:05:47,430 --> 00:05:51,439
preoccuparti soltanto dei vecchi amici
108
00:05:54,800 --> 00:05:57,989
[Musica]
109
00:05:58,579 --> 00:06:03,088
buonasera signora sono tornato ciao
110
00:06:01,619 --> 00:06:05,069
ravin vuoi mangiare
111
00:06:03,088 --> 00:06:06,178
la ringrazio sono molto stanco
112
00:06:05,069 --> 00:06:08,539
buonanotte
113
00:06:06,178 --> 00:06:08,538
buonanotte
114
00:06:13,560 --> 00:06:18,740
ciao germi lo sai
115
00:06:17,279 --> 00:06:22,739
oggi sono successe un sacco di cose
116
00:06:18,740 --> 00:06:22,740
[Musica]
117
00:06:23,649 --> 00:06:27,649
nessuno parla più di te ma credo che
118
00:06:26,089 --> 00:06:29,779
questo sia un bene perché vuol dire che
119
00:06:27,649 --> 00:06:34,069
cominciano a crescere tutti i ragazzi
120
00:06:29,779 --> 00:06:35,899
direi capelli anche se continui ad
121
00:06:34,069 --> 00:06:40,599
essere nei loro cuori non vogliono più
122
00:06:35,899 --> 00:06:40,599
tormentarsi ed è giusto che sia così ma
123
00:06:44,920 --> 00:06:50,360
quando ognuno avrà imparato a percorrere
124
00:06:47,449 --> 00:06:53,920
da solo la lunga strada della vita tu
125
00:06:50,360 --> 00:06:53,920
resterai un bellissimo ricordo
126
00:06:54,889 --> 00:07:03,509
[Risate]
127
00:07:10,279 --> 00:07:13,819
[Applauso]
128
00:07:15,790 --> 00:07:20,990
jenny dove stai andando non lo vedi che
129
00:07:18,769 --> 00:07:23,799
piove per favore mamma mi prepari un bel
130
00:07:20,990 --> 00:07:26,180
bagno caldo va bene gen
131
00:07:23,800 --> 00:07:27,590
lo sai che se non corro tutte le mattine
132
00:07:26,180 --> 00:07:30,189
poi non mi sento in forma
133
00:07:27,589 --> 00:07:30,189
ci vediamo
134
00:07:32,600 --> 00:08:02,400
[Applauso]
135
00:07:58,829 --> 00:08:02,399
buongiorno un fed
136
00:08:02,600 --> 00:08:05,660
[Applauso]
137
00:08:06,860 --> 00:08:10,900
ciao james come stai
138
00:08:13,629 --> 00:08:18,759
è molto più faticoso allenarsi sotto la
139
00:08:15,639 --> 00:08:25,740
pioggia vero ma cosa è successo cosa
140
00:08:18,759 --> 00:08:28,029
perché che ho fatto li tiene grazie
141
00:08:25,740 --> 00:08:30,420
asciugati subito volti prenderanno un
142
00:08:28,029 --> 00:08:30,419
raffreddore
143
00:08:33,950 --> 00:08:40,110
mi hai messo paura ho pensato che stessi
144
00:08:37,200 --> 00:08:41,789
male non ti avevo mai visto così ero
145
00:08:40,110 --> 00:08:48,240
solamente assorto nei miei pensieri e
146
00:08:41,788 --> 00:08:50,779
non ti ho sentito arrivare scuse scusami
147
00:08:48,240 --> 00:08:50,779
tu invece
148
00:08:56,649 --> 00:09:00,188
tu sei la persona più buona più
149
00:08:58,328 --> 00:09:01,659
sensibile la chiodo nabil è il miglior
150
00:09:00,188 --> 00:09:03,669
giocatore paziente altruista
151
00:09:01,659 --> 00:09:06,118
intelligente il ragazzo più bello che
152
00:09:03,669 --> 00:09:06,118
abbia mai conosciuto
153
00:09:09,009 --> 00:09:12,688
e io non mi pare rom aiuta reggina
154
00:09:15,089 --> 00:09:20,429
grazie c'è ti amo
155
00:09:24,480 --> 00:09:45,418
