All language subtitles for Jenny La Tennista - The Final Stage Ep. 5 New York Arrivo (240p_30fps_H264-96kbit_AAC).italiano
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,310 --> 00:00:11,210
[Musica]
2
00:00:11,240 --> 00:00:18,750
136 lo sportello per decenni
3
00:00:15,570 --> 00:00:24,060
i server italia dai senza fermarti mai
4
00:00:18,750 --> 00:00:29,039
jenny campione convitto diverrà così
5
00:00:24,059 --> 00:00:35,128
jenny cento del tennis è quello che fa
6
00:00:29,039 --> 00:00:38,000
per decenni con la racchetta vedrai che
7
00:00:35,128 --> 00:00:40,159
molta strada farai
8
00:00:38,000 --> 00:00:42,670
il tennis ha il proprio messaggio ormai
9
00:00:40,159 --> 00:00:42,669
jenny
10
00:00:44,378 --> 00:00:50,619
a un certo che il tennis è uno sport che
11
00:00:47,448 --> 00:00:50,619
fa per te jenny
12
00:00:50,890 --> 00:00:55,980
il di ogni giorno tu migliori un po di
13
00:00:53,259 --> 00:00:55,979
più jenny
14
00:00:56,210 --> 00:01:01,289
togli tornelli
15
00:00:57,460 --> 00:01:01,289
ma sempre più volontà jenny
16
00:01:01,500 --> 00:01:05,540
certo che il tennis è quello che fa per
17
00:01:03,600 --> 00:01:09,040
te gente
18
00:01:05,540 --> 00:01:10,360
dai dai dai dai
19
00:01:09,040 --> 00:01:12,560
[Musica]
20
00:01:10,359 --> 00:01:13,959
avatar
21
00:01:12,560 --> 00:01:15,359
il tennis
22
00:01:13,959 --> 00:01:21,309
non sarà mai
23
00:01:15,359 --> 00:01:24,030
[Musica]
24
00:01:21,310 --> 00:01:27,109
ma il volo colpisci la palla
25
00:01:24,030 --> 00:01:27,108
[Musica]
26
00:01:27,299 --> 00:01:29,899
e nato tutto
27
00:01:34,109 --> 00:01:54,420
[Musica]
28
00:01:59,239 --> 00:02:08,969
25 26 06 un seggio totale 2 a 1 per
29
00:02:03,688 --> 00:02:10,919
seguito tra sei giorni ci sarà la
30
00:02:08,969 --> 00:02:12,509
rivincita se hai qualcosa da dirmi tiene
31
00:02:10,919 --> 00:02:14,399
la da parte sarò molto curioso di
32
00:02:12,509 --> 00:02:16,429
ascoltarla se perderà i come ha fatto
33
00:02:14,400 --> 00:02:16,430
oggi
34
00:02:22,710 --> 00:02:34,569
[Musica]
35
00:02:41,060 --> 00:02:49,769
papà ho visto che non riesce a ritrovare
36
00:02:46,650 --> 00:02:50,879
la tua grinta quando giochi rosi non è
37
00:02:49,769 --> 00:02:52,799
più tornata da quando ha avuto
38
00:02:50,878 --> 00:02:54,509
quell'incidente al polso e jenny ha
39
00:02:52,799 --> 00:02:55,079
perso la sua prima partita con una
40
00:02:54,509 --> 00:02:57,030
liceale
41
00:02:55,079 --> 00:02:58,590
non è facile riuscire a concentrarsi
42
00:02:57,030 --> 00:03:00,870
quando si pensa a queste cose comunque
43
00:02:58,590 --> 00:03:03,930
geni non è stata eliminata deve giocare
44
00:03:00,870 --> 00:03:06,450
la rivincita ha qualche possibilità
45
00:03:03,930 --> 00:03:09,239
penso di sì questa volta ce la farà ne
46
00:03:06,449 --> 00:03:14,068
sono sicura jenny risponde al telefono e
47
00:03:09,239 --> 00:03:16,049
mary pronto geni come stai
48
00:03:14,068 --> 00:03:17,638
senti sei libera dopodomani sera volevo
