All language subtitles for Inherit.The.Viper.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,534 --> 00:00:48,301 [Eliza] Can't nobody predict the future, you know? 2 00:00:49,805 --> 00:00:51,771 No matter how hard you try, 3 00:00:51,773 --> 00:00:53,573 it never turns out like you thought. 4 00:00:54,776 --> 00:00:56,109 You know? 5 00:00:57,813 --> 00:01:01,114 I just ain't built to work eight hours a day in a mill. 6 00:01:01,116 --> 00:01:02,515 [scoffs] 7 00:01:02,517 --> 00:01:05,452 Gotta pay the rent, though, so... 8 00:01:05,454 --> 00:01:07,087 give it a shot. 9 00:01:07,089 --> 00:01:11,658 Next thing you know, broke my damn back. 10 00:01:13,595 --> 00:01:15,562 They had me on all kinds of pills. 11 00:01:17,732 --> 00:01:19,199 'Course, you need it, 12 00:01:19,201 --> 00:01:21,668 anything to make that pain go away. 13 00:01:24,306 --> 00:01:26,473 You just don't expect to get hooked. 14 00:01:26,475 --> 00:01:28,608 Can't never escape this shit. 15 00:01:28,610 --> 00:01:31,711 It's a tough spot. [exhales] 16 00:01:31,713 --> 00:01:34,247 The fuck am I tellin' you for? 17 00:01:35,550 --> 00:01:37,350 Sob stories is all the same. 18 00:01:37,352 --> 00:01:39,752 [Josie] I got oxy in 30 and 80s. 19 00:01:39,754 --> 00:01:43,323 Can this get, um, couple 80s? 20 00:01:44,693 --> 00:01:45,825 All right 21 00:01:54,836 --> 00:01:57,437 Excuse me. Ladies room. 22 00:02:01,610 --> 00:02:04,277 [Gonzo] You know, the old man's gonna be back soon. 23 00:02:04,579 --> 00:02:05,678 Yep. 24 00:02:08,483 --> 00:02:09,682 [opens can] 25 00:02:10,452 --> 00:02:12,152 Girl, he finds you here, 26 00:02:12,154 --> 00:02:13,653 he's gonna jump out of that wheelchair 27 00:02:13,655 --> 00:02:15,355 and shove them pills right up your ass. 28 00:02:15,790 --> 00:02:17,157 [scoffs] 29 00:02:17,159 --> 00:02:20,260 You sure do have a way with words, Gonzo. 30 00:02:22,164 --> 00:02:23,663 [Gonzo] All part of the job, girl. 31 00:03:07,509 --> 00:03:10,376 [door opens, closes] 32 00:03:17,219 --> 00:03:18,585 [siren blares] 33 00:03:24,759 --> 00:03:26,292 [bottles clatter] 34 00:03:28,964 --> 00:03:30,863 [keys jangle] 35 00:03:37,706 --> 00:03:38,938 [car engine starts] 36 00:04:27,756 --> 00:04:29,322 [dog barking in distance] 37 00:04:37,465 --> 00:04:39,365 [keys jangling] 38 00:04:39,968 --> 00:04:41,334 [car engine starts] 39 00:05:02,357 --> 00:05:03,790 [car door opens] 40 00:05:07,862 --> 00:05:08,961 [Scrapper] Hey, man. 41 00:05:09,864 --> 00:05:10,863 Hey. 42 00:05:13,835 --> 00:05:15,368 [Scrapper] Come on, man. Please. Just-- 43 00:05:15,370 --> 00:05:16,869 [Kip] The fuck is your problem? 44 00:05:20,642 --> 00:05:21,908 Get outta here. 45 00:05:33,588 --> 00:05:35,688 [pills rattle] 46 00:06:04,386 --> 00:06:06,786 [laughter] 47 00:06:11,559 --> 00:06:12,759 Just in time. 48 00:06:13,661 --> 00:06:14,761 How'd it go? 49 00:06:16,498 --> 00:06:18,498 I don't know. That last guy is... 50 00:06:19,567 --> 00:06:20,800 Somethin's wrong with him. 51 00:06:22,871 --> 00:06:23,970 He'll be fine. 52 00:06:23,972 --> 00:06:26,439 Don't fix what ain't broken. 53 00:06:26,441 --> 00:06:28,508 [car engine revving] 54 00:06:28,510 --> 00:06:29,742 That fuckin' car... 55 00:06:30,979 --> 00:06:33,413 I can't believe you bought him that thing. 56 00:06:33,415 --> 00:06:36,816 [music playing over stereo] 57 00:06:38,453 --> 00:06:41,020 ¶ Give me that Give, give me that money ¶ 58 00:06:42,791 --> 00:06:43,890 [car door opens and closes] 59 00:06:43,892 --> 00:06:45,158 Compensating for something? 60 00:06:45,160 --> 00:06:47,026 [Boots] You would know, wouldn't you, bitch? 61 00:06:47,028 --> 00:06:49,061 [Kip] Neons look good, man. 62 00:06:49,063 --> 00:06:50,730 Thanks. Jo got it for me. 63 00:06:50,732 --> 00:06:52,799 Well, no shit. I know you didn't buy it yourself. 64 00:06:52,801 --> 00:06:53,866 [Boots] Fuck you. 65 00:06:53,868 --> 00:06:55,134 [Kip] Come on, let's go get a beer. 66 00:06:55,136 --> 00:06:56,736 -[Boots] A beer? -[Kip] Yeah! 67 00:06:56,738 --> 00:06:58,104 Happy birthday, little brother. 68 00:06:58,106 --> 00:07:00,640 [guitar playing] 69 00:07:00,642 --> 00:07:05,845 ¶ You know I don't need anything ¶ 70 00:07:05,847 --> 00:07:09,982 ¶ I will delay no more ¶ 71 00:07:09,984 --> 00:07:14,220 ¶ Here in your pleasant company ¶ 72 00:07:14,222 --> 00:07:18,458 ¶ I will be back In the morning ¶ 73 00:07:20,528 --> 00:07:23,696 ¶ This could be the light ¶ 74 00:07:24,666 --> 00:07:27,467 ¶ They said it would be ¶ 75 00:07:29,103 --> 00:07:31,704 ¶ I'm not feeling sorry ¶ 76 00:07:31,706 --> 00:07:35,675 ¶ I'm not feeling Afraid for me ¶ 77 00:07:46,721 --> 00:07:47,820 Not bad. 78 00:07:47,822 --> 00:07:52,225 [Boots] Thank you, guys. For all of this. It's awesome. 79 00:07:55,763 --> 00:07:57,763 I just wish Dad was here to see it all. 80 00:07:58,833 --> 00:08:00,600 Don't say shit like that, man. 81 00:08:01,636 --> 00:08:02,835 Why not? 82 00:08:04,205 --> 00:08:05,972 Don't you ever wish he could see us-- 83 00:08:05,974 --> 00:08:07,874 'Cause you don't know what you're talking about. 84 00:08:07,876 --> 00:08:08,975 [Boots] Yeah, I do. 85 00:08:10,044 --> 00:08:11,344 He was a good man. 86 00:08:11,345 --> 00:08:12,645 And he would've been proud of me. 87 00:08:12,647 --> 00:08:14,847 [chuckles] He wouldn't have given a shit. 88 00:08:14,849 --> 00:08:16,916 Yeah, he would! You don't know. 89 00:08:16,918 --> 00:08:20,253 Ya gotta forget about that old son of a bitch. 90 00:08:20,255 --> 00:08:22,054 -You mean like Ma did? -[Josie] Boots! 91 00:08:22,056 --> 00:08:23,656 Ya know what? Exactly like Ma did. 92 00:08:23,658 --> 00:08:25,591 She saw through his shit and got out the fuck out 93 00:08:25,593 --> 00:08:27,126 -while she still could. -Fuck that! She left us. 94 00:08:27,128 --> 00:08:28,594 Don't you fucking talk about things 95 00:08:28,596 --> 00:08:29,762 you don't know anything about, 96 00:08:29,764 --> 00:08:31,514 -all right, Boots? -I know plenty. 97 00:08:31,515 --> 00:08:33,265 Dad took care of this family! He gave us all a chance! 98 00:08:33,268 --> 00:08:35,134 What, while he was up at county? 99 00:08:35,136 --> 00:08:36,802 He was a fucking coward 100 00:08:36,804 --> 00:08:38,671 who shit all over the Conley name. 101 00:08:38,673 --> 00:08:39,939 He was a fuckin'-- 102 00:08:39,941 --> 00:08:41,307 Kip, wait! 103 00:08:41,309 --> 00:08:43,743 [groans and grunts] 104 00:08:43,745 --> 00:08:45,211 -[Josie] Kip! -[man] Hey! 105 00:08:56,958 --> 00:08:58,024 [Eve] Kip. 106 00:09:00,595 --> 00:09:02,562 -[Boots] Josie... -Shut up. 107 00:09:02,564 --> 00:09:03,963 That shit's on you. 108 00:09:09,938 --> 00:09:11,771 [Kip] You ain't supposed to see that. 109 00:09:13,041 --> 00:09:14,874 You ain't supposed to see anything like that. 110 00:09:14,876 --> 00:09:15,942 [Eve] Stop! 111 00:09:17,312 --> 00:09:18,945 You don't need to protect me. 112 00:09:20,748 --> 00:09:22,348 I ain't made o' glass, I can handle it. 113 00:09:23,985 --> 00:09:25,651 [Kip sighs] 114 00:09:26,821 --> 00:09:28,721 Maybe you just need a little space, 115 00:09:29,624 --> 00:09:30,756 ya know? 116 00:09:32,293 --> 00:09:34,660 I think things'll be better once you-- 117 00:09:34,662 --> 00:09:37,330 It's just that he doesn't remember the way it was. 118 00:09:39,267 --> 00:09:41,033 If he keeps pushing me like that, 119 00:09:41,035 --> 00:09:43,235 I don't know what I'm gonna do. I'm just about to snap and I-- 120 00:09:43,237 --> 00:09:45,071 -I know. I know. -[door opens] 121 00:09:45,073 --> 00:09:46,105 [Josie] Evie, you mind? 122 00:09:49,344 --> 00:09:50,676 Yeah. Of course. 