All language subtitles for I.Blodet.2016.720p.BluRay.x264.RVX-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:02:13,417 --> 00:02:17,459 JUNE 3 00:02:33,334 --> 00:02:35,834 Good morning, champ. 4 00:02:37,667 --> 00:02:40,251 Good morning. 5 00:02:52,084 --> 00:02:55,376 - What the fuck? - What? 6 00:02:55,501 --> 00:02:59,126 Who the hell drank my whisky? 7 00:02:59,251 --> 00:03:00,917 What the fuck? 8 00:03:01,042 --> 00:03:04,084 - Don't you have an exam today? - Yes. 9 00:03:04,292 --> 00:03:06,667 I have some schnapps in the freezer. 10 00:03:06,792 --> 00:03:11,001 It's a Yamazaki. My boss gave it to me. It's fucking expensive. 11 00:03:12,126 --> 00:03:15,251 - Good morning, guys. - Good morning. 12 00:03:15,376 --> 00:03:20,167 - Don't you have an exam today? - Yes, I'm on my way. 13 00:03:38,792 --> 00:03:41,667 The blood count indicates a microcytic hypochromic anemia. 14 00:03:41,792 --> 00:03:46,126 Moderate, as long as the Hgb is about 6. 15 00:03:46,251 --> 00:03:51,501 It's important to differentiate whether it's an iron deficiency or an AKS. 16 00:04:06,001 --> 00:04:09,917 - Hi, Mia. - Hi, Simon. 17 00:04:10,042 --> 00:04:13,542 - How did it go? - I got an A. 18 00:04:13,667 --> 00:04:16,709 - Great. - Is Knud up there? 19 00:04:16,834 --> 00:04:18,709 Yes. 20 00:04:20,251 --> 00:04:24,501 - Is that your stuff? - Yes. 21 00:04:24,626 --> 00:04:27,501 What's going on? 22 00:04:29,126 --> 00:04:32,417 Talk to Knud. He's up there. 23 00:04:49,126 --> 00:04:51,709 Hey, man. 24 00:04:51,834 --> 00:04:55,001 You don't take your stuff right away, do you? 25 00:04:55,084 --> 00:04:59,376 - What do you mean? - She just took all her stuff and left. 26 00:04:59,501 --> 00:05:03,334 You don't break up and take your stuff at the same time, do you? 27 00:05:03,459 --> 00:05:06,876 You break up and meet later to get your stuff. 28 00:05:07,001 --> 00:05:09,459 What did she say? 29 00:05:09,584 --> 00:05:13,501 Sorry. We don't have to talk about it. 30 00:05:17,709 --> 00:05:19,376 Fuck! 31 00:05:26,376 --> 00:05:29,834 - I'm sorry. - Oh, shut up. 32 00:05:31,501 --> 00:05:35,334 We're gonna have a great summer. 33 00:05:35,459 --> 00:05:38,876 - It's gonna be a crappy summer. - No. 34 00:05:46,626 --> 00:05:47,667 This one. 35 00:05:54,376 --> 00:05:56,709 Unscrew this. 36 00:06:02,292 --> 00:06:03,667 Hurry! 37 00:06:06,542 --> 00:06:10,501 This stuff knocks the shit out of you. 38 00:06:21,792 --> 00:06:25,001 Welcome. Nice to see you all. 39 00:06:25,126 --> 00:06:31,209 This is a six-week course with classes Monday, Wednesday and Friday. 40 00:06:31,334 --> 00:06:36,376 To this you can add residency at the Department of Infectious Diseases. 41 00:06:36,501 --> 00:06:42,334 We'll end with a written exam in August which you have to pass to be posted. 42 00:06:42,459 --> 00:06:48,417 It will primarily be on a river hospital on the Amazon in north Bolivia. 43 00:06:49,459 --> 00:06:51,709 That's us this fall. 44 00:06:52,667 --> 00:06:54,417 Questions? 45 00:06:54,542 --> 00:07:00,084 I don't know Six months on a boat in the jungle? 46 00:07:00,209 --> 00:07:05,084 It's a river hospital. We'll call at villages - 47 00:07:05,209 --> 00:07:10,792 - with Indian tribes no one's seen before, and they haven't see us. Crazy! 48 00:07:10,917 --> 00:07:15,292 - They have seen white people before. - No, never. 49 00:07:15,417 --> 00:07:20,001 And they have all these weird diseases we haven't seen here. 50 00:07:20,042 --> 00:07:24,167 You need to get out and feel yourself. Just get away from it all. 51 00:07:24,292 --> 00:07:27,626 Away from Copenhagen. Just you and your thoughts. 52 00:07:27,751 --> 00:07:30,292 We're gonna leave all the crap behind. 53 00:07:30,417 --> 00:07:34,792 Down there no one tells you anything, no one remembers anything. We're gone! 54 00:07:34,917 --> 00:07:37,876 We'll go away for six months. Fuck it all. 55 00:07:38,001 --> 00:07:42,251 And when we come back to the apartment, we're better human beings. 56 00:07:42,376 --> 00:07:46,001 Down there you won't have time to have a heartache. 57 00:07:46,084 --> 00:07:51,292 We'll go to Bolivia all winter and you'll forget all about Mia. 58 00:07:51,459 --> 00:07:54,417 We'll come back in April to the apartment and the guys - 59 00:07:54,584 --> 00:07:57,376 - and it'll be summer again. 60 00:08:14,667 --> 00:08:17,501 Don't be too needy. 61 00:08:17,626 --> 00:08:22,626 It's important not to text her right away. Let her come to you. 62 00:08:22,751 --> 00:08:25,334 I haven't texted her. 63 00:08:25,459 --> 00:08:30,667 I have to respect that she doesn't want to be with me. 64 00:08:30,792 --> 00:08:34,334 Knud, I think I have the solution to all this. 65 00:08:34,459 --> 00:08:37,084 You should go on Tinder. 66 00:08:37,209 --> 00:08:43,209 - Go on Tinder. It's full of babes. - How come you know about Tinder? 67 00:08:43,334 --> 00:08:47,292 I was on Tinder for a while, but then Katrine's friends found out. 68 00:08:47,417 --> 00:08:52,251 I have the perfect text to write to all the girls. 69 00:08:52,376 --> 00:08:56,501 - Listen. I'm doing a master class here. - "Hi, I'm Søren. I have a huge cock." 70 00:08:56,626 --> 00:09:02,709 Wimps write "hi, beautiful". No, write a question. Force them to answer. 71 00:09:02,834 --> 00:09:07,501 - Tired of being pussy-whipped? - I'm not pussy-whipped. 72 00:09:07,626 --> 00:09:11,251 - The hell you aren't! - No way! 73 00:09:11,376 --> 00:09:15,001 Come on, I've been on Tinder. 74 00:09:15,084 --> 00:09:21,334 I'm not saying she fucks around, but she's racy, isn't she? 75 00:09:21,459 --> 00:09:23,126 She's a flirt. 76 00:09:23,251 --> 00:09:27,376 - Women fuck around as much as men. - I don't fuck around. 77 00:09:27,501 --> 00:09:33,042 No, but some girl fucks another girl's boyfriend, and another guy fucks yours. 78 00:09:35,126 --> 00:09:40,792 - Sure, I guess that's the way it is. - It's an eco system going in circles. 79 00:09:40,917 --> 00:09:44,084 - So it's your turn to get laid now. - Precisely. 80 00:09:44,209 --> 00:09:48,501 - You're a mountain, Knud. - That's it. A mountain. 81 00:09:49,334 --> 00:09:52,376 Hold the rat by its tail. Who wants to try? 82 00:09:52,501 --> 00:09:55,001 No thanks. 83 00:09:55,126 --> 00:09:58,709 In it goes. It's starving. 84 00:09:58,834 --> 00:10:03,459 Come on ... I've got some food for you. 85 00:10:04,751 --> 00:10:06,667 Come on. 86 00:10:08,542 --> 00:10:11,001 Watch this. 87 00:10:11,126 --> 00:10:12,917 Come on ... 