[Musica]
156
00:09:42,320 --> 00:09:45,419
[Applauso]
157
00:09:47,220 --> 00:10:05,739
[Musica]
158
00:10:05,740 --> 00:10:13,909
reca sei tu ti stanno aspettando
159
00:10:09,110 --> 00:10:21,080
sì va bene papà vengo subito eccola sta
160
00:10:13,909 --> 00:10:22,789
arrivando dalle informazioni che abbiamo
161
00:10:21,080 --> 00:10:24,680
tre dei più grandi gruppi sportivi
162
00:10:22,789 --> 00:10:26,149
alcune delle più importanti ditte di
163
00:10:24,679 --> 00:10:27,649
abbigliamento le hanno offerto di
164
00:10:26,149 --> 00:10:29,419
rappresentare il loro marchio
165
00:10:27,649 --> 00:10:30,679
ma con quale di queste compagnie intende
166
00:10:29,419 --> 00:10:32,299
firmare il contratto
167
00:10:30,679 --> 00:10:34,279
quali sono i suoi programmi se diventerà
168
00:10:32,299 --> 00:10:35,809
una giocatrice professionista
169
00:10:34,279 --> 00:10:37,429
a dire il vero non ci ha pensato è
170
00:10:35,809 --> 00:10:39,019
comunque ancora presto per parlato
171
00:10:37,429 --> 00:10:40,609
signorina ros si intraprenderà
172
00:10:39,019 --> 00:10:42,980
l'attività agonistica e suo record di
173
00:10:40,610 --> 00:10:44,810
vincite come studentessa sarà finito
174
00:10:42,980 --> 00:10:47,060
sì ma non ho ancora dato una risposta
175
00:10:44,809 --> 00:10:48,679
definitiva prima di accettare qualsiasi
176
00:10:47,059 --> 00:10:50,359
cosa decidere di diventare una
177
00:10:48,679 --> 00:10:52,219
giocatrice professionista penso sia
178
00:10:50,360 --> 00:10:53,690
doveroso consultarmi con mio padre è
179
00:10:52,220 --> 00:10:55,670
sempre stato lui ad aiutarmi a
180
00:10:53,690 --> 00:10:58,690
consigliarmi le cose più giuste fin da
181
00:10:55,669 --> 00:10:58,689
quando ero bambino
182
00:11:00,370 --> 00:11:03,798
[Musica]
183
00:11:06,009 --> 00:11:09,409
comunque bambina mi ha fatto molto
184
00:11:08,149 --> 00:11:11,990
piacere quello che hai detto alla
185
00:11:09,409 --> 00:11:13,639
conferenza stampa che volevi console
186
00:11:11,990 --> 00:11:15,019
parte con me prima di decidere se
187
00:11:13,639 --> 00:11:17,809
diventare o no una giocatrice
188
00:11:15,019 --> 00:11:20,679
professionista ma tu hai già deciso da
189
00:11:17,809 --> 00:11:23,539
tanto tempo è da sola non è vero reca
190
00:11:20,679 --> 00:11:27,549
papà ti prego se lo sai già non
191
00:11:23,539 --> 00:11:27,549
chiedermi più nulla non tormentarmi più
192
00:11:27,580 --> 00:11:33,100
the day si è dimesso dal circolo del
193
00:11:30,259 --> 00:11:37,450
tennis e dalla scuola
194
00:11:33,100 --> 00:11:40,580
cosa ho deciso di smettere di studiare
195
00:11:37,450 --> 00:11:42,560
ma perché quando hai saputo me lo hanno
196
00:11:40,580 --> 00:11:44,150
detto oggi pomeriggio ero passato un
197
00:11:42,559 --> 00:11:46,479
momento dalla scuola per ritirare alcuni
198
00:11:44,149 --> 00:11:46,480
documenti
199
00:11:46,789 --> 00:11:50,048
[Musica]
200
00:11:55,019 --> 00:12:01,409
i miei ricordi sono rinchiusi in uno
201
00:11:57,669 --> 00:12:01,409
