Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:02:13,417 --> 00:02:17,459
JUNE
3
00:02:33,334 --> 00:02:35,834
Good morning, champ.
4
00:02:37,667 --> 00:02:40,251
Good morning.
5
00:02:52,084 --> 00:02:55,376
- What the fuck?
- What?
6
00:02:55,501 --> 00:02:59,126
Who the hell drank my whisky?
7
00:02:59,251 --> 00:03:00,917
What the fuck?
8
00:03:01,042 --> 00:03:04,084
- Don't you have an exam today?
- Yes.
9
00:03:04,292 --> 00:03:06,667
I have some schnapps in the freezer.
10
00:03:06,792 --> 00:03:11,001
It's a Yamazaki. My boss gave it to me.
It's fucking expensive.
11
00:03:12,126 --> 00:03:15,251
- Good morning, guys.
- Good morning.
12
00:03:15,376 --> 00:03:20,167
- Don't you have an exam today?
- Yes, I'm on my way.
13
00:03:38,792 --> 00:03:41,667
The blood count indicates
a microcytic hypochromic anemia.
14
00:03:41,792 --> 00:03:46,126
Moderate, as long as the Hgb is about 6.
15
00:03:46,251 --> 00:03:51,501
It's important to differentiate whether
it's an iron deficiency or an AKS.
16
00:04:06,001 --> 00:04:09,917
- Hi, Mia.
- Hi, Simon.
17
00:04:10,042 --> 00:04:13,542
- How did it go?
- I got an A.
18
00:04:13,667 --> 00:04:16,709
- Great.
- Is Knud up there?
19
00:04:16,834 --> 00:04:18,709
Yes.
20
00:04:20,251 --> 00:04:24,501
- Is that your stuff?
- Yes.
21
00:04:24,626 --> 00:04:27,501
What's going on?
22
00:04:29,126 --> 00:04:32,417
Talk to Knud.
He's up there.
23
00:04:49,126 --> 00:04:51,709
Hey, man.
24
00:04:51,834 --> 00:04:55,001
You don't take your stuff right away,
do you?
25
00:04:55,084 --> 00:04:59,376
- What do you mean?
- She just took all her stuff and left.
26
00:04:59,501 --> 00:05:03,334
You don't break up and take
your stuff at the same time, do you?
27
00:05:03,459 --> 00:05:06,876
You break up
and meet later to get your stuff.
28
00:05:07,001 --> 00:05:09,459
What did she say?
29
00:05:09,584 --> 00:05:13,501
Sorry.
We don't have to talk about it.
30
00:05:17,709 --> 00:05:19,376
Fuck!
31
00:05:26,376 --> 00:05:29,834
- I'm sorry.
- Oh, shut up.
32
00:05:31,501 --> 00:05:35,334
We're gonna have a great summer.
33
00:05:35,459 --> 00:05:38,876
- It's gonna be a crappy summer.
- No.
34
00:05:46,626 --> 00:05:47,667
This one.
35
00:05:54,376 --> 00:05:56,709
Unscrew this.
36
00:06:02,292 --> 00:06:03,667
Hurry!
37
00:06:06,542 --> 00:06:10,501
This stuff knocks the shit out of you.
38
00:06:21,792 --> 00:06:25,001
Welcome.
Nice to see you all.
39
00:06:25,126 --> 00:06:31,209
This is a six-week course with classes
Monday, Wednesday and Friday.
40
00:06:31,334 --> 00:06:36,376
To this you can add residency at
the Department of Infectious Diseases.
41
00:06:36,501 --> 00:06:42,334
We'll end with a written exam in August
which you have to pass to be posted.
42
00:06:42,459 --> 00:06:48,417
It will primarily be on a river hospital
on the Amazon in north Bolivia.
43
00:06:49,459 --> 00:06:51,709
That's us this fall.
44
00:06:52,667 --> 00:06:54,417
Questions?
45
00:06:54,542 --> 00:07:00,084
I don't know
Six months on a boat in the jungle?
46
00:07:00,209 --> 00:07:05,084
It's a river hospital.
We'll call at villages -
47
00:07:05,209 --> 00:07:10,792
- with Indian tribes no one's seen
before, and they haven't see us. Crazy!
48
00:07:10,917 --> 00:07:15,292
- They have seen white people before.
- No, never.
49
00:07:15,417 --> 00:07:20,001
And they have all these weird diseases
we haven't seen here.
50
00:07:20,042 --> 00:07:24,167
You need to get out and feel yourself.
Just get away from it all.
51
00:07:24,292 --> 00:07:27,626
Away from Copenhagen.
Just you and your thoughts.
52
00:07:27,751 --> 00:07:30,292
We're gonna leave all the crap behind.
53
00:07:30,417 --> 00:07:34,792
Down there no one tells you anything,
no one remembers anything. We're gone!
54
00:07:34,917 --> 00:07:37,876
We'll go away for six months.
Fuck it all.
55
00:07:38,001 --> 00:07:42,251
And when we come back to the apartment,
we're better human beings.
56
00:07:42,376 --> 00:07:46,001
Down there you won't have time
to have a heartache.
57
00:07:46,084 --> 00:07:51,292
We'll go to Bolivia all winter
and you'll forget all about Mia.
58
00:07:51,459 --> 00:07:54,417
We'll come back in April
to the apartment and the guys -
59
00:07:54,584 --> 00:07:57,376
- and it'll be summer again.
60
00:08:14,667 --> 00:08:17,501
Don't be too needy.
61
00:08:17,626 --> 00:08:22,626
It's important not to text her
right away. Let her come to you.
62
00:08:22,751 --> 00:08:25,334
I haven't texted her.
63
00:08:25,459 --> 00:08:30,667
I have to respect
that she doesn't want to be with me.
64
00:08:30,792 --> 00:08:34,334
Knud, I think I have the solution
to all this.
65
00:08:34,459 --> 00:08:37,084
You should go on Tinder.
66
00:08:37,209 --> 00:08:43,209
- Go on Tinder. It's full of babes.
- How come you know about Tinder?
67
00:08:43,334 --> 00:08:47,292
I was on Tinder for a while,
but then Katrine's friends found out.
68
00:08:47,417 --> 00:08:52,251
I have the perfect text
to write to all the girls.
69
00:08:52,376 --> 00:08:56,501
- Listen. I'm doing a master class here.
- "Hi, I'm Søren. I have a huge cock."
70
00:08:56,626 --> 00:09:02,709
Wimps write "hi, beautiful". No,
write a question. Force them to answer.
71
00:09:02,834 --> 00:09:07,501
- Tired of being pussy-whipped?
- I'm not pussy-whipped.
72
00:09:07,626 --> 00:09:11,251
- The hell you aren't!
- No way!
73
00:09:11,376 --> 00:09:15,001
Come on, I've been on Tinder.
74
00:09:15,084 --> 00:09:21,334
I'm not saying she fucks around,
but she's racy, isn't she?
75
00:09:21,459 --> 00:09:23,126
She's a flirt.
76
00:09:23,251 --> 00:09:27,376
- Women fuck around as much as men.
- I don't fuck around.
77
00:09:27,501 --> 00:09:33,042
No, but some girl fucks another girl's
boyfriend, and another guy fucks yours.
78
00:09:35,126 --> 00:09:40,792
- Sure, I guess that's the way it is.
- It's an eco system going in circles.
79
00:09:40,917 --> 00:09:44,084
- So it's your turn to get laid now.
- Precisely.
80
00:09:44,209 --> 00:09:48,501
- You're a mountain, Knud.
- That's it. A mountain.
81
00:09:49,334 --> 00:09:52,376
Hold the rat by its tail.
Who wants to try?
82
00:09:52,501 --> 00:09:55,001
No thanks.
83
00:09:55,126 --> 00:09:58,709
In it goes.
It's starving.
84
00:09:58,834 --> 00:10:03,459
Come on ... I've got some food for you.
85
00:10:04,751 --> 00:10:06,667
Come on.
86
00:10:08,542 --> 00:10:11,001
Watch this.
87
00:10:11,126 --> 00:10:12,917
Come on ...
88
00:10:17,334 --> 00:10:20,334
Fucking awesome shit!
89
00:10:20,459 --> 00:10:23,042
- You're crazy.
- Don't you want to feed it?
90
00:10:23,167 --> 00:10:24,792
Hell no!
91
00:10:24,917 --> 00:10:29,376
- How big animals can it eat?
- A nice, fat rat.