88 00:10:17,334 --> 00:10:20,334 Fucking awesome shit! 89 00:10:20,459 --> 00:10:23,042 - You're crazy. - Don't you want to feed it? 90 00:10:23,167 --> 00:10:24,792 Hell no! 91 00:10:24,917 --> 00:10:29,376 - How big animals can it eat? - A nice, fat rat. 92 00:10:29,501 --> 00:10:35,584 But out there they eat deer or even humans. A cow. 93 00:10:35,709 --> 00:10:39,459 Seriously, guys, you go on this river boat trip - 94 00:10:39,584 --> 00:10:43,834 - where you camp with tents and mosquito nets - 95 00:10:44,001 --> 00:10:47,126 - and in the middle of the night the Indians wake you up. 96 00:10:47,251 --> 00:10:49,167 "Get up," they whisper. 97 00:10:49,292 --> 00:10:53,751 You turn on your flashlight and in all the trees and on the ground - 98 00:10:53,876 --> 00:10:59,417 - there are snakes, bugs, spiders and lizards darting around. 99 00:10:59,542 --> 00:11:02,709 If you're lucky, you'll see little alligators. 100 00:11:15,626 --> 00:11:18,251 You don't want a napkin in your fancy shirt? 101 00:11:18,376 --> 00:11:21,709 No, I keep it in my lap. Only kids tuck it in their shirts. 102 00:11:21,876 --> 00:11:24,667 You fucking snob! 103 00:11:24,792 --> 00:11:28,167 You can catch piranhas from the boat. 104 00:11:28,292 --> 00:11:30,501 - They're in the river? - Sure, lots. 105 00:11:30,626 --> 00:11:34,834 They're not that dangerous. It's a myth. You can swim with them. 106 00:11:35,001 --> 00:11:37,001 - Don't they bite? - No. 107 00:11:37,126 --> 00:11:41,834 - Why does the name sound like "pirate"? - Because pirates ate them. 108 00:11:43,459 --> 00:11:46,709 You're gonna be the world's best biologist. 109 00:11:46,834 --> 00:11:49,417 - I'd fucking love to come. - You will. 110 00:11:49,542 --> 00:11:55,167 - Esben, can you get off work? - Actually, I've talked to my parents. 111 00:11:55,292 --> 00:12:00,042 They might lend me money for my own place. 112 00:12:00,167 --> 00:12:05,334 - Are you saying you're moving out? - I've just been looking into it. 113 00:12:05,459 --> 00:12:08,376 It's a great time to buy. 114 00:12:09,501 --> 00:12:12,834 - Are you sick of us? - No way. 115 00:12:14,834 --> 00:12:18,584 - Haven't co-op apartments gone up? - Yes. 116 00:12:18,709 --> 00:12:23,376 Our apartment's value has gone up by 300,000 kroner. That's 85,000 each. 117 00:12:23,501 --> 00:12:27,126 - Since when? - Since the last general meeting. 118 00:12:27,251 --> 00:12:32,126 - Which you didn't attend. - You're harsh. 119 00:12:32,251 --> 00:12:37,126 - For the third time running. - 85,000 could buy me a car. 120 00:12:37,251 --> 00:12:42,126 We were just talking about Bolivia, and now we wanna sell the apartment? 121 00:12:42,251 --> 00:12:46,917 - This is something we have together. - Hey, you're the ones leaving. 122 00:12:47,042 --> 00:12:49,917 Only for six months. 123 00:12:52,001 --> 00:12:57,001 - Six months go by like that! - I'd like to try living by myself. 124 00:12:57,084 --> 00:13:00,126 See what it's like to be alone. 125 00:13:11,501 --> 00:13:13,584 - Someone's coming. - Shut up, Esben. 126 00:13:13,709 --> 00:13:16,459 - Simon, hurry. - Pussies! 127 00:13:16,584 --> 00:13:19,584 - I can't open it. - Okay, let's drop it. 128 00:13:19,709 --> 00:13:22,792 - What the fuck? - Take the leash. 129 00:13:23,709 --> 00:13:28,876 - Is someone coming? - Let's go! 130 00:13:39,667 --> 00:13:43,626 - You can't bring the goat in. - You won't let in the goat? 131 00:13:43,751 --> 00:13:45,626 Come on. Just one beer. 132 00:13:45,751 --> 00:13:49,001 - The goat is looking that way. - The music's over here. 133 00:13:49,126 --> 00:13:51,084 No, over here. 134 00:13:51,209 --> 00:13:56,834 - We ought to post it on Facebook. - Guys, I found the party. 135 00:13:56,917 --> 00:14:00,501 - Any ladies? - Lots of ladies. 136 00:14:00,626 --> 00:14:03,667 My feet are killing me. 137 00:14:04,917 --> 00:14:08,876 - Because of your fancy leather shoes. - My classy shoes. 138 00:14:10,001 --> 00:14:14,251 Here he comes. Hey there! 139 00:14:20,042 --> 00:14:23,667 Hey there. Party! 140 00:14:24,334 --> 00:14:26,001 Let's get a drink. 141 00:14:29,167 --> 00:14:33,501 Get up, man! Check out all the babes. 142 00:14:33,626 --> 00:14:36,917 - I can't right now. - You need a drink. 143 00:14:39,084 --> 00:14:41,209 Not now, Simon. 144 00:14:41,334 --> 00:14:44,376 I'm beat, Simon. 145 00:14:44,501 --> 00:14:47,417 Let's get a drink. 146 00:15:32,251 --> 00:15:37,334 Hey, champ. Where are you? 147 00:15:52,042 --> 00:15:54,834 - Hey. - Hey. 148 00:15:57,126 --> 00:16:02,667 - Have you seen my friend go by? - Dunno. What does he look like? 149 00:16:05,001 --> 00:16:09,209 - He looks normal. - I don't think so. 150 00:16:10,376 --> 00:16:13,376 - He may have had a goat with him. - What? 151 00:16:13,501 --> 00:16:15,917 A goat. 152 00:16:18,209 --> 00:16:22,584 Okay. I don't think I've seen a normal guy with a goat. 153 00:16:22,709 --> 00:16:25,459 Maybe they went home. 154 00:16:30,167 --> 00:16:32,126 Wanna come? 155 00:16:33,584 --> 00:16:39,001 - What's wrong with this place? - It's a drag. Let's find the goat. 156 00:16:39,876 --> 00:16:41,209 Let's go. 157 00:16:43,792 --> 00:16:46,876 Maybe it went for at beer at Andy's. 158 00:16:49,501 --> 00:16:53,167 If I were the goat, I'd be on a plane outta here. 159 00:16:54,709 --> 00:16:57,542 If I were the goat, I'd be doing goat stuff - 160 00:16:57,667 --> 00:17:01,001 - like eating grass and hanging out with sheep. 161 00:17:01,084 --> 00:17:05,334 It's finally free. It's taken off to a far away place. 162 00:17:06,167 --> 00:17:10,042 - Not a very responsible goat. - Responsibility is overrated. 163 00:17:10,167 --> 00:17:13,792 - I don't think so. - No? Okay. 164 00:17:14,001 --> 00:17:18,126 - My ex felt the same way. - Oh, was that a compliment? 165 00:17:18,251 --> 00:17:21,667 - No. - I'm not looking for a relationship. 166 00:17:21,792 --> 00:17:24,084 - Me neither. - Okay. 167 00:17:26,292 --> 00:17:29,501 Relationships are overrated. 168 00:17:30,334 --> 00:17:35,834 My friend would agree. He just got dumped after three years. 169 00:17:36,001 --> 00:17:40,001 - How's he doing? - He feels like shit. 170 00:17:42,834 --> 00:17:48,084 Don't all relationships end like that? They turn to shit? 171 00:17:49,292 --> 00:17:51,709 I'm liable to agree. 172 00:19:04,584 --> 00:19:07,501 Good morning, Kirsten. 173 00:19:09,209 --> 00:19:14,084 Your X-ray results are back. You have pneumonia. 174 00:19:14,209 --> 00:19:18,292 - Phew! - So it wasn't malaria. 