scrigno di cui soltanto io ho la chiave
202
00:12:02,309 --> 00:12:07,239
smettila di dire tante idiozie dimmi
203
00:12:05,019 --> 00:12:09,579
subito dove tiene nascosto il denaro mai
204
00:12:07,240 --> 00:12:11,950
quello mai otto anni ha sopportato i
205
00:12:09,580 --> 00:12:13,600
vostri soprusi le vostre umiliazioni gli
206
00:12:11,950 --> 00:12:17,649
ho fatto da serva da moglie senza mai
207
00:12:13,600 --> 00:12:19,149
lamentarmi senza chiedermi nulla non
208
00:12:17,649 --> 00:12:21,789
avete mai pensato a qualche sacrificio
209
00:12:19,149 --> 00:12:23,440
ho fatto soltanto per chiaramente il
210
00:12:21,789 --> 00:12:29,849
sentirmi lì almeno una volta grazie
211
00:12:23,440 --> 00:12:29,850
irene irene ti amo mai
212
00:12:32,039 --> 00:12:42,658
[Musica]
213
00:12:43,559 --> 00:12:50,649
ciao gianni come stai
214
00:12:45,639 --> 00:12:52,269
scusami se ti ha fatto aspettare sei
215
00:12:50,649 --> 00:12:54,220
stata proprio brava maria hai recitato
216
00:12:52,269 --> 00:12:55,899
molto bene non avete mai pensato a
217
00:12:54,220 --> 00:12:58,570
quanti sacrifici ho fatto per sentirmi
218
00:12:55,899 --> 00:13:00,578
dire almeno una volta grazie irene ti
219
00:12:58,570 --> 00:13:01,550
amo non avrei mai sospettato che avesse
220
00:13:00,578 --> 00:13:03,379
un talento sempre
221
00:13:01,549 --> 00:13:04,879
ho fallito con il tennis e allora mi
222
00:13:03,379 --> 00:13:06,470
sono detta perché non che vive la scuola
223
00:13:04,879 --> 00:13:07,759
di arte drammatica potrebbe essere la
224
00:13:06,470 --> 00:13:09,800
scelta giusta non puoi diventare una
225
00:13:07,759 --> 00:13:13,338
grande a felice è così ingenuo avevo
226
00:13:09,799 --> 00:13:15,409
smesso di sognare marito lo cambierei
227
00:13:13,339 --> 00:13:17,959
mai ma se lo vuoi sarai tu il sogno più
228
00:13:15,409 --> 00:13:19,850
bello della mia vita ho grande grazie
229
00:13:17,958 --> 00:13:25,039
come potrò mai ripagarti di così tanta
230
00:13:19,850 --> 00:13:26,329
felicità allora cosa volevi dire se mi
231
00:13:25,039 --> 00:13:28,849
hai chiamato vuol dire che c'è qualche
232
00:13:26,328 --> 00:13:30,859
cosa che bolle in pentola vero ma no è
233
00:13:28,850 --> 00:13:32,959
che avevo voglia di vederti è da tanto
234
00:13:30,860 --> 00:13:35,329
tempo che non usciamo insieme così e
235
00:13:32,958 --> 00:13:38,559
così hai detto perché non telefoniamo la
236
00:13:35,328 --> 00:13:40,449
cara vecchia amica mary
237
00:13:38,559 --> 00:13:45,009
come vanno i tuoi allenamenti sono duri
238
00:13:40,450 --> 00:13:46,300
come al solito più o meno all'ora e
239
00:13:45,009 --> 00:13:47,590
proprio deciso di diventare una
240
00:13:46,299 --> 00:13:49,719
giocatrice professionista
241
00:13:47,590 --> 00:13:52,990
cosa intendo nel tennis non dirmi che
242
00:13:49,720 --> 00:13:55,379
non ci pensavo ma è veramente non hai
243
00:13:52,990 --> 00:13:59,409
ancora capito quello che tuo futuro
244
00:13:55,379 --> 00:14:00,850
vorrei avere la tua sicurezza è comunque