92
00:10:29,501 --> 00:10:35,584
But out there
they eat deer or even humans. A cow.
93
00:10:35,709 --> 00:10:39,459
Seriously, guys,
you go on this river boat trip -
94
00:10:39,584 --> 00:10:43,834
- where you camp
with tents and mosquito nets -
95
00:10:44,001 --> 00:10:47,126
- and in the middle of the night
the Indians wake you up.
96
00:10:47,251 --> 00:10:49,167
"Get up," they whisper.
97
00:10:49,292 --> 00:10:53,751
You turn on your flashlight and
in all the trees and on the ground -
98
00:10:53,876 --> 00:10:59,417
- there are snakes, bugs, spiders
and lizards darting around.
99
00:10:59,542 --> 00:11:02,709
If you're lucky,
you'll see little alligators.
100
00:11:15,626 --> 00:11:18,251
You don't want a napkin
in your fancy shirt?
101
00:11:18,376 --> 00:11:21,709
No, I keep it in my lap.
Only kids tuck it in their shirts.
102
00:11:21,876 --> 00:11:24,667
You fucking snob!
103
00:11:24,792 --> 00:11:28,167
You can catch piranhas from the boat.
104
00:11:28,292 --> 00:11:30,501
- They're in the river?
- Sure, lots.
105
00:11:30,626 --> 00:11:34,834
They're not that dangerous.
It's a myth. You can swim with them.
106
00:11:35,001 --> 00:11:37,001
- Don't they bite?
- No.
107
00:11:37,126 --> 00:11:41,834
- Why does the name sound like "pirate"?
- Because pirates ate them.
108
00:11:43,459 --> 00:11:46,709
You're gonna be
the world's best biologist.
109
00:11:46,834 --> 00:11:49,417
- I'd fucking love to come.
- You will.
110
00:11:49,542 --> 00:11:55,167
- Esben, can you get off work?
- Actually, I've talked to my parents.
111
00:11:55,292 --> 00:12:00,042
They might lend me money
for my own place.
112
00:12:00,167 --> 00:12:05,334
- Are you saying you're moving out?
- I've just been looking into it.
113
00:12:05,459 --> 00:12:08,376
It's a great time to buy.
114
00:12:09,501 --> 00:12:12,834
- Are you sick of us?
- No way.
115
00:12:14,834 --> 00:12:18,584
- Haven't co-op apartments gone up?
- Yes.
116
00:12:18,709 --> 00:12:23,376
Our apartment's value has gone up
by 300,000 kroner. That's 85,000 each.
117
00:12:23,501 --> 00:12:27,126
- Since when?
- Since the last general meeting.
118
00:12:27,251 --> 00:12:32,126
- Which you didn't attend.
- You're harsh.
119
00:12:32,251 --> 00:12:37,126
- For the third time running.
- 85,000 could buy me a car.
120
00:12:37,251 --> 00:12:42,126
We were just talking about Bolivia,
and now we wanna sell the apartment?
121
00:12:42,251 --> 00:12:46,917
- This is something we have together.
- Hey, you're the ones leaving.
122
00:12:47,042 --> 00:12:49,917
Only for six months.
123
00:12:52,001 --> 00:12:57,001
- Six months go by like that!
- I'd like to try living by myself.
124
00:12:57,084 --> 00:13:00,126
See what it's like to be alone.
125
00:13:11,501 --> 00:13:13,584
- Someone's coming.
- Shut up, Esben.
126
00:13:13,709 --> 00:13:16,459
- Simon, hurry.
- Pussies!
127
00:13:16,584 --> 00:13:19,584
- I can't open it.
- Okay, let's drop it.
128
00:13:19,709 --> 00:13:22,792
- What the fuck?
- Take the leash.
129
00:13:23,709 --> 00:13:28,876
- Is someone coming?
- Let's go!
130
00:13:39,667 --> 00:13:43,626
- You can't bring the goat in.
- You won't let in the goat?
131
00:13:43,751 --> 00:13:45,626
Come on. Just one beer.
132
00:13:45,751 --> 00:13:49,001
- The goat is looking that way.
- The music's over here.
133
00:13:49,126 --> 00:13:51,084
No, over here.
134
00:13:51,209 --> 00:13:56,834
- We ought to post it on Facebook.
- Guys, I found the party.
135
00:13:56,917 --> 00:14:00,501
- Any ladies?
- Lots of ladies.
136
00:14:00,626 --> 00:14:03,667
My feet are killing me.
137
00:14:04,917 --> 00:14:08,876
- Because of your fancy leather shoes.
- My classy shoes.
138
00:14:10,001 --> 00:14:14,251
Here he comes.
Hey there!
139
00:14:20,042 --> 00:14:23,667
Hey there.
Party!
140
00:14:24,334 --> 00:14:26,001
Let's get a drink.
141
00:14:29,167 --> 00:14:33,501
Get up, man!
Check out all the babes.
142
00:14:33,626 --> 00:14:36,917
- I can't right now.
- You need a drink.
143
00:14:39,084 --> 00:14:41,209
Not now, Simon.
144
00:14:41,334 --> 00:14:44,376
I'm beat, Simon.
145
00:14:44,501 --> 00:14:47,417
Let's get a drink.
146
00:15:32,251 --> 00:15:37,334
Hey, champ.
Where are you?
147
00:15:52,042 --> 00:15:54,834
- Hey.
- Hey.
148
00:15:57,126 --> 00:16:02,667
- Have you seen my friend go by?
- Dunno. What does he look like?
149
00:16:05,001 --> 00:16:09,209
- He looks normal.
- I don't think so.
150
00:16:10,376 --> 00:16:13,376
- He may have had a goat with him.
- What?
151
00:16:13,501 --> 00:16:15,917
A goat.
152
00:16:18,209 --> 00:16:22,584
Okay. I don't think
I've seen a normal guy with a goat.
153
00:16:22,709 --> 00:16:25,459
Maybe they went home.
154
00:16:30,167 --> 00:16:32,126
Wanna come?
155
00:16:33,584 --> 00:16:39,001
- What's wrong with this place?
- It's a drag. Let's find the goat.
156
00:16:39,876 --> 00:16:41,209
Let's go.
157
00:16:43,792 --> 00:16:46,876
Maybe it went for at beer at Andy's.
158
00:16:49,501 --> 00:16:53,167
If I were the goat,
I'd be on a plane outta here.
159
00:16:54,709 --> 00:16:57,542
If I were the goat,
I'd be doing goat stuff -
160
00:16:57,667 --> 00:17:01,001
- like eating grass
and hanging out with sheep.
161
00:17:01,084 --> 00:17:05,334
It's finally free.
It's taken off to a far away place.
162
00:17:06,167 --> 00:17:10,042
- Not a very responsible goat.
- Responsibility is overrated.
163
00:17:10,167 --> 00:17:13,792
- I don't think so.
- No? Okay.
164
00:17:14,001 --> 00:17:18,126
- My ex felt the same way.
- Oh, was that a compliment?
165
00:17:18,251 --> 00:17:21,667
- No.
- I'm not looking for a relationship.
166
00:17:21,792 --> 00:17:24,084
- Me neither.
- Okay.
167
00:17:26,292 --> 00:17:29,501
Relationships are overrated.
168
00:17:30,334 --> 00:17:35,834
My friend would agree.
He just got dumped after three years.
169
00:17:36,001 --> 00:17:40,001
- How's he doing?
- He feels like shit.
170
00:17:42,834 --> 00:17:48,084
Don't all relationships end like that?
They turn to shit?
171
00:17:49,292 --> 00:17:51,709
I'm liable to agree.
172
00:19:04,584 --> 00:19:07,501
Good morning, Kirsten.
173
00:19:09,209 --> 00:19:14,084
Your X-ray results are back.
You have pneumonia.
174
00:19:14,209 --> 00:19:18,292
- Phew!
- So it wasn't malaria.
175
00:19:18,417 --> 00:19:21,792
- We'll put you on antibiotics.
- Good.
176
00:19:21,917 --> 00:19:25,709
- Okay. Get well soon.
- Thank you.
177
00:19:27,126 --> 00:19:31,292
- Good morning, Christian. How are you?
- I'm better, thank you.
178
00:19:31,459 --> 00:19:34,667
- I brought some students along.
- Fine.
179
00:19:34,792 --> 00:19:40,042
Let's take a look at Christian. He came
back from vacation with a fever -
180
00:19:40,167 --> 00:19:45,751
- joint and muscle pains, and
he has a rash. I'll lift your blanket.
