All language subtitles for Hawaii.Five-0.2010.S10E13.1080p.WEB.x264-TRUMP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,441 --> 00:00:18,709 Whoo-wee. 2 00:00:19,452 --> 00:00:21,020 You sure got all of that one. 3 00:00:21,045 --> 00:00:23,447 Thanks. You have a great day today, Captain Grover. 4 00:00:23,472 --> 00:00:26,608 You know I will. Good to meet you. 5 00:00:26,893 --> 00:00:28,994 Mr. Grover, sir. 6 00:00:29,061 --> 00:00:29,995 Yeah. 7 00:00:30,020 --> 00:00:31,488 If I could make a suggestion... 8 00:00:31,819 --> 00:00:35,000 I haven't even swung a club yet. You're already making suggestions? 9 00:00:35,110 --> 00:00:36,377 It's just, 10 00:00:36,402 --> 00:00:39,319 you may not want to tell everyone you're law enforcement. 11 00:00:39,515 --> 00:00:41,015 This club, 12 00:00:41,040 --> 00:00:43,241 - it can be a little... - Eh, say no more, Pakele. 13 00:00:43,266 --> 00:00:46,711 I get it. Blue-collar guy on a cop's salary like myself 14 00:00:46,779 --> 00:00:49,666 doesn't exactly fit in with the ritzy, glitzy profile 15 00:00:49,691 --> 00:00:51,638 of most of your membership here. 16 00:00:52,147 --> 00:00:54,805 Yeah, I already got that memo in the form of my application 17 00:00:54,830 --> 00:00:57,865 being stuck on the bottom of a pile for years. 18 00:00:57,890 --> 00:00:59,658 Driver, please. 19 00:01:10,165 --> 00:01:12,600 - Captain Grover. - Oh, what the hell? 20 00:01:13,763 --> 00:01:15,397 Sorry to interrupt, sir. 21 00:01:15,684 --> 00:01:17,064 My name is Zev Shaham. 22 00:01:17,089 --> 00:01:19,057 I am the head of security here at the club. 23 00:01:19,082 --> 00:01:21,250 Wait just a minute. Before you start 24 00:01:21,275 --> 00:01:23,877 asking for membership cards and such, 25 00:01:23,902 --> 00:01:26,437 you ought to know that my wife won this round for me 26 00:01:26,462 --> 00:01:28,863 fair and square by bidding on it at an auction. 27 00:01:28,888 --> 00:01:31,245 Of course. And we're very pleased to have you here, sir. 28 00:01:31,270 --> 00:01:34,906 In fact, there is a matter I need your assistance with. 29 00:01:35,885 --> 00:01:39,026 Well, can it wait, say, 18 holes? 30 00:01:39,051 --> 00:01:40,852 I'm sorry, Captain, it cannot. 31 00:01:52,060 --> 00:01:54,028 Yeah, he's dead, all right. 32 00:01:54,694 --> 00:01:56,595 Have you called HPD? 33 00:01:56,620 --> 00:01:59,044 I was about to do so, sir, when we were made aware 34 00:01:59,069 --> 00:02:00,513 that you were on the premises. 35 00:02:00,787 --> 00:02:02,735 Management thought it would be more prudent 36 00:02:02,760 --> 00:02:04,161 to seek your assistance. 37 00:02:04,186 --> 00:02:06,488 Oh, did they, now? Since we don't yet know 38 00:02:06,513 --> 00:02:09,927 if it's an accident or some kind of equipment malfunction, 39 00:02:09,952 --> 00:02:12,269 management is hoping this can be handled 40 00:02:12,294 --> 00:02:15,591 with the appropriate level of discretion and sensitivity. 41 00:02:15,616 --> 00:02:17,884 As I'm sure you can appreciate, 42 00:02:17,909 --> 00:02:19,990 the club has a reputation to protect. 43 00:02:20,015 --> 00:02:22,446 Oh, I'm as discrete and sensitive as the next guy, 44 00:02:22,471 --> 00:02:24,506 but not for nothing, you do have 45 00:02:24,531 --> 00:02:26,265 a dead body in your cryo-chamber. 46 00:02:28,052 --> 00:02:29,286 Okay. 47 00:02:31,075 --> 00:02:32,676 Tell me something, 48 00:02:33,388 --> 00:02:35,091 do you know if anybody entered this room 49 00:02:35,116 --> 00:02:37,661 while this gentleman was receiving his treatment? 50 00:02:37,686 --> 00:02:39,362 Not that I am aware of. 51 00:02:40,044 --> 00:02:42,399 And for obvious reasons, we can't have cameras here, 52 00:02:42,424 --> 00:02:44,858 so there's no way to check. 53 00:02:44,883 --> 00:02:46,805 - Why do you ask? - Come here. 54 00:02:48,339 --> 00:02:50,040 You see these dents 55 00:02:50,107 --> 00:02:52,250 on the inside of the door? 56 00:02:52,449 --> 00:02:55,375 This guy was trying to bang his way out of this thing. 57 00:02:56,457 --> 00:02:57,857 And these bruises 58 00:02:57,882 --> 00:03:00,328 all over his hands tell the same story. 59 00:03:00,353 --> 00:03:03,155 Maybe the locking mechanism malfunctioned, 60 00:03:03,180 --> 00:03:04,814 trapping him inside. 61 00:03:04,839 --> 00:03:06,500 Doubtful. 62 00:03:07,124 --> 00:03:09,430 Look at these handles on the outside of the door. 63 00:03:09,760 --> 00:03:12,329 They both have indentations. 64 00:03:13,335 --> 00:03:15,069 Someone barred the door shut. 65 00:03:15,598 --> 00:03:17,565 I got some bad news for you, buddy. 66 00:03:17,735 --> 00:03:19,828 This gentleman here was murdered. 67 00:03:24,922 --> 00:03:29,927 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 68 00:04:03,614 --> 00:04:06,000 If you, if you keep doing this, you're gonna get, uh, 69 00:04:06,025 --> 00:04:07,825 you're gonna get more wrinkles. 70 00:04:07,850 --> 00:04:09,150 You're a dermatologist now? 71 00:04:09,175 --> 00:04:10,519 - Well, I'm just saying... - Well, zip it. 72 00:04:10,544 --> 00:04:11,678 You... Just saying, 73 00:04:11,703 --> 00:04:13,199 maybe lighten up a little bit. 74 00:04:13,224 --> 00:04:14,724 Okay. Don't tell me to lighten up. 75 00:04:14,792 --> 00:04:15,992 - Okay. - All right? 76 00:04:16,060 --> 00:04:17,394 Where is this lady? Is she coming, 77 00:04:17,419 --> 00:04:19,547 uh, this week or wh... How long are we gonna sit here? 78 00:04:22,266 --> 00:04:24,555 Have you heard anything about, uh, Mrs. Wo Fat? 79 00:04:26,037 --> 00:04:28,469 I, uh, reached out to Interpol. 80 00:04:28,494 --> 00:04:31,727 There were no hits on any of Daiyu Mei's aliases, 81 00:04:31,752 --> 00:04:34,054 but I can't say I'm surprised she's laying low 82 00:04:34,079 --> 00:04:35,280 after what went down. 83 00:04:35,305 --> 00:04:37,047 - You know? - Okay, well, hmm. 84 00:04:37,072 --> 00:04:38,272 Haven't heard back from Adam? 85 00:04:38,716 --> 00:04:39,625 - Nope. - No. 86 00:04:39,650 --> 00:04:41,295 - Left him messages. - Yeah, I left him messages, too. 87 00:04:41,320 --> 00:04:43,547 I'm gonna keep leaving him messages until he calls me back. 88 00:04:43,572 --> 00:04:44,849 Yeah, well, assuming that happens, 89 00:04:44,874 --> 00:04:46,508 he's got a lot of explaining to do. 90 00:04:48,450 --> 00:04:50,451 - Hi. - Good morning, Mr. Williams. 91 00:04:50,476 --> 00:04:52,844 Hi. I am sorry to keep you waiting. 92 00:04:52,869 --> 00:04:55,938 - It's okay. - Uh, are we expecting Charlie's mother? 93 00:04:55,963 --> 00:04:58,799 Uh, no, no. She's not coming today, unfortunately. 94 00:04:58,824 --> 00:04:59,924 I am here, though. 95 00:04:59,949 --> 00:05:01,727 I'm Steve McGarrett. I'm his, uh, his partner. 96 00:05:01,752 --> 00:05:03,186 We work together. 97 00:05:03,550 --> 00:05:05,685 I see. Uh, typically, these meetings 98 00:05:05,710 --> 00:05:06,977 are only open to family. 99 00:05:07,002 --> 00:05:09,609 He's family. He's, uh, basically Charlie's uncle. 100 00:05:09,634 --> 00:05:11,101 - Thank you. - Thanks. 101 00:05:11,126 --> 00:05:12,297 I'm also, uh, 102 00:05:12,322 --> 00:05:14,290 his emotional support friend. 103 00:05:17,898 --> 00:05:19,266 - Okay, then. - Okay. 104 00:05:20,227 --> 00:05:22,325 So, I called this meeting 105 00:05:22,350 --> 00:05:23,844 - because... - Yeah, no, I know, I know. Um... 106 00:05:23,869 --> 00:05:27,781 Another kid punched, uh, Charlie, so, uh, 107 00:05:27,806 --> 00:05:30,110 I guess the-the question is, what-what are you guys, uh, 108 00:05:30,135 --> 00:05:31,461 - what are you gonna do? - Yes. 109 00:05:31,486 --> 00:05:32,844 That is the question. 