175 00:19:18,417 --> 00:19:21,792 - We'll put you on antibiotics. - Good. 176 00:19:21,917 --> 00:19:25,709 - Okay. Get well soon. - Thank you. 177 00:19:27,126 --> 00:19:31,292 - Good morning, Christian. How are you? - I'm better, thank you. 178 00:19:31,459 --> 00:19:34,667 - I brought some students along. - Fine. 179 00:19:34,792 --> 00:19:40,042 Let's take a look at Christian. He came back from vacation with a fever - 180 00:19:40,167 --> 00:19:45,751 - joint and muscle pains, and he has a rash. I'll lift your blanket. 181 00:19:48,167 --> 00:19:52,751 - Any guesses? You? - Dengue fever. 182 00:19:52,876 --> 00:19:56,501 Well spotted. What to do? 183 00:19:56,626 --> 00:20:01,251 Painkillers and observation. 184 00:20:01,376 --> 00:20:05,334 And blood tests to establish antibodies. 185 00:20:05,459 --> 00:20:09,084 You should ask him where he's been, and what else should we remember? 186 00:20:09,209 --> 00:20:15,126 If there's a risk of his condition worsening. 187 00:20:15,251 --> 00:20:18,001 No, incorrect. 188 00:20:19,417 --> 00:20:21,501 Dengue Shock Syndrom. 189 00:20:21,626 --> 00:20:25,292 Blood in the spit and stool, abdominal pain, blueness around the mouth. 190 00:20:25,417 --> 00:20:30,376 Thank you, Christian. We'll look in on you later. 191 00:20:32,876 --> 00:20:36,626 I was extremely tired. 192 00:20:36,751 --> 00:20:41,167 Stomach pains and I've vomited. 193 00:20:42,751 --> 00:20:48,584 It felt like the flu, but then I got bruises on my legs that won't go away. 194 00:20:50,001 --> 00:20:53,584 My doctor said my eyes were yellow, and so was my skin. 195 00:20:53,751 --> 00:20:56,709 So I was admitted. 196 00:20:58,167 --> 00:21:00,542 How old are you? 197 00:21:02,459 --> 00:21:05,042 I'm 23. 198 00:21:07,584 --> 00:21:11,459 - Will you be there during my surgery? - Yes. 199 00:21:15,834 --> 00:21:21,251 - What happened to you yesterday? - I went home early. I was beat. 200 00:21:22,042 --> 00:21:27,584 - Where did you sleep? - I ended up on the west side. 201 00:21:27,709 --> 00:21:30,167 It's all a blur. 202 00:21:30,292 --> 00:21:34,876 Who was she? Was she nice? 203 00:21:35,001 --> 00:21:38,667 Yeah. We went to a bar. 204 00:21:38,792 --> 00:21:42,292 You're gonna see her again, aren't you? 205 00:21:42,417 --> 00:21:45,084 Maybe. No, I dunno. 206 00:21:45,209 --> 00:21:51,042 - Cut the crap and give it a shot. - Shut up. 207 00:21:51,167 --> 00:21:54,584 I'll sort it out. 208 00:22:02,792 --> 00:22:06,917 I drunk-dialled Mia last night. 209 00:22:09,001 --> 00:22:13,667 - What did she say? - She didn't answer, thank God. 210 00:22:16,001 --> 00:22:19,584 So I left this long message. 211 00:22:22,084 --> 00:22:25,167 So pathetic. 212 00:22:25,251 --> 00:22:29,001 Fuck that. Shit happens. 213 00:22:30,917 --> 00:22:33,584 Did you hear from her? 214 00:22:36,167 --> 00:22:38,126 No. 215 00:22:48,001 --> 00:22:51,667 JULY 216 00:22:51,792 --> 00:22:55,917 - Go get us some coffee. - I think we're out. 217 00:22:56,042 --> 00:22:59,584 Go check then. 218 00:23:01,042 --> 00:23:04,292 - You do it. - No, you do it. 219 00:23:04,417 --> 00:23:08,542 - I'm not going to the store. - You have to. 220 00:23:10,376 --> 00:23:13,501 I've gotten - 221 00:23:13,626 --> 00:23:18,209 - a whole lot of offers for the apartment. 222 00:23:20,001 --> 00:23:23,084 - We got a 2.6 million bid. - 2.6? 223 00:23:23,209 --> 00:23:26,001 It's a tentative offer, but still. 224 00:23:26,084 --> 00:23:29,709 But it's for the whole apartment, not just my share. 225 00:23:29,834 --> 00:23:34,209 - But that's still good. - It's great. 226 00:23:34,334 --> 00:23:39,126 But they want to buy the whole place, so you and the guys have to agree. 227 00:23:39,209 --> 00:23:43,126 - Email it to me. - I'll forward it. 228 00:24:01,334 --> 00:24:03,709 Oh, my cock! 229 00:24:09,542 --> 00:24:12,251 - Run, Søren! - Hurry, guys! 230 00:24:13,001 --> 00:24:16,251 What's going on? The party's over! 231 00:24:16,792 --> 00:24:18,709 Knud! 232 00:24:18,792 --> 00:24:22,834 - Let go! - What are you doing? 233 00:24:25,626 --> 00:24:27,667 What are you doing, Simon? Let's go! 234 00:24:51,292 --> 00:24:54,626 - Shit, man. You punched him. - I had to get away from him. 235 00:24:54,751 --> 00:24:58,459 - You don't go around punching people. - I was just trying to help you. 236 00:24:58,584 --> 00:25:02,334 - Chill! He's okay. - Sure? 237 00:25:02,459 --> 00:25:06,042 Sure, he's okay. 238 00:25:07,001 --> 00:25:11,084 - Fuck, I was scared. - That was close. 239 00:25:39,792 --> 00:25:42,084 Check out all the babes. 240 00:25:46,251 --> 00:25:50,001 Hey, girls. Want some surgical spirit? 241 00:27:48,376 --> 00:27:51,667 - Hey. - Hey. What are you doing here? 242 00:27:52,751 --> 00:27:56,501 - I want a drink. - Sorry, but we're closed. 243 00:27:56,626 --> 00:27:59,501 So come with me. I've got this. 244 00:28:04,834 --> 00:28:09,001 - What the hell is that? - Surgical spirit. 245 00:28:09,126 --> 00:28:12,542 - You can't be serious! - What? 246 00:28:19,834 --> 00:28:22,376 Mezcal. 247 00:28:34,251 --> 00:28:36,751 Wanna dance? 248 00:29:07,084 --> 00:29:09,376 Ouch! 249 00:29:10,917 --> 00:29:13,459 What happened there? 250 00:29:15,084 --> 00:29:17,084 Nothing. 251 00:29:25,501 --> 00:29:28,876 - Ouch! - What is it? 252 00:29:29,001 --> 00:29:30,917 Nothing. 253 00:29:32,459 --> 00:29:34,417 Tell me. 254 00:29:39,501 --> 00:29:42,667 I got into a fight with a guard at Roskilde Festival. 255 00:29:42,751 --> 00:29:49,084 Me and my friends climbed the fence and the guard caught my friend Knud. 256 00:29:51,084 --> 00:29:55,209 I had to help him. Fucking stupid. 257 00:29:57,459 --> 00:30:04,084 Once at the bar this drunk guy knocked my shaker out of my hand. 258 00:30:05,001 --> 00:30:10,209 So I just grabbed a glass and hurled it at his face. 259 00:30:11,292 --> 00:30:15,667 - I didn't stop to think. - So what happened? 260 00:30:15,792 --> 00:30:18,167 He went home. 261 00:30:22,001 --> 00:30:24,292 Stupid. 262 00:30:31,667 --> 00:30:34,376 Who's August? 263 00:30:37,459 --> 00:30:41,459 - August is a calendar month. - Okay. 264 00:30:44,542 --> 00:30:47,459 The truth is that it doesn't matter. 265 00:30:59,626 --> 00:31:01,709 How many do we need? 266 00:31:01,834 --> 00:31:08,167 Well, tetanus, hepatitis A and B and typhoid fever. 267 00:31:08,334 --> 00:31:11,001 Hell, you know that. 268 00:31:11,876 --> 00:31:14,834 - You're such a wimp. - Shut the fuck up. 269 00:31:18,251 --> 00:31:21,251 - Shit. - He's ugly. 270 00:31:21,376 --> 00:31:26,542 - Fuck, he's ugly. - I can't handle this. Let's jump in. 271 00:31:26,667 --> 00:31:29,876 Too late. Let's go say hi. 272 00:31:35,084 --> 00:31:36,667 Hi. 273 00:31:37,334 --> 00:31:39,251 Hi. 274 00:31:42,167 --> 00:31:43,834 Hi. 275 00:31:46,792 --> 00:31:49,084 - This is Anders. - Hi. 276 00:31:54,376 --> 00:32:01,167 - Are you playing junkies? - Shots for Bolivia. 