181
00:19:48,167 --> 00:19:52,751
- Any guesses? You?
- Dengue fever.
182
00:19:52,876 --> 00:19:56,501
Well spotted.
What to do?
183
00:19:56,626 --> 00:20:01,251
Painkillers and observation.
184
00:20:01,376 --> 00:20:05,334
And blood tests to establish antibodies.
185
00:20:05,459 --> 00:20:09,084
You should ask him where he's been,
and what else should we remember?
186
00:20:09,209 --> 00:20:15,126
If there's a risk of his condition
worsening.
187
00:20:15,251 --> 00:20:18,001
No, incorrect.
188
00:20:19,417 --> 00:20:21,501
Dengue Shock Syndrom.
189
00:20:21,626 --> 00:20:25,292
Blood in the spit and stool, abdominal
pain, blueness around the mouth.
190
00:20:25,417 --> 00:20:30,376
Thank you, Christian.
We'll look in on you later.
191
00:20:32,876 --> 00:20:36,626
I was extremely tired.
192
00:20:36,751 --> 00:20:41,167
Stomach pains and I've vomited.
193
00:20:42,751 --> 00:20:48,584
It felt like the flu, but then I got
bruises on my legs that won't go away.
194
00:20:50,001 --> 00:20:53,584
My doctor said
my eyes were yellow, and so was my skin.
195
00:20:53,751 --> 00:20:56,709
So I was admitted.
196
00:20:58,167 --> 00:21:00,542
How old are you?
197
00:21:02,459 --> 00:21:05,042
I'm 23.
198
00:21:07,584 --> 00:21:11,459
- Will you be there during my surgery?
- Yes.
199
00:21:15,834 --> 00:21:21,251
- What happened to you yesterday?
- I went home early. I was beat.
200
00:21:22,042 --> 00:21:27,584
- Where did you sleep?
- I ended up on the west side.
201
00:21:27,709 --> 00:21:30,167
It's all a blur.
202
00:21:30,292 --> 00:21:34,876
Who was she?
Was she nice?
203
00:21:35,001 --> 00:21:38,667
Yeah. We went to a bar.
204
00:21:38,792 --> 00:21:42,292
You're gonna see her again, aren't you?
205
00:21:42,417 --> 00:21:45,084
Maybe. No, I dunno.
206
00:21:45,209 --> 00:21:51,042
- Cut the crap and give it a shot.
- Shut up.
207
00:21:51,167 --> 00:21:54,584
I'll sort it out.
208
00:22:02,792 --> 00:22:06,917
I drunk-dialled Mia last night.
209
00:22:09,001 --> 00:22:13,667
- What did she say?
- She didn't answer, thank God.
210
00:22:16,001 --> 00:22:19,584
So I left this long message.
211
00:22:22,084 --> 00:22:25,167
So pathetic.
212
00:22:25,251 --> 00:22:29,001
Fuck that.
Shit happens.
213
00:22:30,917 --> 00:22:33,584
Did you hear from her?
214
00:22:36,167 --> 00:22:38,126
No.
215
00:22:48,001 --> 00:22:51,667
JULY
216
00:22:51,792 --> 00:22:55,917
- Go get us some coffee.
- I think we're out.
217
00:22:56,042 --> 00:22:59,584
Go check then.
218
00:23:01,042 --> 00:23:04,292
- You do it.
- No, you do it.
219
00:23:04,417 --> 00:23:08,542
- I'm not going to the store.
- You have to.
220
00:23:10,376 --> 00:23:13,501
I've gotten -
221
00:23:13,626 --> 00:23:18,209
- a whole lot of offers
for the apartment.
222
00:23:20,001 --> 00:23:23,084
- We got a 2.6 million bid.
- 2.6?
223
00:23:23,209 --> 00:23:26,001
It's a tentative offer, but still.
224
00:23:26,084 --> 00:23:29,709
But it's for the whole apartment,
not just my share.
225
00:23:29,834 --> 00:23:34,209
- But that's still good.
- It's great.
226
00:23:34,334 --> 00:23:39,126
But they want to buy the whole place,
so you and the guys have to agree.
227
00:23:39,209 --> 00:23:43,126
- Email it to me.
- I'll forward it.
228
00:24:01,334 --> 00:24:03,709
Oh, my cock!
229
00:24:09,542 --> 00:24:12,251
- Run, Søren!
- Hurry, guys!
230
00:24:13,001 --> 00:24:16,251
What's going on?
The party's over!
231
00:24:16,792 --> 00:24:18,709
Knud!
232
00:24:18,792 --> 00:24:22,834
- Let go!
- What are you doing?
233
00:24:25,626 --> 00:24:27,667
What are you doing, Simon?
Let's go!
234
00:24:51,292 --> 00:24:54,626
- Shit, man. You punched him.
- I had to get away from him.
235
00:24:54,751 --> 00:24:58,459
- You don't go around punching people.
- I was just trying to help you.
236
00:24:58,584 --> 00:25:02,334
- Chill! He's okay.
- Sure?
237
00:25:02,459 --> 00:25:06,042
Sure, he's okay.
238
00:25:07,001 --> 00:25:11,084
- Fuck, I was scared.
- That was close.
239
00:25:39,792 --> 00:25:42,084
Check out all the babes.
240
00:25:46,251 --> 00:25:50,001
Hey, girls.
Want some surgical spirit?
241
00:27:48,376 --> 00:27:51,667
- Hey.
- Hey. What are you doing here?
242
00:27:52,751 --> 00:27:56,501
- I want a drink.
- Sorry, but we're closed.
243
00:27:56,626 --> 00:27:59,501
So come with me.
I've got this.
244
00:28:04,834 --> 00:28:09,001
- What the hell is that?
- Surgical spirit.
245
00:28:09,126 --> 00:28:12,542
- You can't be serious!
- What?
246
00:28:19,834 --> 00:28:22,376
Mezcal.
247
00:28:34,251 --> 00:28:36,751
Wanna dance?
248
00:29:07,084 --> 00:29:09,376
Ouch!
249
00:29:10,917 --> 00:29:13,459
What happened there?
250
00:29:15,084 --> 00:29:17,084
Nothing.
251
00:29:25,501 --> 00:29:28,876
- Ouch!
- What is it?
252
00:29:29,001 --> 00:29:30,917
Nothing.
253
00:29:32,459 --> 00:29:34,417
Tell me.
254
00:29:39,501 --> 00:29:42,667
I got into a fight with a guard
at Roskilde Festival.
255
00:29:42,751 --> 00:29:49,084
Me and my friends climbed the fence
and the guard caught my friend Knud.
256
00:29:51,084 --> 00:29:55,209
I had to help him.
Fucking stupid.
257
00:29:57,459 --> 00:30:04,084
Once at the bar this drunk guy
knocked my shaker out of my hand.
258
00:30:05,001 --> 00:30:10,209
So I just grabbed a glass
and hurled it at his face.
259
00:30:11,292 --> 00:30:15,667
- I didn't stop to think.
- So what happened?
260
00:30:15,792 --> 00:30:18,167
He went home.
261
00:30:22,001 --> 00:30:24,292
Stupid.
262
00:30:31,667 --> 00:30:34,376
Who's August?
263
00:30:37,459 --> 00:30:41,459
- August is a calendar month.
- Okay.
264
00:30:44,542 --> 00:30:47,459
The truth is that it doesn't matter.
265
00:30:59,626 --> 00:31:01,709
How many do we need?
266
00:31:01,834 --> 00:31:08,167
Well, tetanus, hepatitis A and B
and typhoid fever.
267
00:31:08,334 --> 00:31:11,001
Hell, you know that.
268
00:31:11,876 --> 00:31:14,834
- You're such a wimp.
- Shut the fuck up.
269
00:31:18,251 --> 00:31:21,251
- Shit.
- He's ugly.
270
00:31:21,376 --> 00:31:26,542
- Fuck, he's ugly.
- I can't handle this. Let's jump in.
271
00:31:26,667 --> 00:31:29,876
Too late.
Let's go say hi.
272
00:31:35,084 --> 00:31:36,667
Hi.
273
00:31:37,334 --> 00:31:39,251
Hi.
274
00:31:42,167 --> 00:31:43,834
Hi.
275
00:31:46,792 --> 00:31:49,084
- This is Anders.
- Hi.
276
00:31:54,376 --> 00:32:01,167
- Are you playing junkies?
