All language subtitles for In.The.Soup.1992 [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,590 --> 00:00:22,590 - My father died the day I was born. 2 00:00:23,750 --> 00:00:27,520 I was raised by Fyodor Dostoevsky and Friedrich Nietzsche. 3 00:00:27,520 --> 00:00:29,620 When I was 12 my mother took me to a psychic who said 4 00:00:29,620 --> 00:00:32,270 in a past life I was hit in the head by a movie camera 5 00:00:32,270 --> 00:00:35,510 and I died not knowing my own name. 6 00:00:35,510 --> 00:00:38,810 He said that's why in this lifetime I'd be allergic to film. 7 00:00:38,810 --> 00:00:41,750 He must've had the wrong guy. 8 00:00:41,750 --> 00:00:43,610 I'm a filmmaker. 9 00:02:27,810 --> 00:02:28,650 Yeah, Ma. 10 00:02:29,490 --> 00:02:31,820 Yeah, hey, I got the care package. 11 00:02:31,820 --> 00:02:33,180 Yeah, thanks. 12 00:02:33,180 --> 00:02:35,530 I'm taking the vitamins, yeah, yeah. 13 00:02:35,530 --> 00:02:38,920 No, I feel a lot better now since I've been taking them. 14 00:02:38,920 --> 00:02:41,590 I'm working on the script, yeah. 15 00:02:43,620 --> 00:02:45,120 Well, I got fired. 16 00:02:46,100 --> 00:02:49,210 You know, well, I mean it's actually good, 17 00:02:49,210 --> 00:02:51,400 because it gives me more time to work on the script 18 00:02:51,400 --> 00:02:53,930 and to meet people, you know. 19 00:02:53,930 --> 00:02:57,720 Yeah, well I am gonna need help with the rent again. 20 00:02:57,720 --> 00:03:00,200 So do you think you can? 21 00:03:00,200 --> 00:03:01,560 Thanks. 22 00:03:01,560 --> 00:03:05,160 Listen, that'll be my Christmas present, all right? 23 00:03:05,160 --> 00:03:07,270 No no no, don't get me a Christmas present, 24 00:03:07,270 --> 00:03:09,770 just, you know, that'll be it. 25 00:03:11,440 --> 00:03:12,270 Okay. 26 00:03:14,460 --> 00:03:15,620 How you doing? 27 00:03:16,960 --> 00:03:18,210 You okay, yeah? 28 00:03:24,140 --> 00:03:27,540 Oh, listen, Ma, listen, I gotta go, okay? 29 00:03:27,540 --> 00:03:29,410 All right, I'll call you back later. 30 00:03:29,410 --> 00:03:30,260 Okay. 31 00:03:30,260 --> 00:03:31,100 Buh bye. 32 00:03:32,060 --> 00:03:33,440 New York, New York. 33 00:03:33,440 --> 00:03:36,100 If I could take living there I could take living anywhere. 34 00:03:36,100 --> 00:03:37,940 Only problem is I'm broke. 35 00:03:40,260 --> 00:03:41,410 It could be worse. 36 00:03:41,410 --> 00:03:45,310 I could be a rat in a laboratory experiment. 37 00:03:45,310 --> 00:03:47,260 And you know, every great artist had to suffer a little 38 00:03:47,260 --> 00:03:49,930 before they got their big break. 39 00:03:50,770 --> 00:03:53,120 And some have had to suffer their whole lives 40 00:03:53,120 --> 00:03:57,620 and ended up broke and dead before they got their due. 41 00:04:01,230 --> 00:04:03,160 But hey, I'm not worried. 42 00:04:03,160 --> 00:04:05,680 Someday people are gonna know who I am. 43 00:04:05,680 --> 00:04:06,850 Aldolfo Rollo. 44 00:04:17,300 --> 00:04:18,520 - 15, 45 00:04:18,520 --> 00:04:19,880 14, 46 00:04:19,880 --> 00:04:21,370 13, 47 00:04:21,370 --> 00:04:22,700 12, 48 00:04:22,700 --> 00:04:24,240 11, 49 00:04:24,240 --> 00:04:25,400 10, 50 00:04:25,400 --> 00:04:26,860 nine, 51 00:04:26,860 --> 00:04:28,040 eight, 52 00:04:28,040 --> 00:04:29,120 seven, 53 00:04:29,120 --> 00:04:30,400 six, 54 00:04:30,400 --> 00:04:31,380 five, 55 00:04:31,380 --> 00:04:32,210 four, 56 00:04:32,210 --> 00:04:33,340 three, 57 00:04:33,340 --> 00:04:34,820 two, 58 00:04:34,820 --> 00:04:35,840 one. 59 00:04:35,840 --> 00:04:38,010 Ready or not, here I come. 60 00:04:43,970 --> 00:04:46,220 I thought you were someone. 61 00:04:48,200 --> 00:04:49,040 - No, I... 62 00:04:51,210 --> 00:04:52,540 Excuse me. 63 00:04:52,540 --> 00:04:55,120 - I thought you were my nephew. 64 00:05:07,100 --> 00:05:08,530 Okay, ready? 65 00:05:10,880 --> 00:05:12,050 Get set, go! 66 00:05:14,460 --> 00:05:15,740 - Angelica. 67 00:05:15,740 --> 00:05:18,730 You could be the star of my movie. 68 00:05:18,730 --> 00:05:20,560 Such beauty and grace. 69 00:05:22,920 --> 00:05:26,310 You turned this whole coffee shop into a shrine. 70 00:05:26,310 --> 00:05:28,980 Everything in here becomes holy. 71 00:05:30,000 --> 00:05:31,920 I could sit here for hours ordering coffee 72 00:05:31,920 --> 00:05:35,170 after sacred coffee from you, Angelica. 73 00:05:50,840 --> 00:05:52,170 - Hello Angie. 74 00:05:52,170 --> 00:05:53,430 - Hi Angie. 75 00:05:53,430 --> 00:05:54,450 - Hi. 76 00:05:54,450 --> 00:05:55,890 Hey, your hair looks beautiful today. 77 00:05:55,890 --> 00:05:56,730 - What's up Angie? 78 00:05:56,730 --> 00:05:58,260 - Thank you. 79 00:05:58,260 --> 00:05:59,580 For you. 80 00:05:59,580 --> 00:06:01,020 - Thank you. 81 00:06:01,020 --> 00:06:03,300 - Thank you very much. 82 00:06:03,300 --> 00:06:05,200 - It's about time you changed the thing. 83 00:06:06,280 --> 00:06:08,320 - [Aldolfo] You're happy to see me. 84 00:06:08,320 --> 00:06:10,300 I know you are because your face brightens 85 00:06:10,300 --> 00:06:11,680 when I come around. 86 00:06:11,680 --> 00:06:12,930 - You finished? 87 00:06:15,080 --> 00:06:16,490 - Yeah, yes I am. 88 00:06:17,990 --> 00:06:20,070 Did you find your nephew? 89 00:06:30,820 --> 00:06:31,990 - Yes, that's it. 90 00:06:31,990 --> 00:06:33,550 That's right, thank you, Mama. 91 00:06:33,550 --> 00:06:34,780 Thank you. 92 00:06:34,780 --> 00:06:39,330 Now, how about a song for a lady who pays her rent on time? 93 00:06:39,330 --> 00:06:41,050 - Yeah, she deserves it. 94 00:06:41,050 --> 00:06:41,950 - High or low? 95 00:06:41,950 --> 00:06:43,090 - I'll take low. 96 00:06:43,090 --> 00:06:48,090 ♪ You were on time, my friend ♪ 97 00:06:48,160 --> 00:06:50,700 ♪ Bless your heart ♪ 98 00:06:50,700 --> 00:06:54,340 ♪ Till we raise the rent again ♪ 99 00:06:56,460 --> 00:06:58,200 ♪ You are the one ♪ 100 00:06:58,200 --> 00:06:59,740 - Hey, Mr. Hollywood. 101 00:06:59,740 --> 00:07:01,590 - Don't sneak up behind us like that. 102 00:07:01,590 --> 00:07:03,080 Did you like our singing? 103 00:07:03,080 --> 00:07:04,740 - Oh, that was really beautiful, 104 00:07:04,740 --> 00:07:07,400 I should put you in a movie or something. 105 00:07:07,400 --> 00:07:09,040 - You're too cute. 106 00:07:09,040 --> 00:07:11,540 - You know, before you put us in a movie, Mr. Hollywood, 107 00:07:11,540 --> 00:07:13,340 you know, where's the rent? 108 00:07:13,340 --> 00:07:14,960 - You know, I called my mother, she's gonna give me 109 00:07:14,960 --> 00:07:16,830 the money, I'll have it for you by the end of the week. 110 00:07:16,830 --> 00:07:18,620 - The end of the week? - Yeah, Sunday. 111 00:07:18,620 --> 00:07:19,460 - Sunday? 112 00:07:19,460 --> 00:07:21,210 Sunday's no good, you know, all the banks 113 00:07:21,210 --> 00:07:22,350 are closed on Sunday. 114 00:07:22,350 --> 00:07:23,190 - Oh, well Monday then. 115 00:07:23,190 --> 00:07:24,840 - No, forget about Monday, that's next week, 116 00:07:24,840 --> 00:07:26,020 I want it this week. 117 00:07:26,020 --> 00:07:27,460 - You have the money Friday. 118 00:07:27,460 --> 00:07:28,860 I want the money. 119 00:07:28,860 --> 00:07:29,960 - [Man] Yeah, I want the money. 120 00:07:29,960 --> 00:07:31,130 - By Friday. - By Friday. 121 00:07:31,130 --> 00:07:32,550 - Or I break your fucking skull. 122 00:07:32,550 --> 00:07:34,040 - Or I'll break your fucking skull. 123 00:07:34,040 --> 00:07:35,280 - That's all, like that. 124 00:07:35,280 --> 00:07:36,600 - That's that, like that. 125 00:07:36,600 --> 00:07:39,020 - Don't tell me, I'm telling you it's like that. 126 00:07:39,020 --> 00:07:40,340 You have the money Friday-- 127 00:07:40,340 --> 00:07:41,920 - Hey, let me, I'll do it-- 128 00:07:41,920 --> 00:07:43,330 - No, I'm doing it 'cause you can't. 129 00:07:43,330 --> 00:07:44,780 - I'm doing it, what do you mean you're doing it? 130 00:07:44,780 --> 00:07:46,270 - You wanna work for me you do it my way, you understand? 131 00:07:46,270 --> 00:07:48,090 - Listen, I'm gonna grow, you understand? 132 00:07:48,090 --> 00:07:49,020 - You're what? 133 00:07:49,020 --> 00:07:50,620 - You told me I could grow in this job. 134 00:07:50,620 --> 00:07:52,120 - In the garden you'll grow. 135 00:07:52,120 --> 00:07:53,470 - Meet you in the garden. 136 00:07:55,470 --> 00:07:56,300 Hey, hey come here. 137 00:07:56,300 --> 00:07:57,910 You know, you put me in this position, you understand? 138 00:07:57,910 --> 00:08:01,420 No, here you are, you put me in this position, okay? 139 00:08:01,420 --> 00:08:03,270 I want the money Friday.- 140 00:08:03,270 --> 00:08:04,360 - Okay. - You understand? 141 00:08:04,360 --> 00:08:05,200 - Yeah. 142 00:08:05,200 --> 00:08:06,570 - And let me tell you something, 143 00:08:06,570 --> 00:08:08,010 can a blind man direct a movie? 144 00:08:08,010 --> 00:08:08,910 Huh? - What? 145 00:08:08,910 --> 00:08:12,160 - Yeah, can a blind man direct a movie? 146 00:08:13,990 --> 00:08:15,540 - Come on, come on. 147 00:08:15,540 --> 00:08:16,700 Go ahead, get outta here. 148 00:08:16,700 --> 00:08:18,230 - Yeah, go ahead. 149 00:08:18,230 --> 00:08:21,130 - This movie, is it black and white or is it in color? 150 00:08:21,130 --> 00:08:22,750 - [Man] I don't know, I can't see. 151 00:08:23,810 --> 00:08:24,790 - [Aldolfo] Yeah, go ahead and laugh. 152 00:08:24,790 --> 00:08:26,290 Enjoy yourselves. (singing) 153 00:08:26,290 --> 00:08:27,690 One day you'll see. 154 00:08:27,690 --> 00:08:30,670 I'll put you in a script and it won't be so flattering. 155 00:08:30,670 --> 00:08:32,090 Someday I'll come back in a limousine 156 00:08:32,090 --> 00:08:33,860 to reminisce about my developing years 157 00:08:33,860 --> 00:08:35,070 and they'll have mounted a plaque 158 00:08:35,070 --> 00:08:36,660 on the front of this dingy building 159 00:08:36,660 --> 00:08:39,530 with the words "Aldolfo Rollo lived here." 160 00:08:39,530 --> 00:08:42,380 Tour buses will slowly pass by. 161 00:08:42,380 --> 00:08:47,380 Fat German tourists will shake their heads at the ruin. 162 00:08:47,510 --> 00:08:49,870 Maybe there won't even be a building standing any longer. 163 00:08:52,590 --> 00:08:57,000 and the name Bafardi will be buried under the rubble. 164 00:08:59,500 --> 00:09:01,890 Why am I wasting my breath on you guys? 165 00:09:01,890 --> 00:09:03,530 Today I've got a very important meeting 166 00:09:03,530 --> 00:09:06,340 with some big producers. 167 00:09:06,340 --> 00:09:08,260 - You know what we got? 168 00:09:10,010 --> 00:09:13,090 We got a dog that can read your mind. 169 00:09:20,010 --> 00:09:22,770 Are you propositioning my wife? 170 00:09:23,820 --> 00:09:26,320 - That's his little joke, but now look what's happened. 171 00:09:26,320 --> 00:09:27,780 You're making the kid nervous. 172 00:09:27,780 --> 00:09:31,000 Kid, you want a sucker or something? 173 00:09:31,000 --> 00:09:33,280 - You know who he reminds me of, though? 174 00:09:33,280 --> 00:09:36,390 He looks like a young Don Knotts, you know Don Knotts? 175 00:09:36,390 --> 00:09:39,820 Incredible Mr. Limpet, Son of Flubber? 176 00:09:39,820 --> 00:09:42,160 - What, you mean the guy that blew up? 177 00:09:42,160 --> 00:09:43,880 - What guy blew up? 178 00:09:43,880 --> 00:09:45,450 - Guess who I see. 179 00:09:45,450 --> 00:09:46,920 - [Man] Who? 180 00:09:46,920 --> 00:09:48,580 - Gary Cooper. 181 00:09:48,580 --> 00:09:51,100 I see a young Gary Cooper. 182 00:09:51,100 --> 00:09:53,700 - What I tell you, she's got the eye, right? 183 00:09:53,700 --> 00:09:57,400 Young Gary Cooper, listen, you wanna make 100 bucks? 184 00:09:57,400 --> 00:09:59,240 We're shooting something this weekend. 185 00:09:59,240 --> 00:10:01,830 You show up at this address. 186 00:10:01,830 --> 00:10:03,980 - [Aldolfo] They were interested in me, all right. 187 00:10:03,980 --> 00:10:06,480 I'm just not sure for what. 188 00:10:08,210 --> 00:10:09,910 Friday was coming and I was down to nothing, 189 00:10:09,910 --> 00:10:12,160 and 100 bucks is 100 bucks. 190 00:10:17,230 --> 00:10:18,440 - Here you go, kids. 191 00:10:18,440 --> 00:10:21,240 Get yourselves some Chinese food. 192 00:10:21,240 --> 00:10:25,050 And thanks for adding some class to our program. 193 00:10:25,050 --> 00:10:26,580 Hey, Bubbles, look who's here, 194 00:10:26,580 --> 00:10:28,510 it's Gary fuckin' Cooper, huh? 195 00:10:28,510 --> 00:10:30,500 - Oh jeez, what was this kid's real name, huh? 196 00:10:30,500 --> 00:10:32,010 - Don Knotts, I don't know. 197 00:10:32,010 --> 00:10:32,960 - Oh nevermind, nevermind. 198 00:10:32,960 --> 00:10:33,970 Gary! 199 00:10:33,970 --> 00:10:36,270 Gary, we're so happy to have you here, 200 00:10:36,270 --> 00:10:38,810 we've been thinking a lot about your potential. 201 00:10:38,810 --> 00:10:40,970 Make yourself comfortable. 202 00:10:48,670 --> 00:10:49,510 All right. 203 00:10:52,890 --> 00:10:55,510 This kid looks so nervous, like a fish on a hook. 204 00:10:55,510 --> 00:10:57,640 Don't be nervous, kid, you know we're gonna do? 205 00:10:57,640 --> 00:10:59,290 It's a very pleasant atmosphere, 206 00:10:59,290 --> 00:11:00,870 we ask you a couple questions 207 00:11:00,870 --> 00:11:02,430 about your movie making career, 208 00:11:02,430 --> 00:11:04,690 sometimes a person wants to change their name 209 00:11:04,690 --> 00:11:06,490 and that's okay by us, right? 210 00:11:06,490 --> 00:11:08,330 - No problem. - All right. 211 00:11:08,330 --> 00:11:09,160 You set? 212 00:11:10,950 --> 00:11:12,530 - Yeah, I guess so. 213 00:11:14,310 --> 00:11:16,350 I get $100 for this, right? 214 00:11:16,350 --> 00:11:18,000 - Oh, for Christ's sake kid, after the show. 215 00:11:18,000 --> 00:11:19,320 - Show him the money, why don't you, 216 00:11:19,320 --> 00:11:21,060 makes him feel better maybe, right? 