123 00:10:05,760 --> 00:10:07,059 [sniffs] 124 00:10:10,198 --> 00:10:12,264 You gotta get that temper under control, 125 00:10:13,301 --> 00:10:15,101 or you're gonna put us all at risk. 126 00:10:16,137 --> 00:10:18,371 I'm not just talking about Boots. 127 00:10:22,377 --> 00:10:23,876 He was five. 128 00:10:25,279 --> 00:10:26,412 I know. 129 00:10:27,915 --> 00:10:30,049 We don't get to pick our heroes, ya know? 130 00:10:34,922 --> 00:10:36,188 [Kip] We're all he's got. 131 00:10:39,227 --> 00:10:41,427 Maybe we're sending him down the wrong path. 132 00:10:42,764 --> 00:10:45,831 We're doing the best we can. Like always. 133 00:10:49,137 --> 00:10:50,670 You two gonna be good? 134 00:10:51,439 --> 00:10:52,772 Of course. 135 00:10:53,241 --> 00:10:54,340 [Josie] Good. 136 00:10:57,879 --> 00:10:59,445 I gotta go see Clay. 137 00:11:00,982 --> 00:11:02,314 Use that ice. 138 00:11:18,366 --> 00:11:23,002 [country music playing] 139 00:11:25,973 --> 00:11:27,106 You called? 140 00:11:27,108 --> 00:11:28,174 Yeah. 141 00:11:28,176 --> 00:11:29,809 Thought you might wanna stop by 142 00:11:29,811 --> 00:11:31,911 and sing a little karaoke with me. 143 00:11:33,081 --> 00:11:34,380 What does he want? 144 00:11:34,382 --> 00:11:37,016 Come on, you think I know? 145 00:11:38,786 --> 00:11:41,287 ¶ Please don't let me Down, down this road ¶ 146 00:11:41,289 --> 00:11:42,755 [Gonzo] You're welcome. 147 00:11:49,997 --> 00:11:51,097 Clay. 148 00:11:51,499 --> 00:11:52,965 Josephine. 149 00:11:55,169 --> 00:11:56,836 Quite the view you got. 150 00:11:56,838 --> 00:11:59,171 Don't be sarcastic. 151 00:11:59,173 --> 00:12:03,042 Jesus. Doesn't sound good on a lady. 152 00:12:04,011 --> 00:12:06,011 [groans] Look. 153 00:12:08,015 --> 00:12:10,282 Alleyways. Parking lots. 154 00:12:11,219 --> 00:12:12,918 That's where it all goes down. 155 00:12:12,920 --> 00:12:15,054 You wouldn't believe the shit that's down there 156 00:12:15,056 --> 00:12:16,021 in those dumpsters. 157 00:12:17,425 --> 00:12:19,091 Take your word for it. 158 00:12:21,195 --> 00:12:23,129 I'm late for the game. What's up? 159 00:12:25,099 --> 00:12:28,534 I been hearing about dead bodies in my bathroom. 160 00:12:28,536 --> 00:12:30,536 You know anything about that? 161 00:12:30,538 --> 00:12:33,205 -Sure don't. -You think this kinda shit 162 00:12:33,207 --> 00:12:35,007 is just gonna go away? 163 00:12:35,009 --> 00:12:36,442 You got a problem, 164 00:12:36,444 --> 00:12:38,377 and you'd better take care of it. 165 00:12:40,014 --> 00:12:42,414 Any problems I got are your problems too. 166 00:12:43,417 --> 00:12:45,451 I own a bar, sweetheart. 167 00:12:45,453 --> 00:12:49,421 And it's about time you know that's it for me. 168 00:12:49,423 --> 00:12:52,158 -Don't you understand that? -Fuckin' coward. 169 00:12:52,160 --> 00:12:54,827 [Clay] Oh, please. I quit all that shit 170 00:12:54,829 --> 00:12:56,796 when your dad got locked up. 171 00:12:59,000 --> 00:13:01,133 [sighs] You better watch yourself. 172 00:13:01,135 --> 00:13:03,302 [scoffs] You threatening me? 173 00:13:03,304 --> 00:13:07,573 I'd never threaten a Conley. You're all too fuckin' proud. 174 00:13:07,575 --> 00:13:10,209 -[Josie] Damn right. -[laughs] 175 00:13:10,211 --> 00:13:12,812 I should yank that fuckin' tube right outta your fuckin' nose. 176 00:13:12,814 --> 00:13:15,014 [Clay] Well, you'd be doin' me a favor, ma'am. 177 00:13:15,016 --> 00:13:17,082 Get out of my bar. 178 00:13:17,084 --> 00:13:18,384 [door slams] 179 00:13:43,144 --> 00:13:44,310 [clicks] 180 00:13:46,914 --> 00:13:48,347 [saw whirring] 181 00:13:48,349 --> 00:13:52,117 [indistinct chatter] 182 00:13:57,425 --> 00:14:00,526 [saw whirring] 183 00:14:02,230 --> 00:14:05,331 [indistinct chatter] 184 00:14:09,637 --> 00:14:11,604 Conley, you motherfucker! 185 00:14:13,541 --> 00:14:16,242 Goddamn, you got a lot a nerve showin' up here. 186 00:14:17,311 --> 00:14:20,012 They find my wife dead in a bathroom. 187 00:14:20,014 --> 00:14:22,081 She ain't dead 24 hours, and you just sitting there, 188 00:14:22,083 --> 00:14:23,449 fucking eating a fucking sandwich! 189 00:14:23,451 --> 00:14:25,451 [worker] Just slow down, brother, this isn't the place. 190 00:14:25,453 --> 00:14:26,952 Get your fuckin' hands off me! 191 00:14:27,455 --> 00:14:28,954 You're poison! 192 00:14:30,124 --> 00:14:32,091 You and your whole goddamn family did this, 193 00:14:32,093 --> 00:14:33,492 and I ain't gonna fuckin' forget it! 194 00:14:40,301 --> 00:14:41,967 Get the fuck off me. 195 00:14:43,271 --> 00:14:45,471 [indistinct chatter] 196 00:14:46,574 --> 00:14:48,240 -[curtains rattle] -[Boots groans] 197 00:14:48,242 --> 00:14:49,541 [Josie] Get your ass up. 198 00:14:50,278 --> 00:14:51,577 Day's half over, man. 199 00:14:51,579 --> 00:14:54,113 [Boots groans] Fuck off. 200 00:14:54,115 --> 00:14:55,314 [Josie] Get up. 201 00:14:55,917 --> 00:14:57,249 Unbelievable. 202 00:14:57,251 --> 00:14:58,651 [door closes] 203 00:15:09,363 --> 00:15:10,663 [Kip] Where's Josie? 204 00:15:10,665 --> 00:15:12,531 [Boots] In the office. 205 00:15:13,134 --> 00:15:14,333 [bottles clink] 206 00:15:19,006 --> 00:15:20,105 Hey! 207 00:15:21,642 --> 00:15:23,142 Are we good? 208 00:15:29,583 --> 00:15:30,683 Yeah. 209 00:15:31,652 --> 00:15:32,618 Always. 210 00:15:36,157 --> 00:15:38,090 Hey, can I come in there with you guys? 211 00:15:38,092 --> 00:15:39,625 -[Kip] No. -How am I supposed to-- 212 00:15:39,627 --> 00:15:41,026 [door closes] 213 00:15:43,531 --> 00:15:45,431 [Josie] You ought to let him in here. 214 00:15:45,433 --> 00:15:47,366 He's not gonna be able to learn otherwise. 215 00:15:47,368 --> 00:15:49,435 [pills rattle] 216 00:15:52,673 --> 00:15:53,973 What? 217 00:15:57,178 --> 00:15:59,111 What happened with Ted Wallace's wife? 218 00:16:01,015 --> 00:16:02,581 Didn't have anything to do with me. 219 00:16:04,618 --> 00:16:06,418 That's not what Ted Wallace thinks. 220 00:16:08,689 --> 00:16:10,556 Yeah, well, what she does 221 00:16:10,558 --> 00:16:12,558 in her own private time is her business. 222 00:16:17,164 --> 00:16:19,198 Listen. This stuff is here either way. 223 00:16:20,668 --> 00:16:22,501 The only thing that makes a difference is 224 00:16:23,237 --> 00:16:24,470 who makes the money. 225 00:16:34,715 --> 00:16:36,115 [bag zips] 226 00:16:39,754 --> 00:16:41,153 [door closes] 227 00:16:45,726 --> 00:16:47,292 [clattering] 228 00:16:51,198 --> 00:16:52,531 [clanks] 229 00:16:57,238 --> 00:16:59,071 [Boots] What the hell are we doin' here, man? 230 00:17:00,207 --> 00:17:01,440 [Kip] Waitin'. 231 00:17:01,442 --> 00:17:04,443 Ain't you never waited for nothin' before? 232 00:17:07,214 --> 00:17:09,181 [Boots] Well, what are we waitin' for? 233 00:17:14,388 --> 00:17:16,088 I want you to meet someone is all. 234 00:17:19,460 --> 00:17:20,592 Yeah, who? 235 00:17:20,594 --> 00:17:23,362 He served two tours a couple years before me. 236 00:17:24,765 --> 00:17:26,098 He's a war hero? 237 00:17:26,100 --> 00:17:29,268 Just because ya fight in a war, don't make you a hero, man. 238 00:17:29,270 --> 00:17:30,769 [Boots] Yeah, it does. 239 00:17:30,771 --> 00:17:34,239 Don't talk about shit you don't know nothin' about, Boots. 240 00:17:34,241 --> 00:17:35,741 Hey, you fought for your country. 241 00:17:36,677 --> 00:17:37,843 You killed terrorists. 242 00:17:37,845 --> 00:17:39,678 I don't care, you're a hero to me. 243 00:17:39,680 --> 00:17:41,346 I laid on rooftops and shot at people 244 00:17:41,348 --> 00:17:42,815 who didn't even know I was there. 