- Shots for Bolivia.
277
00:32:02,001 --> 00:32:03,626
- Bolivia?
- Yeah.
278
00:32:03,751 --> 00:32:08,001
- We're going to stay six months.
- In the jungle?
279
00:32:08,084 --> 00:32:13,167
- But you're afraid of spiders.
- I'll just have to get over it.
280
00:32:14,376 --> 00:32:16,917
- Great.
- Aren't you ...
281
00:32:17,042 --> 00:32:21,667
Yes, we're going swimming,
so we'll get going.
282
00:32:22,709 --> 00:32:25,126
I'll see you around.
283
00:32:25,251 --> 00:32:28,001
Bye, Simon.
284
00:32:37,084 --> 00:32:39,459
Hey, Knud?
285
00:32:42,334 --> 00:32:47,334
- Wanna chuck the scooter into the sea?
- Hell yeah. That would make my day.
286
00:32:48,584 --> 00:32:54,209
They're about to dive in.
Then we just push it in and take off.
287
00:32:54,334 --> 00:32:58,042
- Nobody's gonna see.
- Are you serious?
288
00:32:58,167 --> 00:33:03,584
- They'll know it was us.
- But they can't prove anything.
289
00:33:03,709 --> 00:33:06,917
There's only about a million witnesses.
290
00:33:07,042 --> 00:33:10,667
She's going swimming in our spot
with that old limp dick.
291
00:33:10,792 --> 00:33:13,834
Maybe they're just friends.
292
00:33:14,001 --> 00:33:17,334
She was such a flirt
when you were dating.
293
00:33:17,501 --> 00:33:20,042
She's free to do what she wants.
294
00:33:20,167 --> 00:33:24,417
- You deserve a whole lot better.
- Butt out, okay?
295
00:33:24,542 --> 00:33:29,751
I don't need you to be my shrink.
Just get it into your head.
296
00:33:31,209 --> 00:33:33,167
Bummer!
297
00:33:33,292 --> 00:33:36,542
- How about the scooter?
- Forget it.
298
00:33:40,126 --> 00:33:43,626
- Sure?
- Fucking sure.
299
00:33:53,417 --> 00:33:57,501
- Is this your first transplantation?
- Yes.
300
00:34:01,376 --> 00:34:05,876
- Hey, what are you doing?
- Sorry, I was just ...
301
00:34:06,001 --> 00:34:09,917
Do it again. From the top!
Not just the two fingers.
302
00:34:14,042 --> 00:34:17,001
Thoroughly.
303
00:34:17,126 --> 00:34:20,459
And hurry.
If you want to be ready in time.
304
00:34:24,084 --> 00:34:26,626
- Karen, are you ready?
- Yes.
305
00:34:26,751 --> 00:34:31,001
I'm going to give you
a painkiller first.
306
00:34:31,126 --> 00:34:34,417
Remember we talked about
counting down from 10?
307
00:34:34,542 --> 00:34:38,584
Begin now and I'll give you a sedative.
308
00:34:38,751 --> 00:34:42,334
10,9 -
309
00:34:42,459 --> 00:34:44,417
- 8 ...
310
00:34:45,417 --> 00:34:48,459
7 ... 6 ...
311
00:34:50,751 --> 00:34:52,751
She's out.
312
00:34:54,376 --> 00:34:58,167
- The patient is ready.
- Let's begin.
313
00:35:08,792 --> 00:35:11,917
Scissors, please.
314
00:35:14,501 --> 00:35:17,334
Let's get these vessels, too.
315
00:35:18,542 --> 00:35:20,584
Rinse.
316
00:35:23,917 --> 00:35:28,834
- We've put in a ligature over there.
- Yes, we've put in a ligature.
317
00:35:29,001 --> 00:35:32,876
Now apply the vessel sealer
to coagulate.
318
00:35:37,709 --> 00:35:43,001
Fuck, microsurgery is fucking wild!
319
00:35:43,084 --> 00:35:47,876
Sewing the blood vessels ...
It's mindblowing.
320
00:35:50,167 --> 00:35:54,459
- Wanna go out tonight?
- I need to study.
321
00:35:56,126 --> 00:36:00,084
- Just one beer.
- Not tonight.
322
00:36:04,542 --> 00:36:07,542
- We could go over it together.
- Not tonight.
323
00:36:07,667 --> 00:36:10,667
I need to be by myself.
324
00:36:16,292 --> 00:36:18,251
Okay.
325
00:36:26,667 --> 00:36:30,667
- Simon?
- Hey. How are you?
326
00:36:30,792 --> 00:36:36,126
- Fine. How about you?
- I'm fine.
327
00:36:37,251 --> 00:36:41,626
- What are you doing?
- Not much. I'm just home.
328
00:36:42,709 --> 00:36:48,542
Okay. I'm in the neighborhood
and I thought I'd stop by.
329
00:36:49,834 --> 00:36:54,001
- Now? I'm in the middle of dinner.
- I can be there in two minutes.
330
00:36:55,167 --> 00:36:59,334
- Hey. I have guests.
- Hi.
331
00:37:01,167 --> 00:37:05,542
- Is this a bad time?
- No, come in and sit down.
332
00:37:05,667 --> 00:37:08,584
- You look drunk.
- I do?
333
00:37:08,751 --> 00:37:12,376
- Yeah, wasted.
- I'm not wasted.
334
00:37:12,501 --> 00:37:15,459
- I got the key.
- Great.
335
00:37:15,584 --> 00:37:20,001
It's in that area.
How about we bring a GPS?
336
00:37:20,126 --> 00:37:25,542
Not that old GPS again.
Let's bring a map and a compass.
337
00:37:25,667 --> 00:37:30,084
- You'll need your scout's cap.
- It's in the mountains.
338
00:37:30,209 --> 00:37:34,917
In the mountains?
Come on! We agreed on a beach house.
339
00:37:35,042 --> 00:37:39,834
- We're gonna have Sangria. For sure.
- No Sangria. For sure.
340
00:37:40,001 --> 00:37:43,834
- I'm having Sangria for breakfast.
- I refuse to serve Sangria.
341
00:37:44,001 --> 00:37:48,667
It's the best drink ever. You can
buy it at the store and add sugar.
342
00:37:48,792 --> 00:37:50,584
No way.
343
00:37:50,709 --> 00:37:55,834
- Are you going to Spain?
- Yeah, we rented a house.
344
00:38:00,292 --> 00:38:04,792
I can't wait to chill by the pool.
345
00:38:07,501 --> 00:38:09,292
Hey, August?
346
00:38:09,417 --> 00:38:14,084
August, if you can tear yourself away,
did you fix a decent stereo?
347
00:38:14,209 --> 00:38:18,376
- I demand better sound than last time.
- I emailed this cool dude.
348
00:38:32,292 --> 00:38:34,501
Hey.
349
00:38:37,667 --> 00:38:40,667
Anything wrong?
350
00:38:40,792 --> 00:38:43,376
Have fun with August.
351
00:38:58,334 --> 00:39:00,876
KNUD
Unanswered calls (5)
352
00:39:04,334 --> 00:39:06,084
Hey.
353
00:39:31,209 --> 00:39:35,542
KNUD: Hey, champ. We're in Berlin.
Tried to call ... Back Sunday.
354
00:39:36,459 --> 00:39:41,459
SIMON: Seriously?
I thought you had to study.
355
00:39:47,751 --> 00:39:49,709
Fuck!
356
00:42:12,209 --> 00:42:14,626
- Hi.
- Hi, Karen.
357
00:42:14,751 --> 00:42:17,917
- Simon?
- Well remembered.
358
00:42:19,001 --> 00:42:22,001
How are you doing?
359
00:42:22,084 --> 00:42:26,376
- Not so good.
- No?
360
00:42:26,501 --> 00:42:32,501
- My body is rejecting my new liver.
- I'm sorry to hear that.
361
00:42:32,626 --> 00:42:35,334
Maybe they'll find a new one.
362
00:42:37,751 --> 00:42:41,709
Yes.
I'm sure they will.
363
00:42:42,542 --> 00:42:44,084
Bye.
364
00:43:05,834 --> 00:43:07,626
Hi!
365
00:43:16,292 --> 00:43:19,042
What's up, Gramps?
366
00:43:21,751 --> 00:43:24,126
Hi, Simon.
367
00:43:26,292 --> 00:43:29,001
I dozed off.
368
00:43:30,334 --> 00:43:32,626
Here you go.