217 00:11:21,060 --> 00:11:23,420 - Look, $100 after the show, no problem. 218 00:11:23,420 --> 00:11:25,960 - All right, now you ready or you wanna go to the bathroom 219 00:11:25,960 --> 00:11:28,010 or something before we start? 220 00:11:28,010 --> 00:11:29,430 - [Aldolfo] No, I'm okay. 221 00:11:29,430 --> 00:11:30,700 - Okay. 222 00:11:30,700 --> 00:11:32,950 Then take your clothes off. 223 00:11:33,970 --> 00:11:36,220 - You're kidding me, right? 224 00:11:38,250 --> 00:11:41,240 - The show's called The Naked Truth, kid. 225 00:11:41,240 --> 00:11:43,050 You can read, right, you're a writer. 226 00:11:43,050 --> 00:11:46,670 The Naked Truth, we ask people questions au naturale. 227 00:11:46,670 --> 00:11:48,120 - You know, nude. 228 00:11:48,120 --> 00:11:49,900 - In the buff? 229 00:11:49,900 --> 00:11:51,780 - Like, butt fuckin' naked, 230 00:11:51,780 --> 00:11:54,530 or am I getting a little too crude for you there? 231 00:11:54,530 --> 00:11:57,190 - Wait, wait a minute, I didn't know about this. 232 00:11:57,190 --> 00:11:59,280 - What, he doesn't watch the show? 233 00:11:59,280 --> 00:12:01,300 - Look, what the fuck is this, you know? 234 00:12:01,300 --> 00:12:02,970 100 bucks for half an hour, 235 00:12:02,970 --> 00:12:05,370 you don't wanna do it, get the fuck outta here. 236 00:12:07,050 --> 00:12:08,710 - [Woman] Nice to meet you, Al, 237 00:12:08,710 --> 00:12:10,770 we understand that you're a film director. 238 00:12:10,770 --> 00:12:14,270 Are you most interested in romance movies? 239 00:12:17,630 --> 00:12:19,470 - [Aldolfo] All I got was 40 bucks. 240 00:12:19,470 --> 00:12:21,650 It was a take it or leave it kinda thing. 241 00:12:21,650 --> 00:12:24,070 I ate three pizzas and puked. 242 00:13:04,280 --> 00:13:05,620 What was I gonna do? 243 00:13:05,620 --> 00:13:07,490 I had sold everything. 244 00:13:07,490 --> 00:13:09,740 What else could I sell? 245 00:13:09,740 --> 00:13:10,680 No. 246 00:13:10,680 --> 00:13:12,930 Not the script, Aldolfo. 247 00:13:12,930 --> 00:13:16,350 My script, my chisel, my brush, not that. 248 00:13:17,570 --> 00:13:18,790 Not for money. 249 00:13:18,790 --> 00:13:23,790 ♪ Friday's the day, my friend ♪ 250 00:13:24,100 --> 00:13:29,100 ♪ If you don't pay, we're gonna break your legs ♪ 251 00:13:29,480 --> 00:13:32,380 I figured it was worth at least a couple of hundred. 252 00:13:32,380 --> 00:13:34,730 After a week of no takers, I got a phone call 253 00:13:34,730 --> 00:13:36,800 from a guy named Joe. 254 00:13:36,800 --> 00:13:39,110 No last name, just Joe. 255 00:13:39,110 --> 00:13:41,030 I went straight over. 256 00:14:00,780 --> 00:14:01,620 - Come in. 257 00:14:05,880 --> 00:14:06,720 Aldolfo? 258 00:14:09,320 --> 00:14:10,470 - Joe? 259 00:14:10,470 --> 00:14:11,400 - Aldolfo. 260 00:14:11,400 --> 00:14:12,650 I love that name. 261 00:14:12,650 --> 00:14:14,260 Who gave it to you? 262 00:14:14,260 --> 00:14:15,500 - [Aldolfo] My mother. 263 00:14:17,080 --> 00:14:18,920 - How about that. 264 00:14:18,920 --> 00:14:20,680 Your mother. 265 00:14:20,680 --> 00:14:22,010 You're perfect, kid. 266 00:14:22,010 --> 00:14:23,080 Sit down. 267 00:14:23,080 --> 00:14:27,380 Oh no, I'm not talking to you, just get those bets down. 268 00:14:37,140 --> 00:14:39,230 Caught you looking at it. 269 00:14:41,050 --> 00:14:44,220 Smashed the fuck out of me in Vietnam. 270 00:14:45,100 --> 00:14:48,850 If you believe that, you'll believe anything. 271 00:14:51,030 --> 00:14:51,860 1000. 272 00:14:55,440 --> 00:14:57,280 For Christ's sakes, I love this kid. 273 00:14:57,280 --> 00:15:00,150 Pick up the money, for crying out loud. 274 00:15:02,220 --> 00:15:03,160 What a face. 275 00:15:03,160 --> 00:15:04,200 Can I kiss that face? 276 00:15:04,200 --> 00:15:05,160 Let me kiss it. 277 00:15:05,160 --> 00:15:07,310 Dang, get in here, I want you to give this kid a kiss 278 00:15:07,310 --> 00:15:08,340 right on the face. 279 00:15:11,990 --> 00:15:12,820 Oh jeez. 280 00:15:13,730 --> 00:15:14,650 - Hi. 281 00:15:14,650 --> 00:15:15,490 - Hi. 282 00:15:15,490 --> 00:15:17,060 - Hi, he says hi to that? 283 00:15:17,060 --> 00:15:18,080 He says hi? 284 00:15:22,110 --> 00:15:25,550 So you wanna make a movie, right? 285 00:15:25,550 --> 00:15:28,290 - Well I have a script. 286 00:15:29,780 --> 00:15:31,050 - I guess you do. 287 00:15:31,050 --> 00:15:32,310 Jesus. 288 00:15:32,310 --> 00:15:33,950 I may be outta my mind. 289 00:15:33,950 --> 00:15:36,730 But I wanna be involved. 290 00:15:36,730 --> 00:15:38,470 What I'm saying is, 291 00:15:38,470 --> 00:15:40,460 I wanna be in business with you. 292 00:15:40,460 --> 00:15:41,850 In the soup, you know? 293 00:15:42,850 --> 00:15:45,130 Hey, will you cut that shit out? 294 00:15:45,130 --> 00:15:46,950 You're in the presence of an artist. 295 00:15:46,950 --> 00:15:48,320 A creator! 296 00:15:48,320 --> 00:15:49,240 - I am art. 297 00:15:51,380 --> 00:15:53,490 - What she means 298 00:15:53,490 --> 00:15:56,350 is that she loves the art of loving. 299 00:15:56,350 --> 00:15:58,990 There there there. 300 00:15:58,990 --> 00:15:59,980 That's real art. 301 00:16:06,680 --> 00:16:07,510 Aldolfo. 302 00:16:08,510 --> 00:16:11,020 I might have to get back to you on this movie thing. 303 00:16:11,020 --> 00:16:13,520 But meantime, take that money. 304 00:16:19,670 --> 00:16:20,800 - Thanks. 305 00:16:20,800 --> 00:16:22,370 - Aldolfo. 306 00:16:22,370 --> 00:16:24,560 You need this, right? 307 00:16:24,560 --> 00:16:26,790 I mean you can't make a movie without a script, right? 308 00:16:26,790 --> 00:16:27,730 - Right. 309 00:16:27,730 --> 00:16:29,200 - Give him a kiss goodbye. 310 00:16:30,030 --> 00:16:30,860 Yeah. 311 00:16:32,350 --> 00:16:33,190 Aldolfo! 312 00:16:34,870 --> 00:16:38,150 Merry Christmas. - Merry Christmas. 313 00:16:39,630 --> 00:16:40,960 - 1000 clamatos. 314 00:16:44,020 --> 00:16:47,000 It's gotta be worth a couple of minutes of film. 315 00:16:52,610 --> 00:16:53,870 Hello? 316 00:16:54,890 --> 00:16:56,950 - [Joe] I love that hello! 317 00:16:56,950 --> 00:16:58,550 - Joe, hi. 318 00:16:58,550 --> 00:17:01,360 - So how much do you need for this movie? 319 00:17:01,360 --> 00:17:03,490 - I really haven't made a budget yet. 320 00:17:03,490 --> 00:17:05,680 - What use have I got for a budget? 321 00:17:05,680 --> 00:17:07,900 This is an artistic project, right? 322 00:17:07,900 --> 00:17:09,230 - [Aldolfo] Yeah, right. 323 00:17:09,230 --> 00:17:11,820 - [Joe] Right, so we're talking dollars. 324 00:17:11,820 --> 00:17:13,160 - 250,000 maybe? 325 00:17:14,570 --> 00:17:16,100 - No problem, we're covered. 326 00:17:16,100 --> 00:17:18,740 Now I want you to meet me at Al Ruben's. 327 00:17:18,740 --> 00:17:20,090 - Now? 328 00:17:20,090 --> 00:17:22,000 - [Joe] I didn't say tomorrow, did I? 329 00:17:22,000 --> 00:17:23,840 - Well I mean it's two a.m.. 330 00:17:23,840 --> 00:17:26,540 - Hey, you got any of those movies you made? 331 00:17:26,540 --> 00:17:29,960 Bring 'em along, we'll look at 'em later. 332 00:17:32,180 --> 00:17:34,880 - Could it be this guy Joe was what I was looking for? 333 00:17:46,940 --> 00:17:49,580 On the surface he didn't look like a producer type. 334 00:17:49,580 --> 00:17:52,080 Not for Aldolfo Rollo, anyway. 335 00:18:03,290 --> 00:18:05,660 Joe excused himself and left me sandwiched between Dang 336 00:18:05,660 --> 00:18:08,660 and Skippy, his hemophiliac brother. 337 00:18:14,510 --> 00:18:15,600 How ya doing? 338 00:18:30,970 --> 00:18:33,260 - My brother tells me you're okay. 339 00:18:33,260 --> 00:18:35,530 Says you can be trusted. 340 00:18:35,530 --> 00:18:37,610 Blah blah blah blah blah. 341 00:18:38,810 --> 00:18:41,120 He wanted to be a priest. 342 00:18:41,120 --> 00:18:43,290 He's got a very big heart. 343 00:18:44,140 --> 00:18:46,230 Me, I don't have a heart. 344 00:18:47,300 --> 00:18:49,400 You fuck with my brother I'm gonna rip your eyelids off 345 00:18:49,400 --> 00:18:53,740 and I'm gonna paste 'em on your asshole, you got it? 346 00:18:54,820 --> 00:18:57,180 - You having the sweet breads? 347 00:18:58,100 --> 00:18:59,970 I love this kid. 348 00:18:59,970 --> 00:19:03,220 I trust him, what do you think, Skippy? 349 00:19:04,680 --> 00:19:07,130 Don't worry about Skippy. 350 00:19:07,130 --> 00:19:08,780 He's tough to get to know. 351 00:19:08,780 --> 00:19:12,050 But once you get to know him, you never forget him. 352 00:19:16,090 --> 00:19:18,830 - [Aldolfo] That's my mother. 353 00:19:18,830 --> 00:19:19,730 - [Joe] Yeah. 354 00:19:19,730 --> 00:19:22,700 - She's like the angel and she scares away the devil guys. 355 00:19:22,700 --> 00:19:23,540 - Yeah. 356 00:19:23,540 --> 00:19:24,770 I get it. 357 00:19:24,770 --> 00:19:28,160 - Oh, see here's the part where she's casting her spell, 358 00:19:28,160 --> 00:19:30,760 and the devil guy gets really nervous and he runs away. 359 00:19:30,760 --> 00:19:33,860 Oh oh, and here's, okay, the character goes over, 360 00:19:33,860 --> 00:19:36,620 he goes over to the doorway, the guy sees 361 00:19:36,620 --> 00:19:39,760 his past and his future all in the same moment-- 362 00:19:39,760 --> 00:19:42,000 - Yeah, I got it, it's good stuff, kid. 363 00:19:42,000 --> 00:19:42,830 Yeah. 364 00:19:43,840 --> 00:19:45,460 And I like the black and white, too. 365 00:19:45,460 --> 00:19:47,660 It reminds me of The Honeymooners. 366 00:19:47,660 --> 00:19:50,620 - Or Renoir, early Goddard. 367 00:19:50,620 --> 00:19:51,460 - Yeah. 368 00:19:52,330 --> 00:19:53,320 Why not. 369 00:19:53,320 --> 00:19:55,510 - Why doesn't it have any music? 370 00:19:55,510 --> 00:19:57,970 - Well, because I'll only have music 371 00:19:57,970 --> 00:20:00,620 if you see somebody playing an instrument. 372 00:20:00,620 --> 00:20:02,450 - That's it, let's go. 373 00:20:04,540 --> 00:20:06,860 See Skippy, I told you he was an artist. 374 00:20:06,860 --> 00:20:08,300 I love that kid. 375 00:20:08,300 --> 00:20:10,120 You got talent, real talent. 376 00:20:10,120 --> 00:20:11,430 - Thank you. 377 00:20:11,430 --> 00:20:12,770 - Talent, right Skippy? 378 00:20:12,770 --> 00:20:14,110 - Sure. 379 00:20:14,110 --> 00:20:16,570 - Listen, I gotta get up early tomorrow, 380 00:20:16,570 --> 00:20:20,110 starting getting you that 250,000. 381 00:20:20,110 --> 00:20:21,980 - I'll drive him home. 382 00:20:21,980 --> 00:20:23,720 - I can walk. 383 00:20:23,720 --> 00:20:25,490 - I'll drive. 384 00:20:25,490 --> 00:20:26,320 - Okay. 385 00:20:28,920 --> 00:20:30,130 Thanks. 386 00:20:30,130 --> 00:20:32,170 - So I'll be in touch with you. 387 00:20:32,170 --> 00:20:34,130 And I loved it, I really did, I loved it. 388 00:20:34,130 --> 00:20:36,400 You have to explain it to me sometime, 389 00:20:36,400 --> 00:20:38,500 'cause you're like one of those budding young things, 390 00:20:38,500 --> 00:20:39,330 you know? 391 00:20:40,160 --> 00:20:41,600 - Thanks, Joe. 392 00:20:41,600 --> 00:20:44,020 - Hey, aren't you forgetting something? 393 00:20:44,020 --> 00:20:44,850 - What? 394 00:20:46,300 --> 00:20:48,940 - Don't you wanna give Joe a kiss goodbye? 395 00:21:07,010 --> 00:21:10,380 - I guess if you want, you can make a left up here, 396 00:21:10,380 --> 00:21:13,760 just cut over to First Avenue, shouldn't be too much traffic 397 00:21:13,760 --> 00:21:15,340 this time of night. 398 00:21:16,730 --> 00:21:17,640 Right here. 399 00:21:28,280 --> 00:21:30,750 This is gonna sound crazy, I'm a little tired, 400 00:21:30,750 --> 00:21:34,230 but did I say First Avenue in Manhattan? 401 00:21:34,230 --> 00:21:36,450 Yeah, 'cause I know there's one in New Jersey. 402 00:21:36,450 --> 00:21:37,280 - Shut up. 403 00:21:40,060 --> 00:21:41,470 I got something I gotta pick up, 404 00:21:41,470 --> 00:21:45,200 it'll go a lot faster if you don't talk so much. 405 00:21:45,200 --> 00:21:48,090 - Oh, all right, well, I guess when we get to the other side 406 00:21:48,090 --> 00:21:50,380 you can just let me out, I can take a bus back or something. 407 00:21:50,380 --> 00:21:52,230 - What'd I say? 408 00:21:52,230 --> 00:21:54,090 - You gotta pick something up? 409 00:21:54,090 --> 00:21:56,210 - I said shut up. 410 00:21:56,210 --> 00:21:57,040 - Right. 411 00:21:58,140 --> 00:22:01,390 - Fucking tunnels make me very nervous. 412 00:22:04,500 --> 00:22:06,130 - [Aldolfo] This guy Skippy was turning out to be 413 00:22:06,130 --> 00:22:07,920 a real jerk-off. 414 00:22:07,920 --> 00:22:08,750 - What? 415 00:22:10,590 --> 00:22:13,260 - Nothing, I didn't say nothing. 416 00:22:16,370 --> 00:22:18,610 What would my poor mother say? 417 00:22:18,610 --> 00:22:20,630 My son's missing. 418 00:22:20,630 --> 00:22:24,130 Maybe they would find my body, maybe they wouldn't. 419 00:22:24,130 --> 00:22:25,950 I wondered what would happen if I jumped out of a car 420 00:22:25,950 --> 00:22:27,540 going 70 miles an hour. 421 00:22:30,250 --> 00:22:31,790 Jeez. 422 00:22:33,850 --> 00:22:35,670 - Are we there yet? 423 00:22:35,670 --> 00:22:36,850 - What's it look like? 424 00:22:38,350 --> 00:22:41,920 - I wanna drive, man, let me drive. 425 00:22:41,920 --> 00:22:43,140 Yeah. 426 00:22:43,140 --> 00:22:45,070 All right, you hold it, baby. 427 00:22:45,070 --> 00:22:46,590 Yeah. 428 00:22:46,590 --> 00:22:47,590 There we go. 429 00:22:48,900 --> 00:22:50,870 Slide over there, kid. 430 00:22:50,870 --> 00:22:51,950 There we go.. 431 00:22:53,360 --> 00:22:54,860 Ah, the open road. 432 00:22:56,310 --> 00:22:57,780 - That party we were talking about 433 00:22:57,780 --> 00:23:00,030 got caught in a northern part of the state 434 00:23:00,030 --> 00:23:03,120 with two finger bones in his right front pocket. 