All language subtitles for Greys.Anatomy.S16E05.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,021 --> 00:00:02,847 Some of the world's top trauma specialists 2 00:00:02,871 --> 00:00:04,134 have proven that our brains 3 00:00:04,158 --> 00:00:06,368 may forget the traumas we survive... 4 00:00:06,392 --> 00:00:09,353 but our bodies, especially our nervous systems, 5 00:00:09,377 --> 00:00:10,762 always keep score. 6 00:00:10,787 --> 00:00:12,328 BP's dropping. 7 00:00:12,352 --> 00:00:13,964 Can you mobilize the liver better? 8 00:00:13,988 --> 00:00:15,807 It's the IVC. Clamp. 9 00:00:15,831 --> 00:00:17,999 What? 10 00:00:18,023 --> 00:00:19,679 No, I need a clamp! 11 00:00:19,680 --> 00:00:21,383 Maybe you should've thought of that 12 00:00:21,407 --> 00:00:23,204 before skipping out on community service. 13 00:00:23,228 --> 00:00:24,594 - We've got it. - But I... 14 00:00:24,618 --> 00:00:26,156 - Let's get two units of blood. - I'm on it. 15 00:00:26,180 --> 00:00:27,587 We need distal and proximal control. 16 00:00:27,611 --> 00:00:29,536 - Clamp. - Let's do total vascular exclusion. 17 00:00:29,560 --> 00:00:30,597 Mom. 18 00:00:31,613 --> 00:00:33,837 I don't feel good. 19 00:00:35,734 --> 00:00:37,472 Me either, ZoZo. 20 00:00:41,380 --> 00:00:42,616 Memories are stored 21 00:00:42,640 --> 00:00:45,322 in our shoulders, spines, stomach, or hands, 22 00:00:45,346 --> 00:00:46,714 without us ever knowing. 23 00:00:46,738 --> 00:00:50,228 It was one of the worst fires I've ever seen. 24 00:00:50,252 --> 00:00:51,875 Smoke was so thick... 25 00:00:51,899 --> 00:00:53,708 and the roof... it wouldn't hold... 26 00:00:53,732 --> 00:00:55,267 It was... 27 00:00:55,291 --> 00:00:56,804 Is that your way of telling me 28 00:00:56,828 --> 00:00:58,544 I'm taking Tuck to school today? 29 00:00:58,568 --> 00:00:59,732 Isn't he in college yet? 30 00:00:59,756 --> 00:01:00,878 Ben. 31 00:01:01,156 --> 00:01:04,737 Ben, I have to talk to you about something. 32 00:01:04,761 --> 00:01:08,474 Go ahead. I'm just, uh, you know, I'm measuring the bed. 33 00:01:08,498 --> 00:01:09,955 Okay. 34 00:01:09,979 --> 00:01:12,553 Uh... here I go. 35 00:01:12,577 --> 00:01:14,933 I... am... 36 00:01:16,323 --> 00:01:17,615 We... 37 00:01:17,639 --> 00:01:20,369 We... are... 38 00:01:20,393 --> 00:01:22,770 pregnant. 39 00:01:28,082 --> 00:01:30,238 We assume a painful backache or a shaky hand 40 00:01:30,238 --> 00:01:32,163 is something harmless, random. 41 00:01:32,187 --> 00:01:34,011 But it could be more. 42 00:01:34,239 --> 00:01:35,397 Ellis, eat your cereal. 43 00:01:35,421 --> 00:01:36,861 Where's your orange vest? 44 00:01:36,885 --> 00:01:38,111 No orange vest today. 45 00:01:38,135 --> 00:01:39,874 The mean judge is making Mommy go to court 46 00:01:39,898 --> 00:01:41,046 because she's missed so much work. 47 00:01:41,070 --> 00:01:44,421 So I cannot be late. Hey, Zola. 48 00:01:45,159 --> 00:01:46,666 Is your head still hurting you? 49 00:01:46,690 --> 00:01:48,441 My eyes, too. 50 00:01:48,465 --> 00:01:50,076 Really? 51 00:01:50,100 --> 00:01:52,197 Oh. Okay, sweetie. 