369
00:43:35,292 --> 00:43:39,376
You should have come.
We had the best trip ever.
370
00:43:41,126 --> 00:43:43,917
Well, you just took off.
371
00:43:44,042 --> 00:43:48,167
I called like 17 times,
but you didn't pick up.
372
00:43:50,792 --> 00:43:53,001
It's cool. I've been busy.
373
00:43:54,001 --> 00:43:58,084
- Fuck, we had fun.
- You did?
374
00:43:58,209 --> 00:44:01,542
You should have been there.
375
00:44:02,667 --> 00:44:06,626
What have you been up to?
Hung out with that girl?
376
00:44:06,751 --> 00:44:09,417
What girl?
377
00:44:09,584 --> 00:44:14,376
No, I've just been working and studying.
378
00:44:14,501 --> 00:44:18,001
- We have exams in two weeks.
- Sure.
379
00:44:18,084 --> 00:44:22,001
- We have a lot to cram.
- I know, relax. Swot.
380
00:44:23,501 --> 00:44:29,042
The others are shopping for a barbecue.
We're meeting in ten minutes.
381
00:44:29,167 --> 00:44:32,292
I'm a little beat.
382
00:44:32,417 --> 00:44:35,209
A little tired? And a little sad?
383
00:44:35,334 --> 00:44:38,292
Maybe you should just stay in.
384
00:44:38,417 --> 00:44:41,459
I'll tuck you in before I go.
How about that?
385
00:44:45,417 --> 00:44:48,209
- Eine kleine Wurst.
- How about a wurst?
386
00:44:48,334 --> 00:44:49,834
Vielen Dank.
387
00:44:50,001 --> 00:44:53,584
- Bring a beer.
- Yes, please.
388
00:44:59,251 --> 00:45:02,501
Shut up with the German.
389
00:45:07,001 --> 00:45:10,667
Listen, we got an offer
on the apartment.
390
00:45:11,751 --> 00:45:15,167
Okay. When?
391
00:45:15,292 --> 00:45:20,501
The day before yesterday.
In Berlin.
392
00:45:22,417 --> 00:45:24,876
- Okay ...
- A great offer.
393
00:45:29,334 --> 00:45:35,209
I'd like to move in with Katrine
and take my last semester in Aarhus.
394
00:45:35,334 --> 00:45:40,292
- Sounds like you've all been over this.
- We went over it in Berlin.
395
00:45:40,417 --> 00:45:45,667
We were talking when the email
popped up. That's all there is to it.
396
00:45:46,584 --> 00:45:51,167
And I'm telling you now
because we're all here.
397
00:45:54,459 --> 00:46:01,251
- Wanna watch the Tour de France later?
- I love the Tour de France.
398
00:46:01,376 --> 00:46:04,417
He's breaking away!
399
00:46:07,084 --> 00:46:11,709
- I've got you!
- No way. Fuck you.
400
00:46:11,834 --> 00:46:15,667
- Fuck you, Søren.
- You smoke too many cigarettes.
401
00:46:27,001 --> 00:46:29,376
- Fuck you.
- Fucking pussy!
402
00:46:34,667 --> 00:46:35,876
Fuck, man!
403
00:46:39,001 --> 00:46:41,626
What the fuck is wrong with you?!
404
00:46:43,709 --> 00:46:46,501
You fucking idiot!
405
00:46:46,626 --> 00:46:52,417
He yanked my handlebars.
Psycho! My arm hurts!
406
00:46:54,542 --> 00:46:57,126
- I'm going to hold here.
- Careful.
407
00:46:58,084 --> 00:47:01,209
I think it's broken,
so let's find a cab.
408
00:47:01,292 --> 00:47:05,584
- Let me take a look.
- Simon, get the fuck out of here!
409
00:47:05,709 --> 00:47:08,751
- You broke his arm.
- I'm just trying to help.
410
00:47:08,876 --> 00:47:14,042
You can't help him when you've just
broken his arm. Feel for yourself!
411
00:47:14,167 --> 00:47:19,584
Why must you always fuck things up?
Why can't you just be a good guy?
412
00:47:19,709 --> 00:47:24,459
- Why must you always fuck things up?
- I didn't mean to.
413
00:47:24,584 --> 00:47:28,626
- It was his own fault!
- No fucking way! It was your fault!
414
00:47:28,751 --> 00:47:32,001
Cool down, Knud!
415
00:47:32,084 --> 00:47:35,917
Cool down, Simon!
Cool down!
416
00:47:36,042 --> 00:47:40,876
- Fuck off!
- Why must you always fuck things up?
417
00:47:42,084 --> 00:47:46,876
What the fuck is your problem?
Stay away from him.
418
00:49:18,626 --> 00:49:21,417
I made coffee.
419
00:49:28,417 --> 00:49:31,667
Did you call Søren?
420
00:49:31,792 --> 00:49:34,834
I'll catch him later.
421
00:49:37,417 --> 00:49:40,042
They have to operate, you know.
422
00:49:40,167 --> 00:49:44,459
- Look, we raced.
- That's no excuse.
423
00:49:48,876 --> 00:49:51,459
What's going on, Simon?
424
00:49:58,792 --> 00:50:04,042
- We have to talk about this.
- I don't know, okay? Nothing's ...
425
00:50:04,167 --> 00:50:07,542
Something's wrong. Just tell me.
What's wrong?
426
00:50:07,667 --> 00:50:10,167
I don't know.
427
00:50:11,667 --> 00:50:16,709
- Simon, talk to me.
- No. I'm moving in with my parents.
428
00:50:17,792 --> 00:50:20,917
- You're moving out?
- Yes.
429
00:50:21,042 --> 00:50:24,792
We're selling the apartment anyway,
so who cares?
430
00:50:45,376 --> 00:50:50,084
-- Søren speaking.
- Hi, Søren, it's Simon.
431
00:50:50,209 --> 00:50:53,792
How are you doing?
432
00:50:53,917 --> 00:50:57,501
I'm doing okay.
How about you?
433
00:50:57,626 --> 00:51:04,792
- Well, my arm kinda hurts.
- I'm really sorry about the crash.
434
00:51:04,917 --> 00:51:10,334
- I'm sorry I didn't call earlier.
- Well, that's just the way you are.
435
00:51:11,251 --> 00:51:15,001
Look, the nurse is coming.
Gotta go. Bye.
436
00:51:44,209 --> 00:51:47,417
Rejection
Acute rejection is seen ...
437
00:52:00,334 --> 00:52:02,667
Name
Karen Jensen
438
00:52:02,792 --> 00:52:07,084
Admitted after transplantation
7/29 2015: Patient passed away quietly
439
00:52:45,001 --> 00:52:47,001
Hi.
440
00:52:47,126 --> 00:52:53,459
I'll take a chicken-broccoli
with extra chili.
441
00:52:53,584 --> 00:52:56,751
- Anything else?
- No thanks.
442
00:52:59,876 --> 00:53:01,834
- Here you go.
- Thanks.
443
00:53:02,001 --> 00:53:04,126
Simon?
444
00:53:09,126 --> 00:53:11,167
Hey.
445
00:53:13,626 --> 00:53:17,251
- What are you doing here?
- Buying food.
446
00:53:18,334 --> 00:53:20,459
Oh, right.
447
00:53:22,334 --> 00:53:25,084
Was Spain fun?
448
00:53:25,209 --> 00:53:28,792
- I didn't go.
- Oh, okay.
449
00:53:31,751 --> 00:53:32,626
So ...
450
00:53:40,542 --> 00:53:42,917
I'm sick of Copenhagen.
451
00:53:44,001 --> 00:53:45,667
Precisely.
452
00:53:48,584 --> 00:53:54,459
If you could go somewhere else,
where would you go?
453
00:53:55,876 --> 00:53:58,292
I don't know.
454
00:54:00,209 --> 00:54:02,834
Not to Spain, anyway.
455
00:54:03,001 --> 00:54:06,292
How about you?
456
00:54:06,459 --> 00:54:10,084
I'm the guy who goes to Bolivia
never to return.
457
00:54:11,667 --> 00:54:13,417
Right.
458
00:54:15,417 --> 00:54:18,876
You go to the same places
and meet the same people -
459
00:54:19,001 --> 00:54:21,876
- with the same opinions
and the same fuck buddies.
460
00:54:22,001 --> 00:54:27,251
- It's a hillbilly town.
- I'm sick of the fucking hillbillies.
461
00:54:29,084 --> 00:54:33,001
- I'm going that way.