110 00:05:32,869 --> 00:05:34,852 And if this were an isolated incident, 111 00:05:34,877 --> 00:05:36,406 I'd be giving you a very different answer. 112 00:05:36,431 --> 00:05:38,703 So it's not... What do you mean, an isolated incident? 113 00:05:38,728 --> 00:05:40,719 - This has happened before? What? - When the teacher spoke with Charlie 114 00:05:40,744 --> 00:05:42,602 after today's altercation, he admitted 115 00:05:42,627 --> 00:05:43,961 that he and Blake have had friction 116 00:05:43,986 --> 00:05:45,920 - for quite some time. - What kind of friction? 117 00:05:46,256 --> 00:05:47,490 - Steve. - Sorry. 118 00:05:49,687 --> 00:05:50,875 What kind of friction? 119 00:05:50,900 --> 00:05:54,090 Blake's been engaging in all the typical bullying behaviors. 120 00:05:54,115 --> 00:05:56,083 Uh, intimidation, name-calling. 121 00:05:56,108 --> 00:05:59,071 And recently, he started taking Charlie's things. 122 00:05:59,104 --> 00:06:01,687 His calculator, his Nintendo Switch. 123 00:06:01,712 --> 00:06:03,790 His Nintendo Switch. Yeah, he told me that he lost that. 124 00:06:03,815 --> 00:06:05,164 I don't know why he'd lie to me. 125 00:06:05,283 --> 00:06:06,477 Don't feel bad. 126 00:06:06,502 --> 00:06:08,970 Kids are often afraid to come forward about being bullied. 127 00:06:08,995 --> 00:06:11,844 But the school takes this issue very seriously. 128 00:06:11,869 --> 00:06:14,538 Okay, great. So what... again, what's the school gonna do? 129 00:06:15,594 --> 00:06:18,748 Well, we've found the only cure is conversation. 130 00:06:18,773 --> 00:06:21,727 Between both kids and both sets of parents. 131 00:06:21,752 --> 00:06:23,914 So are the... Blake's parents, they coming in, or... ? 132 00:06:23,969 --> 00:06:25,770 I got a call just before I came in. 133 00:06:25,838 --> 00:06:28,295 And, unfortunately, Mr. and Mrs. Tatum 134 00:06:28,320 --> 00:06:30,077 will not be able to make it in today. 135 00:06:30,102 --> 00:06:31,313 So, then what are we doing here? 136 00:06:31,338 --> 00:06:32,778 I mean, if they're not gonna show up, 137 00:06:32,803 --> 00:06:35,024 how are we gonna have a-a conversation? 138 00:06:36,165 --> 00:06:37,491 Okay. Uh, look... 139 00:06:37,516 --> 00:06:39,091 - Wait, hold on. - No, no, no. It's fine. 140 00:06:39,116 --> 00:06:40,816 Um, I appreciate, um, 141 00:06:40,970 --> 00:06:42,604 you calling me in, but I-I will, um, 142 00:06:42,629 --> 00:06:44,016 I'll handle it from here. 143 00:06:44,041 --> 00:06:46,441 - Okay? Come on. Let's go. - Yep. 144 00:06:46,466 --> 00:06:48,968 - Okay. And thank you. Uh... - Oh. 145 00:06:48,993 --> 00:06:51,194 This was, uh, very productive. 146 00:06:52,063 --> 00:06:54,139 - Was it? - Not really. 147 00:06:54,164 --> 00:06:56,198 Thank you. 148 00:06:56,309 --> 00:06:58,877 You have one new voice-mail message. 149 00:06:58,988 --> 00:07:01,990 Hey, uh, sorry I'm calling so early. 150 00:07:02,015 --> 00:07:04,800 I'm sure you're still asleep, but, uh... 151 00:07:04,825 --> 00:07:07,093 I just got called up for reserve duty. 152 00:07:07,118 --> 00:07:10,164 I'm on my way to Dillingham, so by the time you get this, 153 00:07:10,189 --> 00:07:12,190 I'll be wheels up. 154 00:07:12,899 --> 00:07:15,334 I don't know how long I'll be gone, 155 00:07:15,359 --> 00:07:17,961 and I'm not allowed to get in contact while I'm away, 156 00:07:18,719 --> 00:07:20,807 but I'll call you as soon as I can. 157 00:07:21,235 --> 00:07:25,503 And, um, Tani, I'm looking forward to picking up from where we left off. 158 00:07:45,244 --> 00:07:46,410 Hello? 159 00:07:54,216 --> 00:07:56,129 Officer Tani Rey, good morning. 160 00:07:56,154 --> 00:07:57,254 Is it? 161 00:07:57,279 --> 00:07:59,559 Because I'm at work and nobody's here. 162 00:07:59,584 --> 00:08:01,519 Well, that's because Steve 163 00:08:01,544 --> 00:08:03,262 had to help Danny with something 164 00:08:03,287 --> 00:08:05,184 and Quinn has got a deposition in court, 165 00:08:05,224 --> 00:08:06,527 and I'm sure you heard about 166 00:08:06,552 --> 00:08:07,886 Junior getting called up, right? 167 00:08:07,911 --> 00:08:09,129 Uh, yeah, I did. 168 00:08:09,153 --> 00:08:13,790 - And where are you? - Well, I'm at the Ali'i Aina golf club. 169 00:08:13,858 --> 00:08:15,292 How lovely. 170 00:08:15,317 --> 00:08:17,262 Well, it ain't that lovely. I managed to catch myself 171 00:08:17,287 --> 00:08:18,754 a homicide while I've been here. 172 00:08:18,779 --> 00:08:21,385 Really? Okay, well, in that case, give me the address. 173 00:08:21,410 --> 00:08:24,877 Well, um, we kind of got this. 174 00:08:24,902 --> 00:08:26,942 I'm getting helped out by the head of security here, 175 00:08:26,971 --> 00:08:30,292 and we're, uh, trying to keep a light footprint. 176 00:08:30,317 --> 00:08:31,851 A light footprint? 177 00:08:31,876 --> 00:08:33,987 Yeah, I get it. You're trying not to upset the guests? 178 00:08:34,012 --> 00:08:35,112 Something like that, yeah. 179 00:08:35,137 --> 00:08:37,490 Wait a sec. Is this the same 180 00:08:37,515 --> 00:08:40,202 fancy-pants golf club that you've been trying to get into 181 00:08:40,227 --> 00:08:42,328 for, like, ever? 182 00:08:42,353 --> 00:08:44,206 What the hell's that got to do with anything? 183 00:08:44,231 --> 00:08:45,865 I'm just saying. 184 00:08:45,890 --> 00:08:47,824 Well, instead of just saying, why don't you get 185 00:08:47,849 --> 00:08:50,517 to just doing and make yourself useful? 186 00:08:50,542 --> 00:08:53,172 Can you run financials and, uh, phone records on our Vic? 187 00:08:53,197 --> 00:08:55,295 All righty, then. Okay, who is this guy? 188 00:08:55,320 --> 00:08:58,044 His name is Chuck Tsao. He's 44 years old. 189 00:08:58,112 --> 00:09:00,713 Been a member here at this club since 2009. 190 00:09:00,800 --> 00:09:02,668 - On it. - Great. Keep me posted. 191 00:09:03,641 --> 00:09:05,876 Dr. No. What you got for me? 192 00:09:05,901 --> 00:09:08,631 Well, it appears Mr. Tsao arrived at 8:15 a.m. 193 00:09:08,656 --> 00:09:11,224 for his regular cryotherapy session. 194 00:09:11,249 --> 00:09:14,503 His killer barred the door shut and then maxed out the timer. 195 00:09:14,528 --> 00:09:15,995 As a result, Mr. Tsao was subjected 196 00:09:16,020 --> 00:09:18,076 to a negative-200-degree chilling blast 197 00:09:18,101 --> 00:09:20,943 of evaporating liquid nitrogen for over ten minutes. 198 00:09:20,968 --> 00:09:22,945 Ooh. Minus 200? 199 00:09:22,970 --> 00:09:24,270 Damn, that's cold. 200 00:09:24,295 --> 00:09:25,729 Yeah. And excruciating. 201 00:09:26,171 --> 00:09:27,540 At extreme temperatures like that, 202 00:09:27,565 --> 00:09:30,639 things go from bad to worse with remarkable speed. 203 00:09:30,664 --> 00:09:31,787 Well, I have to get Mr. Tsao 204 00:09:31,812 --> 00:09:34,156 back to the lab, but it's going to be hours 205 00:09:34,181 --> 00:09:36,282 before he thaws out enough for an autopsy. 206 00:09:36,307 --> 00:09:37,874 All right. Well, thanks for your help. 207 00:09:37,942 --> 00:09:39,920 And, uh, do me a favor, just take the service entrance. 208 00:09:39,944 --> 00:09:41,578 We don't want to scare the members. 209 00:09:42,869 --> 00:09:44,837 Right. Got it. Let's go. 210 00:09:49,263 --> 00:09:50,496 Captain Grover. 211 00:09:50,521 --> 00:09:52,522 As requested, here is the sign-in sheet 212 00:09:52,547 --> 00:09:54,047 from the front desk. 213 00:09:54,072 --> 00:09:56,896 According to our system, 167 members 214 00:09:56,921 --> 00:09:59,599 were on the premises at the time of the murder. 