245
00:13:59,409 --> 00:14:02,919
più realistico che scegliere di fare
246
00:14:00,850 --> 00:14:09,100
l'attrice comuni dai geni quella è la
247
00:14:02,919 --> 00:14:12,370
tua strada e ora passiamo alle ultime
248
00:14:09,100 --> 00:14:14,050
notizie sul tennis è di parker campione
249
00:14:12,370 --> 00:14:15,789
del torneo del giugno scorso ha deciso
250
00:14:14,049 --> 00:14:17,649
di ritirarsi dal circolo del tennis
251
00:14:15,789 --> 00:14:19,629
della sua scuola per iniziare l'attività
252
00:14:17,649 --> 00:14:22,059
sportiva a livello professionale
253
00:14:19,629 --> 00:14:24,309
il giovane campione anche affermato di
254
00:14:22,059 --> 00:14:26,109
voler lasciare il nostro paese per avere
255
00:14:24,309 --> 00:14:36,399
più occasioni di confronto con giocatori
256
00:14:26,110 --> 00:14:39,129
di altre nazioni sono norman lennox
257
00:14:36,399 --> 00:14:41,019
potrei parlare col re ca tieni sei
258
00:14:39,129 --> 00:14:42,519
proprio tu madame butterfly ti ho
259
00:14:41,019 --> 00:14:44,559
chiamato per sapere come stava
260
00:14:42,519 --> 00:14:46,120
io sto bene ma di mi dite è un po di
261
00:14:44,559 --> 00:14:48,729
tempo che non ti viene ad allenare al
262
00:14:46,120 --> 00:14:50,259
parco che è successo ma niente è che sta
263
00:14:48,730 --> 00:14:50,830
pensando di smetterla col mondo del
264
00:14:50,259 --> 00:14:52,689
tennis
265
00:14:50,830 --> 00:14:54,759
sì davvero anche se non sono ancora
266
00:14:52,690 --> 00:14:56,500
molto convinto a volte mi sento stanco
267
00:14:54,759 --> 00:14:58,929
senza contare che gli esami di medicina
268
00:14:56,500 --> 00:15:01,149
mi portano via un sacco di tempo prima o
269
00:14:58,929 --> 00:15:03,219
poi dovrò pensarci a proposito hai
270
00:15:01,149 --> 00:15:04,240
sentito di tetti tu cosa dici sta
271
00:15:03,220 --> 00:15:05,800
facendo sul serio
272
00:15:04,240 --> 00:15:07,480
ho provato a telefonargli ma niente
273
00:15:05,799 --> 00:15:09,939
sembra che dopo aver parlato con tamasy
274
00:15:07,480 --> 00:15:11,529
sia come volatilizzato sì anch'io ho
275
00:15:09,940 --> 00:15:13,720
provato a chiamarlo devo parlare
276
00:15:11,529 --> 00:15:15,669
assolutamente forse sarà in meditazione
277
00:15:13,720 --> 00:15:19,259
è comunque abbiamo ancora due settimane
278
00:15:15,669 --> 00:15:19,259
che rintracciarlo prima che parta
279
00:15:19,330 --> 00:15:29,960
[Musica]
280
00:15:27,789 --> 00:15:30,769
gianni ma che stai facendo non puoi
281
00:15:29,960 --> 00:15:49,879
sbagliare oggi
282
00:15:30,769 --> 00:15:51,500
scusami robin jenny si da domani ti
283
00:15:49,879 --> 00:15:53,210
allenerai da sola non potrò venire per
284
00:15:51,500 --> 00:15:54,950
le prossime due settimane cosa
285
00:15:53,210 --> 00:15:57,500
ecco qui ho scritto tutto quello che
286
00:15:54,950 --> 00:15:59,210
dovrai fare l'allenamento è basato più
287
00:15:57,500 --> 00:16:00,759
sulla costruzione della forza fisica che
288
00:15:59,210 --> 00:16:02,960