- That way?
462
00:54:33,834 --> 00:54:36,459
It was nice to see you.
463
00:54:37,751 --> 00:54:40,667
Got any plans for the weekend?
464
00:54:44,751 --> 00:54:47,251
- This weekend?
- Yes.
465
00:54:47,376 --> 00:54:50,751
- I'm working.
- Okay.
466
00:54:50,876 --> 00:54:56,251
It's just that my parents have a house
in Sweden with a lake and a forest -
467
00:54:56,376 --> 00:55:01,709
- and you can swim ... Nothing fancy,
but if you need to get out of town?
468
00:55:02,834 --> 00:55:06,334
Think about it, okay?
469
00:55:06,459 --> 00:55:09,251
Well ... sure.
470
00:55:43,084 --> 00:55:48,459
I haven't been here in ages.
We always used to go in the summer.
471
00:55:48,584 --> 00:55:52,001
- You and your parents?
- Yeah.
472
00:55:53,251 --> 00:55:57,292
But then I kinda grew out of it.
473
00:55:57,417 --> 00:56:00,876
Are your parents still together?
474
00:56:01,001 --> 00:56:04,751
Yeah, whether they like it or not,
you know?
475
00:56:04,876 --> 00:56:08,501
They've been together for ever.
476
00:56:13,084 --> 00:56:17,042
I've dated August since I was 17.
477
00:56:20,459 --> 00:56:23,876
But then he left me a while back.
478
00:56:25,209 --> 00:56:30,792
And there I was,
with his name tattooed on my body.
479
00:56:30,917 --> 00:56:33,501
- Not so cool.
- You still see each other?
480
00:56:33,626 --> 00:56:38,334
He always calls when he's drunk
and then I can't say no.
481
00:56:42,292 --> 00:56:47,417
And then we're like friends,
and that doesn't work.
482
00:56:47,542 --> 00:56:49,001
I dunno ...
483
00:56:50,209 --> 00:56:54,584
Nothing really lasts.
It's just a bummer.
484
00:56:55,917 --> 00:56:59,542
I know the feeling.
485
00:57:00,251 --> 00:57:03,917
My friends are selling our apartment.
486
00:57:04,042 --> 00:57:09,876
- That really pisses me off.
- So are you mad at them?
487
00:57:10,001 --> 00:57:13,709
Esben bought his own place,
and Søren is moving to Aarhus.
488
00:57:13,792 --> 00:57:16,751
So he's there.
489
00:57:18,251 --> 00:57:24,667
Søren's birthday party is on Saturday -
490
00:57:24,792 --> 00:57:27,084
- and I don't know if I'm invited.
491
00:57:28,001 --> 00:57:31,792
Why wouldn't you be invited?
492
00:57:33,709 --> 00:57:35,917
Everything's just gone wrong.
493
00:57:36,042 --> 00:57:42,417
- And I had a fight with Knud.
- Weren't you going to Bolivia with him?
494
00:57:42,542 --> 00:57:45,917
- Yes.
- But ...?
495
00:57:48,709 --> 00:57:54,084
Sometimes I feel like grabbing him:
"Hey, Knud! You're my best friend.
496
00:57:56,459 --> 00:57:59,501
And don't you ever fucking forget that."
497
00:58:11,001 --> 00:58:15,584
Simon, I'm sure your friends want you
to come to the party.
498
00:58:17,334 --> 00:58:19,876
Wanna come?
499
00:58:20,001 --> 00:58:22,876
What kind of party is it?
500
00:58:23,876 --> 00:58:26,876
- A big party?
- Pretty big.
501
00:58:27,001 --> 00:58:30,209
It's in a community garden -
502
00:58:30,334 --> 00:58:34,459
- so you can just blend in
with the crowd.
503
00:58:37,334 --> 00:58:38,334
Okay.
504
00:58:40,917 --> 00:58:46,126
Is this size okay?
It looks like a cucumber.
505
00:58:49,417 --> 00:58:53,251
I think peyote gives you a better kick
than a cucumber.
506
00:59:23,792 --> 00:59:27,251
- When does it kick in?
- I have no idea.
507
00:59:51,209 --> 00:59:53,667
Emilie?
508
01:00:26,209 --> 01:00:28,501
Emilie!
509
01:01:43,126 --> 01:01:44,834
Emilie!
510
01:01:54,209 --> 01:01:56,376
Simon.
511
01:01:56,501 --> 01:02:00,167
Simon ... are you okay?
512
01:02:09,834 --> 01:02:12,001
Shit.
513
01:02:12,126 --> 01:02:15,626
- It's fucking strong.
- Yeah.
514
01:03:49,001 --> 01:03:52,334
- It's hot.
- Yeah.
515
01:04:19,334 --> 01:04:23,001
- You're going away.
- Yes.
516
01:04:28,167 --> 01:04:30,042
Yes.
517
01:04:41,126 --> 01:04:46,376
Turn to page 329.
Today's subject is parasites.
518
01:04:47,709 --> 01:04:51,667
Chagas Disease is caused by the parasite
Trypanosoma cruzi.
519
01:04:51,792 --> 01:04:56,792
It is commonly spread among children.
Mortality rate 10% in the acute phase.
520
01:04:56,917 --> 01:05:03,334
The parasite is spread by assassin bugs,
aka "kissing bugs".
521
01:05:03,459 --> 01:05:05,042
Seen here.
522
01:05:05,167 --> 01:05:09,501
They live in cracks
in mud huts and straw huts.
523
01:05:11,209 --> 01:05:14,334
Ready for the exam?
524
01:05:15,542 --> 01:05:18,501
I'm behind.
525
01:05:18,626 --> 01:05:23,209
Don't you need to stop going out
and study instead?
526
01:05:23,334 --> 01:05:26,792
I haven't really been going out.
527
01:05:30,126 --> 01:05:32,751
Is it Mia?
528
01:05:39,376 --> 01:05:43,626
We've had morning coffee
a couple of times this past week.
529
01:05:43,751 --> 01:05:46,667
Morning coffee?
530
01:05:49,792 --> 01:05:54,126
That's great.
Are you back together again?
531
01:05:55,667 --> 01:05:58,084
Maybe.
532
01:05:58,209 --> 01:06:01,001
I'm not quite sure.
533
01:06:22,501 --> 01:06:28,751
Hey, wanna come to the birthday?
I'm going now. Or drop by later.
534
01:07:02,126 --> 01:07:05,334
Hi, Søren. Sorry I'm late.
535
01:07:05,459 --> 01:07:09,334
- Is that for me?
- Yeah, congratulations.
536
01:07:10,542 --> 01:07:13,459
- Got it?
- I'll just have to try.
537
01:07:13,584 --> 01:07:17,542
- How's your arm?
- It's healing the way it should.
538
01:07:17,667 --> 01:07:21,417
- Hi, Katrine.
- Hi, Simon. Glad you could come.
539
01:07:21,542 --> 01:07:24,751
- Look what Simon got me.
- Exciting.
540
01:07:28,459 --> 01:07:31,209
- Need help?
- Please.
541
01:07:32,501 --> 01:07:38,042
- It's big. It's hard with this arm.
- And there's a lot of tape.
542
01:07:44,584 --> 01:07:47,917
Fucking awesome!
543
01:07:48,042 --> 01:07:52,501
It's a Mexican kingsnake.
544
01:07:52,626 --> 01:07:56,209
It's awesome!
545
01:07:56,334 --> 01:07:59,376
- Look.
- It's moving.
546
01:07:59,501 --> 01:08:02,376
It's cute.
547
01:08:02,501 --> 01:08:05,251
- Isn't it cool?
- It's ... cute.
548
01:08:05,376 --> 01:08:08,834
- It stuck out its tongue!
- It's exchangeable.
549
01:08:09,001 --> 01:08:12,876
- Let's go say hi to Lisa and Frederik.
- I'll be right over.
550
01:08:13,001 --> 01:08:17,042
We'll see ...
Coming!
551
01:08:30,542 --> 01:08:34,417
- You bought that?
- It's from 1988.
552
01:08:34,542 --> 01:08:40,334
It was renovated a few years ago.
Undercoating and the works.
553
01:08:40,459 --> 01:08:43,251
Great picture.
554
01:08:43,376 --> 01:08:47,126
- Nice.
- Simon, check this out.
555
01:08:48,084 --> 01:08:52,167
- Yours?
- Yes. You're welcome to borrow it.