245 00:17:42,817 --> 00:17:45,117 That ain't being a fuckin' hero, man. 246 00:17:45,119 --> 00:17:48,687 [Packard] Hey, hey, hey, man, who's this guy? 247 00:17:50,091 --> 00:17:51,723 That's my brother, Boots. 248 00:17:51,725 --> 00:17:53,792 Boots, I want you to meet Packard. 249 00:17:54,595 --> 00:17:56,962 How you doin', man? 250 00:17:56,963 --> 00:17:59,330 [Packard] Hey, you know, it is what it is, y'know? 251 00:17:59,333 --> 00:18:01,300 Yeah. Here. 252 00:18:03,437 --> 00:18:05,471 Oh, man. Hey, I know it's not much-- 253 00:18:05,473 --> 00:18:07,406 No, no, no. You keep that. 254 00:18:07,408 --> 00:18:09,675 You take care of yourself. Take care of that woman too. 255 00:18:09,677 --> 00:18:11,276 Of course, man. We're gonna do that. 256 00:18:11,278 --> 00:18:12,711 Yeah. All right, man. 257 00:18:13,514 --> 00:18:15,514 Hey, your brother, man. 258 00:18:15,516 --> 00:18:18,350 He's a good man, best I ever knew. 259 00:18:18,352 --> 00:18:19,852 [Kip] Come on, Boots. 260 00:18:26,594 --> 00:18:28,327 [Boots] Hey, what was that all about? 261 00:18:30,331 --> 00:18:32,164 You skimming off the top for that guy? 262 00:18:32,666 --> 00:18:34,600 Two pills every run. 263 00:18:35,736 --> 00:18:37,336 Does Josie know? 264 00:18:38,372 --> 00:18:39,638 What you think? 265 00:18:41,475 --> 00:18:42,674 [car door closes] 266 00:18:50,618 --> 00:18:52,417 Why are you showing me this, man? 267 00:18:53,187 --> 00:18:54,453 [sighs] 268 00:18:58,559 --> 00:19:00,859 I know you've been meeting up with people. 269 00:19:02,663 --> 00:19:04,363 Trying to make moves. 270 00:19:10,571 --> 00:19:12,604 Come on, man, it's nothing. It's-- It's... 271 00:19:13,374 --> 00:19:14,706 You need to kill it. 272 00:19:14,708 --> 00:19:17,943 No, man. I'm not gonna fucking kill it. 273 00:19:17,945 --> 00:19:20,712 Fuck! I'm trying to look out for you, all right? 274 00:19:20,714 --> 00:19:22,347 You don't need this shit. 275 00:19:24,952 --> 00:19:27,252 This shit is what we do, man. 276 00:19:29,290 --> 00:19:30,956 There ain't nothin' else for me. 277 00:19:34,962 --> 00:19:38,230 Just fucking kill it. You hear me? 278 00:19:40,668 --> 00:19:41,733 Yeah. 279 00:19:43,437 --> 00:19:44,503 Whatever. 280 00:19:50,511 --> 00:19:52,244 [car engine starts] 281 00:19:59,353 --> 00:20:00,719 [Boots] Is it really that bad? 282 00:20:00,721 --> 00:20:03,222 [Cooper] You think this is boring? 283 00:20:03,224 --> 00:20:04,656 You should come visit me in Tisdale. 284 00:20:04,658 --> 00:20:06,725 -I'll show you boring. -[Boots chuckles] Yeah. 285 00:20:11,665 --> 00:20:12,931 So, you, uh... 286 00:20:15,002 --> 00:20:16,735 you talk to your brother yet? 287 00:20:17,972 --> 00:20:19,671 You sure you wanna mess with this, man? 288 00:20:21,909 --> 00:20:23,275 Yes. 289 00:20:24,278 --> 00:20:25,744 Fuckin' yeah, I am. 290 00:20:25,746 --> 00:20:29,248 I ain't just gonna sit around with my dick in my hand all day. 291 00:20:29,250 --> 00:20:31,550 I gotta fuckin' make shit happen. 292 00:20:31,552 --> 00:20:33,352 All right! Fine. 293 00:20:33,354 --> 00:20:36,321 He's, um... He's got a guy. 294 00:20:36,323 --> 00:20:39,591 He sells other shit, but no oxy. 295 00:20:39,593 --> 00:20:41,660 No pills. Not yet. 296 00:20:41,662 --> 00:20:43,562 His name's Marcus. 297 00:20:43,564 --> 00:20:45,564 Marcus. All right. 298 00:20:45,566 --> 00:20:47,466 -[Cooper] The only thing, man... -What? 299 00:20:47,468 --> 00:20:51,837 It's gotta be quite a lot. Make it worth it and everything. 300 00:20:54,508 --> 00:20:56,308 Okay. Yeah. 301 00:20:56,310 --> 00:20:58,910 I can get as much as his ass can pay for. 302 00:20:58,912 --> 00:21:00,479 -Yeah? -Yeah. 303 00:21:01,849 --> 00:21:04,916 [crowd cheering] 304 00:21:06,754 --> 00:21:07,853 [whistle blows] 305 00:21:07,855 --> 00:21:12,624 [man] Blue 45. Blue 45, hut-hut! 306 00:21:12,626 --> 00:21:14,026 [grunting] 307 00:21:14,028 --> 00:21:16,762 [crowd cheering] 308 00:21:18,666 --> 00:21:19,931 [phone beeps] 309 00:21:21,435 --> 00:21:24,436 [crowd cheering] 310 00:21:30,711 --> 00:21:32,444 -Later, Jimmy. -[Jimmy] Thanks. 311 00:21:33,947 --> 00:21:36,948 [crowd cheering] 312 00:21:46,627 --> 00:21:47,859 Oh, shit. 313 00:21:53,600 --> 00:21:54,966 [phone beeping] 314 00:22:04,611 --> 00:22:06,011 [Eve] Was lookin' for you everywhere! 315 00:22:06,947 --> 00:22:08,980 Uh, this isn't a great time. 316 00:22:08,982 --> 00:22:10,482 Come on. I just wanna watch. 317 00:22:10,484 --> 00:22:12,484 [Josie] You sure you don't want to sit with your-- 318 00:22:12,486 --> 00:22:13,652 [Eve] No, I'm good. 319 00:22:16,623 --> 00:22:18,790 [crowd cheering] 320 00:22:22,129 --> 00:22:23,628 [man] Ten-hut! 321 00:22:25,532 --> 00:22:28,934 [crowd cheering] 322 00:22:30,104 --> 00:22:31,603 [woman] That was amazing. 323 00:22:43,717 --> 00:22:45,150 [Sheriff Knox] Somethin' on your mind? 324 00:22:47,688 --> 00:22:49,855 No. Nah. Just, um... 325 00:22:51,558 --> 00:22:54,092 You and me? We're, um, still good? 326 00:22:55,929 --> 00:22:59,664 Still maintaining our delicate balance? 327 00:23:02,770 --> 00:23:04,136 Is that what this is? 328 00:23:06,039 --> 00:23:07,739 A delicate balance? 329 00:23:14,415 --> 00:23:16,681 So long as I don't see anything I don't wanna see. 330 00:23:18,051 --> 00:23:20,152 I know. Of course. 331 00:23:21,688 --> 00:23:23,522 You take care, Kyle. 332 00:23:24,091 --> 00:23:25,824 You made a choice, Jo. 333 00:23:28,896 --> 00:23:30,695 You don't have to do this. 334 00:23:31,999 --> 00:23:35,000 [chuckles] Some choice I have, huh? 335 00:24:16,577 --> 00:24:19,077 I always forget how quiet it gets out here. 336 00:24:21,715 --> 00:24:24,850 Yeah. It's too quiet. 337 00:24:25,919 --> 00:24:27,652 You can hear yourself think. 338 00:24:29,223 --> 00:24:31,823 When was the last time you slept a full night? 339 00:24:35,229 --> 00:24:36,728 2009. 340 00:24:42,269 --> 00:24:44,102 [chuckles, sniffs] 341 00:24:47,875 --> 00:24:49,241 How do you do it? 342 00:24:53,113 --> 00:24:55,146 How do you shut it all up? 343 00:24:56,250 --> 00:24:57,782 Shut what up? 344 00:25:02,956 --> 00:25:04,055 People. 345 00:25:07,561 --> 00:25:08,627 The... 346 00:25:12,599 --> 00:25:14,566 I mean, all of your sins, just... 347 00:25:16,103 --> 00:25:18,003 Just waitin' for a chance... 348 00:25:19,573 --> 00:25:22,874 so that they can pop back up and remind you. 349 00:25:33,053 --> 00:25:35,587 [Josie] Well... [sighs] 350 00:25:35,589 --> 00:25:38,256 One of us ought to get some sleep at least. 351 00:25:38,258 --> 00:25:39,324 [sniffs] 352 00:25:42,129 --> 00:25:43,194 Hey. 353 00:25:47,134 --> 00:25:49,200 Are we any different than Dad? 354 00:25:51,738 --> 00:25:54,072 We're doing what we need to do to get by. 355 00:25:55,142 --> 00:25:56,975 No different than anyone else. 356 00:26:03,684 --> 00:26:04,983 Can I get ya anything? 357 00:26:07,087 --> 00:26:09,854 -Nope. -[whispers] All right. 358 00:26:10,991 --> 00:26:12,157 Good night. 359 00:26:12,159 --> 00:26:13,358 [door closes] 360 00:26:39,820 --> 00:26:41,886 [woman on TV] This plant-- The herbs are gonna need 361 00:26:41,888 --> 00:26:43,855 the same kind of plant in a pot. 362 00:26:43,857 --> 00:26:46,825 Three to four in a pot depending on their roots. 363 00:26:46,827 --> 00:26:48,393 This is French thyme. 364 00:26:48,395 --> 00:26:50,095 [man on TV] Now, what's-- What's French thyme? 365 00:26:50,097 --> 00:26:51,630 [woman on TV] Uh, French thyme is what 366 00:26:51,632 --> 00:26:55,667 you would call a mother thyme, and it grows... 