277 00:32:02,001 --> 00:32:03,626 - Bolivia? - Yeah. 278 00:32:03,751 --> 00:32:08,001 - We're going to stay six months. - In the jungle? 279 00:32:08,084 --> 00:32:13,167 - But you're afraid of spiders. - I'll just have to get over it. 280 00:32:14,376 --> 00:32:16,917 - Great. - Aren't you ... 281 00:32:17,042 --> 00:32:21,667 Yes, we're going swimming, so we'll get going. 282 00:32:22,709 --> 00:32:25,126 I'll see you around. 283 00:32:25,251 --> 00:32:28,001 Bye, Simon. 284 00:32:37,084 --> 00:32:39,459 Hey, Knud? 285 00:32:42,334 --> 00:32:47,334 - Wanna chuck the scooter into the sea? - Hell yeah. That would make my day. 286 00:32:48,584 --> 00:32:54,209 They're about to dive in. Then we just push it in and take off. 287 00:32:54,334 --> 00:32:58,042 - Nobody's gonna see. - Are you serious? 288 00:32:58,167 --> 00:33:03,584 - They'll know it was us. - But they can't prove anything. 289 00:33:03,709 --> 00:33:06,917 There's only about a million witnesses. 290 00:33:07,042 --> 00:33:10,667 She's going swimming in our spot with that old limp dick. 291 00:33:10,792 --> 00:33:13,834 Maybe they're just friends. 292 00:33:14,001 --> 00:33:17,334 She was such a flirt when you were dating. 293 00:33:17,501 --> 00:33:20,042 She's free to do what she wants. 294 00:33:20,167 --> 00:33:24,417 - You deserve a whole lot better. - Butt out, okay? 295 00:33:24,542 --> 00:33:29,751 I don't need you to be my shrink. Just get it into your head. 296 00:33:31,209 --> 00:33:33,167 Bummer! 297 00:33:33,292 --> 00:33:36,542 - How about the scooter? - Forget it. 298 00:33:40,126 --> 00:33:43,626 - Sure? - Fucking sure. 299 00:33:53,417 --> 00:33:57,501 - Is this your first transplantation? - Yes. 300 00:34:01,376 --> 00:34:05,876 - Hey, what are you doing? - Sorry, I was just ... 301 00:34:06,001 --> 00:34:09,917 Do it again. From the top! Not just the two fingers. 302 00:34:14,042 --> 00:34:17,001 Thoroughly. 303 00:34:17,126 --> 00:34:20,459 And hurry. If you want to be ready in time. 304 00:34:24,084 --> 00:34:26,626 - Karen, are you ready? - Yes. 305 00:34:26,751 --> 00:34:31,001 I'm going to give you a painkiller first. 306 00:34:31,126 --> 00:34:34,417 Remember we talked about counting down from 10? 307 00:34:34,542 --> 00:34:38,584 Begin now and I'll give you a sedative. 308 00:34:38,751 --> 00:34:42,334 10,9 - 309 00:34:42,459 --> 00:34:44,417 - 8 ... 310 00:34:45,417 --> 00:34:48,459 7 ... 6 ... 311 00:34:50,751 --> 00:34:52,751 She's out. 312 00:34:54,376 --> 00:34:58,167 - The patient is ready. - Let's begin. 313 00:35:08,792 --> 00:35:11,917 Scissors, please. 314 00:35:14,501 --> 00:35:17,334 Let's get these vessels, too. 315 00:35:18,542 --> 00:35:20,584 Rinse. 316 00:35:23,917 --> 00:35:28,834 - We've put in a ligature over there. - Yes, we've put in a ligature. 317 00:35:29,001 --> 00:35:32,876 Now apply the vessel sealer to coagulate. 318 00:35:37,709 --> 00:35:43,001 Fuck, microsurgery is fucking wild! 319 00:35:43,084 --> 00:35:47,876 Sewing the blood vessels ... It's mindblowing. 320 00:35:50,167 --> 00:35:54,459 - Wanna go out tonight? - I need to study. 321 00:35:56,126 --> 00:36:00,084 - Just one beer. - Not tonight. 322 00:36:04,542 --> 00:36:07,542 - We could go over it together. - Not tonight. 323 00:36:07,667 --> 00:36:10,667 I need to be by myself. 324 00:36:16,292 --> 00:36:18,251 Okay. 325 00:36:26,667 --> 00:36:30,667 - Simon? - Hey. How are you? 326 00:36:30,792 --> 00:36:36,126 - Fine. How about you? - I'm fine. 327 00:36:37,251 --> 00:36:41,626 - What are you doing? - Not much. I'm just home. 328 00:36:42,709 --> 00:36:48,542 Okay. I'm in the neighborhood and I thought I'd stop by. 329 00:36:49,834 --> 00:36:54,001 - Now? I'm in the middle of dinner. - I can be there in two minutes. 330 00:36:55,167 --> 00:36:59,334 - Hey. I have guests. - Hi. 331 00:37:01,167 --> 00:37:05,542 - Is this a bad time? - No, come in and sit down. 332 00:37:05,667 --> 00:37:08,584 - You look drunk. - I do? 333 00:37:08,751 --> 00:37:12,376 - Yeah, wasted. - I'm not wasted. 334 00:37:12,501 --> 00:37:15,459 - I got the key. - Great. 335 00:37:15,584 --> 00:37:20,001 It's in that area. How about we bring a GPS? 336 00:37:20,126 --> 00:37:25,542 Not that old GPS again. Let's bring a map and a compass. 337 00:37:25,667 --> 00:37:30,084 - You'll need your scout's cap. - It's in the mountains. 338 00:37:30,209 --> 00:37:34,917 In the mountains? Come on! We agreed on a beach house. 339 00:37:35,042 --> 00:37:39,834 - We're gonna have Sangria. For sure. - No Sangria. For sure. 340 00:37:40,001 --> 00:37:43,834 - I'm having Sangria for breakfast. - I refuse to serve Sangria. 341 00:37:44,001 --> 00:37:48,667 It's the best drink ever. You can buy it at the store and add sugar. 342 00:37:48,792 --> 00:37:50,584 No way. 343 00:37:50,709 --> 00:37:55,834 - Are you going to Spain? - Yeah, we rented a house. 344 00:38:00,292 --> 00:38:04,792 I can't wait to chill by the pool. 345 00:38:07,501 --> 00:38:09,292 Hey, August? 346 00:38:09,417 --> 00:38:14,084 August, if you can tear yourself away, did you fix a decent stereo? 347 00:38:14,209 --> 00:38:18,376 - I demand better sound than last time. - I emailed this cool dude. 348 00:38:32,292 --> 00:38:34,501 Hey. 349 00:38:37,667 --> 00:38:40,667 Anything wrong? 350 00:38:40,792 --> 00:38:43,376 Have fun with August. 351 00:38:58,334 --> 00:39:00,876 KNUD Unanswered calls (5) 352 00:39:04,334 --> 00:39:06,084 Hey. 353 00:39:31,209 --> 00:39:35,542 KNUD: Hey, champ. We're in Berlin. Tried to call ... Back Sunday. 354 00:39:36,459 --> 00:39:41,459 SIMON: Seriously? I thought you had to study. 355 00:39:47,751 --> 00:39:49,709 Fuck! 356 00:42:12,209 --> 00:42:14,626 - Hi. - Hi, Karen. 357 00:42:14,751 --> 00:42:17,917 - Simon? - Well remembered. 358 00:42:19,001 --> 00:42:22,001 How are you doing? 359 00:42:22,084 --> 00:42:26,376 - Not so good. - No? 360 00:42:26,501 --> 00:42:32,501 - My body is rejecting my new liver. - I'm sorry to hear that. 361 00:42:32,626 --> 00:42:35,334 Maybe they'll find a new one. 362 00:42:37,751 --> 00:42:41,709 Yes. I'm sure they will. 363 00:42:42,542 --> 00:42:44,084 Bye. 364 00:43:05,834 --> 00:43:07,626 Hi! 365 00:43:16,292 --> 00:43:19,042 What's up, Gramps? 366 00:43:21,751 --> 00:43:24,126 Hi, Simon. 