49
00:03:16,049 --> 00:03:20,400
andare a vedere i fuochi d'artificio in
50
00:03:17,639 --> 00:03:21,840
fuochi e dove li fai al parco vicino al
51
00:03:20,400 --> 00:03:23,549
molo mi hanno detto che è stata una cosa
52
00:03:21,840 --> 00:03:24,810
davvero spettacolare e poi potremo
53
00:03:23,549 --> 00:03:25,889
andare a mangiarci un piatto di
54
00:03:24,810 --> 00:03:28,079
spaghetti o hamburger con patatine
55
00:03:25,889 --> 00:03:29,189
doppiatore di gelato con panna allora ti
56
00:03:28,079 --> 00:03:32,040
ha convinto
57
00:03:29,188 --> 00:03:41,539
ecco io andiamo là dove vi prometto va
58
00:03:32,039 --> 00:03:41,539
bene ci penserò che cosa ti è successo
59
00:03:42,639 --> 00:03:51,649
[Musica]
60
00:03:50,318 --> 00:04:03,888
no
61
00:03:51,650 --> 00:04:03,889
[Musica]
62
00:04:07,199 --> 00:04:14,169
che cosa stai facendo
63
00:04:09,400 --> 00:04:17,170
alzati subito si può sapere che stai
64
00:04:14,169 --> 00:04:18,879
combinando alzati ti ho detto la devi
65
00:04:17,170 --> 00:04:24,610
smettere di pensare ad altre cose quando
66
00:04:18,879 --> 00:04:28,589
sei sul campo hai capito però oggi
67
00:04:24,610 --> 00:04:28,590
abbiamo finito va immediatamente a casa
68
00:04:36,980 --> 00:04:42,700
wow
69
00:04:39,560 --> 00:04:45,680
[Musica]
70
00:04:42,699 --> 00:04:47,959
dolce amore ho saputo che hai perso la
71
00:04:45,680 --> 00:04:50,240
tua prima partita e che dopo hai pianto
72
00:04:47,959 --> 00:04:52,519
sul campo a perché non mi hai detto
73
00:04:50,240 --> 00:04:56,240
nulla perché non hai voluto dividere con
74
00:04:52,519 --> 00:04:58,219
me questo tuo dolore sei lontano sei
75
00:04:56,240 --> 00:05:01,160
troppo lontano teddy e io non posso fare
76
00:04:58,220 --> 00:05:03,490
nulla per aiutarti se almeno potessi
77
00:05:01,160 --> 00:05:05,600
sentire la tua voce sarei più tranquillo
78
00:05:03,490 --> 00:05:06,400
anche a me non è che le cose vadano
79
00:05:05,600 --> 00:05:08,960
meglio
80
00:05:06,399 --> 00:05:10,609
oggi sono stata sgridata da robin che ha
81
00:05:08,959 --> 00:05:14,180
sospeso l'allenamento il mio mandato a
82
00:05:10,610 --> 00:05:17,180
casa mi sento così confusa non so più
83
00:05:14,180 --> 00:05:21,019
cosa fare dove andare se almeno fossimo
84
00:05:17,180 --> 00:05:22,730
insieme potremmo esserci di sostegno
85
00:05:21,019 --> 00:05:23,810
perché tutto ci accade proprio ora nel
86
00:05:22,730 --> 00:05:27,230
momento in cui siamo più vulnerabili
87
00:05:23,810 --> 00:05:29,030
quando non abbiamo la forza di reagire
88
00:05:27,230 --> 00:05:30,920
oggi ho girato per tutta la città senza
89
00:05:29,029 --> 00:05:33,619
sapere dove andare
90
00:05:30,920 --> 00:05:35,210
camminavo così con i miei pensieri con
91
00:05:33,620 --> 00:05:36,500
l'unico desiderio di perdermi fra la
92
00:05:35,209 --> 00:05:38,989
gente
93
00:05:36,500 --> 00:05:40,730
ho tanta voglia di vederti vorrei
94
00:05:38,990 --> 00:05:43,879