556
01:08:52,292 --> 01:08:57,376
How is medicine?
It's a big responsibility.
557
01:08:57,501 --> 01:09:01,667
- It's really interesting, too.
- I don't hear much about you anymore.
558
01:09:01,792 --> 01:09:07,001
- Not like when you were all together.
- Those were the days.
559
01:09:07,084 --> 01:09:10,792
Yes, when you were at school.
560
01:09:10,917 --> 01:09:14,292
May I have your attention for a moment?
561
01:09:14,417 --> 01:09:21,084
We're not just gathered here to
celebrate my beloved Søren's birthday.
562
01:09:21,209 --> 01:09:26,751
We also have a surprise
we'd like to share with you.
563
01:09:29,334 --> 01:09:32,709
- She's pregnant.
- Seriously?
564
01:09:32,834 --> 01:09:34,667
Søren told us in Berlin.
565
01:09:34,792 --> 01:09:38,584
We won't be alone anymore -
566
01:09:38,751 --> 01:09:43,126
- because we're having a baby.
567
01:09:43,251 --> 01:09:45,834
Congratulations!
568
01:09:46,751 --> 01:09:48,042
Congratulations!
569
01:09:49,751 --> 01:09:52,584
- Congratulations.
- Thanks.
570
01:09:52,709 --> 01:09:55,876
- Congratulations.
- Thanks a lot.
571
01:09:56,792 --> 01:10:00,834
- Congratulations.
- Thanks.
572
01:10:01,001 --> 01:10:04,459
I'm going to be a grandma.
Imagine that.
573
01:10:07,042 --> 01:10:10,792
And you're all going to be uncles.
574
01:10:25,876 --> 01:10:30,501
- Que hay en el bolso?
- Sí, claro ...
575
01:10:30,626 --> 01:10:33,917
- What does that mean?
- "What have you got in your bag?"
576
01:10:34,042 --> 01:10:36,042
I know one more.
577
01:10:36,167 --> 01:10:40,834
Hay una cerveza y un passaporto rojo.
578
01:10:41,001 --> 01:10:44,417
Something about a passport.
579
01:10:44,542 --> 01:10:49,209
You're very close.
"I have a beer and a red passport."
580
01:10:49,334 --> 01:10:53,834
- Cecilie, wanna dance?
- Okay.
581
01:10:55,001 --> 01:10:59,542
- I'm going to grab her, guys.
- Fast mover, huh?
582
01:11:05,709 --> 01:11:08,042
El gringo.
583
01:11:11,501 --> 01:11:16,126
- We have to buy plane tickets.
- For Bolivia?
584
01:11:17,459 --> 01:11:19,292
Yeah, where else?
585
01:11:22,167 --> 01:11:27,251
I think I'm going to ask Rune
if we have to go for a full six months.
586
01:11:28,042 --> 01:11:30,459
Sure we do.
587
01:11:32,251 --> 01:11:38,542
- Anything else is too short.
- But we'll miss out on midterms.
588
01:11:39,709 --> 01:11:43,542
And so what?
We're gone all semester.
589
01:11:48,876 --> 01:11:52,167
- You're not pulling out on me, are you?
- No.
590
01:11:53,042 --> 01:11:57,209
- Hell no.
- Hey there.
591
01:11:59,292 --> 01:12:03,667
- Am I interrupting anything?
- Not at all.
592
01:12:06,001 --> 01:12:09,001
What are you talking about?
593
01:12:13,042 --> 01:12:15,834
We're just hanging out.
594
01:12:17,251 --> 01:12:22,626
- Want a refill?
- Yes, please.
595
01:12:22,751 --> 01:12:24,667
Thanks.
596
01:12:47,876 --> 01:12:50,417
Isn't it beautiful?
597
01:12:53,292 --> 01:12:56,876
- About Katrine, I mean.
- It's shit ugly.
598
01:12:59,042 --> 01:13:02,751
What are you talking about?
Being pregnant is beautiful.
599
01:13:02,917 --> 01:13:05,542
It's a new life.
600
01:13:07,417 --> 01:13:09,501
That's my point.
601
01:13:09,626 --> 01:13:13,501
So ... life isn't beautiful?
602
01:13:13,626 --> 01:13:16,001
That's not what I'm saying.
603
01:13:16,126 --> 01:13:22,084
A pregnant woman isn't fertile anymore
and that makes her unattractive.
604
01:13:22,209 --> 01:13:24,251
It's a biological fact.
605
01:13:28,751 --> 01:13:31,084
You're so full of crap.
606
01:13:31,209 --> 01:13:35,167
You think I want to move to the
country and have a bunch of kids.
607
01:13:35,292 --> 01:13:39,001
- I never said that.
- But that's what you think.
608
01:13:43,001 --> 01:13:45,459
- Hey.
- What?
609
01:13:46,876 --> 01:13:51,667
What I think doesn't matter.
You're back together with Knud again.
610
01:13:55,084 --> 01:13:59,876
You're back together,
and you're happy. Right?
611
01:14:00,001 --> 01:14:03,167
Nobody's happy, Simon.
612
01:14:03,292 --> 01:14:06,292
Even if you think
everybody else but you is.
613
01:14:16,167 --> 01:14:19,001
- Okay.
- Fine!
614
01:14:34,542 --> 01:14:38,917
- Simon?
- Hey. Were you asleep?
615
01:14:39,042 --> 01:14:45,001
A little. I was chilling
on the sofa and fell asleep.
616
01:14:46,501 --> 01:14:50,459
- Sorry if I woke you.
- It's okay. Is it a fun party?
617
01:14:53,709 --> 01:14:56,876
Not really.
618
01:14:57,001 --> 01:14:59,709
It would be more fun if you came.
619
01:14:59,834 --> 01:15:06,626
-- Isn't it in the other end of town?
- Sure, just around the corner.
620
01:15:09,167 --> 01:15:15,042
- I can't be bothered.
- What if I spring for a cab?
621
01:15:15,209 --> 01:15:18,251
I'm just kicking back, you know?
622
01:15:21,792 --> 01:15:24,126
I'm in love with you.
623
01:15:28,334 --> 01:15:31,792
We agreed not to become involved.
624
01:15:34,001 --> 01:15:38,459
Why did you say that? I thought
you were going to the jungle.
625
01:15:39,584 --> 01:15:44,459
Sure, but I'll be back again. Right now
I don't even know if I'm going.
626
01:15:44,584 --> 01:15:46,834
Simon ...
627
01:15:47,001 --> 01:15:52,167
No matter where you are,
you want to get the hell outta there.
628
01:15:52,292 --> 01:15:56,292
Responsibility is overrated.
Isn't that the way you want to be?
629
01:15:59,251 --> 01:16:02,834
- I don't know.
- No.
630
01:16:04,001 --> 01:16:06,709
Well, find out.
631
01:16:08,376 --> 01:16:11,001
See you, Simon.
632
01:16:28,709 --> 01:16:31,667
Simon ...
633
01:16:31,792 --> 01:16:33,876
Simon.
634
01:16:34,001 --> 01:16:36,292
Fuck.
635
01:16:38,292 --> 01:16:41,501
- Are you cold?
- Where am I?
636
01:16:41,667 --> 01:16:45,292
You're right outside the house.
Everyone else went to bed.
637
01:16:45,417 --> 01:16:49,501
- Fuck, it's cold.
- You've been asleep for hours.
638
01:16:52,126 --> 01:16:54,417
Come on inside.
639
01:19:24,834 --> 01:19:27,126
Let's start.
640
01:19:41,042 --> 01:19:43,626
Forceps and scissors, please.
641
01:20:02,917 --> 01:20:06,042
Hold, hold, hold!
There.
642
01:20:06,167 --> 01:20:09,292
Super.
Pull down the cover.
643
01:21:47,376 --> 01:21:51,501
- Is it the girl from Roskilde Festival?
- What do you mean?
644
01:21:51,626 --> 01:21:55,001
Come on, I met her
when she snuck out of the apartment.
645
01:21:55,126 --> 01:21:57,376
Answer her.
646
01:22:00,876 --> 01:22:04,751
It didn't work out.
647
01:22:10,917 --> 01:22:15,167
- Sure you don't want the snake?
- No can do.
648
01:22:15,292 --> 01:22:18,292
It's Katrine's place.
New rules.
649
01:22:20,709 --> 01:22:24,709
Shit, Søren. I can't believe
you're moving to fucking Aarhus.
650
01:22:24,834 --> 01:22:28,084
I know. Fucking Aarhus.