215 00:09:59,631 --> 00:10:02,573 167... well, we got a suspect pool. 216 00:10:02,675 --> 00:10:04,610 It's an Olympic-sized suspect pool, but... 217 00:10:04,635 --> 00:10:07,089 And a lot of VIPs on that list. 218 00:10:07,114 --> 00:10:11,359 We need to tread carefully, not to step on anyone's toes. 219 00:10:11,384 --> 00:10:13,819 167 people? 220 00:10:13,886 --> 00:10:16,455 That's a hell of a lot of toes to avoid. 221 00:10:16,535 --> 00:10:18,536 Let's get to work. 222 00:10:28,492 --> 00:10:30,791 _ 223 00:10:56,066 --> 00:10:57,700 Ariko. 224 00:11:00,705 --> 00:11:02,205 It's good to see you. 225 00:11:03,307 --> 00:11:04,941 Thank you for meeting me. 226 00:11:05,366 --> 00:11:07,691 I expected to see your recent problems 227 00:11:07,716 --> 00:11:09,968 weighing heavily on you, but... 228 00:11:10,592 --> 00:11:13,060 you look as handsome as always. 229 00:11:15,879 --> 00:11:17,380 So, you heard what happened? 230 00:11:17,405 --> 00:11:20,673 That Kenji now has what was once Masuda-san's? 231 00:11:20,824 --> 00:11:21,858 Yes. 232 00:11:23,093 --> 00:11:24,827 Look, I need a favor. 233 00:11:26,361 --> 00:11:28,629 You still have the ear of important men? 234 00:11:29,032 --> 00:11:30,442 Ears... 235 00:11:30,510 --> 00:11:32,478 and other things. 236 00:11:32,994 --> 00:11:36,463 I need a sit-down with the kumicho of the Tokyo syndicate. 237 00:11:37,460 --> 00:11:39,494 I cannot help you with that. 238 00:11:39,653 --> 00:11:41,487 You can't or you won't? 239 00:11:41,512 --> 00:11:44,955 What you ask is not within my power to promise. 240 00:11:44,980 --> 00:11:47,782 I've come a long way, okay? 241 00:11:48,685 --> 00:11:51,454 And I am sorry for your wasted journey, 242 00:11:52,636 --> 00:11:54,991 but the boss will never agree to sit down with someone 243 00:11:55,016 --> 00:11:57,118 who carries a law enforcement badge. 244 00:11:57,143 --> 00:11:58,811 I don't have that badge anymore. 245 00:11:58,836 --> 00:12:00,137 I gave it up. 246 00:12:00,162 --> 00:12:01,296 Because you quit? 247 00:12:01,469 --> 00:12:04,604 Or because you want people to think you did? 248 00:12:04,948 --> 00:12:07,012 I'm through with that life. 249 00:12:07,099 --> 00:12:08,566 And that's the truth. 250 00:12:10,958 --> 00:12:12,816 But if you need another reason... 251 00:12:13,763 --> 00:12:16,589 tell the kumicho to see me out of respect for my father. 252 00:12:20,751 --> 00:12:22,297 I can ask. 253 00:12:23,695 --> 00:12:25,172 But that is all. 254 00:12:25,715 --> 00:12:27,101 That is all I need. 255 00:12:28,986 --> 00:12:30,328 Thank you, Ariko. 256 00:12:35,000 --> 00:12:37,022 Oh, and, Adam... 257 00:12:37,550 --> 00:12:40,250 Be careful where you walk while you are in Tokyo. 258 00:12:41,060 --> 00:12:43,529 Kenji has many loyal men here. 259 00:13:03,339 --> 00:13:05,574 Okay, what do we got here? 260 00:13:07,130 --> 00:13:09,065 A wallet. 261 00:13:11,350 --> 00:13:13,202 A phone. 262 00:13:13,227 --> 00:13:14,913 Locked. No surprise there. 263 00:13:14,938 --> 00:13:16,339 Oh. 264 00:13:16,364 --> 00:13:18,666 What is this? 265 00:13:18,691 --> 00:13:19,975 Oh. 266 00:13:21,235 --> 00:13:22,669 Hello. 267 00:13:23,023 --> 00:13:24,556 - Well... - Ooh. 268 00:13:24,581 --> 00:13:26,882 That's quite a wad of spending cash. 269 00:13:26,993 --> 00:13:29,357 Think it's safe to assume that Mr. Tsao 270 00:13:29,382 --> 00:13:31,917 liked to lay the occasional bet on his golf games. 271 00:13:31,973 --> 00:13:34,066 Apparently, for some of the members, 272 00:13:34,091 --> 00:13:36,158 the joy of the game isn't enough. 273 00:13:36,183 --> 00:13:37,317 Yeah. Sad, ain't it? 274 00:13:37,748 --> 00:13:40,405 Ah. Look at this. 275 00:13:40,430 --> 00:13:42,832 This is what you call the classic, uh, 276 00:13:42,942 --> 00:13:44,643 golfer's dirty trick. 277 00:13:45,050 --> 00:13:46,769 See, you cut a hole in your pocket, 278 00:13:47,292 --> 00:13:48,857 and you carry a ball in there. 279 00:13:48,882 --> 00:13:50,749 That way, when you lose your ball in the rough, 280 00:13:50,774 --> 00:13:52,823 you can just drop a new one through your pant leg 281 00:13:52,848 --> 00:13:54,088 and get yourself a better spot. 282 00:13:54,456 --> 00:13:56,321 A gambler who was also a cheat. 283 00:13:56,346 --> 00:13:57,815 What's this? 284 00:14:00,450 --> 00:14:02,385 Chuck seems to have printed out some... 285 00:14:02,410 --> 00:14:04,979 old golf scores here. 286 00:14:05,004 --> 00:14:07,899 Why is that odd? I mean, from what I've seen, 287 00:14:07,924 --> 00:14:10,192 most golfers are obsessed with their scores. 288 00:14:10,217 --> 00:14:11,251 Yeah, they are. 289 00:14:11,276 --> 00:14:13,211 But it seems like Mr. Tsao 290 00:14:13,236 --> 00:14:14,970 may have cheated the wrong person. 291 00:14:14,995 --> 00:14:16,189 First of all, 292 00:14:16,700 --> 00:14:19,402 these are scores from a club in Phoenix, Arizona. 293 00:14:19,427 --> 00:14:21,061 And secondly, 294 00:14:21,408 --> 00:14:22,738 I looked through all these pages, 295 00:14:22,763 --> 00:14:24,383 didn't see Chuck's name once. 296 00:14:24,408 --> 00:14:27,510 But I did see another name on every single page. 297 00:14:27,535 --> 00:14:28,783 Right here. 298 00:14:29,892 --> 00:14:31,757 Raul Diaz. 299 00:14:31,825 --> 00:14:32,858 Ever heard of him? 300 00:14:32,883 --> 00:14:34,950 No, he's not a member of this club. 301 00:14:35,018 --> 00:14:37,019 Huh. 302 00:14:37,130 --> 00:14:40,507 Then why, I wonder, was our Vic so obsessed 303 00:14:40,532 --> 00:14:43,260 with Mr. Diaz's scores? 304 00:14:50,243 --> 00:14:51,276 You all right? 305 00:14:51,744 --> 00:14:53,320 No, I'm-I'm not all right. 306 00:14:53,345 --> 00:14:55,747 I just found out my kid has been being tormented for weeks 307 00:14:55,772 --> 00:14:58,226 and I didn't know about it. So, no, I'm not all right. 308 00:14:58,251 --> 00:15:01,653 Look, Charlie's probably, uh, a little embarrassed, Danny. 309 00:15:01,678 --> 00:15:02,755 - Wh-What's embarrassing? - I mean, 310 00:15:02,779 --> 00:15:03,956 you think he did something wrong? 311 00:15:03,981 --> 00:15:04,915 No, what are you talking about? 312 00:15:04,940 --> 00:15:05,940 Of course not. 313 00:15:05,965 --> 00:15:07,276 Getting bullied like that, it carries 314 00:15:07,301 --> 00:15:09,002 - a lot of shame for a kid. - It does? 315 00:15:09,027 --> 00:15:11,295 - Yes, it does. Yes. - How would you know? 316 00:15:11,320 --> 00:15:13,232 The first few months when I was in military school, 317 00:15:13,256 --> 00:15:14,190 I was bullied, all right? 318 00:15:14,215 --> 00:15:16,034 Pretty relentlessly. It sucked. 319 00:15:16,059 --> 00:15:18,160 The kids were brutal. I got to tell you, 320 00:15:18,185 --> 00:15:19,514 in all honesty, it actually toughened me up. 321 00:15:19,539 --> 00:15:21,573 The whole experience made me stronger. 322 00:15:21,598 --> 00:15:23,235 I'm gonna put Charlie in karate. 323 00:15:23,260 --> 00:15:25,501 That's not what I'm say... You know what I'm talking about. 324 00:15:25,526 --> 00:15:26,726 It made me tougher mentally. 325 00:15:26,880 --> 00:15:29,525 Fine. That, too. Can you make a right, please? 326 00:15:29,550 --> 00:15:30,816 All I'm saying, Danny, 327 00:15:30,841 --> 00:15:33,509 is that, always, there's a story to a kid who bullies. 328 00:15:33,534 --> 00:15:35,275 There's a reason why they do it. 329 00:15:35,300 --> 00:15:37,456 Okay. Then I would be happy to hear that reason 330 00:15:37,481 --> 00:15:39,158 if those people would've shown up to the meeting today. 