367 00:26:59,272 --> 00:27:00,705 [door creaks] 368 00:27:50,857 --> 00:27:52,157 [car engines shuts off] 369 00:28:03,470 --> 00:28:04,969 -Sup, brother? -[Cooper] 'Sup, man. 370 00:28:11,478 --> 00:28:12,911 So, you're the kid, huh? 371 00:28:12,913 --> 00:28:16,381 You must be Marcus. Got the money? 372 00:28:20,987 --> 00:28:22,053 [Cooper] All right. 373 00:28:24,091 --> 00:28:25,290 Cooper, come here. 374 00:28:26,193 --> 00:28:27,592 What? 375 00:28:27,593 --> 00:28:28,992 -[Ryan] Get in the car. -[Cooper] Why? 376 00:28:28,995 --> 00:28:30,462 [Ryan] Because this isn't your deal anymore. 377 00:28:30,464 --> 00:28:31,863 -Get in the car. -[Cooper] Boots? 378 00:28:31,865 --> 00:28:33,298 This is my deal. What the hell! 379 00:28:33,300 --> 00:28:34,733 Ryan! This is my deal! 380 00:28:34,735 --> 00:28:36,735 [Marcus] It's all good, man. It's all good. 381 00:28:36,737 --> 00:28:37,903 [Cooper] Fuck you! 382 00:28:37,904 --> 00:28:39,070 [Ryan] Get your ass in the car, boy. 383 00:28:39,072 --> 00:28:40,405 [Cooper] Ryan, what the hell? 384 00:28:44,511 --> 00:28:46,111 [Boots] All right, then. 385 00:28:47,214 --> 00:28:48,813 That's all there is to it. 386 00:28:55,756 --> 00:28:57,288 -Ryan, what the fuck? -[gun cocks] 387 00:28:58,024 --> 00:28:59,190 [Boots] What the fuck? 388 00:28:59,192 --> 00:29:00,391 Hey, man... 389 00:29:02,262 --> 00:29:03,862 -[Cooper] Ryan! -Pathetic. 390 00:29:03,863 --> 00:29:05,463 -[Cooper] Ryan! What the fuck? -[breathes heavily] 391 00:29:05,465 --> 00:29:07,432 You got no idea who you're fucking with. 392 00:29:07,434 --> 00:29:09,134 Hey, just leave him. 393 00:29:09,136 --> 00:29:10,502 -Is that right? -[Cooper] Boots! 394 00:29:10,504 --> 00:29:13,805 I know your face, man. You're fucked. 395 00:29:13,807 --> 00:29:15,940 [Ryan] Fuck this, man. Come on. 396 00:29:15,942 --> 00:29:17,208 Let's go! 397 00:29:17,210 --> 00:29:18,777 [Boots] You steal from the Conleys? 398 00:29:18,779 --> 00:29:21,846 We'll turn you inside out and take back what's ours. 399 00:29:21,848 --> 00:29:23,281 [Ryan] Marcus. 400 00:29:23,283 --> 00:29:24,449 [breathes heavily] 401 00:29:25,852 --> 00:29:27,886 You're a lot dumber than I thought, Conley. 402 00:29:27,888 --> 00:29:29,420 Come on, Marcus! Let's go! 403 00:29:29,422 --> 00:29:30,872 Hey. Wait. I-- 404 00:29:30,873 --> 00:29:32,323 You said it. You're not giving me much of a choice. 405 00:29:32,325 --> 00:29:33,858 -[Boots] I didn't mean it-- -[gunshot] 406 00:29:33,860 --> 00:29:34,959 [groans] 407 00:29:34,961 --> 00:29:36,060 [gunshot] 408 00:29:41,134 --> 00:29:42,100 [gunshots] 409 00:29:43,370 --> 00:29:45,170 [Cooper] What the fuck is happening? 410 00:29:45,505 --> 00:29:46,871 Ryan! 411 00:29:46,873 --> 00:29:48,907 -[Ryan] Fuck this. -[Cooper] Ryan! 412 00:29:48,909 --> 00:29:50,074 [gunshots] 413 00:29:50,076 --> 00:29:51,276 -[Ryan groans] -Ryan! 414 00:29:53,480 --> 00:29:54,913 [gunshots] 415 00:29:56,917 --> 00:29:58,483 [car engine starts] 416 00:29:59,953 --> 00:30:01,186 [gunshot] 417 00:30:01,188 --> 00:30:03,888 [Boots breathes heavily] 418 00:30:21,441 --> 00:30:22,607 [Kip] That all of 'em? 419 00:30:23,844 --> 00:30:24,909 Kip! 420 00:30:26,079 --> 00:30:27,178 That all of 'em? 421 00:30:27,547 --> 00:30:28,613 Yeah. 422 00:30:32,986 --> 00:30:34,586 [Kip] Come on, you gotta help me with this. 423 00:30:34,588 --> 00:30:36,154 We gotta move. 424 00:30:37,023 --> 00:30:38,256 Kip, this shit's real. 425 00:30:38,258 --> 00:30:41,059 I didn't know... I didn't know that they would do that. 426 00:30:41,061 --> 00:30:42,460 Hey, shut the fuck up, or I'll bury you 427 00:30:42,462 --> 00:30:44,162 right next to the rest of these motherfuckers. 428 00:30:47,234 --> 00:30:48,433 You gonna help me or what? 429 00:30:51,271 --> 00:30:53,404 [car engine revving] 430 00:31:11,558 --> 00:31:12,624 [sniffs] 431 00:31:20,967 --> 00:31:22,300 [Josie] Got all the pills? 432 00:31:26,606 --> 00:31:27,672 Yup. 433 00:31:29,342 --> 00:31:30,942 And you cleaned it all up? 434 00:31:34,581 --> 00:31:35,647 Yup. 435 00:31:42,555 --> 00:31:44,222 You need to eat somethin'. 436 00:31:46,593 --> 00:31:48,159 Two kids are dead, Josie. 437 00:31:49,162 --> 00:31:50,528 [utensils clatter] 438 00:32:05,245 --> 00:32:08,513 What happened out there... was awful. 439 00:32:12,519 --> 00:32:15,386 But all the more reason why we can't just walk away. 440 00:32:17,524 --> 00:32:18,957 We can do this together. 441 00:32:20,293 --> 00:32:21,259 [Kip] Josie... 442 00:32:23,363 --> 00:32:24,629 promise me something. 443 00:32:28,034 --> 00:32:30,268 Protecting this family comes first. 444 00:32:32,372 --> 00:32:34,038 When it's time to quit, we quit. 445 00:32:35,408 --> 00:32:36,407 No questions asked. 446 00:32:38,178 --> 00:32:39,978 -Of course. -[Kip] Promise me. 447 00:32:39,980 --> 00:32:41,546 No questions asked. 448 00:32:46,987 --> 00:32:48,486 We're all in this together. 449 00:33:20,120 --> 00:33:21,619 [Boots] What are we doin' here? 450 00:33:31,765 --> 00:33:34,499 What's going on? What's my car doing here? 451 00:33:34,501 --> 00:33:36,167 Someone could've seen it, Boots. 452 00:33:38,104 --> 00:33:39,570 There's way too much on the line. 453 00:33:39,572 --> 00:33:43,441 -You gotta be smarter. -[Boots] Wait! 454 00:33:43,443 --> 00:33:47,145 Josie, what the fuck! Come on. Hey, look. 455 00:33:47,147 --> 00:33:49,264 I know I messed up. 456 00:33:49,265 --> 00:33:51,382 You wanted to be part of this? This ain't a kid's game. 457 00:33:51,384 --> 00:33:53,251 The world's a cold, ruthless bitch. 458 00:33:53,253 --> 00:33:54,786 I can't afford for you not to understand that. 459 00:33:54,788 --> 00:33:57,055 -Look, I didn't mean-- -It's never just you, Boots. 460 00:33:58,425 --> 00:33:59,824 You doing this ain't gonna make me 461 00:33:59,826 --> 00:34:01,459 learn better or anything. 462 00:34:03,096 --> 00:34:04,462 Oh, I'm not gonna do anything. 463 00:34:06,433 --> 00:34:09,067 You're a big man now. You can clean up your own shit. 464 00:34:12,439 --> 00:34:14,072 Show us you're ready for this. 465 00:34:17,644 --> 00:34:19,844 -No evidence gets left behind. -[lighter clicks] 466 00:34:28,521 --> 00:34:30,421 [Boots sniffs] Josie, I'm sorry. 467 00:34:40,600 --> 00:34:42,100 Josie, I'm sorry! 468 00:34:42,802 --> 00:34:44,235 [door slams] 469 00:34:47,173 --> 00:34:49,307 [car engine starts] 470 00:36:32,212 --> 00:36:33,644 [shop bell rings] 471 00:36:42,722 --> 00:36:44,589 -[Josie] Hey. -[Eve gasps] Hey! 472 00:36:45,925 --> 00:36:48,526 Kip, uh, asked me to swing this by. 473 00:36:48,528 --> 00:36:49,694 [Eve] More baby stuff? 474 00:36:50,763 --> 00:36:51,996 That was sweet of ya. 475 00:36:51,998 --> 00:36:53,364 [Josie] So, um... 476 00:36:54,667 --> 00:36:56,701 you and Kip been lookin' at houses at all? 477 00:36:58,605 --> 00:36:59,737 Yeah, a bit. 478 00:36:59,739 --> 00:37:02,340 I think we're gonna look at some more this week. 479 00:37:02,342 --> 00:37:03,908 All here in town, I hope. 480 00:37:03,910 --> 00:37:05,943 Oh, yeah, we ain't gonna go far. 481 00:37:05,945 --> 00:37:09,380 Good. Because I still need him. 482 00:37:10,984 --> 00:37:12,850 Yeah. Course. 483 00:37:15,788 --> 00:37:16,854 All right. 484 00:37:18,591 --> 00:37:19,824 See ya around. 485 00:37:19,826 --> 00:37:21,025 Yeah. 486 00:37:21,995 --> 00:37:23,494 [shop bell rings] 487 00:37:23,496 --> 00:37:24,695 [car door closes] 488 00:37:52,925 --> 00:37:55,760 [Boots sighs] So, what do you want me to do? 489 00:37:55,762 --> 00:37:56,794 [Kip] Nothin'. 490 00:37:57,797 --> 00:37:59,230 Not a goddamn thing. 