367 00:43:26,292 --> 00:43:29,001 I dozed off. 368 00:43:30,334 --> 00:43:32,626 Here you go. 369 00:43:35,292 --> 00:43:39,376 You should have come. We had the best trip ever. 370 00:43:41,126 --> 00:43:43,917 Well, you just took off. 371 00:43:44,042 --> 00:43:48,167 I called like 17 times, but you didn't pick up. 372 00:43:50,792 --> 00:43:53,001 It's cool. I've been busy. 373 00:43:54,001 --> 00:43:58,084 - Fuck, we had fun. - You did? 374 00:43:58,209 --> 00:44:01,542 You should have been there. 375 00:44:02,667 --> 00:44:06,626 What have you been up to? Hung out with that girl? 376 00:44:06,751 --> 00:44:09,417 What girl? 377 00:44:09,584 --> 00:44:14,376 No, I've just been working and studying. 378 00:44:14,501 --> 00:44:18,001 - We have exams in two weeks. - Sure. 379 00:44:18,084 --> 00:44:22,001 - We have a lot to cram. - I know, relax. Swot. 380 00:44:23,501 --> 00:44:29,042 The others are shopping for a barbecue. We're meeting in ten minutes. 381 00:44:29,167 --> 00:44:32,292 I'm a little beat. 382 00:44:32,417 --> 00:44:35,209 A little tired? And a little sad? 383 00:44:35,334 --> 00:44:38,292 Maybe you should just stay in. 384 00:44:38,417 --> 00:44:41,459 I'll tuck you in before I go. How about that? 385 00:44:45,417 --> 00:44:48,209 - Eine kleine Wurst. - How about a wurst? 386 00:44:48,334 --> 00:44:49,834 Vielen Dank. 387 00:44:50,001 --> 00:44:53,584 - Bring a beer. - Yes, please. 388 00:44:59,251 --> 00:45:02,501 Shut up with the German. 389 00:45:07,001 --> 00:45:10,667 Listen, we got an offer on the apartment. 390 00:45:11,751 --> 00:45:15,167 Okay. When? 391 00:45:15,292 --> 00:45:20,501 The day before yesterday. In Berlin. 392 00:45:22,417 --> 00:45:24,876 - Okay ... - A great offer. 393 00:45:29,334 --> 00:45:35,209 I'd like to move in with Katrine and take my last semester in Aarhus. 394 00:45:35,334 --> 00:45:40,292 - Sounds like you've all been over this. - We went over it in Berlin. 395 00:45:40,417 --> 00:45:45,667 We were talking when the email popped up. That's all there is to it. 396 00:45:46,584 --> 00:45:51,167 And I'm telling you now because we're all here. 397 00:45:54,459 --> 00:46:01,251 - Wanna watch the Tour de France later? - I love the Tour de France. 398 00:46:01,376 --> 00:46:04,417 He's breaking away! 399 00:46:07,084 --> 00:46:11,709 - I've got you! - No way. Fuck you. 400 00:46:11,834 --> 00:46:15,667 - Fuck you, Søren. - You smoke too many cigarettes. 401 00:46:27,001 --> 00:46:29,376 - Fuck you. - Fucking pussy! 402 00:46:34,667 --> 00:46:35,876 Fuck, man! 403 00:46:39,001 --> 00:46:41,626 What the fuck is wrong with you?! 404 00:46:43,709 --> 00:46:46,501 You fucking idiot! 405 00:46:46,626 --> 00:46:52,417 He yanked my handlebars. Psycho! My arm hurts! 406 00:46:54,542 --> 00:46:57,126 - I'm going to hold here. - Careful. 407 00:46:58,084 --> 00:47:01,209 I think it's broken, so let's find a cab. 408 00:47:01,292 --> 00:47:05,584 - Let me take a look. - Simon, get the fuck out of here! 409 00:47:05,709 --> 00:47:08,751 - You broke his arm. - I'm just trying to help. 410 00:47:08,876 --> 00:47:14,042 You can't help him when you've just broken his arm. Feel for yourself! 411 00:47:14,167 --> 00:47:19,584 Why must you always fuck things up? Why can't you just be a good guy? 412 00:47:19,709 --> 00:47:24,459 - Why must you always fuck things up? - I didn't mean to. 413 00:47:24,584 --> 00:47:28,626 - It was his own fault! - No fucking way! It was your fault! 414 00:47:28,751 --> 00:47:32,001 Cool down, Knud! 415 00:47:32,084 --> 00:47:35,917 Cool down, Simon! Cool down! 416 00:47:36,042 --> 00:47:40,876 - Fuck off! - Why must you always fuck things up? 417 00:47:42,084 --> 00:47:46,876 What the fuck is your problem? Stay away from him. 418 00:49:18,626 --> 00:49:21,417 I made coffee. 419 00:49:28,417 --> 00:49:31,667 Did you call Søren? 420 00:49:31,792 --> 00:49:34,834 I'll catch him later. 421 00:49:37,417 --> 00:49:40,042 They have to operate, you know. 422 00:49:40,167 --> 00:49:44,459 - Look, we raced. - That's no excuse. 423 00:49:48,876 --> 00:49:51,459 What's going on, Simon? 424 00:49:58,792 --> 00:50:04,042 - We have to talk about this. - I don't know, okay? Nothing's ... 425 00:50:04,167 --> 00:50:07,542 Something's wrong. Just tell me. What's wrong? 426 00:50:07,667 --> 00:50:10,167 I don't know. 427 00:50:11,667 --> 00:50:16,709 - Simon, talk to me. - No. I'm moving in with my parents. 428 00:50:17,792 --> 00:50:20,917 - You're moving out? - Yes. 429 00:50:21,042 --> 00:50:24,792 We're selling the apartment anyway, so who cares? 430 00:50:45,376 --> 00:50:50,084 -- Søren speaking. - Hi, Søren, it's Simon. 431 00:50:50,209 --> 00:50:53,792 How are you doing? 432 00:50:53,917 --> 00:50:57,501 I'm doing okay. How about you? 433 00:50:57,626 --> 00:51:04,792 - Well, my arm kinda hurts. - I'm really sorry about the crash. 434 00:51:04,917 --> 00:51:10,334 - I'm sorry I didn't call earlier. - Well, that's just the way you are. 435 00:51:11,251 --> 00:51:15,001 Look, the nurse is coming. Gotta go. Bye. 436 00:51:44,209 --> 00:51:47,417 Rejection Acute rejection is seen ... 437 00:52:00,334 --> 00:52:02,667 Name Karen Jensen 438 00:52:02,792 --> 00:52:07,084 Admitted after transplantation 7/29 2015: Patient passed away quietly 439 00:52:45,001 --> 00:52:47,001 Hi. 440 00:52:47,126 --> 00:52:53,459 I'll take a chicken-broccoli with extra chili. 441 00:52:53,584 --> 00:52:56,751 - Anything else? - No thanks. 442 00:52:59,876 --> 00:53:01,834 - Here you go. - Thanks. 443 00:53:02,001 --> 00:53:04,126 Simon? 444 00:53:09,126 --> 00:53:11,167 Hey. 445 00:53:13,626 --> 00:53:17,251 - What are you doing here? - Buying food. 446 00:53:18,334 --> 00:53:20,459 Oh, right. 447 00:53:22,334 --> 00:53:25,084 Was Spain fun? 448 00:53:25,209 --> 00:53:28,792 - I didn't go. - Oh, okay. 449 00:53:31,751 --> 00:53:32,626 So ... 450 00:53:40,542 --> 00:53:42,917 I'm sick of Copenhagen. 451 00:53:44,001 --> 00:53:45,667 Precisely. 452 00:53:48,584 --> 00:53:54,459 If you could go somewhere else, where would you go? 453 00:53:55,876 --> 00:53:58,292 I don't know. 454 00:54:00,209 --> 00:54:02,834 Not to Spain, anyway. 455 00:54:03,001 --> 00:54:06,292 How about you? 456 00:54:06,459 --> 00:54:10,084 I'm the guy who goes to Bolivia never to return. 457 00:54:11,667 --> 00:54:13,417 Right. 458 00:54:15,417 --> 00:54:18,876 You go to the same places and meet the same people - 459 00:54:19,001 --> 00:54:21,876 - with the same opinions and the same fuck buddies. 460 00:54:22,001 --> 00:54:27,251 - It's a hillbilly town. - I'm sick of the fucking hillbillies. 