435 00:23:03,120 --> 00:23:05,940 - Oh, man, that's that cult shit. 436 00:23:05,940 --> 00:23:07,230 It's not for me. 437 00:23:07,230 --> 00:23:08,220 - [Skippy] What? 438 00:23:08,220 --> 00:23:09,420 Cannibalism? 439 00:23:09,420 --> 00:23:10,840 - No, cults, man. 440 00:23:35,490 --> 00:23:36,330 Oh yeah. 441 00:23:37,190 --> 00:23:39,970 Beautiful, fucking cold. 442 00:23:39,970 --> 00:23:41,900 Ah, packing goods. 443 00:23:41,900 --> 00:23:42,810 Man, great. 444 00:23:44,050 --> 00:23:48,960 ♪ I play my drum for him, pa rum pa pa pum ♪ 445 00:23:53,330 --> 00:23:56,120 You guys have no Christmas spirit, man. 446 00:23:56,120 --> 00:23:58,030 You kill it for me too. 447 00:24:43,590 --> 00:24:44,510 - You mind? 448 00:24:51,320 --> 00:24:54,490 - Well, I just wanted to tell you, 449 00:24:54,490 --> 00:24:58,740 don't be sad because I'm gonna put you in my movie. 450 00:25:00,700 --> 00:25:02,690 - Who says I wanna me in a movie? 451 00:25:02,690 --> 00:25:05,040 - Oh, this isn't going to be just any movie, 452 00:25:05,040 --> 00:25:06,620 it's gonna be good. 453 00:25:12,400 --> 00:25:14,290 - You the writer? 454 00:25:14,290 --> 00:25:15,120 - Yeah. 455 00:25:18,710 --> 00:25:20,550 - You ever been on TV? 456 00:25:21,590 --> 00:25:22,420 - No, no. 457 00:25:25,690 --> 00:25:28,610 - Oh, 'cause my nephew, he said he saw you on TV. 458 00:25:28,610 --> 00:25:29,860 - Really? 459 00:25:29,860 --> 00:25:33,310 I don't know, must've been somebody else. 460 00:25:33,310 --> 00:25:34,390 She hates me. 461 00:25:36,090 --> 00:25:38,170 But I love you, Angelica. 462 00:25:39,030 --> 00:25:40,230 One day you'll see. 463 00:25:40,230 --> 00:25:42,970 I'll dedicate my life's work to you. 464 00:25:45,950 --> 00:25:46,780 Angelica. 465 00:25:48,430 --> 00:25:49,260 Angelica. 466 00:25:51,350 --> 00:25:52,180 Angelica. 467 00:26:02,150 --> 00:26:03,010 Joe! 468 00:26:03,010 --> 00:26:04,360 Jesus! 469 00:26:05,330 --> 00:26:07,250 - You're in love with me. 470 00:26:07,250 --> 00:26:09,270 - How did you get in here? 471 00:26:09,270 --> 00:26:10,790 - Who's Angelica? 472 00:26:10,790 --> 00:26:11,790 I'm jealous. 473 00:26:13,980 --> 00:26:16,330 - How did you know where I lived? 474 00:26:16,330 --> 00:26:18,110 - Take it easy, partner. 475 00:26:18,110 --> 00:26:20,090 We're gonna have to break through some walls 476 00:26:20,090 --> 00:26:22,190 if we're gonna be working together. 477 00:26:22,190 --> 00:26:24,530 No secrets, no locked doors. 478 00:26:25,750 --> 00:26:27,420 Lie down, that's it. 479 00:26:29,590 --> 00:26:32,680 So we're gonna make a motion picture. 480 00:26:33,930 --> 00:26:38,840 I've decided I want art to be an important part of my life. 481 00:26:41,330 --> 00:26:44,970 When I die, I wanna leave something behind. 482 00:26:44,970 --> 00:26:48,990 - Look, I just got in from a night with your brother. 483 00:26:48,990 --> 00:26:51,690 - Ah, those guys wanna leave marks. 484 00:26:51,690 --> 00:26:53,310 Anybody can do that. 485 00:26:53,310 --> 00:26:56,390 Just put a hit on a guy, you leave a mark. 486 00:26:56,390 --> 00:26:57,730 I want a legacy. 487 00:26:58,900 --> 00:27:01,410 - I have principles, you know. 488 00:27:01,410 --> 00:27:03,310 - Watch out for those. 489 00:27:03,310 --> 00:27:05,370 Principles and women. 490 00:27:05,370 --> 00:27:07,690 They'll get you every time. 491 00:27:07,690 --> 00:27:10,480 - All I wanna do is make my movie. 492 00:27:10,480 --> 00:27:12,970 - Why else am I in bed with you? 493 00:27:17,060 --> 00:27:18,370 - No, cut it out! 494 00:27:18,370 --> 00:27:19,950 All right, stop, stop! 495 00:27:19,950 --> 00:27:20,870 - Okay, okay. 496 00:27:20,870 --> 00:27:23,950 Tell me the story of our movie again. 497 00:27:25,100 --> 00:27:27,450 Tell me, Aldolfo, tell me about it. 498 00:27:27,450 --> 00:27:28,280 - Okay. 499 00:27:28,280 --> 00:27:29,930 - Start at the beginning. 500 00:27:29,930 --> 00:27:33,410 - Cut to medium shot of an intense, 501 00:27:33,410 --> 00:27:36,310 mysterious, dark-haired woman. 502 00:27:36,310 --> 00:27:39,170 She is an angel, literally. 503 00:27:39,170 --> 00:27:42,590 And she's watching Alfred as he sleeps. 504 00:27:42,590 --> 00:27:47,590 He feels her presence, her energy, her massive beauty. 505 00:27:47,760 --> 00:27:49,030 You know what I mean? 506 00:27:49,030 --> 00:27:50,170 He just feels it. 507 00:27:50,170 --> 00:27:51,880 - [Joe] She's a big angel. 508 00:27:51,880 --> 00:27:53,830 - No, I mean, she's not literally big, she's just, 509 00:27:53,830 --> 00:27:55,600 I mean, she's a regular woman, I don't want the audience 510 00:27:55,600 --> 00:27:57,110 to know she's an angel at first. 511 00:27:57,110 --> 00:27:59,410 This you learn later, you know? 512 00:27:59,410 --> 00:28:01,230 - Yeah, but you said she's massive. 513 00:28:01,230 --> 00:28:04,390 - No no, her beauty is massive, it's like she exudes beauty. 514 00:28:04,390 --> 00:28:05,220 You know what I mean? 515 00:28:05,220 --> 00:28:07,600 That doesn't mean that she's big. 516 00:28:07,600 --> 00:28:09,570 I mean she could be big, I mean it could be a big woman 517 00:28:09,570 --> 00:28:12,290 playing the part, I have a few ideas, but you know. 518 00:28:12,290 --> 00:28:14,270 Okay, so now the ping pong ball's going back and forth, 519 00:28:14,270 --> 00:28:16,570 back and forth, back and forth. 520 00:28:16,570 --> 00:28:18,690 I'm thinking here maybe we should cut to a closeup 521 00:28:18,690 --> 00:28:19,790 of the ping pong ball. 522 00:28:19,790 --> 00:28:22,250 I don't know, it might be more subtle 523 00:28:22,250 --> 00:28:24,400 if you stay in the wide shot. 524 00:28:24,400 --> 00:28:25,230 Joe. 525 00:28:26,080 --> 00:28:29,630 This is where it all comes together now, okay? 526 00:28:29,630 --> 00:28:31,130 All right. 527 00:28:31,130 --> 00:28:33,880 So Alfred is keeping score, right? 528 00:28:33,880 --> 00:28:36,050 He turns to Nietzsche and he says, 529 00:28:36,050 --> 00:28:38,320 it's your serve, Friedrich. 530 00:28:38,320 --> 00:28:41,650 Nietzsche says, indeed, I serve mankind. 531 00:28:42,580 --> 00:28:45,550 Suddenly the ping pong ball explodes, all right? 532 00:28:45,550 --> 00:28:47,720 Dostoevsky says nice shot. 533 00:28:49,250 --> 00:28:50,090 - Aldolfo. 534 00:28:52,610 --> 00:28:54,030 What page you on? 535 00:28:55,270 --> 00:28:56,100 - Four. 536 00:28:57,400 --> 00:28:58,550 - Four? 537 00:28:58,550 --> 00:29:00,490 - [Aldolfo] Yeah. 538 00:29:00,490 --> 00:29:03,100 Okay, so now here's where the angel starts crying, 539 00:29:03,100 --> 00:29:05,050 but it's tears of blood. 540 00:29:05,050 --> 00:29:05,920 - Aldolfo. 541 00:29:05,920 --> 00:29:07,120 - [Aldolfo] Huh? 542 00:29:07,120 --> 00:29:08,320 - Shoot me. 543 00:29:10,030 --> 00:29:12,780 'Cause if you read one more line, 544 00:29:12,780 --> 00:29:14,440 I'm gonna shoot you. 545 00:29:18,850 --> 00:29:23,380 Look kid, all I'm saying is can't you do a simple story? 546 00:29:23,380 --> 00:29:25,030 Like a love story? 547 00:29:25,030 --> 00:29:27,250 Something that grabs you by the balls? 548 00:29:27,250 --> 00:29:28,080 - Love story? 549 00:29:28,080 --> 00:29:31,290 I mean that's been done like 1000 times. 550 00:29:31,290 --> 00:29:33,800 - Correct me if I'm wrong, 551 00:29:33,800 --> 00:29:36,940 but I love you always sounds fresh to me. 552 00:29:36,940 --> 00:29:38,630 Just depends on who's saying it. 553 00:29:38,630 --> 00:29:39,650 - Don't you understand, Joe? 554 00:29:39,650 --> 00:29:43,160 I wanna do something new, something different. 555 00:29:43,160 --> 00:29:45,910 I don't think you're clear on what you wanna do. 556 00:29:45,910 --> 00:29:49,130 - Something like Renoir, Tarkovsky. 557 00:29:49,130 --> 00:29:50,950 - No no, don't pull that shit. 558 00:29:50,950 --> 00:29:52,370 - What shit? 559 00:29:52,370 --> 00:29:54,310 - You know what I'm talking about. 560 00:29:54,310 --> 00:29:58,400 Dropping names of painters and famous artists. 561 00:29:58,400 --> 00:30:00,550 Look, I've been to rock stars' houses. 562 00:30:00,550 --> 00:30:02,900 They all shit in the same can. 563 00:30:02,900 --> 00:30:05,000 Don't look down on people, Aldolfo. 564 00:30:05,000 --> 00:30:06,640 It's unartistic. 565 00:30:06,640 --> 00:30:08,500 And if you don't mind my opinion, 566 00:30:08,500 --> 00:30:12,020 I think you're insecure, and nothing comes from insecurity. 567 00:30:12,020 --> 00:30:15,050 You want something, you gotta reach in and grab it. 568 00:30:15,050 --> 00:30:17,130 You can't doubt yourself. 569 00:30:19,410 --> 00:30:24,410 Look, all I'm saying, I like you, I think you're talented, 570 00:30:24,650 --> 00:30:27,100 I wanna make your movie, you're the artist, 571 00:30:27,100 --> 00:30:29,750 I just wanna understand the goddamn thing. 572 00:30:29,750 --> 00:30:32,120 - [Man] This shit stinks, I know this, okay? 573 00:30:33,130 --> 00:30:33,980 - Who's that? 574 00:30:33,980 --> 00:30:36,470 - It's my landlords. 575 00:30:36,470 --> 00:30:38,610 - Your landlords talk like that? 576 00:30:41,460 --> 00:30:42,910 - Man, I can't wait to see the looks on their faces 577 00:30:42,910 --> 00:30:44,230 when I pay the rent. 578 00:30:44,230 --> 00:30:46,410 - [Man] All over the world, all over the world. 579 00:30:46,410 --> 00:30:47,270 - No no. 580 00:30:47,270 --> 00:30:48,850 Let me handle this. 581 00:30:52,410 --> 00:30:54,930 Hey, what's all the noise, fellas? 582 00:30:54,930 --> 00:30:56,210 - [Man] Who the fuck are you? 583 00:30:56,210 --> 00:30:58,640 - Oh, I'm just visiting my nephew Aldolfo. 584 00:30:58,640 --> 00:30:59,470 - [Man] Yeah? 585 00:30:59,470 --> 00:31:01,890 Well you tell your nephew Aldolfo he's out on his ass, 586 00:31:01,890 --> 00:31:03,900 that's it, ba-bing ba-bang. 587 00:31:03,900 --> 00:31:06,290 - Hey, now that's not a nice way to talk, guys. 588 00:31:06,290 --> 00:31:07,880 Come on in. 589 00:31:07,880 --> 00:31:10,960 Come on in, we'll work something out. 590 00:31:12,420 --> 00:31:13,260 - What? 591 00:31:16,490 --> 00:31:18,060 Hey Aldolfo, how are ya? 592 00:31:18,060 --> 00:31:19,320 - How much he owe you? 593 00:31:19,320 --> 00:31:21,390 - Oh, about 1000, probably. 594 00:31:21,390 --> 00:31:22,350 - What do you mean probably? 595 00:31:22,350 --> 00:31:23,180 - What? 596 00:31:23,180 --> 00:31:24,090 - It's 1000 or it's not. 597 00:31:24,090 --> 00:31:25,420 - About 948.60-- 598 00:31:26,360 --> 00:31:27,560 - What is this, an auction? 599 00:31:27,560 --> 00:31:29,030 - That's all? 600 00:31:29,030 --> 00:31:30,960 What'd you say your name was? 601 00:31:30,960 --> 00:31:33,030 - I'm Lewis and this is Frank. 602 00:31:33,030 --> 00:31:34,480 - Bafardi. 603 00:31:34,480 --> 00:31:35,840 - Bafardi. 604 00:31:35,840 --> 00:31:36,890 Brooklyn, right? 605 00:31:36,890 --> 00:31:38,270 - Brooklyn, right. 606 00:31:38,270 --> 00:31:40,250 - I know a lotta guys from Brooklyn. 607 00:31:40,250 --> 00:31:42,560 You know Ray Bernardo? 608 00:31:42,560 --> 00:31:44,040 - You know Guy Lombardo? 609 00:31:44,040 --> 00:31:45,300 - Yeah, I like him. 610 00:31:45,300 --> 00:31:46,760 - Who's Guy Lombardo? 611 00:31:46,760 --> 00:31:48,110 - He lives on the fifth floor, shh. 612 00:31:48,110 --> 00:31:49,190 - Who's this guy? 613 00:31:49,190 --> 00:31:50,340 (sighs) 614 00:31:50,340 --> 00:31:53,030 - Listen, you tell Ray, 615 00:31:53,030 --> 00:31:55,760 I want the 10,000 he owes me for the fights, 616 00:31:55,760 --> 00:31:56,990 that son of a bitch. 617 00:31:56,990 --> 00:31:58,160 - What fights? 618 00:31:59,050 --> 00:32:00,630 - Here. 619 00:32:00,630 --> 00:32:02,160 - I tell you what. 620 00:32:02,160 --> 00:32:04,130 Wait a minute. 621 00:32:04,130 --> 00:32:05,370 It's Christmas, okay? 622 00:32:05,370 --> 00:32:08,040 So why don't we just make this like a little gift, 623 00:32:08,040 --> 00:32:08,880 how's that? 624 00:32:08,880 --> 00:32:09,710 No no no no. 625 00:32:09,710 --> 00:32:10,540 - No no, I insist. 626 00:32:10,540 --> 00:32:11,480 - You insist, no, I insist. 627 00:32:11,480 --> 00:32:13,260 Leave your hand down. 628 00:32:13,260 --> 00:32:14,510 Take it for Christmas. 629 00:32:14,510 --> 00:32:15,860 Hi Aldolfo. 630 00:32:15,860 --> 00:32:17,130 How's the heat? 631 00:32:17,130 --> 00:32:18,810 Well the furnace broke down, but other than that, 632 00:32:18,810 --> 00:32:20,580 the heat's been all right, hasn't it? 633 00:32:20,580 --> 00:32:21,890 - [Aldolfo] No, it stinks. 634 00:32:21,890 --> 00:32:23,000 - It stinks? 635 00:32:23,000 --> 00:32:24,990 Frank, get on the heat, didn't I tell ya that? 636 00:32:24,990 --> 00:32:25,830 - What? 637 00:32:25,830 --> 00:32:27,800 We just went downstairs, did you see me open and lower? 638 00:32:27,800 --> 00:32:29,640 - Yeah, but go more, more. 639 00:32:29,640 --> 00:32:30,480 - You want more? 640 00:32:30,480 --> 00:32:31,310 - More! 641 00:32:32,330 --> 00:32:35,220 And I got that new toilet bowl if you want it, 642 00:32:35,220 --> 00:32:37,140 the one with the high back. - Oh, thanks a lot. 643 00:32:37,140 --> 00:32:38,720 Listen, while you guys are here, 644 00:32:38,720 --> 00:32:41,360 I'd like to pay the rent for the people next door. 645 00:32:41,360 --> 00:32:43,490 - No no no, that's okay, it's Christmas. 646 00:32:43,490 --> 00:32:46,020 - Oh no no, please, that's okay, I'd like to. 647 00:32:46,020 --> 00:32:48,600 - Oh no no no no, I'll tell ya what. 648 00:32:48,600 --> 00:32:52,350 You know, we gave 'em a few months extension. 649 00:32:53,220 --> 00:32:54,630 So it's all right. 650 00:32:56,340 --> 00:32:59,570 - Frank, that's very magnanimous of you. 651 00:32:59,570 --> 00:33:01,280 Good night, boys. 652 00:33:01,280 --> 00:33:02,190 Explain it. 653 00:33:05,500 --> 00:33:07,880 That's enough with the animals, okay? 654 00:33:07,880 --> 00:33:10,770 Let's do something artistic, Aldolfo. 