sulla tecnica di gioco
289
00:16:00,759 --> 00:16:05,299
mi raccomando di svolgere tutto il
290
00:16:02,960 --> 00:16:06,680
programma va bene controllerò il tuo
291
00:16:05,299 --> 00:16:10,609
lavoro al mio ritorno
292
00:16:06,679 --> 00:16:12,709
ci vediamo a start a robbie scusa ma non
293
00:16:10,610 --> 00:16:14,149
mi hai detto neanche perché porti non
294
00:16:12,710 --> 00:16:16,129
sapevo di doverti dare delle spiegazioni
295
00:16:14,149 --> 00:16:17,289
anche su cose che riguardano la mia vita
296
00:16:16,129 --> 00:16:20,450
privata
297
00:16:17,289 --> 00:16:22,789
scusami io non volevo essere inopportuno
298
00:16:20,450 --> 00:16:24,920
lo spero comunque devo tornare al tempio
299
00:16:22,789 --> 00:16:34,000
del lavoro da sbrigare
300
00:16:24,919 --> 00:16:34,000
[Musica]
301
00:16:34,720 --> 00:16:48,860
grazie gianni ti amo il giovane campione
302
00:16:46,909 --> 00:16:50,838
anche affermato di voler lasciare il
303
00:16:48,860 --> 00:16:55,120
nostro paese per avere più occasioni di
304
00:16:50,839 --> 00:16:55,120
confronto con giocatori di altre nazioni
305
00:16:55,389 --> 00:16:59,720
pronto a casa nolan
306
00:16:57,259 --> 00:17:00,980
ciao mamma ci sono state telefonate per
307
00:16:59,720 --> 00:17:04,298
me no gen
308
00:17:00,980 --> 00:17:07,578
ma dove sei a quest'ora nessuna nessuna
309
00:17:04,298 --> 00:17:26,599
perché aspettavi una telefonata no
310
00:17:07,578 --> 00:17:30,769
veramente no grazie mamma ad hoc e va
311
00:17:26,599 --> 00:17:34,449
bene signor park allora ti chiamerò
312
00:17:30,769 --> 00:17:34,450
[Musica]
313
00:17:35,329 --> 00:17:40,419
sono the di park mi dispiace ma in
314
00:17:37,799 --> 00:17:43,659
questo momento non ci sono
315
00:17:40,420 --> 00:17:43,660
[Musica]
316
00:17:55,039 --> 00:17:59,659
salve ragazzi scusate il ritardo come
317
00:17:58,079 --> 00:18:02,220
stai thomas bene grazie
318
00:17:59,660 --> 00:18:03,900
scusa se ti ho fatto venire fin qui ma
319
00:18:02,220 --> 00:18:05,700
norma mi ha detto che tu hai parlato con
320
00:18:03,900 --> 00:18:07,740
tempi e forse potresti darci delle
321
00:18:05,700 --> 00:18:09,840
spiegazioni sono preoccupata non so
322
00:18:07,740 --> 00:18:11,759
nulla di preciso ragazzi credo che si
323
00:18:09,839 --> 00:18:13,289
tratti di un problema personale e non
324
00:18:11,759 --> 00:18:15,390
penso che in questo momento potremmo
325
00:18:13,289 --> 00:18:17,159
fare molto per lui va bene ma almeno
326
00:18:15,390 --> 00:18:18,900
vorremmo sapere dove sta perché non
327
00:18:17,160 --> 00:18:19,350
possiamo parlarvi ati ha detto dove
328
00:18:18,900 --> 00:18:22,830
andate
329
00:18:19,349 --> 00:18:25,019
sì so dove forse ha cominciato la sua
330
00:18:22,829 --> 00:18:25,740
strada ma non so se sta correndo se
331
00:18:25,019 --> 00:18:27,480
cammina piano
332
00:18:25,740 --> 00:18:29,309
suppongo solo che non sia facile da
333
00:18:27,480 --> 00:18:31,259
percorrere ma spero tanto che ce la
334
00:18:29,309 --> 00:18:31,769