461 00:54:29,084 --> 00:54:33,001 - I'm going that way. - That way? 462 00:54:33,834 --> 00:54:36,459 It was nice to see you. 463 00:54:37,751 --> 00:54:40,667 Got any plans for the weekend? 464 00:54:44,751 --> 00:54:47,251 - This weekend? - Yes. 465 00:54:47,376 --> 00:54:50,751 - I'm working. - Okay. 466 00:54:50,876 --> 00:54:56,251 It's just that my parents have a house in Sweden with a lake and a forest - 467 00:54:56,376 --> 00:55:01,709 - and you can swim ... Nothing fancy, but if you need to get out of town? 468 00:55:02,834 --> 00:55:06,334 Think about it, okay? 469 00:55:06,459 --> 00:55:09,251 Well ... sure. 470 00:55:43,084 --> 00:55:48,459 I haven't been here in ages. We always used to go in the summer. 471 00:55:48,584 --> 00:55:52,001 - You and your parents? - Yeah. 472 00:55:53,251 --> 00:55:57,292 But then I kinda grew out of it. 473 00:55:57,417 --> 00:56:00,876 Are your parents still together? 474 00:56:01,001 --> 00:56:04,751 Yeah, whether they like it or not, you know? 475 00:56:04,876 --> 00:56:08,501 They've been together for ever. 476 00:56:13,084 --> 00:56:17,042 I've dated August since I was 17. 477 00:56:20,459 --> 00:56:23,876 But then he left me a while back. 478 00:56:25,209 --> 00:56:30,792 And there I was, with his name tattooed on my body. 479 00:56:30,917 --> 00:56:33,501 - Not so cool. - You still see each other? 480 00:56:33,626 --> 00:56:38,334 He always calls when he's drunk and then I can't say no. 481 00:56:42,292 --> 00:56:47,417 And then we're like friends, and that doesn't work. 482 00:56:47,542 --> 00:56:49,001 I dunno ... 483 00:56:50,209 --> 00:56:54,584 Nothing really lasts. It's just a bummer. 484 00:56:55,917 --> 00:56:59,542 I know the feeling. 485 00:57:00,251 --> 00:57:03,917 My friends are selling our apartment. 486 00:57:04,042 --> 00:57:09,876 - That really pisses me off. - So are you mad at them? 487 00:57:10,001 --> 00:57:13,709 Esben bought his own place, and Søren is moving to Aarhus. 488 00:57:13,792 --> 00:57:16,751 So he's there. 489 00:57:18,251 --> 00:57:24,667 Søren's birthday party is on Saturday - 490 00:57:24,792 --> 00:57:27,084 - and I don't know if I'm invited. 491 00:57:28,001 --> 00:57:31,792 Why wouldn't you be invited? 492 00:57:33,709 --> 00:57:35,917 Everything's just gone wrong. 493 00:57:36,042 --> 00:57:42,417 - And I had a fight with Knud. - Weren't you going to Bolivia with him? 494 00:57:42,542 --> 00:57:45,917 - Yes. - But ...? 495 00:57:48,709 --> 00:57:54,084 Sometimes I feel like grabbing him: "Hey, Knud! You're my best friend. 496 00:57:56,459 --> 00:57:59,501 And don't you ever fucking forget that." 497 00:58:11,001 --> 00:58:15,584 Simon, I'm sure your friends want you to come to the party. 498 00:58:17,334 --> 00:58:19,876 Wanna come? 499 00:58:20,001 --> 00:58:22,876 What kind of party is it? 500 00:58:23,876 --> 00:58:26,876 - A big party? - Pretty big. 501 00:58:27,001 --> 00:58:30,209 It's in a community garden - 502 00:58:30,334 --> 00:58:34,459 - so you can just blend in with the crowd. 503 00:58:37,334 --> 00:58:38,334 Okay. 504 00:58:40,917 --> 00:58:46,126 Is this size okay? It looks like a cucumber. 505 00:58:49,417 --> 00:58:53,251 I think peyote gives you a better kick than a cucumber. 506 00:59:23,792 --> 00:59:27,251 - When does it kick in? - I have no idea. 507 00:59:51,209 --> 00:59:53,667 Emilie? 508 01:00:26,209 --> 01:00:28,501 Emilie! 509 01:01:43,126 --> 01:01:44,834 Emilie! 510 01:01:54,209 --> 01:01:56,376 Simon. 511 01:01:56,501 --> 01:02:00,167 Simon ... are you okay? 512 01:02:09,834 --> 01:02:12,001 Shit. 513 01:02:12,126 --> 01:02:15,626 - It's fucking strong. - Yeah. 514 01:03:49,001 --> 01:03:52,334 - It's hot. - Yeah. 515 01:04:19,334 --> 01:04:23,001 - You're going away. - Yes. 516 01:04:28,167 --> 01:04:30,042 Yes. 517 01:04:41,126 --> 01:04:46,376 Turn to page 329. Today's subject is parasites. 518 01:04:47,709 --> 01:04:51,667 Chagas Disease is caused by the parasite Trypanosoma cruzi. 519 01:04:51,792 --> 01:04:56,792 It is commonly spread among children. Mortality rate 10% in the acute phase. 520 01:04:56,917 --> 01:05:03,334 The parasite is spread by assassin bugs, aka "kissing bugs". 521 01:05:03,459 --> 01:05:05,042 Seen here. 522 01:05:05,167 --> 01:05:09,501 They live in cracks in mud huts and straw huts. 523 01:05:11,209 --> 01:05:14,334 Ready for the exam? 524 01:05:15,542 --> 01:05:18,501 I'm behind. 525 01:05:18,626 --> 01:05:23,209 Don't you need to stop going out and study instead? 526 01:05:23,334 --> 01:05:26,792 I haven't really been going out. 527 01:05:30,126 --> 01:05:32,751 Is it Mia? 528 01:05:39,376 --> 01:05:43,626 We've had morning coffee a couple of times this past week. 529 01:05:43,751 --> 01:05:46,667 Morning coffee? 530 01:05:49,792 --> 01:05:54,126 That's great. Are you back together again? 531 01:05:55,667 --> 01:05:58,084 Maybe. 532 01:05:58,209 --> 01:06:01,001 I'm not quite sure. 533 01:06:22,501 --> 01:06:28,751 Hey, wanna come to the birthday? I'm going now. Or drop by later. 534 01:07:02,126 --> 01:07:05,334 Hi, Søren. Sorry I'm late. 535 01:07:05,459 --> 01:07:09,334 - Is that for me? - Yeah, congratulations. 536 01:07:10,542 --> 01:07:13,459 - Got it? - I'll just have to try. 537 01:07:13,584 --> 01:07:17,542 - How's your arm? - It's healing the way it should. 538 01:07:17,667 --> 01:07:21,417 - Hi, Katrine. - Hi, Simon. Glad you could come. 539 01:07:21,542 --> 01:07:24,751 - Look what Simon got me. - Exciting. 540 01:07:28,459 --> 01:07:31,209 - Need help? - Please. 541 01:07:32,501 --> 01:07:38,042 - It's big. It's hard with this arm. - And there's a lot of tape. 542 01:07:44,584 --> 01:07:47,917 Fucking awesome! 543 01:07:48,042 --> 01:07:52,501 It's a Mexican kingsnake. 544 01:07:52,626 --> 01:07:56,209 It's awesome! 545 01:07:56,334 --> 01:07:59,376 - Look. - It's moving. 546 01:07:59,501 --> 01:08:02,376 It's cute. 547 01:08:02,501 --> 01:08:05,251 - Isn't it cool? - It's ... cute. 548 01:08:05,376 --> 01:08:08,834 - It stuck out its tongue! - It's exchangeable. 549 01:08:09,001 --> 01:08:12,876 - Let's go say hi to Lisa and Frederik. - I'll be right over. 550 01:08:13,001 --> 01:08:17,042 We'll see ... Coming! 551 01:08:30,542 --> 01:08:34,417 - You bought that? - It's from 1988. 552 01:08:34,542 --> 01:08:40,334 It was renovated a few years ago. Undercoating and the works. 553 01:08:40,459 --> 01:08:43,251 Great picture. 554 01:08:43,376 --> 01:08:47,126 - Nice. - Simon, check this out. 555 01:08:48,084 --> 01:08:52,167 - Yours? - Yes. You're welcome to borrow it. 556 01:08:52,292 --> 01:08:57,376 How is medicine? It's a big responsibility. 