651
01:22:28,209 --> 01:22:31,334
- Congratulations.
- Thanks.
652
01:22:32,251 --> 01:22:35,751
- It's far out.
- It's great.
653
01:22:59,001 --> 01:23:02,584
Simon! Sit down.
654
01:23:06,001 --> 01:23:08,501
Sit down.
655
01:23:08,626 --> 01:23:14,209
Say hi to Sara and Louise.
Tonight's girls.
656
01:23:14,376 --> 01:23:18,292
- How about a shot?
- Have a beer.
657
01:23:19,334 --> 01:23:23,167
- Fill it up.
- No thanks.
658
01:23:23,292 --> 01:23:26,709
- Drink up, Simon.
- No ...
659
01:23:30,542 --> 01:23:33,626
- No, I can't.
- It's good for you.
660
01:23:40,792 --> 01:23:43,126
Cheers!
661
01:23:48,126 --> 01:23:52,251
- Here.
- Do I have to?
662
01:23:53,417 --> 01:23:57,459
Blue! Way to go, Simon!
663
01:23:57,584 --> 01:24:02,001
Take a blue one and put it on top,
but don't knock it over.
664
01:24:03,084 --> 01:24:05,417
Don't knock it over!
665
01:24:11,334 --> 01:24:14,542
Well done!
666
01:24:32,917 --> 01:24:36,001
What's going on?
667
01:24:37,334 --> 01:24:40,209
It's over with Mia.
668
01:24:43,084 --> 01:24:46,917
- I thought you were okay.
- It's the same old thing with her.
669
01:24:47,042 --> 01:24:51,001
We're okay, we're not okay.
I've had it.
670
01:24:51,084 --> 01:24:55,834
Let's build the Tower of Babel
all the way up to the ceiling.
671
01:25:02,876 --> 01:25:08,376
- When did this happen?
- This morning. It doesn't matter.
672
01:25:11,209 --> 01:25:14,501
You're right, I'm a fucking mountain.
673
01:25:14,626 --> 01:25:20,251
I'm a fucking mountain. Aren't I?
A fucking mountain!
674
01:25:22,751 --> 01:25:25,626
Down the fucking hatch.
675
01:25:27,667 --> 01:25:30,917
Drink the rest.
Alright!
676
01:25:34,584 --> 01:25:37,584
I'm a fucking mountain!
677
01:25:43,126 --> 01:25:46,251
Simon ... Simon.
678
01:25:46,376 --> 01:25:49,751
Are you dreaming, Simon?
679
01:25:52,001 --> 01:25:55,626
Let's go.
I need some action, Simon.
680
01:25:55,751 --> 01:25:56,792
Okay.
681
01:26:26,542 --> 01:26:29,501
- Hi. How many are you?
- Two.
682
01:26:29,626 --> 01:26:33,376
Go on in.
Have a good night.
683
01:28:40,459 --> 01:28:43,459
- What the fuck?!
- Remember me, huh?
684
01:28:43,584 --> 01:28:47,459
- What the fuck are you doing?
- Come on!
685
01:28:47,542 --> 01:28:50,667
- It's the Roskilde guard!
- Fuck!
686
01:30:51,917 --> 01:30:54,584
I can't wait to get outta here.
687
01:30:57,042 --> 01:30:59,376
Me too.
688
01:31:05,209 --> 01:31:08,626
Have you talked to her
since you saw her last?
689
01:31:08,751 --> 01:31:11,667
I deleted her number.
690
01:31:15,834 --> 01:31:20,542
The worst thing is, if she wanted me
back tomorrow, I'd say yes.
691
01:31:21,667 --> 01:31:23,584
But she doesn't.
692
01:31:29,251 --> 01:31:32,209
I'm so fucking stupid.
693
01:31:32,334 --> 01:31:34,084
No.
694
01:31:35,751 --> 01:31:38,001
You're not stupid.
695
01:32:01,667 --> 01:32:03,459
Time's up.
696
01:32:03,584 --> 01:32:07,834
Put your name on top of page 1
and hand me your papers.
697
01:32:09,126 --> 01:32:15,084
Thanks. We'll correct them now,
so you'll know if you passed or not.
698
01:32:15,209 --> 01:32:20,001
Your results will be posted on the wall
outside in a couple of hours.
699
01:32:21,709 --> 01:32:24,751
I just need your papers.
700
01:32:26,292 --> 01:32:28,917
I thought it was tough.
701
01:32:30,876 --> 01:32:34,751
- You'll pass.
- I sure as hell hope so.
702
01:32:45,167 --> 01:32:47,792
I think they've posted it.
703
01:32:56,709 --> 01:32:59,001
Yes, man!
704
01:32:59,792 --> 01:33:03,167
- Well done!
- You too.
705
01:33:03,292 --> 01:33:06,209
- Let's go celebrate.
- Fuck yes!
706
01:33:06,334 --> 01:33:10,042
Can I talk to the two of you
for a minute?
707
01:33:10,167 --> 01:33:13,501
- Sure.
- What's up?
708
01:33:13,626 --> 01:33:17,626
I think you know.
Please open your bags.
709
01:33:29,709 --> 01:33:33,459
- What have we here?
- Surgical spirit.
710
01:33:35,209 --> 01:33:37,834
Please open yours, too.
711
01:33:38,001 --> 01:33:42,542
- It's empty. I took it.
- You aren't involved?
712
01:33:42,667 --> 01:33:46,626
- He's got nothing to do with it.
- I didn't ask you.
713
01:33:52,917 --> 01:33:56,001
Simon, please come with us.
714
01:33:57,292 --> 01:34:00,209
I'll wait out front, Simon.
715
01:34:04,876 --> 01:34:08,917
Do you admit
you've stolen from the department?
716
01:34:10,292 --> 01:34:13,376
- Yes.
- Alright, thanks.
717
01:34:16,376 --> 01:34:22,584
- So, what happens now?
- We'll report it to the dean.
718
01:34:22,709 --> 01:34:26,626
Disciplinary proceedings
will be instigated.
719
01:34:29,209 --> 01:34:32,501
What about Bolivia?
720
01:34:32,626 --> 01:34:34,667
Don't count on it.
721
01:35:12,376 --> 01:35:15,167
I made coffee, Simon.
722
01:35:25,251 --> 01:35:27,251
It's surgical spirit, for fuck's sake.
723
01:35:27,376 --> 01:35:32,167
We'll talk to them after the dust
settles. We're going away together.
724
01:35:38,917 --> 01:35:42,876
I'm sure Rune will talk
some sense into them.
725
01:35:46,501 --> 01:35:51,001
Or we'll go to Asia.
They have river hospitals as well.
726
01:35:52,834 --> 01:35:57,042
- We'll work something out.
- Knud ...
727
01:35:57,167 --> 01:36:01,459
It'll be okay.
The main thing is that we go together.
728
01:36:01,584 --> 01:36:03,667
Listen ...
729
01:36:04,917 --> 01:36:07,126
I'm not your friend.
730
01:36:09,001 --> 01:36:11,626
Simon ...
731
01:36:13,126 --> 01:36:17,417
We'll work it out.
We'll find another cool place to go.
732
01:36:17,542 --> 01:36:21,167
- I'm not your friend, Knud.
- Don't say that. Sure you are.
733
01:36:24,667 --> 01:36:27,542
I slept with Mia.
734
01:36:31,626 --> 01:36:34,001
At Søren's party.
735
01:36:35,209 --> 01:36:39,084
It just happened.
And it shouldn't have.
736
01:36:42,542 --> 01:36:44,917
You had sex with Mia?
737
01:36:53,001 --> 01:36:56,667
- Why?
- Because I'm fucked up, Knud.
738
01:37:09,001 --> 01:37:10,834
Why?
739
01:37:12,876 --> 01:37:15,334
Because I'm fucked up.
740
01:37:15,459 --> 01:37:18,417
I want you to go.
741
01:37:19,751 --> 01:37:23,001
- I'm sorry.
- Go, Simon.
742
01:37:24,876 --> 01:37:27,334
I want you to go now, Simon.
743
01:38:07,792 --> 01:38:12,001
SALE OF CO-OP APARTMENT
744
01:41:04,876 --> 01:41:08,251
IN THE BLOOD
745
01:43:52,709 --> 01:43:55,709
Subtitles: Helle Schou Kristiansen
Dansk Video Tekst
745
01:43:56,305 --> 01:44:02,256
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
56863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.