491 00:37:59,231 --> 00:38:00,664 Then what's the point of me even bein' here-- 492 00:38:00,667 --> 00:38:02,500 [Kip] If it were up to me, you wouldn't be here. 493 00:38:02,502 --> 00:38:03,601 Yeah, well... 494 00:38:06,606 --> 00:38:08,739 [Kip sniffs, sighs] 495 00:38:12,745 --> 00:38:13,844 [Kip] Here we go. 496 00:38:13,846 --> 00:38:15,946 [car engine starts] 497 00:38:37,737 --> 00:38:39,337 Stay here and watch. 498 00:38:54,787 --> 00:38:56,120 What the fuck is this? 499 00:38:58,725 --> 00:38:59,890 Who the fuck are you? 500 00:38:59,892 --> 00:39:01,959 Just give me the fucking money. 501 00:39:07,400 --> 00:39:09,934 Yeah, that's not gonna be enough. 502 00:39:11,871 --> 00:39:13,738 Fuck you, man. You're done. 503 00:39:13,740 --> 00:39:15,706 You son of a fucking bitch, I'm gonna get you for this. 504 00:39:15,708 --> 00:39:17,108 [Duane] Don't fucking walk away from me. 505 00:39:17,110 --> 00:39:18,476 [gun cocks] 506 00:39:26,052 --> 00:39:30,888 Really? Is this it? This is what you wanna do? 507 00:39:30,890 --> 00:39:32,890 -[car door opens] -Yo, what's going on? 508 00:39:32,892 --> 00:39:34,125 [Kip] Get back in the car, Boots! 509 00:39:34,127 --> 00:39:35,726 [Scrapper] What the fuck are you doing, man? 510 00:39:35,728 --> 00:39:36,928 Who the fuck are you? 511 00:39:36,929 --> 00:39:38,129 [Kip] Hey, calm down, that's my brother. 512 00:39:38,131 --> 00:39:39,830 He's gonna get you some more money, all right? 513 00:39:39,832 --> 00:39:40,998 -Just calm down. -[Scrapper] Yeah? 514 00:39:41,000 --> 00:39:42,433 -Well, come on then! -Boots, 515 00:39:42,435 --> 00:39:44,535 in the glove compartment, there's more cash. 516 00:39:44,537 --> 00:39:46,003 Just bring it to me, all right? 517 00:39:48,474 --> 00:39:49,707 [Scrapper] Well, come on then! 518 00:39:49,709 --> 00:39:50,975 [Kip] Fucking calm down. 519 00:39:56,449 --> 00:39:58,015 [Duane] The fuck is he doin'? 520 00:40:05,725 --> 00:40:07,091 Hey, hurry up! 521 00:40:18,671 --> 00:40:20,504 [Duane] Come on, let's go! 522 00:40:22,909 --> 00:40:24,525 [sighs] 523 00:40:24,526 --> 00:40:26,142 I'm just gonna go back and get it, all right? 524 00:40:26,145 --> 00:40:27,645 [Duane] Slow. 525 00:40:30,950 --> 00:40:32,616 [Kip] Get back in the fucking car. 526 00:40:33,519 --> 00:40:34,985 [Duane] Slowly. 527 00:40:36,456 --> 00:40:37,688 Grab the money. 528 00:40:44,130 --> 00:40:46,197 [Scrapper] Come on. Let's get the fuck outta here. 529 00:40:46,199 --> 00:40:48,499 Come on, man, let's go. 530 00:40:52,472 --> 00:40:53,537 Fuck! 531 00:41:00,513 --> 00:41:02,746 Fuck! Get in the fucking car! 532 00:41:10,490 --> 00:41:12,556 -[engine starts] -Fuck! 533 00:41:12,558 --> 00:41:13,657 [tires screech] 534 00:41:35,114 --> 00:41:37,581 [sirens blares] 535 00:41:41,621 --> 00:41:43,687 You're good. Just be smart. 536 00:41:46,225 --> 00:41:48,376 What the hell is going on? 537 00:41:48,377 --> 00:41:50,528 -[Kip] What do you think? -[Sheriff Knox] Evening, y'all. 538 00:41:53,900 --> 00:41:55,699 Quite a scene you're causing, Kyle. 539 00:41:56,969 --> 00:41:58,168 Wanna come inside? 540 00:41:58,170 --> 00:42:00,571 [indistinct radio chatter] 541 00:42:00,573 --> 00:42:01,939 I'm fine out here. 542 00:42:04,544 --> 00:42:05,709 How ya doin', Boots? 543 00:42:07,113 --> 00:42:08,913 [Josie] You wanna tell us what's going on? 544 00:42:11,617 --> 00:42:13,584 I don't know if y'all heard, 545 00:42:13,585 --> 00:42:15,552 but a few kids went missing up in Tisdale a few days back. 546 00:42:15,555 --> 00:42:17,555 Local boys are on the case. 547 00:42:17,557 --> 00:42:20,324 They followed some tire tracks into the woods 548 00:42:20,326 --> 00:42:24,695 and found a piñata of shell casings. 549 00:42:25,698 --> 00:42:27,064 Multiple weapons. 550 00:42:27,867 --> 00:42:29,800 One of which was a .308. 551 00:42:31,237 --> 00:42:33,070 Y'all wouldn't know anyone else around here 552 00:42:33,072 --> 00:42:34,805 with that kind of hardware, would ya? 553 00:42:35,741 --> 00:42:37,341 Afraid we can't help you. 554 00:42:38,945 --> 00:42:40,811 None of us ever go up to Tisdale. 555 00:42:40,813 --> 00:42:42,146 Yeah, see, that's just it. 556 00:42:46,352 --> 00:42:48,285 This wasn't up in Tisdale. 557 00:42:48,287 --> 00:42:52,623 This was just past the river. Right here in Bates County. 558 00:43:01,767 --> 00:43:03,334 You listen to me closely. 559 00:43:03,336 --> 00:43:06,670 I can't stand by and just let this happen. 560 00:43:07,607 --> 00:43:09,139 Don't be stupid. 561 00:43:09,909 --> 00:43:11,308 We have leads. 562 00:43:12,812 --> 00:43:14,278 We have witnesses. 563 00:43:15,615 --> 00:43:17,781 And we're closing in on this thing fast. 564 00:43:20,019 --> 00:43:22,019 Good luck finding that rifle, Knox. 565 00:43:24,790 --> 00:43:26,256 Y'all have a good night. 566 00:43:29,762 --> 00:43:31,929 [takes deep breath] 567 00:43:31,931 --> 00:43:32,963 [car door closes] 568 00:43:33,799 --> 00:43:35,099 [car engine starts] 569 00:43:39,705 --> 00:43:41,305 [car pulls away] 570 00:43:43,142 --> 00:43:44,808 [breathes heavily] 571 00:43:50,716 --> 00:43:52,916 -How'd the buy go? -They fucked us. 572 00:43:52,918 --> 00:43:54,652 Assholes nearly shot us both. 573 00:43:54,654 --> 00:43:55,886 -[Kip] Josie! -They what? 574 00:43:55,888 --> 00:43:56,954 That's it. 575 00:43:57,390 --> 00:43:58,656 It's over. 576 00:43:58,658 --> 00:44:00,090 What are you talking about? 577 00:44:00,893 --> 00:44:03,060 I'm done. We're done. 578 00:44:03,062 --> 00:44:05,429 Excuse me? You don't get to say when-- 579 00:44:05,431 --> 00:44:07,765 You said that when we needed to, we'd stop. 580 00:44:07,767 --> 00:44:09,166 This is that time. 581 00:44:09,168 --> 00:44:11,435 -That's-- -No questions asked, right? 582 00:44:13,739 --> 00:44:15,039 Don't tear this apart, Kip. 583 00:44:15,041 --> 00:44:16,440 Wake up, Josie! 584 00:44:16,442 --> 00:44:18,242 We got cops knockin' on our doors, 585 00:44:18,244 --> 00:44:19,810 Boots just had a gun to his head. 586 00:44:19,811 --> 00:44:21,377 Hey, don't fucking talk about me like I ain't here! 587 00:44:21,380 --> 00:44:23,047 I can't go into a bar without somebody trying 588 00:44:23,049 --> 00:44:24,314 -to kick my head in! -That's bullshit! 589 00:44:24,316 --> 00:44:26,050 I will not put this family in any more danger. 590 00:44:26,052 --> 00:44:27,284 You wanna keep the Conleys together, 591 00:44:27,286 --> 00:44:28,786 then we stop this shit right now. 592 00:44:28,788 --> 00:44:30,454 Without the dope, there are no fucking Conleys! 593 00:44:30,456 --> 00:44:31,855 Don't you fucking get it? 594 00:44:33,159 --> 00:44:34,892 Or are you gonna put your girl through college 595 00:44:34,894 --> 00:44:36,293 by chopping fucking wood? 596 00:44:38,030 --> 00:44:39,763 This gave you everything. 597 00:44:40,199 --> 00:44:41,465 It's who we are. 598 00:44:41,467 --> 00:44:44,334 And I'm not gonna quit just 'cause you're getting scared. 599 00:44:45,771 --> 00:44:47,004 I will fix it. 600 00:44:47,807 --> 00:44:50,274 Knox, Cooper, all of it. 601 00:44:50,276 --> 00:44:53,711 -I will fix it. -You're just like him. 602 00:44:54,747 --> 00:44:55,946 Just like him. 603 00:44:55,948 --> 00:45:00,084 [Josie] Kip, wait! Kip, I can fix it! 604 00:45:11,297 --> 00:45:13,097 [Boots] This is so fucked. 605 00:45:15,401 --> 00:45:17,835 This needs to be sorted and bagged right away. 606 00:45:20,372 --> 00:45:22,372 -Are you a part of this or not? -Yeah. 607 00:45:27,379 --> 00:45:28,946 -Where you goin'? -[door closes] 608 00:46:00,913 --> 00:46:02,146 [Kip] Hey, what's up, man? 609 00:46:02,148 --> 00:46:04,181 [Gonzo] Hey, man. [clears throat] 610 00:46:07,787 --> 00:46:11,255 You, uh, want me to go wipe down the booth for ya? 611 00:46:11,257 --> 00:46:13,290 [Kip] No. No. I'm not working, man. 612 00:46:13,292 --> 00:46:14,992 I'm just here for a little clarity. 