557 01:08:57,501 --> 01:09:01,667 - It's really interesting, too. - I don't hear much about you anymore. 558 01:09:01,792 --> 01:09:07,001 - Not like when you were all together. - Those were the days. 559 01:09:07,084 --> 01:09:10,792 Yes, when you were at school. 560 01:09:10,917 --> 01:09:14,292 May I have your attention for a moment? 561 01:09:14,417 --> 01:09:21,084 We're not just gathered here to celebrate my beloved Søren's birthday. 562 01:09:21,209 --> 01:09:26,751 We also have a surprise we'd like to share with you. 563 01:09:29,334 --> 01:09:32,709 - She's pregnant. - Seriously? 564 01:09:32,834 --> 01:09:34,667 Søren told us in Berlin. 565 01:09:34,792 --> 01:09:38,584 We won't be alone anymore - 566 01:09:38,751 --> 01:09:43,126 - because we're having a baby. 567 01:09:43,251 --> 01:09:45,834 Congratulations! 568 01:09:46,751 --> 01:09:48,042 Congratulations! 569 01:09:49,751 --> 01:09:52,584 - Congratulations. - Thanks. 570 01:09:52,709 --> 01:09:55,876 - Congratulations. - Thanks a lot. 571 01:09:56,792 --> 01:10:00,834 - Congratulations. - Thanks. 572 01:10:01,001 --> 01:10:04,459 I'm going to be a grandma. Imagine that. 573 01:10:07,042 --> 01:10:10,792 And you're all going to be uncles. 574 01:10:25,876 --> 01:10:30,501 - Que hay en el bolso? - Sí, claro ... 575 01:10:30,626 --> 01:10:33,917 - What does that mean? - "What have you got in your bag?" 576 01:10:34,042 --> 01:10:36,042 I know one more. 577 01:10:36,167 --> 01:10:40,834 Hay una cerveza y un passaporto rojo. 578 01:10:41,001 --> 01:10:44,417 Something about a passport. 579 01:10:44,542 --> 01:10:49,209 You're very close. "I have a beer and a red passport." 580 01:10:49,334 --> 01:10:53,834 - Cecilie, wanna dance? - Okay. 581 01:10:55,001 --> 01:10:59,542 - I'm going to grab her, guys. - Fast mover, huh? 582 01:11:05,709 --> 01:11:08,042 El gringo. 583 01:11:11,501 --> 01:11:16,126 - We have to buy plane tickets. - For Bolivia? 584 01:11:17,459 --> 01:11:19,292 Yeah, where else? 585 01:11:22,167 --> 01:11:27,251 I think I'm going to ask Rune if we have to go for a full six months. 586 01:11:28,042 --> 01:11:30,459 Sure we do. 587 01:11:32,251 --> 01:11:38,542 - Anything else is too short. - But we'll miss out on midterms. 588 01:11:39,709 --> 01:11:43,542 And so what? We're gone all semester. 589 01:11:48,876 --> 01:11:52,167 - You're not pulling out on me, are you? - No. 590 01:11:53,042 --> 01:11:57,209 - Hell no. - Hey there. 591 01:11:59,292 --> 01:12:03,667 - Am I interrupting anything? - Not at all. 592 01:12:06,001 --> 01:12:09,001 What are you talking about? 593 01:12:13,042 --> 01:12:15,834 We're just hanging out. 594 01:12:17,251 --> 01:12:22,626 - Want a refill? - Yes, please. 595 01:12:22,751 --> 01:12:24,667 Thanks. 596 01:12:47,876 --> 01:12:50,417 Isn't it beautiful? 597 01:12:53,292 --> 01:12:56,876 - About Katrine, I mean. - It's shit ugly. 598 01:12:59,042 --> 01:13:02,751 What are you talking about? Being pregnant is beautiful. 599 01:13:02,917 --> 01:13:05,542 It's a new life. 600 01:13:07,417 --> 01:13:09,501 That's my point. 601 01:13:09,626 --> 01:13:13,501 So ... life isn't beautiful? 602 01:13:13,626 --> 01:13:16,001 That's not what I'm saying. 603 01:13:16,126 --> 01:13:22,084 A pregnant woman isn't fertile anymore and that makes her unattractive. 604 01:13:22,209 --> 01:13:24,251 It's a biological fact. 605 01:13:28,751 --> 01:13:31,084 You're so full of crap. 606 01:13:31,209 --> 01:13:35,167 You think I want to move to the country and have a bunch of kids. 607 01:13:35,292 --> 01:13:39,001 - I never said that. - But that's what you think. 608 01:13:43,001 --> 01:13:45,459 - Hey. - What? 609 01:13:46,876 --> 01:13:51,667 What I think doesn't matter. You're back together with Knud again. 610 01:13:55,084 --> 01:13:59,876 You're back together, and you're happy. Right? 611 01:14:00,001 --> 01:14:03,167 Nobody's happy, Simon. 612 01:14:03,292 --> 01:14:06,292 Even if you think everybody else but you is. 613 01:14:16,167 --> 01:14:19,001 - Okay. - Fine! 614 01:14:34,542 --> 01:14:38,917 - Simon? - Hey. Were you asleep? 615 01:14:39,042 --> 01:14:45,001 A little. I was chilling on the sofa and fell asleep. 616 01:14:46,501 --> 01:14:50,459 - Sorry if I woke you. - It's okay. Is it a fun party? 617 01:14:53,709 --> 01:14:56,876 Not really. 618 01:14:57,001 --> 01:14:59,709 It would be more fun if you came. 619 01:14:59,834 --> 01:15:06,626 -- Isn't it in the other end of town? - Sure, just around the corner. 620 01:15:09,167 --> 01:15:15,042 - I can't be bothered. - What if I spring for a cab? 621 01:15:15,209 --> 01:15:18,251 I'm just kicking back, you know? 622 01:15:21,792 --> 01:15:24,126 I'm in love with you. 623 01:15:28,334 --> 01:15:31,792 We agreed not to become involved. 624 01:15:34,001 --> 01:15:38,459 Why did you say that? I thought you were going to the jungle. 625 01:15:39,584 --> 01:15:44,459 Sure, but I'll be back again. Right now I don't even know if I'm going. 626 01:15:44,584 --> 01:15:46,834 Simon ... 627 01:15:47,001 --> 01:15:52,167 No matter where you are, you want to get the hell outta there. 628 01:15:52,292 --> 01:15:56,292 Responsibility is overrated. Isn't that the way you want to be? 629 01:15:59,251 --> 01:16:02,834 - I don't know. - No. 630 01:16:04,001 --> 01:16:06,709 Well, find out. 631 01:16:08,376 --> 01:16:11,001 See you, Simon. 632 01:16:28,709 --> 01:16:31,667 Simon ... 633 01:16:31,792 --> 01:16:33,876 Simon. 634 01:16:34,001 --> 01:16:36,292 Fuck. 635 01:16:38,292 --> 01:16:41,501 - Are you cold? - Where am I? 636 01:16:41,667 --> 01:16:45,292 You're right outside the house. Everyone else went to bed. 637 01:16:45,417 --> 01:16:49,501 - Fuck, it's cold. - You've been asleep for hours. 638 01:16:52,126 --> 01:16:54,417 Come on inside. 639 01:19:24,834 --> 01:19:27,126 Let's start. 640 01:19:41,042 --> 01:19:43,626 Forceps and scissors, please. 641 01:20:02,917 --> 01:20:06,042 Hold, hold, hold! There. 642 01:20:06,167 --> 01:20:09,292 Super. Pull down the cover. 643 01:21:47,376 --> 01:21:51,501 - Is it the girl from Roskilde Festival? - What do you mean? 644 01:21:51,626 --> 01:21:55,001 Come on, I met her when she snuck out of the apartment. 645 01:21:55,126 --> 01:21:57,376 Answer her. 646 01:22:00,876 --> 01:22:04,751 It didn't work out. 647 01:22:10,917 --> 01:22:15,167 - Sure you don't want the snake? - No can do. 648 01:22:15,292 --> 01:22:18,292 It's Katrine's place. New rules. 