331 00:15:39,182 --> 00:15:41,160 I would've been compassionate, I-I don't know. I would've done 332 00:15:41,184 --> 00:15:42,762 whatever you want me to do, but they didn't show up. 333 00:15:42,786 --> 00:15:44,564 What do you want me to do? All I want you to do is know, 334 00:15:44,588 --> 00:15:46,666 uh, the whole situation before you go off half-cocked, 335 00:15:46,690 --> 00:15:47,723 doing something crazy 336 00:15:47,748 --> 00:15:49,148 like this, like we're about to do. 337 00:15:49,301 --> 00:15:51,095 Silver Camry. That's him, okay? 338 00:15:51,120 --> 00:15:52,466 You absolutely sure you want to do this? 339 00:15:52,491 --> 00:15:53,775 That's it, it's the right... I... What did I... 340 00:15:53,800 --> 00:15:55,010 Don't yell at me. I'm just asking. 341 00:15:55,035 --> 00:15:57,209 - What did I just say 19 times? - I'm... asking you. 342 00:15:57,234 --> 00:15:58,642 - Fine. Yep. Mm-hmm. - Can you just do what I ask 343 00:15:58,666 --> 00:16:00,378 you to do one time in the world? 344 00:16:00,403 --> 00:16:02,838 I'll put these lights on. 345 00:16:08,655 --> 00:16:09,855 - Hey. - Hey. 346 00:16:09,880 --> 00:16:11,680 Is there a problem? Was I driving too fast? 347 00:16:11,748 --> 00:16:14,002 No. You, uh, you Blake Tatum's father? 348 00:16:14,027 --> 00:16:15,527 - I am. - Okay. 349 00:16:15,552 --> 00:16:17,424 Uh, follow me. Come on. 350 00:16:18,426 --> 00:16:20,060 Come on. 351 00:16:26,430 --> 00:16:28,805 All right, Tani, I've been waiting for some good news. 352 00:16:28,830 --> 00:16:29,963 I did a full sweep 353 00:16:29,988 --> 00:16:31,822 on your victim Chuck, and nothing jumped out 354 00:16:31,847 --> 00:16:34,072 as far as his phone records or financials. 355 00:16:34,097 --> 00:16:36,463 - How about his score cards? - Ah, yes. 356 00:16:36,488 --> 00:16:38,389 The mysterious Raul Diaz. 357 00:16:38,414 --> 00:16:41,213 So, he was the golf pro at this club in Arizona. 358 00:16:41,238 --> 00:16:43,135 He doesn't work there anymore. I couldn't find 359 00:16:43,160 --> 00:16:45,533 a current address, but I'm texting you this photo. 360 00:16:45,572 --> 00:16:47,616 Okay, thanks. 361 00:16:47,641 --> 00:16:51,100 This is, uh, Raul Diaz. 362 00:16:51,794 --> 00:16:54,111 He was a golf pro at a club in Phoenix. 363 00:16:54,136 --> 00:16:56,642 - You ever seen him? - He's a member at the club. 364 00:16:56,849 --> 00:16:59,885 But his name is not Raul Diaz. 365 00:17:00,258 --> 00:17:01,591 It's Ed Ramirez. 366 00:17:09,903 --> 00:17:12,441 Are you serious? I'll need a wedge for this. 367 00:17:14,939 --> 00:17:16,183 Idiot. 368 00:17:16,283 --> 00:17:18,885 You really shouldn't be talking to your caddy that way, man. 369 00:17:19,391 --> 00:17:21,199 Especially when he's right. 370 00:17:22,629 --> 00:17:27,324 Oh. I'm sorry. Did I break your concentration? 371 00:17:28,851 --> 00:17:30,691 So, here's what we know, Ed. 372 00:17:30,716 --> 00:17:32,363 Or should we call you Raul? 373 00:17:32,388 --> 00:17:35,323 Oh, yeah, that's right. All these names, so confusing. 374 00:17:35,662 --> 00:17:37,386 Tell you what, why don't we just call you 375 00:17:37,411 --> 00:17:39,779 Prime Suspect in the Murder of Chuck Tsao. Good for you? 376 00:17:39,804 --> 00:17:41,338 Whoa, whoa, what? 377 00:17:41,489 --> 00:17:42,956 Chuck is dead? 378 00:17:42,981 --> 00:17:45,871 - Well, that's news to me. - Is it? 379 00:17:45,964 --> 00:17:48,065 Because here's how it sounds to me. 380 00:17:48,613 --> 00:17:52,111 Chuck was losing piles of money to you out here on this golf course. 381 00:17:52,136 --> 00:17:54,182 Despite the fact that he was cheating. 382 00:17:54,207 --> 00:17:55,675 But because a cheat knows a cheat, 383 00:17:55,700 --> 00:17:57,768 he did some digging into you and he found out 384 00:17:57,793 --> 00:17:59,193 that you're actually a pro 385 00:17:59,218 --> 00:18:00,985 from Arizona. 386 00:18:01,149 --> 00:18:02,883 You've been hustling from club to club, 387 00:18:02,908 --> 00:18:05,242 playing under different names and sandbagging your handicap 388 00:18:05,267 --> 00:18:07,468 to take money off unsuspecting golfers. 389 00:18:07,493 --> 00:18:10,529 Mr. Tsao could have exposed you to those players, 390 00:18:10,554 --> 00:18:11,816 to the country clubs, 391 00:18:11,935 --> 00:18:13,802 to the police, so you... 392 00:18:13,870 --> 00:18:15,191 you killed him. 393 00:18:15,216 --> 00:18:17,351 Okay. Okay, hold on. 394 00:18:17,519 --> 00:18:19,854 Yes, I hustle a game now and then, I'll admit that. 395 00:18:20,199 --> 00:18:22,310 - But I swear I didn't kill Chuck. - Where were you 396 00:18:22,335 --> 00:18:25,137 between the hours of 8:00 a.m. and 9:00 a.m. this morning? 397 00:18:25,205 --> 00:18:26,902 I was having breakfast with the rest of my foursome. 398 00:18:26,927 --> 00:18:29,004 Th-they can confirm it. I never left the table. 399 00:18:29,029 --> 00:18:30,130 We need their names. 400 00:18:30,455 --> 00:18:32,082 You need to understand something. 401 00:18:32,160 --> 00:18:33,588 Chuck was a degenerate gambler. 402 00:18:33,613 --> 00:18:35,981 Maybe the worst I've seen, and I've seen my share. 403 00:18:36,006 --> 00:18:38,087 If I was to guess, I'd say that's what got him killed. 404 00:18:38,112 --> 00:18:39,513 So, are you telling us that 405 00:18:39,538 --> 00:18:42,196 you weren't the only person that Chuck was gambling with? 406 00:18:42,221 --> 00:18:43,221 You kidding? 407 00:18:43,437 --> 00:18:45,405 The guy had a serious problem. 408 00:18:45,512 --> 00:18:47,079 He'd lose 25K on the course, 409 00:18:47,104 --> 00:18:49,572 then go straight to the poker table and lose 25 more. 410 00:18:50,561 --> 00:18:52,195 And he never had a problem paying? 411 00:18:52,220 --> 00:18:54,187 Actually, never. He was always on time. 412 00:18:54,212 --> 00:18:55,911 In fact, he usually settled in cash 413 00:18:55,936 --> 00:18:57,803 over a whiskey at the end of the night. 414 00:19:00,960 --> 00:19:02,290 Don't move. 415 00:19:06,146 --> 00:19:09,219 So, Chuck's losing upwards of 50K every night, 416 00:19:09,244 --> 00:19:12,203 and he's paying at the club's bar like he's got 417 00:19:12,228 --> 00:19:15,030 a personal ATM machine on the premises or something. 418 00:19:15,055 --> 00:19:17,123 Yeah, but your friend on the phone, 419 00:19:17,148 --> 00:19:19,316 she said his financials looked normal. 420 00:19:19,341 --> 00:19:22,352 She would've noticed he was moving that kind of money 421 00:19:22,377 --> 00:19:24,839 in and out of his personal banking account. 422 00:19:24,864 --> 00:19:27,566 Then where the hell was Chuck getting all that cash from? 423 00:19:34,164 --> 00:19:37,009 So... pulling me over 424 00:19:37,034 --> 00:19:38,935 and-and bringing me out here, I mean... 425 00:19:39,677 --> 00:19:41,345 Don't you think this is a little extreme? 426 00:19:41,875 --> 00:19:45,209 No. No, I-I don't think it's extreme at all. 427 00:19:45,234 --> 00:19:46,168 What do you think? 428 00:19:46,193 --> 00:19:47,260 I mean, I... 429 00:19:47,285 --> 00:19:48,952 He doesn't think it's extreme, either. 430 00:19:49,179 --> 00:19:52,992 What-what I do think is extreme is-is your son's behavior, 431 00:19:53,017 --> 00:19:55,219 and your behavior, as well. 432 00:19:55,789 --> 00:19:57,679 I mean, you didn't think it was important to show up 433 00:19:57,704 --> 00:19:59,204 to the school this afternoon? 434 00:19:59,229 --> 00:20:00,807 Are-are you one of those people who don't think 435 00:20:00,832 --> 00:20:02,615 that the rules apply to you? 436 00:20:02,671 --> 00:20:04,650 I mean, that would... that would explain 437 00:20:04,730 --> 00:20:06,453 why your son acts the way he does. 438 00:20:06,478 --> 00:20:09,291 Whoa, hold on, hold on. We're not here to put you 439 00:20:09,316 --> 00:20:11,359 - or your son on trial. - You want to tell him that? 440 00:20:11,384 --> 00:20:12,929 Um, look, we're just here because we want 441 00:20:12,954 --> 00:20:14,898 to figure out what's going on between Blake and Charlie. 