655 00:33:10,770 --> 00:33:12,300 Creative. 656 00:33:12,300 --> 00:33:13,590 - [Aldolfo] I got an idea. 657 00:33:14,460 --> 00:33:15,890 You know when the main character goes blind? 658 00:33:15,890 --> 00:33:16,720 - [Joe] Yeah? 659 00:33:16,720 --> 00:33:17,650 - [Aldolfo] What if we have just like 20 minutes 660 00:33:17,650 --> 00:33:18,580 of black leader? 661 00:33:18,580 --> 00:33:19,600 - [Joe] 20 minutes? 662 00:33:19,600 --> 00:33:20,430 - [Aldolfo] Yeah. 663 00:33:20,430 --> 00:33:22,520 - [Joe] What's the audience gonna do, read it in braille? 664 00:33:22,520 --> 00:33:24,160 - [Aldolfo] All right, forget it. 665 00:33:24,160 --> 00:33:26,360 What's with this disguise? 666 00:33:26,360 --> 00:33:27,980 - I wanna take you for a ride. 667 00:33:27,980 --> 00:33:29,230 Ho ho ho ho ho! 668 00:33:35,230 --> 00:33:36,920 See that Porsche over there? 669 00:33:36,920 --> 00:33:38,360 Nice, huh? 670 00:33:38,360 --> 00:33:40,220 - If you like that kinda thing. 671 00:33:40,220 --> 00:33:42,140 - If you like that kinda thing. 672 00:33:42,140 --> 00:33:43,100 You kill me, kid. 673 00:33:43,100 --> 00:33:44,500 You know how much that car is worth? 674 00:33:44,500 --> 00:33:45,610 - I have no idea. 675 00:33:45,610 --> 00:33:50,240 - 80,000 bucks, and 60,000 of it's in the engine. 676 00:33:50,240 --> 00:33:53,000 The challenging thing is it belongs to a cop. 677 00:33:55,930 --> 00:33:59,180 - Well you're not thinking of stealing it, are you? 678 00:33:59,180 --> 00:34:03,800 - You don't think he earned it on his salary, do ya? 679 00:34:03,800 --> 00:34:04,700 Watch. 680 00:34:04,700 --> 00:34:06,200 - Hey Joe, what... 681 00:34:08,970 --> 00:34:09,800 Shit. 682 00:34:14,170 --> 00:34:15,770 - Santa Claus! 683 00:34:15,770 --> 00:34:17,120 - How you doing, kid? 684 00:34:17,120 --> 00:34:19,030 - What are you doing with my daddy's car? 685 00:34:19,030 --> 00:34:21,740 - Oh, I'm gonna take it back to my parts repair place 686 00:34:21,740 --> 00:34:23,200 at the North Pole. 687 00:34:23,200 --> 00:34:24,520 - How you gonna get there? 688 00:34:24,520 --> 00:34:26,570 - Well, I'll probably start it and just drive it. 689 00:34:26,570 --> 00:34:27,440 - Are you nuts? 690 00:34:27,440 --> 00:34:28,520 - Hey, how you doing? 691 00:34:28,520 --> 00:34:29,570 Here's my helper. 692 00:34:29,570 --> 00:34:31,220 Marvin the Elf, say hello. 693 00:34:31,220 --> 00:34:33,130 Come on, get in, Marvin. - Hey! My Porsche! 694 00:34:36,950 --> 00:34:39,510 - Get in there before it, god dammit. 695 00:34:39,510 --> 00:34:41,060 - Jesus! 696 00:34:42,200 --> 00:34:43,400 You're fuckin' crazy! 697 00:34:43,400 --> 00:34:44,600 - You're fuckin' right I am! 698 00:34:45,610 --> 00:34:48,850 But, you strip this down, and in 20 minutes 699 00:34:48,850 --> 00:34:51,590 you got enough money to buy a lot of film. 700 00:34:51,590 --> 00:34:53,180 - Let me out of the car. 701 00:34:53,180 --> 00:34:54,010 - What? 702 00:34:54,010 --> 00:34:55,610 - Let me out of the fuckin' car now, Joe. 703 00:34:55,610 --> 00:34:56,810 - What is it with you? 704 00:34:56,810 --> 00:34:58,630 For Christ's sakes, I'm busting my ass 705 00:34:58,630 --> 00:35:01,070 to get you the money to buy film to make your movie, 706 00:35:01,070 --> 00:35:03,230 and all you can think of is yourself? 707 00:35:03,230 --> 00:35:05,200 - Yeah, myself, right, myself. 708 00:35:05,200 --> 00:35:06,380 Would you pull over, man? 709 00:35:06,380 --> 00:35:07,210 Let me out! 710 00:35:07,210 --> 00:35:08,300 - Oh, okay, fine, here, get out. 711 00:35:08,300 --> 00:35:09,830 Goodbye. 712 00:35:09,830 --> 00:35:10,980 See you, Aldolfo. 713 00:35:10,980 --> 00:35:11,830 - Open the door. 714 00:35:11,830 --> 00:35:14,580 - Just open the door, get out. 715 00:35:14,580 --> 00:35:15,920 Tootaloo. 716 00:35:47,110 --> 00:35:50,500 - [Man] You make me crazy like hell! 717 00:35:50,500 --> 00:35:51,740 Shut up! 718 00:36:04,090 --> 00:36:04,930 Hello? 719 00:36:04,930 --> 00:36:05,760 - Yes? 720 00:36:05,760 --> 00:36:09,180 - Yes, I am Gregoire, I am your neighbor. 721 00:36:11,040 --> 00:36:13,690 May I pass by your fire escape? 722 00:36:13,690 --> 00:36:15,350 I have lost my keys. 723 00:36:21,810 --> 00:36:22,640 - I'm sorry-- 724 00:36:22,640 --> 00:36:26,400 - Yes, I am Gregoire, I am your neighbor. 725 00:36:26,400 --> 00:36:28,820 I live in the place nextdoor? 726 00:36:29,900 --> 00:36:32,480 May I pass by your fire escape? 727 00:36:33,490 --> 00:36:35,110 - You wanna what on my fire escape? 728 00:36:35,110 --> 00:36:37,530 - Pass by, pass by, go. 729 00:36:37,530 --> 00:36:38,590 - [Aldolfo] Oh, go. 730 00:36:38,590 --> 00:36:39,430 - Merci. 731 00:36:45,260 --> 00:36:46,090 Merci. 732 00:36:53,700 --> 00:36:54,530 Please. 733 00:37:17,420 --> 00:37:18,260 It appears 734 00:37:20,060 --> 00:37:21,810 the window is locked. 735 00:37:22,700 --> 00:37:23,740 - [Aldolfo] Sorry. 736 00:37:23,740 --> 00:37:24,570 - Eh. 737 00:37:29,720 --> 00:37:30,560 Merci. 738 00:37:50,360 --> 00:37:51,280 - You okay? 739 00:37:58,930 --> 00:37:59,760 - My wife. 740 00:38:01,980 --> 00:38:02,980 She eats me. 741 00:38:06,390 --> 00:38:07,300 - She what? 742 00:38:08,200 --> 00:38:09,370 - She eats me! 743 00:38:13,000 --> 00:38:13,970 Eats me! 744 00:38:13,970 --> 00:38:16,410 Eats me, eats, eats me. 745 00:38:16,410 --> 00:38:17,240 - Oh, hits you. 746 00:38:17,240 --> 00:38:18,310 - Yes, she's violent! 747 00:38:18,310 --> 00:38:20,230 Violent, terrible! 748 00:38:20,230 --> 00:38:21,060 - Angelica? 749 00:38:21,060 --> 00:38:21,900 - Yes! 750 00:38:21,900 --> 00:38:23,150 - Is your wife? 751 00:38:28,490 --> 00:38:30,180 - She seems so sweet. 752 00:38:30,180 --> 00:38:34,180 - Oh yes, she seems so sweet to everyone else, you see. 753 00:38:34,180 --> 00:38:35,850 She is so beautiful. 754 00:38:36,720 --> 00:38:37,550 - Yes. 755 00:38:44,980 --> 00:38:47,730 - You think my wife is beautiful? 756 00:38:52,690 --> 00:38:53,940 You can say it. 757 00:39:00,650 --> 00:39:03,140 - You're a lucky guy. 758 00:39:05,490 --> 00:39:06,820 - I am so alone! 759 00:39:22,300 --> 00:39:23,710 Can I sleep here? 760 00:39:25,720 --> 00:39:26,550 - Here? 761 00:39:28,340 --> 00:39:29,590 - On the floor. 762 00:40:19,320 --> 00:40:21,330 - [Aldolfo] Allow me. 763 00:40:21,330 --> 00:40:23,250 - [Angelica] Thank you. 764 00:40:27,860 --> 00:40:30,860 - You know, last night, it was okay. 765 00:40:32,000 --> 00:40:34,230 I let him stay with me. 766 00:40:34,230 --> 00:40:36,990 I just thought you should know. 767 00:40:36,990 --> 00:40:37,830 - Who? 768 00:40:39,730 --> 00:40:40,570 Who? 769 00:40:42,020 --> 00:40:44,430 - He said he was your husband. 770 00:40:44,430 --> 00:40:46,390 - He told you that? 771 00:40:47,810 --> 00:40:50,890 If I was you, I'd stay away from him. 772 00:41:06,030 --> 00:41:10,370 - Son of a whore, I told you to stay away from me. 773 00:41:10,370 --> 00:41:11,960 - She forgot these. 774 00:41:29,630 --> 00:41:33,300 - Find out who did this in the hallway here. 775 00:41:36,500 --> 00:41:37,340 Aldolfo? 776 00:41:38,470 --> 00:41:39,350 - Yeah. 777 00:41:39,350 --> 00:41:40,600 Yeah, Lewis, hi. 778 00:41:40,600 --> 00:41:41,560 - [Lewis] How's the heat? 779 00:41:41,560 --> 00:41:42,980 - Oh, it's good. 780 00:41:42,980 --> 00:41:45,010 - All right, listen, send your regards to you know, 781 00:41:45,010 --> 00:41:47,480 your uncle and the family, all right? 782 00:41:47,480 --> 00:41:48,740 - [Aldolfo] Okay. 783 00:41:48,740 --> 00:41:49,740 - All right. 784 00:41:53,590 --> 00:41:58,050 Hey, you're wasting your time, there's nobody home there. 785 00:42:27,700 --> 00:42:32,700 ♪ Am I blue without you ♪ 786 00:42:33,040 --> 00:42:35,410 ♪ Aldolfo, it's true ♪ 787 00:42:35,410 --> 00:42:37,500 - Christ, how the fuck do you keep getting in here? 788 00:42:37,500 --> 00:42:39,000 ♪ I'm so blue ♪ 789 00:42:39,000 --> 00:42:41,520 I changed the lock on the door, for Christ's sakes. 790 00:42:41,520 --> 00:42:43,890 - Hey, when I was a kid they called me Spiderman, 791 00:42:43,890 --> 00:42:47,020 'cause I could climb all over the backs of these tenements. 792 00:42:47,020 --> 00:42:48,860 Weaving my web from window to window. 793 00:42:51,580 --> 00:42:55,190 - I put fucking gates up, how did you get in here? 794 00:42:55,190 --> 00:42:57,190 - I'm magic, kid. 795 00:42:57,190 --> 00:42:58,930 - [Aldolfo] What do you want from me? 796 00:42:58,930 --> 00:43:01,840 - What do I want from you? 797 00:43:01,840 --> 00:43:04,480 How about a little imagination? 798 00:43:04,480 --> 00:43:06,110 - Look Joe, I don't have anything, okay? 799 00:43:06,110 --> 00:43:08,780 If I did I would give it to you. 800 00:43:11,080 --> 00:43:12,080 What's this? 801 00:43:15,740 --> 00:43:17,290 - Your cut of the money. 802 00:43:17,290 --> 00:43:20,320 10% of 40,000, it's 4000, right? 803 00:43:20,320 --> 00:43:21,150 Count it. 804 00:43:23,070 --> 00:43:24,710 - I can't take this. 805 00:43:24,710 --> 00:43:26,600 - Look, all I'm saying, for Christ's sake, 806 00:43:26,600 --> 00:43:29,840 and you're not making it very easy for me to say it. 807 00:43:29,840 --> 00:43:31,170 I can trust you. 808 00:43:32,900 --> 00:43:34,630 You know what that means, trust? 809 00:43:34,630 --> 00:43:36,020 'Cause I look around me and I don't see 810 00:43:36,020 --> 00:43:38,020 anyone else I can trust. 811 00:43:40,090 --> 00:43:43,000 To be perfectly honest with you, kid, 812 00:43:43,000 --> 00:43:44,330 you need me too. 813 00:43:45,850 --> 00:43:48,760 Now if you're ready, let's go to work, huh? 814 00:43:48,760 --> 00:43:50,390 - What work? 815 00:43:50,390 --> 00:43:52,330 - I can't explain it, I just gotta do it. 816 00:43:52,330 --> 00:43:54,820 - I'm not committing any more crimes. 817 00:43:54,820 --> 00:43:56,680 - Suit yourself. 818 00:43:56,680 --> 00:43:57,670 - No more trouble. 819 00:43:57,670 --> 00:43:58,630 - [Joe] Come on, let's go. 820 00:43:58,630 --> 00:44:00,950 - No, no more trouble, you gotta promise me. 821 00:44:00,950 --> 00:44:04,210 If he's a friend of yours, then how come you're breaking in? 822 00:44:04,210 --> 00:44:06,260 - I can't ring the bell, for Christ's sakes, 823 00:44:06,260 --> 00:44:08,180 his wife hates my guts. 824 00:44:09,970 --> 00:44:10,800 Follow me. 825 00:44:13,610 --> 00:44:15,700 - Joe, come on, this is breaking and entering! 826 00:44:15,700 --> 00:44:17,000 I wanna go, come on. 827 00:44:17,000 --> 00:44:18,560 - You can't. 828 00:44:18,560 --> 00:44:21,130 You don't know how to bypass the alarm. 829 00:44:21,130 --> 00:44:23,410 (chuckles) 830 00:44:23,410 --> 00:44:24,240 - Fuck. 831 00:44:36,710 --> 00:44:37,790 Come on, let's go. 832 00:44:37,790 --> 00:44:38,630 - Shh. 833 00:44:52,730 --> 00:44:56,540 - Joe, I mean it, I can't take it anymore! 834 00:44:56,540 --> 00:44:58,960 Please Joe, I can't take it anymore. 835 00:44:58,960 --> 00:45:00,860 My mother would die if I got arrested, would you please-- 836 00:45:00,860 --> 00:45:02,050 - Shut up. 837 00:45:02,050 --> 00:45:04,860 Get in there and sit down. 838 00:45:04,860 --> 00:45:07,270 I'm not leaving empty-handed. 839 00:45:23,980 --> 00:45:26,060 - I didn't get your name. 840 00:45:27,790 --> 00:45:29,700 - [Aldolfo] My name? 841 00:45:29,700 --> 00:45:34,540 - I don't know why, but I'm always happy to see that face. 842 00:45:43,220 --> 00:45:44,060 I... 843 00:45:48,020 --> 00:45:50,190 What is it you do exactly? 844 00:45:53,990 --> 00:45:55,820 - I wanna make a film. 845 00:45:56,800 --> 00:45:57,630 - Really? 846 00:45:59,000 --> 00:46:03,130 - That's a big thing to wanna do, you know? 847 00:46:03,130 --> 00:46:03,960 Me, I... 848 00:46:07,500 --> 00:46:11,420 I'd love to make love to my wife one more time. 849 00:46:15,010 --> 00:46:19,570 Lose control, sloppy sex, that's what I want, you know? 850 00:46:29,030 --> 00:46:31,280 - Well why don't you do it? 851 00:46:32,810 --> 00:46:34,400 - She's not around. 852 00:46:35,800 --> 00:46:37,800 She died a while ago, I, 853 00:46:39,330 --> 00:46:42,040 I don't know where I am, I still don't know where I am, 854 00:46:42,040 --> 00:46:45,120 I don't know what's going on with me. 855 00:46:46,430 --> 00:46:48,860 I miss her so much I can't even, 856 00:46:48,860 --> 00:46:51,170 I don't even know what I'm doing, you know? 857 00:46:51,170 --> 00:46:52,420 But she's, I... 858 00:46:55,490 --> 00:46:56,320 - It's okay. 859 00:46:56,320 --> 00:47:00,670 - I fucked around, I did all kinds of things, you know, 860 00:47:00,670 --> 00:47:02,500 other women, you know? 861 00:47:07,980 --> 00:47:10,600 Broke her heart, broke her heart, 862 00:47:10,600 --> 00:47:12,810 and a women's heart is broke, 863 00:47:12,810 --> 00:47:16,180 she's gonna break something back, you understand me? 864 00:47:16,180 --> 00:47:18,080 I mean, you understand? 865 00:47:18,080 --> 00:47:20,070 - Yeah, sure, yeah. 866 00:47:20,070 --> 00:47:22,600 - I mean, maybe you'll fuck the whole thing up too 867 00:47:22,600 --> 00:47:23,870 yourself, you know. 868 00:47:23,870 --> 00:47:25,490 I mean, I don't know why we gotta do it, 869 00:47:25,490 --> 00:47:26,690 but we do it, you know? 870 00:47:26,690 --> 00:47:27,870 You understand me? 871 00:47:27,870 --> 00:47:29,360 - Yeah. 872 00:47:29,360 --> 00:47:30,900 - All right. 873 00:47:30,900 --> 00:47:32,070 I can't sleep, 874 00:47:34,890 --> 00:47:36,390 I think I'm dying. 875 00:47:37,360 --> 00:47:38,850 I'm dying. 876 00:47:43,380 --> 00:47:45,280 - Well I bet you had your fun, right? 