613 00:46:14,994 --> 00:46:16,260 Clarity, huh? 614 00:46:16,262 --> 00:46:18,529 We like to keep most of our clarity 615 00:46:18,531 --> 00:46:20,030 in the bottom of the glass. 616 00:46:20,032 --> 00:46:21,331 [Kip] That's what I hear. 617 00:46:22,935 --> 00:46:24,401 Rocks or straight up? 618 00:46:24,403 --> 00:46:26,069 [Kip] Straight up. 619 00:46:29,809 --> 00:46:31,408 [Gonzo] You let me know if you need anything else. 620 00:46:31,410 --> 00:46:32,476 [Kip] All right. 621 00:46:32,478 --> 00:46:34,244 Thanks, brother. 622 00:46:37,383 --> 00:46:38,949 [Ted] You ain't welcome here. 623 00:46:40,820 --> 00:46:42,586 I got no business with you, brother. 624 00:46:43,923 --> 00:46:45,522 -[Gonzo] Hey, Ted-- -[Ted] Shut up! 625 00:46:46,225 --> 00:46:47,558 [bangs chair] 626 00:46:49,862 --> 00:46:51,161 Come on, man. 627 00:46:51,163 --> 00:46:52,830 Fuckin' coward! 628 00:46:52,832 --> 00:46:54,398 Hey, you better calm down, all right? 629 00:46:54,400 --> 00:46:55,532 Calm down! 630 00:46:55,534 --> 00:46:57,534 [clattering] 631 00:46:57,536 --> 00:46:59,036 She was everything to me. 632 00:46:59,038 --> 00:47:01,038 -Look at me, you fuckin'-- -[glass shatters] 633 00:47:01,040 --> 00:47:02,306 [Clay] Not in my bar! 634 00:47:02,308 --> 00:47:04,208 You know what this man did! 635 00:47:04,210 --> 00:47:07,044 [Clay] Not in my bar ever. 636 00:47:07,046 --> 00:47:10,848 We'll take care of your tab for tonight already. 637 00:47:10,850 --> 00:47:12,115 You go on home. 638 00:47:15,054 --> 00:47:17,454 I hope you get to feel just an ounce of the pain 639 00:47:17,456 --> 00:47:19,156 you've poured into this town. 640 00:47:20,926 --> 00:47:23,193 'Cuz it will fucking eat you up. 641 00:47:38,210 --> 00:47:40,377 [Clay] You're lucky I was here to save your ass. 642 00:47:43,349 --> 00:47:44,882 What do you want, old man? 643 00:47:44,884 --> 00:47:47,351 What do I want? Hmm. 644 00:47:50,122 --> 00:47:51,922 When I was a little kid, 645 00:47:51,924 --> 00:47:55,192 we were playin' behind my house one day. 646 00:47:55,194 --> 00:47:58,028 Little kid named Jimmie Mooney... 647 00:47:59,331 --> 00:48:01,531 he got bit by a snake. 648 00:48:02,468 --> 00:48:05,102 Right here on the vein. 649 00:48:06,672 --> 00:48:08,505 And we didn't tell my mom. 650 00:48:08,507 --> 00:48:12,476 We knew goddamn well that we'd get in trouble. 651 00:48:12,478 --> 00:48:17,547 Well, that venom traveled real fast through Jimmie's body. 652 00:48:18,617 --> 00:48:20,617 And a few hours later... 653 00:48:22,121 --> 00:48:24,087 he died on my porch. 654 00:48:25,257 --> 00:48:26,990 Well, I'm sorry for your loss. 655 00:48:26,992 --> 00:48:28,325 [Clay] Yeah. 656 00:48:30,429 --> 00:48:31,628 Hear me. 657 00:48:35,367 --> 00:48:37,534 That venom is in you. 658 00:48:38,237 --> 00:48:39,970 It's in all o' you. 659 00:48:40,940 --> 00:48:42,472 And it's spreading. 660 00:48:42,474 --> 00:48:45,943 Deputies came in here asking about you. 661 00:48:45,945 --> 00:48:49,379 They're probably questioning that knocked up girlfriend 662 00:48:49,381 --> 00:48:50,981 of yours right now. 663 00:48:52,318 --> 00:48:54,952 And you got a decision to make. 664 00:48:56,221 --> 00:48:59,156 Are you willing to cut off an arm 665 00:48:59,158 --> 00:49:01,258 to save the body? 666 00:49:28,721 --> 00:49:30,387 [shop bell rings] 667 00:50:02,588 --> 00:50:04,054 [knocking on door] 668 00:50:05,524 --> 00:50:07,291 [Cooper] Josie. 669 00:50:07,292 --> 00:50:09,059 -[Josie] Hey, Coop. -What are you doing here? 670 00:50:09,795 --> 00:50:11,228 Can we talk? 671 00:50:12,631 --> 00:50:15,298 I'm... I'm really sorry. 672 00:50:16,435 --> 00:50:17,601 It's godawful. 673 00:50:19,405 --> 00:50:20,771 Losing a brother. 674 00:50:22,474 --> 00:50:24,041 And like that? 675 00:50:25,210 --> 00:50:28,412 Look, me and Boots, 676 00:50:28,414 --> 00:50:31,081 we never meant to cause you any kind of trouble, or-- 677 00:50:31,083 --> 00:50:32,215 [Josie] I know. 678 00:50:32,818 --> 00:50:34,217 Your brother... 679 00:50:34,219 --> 00:50:38,088 Your brother was just in with some really bad people. 680 00:50:38,090 --> 00:50:40,223 And they caught wind of a deal. 681 00:50:47,666 --> 00:50:51,201 I... I really appreciate you coming out here. 682 00:50:52,337 --> 00:50:54,337 I was fucking terrified that you'd-- 683 00:50:54,339 --> 00:50:57,507 We got you burned and that you'd never wanna-- 684 00:50:57,509 --> 00:50:58,742 [Josie] Listen. 685 00:50:58,744 --> 00:51:01,778 They were shooting at my brother too. 686 00:51:02,548 --> 00:51:03,613 Remember? 687 00:51:03,615 --> 00:51:06,550 It's a miracle you two got outta there. 688 00:51:14,560 --> 00:51:17,327 I don't advocate for this much. 689 00:51:18,263 --> 00:51:19,329 But... 690 00:51:22,367 --> 00:51:25,335 you and I are both going through some shit right now. 691 00:51:26,738 --> 00:51:28,105 [sighs] 692 00:51:28,107 --> 00:51:30,307 If ever two people deserved to... 693 00:51:31,343 --> 00:51:33,176 unplug for a second, it's... 694 00:51:34,279 --> 00:51:35,679 you and me right now. 695 00:51:38,250 --> 00:51:39,349 You with me? 696 00:51:49,128 --> 00:51:50,393 You done that before? 697 00:51:50,395 --> 00:51:53,830 No, I saw my brother do it a few times. 698 00:51:57,703 --> 00:51:59,569 [Josie] Feel so good in a minute. 699 00:52:07,813 --> 00:52:09,446 [sighs] 700 00:52:11,617 --> 00:52:12,749 [Cooper] Fuck. 701 00:52:12,751 --> 00:52:14,718 [chuckles] Yeah. 702 00:52:14,720 --> 00:52:16,186 [sighs] 703 00:52:18,757 --> 00:52:20,757 I'm glad you got outta there, man. 704 00:52:20,759 --> 00:52:22,526 [Cooper exhales] 705 00:52:24,830 --> 00:52:26,463 You're a good kid. 706 00:52:28,300 --> 00:52:30,700 You don't deserve to go down in your brother's mess. 707 00:52:33,939 --> 00:52:36,373 Have the cops been calling around here at all? 708 00:52:38,777 --> 00:52:39,876 Huh? 709 00:52:40,412 --> 00:52:41,578 The cops? 710 00:52:41,580 --> 00:52:44,848 They're gonna try to hang this on somebody. 711 00:52:44,850 --> 00:52:47,384 [sniffs] Maybe you. 712 00:52:48,687 --> 00:52:49,920 Maybe Boots. 713 00:52:51,290 --> 00:52:52,455 Maybe even me. 714 00:52:52,457 --> 00:52:53,623 [lighter clicks] 715 00:52:53,625 --> 00:52:56,193 Gotta make sure we don't get burnt. 716 00:53:25,490 --> 00:53:27,524 [Josie] They ask you any questions or anything? 717 00:53:27,526 --> 00:53:28,692 [Cooper] Hmm. Sure. 718 00:53:28,694 --> 00:53:32,229 When Mom first caught wind that they were missin'. 719 00:53:33,398 --> 00:53:35,532 [sighs] But I-- I was a mess. 720 00:53:35,534 --> 00:53:37,968 I couldn't-- I couldn't say a thing. 721 00:53:38,971 --> 00:53:40,337 [Cooper sighs] 722 00:53:40,906 --> 00:53:41,972 But the... 723 00:53:44,343 --> 00:53:48,278 The Bates County guy, he called yesterday... 724 00:53:49,548 --> 00:53:50,714 wanted to... 725 00:53:51,783 --> 00:53:53,984 ask some questions of his own, I guess. 726 00:53:55,020 --> 00:53:56,286 Yeah? 727 00:53:56,989 --> 00:53:58,822 [exhales] Is that... 728 00:53:59,925 --> 00:54:01,691 Is that-- Is that okay? 729 00:54:01,693 --> 00:54:03,727 -Should I be worried? -No. 730 00:54:06,031 --> 00:54:07,897 Nothing for you to worry about. 731 00:54:07,899 --> 00:54:09,933 -Just, here. -[Cooper] Wait, wait. 732 00:54:09,935 --> 00:54:11,801 -That's for you to-- -[Josie] Hold still. 