442 00:20:14,942 --> 00:20:17,143 I want to know why you didn't think it was important 443 00:20:17,168 --> 00:20:18,568 to show up at that meeting. 444 00:20:18,593 --> 00:20:20,828 I am under a lot of stress. 445 00:20:21,254 --> 00:20:23,989 I didn't realize how bad things had gotten 446 00:20:24,014 --> 00:20:25,648 with Blake. 447 00:20:25,673 --> 00:20:26,993 Now you know. Your son is a bully. 448 00:20:27,018 --> 00:20:28,671 - What are you gonna do about it? - He's... 449 00:20:28,696 --> 00:20:30,163 What are we gonna do about it, no? 450 00:20:30,188 --> 00:20:32,671 I mean, isn't that why we are here? To find a solution? 451 00:20:33,289 --> 00:20:35,085 I-I'm sorry I didn't make that meeting, man. 452 00:20:35,110 --> 00:20:37,648 I-I-I had an appointment with my attorneys. 453 00:20:38,437 --> 00:20:39,998 I mean, they charge $250 an hour 454 00:20:40,022 --> 00:20:41,584 whether you're there or not, you know, so, uh... 455 00:20:41,609 --> 00:20:44,268 I'm sorry, I don't know what you're talking about. 456 00:20:44,293 --> 00:20:46,394 Uh, Blake's mom and I, we're getting a divorce. 457 00:20:49,384 --> 00:20:50,985 I'm really sorry to hear that. 458 00:20:51,010 --> 00:20:53,566 It has been... Ah, man, it has been 459 00:20:53,591 --> 00:20:56,838 so toxic, and it has been so bad, 460 00:20:56,906 --> 00:20:59,307 and we've really... we've really been trying 461 00:20:59,332 --> 00:21:00,566 to keep Blake out of it. 462 00:21:00,719 --> 00:21:01,853 I get it. 463 00:21:01,878 --> 00:21:03,542 That's, uh... that's tough. 464 00:21:03,567 --> 00:21:05,480 Yeah. And, uh, look, man, I-I... 465 00:21:05,505 --> 00:21:07,252 I'm not... I'm not making excuses 466 00:21:07,277 --> 00:21:10,127 for-for what my kid has done and how he's acted. 467 00:21:10,152 --> 00:21:12,097 I get it. I-I went through something similar, 468 00:21:12,121 --> 00:21:15,042 see, but I had a thing with my oldest. 469 00:21:15,067 --> 00:21:16,968 - She started acting crazy... - Yeah. 470 00:21:16,993 --> 00:21:19,233 Doing things out of character, so I understand, it sucks. 471 00:21:19,338 --> 00:21:21,339 Yeah. It sucks. It does. 472 00:21:21,364 --> 00:21:22,898 It's not easy. I wish you luck. 473 00:21:23,792 --> 00:21:26,434 Look, you'll, uh, you'll figure it out. Thank you. 474 00:21:26,502 --> 00:21:28,336 I appreciate that, and I'm sorry about 475 00:21:28,404 --> 00:21:29,905 what's happened with Charlie. 476 00:21:29,930 --> 00:21:32,277 And I'll-I'll talk to Blake. I'm sorry. 477 00:21:32,302 --> 00:21:34,770 Hold-hold on. One second. 478 00:21:34,795 --> 00:21:37,324 I-I literally just watched you guys walk through that 479 00:21:37,349 --> 00:21:38,983 and figure it out. 480 00:21:39,335 --> 00:21:41,488 There's no reason your kids can't do the same thing. 481 00:21:44,354 --> 00:21:46,155 Am I wrong? 482 00:21:52,949 --> 00:21:54,296 What makes you think 483 00:21:54,321 --> 00:21:56,240 Chuck kept his cash in his whiskey locker? 484 00:21:56,265 --> 00:21:57,699 Remember the immortal words 485 00:21:57,724 --> 00:21:59,176 of Raul Diaz. 486 00:21:59,201 --> 00:22:02,300 He said, "Our Vic always settled by the end of the day," 487 00:22:02,325 --> 00:22:04,859 in cash, over what? A whiskey. 488 00:22:04,884 --> 00:22:07,686 Now, he only had 10K in his spa locker. 489 00:22:07,711 --> 00:22:09,964 So it stands to reason he stashed it someplace else. 490 00:22:09,989 --> 00:22:12,925 - Ergo... - Uh, I apologize. There's a dress code 491 00:22:12,950 --> 00:22:14,584 - to the whiskey lounge. - Oh. 492 00:22:14,609 --> 00:22:16,761 Gentlemen are required to wear a jacket. 493 00:22:18,787 --> 00:22:22,690 Since management has emphasized... 494 00:22:24,352 --> 00:22:25,685 discretion... 495 00:22:27,863 --> 00:22:31,533 - Is that a member's jacket? - Yes, it is. 496 00:22:32,338 --> 00:22:34,169 I thought you were gonna find some ratty jacket 497 00:22:34,194 --> 00:22:35,862 at a lost-and-found. 498 00:22:37,010 --> 00:22:39,908 Zev... do you have any idea 499 00:22:39,933 --> 00:22:42,234 how long I've waited to put one of these things on? 500 00:22:43,968 --> 00:22:46,197 How do I look? - Like you were born to wear it. 501 00:22:46,642 --> 00:22:48,559 Wait, whoa-whoa-whoa, hold on a second. 502 00:22:48,584 --> 00:22:49,651 I-I want to take a selfie. 503 00:22:49,676 --> 00:22:51,228 My wife will get a kick out of this. 504 00:22:53,830 --> 00:22:55,957 Okay. 505 00:22:56,025 --> 00:22:57,926 Come here. 506 00:22:57,951 --> 00:23:00,519 Well, hot dog. 507 00:23:00,544 --> 00:23:02,978 They sure did this place up right, didn't they? 508 00:23:03,445 --> 00:23:04,946 Here's Chuck's locker. 509 00:23:11,748 --> 00:23:14,385 J. Darby 25 single malt. 510 00:23:14,410 --> 00:23:16,378 Mr. Tsao had good taste. 511 00:23:16,403 --> 00:23:18,972 Yeah. Whoa. 512 00:23:18,997 --> 00:23:21,832 I heard of light beer, but light scotch? 513 00:23:23,991 --> 00:23:25,825 Either Chuck drank up 514 00:23:25,850 --> 00:23:28,285 all this fine whiskey, or... 515 00:23:29,618 --> 00:23:31,385 Show me the money. 516 00:23:32,638 --> 00:23:34,201 What did I tell you? 517 00:23:39,349 --> 00:23:41,846 - Tani, it's Lou. - Lou, how's it coming? 518 00:23:41,871 --> 00:23:43,638 Well, so far, everything's coming up dollars. 519 00:23:43,706 --> 00:23:45,990 Didn't you just tell me that when you ran 520 00:23:46,015 --> 00:23:48,170 Chuck's financials, they all came back clean? 521 00:23:48,195 --> 00:23:50,930 His personal accounts were, yeah, but since we last spoke, 522 00:23:50,955 --> 00:23:52,355 I dug into his businesses. 523 00:23:52,380 --> 00:23:54,281 Now, I'm just starting to make some headway, 524 00:23:54,306 --> 00:23:57,123 but tell me, what do these places have in common? 525 00:23:57,267 --> 00:24:01,837 A used car lot, a seedy bar, multiple pawn shops, 526 00:24:01,862 --> 00:24:03,801 and a check cashing place. 527 00:24:03,826 --> 00:24:06,795 Well, they're all high-volume cash businesses. 528 00:24:06,820 --> 00:24:08,454 Ideal for money laundering. 529 00:24:08,479 --> 00:24:09,913 You're exactly right. 530 00:24:09,938 --> 00:24:11,568 You should look for multiple titles 531 00:24:11,593 --> 00:24:13,528 of ownership, few creditors, 532 00:24:13,553 --> 00:24:17,020 and little to no available public information. 533 00:24:17,045 --> 00:24:20,608 Uh, yeah. Okay, will do, mystery man on the phone. 534 00:24:20,633 --> 00:24:22,084 All right, I'm gonna get Duke on this. 535 00:24:22,109 --> 00:24:23,759 We need to get HPD over to 536 00:24:23,784 --> 00:24:26,521 all of Chuck's businesses right now. 537 00:24:27,416 --> 00:24:30,185 I want them to dig up everything they can find 538 00:24:30,210 --> 00:24:32,797 from accounting ledgers, hard drives, 539 00:24:32,822 --> 00:24:34,989 dummy receipts, cooked books... 540 00:24:35,482 --> 00:24:37,334 Now, they're not gonna be all out in the open, 541 00:24:37,359 --> 00:24:40,028 so the guys are gonna have to get creative. 542 00:24:57,456 --> 00:24:59,390 What do you say, Duke? 543 00:24:59,415 --> 00:25:01,816 We just finished hitting the last of Mr. Tsao's businesses. 544 00:25:01,841 --> 00:25:04,595 As of now, the count is over 120 million. 545 00:25:04,620 --> 00:25:06,662 - Dollars? - That's right. 