riempire la busta di questa lettera con
95
00:05:40,730 --> 00:05:45,350
tutto il mio amore ma non si può fare ma
96
00:05:43,879 --> 00:05:47,810
se sentirai bussare alla tua finestra
97
00:05:45,350 --> 00:05:50,260
per la sono tutte le altre parole che
98
00:05:47,810 --> 00:05:50,259
non ti ho scritto
99
00:05:51,269 --> 00:05:55,310
se almeno potessi raggiungerti
100
00:05:59,730 --> 00:06:05,650
gianni è tanto che aspetti certo sarà
101
00:06:04,540 --> 00:06:07,300
almeno un quarto d'ora
102
00:06:05,649 --> 00:06:09,810
ieri per farmi perdonare chi offrono
103
00:06:07,300 --> 00:06:09,810
zucchero filato
104
00:06:10,540 --> 00:06:14,439
allora come va il tuo gioco così è così
105
00:06:12,819 --> 00:06:16,209
devi farcela jenny deve assolutamente
106
00:06:14,439 --> 00:06:18,250
vincere la prossima partita
107
00:06:16,209 --> 00:06:22,359
sì lo spero perché non lo mangi un
108
00:06:18,250 --> 00:06:26,100
buonissimo sì ma insomma si può sapere a
109
00:06:22,360 --> 00:06:26,100
cosa stai pensando a niente
110
00:06:28,949 --> 00:06:41,589
[Musica]
111
00:06:37,060 --> 00:06:41,589
mary ma ho deciso
112
00:06:43,699 --> 00:06:51,889
ho deciso che partirò parla più forte
113
00:06:46,879 --> 00:06:59,930
non riesco a sentirti ho detto che parto
114
00:06:51,889 --> 00:07:08,870
voglio andare in america da ferdi ma non
115
00:06:59,930 --> 00:07:11,650
è possibile certo che e io voglio andare
116
00:07:08,870 --> 00:07:11,649
da terni a new york
117
00:07:25,060 --> 00:07:33,490
era acquisto che pensavi scuse non me lo
118
00:07:30,699 --> 00:07:39,939
sarei mai aspettato scusa e smettila di
119
00:07:33,490 --> 00:07:49,090
scusarti scusami ti odio gianni nolan
120
00:07:39,939 --> 00:07:51,370
iorio cosa non vuoi più giocare la
121
00:07:49,089 --> 00:07:54,750
partita di rivincita sì e per un po di
122
00:07:51,370 --> 00:07:57,399
tempo smetterò anche di allenarmi perché
123
00:07:54,750 --> 00:07:59,110
hai perso la tua prima partita con
124
00:07:57,399 --> 00:08:00,549
un'avversaria che potevi tranquillamente
125
00:07:59,110 --> 00:08:02,020
battere ti danno la possibilità di
126
00:08:00,550 --> 00:08:03,728
rifarti non vuol cancellare questa
127
00:08:02,019 --> 00:08:04,899
umiliazione non vuoi battere reicha
128
00:08:03,728 --> 00:08:06,189
rossi che lo voglio
129
00:08:04,899 --> 00:08:08,259
ma in questo momento non riesco a
130
00:08:06,189 --> 00:08:11,819
concentrarmi sul tennis non posso farlo
131
00:08:08,259 --> 00:08:14,319
non ci riesco perché perché non puoi
132
00:08:11,819 --> 00:08:15,790
allora rispondi a questo qual è la cosa
133
00:08:14,319 --> 00:08:18,790
più importante per te in questo momento
134
00:08:15,790 --> 00:08:20,590
coraggio cenni rispondimi il tennis o
135
00:08:18,790 --> 00:08:24,850
almeno per tutti questi anni ho pensato
136
00:08:20,589 --> 00:08:30,539
così ma adesso non ne sono più tanto
137
00:08:24,850 --> 00:08:30,540
sicura io mi sento molto confusa robbie
138