733 00:54:36,662 --> 00:54:39,529 [phone rings] 734 00:54:41,967 --> 00:54:44,467 [phone rings] 735 00:54:59,484 --> 00:55:03,520 [Boots panting] 736 00:55:23,475 --> 00:55:24,541 [sniffs] 737 00:55:28,480 --> 00:55:30,780 [keys jingle] 738 00:55:39,624 --> 00:55:43,893 [sobs] 739 00:56:07,419 --> 00:56:10,653 [sirens wailing] 740 00:56:29,741 --> 00:56:33,943 [Boots panting] 741 00:57:03,675 --> 00:57:05,074 [Josie sniffs] 742 00:57:16,955 --> 00:57:19,222 [Jack] ...and I sat there, stared at it, 743 00:57:19,224 --> 00:57:22,492 but I know I couldn't do it, ya know? 744 00:57:22,494 --> 00:57:24,227 I just thought about my kids... 745 00:57:25,697 --> 00:57:26,963 and so I'm here today. 746 00:57:26,965 --> 00:57:29,466 [moderator] Thank you for sharing, Jack. 747 00:57:29,468 --> 00:57:30,667 [all] Thank you, Jack. 748 00:57:30,669 --> 00:57:32,669 Anybody else like to share? 749 00:57:34,639 --> 00:57:36,072 [Sheriff Knox] I'd like to share. 750 00:57:36,074 --> 00:57:39,676 [moderator] Okay, great, Kyle. Go ahead. 751 00:57:40,812 --> 00:57:42,612 [Sheriff Knox] I'm Kyle, I'm an alcoholic. 752 00:57:42,614 --> 00:57:44,180 [all] Hey, Kyle. 753 00:57:44,182 --> 00:57:47,016 [Sheriff Knox] I had a bad day yesterday... 754 00:57:49,521 --> 00:57:52,055 and I was tempted, um... 755 00:57:53,625 --> 00:57:54,858 I was alone. 756 00:57:56,661 --> 00:57:58,962 My wife went to her mother's. 757 00:57:58,964 --> 00:58:01,030 There was an argument about work. 758 00:58:03,602 --> 00:58:06,536 Things there have been kinda rough lately. 759 00:58:09,174 --> 00:58:12,275 Ya know, people you trust can let you down sometimes. 760 00:58:16,915 --> 00:58:17,981 Anyway... 761 00:58:17,983 --> 00:58:20,617 when she left, there it was. 762 00:58:20,619 --> 00:58:24,053 Sittin' there, waiting for me-- 763 00:58:25,824 --> 00:58:26,890 [door closes] 764 00:58:26,892 --> 00:58:28,958 [moderator] Sorry. Go on, Kyle. 765 00:58:34,032 --> 00:58:35,164 [Sheriff Knox] Hey. 766 00:58:52,117 --> 00:58:54,551 You know, it helps if you stay the whole time. 767 00:59:04,596 --> 00:59:05,929 You all right? 768 00:59:08,733 --> 00:59:10,233 Sorry about Breanne. 769 00:59:11,970 --> 00:59:13,036 That cunt. 770 00:59:13,572 --> 00:59:14,837 [laughs] 771 00:59:18,677 --> 00:59:20,076 Here we are again. 772 00:59:20,078 --> 00:59:22,979 Two fuckups in the same parking lot. 773 00:59:25,250 --> 00:59:26,950 You think we're going to be doing this 774 00:59:26,952 --> 00:59:28,718 in 30 years too, hmm? 775 00:59:30,622 --> 00:59:33,823 Like two broken pieces of pottery... 776 00:59:33,825 --> 00:59:35,508 [sighs] 777 00:59:35,509 --> 00:59:37,192 ...sitting in some shitty, old cabinet. 778 00:59:39,197 --> 00:59:41,230 No idea what you're talking about. 779 00:59:44,069 --> 00:59:45,702 Why do we do it, Jo? 780 00:59:48,773 --> 00:59:49,973 I'm sorry. 781 00:59:51,042 --> 00:59:52,108 Why? 782 00:59:54,846 --> 00:59:56,679 I really, really am. 783 00:59:58,984 --> 01:00:00,383 [sobs] 784 01:00:11,930 --> 01:00:13,896 Wait, wait. 785 01:00:13,898 --> 01:00:17,000 [both panting] 786 01:00:18,203 --> 01:00:19,268 I can't. 787 01:00:24,042 --> 01:00:25,174 [grunts] 788 01:00:30,649 --> 01:00:32,215 -[Sheriff Knox] Jo-- -Fuck off. 789 01:00:32,217 --> 01:00:33,950 [engine starts] 790 01:01:07,419 --> 01:01:10,053 [inaudible] 791 01:01:40,118 --> 01:01:41,317 [shop bell rings] 792 01:01:45,924 --> 01:01:46,989 [Eve] Kip. 793 01:01:48,293 --> 01:01:49,358 Fuck! 794 01:01:53,298 --> 01:01:56,332 Kip, honey, you need to calm down. 795 01:01:57,869 --> 01:01:59,102 Let's go back inside. 796 01:02:00,371 --> 01:02:02,472 Come back in and talk to your brother, all right? 797 01:02:07,178 --> 01:02:08,377 Kip. 798 01:02:09,881 --> 01:02:10,947 Kip. 799 01:02:11,349 --> 01:02:12,415 Kip, wait! 800 01:02:14,285 --> 01:02:16,085 I don't know what you got in your head, 801 01:02:16,087 --> 01:02:18,955 but don't you go doin' nothin' you can't come back from, 802 01:02:18,957 --> 01:02:20,089 ya hear me? 803 01:03:00,431 --> 01:03:04,534 [indistinct chatter] 804 01:03:06,404 --> 01:03:08,070 [glass clatters] 805 01:03:20,285 --> 01:03:22,118 What exactly do you think you're doing? 806 01:03:25,023 --> 01:03:27,023 I asked you a fuckin' question, boy. 807 01:03:27,025 --> 01:03:29,025 [sighs] This one's for you. 808 01:03:35,834 --> 01:03:37,533 What the fuck you want, Conley? 809 01:03:39,604 --> 01:03:41,070 Repentance. 810 01:03:45,176 --> 01:03:46,442 [Eve] You, uh... 811 01:03:48,179 --> 01:03:49,445 You want a pop or something? 812 01:03:50,882 --> 01:03:52,381 I got some extra here. 813 01:03:58,423 --> 01:03:59,388 Here ya go. 814 01:04:04,329 --> 01:04:05,294 Thanks. 815 01:04:05,296 --> 01:04:07,129 Let me clean you up a bit. 816 01:04:08,199 --> 01:04:09,632 Help us take our mind off things. 817 01:04:09,634 --> 01:04:11,067 What do you say? 818 01:04:13,238 --> 01:04:15,171 Come on, I ain't gonna hurt ya. 819 01:04:17,175 --> 01:04:18,241 [exhales] 820 01:04:23,114 --> 01:04:24,881 [Kip groans] Fuck! 821 01:04:26,084 --> 01:04:30,586 -[thudding] -[grunting] 822 01:05:00,251 --> 01:05:02,118 [phone vibrates] 823 01:05:10,328 --> 01:05:12,061 -Yeah. -[Kip] Jo. 824 01:05:13,531 --> 01:05:15,998 I'm at the mill. I need your help. 825 01:05:16,000 --> 01:05:20,236 I tried to fix things and it got... messy. 826 01:05:20,672 --> 01:05:22,038 Please hurry. 827 01:05:28,413 --> 01:05:30,246 [tires screeching] 828 01:05:41,426 --> 01:05:42,725 Look at that. 829 01:05:44,996 --> 01:05:46,662 We got quite the man on our hands. 830 01:05:48,199 --> 01:05:49,265 [chuckles] 831 01:05:52,503 --> 01:05:53,970 You were right, ya know. 832 01:05:53,972 --> 01:05:56,372 Your father'd be proud of you. 833 01:05:57,342 --> 01:05:58,407 Yeah. 834 01:06:28,272 --> 01:06:29,505 [keys jingle] 835 01:06:34,612 --> 01:06:36,545 [door squeaks] 836 01:06:38,316 --> 01:06:40,082 [clattering] 837 01:06:50,628 --> 01:06:51,794 [Josie] Kip? 838 01:07:05,309 --> 01:07:06,409 Kip? 839 01:07:06,411 --> 01:07:09,745 [rats squeaking] 840 01:07:18,790 --> 01:07:20,089 [Josie exhales] 841 01:07:20,825 --> 01:07:22,191 [whispering] Kip. 842 01:07:26,197 --> 01:07:27,463 [Kip] Josie. 843 01:07:27,465 --> 01:07:29,198 [Josie] Kip, what the fuck is going-- 844 01:07:29,200 --> 01:07:30,199 [thud] 845 01:07:47,418 --> 01:07:48,517 [thud] 846 01:08:10,541 --> 01:08:12,541 [car engine starts] 847 01:08:58,556 --> 01:09:01,357 [tires screeching] 848 01:09:28,619 --> 01:09:30,653 [dog barking] 849 01:09:30,655 --> 01:09:31,820 [door opens] 850 01:09:49,740 --> 01:09:52,341 [phone ringing] 851 01:09:52,343 --> 01:09:54,310 [operator] 911, what's your emergency? 852 01:09:54,312 --> 01:09:55,878 [Kip] I'd like to report an incident... 853 01:09:55,880 --> 01:09:59,882 over at the mill on Highway Nine. 854 01:10:07,792 --> 01:10:09,391 [knocking on door] 855 01:10:47,431 --> 01:10:50,366 [indistinct chatter on radio] 856 01:10:50,368 --> 01:10:53,602 [vehicle approaches] 857 01:11:01,912 --> 01:11:03,279 [car door opens] 858 01:11:06,384 --> 01:11:07,449 [Sheriff Knox] Kip. 859 01:11:08,052 --> 01:11:09,318 Sheriff. 860 01:11:09,587 --> 01:11:10,653 [sighs] 861 01:11:12,890 --> 01:11:14,590 What happened to you? 862 01:11:14,592 --> 01:11:17,059 [exhales] I'm all right. 863 01:11:20,665 --> 01:11:22,031 I suppose you heard. 864 01:11:25,736 --> 01:11:28,437 I don't have a whole lot of information just yet, but... 865 01:11:29,440 --> 01:11:30,506 Sorry-- 866 01:11:30,508 --> 01:11:31,740 I don't need you to talk, Sheriff. 867 01:11:33,311 --> 01:11:34,376 [Sheriff Knox] Understood. 868 01:11:35,479 --> 01:11:36,645 Just listen. 