546 00:25:06,687 --> 00:25:08,920 And we still have more vans filled with cash coming in. 547 00:25:08,945 --> 00:25:11,401 Well, just what in the hell was this guy all mixed up in? 548 00:25:11,426 --> 00:25:13,460 About that... I had CSU 549 00:25:13,485 --> 00:25:14,982 examine the bills, 550 00:25:15,119 --> 00:25:16,453 and they found duplicate patterns 551 00:25:16,478 --> 00:25:17,812 in the numerical sequences. 552 00:25:17,837 --> 00:25:19,685 So you're saying the money was counterfeit? 553 00:25:19,710 --> 00:25:22,818 Yes, sir. We got confirmation of that just a few minutes ago. 554 00:25:22,843 --> 00:25:23,912 Thanks, Duke. Let me know 555 00:25:23,937 --> 00:25:26,488 - if you find anything else. - You got it. 556 00:25:28,553 --> 00:25:29,795 You've got a theory. 557 00:25:29,820 --> 00:25:31,880 You're damn right I got a theory. 558 00:25:31,905 --> 00:25:34,107 And I'll bet you all that funny money we just found 559 00:25:34,132 --> 00:25:35,410 that our Vic was laundering money 560 00:25:35,435 --> 00:25:37,569 - for a counterfeiting ring. - Makes sense. 561 00:25:38,217 --> 00:25:40,431 Now, let's see. What else do we know about this guy? 562 00:25:40,456 --> 00:25:41,756 He's a degenerate gambler. 563 00:25:41,781 --> 00:25:43,067 So he finds himself 564 00:25:43,092 --> 00:25:45,896 falling into a hole... What does he do? Maybe he starts skimming. 565 00:25:45,921 --> 00:25:49,060 You know, to cover the debt. After all, with all that cash, 566 00:25:49,271 --> 00:25:51,896 nobody's gonna be too upset about a little cash missing 567 00:25:51,921 --> 00:25:54,255 here or there, but once that hole starts getting 568 00:25:54,280 --> 00:25:56,732 bigger and bigger, well, he needs 569 00:25:56,757 --> 00:26:00,693 to play more and more often and for larger and larger amounts, 570 00:26:00,718 --> 00:26:03,881 until finally, old bad luck Chuck found himself 571 00:26:03,906 --> 00:26:06,008 in a hole there was no crawling out of. 572 00:26:06,248 --> 00:26:08,170 The counterfeiter he was working for 573 00:26:08,195 --> 00:26:10,963 must have realized what he was doing. 574 00:26:10,988 --> 00:26:13,122 I bet they were not too happy about that. 575 00:26:13,147 --> 00:26:15,615 Oh, you got that right, and I bet that was the moment 576 00:26:15,640 --> 00:26:18,393 they decided that his services were no longer needed, 577 00:26:18,418 --> 00:26:22,112 and that's when old Chuck's luck ran out permanently. 578 00:26:27,063 --> 00:26:28,297 Lou, I got something. 579 00:26:28,322 --> 00:26:29,766 All right, come on, tell me something good. 580 00:26:29,791 --> 00:26:31,425 I spoke to Secret Service. 581 00:26:31,578 --> 00:26:34,446 They could tell from the ink on Chuck's counterfeit cash 582 00:26:34,471 --> 00:26:36,289 that it was generated in North Korea. 583 00:26:36,314 --> 00:26:38,182 And it's not just showing up in Oahu. 584 00:26:38,207 --> 00:26:39,851 Bills like these are popping up globally. 585 00:26:39,876 --> 00:26:42,218 You're talking about a worldwide criminal operation. 586 00:26:42,243 --> 00:26:45,614 Exactly. And how did all this funny money get here? 587 00:26:45,639 --> 00:26:48,535 Well, let me tell you another fun factoid that I learned... 588 00:26:48,560 --> 00:26:51,854 Apparently, North Korea's trade embargoes are so severe 589 00:26:51,879 --> 00:26:53,379 that most of their exports, 590 00:26:53,404 --> 00:26:56,554 especially illegal ones, are being routed through China. 591 00:26:56,579 --> 00:26:57,594 Okay, so we need 592 00:26:57,619 --> 00:26:59,625 to find a connection with the People's Republic. 593 00:26:59,650 --> 00:27:01,517 Nice work, kiddo. That's a hell of a lead. 594 00:27:01,542 --> 00:27:04,569 - Well, I aim to please. - All right, we'll be in touch. 595 00:27:08,958 --> 00:27:11,059 - Here you go. - All right. 596 00:27:11,084 --> 00:27:12,384 Hold the door, please. 597 00:27:12,495 --> 00:27:14,596 Hang... hang on, kiddo. Here you go. 598 00:27:14,621 --> 00:27:15,854 Let me help you out. Come on. 599 00:27:15,879 --> 00:27:17,078 - I got you. - Oh, thanks. 600 00:27:17,297 --> 00:27:18,342 Thank you. 601 00:27:19,702 --> 00:27:21,236 So, uh, the Secret Service says 602 00:27:21,261 --> 00:27:23,929 that that counterfeit money was printed in North Korea. 603 00:27:24,083 --> 00:27:26,684 And, you know, by the way, some of the members 604 00:27:26,709 --> 00:27:29,211 you have in this place are some absolute... 605 00:27:29,236 --> 00:27:31,364 Oh. This is new. What is it? 606 00:27:31,389 --> 00:27:34,446 I have some experience in forensic accounting, 607 00:27:34,471 --> 00:27:36,139 and I created this visual 608 00:27:36,164 --> 00:27:37,565 to help us better understand 609 00:27:37,590 --> 00:27:39,324 Chuck's business ventures and how 610 00:27:39,349 --> 00:27:41,517 the counterfeit money came into play. 611 00:27:41,542 --> 00:27:43,476 Maybe we can start with this. Hmm. 612 00:27:43,501 --> 00:27:46,870 The bills were shipped out of ports in China. 613 00:27:47,001 --> 00:27:49,269 Do any of Chuck's businesses track to that? 614 00:27:49,376 --> 00:27:51,309 No, but let me... 615 00:27:51,334 --> 00:27:55,375 I've been looking through well-known businesses 616 00:27:55,400 --> 00:27:58,135 of our club members, trying to find any signs of 617 00:27:58,160 --> 00:28:00,861 financial indiscretion, and with this new 618 00:28:00,886 --> 00:28:02,954 information about China, 619 00:28:03,232 --> 00:28:05,100 this could narrow down my search quite a bit. 620 00:28:05,348 --> 00:28:07,388 - Just bear with me. - All right, though, take your time. 621 00:28:07,416 --> 00:28:09,067 I'm gonna go get me a sangwich from over... 622 00:28:09,092 --> 00:28:10,930 - Got something. - Or not. 623 00:28:10,955 --> 00:28:12,189 Michael Mayfield. 624 00:28:12,311 --> 00:28:15,883 Member in the club since 2017. 625 00:28:15,908 --> 00:28:17,953 His import-export company 626 00:28:17,978 --> 00:28:21,080 - operates out of Shanghai. - Well, that's good. 627 00:28:21,105 --> 00:28:22,672 But you know, Zev, 628 00:28:22,914 --> 00:28:25,749 lot of people do business out of China these days. 629 00:28:25,774 --> 00:28:27,608 Does he have any other connection to our Vic? 630 00:28:27,633 --> 00:28:31,502 Yes. Apparently, around nine months ago, 631 00:28:31,527 --> 00:28:33,485 Mr. Mayfield and Chuck 632 00:28:33,510 --> 00:28:36,836 suddenly started signing up for joint tee times. 633 00:28:36,861 --> 00:28:40,397 These guys are playing three, four times a month since then. 634 00:28:40,422 --> 00:28:43,270 So, Chuck's businesses, what were they doing, 635 00:28:43,295 --> 00:28:44,496 what was it, nine months ago? 636 00:28:44,521 --> 00:28:45,855 - What were they doing then? - Here. 637 00:28:45,880 --> 00:28:47,948 Just about the same time, 638 00:28:47,973 --> 00:28:50,074 Chuck saw a distinct uptick 639 00:28:50,099 --> 00:28:53,256 in income all over his businesses. 640 00:28:53,281 --> 00:28:56,316 So, Chuck found himself a lot more than a golfing partner. 641 00:28:56,341 --> 00:28:59,409 - Yeah. - Hey, that list from this morning, 642 00:28:59,434 --> 00:29:01,302 is Mayfield on it? 643 00:29:04,535 --> 00:29:08,297 He came in just after 8:00 for an 8:45 tee time. 644 00:29:08,322 --> 00:29:10,697 He should still be on the course, but not for long. 645 00:29:12,067 --> 00:29:13,434 This is Zev. 646 00:29:13,459 --> 00:29:16,895 I need to get ahold of a member who's currently on the course. 647 00:29:16,920 --> 00:29:18,787 A Michael Mayfield. 648 00:29:18,812 --> 00:29:22,815 Tell him there's an urgent call back at the clubhouse. 649 00:29:23,104 --> 00:29:26,540 Ah, yeah. Have him come to us so we don't make a scene. 650 00:31:01,914 --> 00:31:03,983 Captain, there's one thing I don't understand. 