00:08:31,120 --> 00:08:36,620
cosa pensi che avrebbe detto jeremy se
139
00:08:33,708 --> 00:08:39,049
fosse stato al mio posto
140
00:08:36,620 --> 00:08:42,589
ma io non sono lui per cui ascoltami
141
00:08:39,049 --> 00:08:45,609
bene io non tenderò la mano a qualcuno
142
00:08:42,589 --> 00:08:45,610
che non la vuole
143
00:08:51,009 --> 00:08:55,210
allora riepilogando se tutti documenti
144
00:08:53,710 --> 00:08:56,410
sono a posto adesso non ci resta che
145
00:08:55,210 --> 00:08:58,389
andare a comprare il biglietto
146
00:08:56,409 --> 00:08:59,559
speriamo di riuscire a trovarne uno che
147
00:08:58,389 --> 00:09:01,330
non sia molto caro
148
00:08:59,559 --> 00:09:02,919
la cosa più importante sono i soldi se
149
00:09:01,330 --> 00:09:05,580
li spendi tutti per il peggio come farai
150
00:09:02,919 --> 00:09:05,579
a vivere a new york
151
00:09:08,509 --> 00:09:16,928
[Musica]
152
00:09:17,580 --> 00:09:22,030
beh se quelli sono tutti i tuoi soldi
153
00:09:20,080 --> 00:09:23,340
non credo che potrei restare più di due
154
00:09:22,029 --> 00:09:28,458
giorni
155
00:09:23,340 --> 00:09:28,459
[Musica]
156
00:09:29,250 --> 00:09:34,120
mary e nel momento del bisogno che si
157
00:09:32,320 --> 00:09:35,710
vedono i veri amici prendili sono i miei
158
00:09:34,120 --> 00:09:37,990
risparmi non potevo dare ad amica
159
00:09:35,710 --> 00:09:38,710
migliore no non posso mary non posso
160
00:09:37,990 --> 00:09:41,019
accettarlo
161
00:09:38,710 --> 00:09:43,300
smettila di fare i complimenti allora ci
162
00:09:41,019 --> 00:09:45,009
vuoi andare oppure no a new york ma va
163
00:09:43,299 --> 00:09:45,519
bene allora vuol dire che ci andrò io al
164
00:09:45,009 --> 00:09:48,429
posto tuo
165
00:09:45,519 --> 00:09:51,129
chissà come sarà contento te di avanti
166
00:09:48,429 --> 00:09:54,069
prendili grazie sei stata davvero molto
167
00:09:51,129 --> 00:09:55,960
gentile mary non lo dimenticherò gianni
168
00:09:54,070 --> 00:09:58,000
per favore non piangere più abbiamo
169
00:09:55,960 --> 00:10:00,480
ancora un sacco di cose da fare meglio
170
00:09:58,000 --> 00:10:00,480
ora
171
00:10:02,600 --> 00:10:11,580
sono a casa ciao ti ha telefonato la
172
00:10:06,559 --> 00:10:14,858
signorina rossa sei sicura reicha ros
173
00:10:11,580 --> 00:10:14,859
[Musica]
174
00:10:16,089 --> 00:10:26,720
sono qui scusa se ti ho disturbato mary
175
00:10:24,350 --> 00:10:29,209
o no non è un problema
176
00:10:26,720 --> 00:10:30,860
volevo parlare un po di genio io non so
177
00:10:29,208 --> 00:10:32,958
io non so nulla non so perché ha deciso
178
00:10:30,860 --> 00:10:34,639
di parte se non vuoi dirmi nulla non
179
00:10:32,958 --> 00:10:35,149
importa ma ti prego non raccontarmi
180
00:10:34,639 --> 00:10:37,159
bugie
181
00:10:35,149 --> 00:10:39,769
tu sei l'unica che possa sapere cosa sta
182
00:10:37,159 --> 00:10:43,879
succedendo a jenny sei sempre stata la
183
00:10:39,769 --> 00:10:45,828
sua amica del cuore già mio padre mi ha