877 00:47:45,280 --> 00:47:47,110 - [Man] Oh sure I did. 878 00:47:48,320 --> 00:47:49,890 - What are you doing up? 879 00:47:49,890 --> 00:47:51,650 - [Joe] I couldn't sleep. 880 00:47:51,650 --> 00:47:52,480 - You too? 881 00:47:53,750 --> 00:47:54,580 - Yeah. 882 00:47:55,470 --> 00:47:56,360 - Oh. 883 00:47:56,360 --> 00:47:57,530 - [Joe] Look, I gotta go. 884 00:47:57,530 --> 00:47:58,900 - [Aldolfo] Yeah, we gotta go. 885 00:47:58,900 --> 00:47:59,910 - You gotta go? 886 00:47:59,910 --> 00:48:01,000 - Yeah. 887 00:48:01,000 --> 00:48:03,840 - You gotta go, you gotta go. 888 00:48:03,840 --> 00:48:04,670 Ooh. 889 00:48:05,670 --> 00:48:06,500 Yeah. 890 00:48:08,070 --> 00:48:10,570 I don't think I got your name. 891 00:48:11,520 --> 00:48:12,560 - [Joe] Herman. 892 00:48:12,560 --> 00:48:13,650 - Oh, Herman. 893 00:48:14,900 --> 00:48:16,320 You and my son... 894 00:48:17,870 --> 00:48:18,700 - Aldolfo. 895 00:48:30,140 --> 00:48:32,210 I was in way over my head, 896 00:48:32,210 --> 00:48:35,390 and Joe was pulling me in deeper and deeper. 897 00:48:35,390 --> 00:48:37,370 Something was happening to me. 898 00:48:37,370 --> 00:48:39,690 Something I couldn't exactly explain. 899 00:48:39,690 --> 00:48:41,340 I didn't know whether to relax and enjoy it 900 00:48:41,340 --> 00:48:43,670 or be scared out of my mind. 901 00:48:47,890 --> 00:48:49,110 - Hey. 902 00:48:49,110 --> 00:48:50,110 Coffee time. 903 00:48:53,810 --> 00:48:56,200 It's wonderful watching you sleep. 904 00:48:58,670 --> 00:49:00,000 - What happened? 905 00:49:00,930 --> 00:49:03,590 - Don't say you don't remember. 906 00:49:03,590 --> 00:49:05,190 It was magic, Aldolfo. 907 00:49:05,190 --> 00:49:06,030 Magic. 908 00:49:16,030 --> 00:49:17,190 That's my kid. 909 00:49:19,230 --> 00:49:20,140 - [Aldolfo] That's your kid? 910 00:49:20,140 --> 00:49:21,220 - [Joe] Yep. 911 00:49:21,220 --> 00:49:22,290 - [Aldolfo] Really? 912 00:49:22,290 --> 00:49:23,130 - Yeah. 913 00:49:23,130 --> 00:49:23,960 - No. 914 00:49:23,960 --> 00:49:24,960 - Yes it is. 915 00:49:25,970 --> 00:49:29,350 - Why don't you go say hi to him? 916 00:49:29,350 --> 00:49:30,180 - I can't. 917 00:49:31,840 --> 00:49:35,030 His mother's got a court injunction. 918 00:49:35,030 --> 00:49:37,450 I can't go anywhere near him. 919 00:49:38,350 --> 00:49:41,570 - [Aldolfo] So you just watch him like this? 920 00:49:41,570 --> 00:49:42,570 - Sometimes. 921 00:49:57,400 --> 00:49:59,000 - [Aldolfo] Joe said before you make films, 922 00:49:59,000 --> 00:50:01,980 you gotta make money, so we went from one scam to the next. 923 00:50:01,980 --> 00:50:04,110 I always knew there was more to a movie 924 00:50:04,110 --> 00:50:06,150 than just making money, but I was beginning to see 925 00:50:06,150 --> 00:50:09,870 there was more to money than just making movies. 926 00:50:09,870 --> 00:50:11,950 I'd never seen so much money. 927 00:50:11,950 --> 00:50:16,950 Money to buy things, like flowers, fancy dinners, $100 tips. 928 00:50:19,080 --> 00:50:21,790 We weren't saving it, we were blowing it. 929 00:50:21,790 --> 00:50:24,280 Joe said not to worry because when you spend money 930 00:50:24,280 --> 00:50:25,880 it comes back to you twofold, 931 00:50:25,880 --> 00:50:30,710 and that soon we'd have enough money to double the budget. 932 00:50:38,730 --> 00:50:40,710 Joe was part of my life now. 933 00:50:40,710 --> 00:50:43,400 I even took him up to visit my mom for Christmas. 934 00:50:43,400 --> 00:50:45,810 They got along so well he promised to take her to Honolulu 935 00:50:45,810 --> 00:50:47,110 when the film wrapped. 936 00:50:47,110 --> 00:50:48,770 Joe loved the beach. 937 00:50:58,920 --> 00:51:00,180 Joe was getting more and more excited 938 00:51:00,180 --> 00:51:02,210 about the film every day. 939 00:51:02,210 --> 00:51:04,720 He suggested I make copies of the script. 940 00:51:04,720 --> 00:51:07,720 452 pages, halfway to War and Peace. 941 00:51:08,630 --> 00:51:11,020 300 leather bound copies for the cast and crew 942 00:51:11,020 --> 00:51:14,840 of the film Unconditional Surrender. 943 00:51:14,840 --> 00:51:18,310 But instead of making my movie I was living in his. 944 00:51:18,310 --> 00:51:22,980 Although I had to admit, I liked the taste of champagne. 945 00:51:40,620 --> 00:51:41,450 Hello. 946 00:51:43,750 --> 00:51:44,580 Hello? 947 00:51:45,930 --> 00:51:46,760 Joe? 948 00:51:48,640 --> 00:51:51,190 Come on, is that you, asshole? 949 00:51:51,190 --> 00:51:52,030 - Martin. 950 00:51:53,310 --> 00:51:54,850 Blah blah blah blah blah. 951 00:51:54,850 --> 00:51:55,880 - Skippy? 952 00:52:19,280 --> 00:52:21,300 - [Angelica] Hello? 953 00:52:21,300 --> 00:52:23,460 - [Aldolfo] Oh, hi. 954 00:52:23,460 --> 00:52:25,090 - [Angelica] Will you open the door, please? 955 00:52:25,090 --> 00:52:25,920 - Yeah. 956 00:52:26,850 --> 00:52:29,100 Could you give me a minute? 957 00:52:45,160 --> 00:52:46,640 Hi. 958 00:52:46,640 --> 00:52:47,680 - Could I use your window? 959 00:52:47,680 --> 00:52:49,160 I got locked out. 960 00:52:49,160 --> 00:52:51,080 - Oh, sure, come on in. 961 00:52:56,520 --> 00:52:57,440 - You okay? 962 00:52:59,370 --> 00:53:00,880 - Yeah. 963 00:53:00,880 --> 00:53:02,820 - 'Cause you look sick. 964 00:53:02,820 --> 00:53:06,380 - Oh, no, I've just been working a lot lately. 965 00:53:06,380 --> 00:53:08,860 - What, selling drugs? 966 00:53:11,500 --> 00:53:13,170 - That's a good one. 967 00:53:14,910 --> 00:53:16,230 - Can you open the window? 968 00:53:16,230 --> 00:53:17,320 - Yeah, sure. 969 00:53:24,650 --> 00:53:27,150 I think it's frozen shut here. 970 00:53:29,700 --> 00:53:30,790 - Who's this? 971 00:53:33,300 --> 00:53:35,890 - Oh, that's Anna, Anna Manani, 972 00:53:36,890 --> 00:53:40,030 she's one of my favorite actresses. 973 00:53:40,030 --> 00:53:42,650 - It looks like she got a headache. 974 00:53:42,650 --> 00:53:45,780 - Well, that's her intensity, she was, 975 00:53:45,780 --> 00:53:49,450 actually, you remind me of her a little bit. 976 00:53:57,750 --> 00:54:00,360 If you have a few minutes, I wouldn't mind showing you 977 00:54:00,360 --> 00:54:04,790 my script, if you wanna take a look at that part. 978 00:54:07,260 --> 00:54:10,930 I think I'm gonna have to get a screwdriver. 979 00:54:12,430 --> 00:54:15,690 I was gonna return that, sorry, he left it here 980 00:54:15,690 --> 00:54:16,770 the night he spent-- 981 00:54:16,770 --> 00:54:19,550 - You see him, you tell him he owes me $3000! 982 00:54:20,450 --> 00:54:21,750 - Really, I don't even know him. 983 00:54:21,750 --> 00:54:23,520 - Yeah, and he can take that bullshit green card 984 00:54:23,520 --> 00:54:27,900 and shove it so far up his nose, he gotta get a diaper baby! 985 00:54:27,900 --> 00:54:28,980 - Green card? 986 00:54:30,010 --> 00:54:31,590 You married him for papers? 987 00:54:31,590 --> 00:54:32,510 - Yeah, so? 988 00:54:35,480 --> 00:54:36,600 - He's French. 989 00:54:36,600 --> 00:54:38,530 - I made a mistake, my English wasn't so good, 990 00:54:38,530 --> 00:54:40,390 I couldn't tell. 991 00:54:40,390 --> 00:54:42,120 I'm stupid, is that a crime? 992 00:54:42,120 --> 00:54:43,570 - No no no, you're not stupid at all. 993 00:54:43,570 --> 00:54:46,820 Hey, bilingualism, that's a good thing. 994 00:54:46,820 --> 00:54:48,170 - That bastard took my money for papers, 995 00:54:48,170 --> 00:54:49,900 I never even got them, and then he had the nerve 996 00:54:49,900 --> 00:54:54,320 to want to sleep with me, can you believe that shit?! 997 00:54:59,840 --> 00:55:01,460 It's no good, forget about it. 998 00:55:01,460 --> 00:55:02,290 - [Aldolfo] What? 999 00:55:02,290 --> 00:55:05,390 - The shoe, I threw the other one out. 1000 00:55:05,390 --> 00:55:06,220 - Oh. 1001 00:55:07,510 --> 00:55:10,260 Listen, can I make you a cup of tea? 1002 00:55:10,260 --> 00:55:13,010 I'd really like to talk to you. 1003 00:55:13,010 --> 00:55:14,170 - Look, it's been nice talking to you, 1004 00:55:14,170 --> 00:55:18,420 but I gotta get up tomorrow morning and go to work. 1005 00:55:18,420 --> 00:55:19,710 - Listen, I don't think that window's 1006 00:55:19,710 --> 00:55:22,310 gonna open till spring. 1007 00:55:22,310 --> 00:55:23,390 There you go. 1008 00:55:28,120 --> 00:55:30,710 You know, if you did the movie, 1009 00:55:32,540 --> 00:55:35,510 you wouldn't have to work as a waitress anymore. 1010 00:55:35,510 --> 00:55:37,610 - Look, I got an uncle and three kids to feed, 1011 00:55:37,610 --> 00:55:39,800 so why don't you just close the window 1012 00:55:39,800 --> 00:55:41,630 before you catch cold. 1013 00:55:46,140 --> 00:55:47,280 What's your name? 1014 00:55:47,280 --> 00:55:48,120 - Aldolfo. 1015 00:55:49,430 --> 00:55:51,460 - Thank you, Aldolfo. 1016 00:55:51,460 --> 00:55:52,870 - You're welcome. 1017 00:56:02,900 --> 00:56:05,400 (eerie music) 1018 00:56:19,180 --> 00:56:21,270 - Did you sit on his lap? 1019 00:57:33,980 --> 00:57:35,680 - You okay? 1020 00:57:35,680 --> 00:57:36,650 What are you doing? 1021 00:57:37,890 --> 00:57:38,720 Huh? 1022 00:57:39,750 --> 00:57:40,580 What? 1023 00:57:40,580 --> 00:57:42,250 Hey hey hey, kid, come on-- 1024 00:57:42,250 --> 00:57:43,270 - Stop, get off of him. 1025 00:57:50,620 --> 00:57:51,940 - Who's gonna clean up all this mess? 1026 00:57:51,940 --> 00:57:53,320 You think I'm gonna clean it up?! 1027 00:57:54,340 --> 00:57:55,370 What, you laughing at me? 1028 00:57:55,370 --> 00:57:56,840 Don't you start laughing at me. 1029 00:57:56,840 --> 00:57:59,480 I said to come over here right now! 1030 00:58:04,390 --> 00:58:06,160 What are you doing here? 1031 00:58:06,160 --> 00:58:07,900 - Sorry, I heard 1032 00:58:07,900 --> 00:58:09,770 loud noises in here, I just thought 1033 00:58:09,770 --> 00:58:10,670 something was wrong, sorry. 1034 00:58:10,670 --> 00:58:12,500 - Yeah, well guess what, it's okay. 1035 00:58:12,500 --> 00:58:14,360 - [Boy] It's okay. 1036 00:58:14,360 --> 00:58:15,530 - All right. 1037 00:58:15,530 --> 00:58:17,610 Everything okay? 1038 00:58:17,610 --> 00:58:18,440 All right. 1039 00:58:20,970 --> 00:58:23,300 - What's the matter? 1040 00:58:24,980 --> 00:58:27,870 He doesn't want you to leave. 1041 00:58:32,240 --> 00:58:34,040 He thinks you're the flower man. 1042 00:58:34,040 --> 00:58:35,740 He watches you through the door 1043 00:58:35,740 --> 00:58:37,650 and he's got this idea that you're the guy 1044 00:58:37,650 --> 00:58:39,650 that brings the flowers. 1045 00:58:40,580 --> 00:58:42,660 And I'm allergic to them. 1046 00:58:43,790 --> 00:58:45,500 - Allergic. 1047 00:58:45,500 --> 00:58:46,910 - Will you stop that? 1048 00:58:48,720 --> 00:58:49,980 - I do bring the flowers. 1049 00:58:49,980 --> 00:58:51,560 I mean I send them. 1050 00:58:52,530 --> 00:58:54,510 - And why would you do that? 1051 00:58:56,640 --> 00:58:59,810 - Because you're the star of my movie. 1052 00:59:03,110 --> 00:59:04,290 - That's a little sick, right? 1053 00:59:05,560 --> 00:59:06,450 Paulie. 1054 00:59:06,450 --> 00:59:07,360 - No, listen. 1055 00:59:08,380 --> 00:59:09,960 I can't believe this, I came in here 1056 00:59:09,960 --> 00:59:11,720 and there were feathers flying all around, 1057 00:59:11,720 --> 00:59:13,620 and then you came in like an angel, 1058 00:59:13,620 --> 00:59:16,360 and that's what I want you to play in the movie, an angel. 1059 00:59:16,360 --> 00:59:17,790 It's just perfect. 1060 00:59:17,790 --> 00:59:19,880 I mean, you're a natural. 1061 00:59:20,850 --> 00:59:21,820 Look. 1062 00:59:23,820 --> 00:59:26,660 An angel, you're perfect, I'm telling you. 1063 00:59:26,660 --> 00:59:31,400 You know, you're just an angel, you're an angel. 1064 00:59:31,400 --> 00:59:32,990 - You're crazy. 1065 00:59:32,990 --> 00:59:34,590 You're completely crazy. 1066 00:59:35,540 --> 00:59:38,870 You're funny, I think you're funny. 1067 00:59:38,870 --> 00:59:40,120 - You're funny. 1068 00:59:41,000 --> 00:59:42,500 You're very funny. 1069 00:59:44,060 --> 00:59:44,890 - Hey. 1070 00:59:46,490 --> 00:59:47,400 That's nice. 1071 00:59:47,400 --> 00:59:48,430 - [Paulie] Nice. 1072 00:59:48,430 --> 00:59:50,600 - [Angelica] He likes you. 1073 01:00:52,990 --> 01:00:54,060 - What are you doing, Aldolfo? 1074 01:00:54,060 --> 01:00:55,040 You're making me nervous. 1075 01:00:55,040 --> 01:00:56,000 Will you sit down? 1076 01:00:56,000 --> 01:00:58,820 Eat your steak, it's getting cold. 1077 01:00:58,820 --> 01:00:59,650 - I can't. 1078 01:01:01,020 --> 01:01:01,850 - Why not? 1079 01:01:01,850 --> 01:01:03,110 It's a good piece of meat. 1080 01:01:03,110 --> 01:01:04,810 What's the matter? 1081 01:01:04,810 --> 01:01:06,290 - Nothing's the matter. 1082 01:01:06,290 --> 01:01:08,200 - Nothing's the matter? 1083 01:01:09,160 --> 01:01:11,560 Why you acting like this, then? 1084 01:01:11,560 --> 01:01:13,590 - Well, 1085 01:01:13,590 --> 01:01:15,780 because, I just don't see us making any film. 1086 01:01:15,780 --> 01:01:19,050 We keep talking about it, we keep spending a lot of money. 1087 01:01:19,050 --> 01:01:22,020 I mean I appreciate everything you've been doing for me, 1088 01:01:22,020 --> 01:01:24,930 but I just don't see how this all connects to making a film. 1089 01:01:24,930 --> 01:01:27,140 - Aldolfo, what did I say? 1090 01:01:27,140 --> 01:01:30,610 What we're working on here is a bond. 1091 01:01:30,610 --> 01:01:31,450 A trust. 1092 01:01:32,590 --> 01:01:35,670 The foundation of all great creation, you understand? 1093 01:01:35,670 --> 01:01:40,630 Bond, trust, foundation, that's how you pull off Hitchcock. 1094 01:01:40,630 --> 01:01:42,430 Will you shut the fuck up? 1095 01:01:42,430 --> 01:01:43,890 We're tying to work in here. 1096 01:01:43,890 --> 01:01:45,250 - Come on, what are you doing? 1097 01:01:45,250 --> 01:01:48,030 - Don't you think they're being inconsiderate, Aldolfo? 