651 00:31:04,008 --> 00:31:05,776 Why would Mayfield stay on the premises 652 00:31:05,801 --> 00:31:07,101 after killing Chuck? 653 00:31:07,255 --> 00:31:08,822 The guy's a member here at the club. 654 00:31:09,336 --> 00:31:10,523 He knows the club's fully aware 655 00:31:10,548 --> 00:31:12,582 of everybody's comings and goings around here. 656 00:31:12,607 --> 00:31:14,308 Of course. 657 00:31:14,592 --> 00:31:16,648 It would have looked very, very suspicious 658 00:31:16,673 --> 00:31:19,140 if he would swipe out right after committing murder. 659 00:31:19,165 --> 00:31:20,165 Mm. 660 00:31:21,927 --> 00:31:24,128 Here he comes. Mr. Mayfield. 661 00:31:26,115 --> 00:31:28,483 Thanks. You have a great day today, Captain Grover. 662 00:31:28,508 --> 00:31:29,708 That's Mayfield? 663 00:31:29,889 --> 00:31:32,375 - Yeah. - I met that guy on the first tee. 664 00:31:32,400 --> 00:31:33,868 He gave me a different name. 665 00:31:35,859 --> 00:31:37,329 Zev, what's going on? 666 00:31:37,354 --> 00:31:39,328 Fernando said there was a call... 667 00:31:39,360 --> 00:31:41,882 Don't-don't you run. Don't you... 668 00:31:43,511 --> 00:31:44,945 Whoa, whoa! 669 00:31:47,663 --> 00:31:49,130 So much for not making a scene. 670 00:32:00,584 --> 00:32:02,685 - Get out of the way! - Hey! Hey, what are you doing? 671 00:32:18,477 --> 00:32:19,948 Coming through. Come on! 672 00:32:29,949 --> 00:32:30,949 You can't take that. 673 00:32:43,946 --> 00:32:45,479 This is Zev. 674 00:32:45,540 --> 00:32:48,876 Turn on Toro system on hole 17 right now. 675 00:33:18,181 --> 00:33:19,715 Mr. Mayfield. 676 00:33:19,740 --> 00:33:21,517 I don't know why you're running. We just wanted to 677 00:33:21,542 --> 00:33:23,344 chase you down and return your three iron. 678 00:33:23,369 --> 00:33:25,590 Yeah. Hang on a second 679 00:33:25,615 --> 00:33:28,316 while I, uh, get these handcuffs on you. 680 00:33:34,487 --> 00:33:36,577 This is actually a really nice three iron. 681 00:33:37,459 --> 00:33:39,660 Wait a second, what is this? 682 00:33:41,068 --> 00:33:42,669 How'd this happen? 683 00:33:42,694 --> 00:33:44,899 Don't worry, I'll tell you. 684 00:33:44,924 --> 00:33:48,327 You see, because I'll wager a large sum of money that, uh, 685 00:33:48,352 --> 00:33:50,587 the indentations on your thee iron 686 00:33:50,612 --> 00:33:52,479 are the same distance apart 687 00:33:52,504 --> 00:33:53,748 as the handles on the cryo-freezer 688 00:33:53,773 --> 00:33:55,695 back at the club. 689 00:33:55,720 --> 00:33:57,779 The one you barred 690 00:33:57,804 --> 00:33:59,638 in order to flash-freeze Chuck. 691 00:33:59,663 --> 00:34:01,664 I'm no detective, Mr. Mayfield, 692 00:34:01,689 --> 00:34:03,723 but this doesn't look good for you. 693 00:34:03,748 --> 00:34:05,181 Stand up. 694 00:34:08,790 --> 00:34:11,025 I don't think we can say this investigation's 695 00:34:11,050 --> 00:34:12,672 flying under the radar anymore. 696 00:34:12,697 --> 00:34:14,031 I would say not. 697 00:34:19,526 --> 00:34:21,670 Whoa, whoa. Hey, hey, hey, no running in the house. 698 00:34:21,695 --> 00:34:23,496 Guys. 699 00:34:23,521 --> 00:34:26,048 Dogs... dogs really are the great equalizer. 700 00:34:26,073 --> 00:34:26,914 Thank you. 701 00:34:26,939 --> 00:34:29,307 You don't know the half of it. Cheers. 702 00:34:29,435 --> 00:34:30,669 - Cheers. - Salud. 703 00:34:30,737 --> 00:34:33,438 Yeah, Blake's wanted a puppy forever, so, uh, 704 00:34:33,463 --> 00:34:35,498 I'm never getting him out of here. Thanks for that. 705 00:34:35,523 --> 00:34:37,091 Ah, kind of like Danny. 706 00:34:37,116 --> 00:34:38,917 I'm staying here temporarily. 707 00:34:38,942 --> 00:34:41,143 Yeah. You, uh, you've been moving your stuff 708 00:34:41,168 --> 00:34:42,468 into Junior's room, though. 709 00:34:42,493 --> 00:34:45,527 I... Yeah. That's because I don't want to sleep every night 710 00:34:45,552 --> 00:34:48,453 with Eddie's fur engulfed in my face 711 00:34:48,478 --> 00:34:49,779 every night. That's why. 712 00:34:49,804 --> 00:34:51,672 Don't worry about the angry outbursts. 713 00:34:51,697 --> 00:34:52,853 They're kind of his love language for me. 714 00:34:52,878 --> 00:34:55,245 No. Hey, look, man. It's no worries. I'm going through a divorce. 715 00:34:55,270 --> 00:34:56,603 I feel right at home. 716 00:34:56,628 --> 00:34:58,430 That is tough stuff, man. 717 00:34:58,498 --> 00:35:00,265 It's a stupid question, but how you doing? 718 00:35:00,333 --> 00:35:01,800 I'm not doing good, but, I mean, 719 00:35:01,825 --> 00:35:03,542 it's got to get better eventually, right? 720 00:35:03,567 --> 00:35:04,951 Maybe. Yeah, I mean, 721 00:35:04,976 --> 00:35:07,121 you know, definitely gonna get worse than it is right now. 722 00:35:07,146 --> 00:35:08,913 - Oh, great. - Well, look, 723 00:35:08,938 --> 00:35:13,722 you're alone now, right? You-you slowly start to realize, 724 00:35:14,003 --> 00:35:16,315 like, you know, the one thing that meant the most to me... 725 00:35:16,340 --> 00:35:19,347 My family... that thing's broken up now, and... 726 00:35:19,915 --> 00:35:21,983 you're partially responsible for that. 727 00:35:22,008 --> 00:35:23,425 So you're gonna get depressed. 728 00:35:23,450 --> 00:35:25,112 You're not gonna be able to sleep. 729 00:35:25,137 --> 00:35:26,581 The point is, you're gonna be a wreck, 730 00:35:26,606 --> 00:35:28,246 but that's, you know, that's a good thing. 731 00:35:28,271 --> 00:35:29,438 Why is that a good thing? 732 00:35:29,557 --> 00:35:31,391 It's a good thing because, uh, 733 00:35:31,466 --> 00:35:34,468 divorce is a, is a, is a trauma, it's a real trauma, 734 00:35:34,925 --> 00:35:37,212 and, you know, you got to heal from that trauma, 735 00:35:37,237 --> 00:35:38,670 and as long as you're not numb, 736 00:35:38,695 --> 00:35:41,697 as long as you're going through the stages of grief 737 00:35:41,722 --> 00:35:42,889 that you need to go through, 738 00:35:42,914 --> 00:35:44,715 you'll come out of that and you-you will heal. 739 00:35:44,740 --> 00:35:46,741 That way, you get to be a good dad. 740 00:35:47,487 --> 00:35:49,190 Yeah, that's the most important thing. 741 00:35:49,215 --> 00:35:51,808 Absolutely. And this is the only advice I'm gonna give you... 742 00:35:52,165 --> 00:35:55,267 Don't ever, ever disrespect your ex 743 00:35:55,292 --> 00:35:56,659 in front of your kid. 744 00:35:56,865 --> 00:35:57,985 Don't do it, because they... 745 00:35:58,010 --> 00:36:00,335 they watch and they see everything 746 00:36:00,360 --> 00:36:02,361 and-and-and they follow our lead. 747 00:36:02,428 --> 00:36:04,630 You know what I mean? 748 00:36:04,697 --> 00:36:06,932 And, you know, look, I guess you don't have to, 749 00:36:06,957 --> 00:36:08,834 uh, go through this alone. 750 00:36:08,859 --> 00:36:11,894 You ever want to get together, have a beer, you know, 751 00:36:11,919 --> 00:36:13,386 give us a call. 752 00:36:14,567 --> 00:36:16,735 Well, fellas, thank you. I really appreciate this. 753 00:36:16,760 --> 00:36:18,042 I mean, this really helps. 754 00:36:18,067 --> 00:36:19,812 And-and thank you for-for giving Blake an opportunity 755 00:36:19,837 --> 00:36:21,589 to apologize to Charlie. Thank you. 756 00:36:21,614 --> 00:36:23,837 Oh, it's good, man. Kids fight, they make up. It's good. 757 00:36:23,862 --> 00:36:26,495 Yeah. Eight-year-olds, they make it look so easy, don't they? 758 00:36:26,528 --> 00:36:28,300 Yeah, they do. 759 00:36:32,646 --> 00:36:34,614 - There you are. - Oh, my God. 760 00:36:34,639 --> 00:36:36,206 Oh, my God, people. Finally. 