184
00:10:43,879 --> 00:10:47,419
detto che geni si ritira rifiuta di
185
00:10:45,828 --> 00:10:48,979
giocare la partita della rivincita
186
00:10:47,419 --> 00:10:51,259
non capisco perché abbia preso la
187
00:10:48,980 --> 00:10:53,120
decisione simile mari per favore se tu
188
00:10:51,259 --> 00:10:55,339
sai qualcosa devi dirmela e molto
189
00:10:53,120 --> 00:10:58,009
importante per me cercare di capire mi
190
00:10:55,339 --> 00:11:00,259
dispiacerebbe ma non posso non posso
191
00:10:58,009 --> 00:11:05,539
dirti nulla per caso in tutta questa
192
00:11:00,259 --> 00:11:07,129
storia e centra termine no no non è
193
00:11:05,539 --> 00:11:12,879
possibile
194
00:11:07,129 --> 00:11:12,879
[Musica]
195
00:11:16,220 --> 00:11:32,050
[Musica]
196
00:11:28,649 --> 00:11:33,939
genchi scusami adesso ho capito tutti
197
00:11:32,049 --> 00:11:37,240
quei discorsi tutte quelle domande che
198
00:11:33,940 --> 00:11:38,770
mi facevi sofferti perdonano non deve
199
00:11:37,240 --> 00:11:40,899
essere un momento felice quello che stai
200
00:11:38,769 --> 00:11:43,269
vivendo e io non sono state capaci di
201
00:11:40,899 --> 00:11:45,789
aiutarti di dirti una parola di sollievo
202
00:11:43,269 --> 00:11:46,980
volevi cercare di capire e ti ho
203
00:11:45,789 --> 00:12:10,208
soltanto confusa
204
00:11:46,980 --> 00:12:16,509
[Musica]
205
00:12:10,208 --> 00:12:18,159
ciao reg come mai da queste parti è
206
00:12:16,509 --> 00:12:19,209
difficile incontrarti al di fuori di un
207
00:12:18,159 --> 00:12:22,118
campo da tennis
208
00:12:19,208 --> 00:12:26,409
hai forse un appuntamento galante no
209
00:12:22,119 --> 00:12:27,970
devo incontrarmi con gemma davvero sei
210
00:12:26,409 --> 00:12:31,799
sicura che non ti dispiace se sono
211
00:12:27,970 --> 00:12:31,800
venuto anch'io ma no figurati
212
00:12:35,490 --> 00:12:39,068
[Musica]
213
00:12:36,990 --> 00:12:40,299
pensavo che me lo avresti chiesto per
214
00:12:39,068 --> 00:12:43,719
telefono il motivo di questo
215
00:12:40,299 --> 00:12:47,099
appuntamento perché sai ho parlato con
216
00:12:43,720 --> 00:12:50,350
la tua amica mary mi ha raccontato tutto
217
00:12:47,100 --> 00:12:53,240
[Musica]
218
00:12:50,350 --> 00:12:55,100
un caffè americano per favore ha detto
219
00:12:53,240 --> 00:12:57,080
che vuoi partire domani con l'aereo
220
00:12:55,100 --> 00:13:05,350
delle 18 si
221
00:12:57,080 --> 00:13:07,700
[Musica]
222
00:13:05,350 --> 00:13:09,200
perché stai buttando via l'occasione di
223
00:13:07,700 --> 00:13:11,480
vincere la coppa a tokyo prima di
224
00:13:09,200 --> 00:13:13,009
partire gioca la rivincita almeno sarei
225
00:13:11,480 --> 00:13:16,310
più tranquilla con la tua coscienza
226
00:13:13,009 --> 00:13:19,819
no non posso farlo ti prego
227
00:13:16,309 --> 00:13:23,469
ascoltami non partire adesso mi dispiace
228
00:13:19,820 --> 00:13:23,470
ma ormai ho deciso
229
00:13:24,450 --> 00:13:33,179
[Musica]
230
00:13:34,370 --> 00:13:44,600