1098 01:01:48,030 --> 01:01:50,700 - I know those people, you don't have to bang on the wall. 1099 01:01:53,400 --> 01:01:54,730 - Oh. 1100 01:01:59,220 --> 01:02:01,220 Aha, so that's Angelica. 1101 01:02:02,890 --> 01:02:04,990 You sure know to pick 'em, kid, she's a real beauty. 1102 01:02:05,900 --> 01:02:07,180 - Not so loud, Joe. 1103 01:02:07,180 --> 01:02:09,070 - You mean you haven't even talked to her yet? 1104 01:02:09,070 --> 01:02:10,040 - I talk to her. 1105 01:02:10,040 --> 01:02:11,540 - Well then let's invite her to dinner. 1106 01:02:11,540 --> 01:02:12,490 - No no no, don't-- 1107 01:02:12,490 --> 01:02:13,320 - Yeah yeah. 1108 01:02:13,320 --> 01:02:14,490 Angelica, hey. 1109 01:02:27,370 --> 01:02:28,420 - Fuck. 1110 01:02:29,680 --> 01:02:31,760 Don't give out on me now. 1111 01:02:33,090 --> 01:02:33,920 - What? 1112 01:02:36,150 --> 01:02:36,980 - No! 1113 01:02:40,090 --> 01:02:40,920 Oh! 1114 01:02:42,170 --> 01:02:45,080 - No, Angelica, forget him, he's an alcoholic. 1115 01:02:45,080 --> 01:02:46,620 Get over here. 1116 01:02:46,620 --> 01:02:47,790 Get over here. 1117 01:02:50,050 --> 01:02:50,880 Mine now! 1118 01:02:51,800 --> 01:02:52,640 Forever! 1119 01:02:56,630 --> 01:02:57,470 Hey! 1120 01:02:57,470 --> 01:02:59,640 I know you turned yourself up about this, kid, 1121 01:02:59,640 --> 01:03:02,990 but I promise you, I'm gonna make that movie. 1122 01:03:02,990 --> 01:03:04,160 - What happened? 1123 01:03:04,160 --> 01:03:05,260 - What, you mean next door? 1124 01:03:05,260 --> 01:03:06,240 - Yeah. 1125 01:03:06,240 --> 01:03:08,900 - You're right, they're nice people. 1126 01:03:08,900 --> 01:03:09,740 - Yeah? 1127 01:03:09,740 --> 01:03:11,140 - She'd love to. 1128 01:03:11,140 --> 01:03:12,610 - She'd love to what? 1129 01:03:12,610 --> 01:03:14,500 - Go out to dinner with us. 1130 01:03:14,500 --> 01:03:16,560 You, me, Angelica, Dang. 1131 01:03:16,560 --> 01:03:17,400 It'll be nice. 1132 01:03:17,400 --> 01:03:19,200 - No, no way. - All right, I'll tell her. 1133 01:03:19,200 --> 01:03:20,030 - No no no no. 1134 01:03:20,030 --> 01:03:21,400 - That's my boy. 1135 01:03:21,400 --> 01:03:23,410 We're gonna have a great time. 1136 01:03:23,410 --> 01:03:27,820 Did you know that she's a championship dancer? 1137 01:03:27,820 --> 01:03:29,000 - [Aldolfo] I can't dance. 1138 01:03:29,000 --> 01:03:30,280 - [Joe] You'll learn. 1139 01:03:30,280 --> 01:03:33,530 - [Narrator] Now, let us begin to do the cha cha cha 1140 01:03:33,530 --> 01:03:35,840 basic step for the man. 1141 01:03:35,840 --> 01:03:37,070 Ready? 1142 01:03:37,070 --> 01:03:39,880 Step back with the right foot. 1143 01:03:39,880 --> 01:03:43,630 Next, step forward in place on the left foot. 1144 01:03:45,450 --> 01:03:49,510 We have just completed the basic step forward and back. 1145 01:03:49,510 --> 01:03:52,930 Now let us do the basic step twice in succession 1146 01:03:52,930 --> 01:03:54,780 using the direction call-- 1147 01:03:54,780 --> 01:03:55,610 - Please? 1148 01:03:56,950 --> 01:03:58,690 - It's great, you learned to go forward and back. 1149 01:03:58,690 --> 01:03:59,680 - Please? 1150 01:03:59,680 --> 01:04:01,070 - [Narrator] Stand with feet together, 1151 01:04:01,070 --> 01:04:02,720 weight over left foot. 1152 01:04:02,720 --> 01:04:03,560 Ready? 1153 01:04:04,450 --> 01:04:07,190 Cha cha cha, step forward, step back, 1154 01:04:07,190 --> 01:04:10,120 cha cha cha, step back, step forward. 1155 01:04:10,120 --> 01:04:11,740 - You're anticipating, that's why, 1156 01:04:11,740 --> 01:04:13,280 you're not listening to the thing. 1157 01:04:13,280 --> 01:04:14,630 - How can I listen if you talk to me? 1158 01:04:14,630 --> 01:04:15,870 - I didn't say a goddamn word. 1159 01:04:15,870 --> 01:04:17,270 - Yes you did, come on, Joe! 1160 01:04:17,270 --> 01:04:18,440 Can I do this? 1161 01:04:24,800 --> 01:04:27,140 I'm just getting this thing. 1162 01:04:29,190 --> 01:04:30,920 - [Narrator] Cha cha cha, step forward, step back, 1163 01:04:30,920 --> 01:04:32,300 cha cha cha, step back-- 1164 01:04:32,300 --> 01:04:33,140 - Don't forget the shoulders. 1165 01:04:33,140 --> 01:04:34,810 - He talked so slow before, now when the music starts, 1166 01:04:34,810 --> 01:04:35,780 he goes cha cha cha cha cha. 1167 01:04:35,780 --> 01:04:37,300 - The shoulders, you gotta have the shoulders. 1168 01:04:37,300 --> 01:04:38,620 - This guy's an idiot. 1169 01:04:38,620 --> 01:04:41,310 - Honey, honey, you gotta have the shoulders. 1170 01:04:41,310 --> 01:04:42,140 - See? 1171 01:04:42,140 --> 01:04:43,350 This is how slow he goes now. 1172 01:04:43,350 --> 01:04:46,530 Now when the music starts, cha cha cha cha cha cha cha. 1173 01:04:46,530 --> 01:04:47,360 - [Narrator] Cha cha cha-- 1174 01:04:47,360 --> 01:04:48,320 - Just do it to the music. 1175 01:04:48,320 --> 01:04:49,910 - Why don't they have the music slower then? 1176 01:04:49,910 --> 01:04:52,270 If it's a beginner's record. 1177 01:04:52,270 --> 01:04:53,300 - Trust me. 1178 01:04:53,300 --> 01:04:55,310 - [Narrator] Now let us try the basic step to the music. 1179 01:04:55,310 --> 01:04:56,150 - I got a-- 1180 01:04:56,150 --> 01:04:57,140 - Now be quiet. 1181 01:04:59,790 --> 01:05:01,370 - [Narrator] Ready? 1182 01:05:03,930 --> 01:05:05,390 Cha cha cha, step forward, step back, 1183 01:05:05,390 --> 01:05:06,340 cha cha cha-- 1184 01:05:06,340 --> 01:05:07,770 - That's it, you're getting it. 1185 01:05:07,770 --> 01:05:09,060 That's it. 1186 01:05:09,060 --> 01:05:10,530 - It's impossible. 1187 01:05:10,530 --> 01:05:12,300 - No, you're getting it, don't stop. 1188 01:05:12,300 --> 01:05:15,780 I made reservations for dinner and a limo. 1189 01:05:15,780 --> 01:05:18,310 - [Narrator] Without the directional call. 1190 01:05:18,310 --> 01:05:20,420 - A limo, isn't that a bit much? 1191 01:05:20,420 --> 01:05:21,500 - A bit much? 1192 01:05:22,830 --> 01:05:24,290 For us? 1193 01:05:24,290 --> 01:05:25,120 I say no. 1194 01:05:36,420 --> 01:05:37,250 - Is it? 1195 01:05:40,150 --> 01:05:42,790 - The rabbit runs around the tree, goes down the hole, 1196 01:05:42,790 --> 01:05:45,000 comes back out, okay? 1197 01:05:45,000 --> 01:05:46,320 There. 1198 01:05:46,320 --> 01:05:47,410 And it's simple. 1199 01:05:47,410 --> 01:05:50,330 Just like tying a bow on your shoe. 1200 01:05:51,600 --> 01:05:53,850 Phew, what is that smell? 1201 01:05:53,850 --> 01:05:55,850 - It's cologne. 1202 01:05:55,850 --> 01:05:56,680 - Cologne? 1203 01:05:57,570 --> 01:05:58,400 Ugh. 1204 01:05:58,400 --> 01:05:59,230 It's terrible. 1205 01:05:59,230 --> 01:06:00,090 - What do you mean? 1206 01:06:00,090 --> 01:06:01,390 This is very expensive clove oil. 1207 01:06:01,390 --> 01:06:02,220 - Clove oil? 1208 01:06:02,220 --> 01:06:04,070 What are you, a salad? 1209 01:06:04,070 --> 01:06:05,570 Jesus. 1210 01:06:05,570 --> 01:06:06,470 - It smells bad? 1211 01:06:06,470 --> 01:06:08,200 - It smells terrible, here. 1212 01:06:10,820 --> 01:06:12,600 What you need is some of my stuff. 1213 01:06:12,600 --> 01:06:15,010 - Oh, Jesus Christ. 1214 01:06:15,010 --> 01:06:15,940 - That's it. 1215 01:06:35,100 --> 01:06:36,720 - Happy new year. 1216 01:06:36,720 --> 01:06:37,610 - Happy new year. 1217 01:06:37,610 --> 01:06:38,690 - Don't worry, it's plastic. 1218 01:06:39,530 --> 01:06:40,360 - Thank you. 1219 01:06:40,360 --> 01:06:41,360 - Bless you. 1220 01:06:45,690 --> 01:06:46,860 - I smell ham. 1221 01:07:11,010 --> 01:07:12,980 - Too much excitement? 1222 01:07:12,980 --> 01:07:14,580 - She said it's allergies. 1223 01:07:14,580 --> 01:07:15,580 - Allergies? 1224 01:07:23,870 --> 01:07:24,790 - You okay? 1225 01:07:26,740 --> 01:07:31,400 - I guess all that driving around is what did it. 1226 01:07:31,400 --> 01:07:34,240 Maybe you better take me home. 1227 01:07:34,240 --> 01:07:37,680 - Oh, you don't feel like going dancing anymore? 1228 01:07:37,680 --> 01:07:39,180 - No, I guess not. 1229 01:07:40,230 --> 01:07:42,040 - Hey, you wanna dance here? 1230 01:07:42,040 --> 01:07:43,540 Watch these feet. 1231 01:07:43,540 --> 01:07:45,330 I'll dance my ass off. 1232 01:07:45,330 --> 01:07:46,640 What do you want, the rumba? 1233 01:07:50,600 --> 01:07:51,680 What do you want, the conga? 1234 01:07:54,640 --> 01:07:57,480 Or I can do maybe a little ballet. 1235 01:08:02,370 --> 01:08:03,710 - [Aldolfo] Joe had this way of making people 1236 01:08:03,710 --> 01:08:06,000 feel important, even though you knew 1237 01:08:06,000 --> 01:08:08,080 he was taking you for a ride. 1238 01:08:08,080 --> 01:08:10,650 But that night I would've ridden with him anywhere. 1239 01:08:10,650 --> 01:08:12,030 He was magic. 1240 01:08:12,030 --> 01:08:13,960 There was nothing he couldn't handle. 1241 01:08:13,960 --> 01:08:15,400 The only thing you could do was sit back 1242 01:08:15,400 --> 01:08:17,340 and see what would happen next. 1243 01:08:17,340 --> 01:08:19,440 - Hey, Aldolfo, we don't need that dance joint. 1244 01:08:19,440 --> 01:08:20,660 The four of us, huh? 1245 01:08:22,280 --> 01:08:23,840 we're all that's important. 1246 01:08:23,840 --> 01:08:27,070 Forget about anything I told you, this is it. 1247 01:08:27,070 --> 01:08:30,460 The man-made mountains of Manhattan, and us, 1248 01:08:30,460 --> 01:08:33,710 four small micronisms in this universe. 1249 01:08:36,140 --> 01:08:40,060 But together, we're as big as the world. 1250 01:08:40,060 --> 01:08:41,660 That's what it's about. 1251 01:08:41,660 --> 01:08:43,340 Everyday's fine. 1252 01:08:43,340 --> 01:08:46,650 Club Manhattan, let's get some champagne and go home. 1253 01:09:09,080 --> 01:09:12,370 - So what's, I'm trying, what's the number? 1254 01:09:12,370 --> 01:09:13,750 - 555. 1255 01:09:13,750 --> 01:09:15,250 - 555. 1256 01:09:15,250 --> 01:09:16,080 - 4073. 1257 01:09:17,580 --> 01:09:18,410 - 4073. 1258 01:09:22,030 --> 01:09:22,870 Hello. 1259 01:09:22,870 --> 01:09:23,700 - [Gregoire] Hello. 1260 01:09:23,700 --> 01:09:24,530 - Gregoire. 1261 01:09:24,530 --> 01:09:25,360 - [Gregoire] Yes, Gregoire here. 1262 01:09:25,360 --> 01:09:27,050 - Bobby Asam from Queens. 1263 01:09:27,050 --> 01:09:28,810 - [Gregoire] Bobby Asam. 1264 01:09:30,040 --> 01:09:31,450 - [Joe] Guess what. 1265 01:09:31,450 --> 01:09:32,410 - [Gregoire] What? 1266 01:09:32,410 --> 01:09:36,480 - We just developed a mutual friend, Angelica Pina. 1267 01:09:36,480 --> 01:09:37,310 - Pena. 1268 01:09:37,310 --> 01:09:39,280 - Pena, what's the difference? 1269 01:09:39,280 --> 01:09:40,110 - [Gregoire] My wife? 1270 01:09:40,110 --> 01:09:42,260 - Point is you owe her 3500. 1271 01:09:42,260 --> 01:09:44,380 - 3000. - [Gregoire] 3000. 1272 01:09:44,380 --> 01:09:45,710 - It's 3500 now. 1273 01:09:46,710 --> 01:09:49,280 I just bought the debt. 1274 01:09:49,280 --> 01:09:50,120 - [Gregoire] You bought? 1275 01:09:50,120 --> 01:09:50,950 - That's right. 1276 01:09:50,950 --> 01:09:52,270 - [Gregoire] Explain yourself, please. 1277 01:09:52,270 --> 01:09:54,710 - What the fuck is there to explain? 1278 01:09:54,710 --> 01:09:56,340 - [Gregoire] Okay, okay-- 1279 01:09:56,340 --> 01:09:58,510 - [Joe] I thought you'd like that tone. 1280 01:09:58,510 --> 01:09:59,840 - [Gregoire] Okay, okay. 1281 01:09:59,840 --> 01:10:00,930 Okay, it's okay. 1282 01:10:01,770 --> 01:10:02,650 - Sounds good. 1283 01:10:02,650 --> 01:10:03,700 - [Gregoire] We can work something out. 1284 01:10:03,700 --> 01:10:05,170 - I'll send someone by. 1285 01:10:06,380 --> 01:10:07,280 Happy new year. 1286 01:11:23,200 --> 01:11:24,550 Angelica. 1287 01:11:24,550 --> 01:11:25,380 - What? 1288 01:11:25,380 --> 01:11:26,420 - Show me the. 1289 01:11:26,420 --> 01:11:27,250 - Okay. 1290 01:11:32,860 --> 01:11:33,690 Okay. 1291 01:11:43,100 --> 01:11:44,420 Yeah? 1292 01:11:44,420 --> 01:11:45,620 - You're very good. 1293 01:11:45,620 --> 01:11:47,810 - Don't move the upper body, just do it at the bottom. 1294 01:11:47,810 --> 01:11:49,350 - [Joe] Just the bottom? 1295 01:11:49,350 --> 01:11:50,290 - [Angelica] Yeah. 1296 01:11:53,440 --> 01:11:56,840 - It just puts one purpose in my mind. 1297 01:11:56,840 --> 01:12:00,670 I look at you, the most beautiful woman I've ever seen. 1298 01:12:03,170 --> 01:12:04,000 Angelica. 1299 01:12:04,000 --> 01:12:04,950 - No, no. 1300 01:12:04,950 --> 01:12:06,940 - Let me see your face. 1301 01:12:06,940 --> 01:12:09,370 You have such a beautiful face. 1302 01:12:09,370 --> 01:12:10,200 Angelica. 1303 01:12:14,240 --> 01:12:15,570 - Get off of me! 1304 01:12:18,760 --> 01:12:19,710 - What'd you do? 1305 01:12:19,710 --> 01:12:21,230 Angelica. 1306 01:12:21,230 --> 01:12:22,400 What'd you do? 1307 01:12:23,860 --> 01:12:24,690 Angelica. 1308 01:12:25,520 --> 01:12:27,420 - [Joe] I didn't do anything. 1309 01:12:27,420 --> 01:12:28,370 - Angelica, wait a minute-- 1310 01:12:28,370 --> 01:12:29,200 - Don't touch me. 1311 01:12:29,200 --> 01:12:31,150 - Come on, he's a little out of control, I know, 1312 01:12:31,150 --> 01:12:32,080 but it's new year's. 1313 01:12:32,080 --> 01:12:33,640 - He had his tongue halfway down my throat 1314 01:12:33,640 --> 01:12:35,230 and you just stood there! 1315 01:12:35,230 --> 01:12:36,350 - I'm sorry. 1316 01:12:36,350 --> 01:12:38,090 I'm upset too. 1317 01:12:38,090 --> 01:12:39,180 - He's a pig! 1318 01:12:40,020 --> 01:12:43,450 - He's gonna be producing the movie. 1319 01:12:43,450 --> 01:12:45,470 You'll never even have to see him once we start shooting. 1320 01:12:45,470 --> 01:12:47,870 - And what kinda movie are you gonna make with that guy? 1321 01:12:47,870 --> 01:12:48,700 Crapman? 1322 01:12:50,330 --> 01:12:53,780 You're either stupid or dumb, Aldolfo. 