52 00:01:52,221 --> 00:01:53,729 It might be our bodies reminding us 53 00:01:53,753 --> 00:01:55,156 of what we've endured 54 00:01:55,180 --> 00:01:57,244 and warning us not to let it happen again. 55 00:02:02,068 --> 00:02:03,574 Eyes on the road there, Doctor. 56 00:02:03,598 --> 00:02:05,493 Gemma. You're in awful early. 57 00:02:05,517 --> 00:02:07,669 I could say you're out awful late. 58 00:02:07,670 --> 00:02:10,809 No, all night surgery. I cannot wait to crawl into bed. 59 00:02:10,833 --> 00:02:13,921 Oh, and to think I was gonna get my paycheck 60 00:02:13,945 --> 00:02:15,999 and then take you to breakfast. 61 00:02:16,023 --> 00:02:17,258 Um, I should probably... 62 00:02:17,282 --> 00:02:19,538 Richard Webber, if the second half of that sentence 63 00:02:19,562 --> 00:02:21,528 isn't "Grab a stack of pancakes with you," 64 00:02:21,528 --> 00:02:22,618 I don't want to hear it. 65 00:02:22,642 --> 00:02:25,158 I am hungry. 66 00:02:25,182 --> 00:02:28,150 Okay. Stay right here. Don't go anywhere. 67 00:02:31,831 --> 00:02:33,895 Okay, Mr. Wilkerson is stable this morning, 68 00:02:33,919 --> 00:02:35,425 post-op day 1 from his ACDF, 69 00:02:35,449 --> 00:02:37,896 and you also have an aneurysm coiling this afternoon. 70 00:02:37,920 --> 00:02:39,044 And how are we getting your girlfriend 71 00:02:39,068 --> 00:02:40,157 to undo the mountain of damage 72 00:02:40,181 --> 00:02:41,270 she did with her article? 73 00:02:41,294 --> 00:02:43,034 Well, you'll have to ask her. 74 00:02:43,035 --> 00:02:44,890 Oh, I see. You think I put you on my service 75 00:02:44,914 --> 00:02:46,665 because of all the promise I see in you. 76 00:02:46,689 --> 00:02:47,917 I don't. But I do think you could talk her 77 00:02:47,941 --> 00:02:49,518 into suing that website for libel. 78 00:02:49,542 --> 00:02:52,001 Maybe you could withhold sex until she cracks? 79 00:02:52,025 --> 00:02:53,449 Yeah, that's not going to work. 80 00:02:53,473 --> 00:02:55,364 What? What? The sex not good enough? 81 00:02:55,365 --> 00:02:57,010 Are you two on the rocks? 82 00:02:57,034 --> 00:02:58,333 Tom. 83 00:02:58,357 --> 00:03:00,363 - I need a CT for my daughter. - What's wrong? 84 00:03:00,388 --> 00:03:02,038 She's been vomiting and she has a headache. 85 00:03:02,062 --> 00:03:03,102 Well, it sounds like the flu. 86 00:03:03,126 --> 00:03:05,752 She also has a VP shunt for spina bifida. 87 00:03:05,776 --> 00:03:07,744 So I need you to get her in right away, please. 88 00:03:07,745 --> 00:03:08,787 - Okay. - All right. 89 00:03:08,811 --> 00:03:10,841 Hey, Zola. Not feeling well? 90 00:03:11,561 --> 00:03:13,694 I read that hyperbaric chambers were invented 91 00:03:13,718 --> 00:03:15,294 before oxygen was even discovered. 92 00:03:15,318 --> 00:03:18,882 A British doctor in 1662 used organ bellows 93 00:03:18,906 --> 00:03:21,235 to hand-pump air into an enclosed space. 94 00:03:21,260 --> 00:03:22,695 So cool, right? 