no si è fatto male ha bisogno di aiuto
231
00:13:40,528 --> 00:13:44,600
no no sto bene grazie non è niente
232
00:13:48,049 --> 00:13:54,059
povera gente e come ha reagito attuale
233
00:13:52,259 --> 00:13:54,899
nature quando le hai detto che fai a new
234
00:13:54,059 --> 00:13:58,559
york
235
00:13:54,899 --> 00:14:00,419
non gli ho detto che parto si capisco e
236
00:13:58,559 --> 00:14:03,268
non hai pensato che forse sarebbe stato
237
00:14:00,419 --> 00:14:04,620
meglio dire tutta la verità se lo
238
00:14:03,269 --> 00:14:07,289
sapesse da qualcun altro potrebbe
239
00:14:04,620 --> 00:14:08,940
rimanerci male potrebbe pensare che non
240
00:14:07,289 --> 00:14:10,500
lo stimi abbastanza e che tutto quello
241
00:14:08,940 --> 00:14:11,760
che ha fatto per te non è servito a
242
00:14:10,500 --> 00:14:15,078
niente
243
00:14:11,759 --> 00:14:18,269
hai ragione ti invidio
244
00:14:15,078 --> 00:14:20,099
cosa stai facendo tutte quelle cose che
245
00:14:18,269 --> 00:14:22,250
una ragazza della tua età deve fare
246
00:14:20,100 --> 00:14:26,310
vorrei tanto essere al tuo posto
247
00:14:22,250 --> 00:14:33,590
buona fortuna genio io ti aspetterò qui
248
00:14:26,309 --> 00:14:33,589
[Musica]
249
00:14:35,710 --> 00:14:41,300
jenny mi dispiace di aver parlato dei
250
00:14:38,360 --> 00:14:43,720
suoi problemi personali con rai che non
251
00:14:41,299 --> 00:14:43,719
ti preoccupare
252
00:14:43,990 --> 00:14:47,629
allora se il tuo aereo parte alle 18
253
00:14:46,309 --> 00:14:49,879
penso sia sufficiente che passi a
254
00:14:47,629 --> 00:14:52,669
prenderti diciamo verso le 15 d'accordo
255
00:14:49,879 --> 00:14:56,269
non è necessario che mi accompagna ma
256
00:14:52,669 --> 00:14:59,019
cosa dici domani voglio andarci per
257
00:14:56,269 --> 00:15:03,439
sempre va bene vedremo
258
00:14:59,019 --> 00:15:05,389
voglio andarci da solo new york sto
259
00:15:03,440 --> 00:15:07,010
arrivando
260
00:15:05,389 --> 00:15:09,840
guarda che quando torni non voglio più
261
00:15:07,009 --> 00:15:24,889
vedere musi va bene va bene
262
00:15:09,840 --> 00:15:27,240
[Musica]
263
00:15:24,889 --> 00:15:30,449
che cosa hai detto ai tuoi genitori
264
00:15:27,240 --> 00:15:31,680
la verità a spero no non dirmi che mi ha
265
00:15:30,450 --> 00:15:32,910
coinvolto in questa storia
266
00:15:31,679 --> 00:15:35,279
gli ho detto che facciamo un viaggio
267
00:15:32,909 --> 00:15:36,870
insieme ma io non mai detto bugie ai
268
00:15:35,279 --> 00:15:37,350
tuoi genitori e dove gli ha detto che
269
00:15:36,870 --> 00:15:39,269
andiamo
270
00:15:37,350 --> 00:15:44,879
quante domande la vuoi smettere di
271
00:15:39,269 --> 00:15:49,710
agitare non mi farei chiudere occhio sei
272
00:15:44,879 --> 00:15:51,120
pronto e jenny sì quasi avevi
273
00:15:49,710 --> 00:15:55,040
dimenticato le pillole per il tuo
274
00:15:51,120 --> 00:15:55,039
stomaco e meglio portarle non si sa mai
275
00:15:55,909 --> 00:16:00,299