869 01:11:38,349 --> 01:11:39,415 Excuse me? 870 01:11:40,518 --> 01:11:42,518 [Kip] No doubt you'll search her truck. 871 01:11:43,688 --> 01:11:45,888 When you do, you're gonna find that .308 872 01:11:45,890 --> 01:11:47,389 you've been looking for. 873 01:11:48,592 --> 01:11:50,659 And I'm guessing that the casings gonna match 874 01:11:50,661 --> 01:11:53,028 the bullets found in them poor Tisdale boys. 875 01:11:55,433 --> 01:11:57,466 She was a determined woman, Sheriff. 876 01:12:04,108 --> 01:12:05,708 I'm gonna have to bury my sister. 877 01:12:05,710 --> 01:12:07,076 And when I do, I... 878 01:12:09,647 --> 01:12:12,781 I'd like to bury this whole Conley business along with her. 879 01:12:15,353 --> 01:12:17,653 I don't think it's going to be that simple, Kip. 880 01:12:20,524 --> 01:12:21,590 Yeah. 881 01:12:22,626 --> 01:12:23,692 It is. 882 01:12:25,930 --> 01:12:27,896 Last thing we want is your wife and kid knowing 883 01:12:27,898 --> 01:12:29,965 that you liked to fuck the local oxy dealer. 884 01:12:32,536 --> 01:12:33,602 Right? 885 01:12:38,442 --> 01:12:40,809 You're a good man, Kyle. You always have been. 886 01:12:40,811 --> 01:12:44,580 But that don't mean you don't do bad things sometimes. 887 01:12:44,582 --> 01:12:48,117 I just don't see a reason to hang you for it is all. 888 01:12:50,054 --> 01:12:51,120 Do you? 889 01:12:57,795 --> 01:12:58,861 All right. 890 01:13:01,532 --> 01:13:02,698 Now, if you'll excuse me, 891 01:13:02,700 --> 01:13:04,400 I'm gonna go see my little brother. 892 01:14:01,926 --> 01:14:03,525 [indistinct chatter] 893 01:14:03,527 --> 01:14:04,860 -Take her for a minute? -[Kip] Sure. 894 01:14:15,206 --> 01:14:18,006 Oh, so cute. 895 01:14:18,008 --> 01:14:19,975 -[chuckles] -She don't sleep. 896 01:14:21,712 --> 01:14:23,846 [Gonzo] She did good today, man. Real good. 897 01:14:23,848 --> 01:14:25,047 Didn't cry or nothing. 898 01:14:25,049 --> 01:14:27,015 She's a tough cookie. 899 01:14:27,017 --> 01:14:28,984 She takes after her mother that way. 900 01:14:28,986 --> 01:14:30,185 [Gonzo] Oh, yeah. 901 01:14:31,489 --> 01:14:32,554 [baby coos] 902 01:14:32,556 --> 01:14:35,757 So, uh, how you guys gettin' by? 903 01:14:35,759 --> 01:14:38,760 I mean, she's cute as hell, but... 904 01:14:39,663 --> 01:14:41,230 it ain't cheap having a kid. 905 01:14:42,500 --> 01:14:45,100 You, uh, really put all that away? 906 01:14:46,737 --> 01:14:47,803 Got to. 907 01:14:48,172 --> 01:14:49,238 Mm. 908 01:14:50,107 --> 01:14:51,507 We get by. 909 01:14:51,509 --> 01:14:54,843 Eve says that the salon's doin' real good. 910 01:14:54,845 --> 01:14:56,645 And the little bit extra from the mill. 911 01:14:57,715 --> 01:14:59,081 Just day by day, brother. 912 01:14:59,650 --> 01:15:00,716 Yeah. 913 01:15:03,521 --> 01:15:04,753 [bottles clink] 914 01:15:14,031 --> 01:15:15,297 [Boots] You're fuckin' late. 915 01:15:15,299 --> 01:15:16,965 Yeah, I-- I'm sorry. I just... 916 01:15:19,904 --> 01:15:20,969 Here. 917 01:15:20,971 --> 01:15:23,138 So that'll hold you, yeah? 918 01:15:23,140 --> 01:15:25,874 Oh, yeah. Yeah, yeah. Thank you. Thank you. Thank you. 919 01:15:27,611 --> 01:15:28,677 And? 920 01:15:30,581 --> 01:15:33,015 Well, uh, yeah, yeah, Kip doesn't-- 921 01:15:33,017 --> 01:15:35,784 Yeah, well, Kip ain't here. Is he? 922 01:15:47,331 --> 01:15:49,598 The world's a cold, ruthless bitch. 923 01:15:50,801 --> 01:15:52,668 You gotta know your place in it. 924 01:15:54,204 --> 01:15:55,704 Yours is there. 925 01:15:58,576 --> 01:15:59,741 Mine's here. 926 01:16:02,580 --> 01:16:04,112 Now, get the fuck outta here. 927 01:16:04,114 --> 01:16:06,915 And if Kip sees you, you're fuckin dead. 928 01:16:06,917 --> 01:16:08,817 -All right? -All right. 929 01:16:13,657 --> 01:16:17,693 [music playing] 930 01:16:22,833 --> 01:16:23,899 [Eve] Hi. 931 01:16:26,270 --> 01:16:29,037 Hey. You look nice. 932 01:16:34,211 --> 01:16:35,711 [Eve] Thank you. 933 01:16:36,647 --> 01:16:37,813 Uncle Boots. 934 01:16:37,815 --> 01:16:39,114 [chuckles] 935 01:16:40,918 --> 01:16:42,818 Just takin' care of business. 936 01:16:59,336 --> 01:17:00,736 [Kip] Hey, man. 937 01:17:05,275 --> 01:17:06,775 You leavin' already? 938 01:17:09,179 --> 01:17:10,812 Yeah. Uh... 939 01:17:13,150 --> 01:17:14,850 I got some things to do. 940 01:17:28,365 --> 01:17:29,665 [car engine starts] 941 01:17:49,353 --> 01:17:51,086 [inaudible] 942 01:19:34,358 --> 01:19:40,295 ¶ No, no I don't need anything ¶ 943 01:19:40,297 --> 01:19:45,467 ¶ I am headed home ¶ 944 01:19:45,469 --> 01:19:51,139 ¶ Back where she waits For me patiently ¶ 945 01:19:51,141 --> 01:19:56,344 ¶ Over that other shore ¶ 946 01:19:56,346 --> 01:20:02,484 ¶ No, no I don't need anything ¶ 947 01:20:02,486 --> 01:20:07,522 ¶ I shall delay no more ¶ 948 01:20:07,524 --> 01:20:13,261 ¶ Here in your Pleasant company ¶ 949 01:20:13,263 --> 01:20:18,867 ¶ I will be back In the morning ¶ 950 01:20:21,271 --> 01:20:25,040 ¶ This could be the light ¶ 951 01:20:26,944 --> 01:20:30,445 ¶ That they said There would be ¶ 952 01:20:32,349 --> 01:20:36,017 ¶ I'm not feeling sorry ¶ 953 01:20:36,019 --> 01:20:40,889 ¶ I'm not feeling Afraid for me ¶ 954 01:20:43,460 --> 01:20:46,895 ¶ So don't make that face now ¶ 955 01:20:46,897 --> 01:20:51,933 ¶ I will be home, you're home ¶ 956 01:20:51,935 --> 01:20:57,572 ¶ Come now, sweet baby Don't remember me ¶ 957 01:20:57,574 --> 01:21:03,078 ¶ Remember I Taught you the art ¶ 958 01:21:03,080 --> 01:21:08,984 ¶ So no, I don't need anything ¶ 959 01:21:08,986 --> 01:21:14,089 ¶ I am headed home ¶ 960 01:21:14,091 --> 01:21:20,128 ¶ Where there's no comfort Needed here ¶ 961 01:21:20,130 --> 01:21:25,166 ¶ Oh, oh, at all ¶ 962 01:21:25,168 --> 01:21:30,972 ¶ No, no I don't need anything ¶ 963 01:21:30,974 --> 01:21:36,344 ¶ I am lying in my home ¶ 964 01:21:36,346 --> 01:21:42,284 ¶ I think they fear What they're scared we'll see ¶ 965 01:21:42,286 --> 01:21:47,923 ¶ It's harder to spend than go ¶ 966 01:21:50,394 --> 01:21:53,929 ¶ Is it the end? ¶ 967 01:21:55,699 --> 01:21:59,067 ¶ The swirl in the sea ¶ 968 01:22:01,405 --> 01:22:04,406 ¶ We only imagine ¶ 969 01:22:04,408 --> 01:22:10,111 ¶ That we could never e 970 01:22:12,282 --> 01:22:15,350 ¶ And if it falls like A grey kiss ¶ 971 01:22:15,352 --> 01:22:20,622 ¶ Anything I can hold ¶ 972 01:22:23,060 --> 01:22:26,461 ¶ That's actually relieving ¶ 973 01:22:26,463 --> 01:22:31,533 ¶ None of this ever Made me whole ¶ 974 01:22:31,535 --> 01:22:37,439 ¶ So no, I don't need anything ¶ 975 01:22:37,441 --> 01:22:42,711 ¶ To keep that water cold ¶ 976 01:22:42,713 --> 01:22:48,583 ¶ In fact why don't you take A sip for me ¶ 977 01:22:48,585 --> 01:22:54,189 ¶ And pass it around where you roam ¶ 978 01:22:54,191 --> 01:22:59,594 ¶ 'Cause no I don't need anything ¶ 979 01:22:59,596 --> 01:23:04,666 ¶ Even if I miss you the most ¶ 980 01:23:04,668 --> 01:23:11,072 ¶ But then come And the day will be ¶ 981 01:23:11,074 --> 01:23:16,411 ¶ Be there and I'll be Waiting for ¶ 982 01:23:16,413 --> 01:23:21,716 ¶ Then we won't need anything ¶ 983 01:23:21,718 --> 01:23:25,186 We will be fine ¶ 984 01:23:25,188 --> 01:23:28,023 ¶ I suppose ¶ 985 01:23:28,025 --> 01:23:32,794 ¶ Singing out through eternity ¶ 986 01:23:32,796 --> 01:23:38,333 ¶ Song that was always ours ¶ 987 01:23:38,335 --> 01:23:43,772 ¶ Oh, I don't need anything ¶ 988 01:23:43,774 --> 01:23:49,044 ¶ I am headed home ¶ 989 01:23:49,046 --> 01:23:54,783 ¶ I'm gonna see some folks I've been missing here ¶ 990 01:23:54,785 --> 01:24:01,056 ¶ And I won't be back no more ¶ 63386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.