1323 01:12:53,780 --> 01:12:54,780 It's a joke. 1324 01:12:57,850 --> 01:12:58,990 - Well what about us? 1325 01:13:02,660 --> 01:13:03,620 - What about us? 1326 01:13:03,620 --> 01:13:05,180 She forgot this. 1327 01:13:05,180 --> 01:13:06,700 - Give me that, Joe. 1328 01:13:06,700 --> 01:13:07,780 Give me that! 1329 01:13:10,980 --> 01:13:12,920 - Hey, you can't really blame me, can ya? 1330 01:13:12,920 --> 01:13:14,960 She's really gorgeous. 1331 01:13:14,960 --> 01:13:16,990 Those sexy, come-hither eyes. 1332 01:13:16,990 --> 01:13:19,310 Those dancing, pulsating thighs. 1333 01:13:19,310 --> 01:13:21,060 - Funny anymore, Joe! 1334 01:13:22,630 --> 01:13:23,710 - Listen. 1335 01:13:23,710 --> 01:13:26,350 Not gonna let this fuck things up, are ya? 1336 01:13:26,350 --> 01:13:30,470 Hey, that's just her way of showing you that she loves you. 1337 01:13:30,470 --> 01:13:32,380 Come on, give Joe a kiss. 1338 01:13:32,380 --> 01:13:33,370 - Get off me! 1339 01:13:33,370 --> 01:13:35,450 - [Joe] Give us one kiss. 1340 01:13:46,580 --> 01:13:51,160 - Just don't forget, we start shooting in a month, huh? 1341 01:14:13,410 --> 01:14:14,700 Let me in! 1342 01:14:14,700 --> 01:14:15,720 - Leave me alone! 1343 01:14:15,720 --> 01:14:16,710 - [Joe] Let me in! 1344 01:14:16,710 --> 01:14:17,580 - I'm trying to sleep! 1345 01:14:17,580 --> 01:14:18,410 - [Joe] Let me in! 1346 01:14:18,410 --> 01:14:19,550 Aldolfo! 1347 01:14:22,070 --> 01:14:23,850 Let me in, Aldolfo! 1348 01:14:23,850 --> 01:14:25,380 I know what you're doing! 1349 01:14:25,380 --> 01:14:27,870 You're practicing switching hands without missing a stroke! 1350 01:14:27,870 --> 01:14:28,830 - Will you go away?! 1351 01:14:28,830 --> 01:14:29,960 - You little pecker jerk-off! 1352 01:14:31,020 --> 01:14:31,850 - Asshole. 1353 01:14:31,850 --> 01:14:32,730 - Happy new year! 1354 01:14:32,730 --> 01:14:34,230 Make your resolution. 1355 01:14:36,210 --> 01:14:37,050 Come on. 1356 01:14:37,940 --> 01:14:39,350 - All right, Joe, I forgive you, okay? 1357 01:14:39,350 --> 01:14:41,330 Come on, I gotta go to sleep. 1358 01:14:41,330 --> 01:14:42,520 - You gotta sleep? 1359 01:14:42,520 --> 01:14:43,700 What's wrong with this guy, huh? 1360 01:14:43,700 --> 01:14:45,140 - Oh, nothing, we're making a movie, that's all. 1361 01:14:45,140 --> 01:14:47,210 He's just, only thing is, kid, this is work, 1362 01:14:47,210 --> 01:14:49,890 you're just not seeing it, huh? 1363 01:14:49,890 --> 01:14:52,630 How about these two girls, and they're very, 1364 01:14:52,630 --> 01:14:54,360 very interested in cinema. 1365 01:14:54,360 --> 01:14:55,350 - Why not? 1366 01:14:55,350 --> 01:14:56,340 - That's right. 1367 01:14:56,340 --> 01:14:57,170 - Why not? 1368 01:14:57,170 --> 01:14:58,190 Oh my god, come here. 1369 01:14:58,190 --> 01:14:59,020 - What? 1370 01:14:59,020 --> 01:14:59,860 - Why not? 1371 01:14:59,860 --> 01:15:00,690 She said that. 1372 01:15:00,690 --> 01:15:02,300 Great title for a movie, right? 1373 01:15:02,300 --> 01:15:03,230 - Why Not? 1374 01:15:03,230 --> 01:15:04,660 - Big letters, Why Not. 1375 01:15:04,660 --> 01:15:08,010 Why not one, why not two, one for me, one for you. 1376 01:15:08,010 --> 01:15:09,110 Maybe two for you? 1377 01:15:09,110 --> 01:15:10,420 No, one, I think just one. 1378 01:15:10,420 --> 01:15:11,660 - Let me get some ice. 1379 01:15:11,660 --> 01:15:13,600 - Wait, wait, I don't have anything to drink, really. 1380 01:15:13,600 --> 01:15:14,980 - No no no. 1381 01:15:14,980 --> 01:15:17,840 - Just go to a bar or something and I'll meet you there. 1382 01:15:17,840 --> 01:15:19,210 - I thought you said this guy was a director, Joe, huh? 1383 01:15:19,210 --> 01:15:20,310 What's the matter with him? 1384 01:15:20,310 --> 01:15:21,150 - He is, he is. 1385 01:15:21,150 --> 01:15:22,870 He was just born serious, that's all. 1386 01:15:22,870 --> 01:15:23,920 - Don't take your coat off. 1387 01:15:23,920 --> 01:15:24,970 - Come here, come here, you take your coat off. 1388 01:15:24,970 --> 01:15:26,790 Listen, I want you to go in there with Jackie, 1389 01:15:26,790 --> 01:15:28,060 she's got something to say to you, 1390 01:15:28,060 --> 01:15:29,260 and she's very talented. 1391 01:15:29,260 --> 01:15:31,040 She's got no hams, unlike-- 1392 01:15:31,040 --> 01:15:32,670 - You got some fucking nerve-- 1393 01:15:32,670 --> 01:15:35,780 - Hey, you want me to take Suzie, 1394 01:15:35,780 --> 01:15:38,170 and she and I will see you in the hallway 1395 01:15:38,170 --> 01:15:39,680 so fucking loud-- - Okay! 1396 01:15:39,680 --> 01:15:41,070 - I thought you'd see it. 1397 01:15:41,070 --> 01:15:42,710 Have a good time. 1398 01:15:42,710 --> 01:15:43,730 - Poker? 1399 01:15:43,730 --> 01:15:45,200 - Yeah, you bet. 1400 01:15:45,200 --> 01:15:46,870 Poker her, poker me. 1401 01:15:53,500 --> 01:15:57,000 You know, I know how to lose at this game? 1402 01:16:01,310 --> 01:16:04,140 - Here, hold this for me, will ya? 1403 01:16:09,210 --> 01:16:10,120 - Ah, shit. 1404 01:16:11,130 --> 01:16:12,080 - Oops. 1405 01:16:12,080 --> 01:16:12,910 Sorry. 1406 01:16:14,940 --> 01:16:15,780 Want some? 1407 01:16:15,780 --> 01:16:17,400 - No. 1408 01:16:17,400 --> 01:16:19,940 - Oh, that's right, you're depressed. 1409 01:16:23,780 --> 01:16:26,780 - Mind if I put my head in your lap? 1410 01:16:30,080 --> 01:16:32,090 - Hey look, why don't you use this pillow? 1411 01:16:32,090 --> 01:16:34,590 - No no no, I like the warmth. 1412 01:16:45,680 --> 01:16:47,240 - Look, why don't I just give you a blowjob, 1413 01:16:47,240 --> 01:16:48,490 we call it a night. 1414 01:16:48,490 --> 01:16:49,330 - Please no. 1415 01:16:49,330 --> 01:16:50,670 I don't want that, okay? 1416 01:16:50,670 --> 01:16:51,700 - No? 1417 01:16:51,700 --> 01:16:52,870 - No, I don't. 1418 01:16:53,750 --> 01:16:55,250 - Oh, well, sorry. 1419 01:16:57,270 --> 01:16:59,250 I was just trying to help. 1420 01:16:59,250 --> 01:17:00,420 - I don't need any help, okay? 1421 01:17:00,420 --> 01:17:02,910 Especially from someone like you. 1422 01:17:02,910 --> 01:17:05,680 - Especially from someone like me? 1423 01:17:05,680 --> 01:17:08,790 Hey, you don't even know me, okay? 1424 01:17:08,790 --> 01:17:10,200 - I'm having a bad night, all right? 1425 01:17:10,200 --> 01:17:11,800 You know? 1426 01:17:11,800 --> 01:17:14,440 - Oh, well boohoo, do I look like I'm having a ball? 1427 01:17:14,440 --> 01:17:16,180 - Hey, I didn't invite you in here. 1428 01:17:16,180 --> 01:17:18,530 - Well look, I'm stuck here until whenever, I don't know. 1429 01:17:18,530 --> 01:17:19,890 - Well fine. 1430 01:17:19,890 --> 01:17:20,890 - Well fine. 1431 01:17:22,510 --> 01:17:23,760 Stay depressed. 1432 01:17:25,470 --> 01:17:30,050 - [Woman] Are you most interested in romance movies? 1433 01:17:30,050 --> 01:17:32,260 - [Aldolfo] I really don't think, I don't know 1434 01:17:32,260 --> 01:17:34,870 how to answer that question. 1435 01:17:34,870 --> 01:17:36,230 - Oh my god. 1436 01:17:36,230 --> 01:17:39,190 - [Woman] This kid is not very talkative. 1437 01:17:39,190 --> 01:17:40,500 - No, give me that. 1438 01:17:40,500 --> 01:17:42,120 - That's you on The Naked Truth. 1439 01:17:42,120 --> 01:17:43,010 Oh my god. 1440 01:17:43,010 --> 01:17:44,990 Hey you guys, you gotta come here! 1441 01:17:44,990 --> 01:17:46,480 - Hey, hey, shut up. 1442 01:17:46,480 --> 01:17:48,370 It's something I did for money, okay? 1443 01:17:48,370 --> 01:17:51,390 - Oh my god, that is so sleazy, I wouldn't be caught dead 1444 01:17:51,390 --> 01:17:53,420 on The Naked Truth, I am sorry, buddy. 1445 01:17:54,670 --> 01:17:56,230 - I didn't know what kind of show it was. 1446 01:17:56,230 --> 01:17:57,260 - That is unbelievable. 1447 01:17:57,260 --> 01:17:58,930 That is you on The Naked Truth. 1448 01:17:58,930 --> 01:18:00,370 - [Aldolfo] I did it for exposure. 1449 01:18:00,370 --> 01:18:02,360 - [Jackie] Yeah, well you've got it, all right. 1450 01:18:02,360 --> 01:18:03,980 - Shut this off, please? 1451 01:18:08,300 --> 01:18:09,720 - That is so bad. 1452 01:18:14,650 --> 01:18:16,570 Yeah, you're all right. 1453 01:18:16,570 --> 01:18:18,080 Hmm? 1454 01:18:18,080 --> 01:18:22,660 - Look, I'm sorry if I insulted you or something, I am. 1455 01:18:25,190 --> 01:18:27,210 - That's all right. 1456 01:18:27,210 --> 01:18:28,960 You didn't insult me. 1457 01:18:36,470 --> 01:18:37,300 I'm sorry. 1458 01:18:53,120 --> 01:18:53,950 Oh man. 1459 01:18:57,910 --> 01:19:01,170 - Did you wanna put your head in my lap? 1460 01:19:01,170 --> 01:19:03,090 - No, I don't think so. 1461 01:19:04,710 --> 01:19:05,630 Good night. 1462 01:19:10,190 --> 01:19:11,020 - Bye. - Bye. 1463 01:19:11,020 --> 01:19:11,860 - Bye baby. 1464 01:19:11,860 --> 01:19:12,690 - Bye. 1465 01:19:17,190 --> 01:19:20,040 Did your little Vinnie have a big time? 1466 01:19:23,240 --> 01:19:24,100 Come here. 1467 01:19:24,100 --> 01:19:26,660 - Joe, we really have to talk, okay? 1468 01:19:26,660 --> 01:19:27,870 I'm serious now. 1469 01:19:27,870 --> 01:19:29,130 - Okay, let's talk. 1470 01:19:30,790 --> 01:19:31,620 See? 1471 01:19:31,620 --> 01:19:34,460 Something always comes between us. 1472 01:19:38,800 --> 01:19:39,640 - For you. 1473 01:19:41,320 --> 01:19:42,530 - Hello? 1474 01:19:42,530 --> 01:19:43,360 Yeah? 1475 01:19:45,670 --> 01:19:46,510 Yeah. 1476 01:19:51,900 --> 01:19:52,740 Yeah. 1477 01:20:01,580 --> 01:20:05,320 I don't know how to tell you this, kid. 1478 01:20:05,320 --> 01:20:08,270 But we got the money to make the film. 1479 01:20:10,240 --> 01:20:12,560 - Yeah, where is it? 1480 01:20:12,560 --> 01:20:15,070 We're gonna go to work and we got it. 1481 01:20:15,070 --> 01:20:16,310 Let's go. 1482 01:20:16,310 --> 01:20:17,620 Come on. 1483 01:20:17,620 --> 01:20:18,450 Come on. 1484 01:20:19,600 --> 01:20:20,660 Hey. 1485 01:20:20,660 --> 01:20:22,080 Cecil B. Aldolfo. 1486 01:20:23,090 --> 01:20:24,130 - [Aldolfo] Who was I kidding? 1487 01:20:24,130 --> 01:20:26,320 You didn't just quit with a guy like Joe. 1488 01:20:26,320 --> 01:20:28,510 We met Skippy that night in a warehouse 1489 01:20:28,510 --> 01:20:30,290 to discuss the next move. 1490 01:20:30,290 --> 01:20:31,430 This was it. 1491 01:20:31,430 --> 01:20:33,520 I was in to the bitter end. 1492 01:20:33,520 --> 01:20:35,090 - Don't sweat it, kid. 1493 01:20:35,090 --> 01:20:35,930 It's time. 1494 01:20:38,000 --> 01:20:41,260 - Joe was right, you really are an artist. 1495 01:20:41,260 --> 01:20:43,670 - [Joe] Sure about this kid, absolutely. 1496 01:20:43,670 --> 01:20:45,420 - What do I gotta do? 1497 01:20:46,490 --> 01:20:50,060 - Take a ride with me to Brooklyn, we park, 1498 01:20:50,060 --> 01:20:52,780 you get out, go around the corner, you see a gorilla, 1499 01:20:52,780 --> 01:20:54,900 you see a midget. 1500 01:20:54,900 --> 01:20:58,650 You say to that midget, Joe Blow from Kokomo, 1501 01:20:59,910 --> 01:21:01,820 he gives you something, that's it. 1502 01:21:01,820 --> 01:21:02,650 Huh? 1503 01:21:03,760 --> 01:21:06,480 - And don't fuck it up. 1504 01:21:06,480 --> 01:21:08,650 - Wait, I'm sorry, can you repeat-- 1505 01:21:08,650 --> 01:21:09,570 - Oh, fuck! 1506 01:21:10,610 --> 01:21:11,480 - Skippy. 1507 01:21:11,480 --> 01:21:12,320 Skippy. 1508 01:21:14,130 --> 01:21:15,520 Aldolfo. 1509 01:21:15,520 --> 01:21:17,130 We take a ride to Brooklyn. 1510 01:21:17,130 --> 01:21:19,240 We park the car. 1511 01:21:19,240 --> 01:21:21,800 You get out, go around the corner. 1512 01:21:21,800 --> 01:21:25,010 You see a gorilla, you see a midget. 1513 01:21:25,010 --> 01:21:26,980 - So who are you? 1514 01:21:26,980 --> 01:21:28,450 - Who am I? 1515 01:21:28,450 --> 01:21:29,450 Who are you? 1516 01:21:30,410 --> 01:21:31,250 - Hello! 1517 01:21:33,990 --> 01:21:36,040 Can you believe this guy? 1518 01:21:42,040 --> 01:21:44,620 For the last time, who are you? 1519 01:21:46,450 --> 01:21:48,370 - Joe Blow from Kokomo. 1520 01:22:03,750 --> 01:22:04,590 - That's it! 1521 01:22:04,590 --> 01:22:05,520 You were great, kid. 1522 01:22:05,520 --> 01:22:06,800 Jesus! 1523 01:22:06,800 --> 01:22:08,360 Christ you were great. 1524 01:22:08,360 --> 01:22:09,250 Huh? 1525 01:22:09,250 --> 01:22:10,930 Now you gotta do one more thing, okay? 1526 01:22:10,930 --> 01:22:12,800 You go down to E-Z Rent-a-Car, 1527 01:22:12,800 --> 01:22:14,910 you pick up a car under the name of Anderson 1528 01:22:14,910 --> 01:22:17,060 and you bring it back, we're finished. 1529 01:22:17,060 --> 01:22:18,440 - I don't want these drugs in my house. 1530 01:22:18,440 --> 01:22:19,550 - Oh, I don't either. 1531 01:22:19,550 --> 01:22:20,960 Ooh, drugs are so bad. 1532 01:22:20,960 --> 01:22:22,760 But I'm going to turn 'em into money. 1533 01:22:22,760 --> 01:22:23,590 Huh? 1534 01:22:23,590 --> 01:22:24,830 And you're clean, nobody knows you. 1535 01:22:24,830 --> 01:22:26,480 Jesus Christ, we make the movie. 1536 01:22:26,480 --> 01:22:28,710 And you can make that girl next door a movie star. 1537 01:22:28,710 --> 01:22:29,540 Huh? 1538 01:22:29,540 --> 01:22:31,100 - I still don't understand what I did. 1539 01:22:31,100 --> 01:22:34,650 - Aldolfo, Aldolfo, I love you, I love you, I love you. 1540 01:22:34,650 --> 01:22:36,380 What's there to understand? 1541 01:22:36,380 --> 01:22:37,350 The midget bought it. 1542 01:22:37,350 --> 01:22:39,260 Now you gotta do one more thing. 1543 01:22:39,260 --> 01:22:41,600 You gotta go down to E-Z Rent-a-Car, 1544 01:22:41,600 --> 01:22:43,880 pick up a car under the name of Anderson, 1545 01:22:43,880 --> 01:22:47,030 bring it back, and it's finished. 