ricordati liberi soltanto acqua bollita
276
00:15:58,620 --> 00:16:01,679
di sbucciare la frutta e di non mangiare
277
00:16:00,299 --> 00:16:05,189
cose pesanti
278
00:16:01,679 --> 00:16:10,409
va bene la sera porta sempre un golfino
279
00:16:05,190 --> 00:16:14,760
e cerca di non litigare con mary sì ma a
280
00:16:10,409 --> 00:16:16,490
mamma cosa beh io volevo volevo
281
00:16:14,759 --> 00:16:19,490
ringraziarti per la medicina
282
00:16:16,490 --> 00:16:19,490
ciao
283
00:16:26,210 --> 00:16:29,450
[Musica]
284
00:16:30,299 --> 00:16:33,490
[Applauso]
285
00:16:34,340 --> 00:16:42,660
ehi ciao jenny avanti sali che ti do un
286
00:16:37,740 --> 00:16:45,230
passaggio ma io veramente su dai ti
287
00:16:42,659 --> 00:16:48,298
accompagno io all'aeroporto
288
00:16:45,230 --> 00:16:48,298
[Musica]
289
00:16:53,149 --> 00:16:59,418
[Musica]
290
00:17:00,909 --> 00:17:05,980
chissà se è già partita volevo darle un
291
00:17:03,500 --> 00:17:05,980
ultimo saluto
292
00:17:08,318 --> 00:17:12,188
forse era meglio se l'avessi
293
00:17:10,189 --> 00:17:16,850
accompagnata all'aeroporto
294
00:17:12,189 --> 00:17:21,790
che cosa ci fai qui io con 9 io non sono
295
00:17:16,849 --> 00:17:21,789
qui ma non dovevi essere con jenny
296
00:17:35,039 --> 00:17:38,279
[Musica]
297
00:17:42,869 --> 00:17:45,989
[Musica]
298
00:17:48,640 --> 00:17:52,519
[Musica]
299
00:17:57,170 --> 00:18:00,479
[Musica]
300
00:18:00,579 --> 00:18:06,349
fai buon viaggio ci vedremo tuo ritorno
301
00:18:02,960 --> 00:18:07,970
va bene grazie molte thomas da quando
302
00:18:06,349 --> 00:18:10,099
hai iniziato a giocare a tennis
303
00:18:07,970 --> 00:18:13,360
ti ho fatto molte fotografie e voglio
304
00:18:10,099 --> 00:18:13,359
continuare e fatele capito
305
00:18:14,089 --> 00:18:19,269
a presto sono i patemi
306
00:18:19,529 --> 00:18:28,759
[Musica]
307
00:18:26,099 --> 00:18:31,879
sii buono 118
308
00:18:28,759 --> 00:18:31,879
[Musica]
309
00:18:34,210 --> 00:18:40,850
è un sogno
310
00:18:36,160 --> 00:18:44,570
e come se io vivessi un sogno ho tradito
311
00:18:40,849 --> 00:18:47,240
molte persone perché si avverasse spero
312
00:18:44,569 --> 00:18:49,730
tanto di riuscire a farmi perdonare ma
313
00:18:47,240 --> 00:18:52,900
l'ho fatto per te li soltanto per lui
314
00:18:49,730 --> 00:18:52,900
avvertiamo il passeggero
315
00:18:53,019 --> 00:18:56,529
noc che l'imbarco iniziato l'uscita
316
00:18:55,299 --> 00:18:58,839
numero 7
317
00:18:56,529 --> 00:19:01,029
avvertiamo il passeggero è duro 118
318
00:18:58,839 --> 00:19:04,769
perché siete curiosi che mi becco io
319
00:19:01,029 --> 00:19:04,769
solo dal numero 7
320
00:19:16,170 --> 00:19:26,100
robin andrews
321
00:19:18,509 --> 00:19:28,920
pronto volevo scusarmi scusarti per cosa
322
00:19:26,099 --> 00:19:31,579
io dove sei
323
00:19:28,920 --> 00:19:35,400
scusami tanto robin non volevo offendere
324
00:19:31,579 --> 00:19:37,259
da dove stai chiamando jenny vorrei che
325
00:19:35,400 --> 00:19:40,730