faccia ha detto che non vuole vedere
335
00:18:31,259 --> 00:18:34,529
nessuno
336
00:18:31,769 --> 00:18:36,299
ma c'è chi ha preso una decisione noi
337
00:18:34,529 --> 00:18:38,009
dobbiamo rispettarla ha detto che non
338
00:18:36,299 --> 00:18:41,180
vuole vedere nessuno fino al suo ritorno
339
00:18:38,009 --> 00:18:43,500
[Musica]
340
00:18:41,180 --> 00:18:46,590
non sarei voluta arrivare a questo punto
341
00:18:43,500 --> 00:18:48,240
la fine del liceo la morte di gera e
342
00:18:46,589 --> 00:18:49,889
ognuno di noi che prende la sua strada
343
00:18:48,240 --> 00:18:53,819
senza pensare agli altri
344
00:18:49,890 --> 00:18:55,050
che peccato mi sembra di essere rimasta
345
00:18:53,819 --> 00:18:56,750
sola a lottare
346
00:18:55,049 --> 00:18:59,960
o forse sono un po troppo sentimentale
347
00:18:56,750 --> 00:19:02,089
smettere ray che non torna e tanti
348
00:18:59,960 --> 00:19:05,769
chissà se anche jenny sta provando colpi
349
00:19:02,089 --> 00:19:09,118
trovo leica
350
00:19:05,769 --> 00:19:09,118
[Applauso]
351
00:19:14,499 --> 00:19:18,739
non possiamo cambiare molte cose in sole
352
00:19:17,210 --> 00:19:20,058
due settimane ma questo non ci dà il
353
00:19:18,739 --> 00:19:21,739
diritto di perdere altro tempo
354
00:19:20,058 --> 00:19:24,259
forza vieni con me dobbiamo cominciare
355
00:19:21,739 --> 00:19:26,590
ad allenarsi subito va bene robing come
356
00:19:24,259 --> 00:19:26,589
vuole
357
00:19:32,609 --> 00:19:49,308
no no no
358
00:19:43,720 --> 00:19:49,308
[Musica]
359
00:19:49,929 --> 00:19:54,519
non basta un incontro per dire di essere
360
00:19:52,269 --> 00:19:56,288
un professionista e non basta decidere
361
00:19:54,519 --> 00:19:57,849
di chiudere con il passato e di voler
362
00:19:56,288 --> 00:19:59,230
sfidare i campioni mondiali per
363
00:19:57,849 --> 00:20:00,998
convincersi che questa sarà la nostra
364
00:19:59,230 --> 00:20:01,808
professione professionisti non si nasce
365
00:20:00,999 --> 00:20:03,759
si diventa
366
00:20:01,808 --> 00:20:05,470
né ci si diventa buio di giocare di
367
00:20:03,759 --> 00:20:06,940
lottare di perdere ma soprattutto di
368
00:20:05,470 --> 00:20:09,819
vincere è questo quello che vuoi
369
00:20:06,940 --> 00:20:10,720
non lo so la vita del tennis e una vita
370
00:20:09,819 --> 00:20:13,569
molto dura
371
00:20:10,720 --> 00:20:18,159
sei davvero sicuro di potercela fare non
372
00:20:13,569 --> 00:20:20,668
lo so non ne sono sicuro no ma spero di
373
00:20:18,159 --> 00:20:20,669
riuscirci
374
00:20:23,119 --> 00:20:26,750
sei pronto allora queste due settimane
375
00:20:24,859 --> 00:20:30,549
saranno il tuo esame per diventare un
376
00:20:26,750 --> 00:20:30,549
giocatore professionista problemi
377
00:20:30,960 --> 00:20:44,860
[Musica]
378
00:20:42,650 --> 00:20:44,860
no
379
00:20:47,470 --> 00:20:50,680
[Musica]
380
00:20:54,920 --> 00:20:59,970
ho sentito che ti stai allenando da solo
381
00:20:57,599 --> 00:21:02,309
perché robin e fuori come standard
382