95 00:03:23,414 --> 00:03:25,268 I mean, terrible that our patient needs it. 96 00:03:25,292 --> 00:03:26,660 But since she does... So cool. 97 00:03:27,118 --> 00:03:28,365 What do you need? 98 00:03:28,389 --> 00:03:30,827 Carly Davis, 46-year-old female, 99 00:03:30,828 --> 00:03:34,909 possible suicide attempt, carbon monoxide poisoning. 100 00:03:34,933 --> 00:03:36,788 Hoping a 90-minute dive in the chamber 101 00:03:36,812 --> 00:03:39,606 can revive her, although it might take longer. 102 00:03:39,630 --> 00:03:41,019 I know her. 103 00:03:43,561 --> 00:03:44,859 Karev! 104 00:03:44,883 --> 00:03:45,937 You in or out? 105 00:03:45,961 --> 00:03:47,225 In. 106 00:03:47,586 --> 00:03:49,184 All right, Schmitt, that means you're out. 107 00:03:49,209 --> 00:03:50,312 But you said I could... 108 00:03:50,337 --> 00:03:51,692 Goodbye, Schmitt. 109 00:04:01,774 --> 00:04:03,949 Do you think it's a shunt revision, 110 00:04:03,974 --> 00:04:06,030 or is it just maybe the flu? 111 00:04:09,883 --> 00:04:11,529 It's just my lawyer telling me 112 00:04:11,554 --> 00:04:14,035 that I'm supposed to be in court in 10 minutes. 113 00:04:14,060 --> 00:04:15,149 Don't. 114 00:04:15,174 --> 00:04:16,395 I wasn't gonna say anything. 115 00:04:16,420 --> 00:04:18,216 How is she? Is her shunt obstructed? 116 00:04:18,241 --> 00:04:19,713 Oh, goodie. It's a family affair. 117 00:04:19,738 --> 00:04:20,963 Anyone want to bring some snacks? 118 00:04:20,988 --> 00:04:22,951 Play a rousing game of UNO? 119 00:04:23,249 --> 00:04:25,374 Oh, and Simon says... 120 00:04:25,858 --> 00:04:27,331 enlarged ventricles. 121 00:04:27,356 --> 00:04:29,141 She'll need a shunt revision. 122 00:04:29,166 --> 00:04:30,285 This is very common with growth... 123 00:04:30,310 --> 00:04:31,633 I would do it laparoscopically... 124 00:04:31,658 --> 00:04:34,288 No, I'd do it laparoscopically, because she's not my niece. 125 00:04:34,313 --> 00:04:35,515 She'll be in and out in an hour. 126 00:04:35,540 --> 00:04:37,826 Book an OR, DeLukes. 127 00:04:40,733 --> 00:04:42,241 Look, it's a simple surgery, okay? 128 00:04:42,265 --> 00:04:43,458 You need to go to court. 129 00:04:43,482 --> 00:04:44,920 I'll be with her the whole time. 130 00:04:44,944 --> 00:04:46,583 And I'll update you every step of the way. 131 00:04:46,583 --> 00:04:48,543 I promise. Are you kidding me right now? 132 00:04:48,567 --> 00:04:50,560 Got it. Okay. Yep. You're not gonna go anywhere. 133 00:04:50,584 --> 00:04:51,995 - Okay. - Book an OR, please. 134 00:04:52,019 --> 00:04:53,587 Yep, you got it. 135 00:04:57,337 --> 00:05:04,787 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 136 00:05:04,820 --> 00:05:06,865 I want you texting me from that gallery 137 00:05:06,890 --> 00:05:08,909 every step of the way, and don't let Koracick 138 00:05:08,934 --> 00:05:10,336 or anyone else kick you out. 139 00:05:10,360 --> 00:05:12,912 Texting you? As in, your own phone number? 140 00:05:12,936 --> 00:05:15,451 Okay... um, I mean, absolutely, Dr. Grey. 141 00:05:15,475 --> 00:05:17,364 Uh, she's so smart and tough. She'll be great. 142 00:05:17,388 --> 00:05:18,802 Why are you still talking? 143 00:05:19,803 --> 00:05:22,115 Hey, it's just gonna be a quick little nap, 144 00:05:22,139 --> 00:05:24,281 and when you wake up, you're gonna feel so much better. 