mi perdonasse dimmi dove sei
326
00:19:37,259 --> 00:19:40,730
sono all'aeroporto
327
00:19:45,890 --> 00:19:52,080
scusami hai bisogno di soldi ti ho
328
00:19:50,429 --> 00:19:55,110
chiesto se hai bisogno di soldi
329
00:19:52,079 --> 00:19:58,949
new york è una città molto cara
330
00:19:55,109 --> 00:20:05,839
no grazie miracco cerca di fare del tuo
331
00:19:58,950 --> 00:20:05,840
meglio cosa sai proprio stupida
332
00:20:17,829 --> 00:20:24,129
[Musica]
333
00:20:32,619 --> 00:20:35,739
[Applauso]
334
00:20:42,660 --> 00:20:46,769
[Musica]
335
00:20:50,920 --> 00:21:00,920
e andata a new york era troppo nervosa
336
00:20:59,269 --> 00:21:03,730
dovevo immaginarlo che stava commettendo
337
00:21:00,920 --> 00:21:03,730
qualche sciocchezza
338
00:21:08,038 --> 00:21:13,460
e tutta colpa mia se vi avesse avvertito
339
00:21:10,378 --> 00:21:13,459
non sarebbe successo niente
340
00:21:18,028 --> 00:21:24,329
signor nolan non si preoccupi per sua
341
00:21:20,278 --> 00:21:26,308
figlia nessuno poteva trattenerla jenny
342
00:21:24,329 --> 00:21:28,848
è andata a compiere una missione doveva
343
00:21:26,308 --> 00:21:28,848
farlo
344
00:21:34,119 --> 00:21:40,089
[Applauso]
345
00:21:49,619 --> 00:21:53,089
non posso più tornare indietro
346
00:21:54,960 --> 00:22:03,860
[Applauso]
347
00:21:55,930 --> 00:22:07,000
[Musica]
348
00:22:03,859 --> 00:22:07,000
[Applauso]
349
00:22:14,960 --> 00:22:18,829
giornate mangini
350
00:22:18,849 --> 00:22:23,740
ogni tornanti da sempre più volontà
351
00:22:21,430 --> 00:22:26,289
jenny
352
00:22:23,740 --> 00:22:28,750
certo che il tennis è quello che fa per
353
00:22:26,289 --> 00:22:31,899
te igiene
354
00:22:28,750 --> 00:22:34,919
con loro
355
00:22:31,900 --> 00:22:36,720
che volta s'era ridotta rai
356
00:22:34,919 --> 00:22:38,100
chi preferite
357
00:22:36,720 --> 00:22:45,240
la sua verità
358
00:22:38,099 --> 00:22:46,169
[Musica]
359
00:22:45,240 --> 00:22:54,740
la balla
360
00:22:46,170 --> 00:22:54,740
[Musica]
361
00:22:56,880 --> 00:23:00,049
[Musica]
362
00:23:00,179 --> 00:23:04,310
stesso giorno ti fermerai
363
00:23:01,900 --> 00:23:07,170
[Musica]
364
00:23:04,309 --> 00:23:12,808
ai suoi occhi che chiaro
365
00:23:07,170 --> 00:23:15,139
il cuore tutti per quel punto non so
366
00:23:12,808 --> 00:23:15,138
lo dico
367
00:23:17,230 --> 00:23:23,028
al polo colpisci la palla
368
00:23:19,210 --> 00:23:23,028
[Musica]
369
00:23:26,859 --> 00:23:38,779
[Musica]
370
00:23:34,089 --> 00:23:42,039
appesi ai comma 10 milioni o con in
371
00:23:38,779 --> 00:23:46,910
testa siamo affatto netto mica l'ha
372
00:23:42,039 --> 00:23:49,730
ascoltato chi lo so dopo la morte un
373
00:23:46,910 --> 00:23:53,058
certo vigore conan costante e attenta
374
00:23:49,730 --> 00:23:59,589
musei giulio jolie miduri carfagna e man
375
00:23:53,058 --> 00:23:59,589
mano ai new york
376
00:23:59,880 --> 00:24:03,579
[Musica]
25656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.