00:20:59,970 --> 00:21:03,329
ecco io sto cercando di fare del mio
383
00:21:02,309 --> 00:21:05,309
meglio
384
00:21:03,329 --> 00:21:08,220
avrei voluto dirti che mi sento in forma
385
00:21:05,309 --> 00:21:09,720
ma non è così quando hai bisogno di una
386
00:21:08,220 --> 00:21:12,870
mano basta che mi chiami sarò la tua
387
00:21:09,720 --> 00:21:13,500
avversaria dc davvero ti ringrazio molto
388
00:21:12,869 --> 00:21:22,169
reg
389
00:21:13,500 --> 00:21:24,839
ciao ci vediamo con una cosa l'ho letto
390
00:21:22,170 --> 00:21:26,370
sui giornali ma non so se sia vero anche
391
00:21:24,839 --> 00:21:30,569
tu diventerai una giocatrice
392
00:21:26,369 --> 00:21:32,309
professionista come te se fosse stato
393
00:21:30,569 --> 00:21:37,099
così che avrà informata io per primo non
394
00:21:32,309 --> 00:21:37,099
credi jenny già scusa
395
00:21:37,429 --> 00:21:41,700
lo sai qual è il bello di questa storia
396
00:21:40,048 --> 00:21:44,759
è che tutti noi siamo dei giocatori
397
00:21:41,700 --> 00:21:45,700
professionisti perché è stato gene che
398
00:21:44,759 --> 00:22:00,390
ci ha insegnato a giocare
399
00:21:45,700 --> 00:22:01,400
[Musica]
400
00:22:00,390 --> 00:22:05,459
[Applauso]
401
00:22:01,400 --> 00:22:05,459
[Musica]
402
00:22:08,778 --> 00:22:13,970
certe volte male ma gelli
403
00:22:13,990 --> 00:22:18,990
togli tormenti da sempre più volontà
404
00:22:16,599 --> 00:22:21,480
geni
405
00:22:18,990 --> 00:22:24,269
certo che il tennis è quello che fa per
406
00:22:21,480 --> 00:22:25,819
te coeli
407
00:22:24,269 --> 00:22:29,039
bolatti
408
00:22:25,819 --> 00:22:30,908
vedrai che molta strada sarai
409
00:22:29,039 --> 00:22:34,138
[Musica]
410
00:22:30,909 --> 00:22:34,139
le scuole
411
00:22:38,049 --> 00:22:40,230
già
412
00:22:41,339 --> 00:22:50,888
[Musica]
413
00:22:48,679 --> 00:22:50,889
ok
414
00:22:51,990 --> 00:22:55,149
no
415
00:22:52,069 --> 00:22:56,359
[Musica]
416
00:22:55,148 --> 00:22:59,409
il caso giorno
417
00:22:56,359 --> 00:22:59,409
[Musica]
418
00:22:59,538 --> 00:23:01,929
new york
419
00:23:02,230 --> 00:23:07,160
il rumore così
420
00:23:04,059 --> 00:23:07,159
[Musica]
421
00:23:12,029 --> 00:23:14,410
[Musica]
422
00:23:13,480 --> 00:23:18,209
la palla
423
00:23:14,410 --> 00:23:18,209
[Musica]
424
00:23:18,619 --> 00:23:21,279
si temeva
425
00:23:22,029 --> 00:23:33,220
[Musica]
426
00:23:29,398 --> 00:23:36,608
appesi ai sabati prima invece vanno gasc
427
00:23:33,220 --> 00:23:40,509
d'inizio youtube ai modà come python a
428
00:23:36,608 --> 00:23:42,939
sistemare temi sono la tua bryant a nudo
429
00:23:40,509 --> 00:23:46,210
santo zio che ho con la marcia ndamu il
430
00:23:42,940 --> 00:23:49,200
miracoloso ti sua to those a kutlak
431
00:23:46,210 --> 00:23:54,909
ultimi tocco che per andare tempo chi
432
00:23:49,200 --> 00:23:55,519
produce una buona gitai yorker stai
433
00:23:54,909 --> 00:23:58,720
norma
434
00:23:55,519 --> 00:23:58,720
[Musica]
30058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.