1546 01:22:47,030 --> 01:22:49,290 (zooming) 1547 01:22:49,290 --> 01:22:52,890 - Look, Aries, Aprils, Ackerman, Alvarez, Avakian, 1548 01:22:52,890 --> 01:22:54,670 Avatelli-Brown. 1549 01:22:54,670 --> 01:22:58,950 Now, unless it's Anderson and it ain't spelled with an A. 1550 01:22:58,950 --> 01:23:01,920 Could it be Anderson without an A? 1551 01:23:01,920 --> 01:23:02,880 - [Aldolfo] What do you mean? 1552 01:23:02,880 --> 01:23:04,770 You can't spell Anderson without an A. 1553 01:23:04,770 --> 01:23:06,030 - No shit. 1554 01:23:06,030 --> 01:23:07,890 Then I guess you don't have a reservation, pal. 1555 01:23:07,890 --> 01:23:09,470 - [Aldolfo] No car. 1556 01:23:10,940 --> 01:23:11,770 No Joe. 1557 01:23:14,550 --> 01:23:15,470 No nothin'. 1558 01:23:18,260 --> 01:23:19,580 I had to find him. 1559 01:23:19,580 --> 01:23:23,160 I was getting tired of being fucked around. 1560 01:23:30,580 --> 01:23:31,410 Holy shit. 1561 01:23:32,690 --> 01:23:33,530 Skippy. 1562 01:23:37,340 --> 01:23:39,280 Something had to have gone wrong. 1563 01:23:39,280 --> 01:23:42,760 There must be one pissed off midget out there. 1564 01:23:42,760 --> 01:23:44,180 Maybe I was next. 1565 01:23:45,800 --> 01:23:50,800 I had to see Angelica, if only to talk to her one last time. 1566 01:23:57,980 --> 01:23:58,820 What? 1567 01:24:00,640 --> 01:24:01,470 Angelica. 1568 01:24:03,850 --> 01:24:05,810 I guess you were right. 1569 01:24:05,810 --> 01:24:08,060 I am either stupid or dumb. 1570 01:24:10,010 --> 01:24:11,750 I decided right then and there it was time 1571 01:24:11,750 --> 01:24:14,420 for Aldolfo Rollo to fight back. 1572 01:24:31,960 --> 01:24:34,790 - Come on, will you get in the car? 1573 01:24:34,790 --> 01:24:36,990 I'll get a ride somewhere, okay? 1574 01:24:43,490 --> 01:24:44,740 - Hey, Aldolfo. 1575 01:24:47,880 --> 01:24:49,040 - This is just perfect. 1576 01:24:49,040 --> 01:24:50,520 - [Angelica] What are you doing? 1577 01:24:50,520 --> 01:24:52,680 - Where's my money, Joe? 1578 01:24:52,680 --> 01:24:54,300 - Listen to me. 1579 01:24:54,300 --> 01:24:55,850 You could've been followed. 1580 01:24:55,850 --> 01:24:58,200 - Oh, bullshit, I'm sick of your stories, Joe. 1581 01:24:58,200 --> 01:24:59,900 - I had to go out of state to clean the money. 1582 01:24:59,900 --> 01:25:01,020 - What's the matter with you? 1583 01:25:01,020 --> 01:25:02,820 - What about you, what are you, friends with him now? 1584 01:25:02,820 --> 01:25:04,820 I thought he was a pig. 1585 01:25:04,820 --> 01:25:06,290 - Look, I'm getting out of the car. 1586 01:25:06,290 --> 01:25:08,020 - No no, wait, Angelica. 1587 01:25:10,290 --> 01:25:11,790 Don't you see? - What? 1588 01:25:13,860 --> 01:25:17,820 - This dummy, he thinks I was double-crossing him with you. 1589 01:25:17,820 --> 01:25:19,520 - I don't know what the two of you are up to, 1590 01:25:19,520 --> 01:25:20,970 all I know is he was bringing me 1591 01:25:20,970 --> 01:25:23,100 the 3000 from Gregoire, okay? 1592 01:25:23,100 --> 01:25:24,120 Take me to work. 1593 01:25:24,120 --> 01:25:25,180 And what's the matter with you? 1594 01:25:25,180 --> 01:25:27,000 How could you fuck with that kid like that? 1595 01:25:27,000 --> 01:25:28,070 What's going on, Aldolfo? 1596 01:25:28,070 --> 01:25:29,360 - Where's my money? 1597 01:25:29,360 --> 01:25:30,620 - One thing, Aldolfo. 1598 01:25:30,620 --> 01:25:32,460 That's not my kid. 1599 01:25:32,460 --> 01:25:33,850 - What? 1600 01:25:33,850 --> 01:25:35,780 You said it was your kid. 1601 01:25:35,780 --> 01:25:36,900 - I lied. 1602 01:25:36,900 --> 01:25:40,340 I have a kid, but that's not him. 1603 01:25:41,920 --> 01:25:43,400 - Great, kidnapping now. 1604 01:25:43,400 --> 01:25:44,550 - [Joe] That's nothing. 1605 01:25:44,550 --> 01:25:46,650 My brother's dead and they're after my ass. 1606 01:25:46,650 --> 01:25:48,360 - What does he mean his brother's dead? 1607 01:25:48,360 --> 01:25:49,190 - Ask him. 1608 01:25:50,080 --> 01:25:51,690 - People have died for this. 1609 01:25:51,690 --> 01:25:53,100 Now we're gonna take the kid home 1610 01:25:53,100 --> 01:25:56,840 and then we're going to the beach, god dammit. 1611 01:25:56,840 --> 01:25:58,670 Stupid son of a bitch. 1612 01:26:00,560 --> 01:26:01,560 Why, Skippy? 1613 01:26:07,780 --> 01:26:11,310 - How could you think this could ever work? 1614 01:26:11,310 --> 01:26:12,310 Look at him. 1615 01:26:14,480 --> 01:26:15,890 What is he doing? 1616 01:26:18,270 --> 01:26:19,260 He's crazy. 1617 01:26:19,260 --> 01:26:20,510 - I don't know. 1618 01:26:24,800 --> 01:26:26,300 - I wanna go home. 1619 01:26:28,500 --> 01:26:30,210 - I'll fuckin' get him. 1620 01:26:30,210 --> 01:26:33,760 I'm really gonna fuckin' get him. 1621 01:26:33,760 --> 01:26:35,010 I owe you that. 1622 01:26:37,760 --> 01:26:39,240 - Hey Joe, what's going on? 1623 01:26:39,240 --> 01:26:41,640 - Basically I'm fucked. 1624 01:26:41,640 --> 01:26:42,810 Skippy's dead. 1625 01:26:44,300 --> 01:26:46,790 You know how you begin something, 1626 01:26:46,790 --> 01:26:49,400 and then it starts to become something, 1627 01:26:49,400 --> 01:26:52,220 and then it becomes something else? 1628 01:26:52,220 --> 01:26:53,550 It changes, huh? 1629 01:26:56,190 --> 01:26:58,650 Slowly but surely, the thing you love 1630 01:26:58,650 --> 01:27:00,640 becomes a burden, right? 1631 01:27:01,770 --> 01:27:03,560 - Listen, Joe, you're not making the movie, 1632 01:27:03,560 --> 01:27:05,910 so why don't we just give it up, okay? 1633 01:27:05,910 --> 01:27:07,230 - I can't give anything. 1634 01:27:07,230 --> 01:27:09,130 Maybe you can walk away. 1635 01:27:09,130 --> 01:27:11,860 But I can't, I got responsibilities. 1636 01:27:11,860 --> 01:27:13,320 - All right. 1637 01:27:13,320 --> 01:27:15,900 Look, I forgive you for using me, okay? 1638 01:27:15,900 --> 01:27:17,550 - Oh, that's what you said. 1639 01:27:17,550 --> 01:27:19,560 - Well you used him, Joe. 1640 01:27:19,560 --> 01:27:21,640 - You're right, Angelica. 1641 01:27:23,010 --> 01:27:25,350 I went and I bought a newspaper, 1642 01:27:25,350 --> 01:27:27,330 and I went right to the want ads, 1643 01:27:27,330 --> 01:27:30,330 and the personals, there it was, big as a billboard. 1644 01:27:30,330 --> 01:27:32,850 500-page script for sale. 1645 01:27:32,850 --> 01:27:35,850 Now I say to myself, what idiot would sell 1646 01:27:35,850 --> 01:27:37,060 a 500-page script? 1647 01:27:37,060 --> 01:27:39,800 Aldolfo Rollo, that's who, perfect, right? 1648 01:27:39,800 --> 01:27:42,090 Nobody knows Aldolfo Rollo. 1649 01:27:42,090 --> 01:27:43,470 But things change. 1650 01:27:43,470 --> 01:27:46,160 You think I would spend all this time with you 1651 01:27:46,160 --> 01:27:47,880 if I was using you? 1652 01:27:47,880 --> 01:27:50,560 Come here, look at this, do you see this? 1653 01:27:50,560 --> 01:27:51,930 What's in his belly? 1654 01:27:51,930 --> 01:27:53,490 What's that green stuff, huh? 1655 01:27:53,490 --> 01:27:55,320 You could buy a lot of cans of film with that. 1656 01:27:55,320 --> 01:27:58,120 - But film, there's no movie, Joe. 1657 01:27:58,120 --> 01:28:00,290 - Aldolfo, don't say that. 1658 01:28:00,290 --> 01:28:02,960 Don't ruin a beautiful day, look at this. 1659 01:28:02,960 --> 01:28:06,000 I mean, you and I at the beach with your fiancee? 1660 01:28:06,000 --> 01:28:07,280 - Fiancee? 1661 01:28:07,280 --> 01:28:08,190 - Yeah. 1662 01:28:08,190 --> 01:28:10,770 The producer, the director, and the star, 1663 01:28:10,770 --> 01:28:12,230 talking about the film, I love it. 1664 01:28:12,230 --> 01:28:14,550 - Joe, she wants to go home. 1665 01:28:14,550 --> 01:28:17,190 - It was a mistake to bring her, huh? 1666 01:28:17,190 --> 01:28:18,810 - She's scared. 1667 01:28:18,810 --> 01:28:22,050 - Hey, I'm the first to admit I'm wrong. 1668 01:28:22,050 --> 01:28:24,260 But I gotta talk to you about this film. 1669 01:28:24,260 --> 01:28:25,940 - Joe, will you cut the bullshit already? 1670 01:28:25,940 --> 01:28:28,960 You never wanted to do the movie, you just wanted the money. 1671 01:28:28,960 --> 01:28:31,000 Will you give me the fuckin' keys so I can take her home? 1672 01:28:31,000 --> 01:28:33,380 - Give a shit about the money, you take the money. 1673 01:28:33,380 --> 01:28:34,790 - Fuck you with the money! 1674 01:28:34,790 --> 01:28:36,210 - Fuck the money! 1675 01:28:38,720 --> 01:28:41,420 - Fuckin' asshole, you know that? 1676 01:28:41,420 --> 01:28:42,720 - I'm not the asshole-- 1677 01:28:42,720 --> 01:28:44,720 - Why do you always gotta say the same thing over and over? 1678 01:28:44,720 --> 01:28:46,490 I know, I'm an idiot, I'm an idiot, okay? 1679 01:28:46,490 --> 01:28:49,140 But I mean, enough already with the movie. 1680 01:28:49,140 --> 01:28:51,180 Can we get the fuck outta here? 1681 01:28:51,180 --> 01:28:52,550 Come on, give me the keys to the car, I'll take her home. 1682 01:28:52,550 --> 01:28:53,560 - Get your hands off me! 1683 01:28:53,560 --> 01:28:54,390 - Come on, will ya? 1684 01:28:54,390 --> 01:28:55,230 Give me the-- 1685 01:28:56,060 --> 01:28:56,890 - Hey, hey. 1686 01:28:56,890 --> 01:28:58,790 - Give me the keys to the car. 1687 01:28:58,790 --> 01:29:01,960 I'm tired of this boy stuff, so give me the keys to the car! 1688 01:29:01,960 --> 01:29:04,810 - Hey, Angelica, don't, you're making Aldolfo very nervous. 1689 01:29:04,810 --> 01:29:05,980 - [Aldolfo] Angelica, calm down. 1690 01:29:05,980 --> 01:29:07,850 - Fuck telling me to calm down! 1691 01:29:07,850 --> 01:29:08,690 - [Joe] Angelica-- 1692 01:29:08,690 --> 01:29:09,520 - Give me the keys. 1693 01:29:09,520 --> 01:29:10,450 - Here, you want the keys, baby? 1694 01:29:10,450 --> 01:29:11,320 - Don't call me baby. 1695 01:29:11,320 --> 01:29:12,260 Don't play with me. 1696 01:29:12,260 --> 01:29:13,310 - Here baby, give me the gun. 1697 01:29:14,460 --> 01:29:15,300 Jesus. 1698 01:29:20,080 --> 01:29:21,570 I fooled you, huh? 1699 01:29:21,570 --> 01:29:22,900 - Oh, Jesus. 1700 01:29:22,900 --> 01:29:24,200 Shithead! 1701 01:29:24,200 --> 01:29:25,820 - Hey, Aldolfo, it's all right. 1702 01:29:25,820 --> 01:29:27,300 Let her go, let her go. 1703 01:29:27,300 --> 01:29:29,210 Hey, wait a minute, no, let her go, 1704 01:29:29,210 --> 01:29:31,330 it's okay, it's all right. 1705 01:29:31,330 --> 01:29:33,280 Women, hysterical, right? 1706 01:29:33,280 --> 01:29:37,630 Listen, I lost the sweetest thing I ever had. 1707 01:29:37,630 --> 01:29:38,800 Come on. 1708 01:29:38,800 --> 01:29:40,250 Come on. 1709 01:29:40,250 --> 01:29:41,500 She'll be back. 1710 01:29:43,060 --> 01:29:46,510 You could spend a lifetime chasing after her, Aldolfo. 1711 01:29:46,510 --> 01:29:49,460 For Christ's sakes, we got the ocean all to ourselves. 1712 01:29:49,460 --> 01:29:51,320 Now come on, let's sit down. 1713 01:30:05,660 --> 01:30:06,790 What do you know? 1714 01:30:06,790 --> 01:30:08,790 It really works, listen. 1715 01:30:11,020 --> 01:30:13,670 - Yeah, I know, it's the ocean. 1716 01:30:13,670 --> 01:30:14,500 - Really? 1717 01:30:18,910 --> 01:30:21,240 It's nice here, huh Aldolfo? 1718 01:30:22,140 --> 01:30:25,560 I love to watch the sunrise by the beach. 1719 01:30:27,250 --> 01:30:29,420 - It's the afternoon, Joe. 1720 01:30:33,470 --> 01:30:36,310 - Well, you can't have everything. 1721 01:30:41,110 --> 01:30:45,620 You know the one thing I really wanted to do the most? 1722 01:30:45,620 --> 01:30:47,620 Unconditional Surrender. 1723 01:30:49,040 --> 01:30:50,540 I hate that title. 1724 01:30:52,400 --> 01:30:56,400 But I really wanted to make your movie, Aldolfo. 1725 01:31:00,460 --> 01:31:03,750 I guess you could say I got bit by the bug, huh? 1726 01:31:08,780 --> 01:31:10,700 Make that movie, buddy. 1727 01:31:12,080 --> 01:31:15,870 Make it the greatest fuckin' movie ever made. 1728 01:31:15,870 --> 01:31:17,620 Make it a love story. 1729 01:31:18,770 --> 01:31:20,770 Will you do that for me? 1730 01:31:34,990 --> 01:31:37,400 You don't owe me a dime, kid. 1731 01:31:40,820 --> 01:31:42,570 Wipe the slate clean. 1732 01:31:50,480 --> 01:31:54,650 - Hey, you remember when you said we're important? 1733 01:31:55,980 --> 01:31:57,980 This may sound nuts, but 1734 01:32:00,120 --> 01:32:03,250 what if we made a film about us? 1735 01:32:03,250 --> 01:32:04,390 You know? 1736 01:32:04,390 --> 01:32:07,560 Just something simple, I mean, 1737 01:32:07,560 --> 01:32:10,380 it's like you said, it's not about the money, you know, 1738 01:32:10,380 --> 01:32:12,540 I mean it doesn't have to be the greatest movie ever made, 1739 01:32:12,540 --> 01:32:14,220 we just do it. 1740 01:32:14,220 --> 01:32:18,310 Just me, you, Angelica, if she'll ever talk to me again. 1741 01:32:18,310 --> 01:32:21,310 You know, maybe even get Dang in it? 1742 01:32:22,740 --> 01:32:27,570 I don't know, we just forget the drugs, just make a movie. 1743 01:32:29,440 --> 01:32:30,270 You know? 1744 01:32:34,320 --> 01:32:36,240 God, what do you think? 1745 01:32:37,460 --> 01:32:38,290 Hey. 1746 01:32:39,660 --> 01:32:41,720 Come on, quit fuckin' around, asshole. 1747 01:32:41,720 --> 01:32:42,550 Hey. 1748 01:32:43,530 --> 01:32:44,370 Hey. 1749 01:32:48,550 --> 01:32:49,380 Joe? 1750 01:32:51,270 --> 01:32:52,470 Joe? 1751 01:32:52,470 --> 01:32:53,310 Joe! 1752 01:33:12,560 --> 01:33:14,100 I guess I'll never know if he was serious 1753 01:33:14,100 --> 01:33:18,870 about making my film, or if he really was just using me. 1754 01:33:18,870 --> 01:33:20,470 It doesn't matter. 1755 01:33:20,470 --> 01:33:24,050 When I make my movie it'll be a love story. 1756 01:33:32,400 --> 01:33:34,740 And I'll dedicate it to Joe. 1757 01:33:37,010 --> 01:33:40,420 You know I never even knew his last name? 119071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.