761 00:36:36,231 --> 00:36:38,832 I heard you, uh, you had some real "you" time today, huh? 762 00:36:38,857 --> 00:36:41,431 Yeah, yeah, if that's what people call "self-care," 763 00:36:41,456 --> 00:36:43,544 then I, uh, I don't want anything to do with it, 764 00:36:43,569 --> 00:36:44,713 'cause I need human interaction. 765 00:36:44,737 --> 00:36:45,948 - Tag. You're it. - I'm a human. 766 00:36:45,972 --> 00:36:47,958 Look at this miniature human. 767 00:36:47,983 --> 00:36:49,717 - Who's that with Charlie? - That's, um... 768 00:36:49,742 --> 00:36:51,176 - Who are you? - This is Luke. 769 00:36:51,244 --> 00:36:52,878 - Hi. I'm Luke. - Luke, this is Tani. 770 00:36:52,903 --> 00:36:54,647 - Hi. Nice to meet you. - He's a colleague of ours. 771 00:36:54,672 --> 00:36:55,605 It's a pleasure. Hello. 772 00:36:55,630 --> 00:36:56,563 - That's, uh, Danno. - Yeah. 773 00:36:56,588 --> 00:36:57,688 Uh, let me get you a drink. 774 00:36:57,713 --> 00:36:59,147 - Yes. - Okay. 775 00:36:59,172 --> 00:37:01,774 Did you, uh, did you hear from Junior today? 776 00:37:01,922 --> 00:37:04,523 Yeah, yeah. He left a voice mail. 777 00:37:04,548 --> 00:37:08,785 That's a tough message to get. It's tough to leave, too. 778 00:37:08,810 --> 00:37:10,300 Hey, listen, you know, uh, 779 00:37:10,325 --> 00:37:12,674 he's gonna be okay. He's in great company, okay? 780 00:37:12,699 --> 00:37:14,700 But, uh, if you want to talk about it, just... 781 00:37:14,725 --> 00:37:16,526 I'm available. You should call me. 782 00:37:16,551 --> 00:37:18,585 Yeah, thanks. Appreciate that. 783 00:37:18,610 --> 00:37:20,370 - All right. - Means a lot, actually. 784 00:37:20,597 --> 00:37:22,940 Uh, where's Grover and Quinn? 785 00:37:22,965 --> 00:37:25,544 Oh, Quinn, I don't know, she may or may not be coming, 786 00:37:25,569 --> 00:37:29,673 and Grover had to do some post-case wrap-up, 787 00:37:29,698 --> 00:37:31,870 something or other. I don't even know. Do you know? 788 00:37:31,895 --> 00:37:32,962 No. 789 00:37:32,987 --> 00:37:35,635 Okay. I don't even know. What do you want to drink? 790 00:37:45,653 --> 00:37:47,995 _ 791 00:37:56,388 --> 00:37:58,056 Hey. 792 00:37:58,357 --> 00:38:00,458 Wait, wait, wait. Let me get this straight. 793 00:38:00,483 --> 00:38:02,284 - Mm-hmm? - You've been trying 794 00:38:02,309 --> 00:38:04,577 - for eight years to get into the club? - Yep. 795 00:38:04,602 --> 00:38:07,104 And now, when they finally offer you a membership, 796 00:38:07,129 --> 00:38:08,896 - you say no? - Yeah, well, you know, 797 00:38:08,921 --> 00:38:12,151 us Americans, Zev, we're kind of funny. 798 00:38:12,176 --> 00:38:14,443 Uh-huh. That's one way to put it. 799 00:38:14,468 --> 00:38:16,769 I actually like the club a lot, Zev. 800 00:38:16,794 --> 00:38:18,928 The people, though, not so much. 801 00:38:18,953 --> 00:38:21,555 Did you know that, um, while I've been at the bottom 802 00:38:21,580 --> 00:38:24,149 of this wait list for all these years, 803 00:38:24,470 --> 00:38:26,089 the club has been fast-tracking 804 00:38:26,114 --> 00:38:29,798 more high-income clients for membership. 805 00:38:29,823 --> 00:38:31,857 Wish I could say that surprises me. 806 00:38:31,882 --> 00:38:33,716 Yeah. That was a little something I learned 807 00:38:33,741 --> 00:38:36,643 when going over the club's books. 808 00:38:36,883 --> 00:38:39,151 Today was extremely clarifying. 809 00:38:39,176 --> 00:38:40,810 You're a very honorable man. 810 00:38:41,862 --> 00:38:45,157 So are you, baby. Now, you see this? 811 00:38:45,182 --> 00:38:47,300 This is what it's about, 812 00:38:47,325 --> 00:38:50,178 not that pretentious, hoity-toity nonsense. 813 00:38:50,698 --> 00:38:52,631 Okay, just two guys out here 814 00:38:52,656 --> 00:38:54,324 playing a round of golf, 815 00:38:54,349 --> 00:38:56,316 having a good time, enjoying the weather. 816 00:38:56,341 --> 00:38:58,242 - I agree. - Good. Now let's play. 817 00:38:58,267 --> 00:39:00,935 - Okay. - How about we, um, 818 00:39:00,960 --> 00:39:02,961 - make it interesting? - What? 819 00:39:02,986 --> 00:39:06,087 - Winner buys drinks. - You're on. 820 00:39:06,112 --> 00:39:07,179 All right, then. 821 00:39:07,204 --> 00:39:08,938 - Let's see you now. - All right, here we go. 822 00:39:08,963 --> 00:39:12,266 All right, give me room now. Step back. Watch the master at work. 823 00:39:25,363 --> 00:39:27,437 Mr. Noshimuri. 824 00:39:27,754 --> 00:39:29,588 The only reason you are here 825 00:39:29,726 --> 00:39:32,894 and not in the bottom of the Sumida River 826 00:39:32,919 --> 00:39:35,672 is because of the respect I have for your father. 827 00:39:36,687 --> 00:39:39,344 I am very grateful for this meeting, Ryo-sama. 828 00:39:39,369 --> 00:39:42,320 I suggest you make the most of this opportunity. 829 00:39:42,871 --> 00:39:44,538 You will not get another like it. 830 00:39:49,182 --> 00:39:50,939 There are things you must know 831 00:39:50,964 --> 00:39:54,349 about Kenji Higashi. 832 00:39:54,428 --> 00:39:56,162 He killed Masuda-San. 833 00:39:57,846 --> 00:39:59,397 He brings dishonor 834 00:39:59,422 --> 00:40:01,721 to his clan, to the entire organization. 835 00:40:02,971 --> 00:40:04,604 He is not to be trusted. 836 00:40:09,375 --> 00:40:11,963 You are taking quite a risk, 837 00:40:12,012 --> 00:40:15,635 coming here with these kinds of accusations. 838 00:40:17,116 --> 00:40:18,416 And all because 839 00:40:18,916 --> 00:40:21,236 you want to do the right thing, yes? 840 00:40:21,964 --> 00:40:23,965 With respect. 841 00:40:24,344 --> 00:40:27,313 Kenji is not fit to be oyabun. 842 00:40:27,861 --> 00:40:30,338 You feel you are better suited to lead? 843 00:40:30,799 --> 00:40:33,665 I already have the support of a number of the brothers... 844 00:40:35,014 --> 00:40:38,183 but I will only proceed with your blessing. 845 00:40:44,777 --> 00:40:47,022 You are sure this is what you want? 846 00:40:48,476 --> 00:40:50,335 The reason I am here 847 00:40:51,304 --> 00:40:52,889 in this room, 848 00:40:53,300 --> 00:40:54,905 on this earth, 849 00:40:55,541 --> 00:40:57,796 is because of Hiro Noshimuri. 850 00:40:59,178 --> 00:41:01,780 His blood is in my veins. 851 00:41:03,600 --> 00:41:06,413 I have tried to run from my destiny... 852 00:41:06,438 --> 00:41:09,139 Child of a frog is a frog. 853 00:41:10,327 --> 00:41:13,616 Oyabun is my birthright, 854 00:41:14,049 --> 00:41:15,749 kumicho. 855 00:41:31,752 --> 00:41:33,483 I will allow this, 856 00:41:34,390 --> 00:41:36,353 but on one condition. 857 00:41:37,257 --> 00:41:39,241 You must first prove your loyalty. 858 00:41:41,246 --> 00:41:42,577 Of course. 859 00:41:43,563 --> 00:41:45,831 Whatever you ask of me, I will do it. 860 00:41:46,072 --> 00:41:49,210 You will return to your task force on Hawaii, 861 00:41:49,575 --> 00:41:53,530 to be my eyes and ears inside Five-O. 862 00:41:55,796 --> 00:42:00,007 If I return to Five-O, I-I become a target to Kenji. 863 00:42:00,656 --> 00:42:02,490 So does Tamiko. I-I... 864 00:42:04,187 --> 00:42:05,621 I cannot have that. 865 00:42:06,025 --> 00:42:09,077 As long as you do what I ask of you, 866 00:42:09,800 --> 00:42:11,767 you have my word 867 00:42:12,187 --> 00:42:14,757 Kenji will pose no threat. 868 00:42:16,968 --> 00:42:18,515 So, Mr. Noshimuri, 869 00:42:18,738 --> 00:42:20,710 the question remains... 870 00:42:21,278 --> 00:42:24,710 How badly do you want to fulfill your destiny? 871 00:42:25,757 --> 00:42:27,558 To whom are you loyal? 872 00:42:28,551 --> 00:42:33,551 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 65917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.