649 01:22:20,709 --> 01:22:24,709 Shit, Søren. I can't believe you're moving to fucking Aarhus. 650 01:22:24,834 --> 01:22:28,084 I know. Fucking Aarhus. 651 01:22:28,209 --> 01:22:31,334 - Congratulations. - Thanks. 652 01:22:32,251 --> 01:22:35,751 - It's far out. - It's great. 653 01:22:59,001 --> 01:23:02,584 Simon! Sit down. 654 01:23:06,001 --> 01:23:08,501 Sit down. 655 01:23:08,626 --> 01:23:14,209 Say hi to Sara and Louise. Tonight's girls. 656 01:23:14,376 --> 01:23:18,292 - How about a shot? - Have a beer. 657 01:23:19,334 --> 01:23:23,167 - Fill it up. - No thanks. 658 01:23:23,292 --> 01:23:26,709 - Drink up, Simon. - No ... 659 01:23:30,542 --> 01:23:33,626 - No, I can't. - It's good for you. 660 01:23:40,792 --> 01:23:43,126 Cheers! 661 01:23:48,126 --> 01:23:52,251 - Here. - Do I have to? 662 01:23:53,417 --> 01:23:57,459 Blue! Way to go, Simon! 663 01:23:57,584 --> 01:24:02,001 Take a blue one and put it on top, but don't knock it over. 664 01:24:03,084 --> 01:24:05,417 Don't knock it over! 665 01:24:11,334 --> 01:24:14,542 Well done! 666 01:24:32,917 --> 01:24:36,001 What's going on? 667 01:24:37,334 --> 01:24:40,209 It's over with Mia. 668 01:24:43,084 --> 01:24:46,917 - I thought you were okay. - It's the same old thing with her. 669 01:24:47,042 --> 01:24:51,001 We're okay, we're not okay. I've had it. 670 01:24:51,084 --> 01:24:55,834 Let's build the Tower of Babel all the way up to the ceiling. 671 01:25:02,876 --> 01:25:08,376 - When did this happen? - This morning. It doesn't matter. 672 01:25:11,209 --> 01:25:14,501 You're right, I'm a fucking mountain. 673 01:25:14,626 --> 01:25:20,251 I'm a fucking mountain. Aren't I? A fucking mountain! 674 01:25:22,751 --> 01:25:25,626 Down the fucking hatch. 675 01:25:27,667 --> 01:25:30,917 Drink the rest. Alright! 676 01:25:34,584 --> 01:25:37,584 I'm a fucking mountain! 677 01:25:43,126 --> 01:25:46,251 Simon ... Simon. 678 01:25:46,376 --> 01:25:49,751 Are you dreaming, Simon? 679 01:25:52,001 --> 01:25:55,626 Let's go. I need some action, Simon. 680 01:25:55,751 --> 01:25:56,792 Okay. 681 01:26:26,542 --> 01:26:29,501 - Hi. How many are you? - Two. 682 01:26:29,626 --> 01:26:33,376 Go on in. Have a good night. 683 01:28:40,459 --> 01:28:43,459 - What the fuck?! - Remember me, huh? 684 01:28:43,584 --> 01:28:47,459 - What the fuck are you doing? - Come on! 685 01:28:47,542 --> 01:28:50,667 - It's the Roskilde guard! - Fuck! 686 01:30:51,917 --> 01:30:54,584 I can't wait to get outta here. 687 01:30:57,042 --> 01:30:59,376 Me too. 688 01:31:05,209 --> 01:31:08,626 Have you talked to her since you saw her last? 689 01:31:08,751 --> 01:31:11,667 I deleted her number. 690 01:31:15,834 --> 01:31:20,542 The worst thing is, if she wanted me back tomorrow, I'd say yes. 691 01:31:21,667 --> 01:31:23,584 But she doesn't. 692 01:31:29,251 --> 01:31:32,209 I'm so fucking stupid. 693 01:31:32,334 --> 01:31:34,084 No. 694 01:31:35,751 --> 01:31:38,001 You're not stupid. 695 01:32:01,667 --> 01:32:03,459 Time's up. 696 01:32:03,584 --> 01:32:07,834 Put your name on top of page 1 and hand me your papers. 697 01:32:09,126 --> 01:32:15,084 Thanks. We'll correct them now, so you'll know if you passed or not. 698 01:32:15,209 --> 01:32:20,001 Your results will be posted on the wall outside in a couple of hours. 699 01:32:21,709 --> 01:32:24,751 I just need your papers. 700 01:32:26,292 --> 01:32:28,917 I thought it was tough. 701 01:32:30,876 --> 01:32:34,751 - You'll pass. - I sure as hell hope so. 702 01:32:45,167 --> 01:32:47,792 I think they've posted it. 703 01:32:56,709 --> 01:32:59,001 Yes, man! 704 01:32:59,792 --> 01:33:03,167 - Well done! - You too. 705 01:33:03,292 --> 01:33:06,209 - Let's go celebrate. - Fuck yes! 706 01:33:06,334 --> 01:33:10,042 Can I talk to the two of you for a minute? 707 01:33:10,167 --> 01:33:13,501 - Sure. - What's up? 708 01:33:13,626 --> 01:33:17,626 I think you know. Please open your bags. 709 01:33:29,709 --> 01:33:33,459 - What have we here? - Surgical spirit. 710 01:33:35,209 --> 01:33:37,834 Please open yours, too. 711 01:33:38,001 --> 01:33:42,542 - It's empty. I took it. - You aren't involved? 712 01:33:42,667 --> 01:33:46,626 - He's got nothing to do with it. - I didn't ask you. 713 01:33:52,917 --> 01:33:56,001 Simon, please come with us. 714 01:33:57,292 --> 01:34:00,209 I'll wait out front, Simon. 715 01:34:04,876 --> 01:34:08,917 Do you admit you've stolen from the department? 716 01:34:10,292 --> 01:34:13,376 - Yes. - Alright, thanks. 717 01:34:16,376 --> 01:34:22,584 - So, what happens now? - We'll report it to the dean. 718 01:34:22,709 --> 01:34:26,626 Disciplinary proceedings will be instigated. 719 01:34:29,209 --> 01:34:32,501 What about Bolivia? 720 01:34:32,626 --> 01:34:34,667 Don't count on it. 721 01:35:12,376 --> 01:35:15,167 I made coffee, Simon. 722 01:35:25,251 --> 01:35:27,251 It's surgical spirit, for fuck's sake. 723 01:35:27,376 --> 01:35:32,167 We'll talk to them after the dust settles. We're going away together. 724 01:35:38,917 --> 01:35:42,876 I'm sure Rune will talk some sense into them. 725 01:35:46,501 --> 01:35:51,001 Or we'll go to Asia. They have river hospitals as well. 726 01:35:52,834 --> 01:35:57,042 - We'll work something out. - Knud ... 727 01:35:57,167 --> 01:36:01,459 It'll be okay. The main thing is that we go together. 728 01:36:01,584 --> 01:36:03,667 Listen ... 729 01:36:04,917 --> 01:36:07,126 I'm not your friend. 730 01:36:09,001 --> 01:36:11,626 Simon ... 731 01:36:13,126 --> 01:36:17,417 We'll work it out. We'll find another cool place to go. 732 01:36:17,542 --> 01:36:21,167 - I'm not your friend, Knud. - Don't say that. Sure you are. 733 01:36:24,667 --> 01:36:27,542 I slept with Mia. 734 01:36:31,626 --> 01:36:34,001 At Søren's party. 735 01:36:35,209 --> 01:36:39,084 It just happened. And it shouldn't have. 736 01:36:42,542 --> 01:36:44,917 You had sex with Mia? 737 01:36:53,001 --> 01:36:56,667 - Why? - Because I'm fucked up, Knud. 738 01:37:09,001 --> 01:37:10,834 Why? 739 01:37:12,876 --> 01:37:15,334 Because I'm fucked up. 740 01:37:15,459 --> 01:37:18,417 I want you to go. 741 01:37:19,751 --> 01:37:23,001 - I'm sorry. - Go, Simon. 742 01:37:24,876 --> 01:37:27,334 I want you to go now, Simon. 743 01:38:07,792 --> 01:38:12,001 SALE OF CO-OP APARTMENT 744 01:41:04,876 --> 01:41:08,251 IN THE BLOOD 745 01:43:52,709 --> 01:43:55,709 Subtitles: Helle Schou Kristiansen Dansk Video Tekst 745 01:43:56,305 --> 01:44:02,256 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 56863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.