145 00:05:24,305 --> 00:05:26,355 I know, Mommy. I pay attention. 146 00:05:26,355 --> 00:05:27,828 I'm gonna be right here the whole time. 147 00:05:27,852 --> 00:05:30,194 And by "right here," she means in the waiting room 148 00:05:30,218 --> 00:05:32,524 with the other moms and dads who don't work here. 149 00:05:33,024 --> 00:05:34,355 Are you scared? 150 00:05:36,132 --> 00:05:38,043 You are so brave. 151 00:05:39,471 --> 00:05:40,561 I love you. 152 00:05:40,586 --> 00:05:41,605 Love you, too. 153 00:05:41,630 --> 00:05:43,241 Hey. I've got her. 154 00:05:43,266 --> 00:05:45,540 Let's go. 155 00:05:50,301 --> 00:05:52,859 I can get someone to cover if you want some company out there. 156 00:05:52,884 --> 00:05:54,739 No. You should be in there with her. 157 00:05:54,764 --> 00:05:55,839 Okay. 158 00:06:03,525 --> 00:06:05,742 You mean to tell me you locked yourself in here 159 00:06:05,767 --> 00:06:07,656 with your therapist and you didn't think that was against... 160 00:06:07,688 --> 00:06:09,473 oh, I don't know... all the rules? 161 00:06:09,498 --> 00:06:11,024 Technically she was just one of my therapists 162 00:06:11,049 --> 00:06:12,557 when I was in residential treatment. 163 00:06:12,582 --> 00:06:13,879 How many did you have? 164 00:06:13,904 --> 00:06:15,272 Three. 165 00:06:15,297 --> 00:06:16,727 Different therapists, different modalities. 166 00:06:16,752 --> 00:06:18,545 Kind of like when a trauma comes in and we need to 167 00:06:18,570 --> 00:06:20,494 figure out how many surgeons we need to send in 168 00:06:20,519 --> 00:06:21,887 from how many different angles. 169 00:06:21,912 --> 00:06:23,036 Except in your brain. 170 00:06:23,061 --> 00:06:24,284 Yeah, pretty much. 171 00:06:24,309 --> 00:06:25,510 Okay. 172 00:06:27,790 --> 00:06:30,547 Do you know anything about her medical history? 173 00:06:30,572 --> 00:06:33,819 Anything to indicate why she would do this? 174 00:06:33,844 --> 00:06:36,569 Uh... all I know is that she's 13 years sober 175 00:06:36,594 --> 00:06:39,317 and has a serious addiction to almonds and science fiction. 176 00:06:39,342 --> 00:06:41,197 But other than that, she seemed good. 177 00:06:41,222 --> 00:06:42,694 Happy. 178 00:06:42,719 --> 00:06:44,839 I just... I don't know why she would do this. 179 00:06:50,002 --> 00:06:51,683 Dr. Karev, are you all right? 180 00:06:51,707 --> 00:06:53,875 Yeah, no, she would just... she would just kill me 181 00:06:53,899 --> 00:06:55,928 because I've forgotten everything she taught me 182 00:06:55,952 --> 00:06:58,189 about how to just, you know, calm my nervous system. 183 00:06:58,213 --> 00:07:01,034 So if she woke up, she'd be so pissed at me right now. 184 00:07:02,139 --> 00:07:03,323 So... 185 00:07:03,984 --> 00:07:06,604 I'm guessing the two of you were close. 186 00:07:06,629 --> 00:07:08,819 I couldn't stand her. She was the worst. 187 00:07:13,731 --> 00:07:17,837 Let me guess, you're pissed I'm taking away your pool time. 188 00:07:19,020 --> 00:07:21,293 I already had Michelle for therapy today, 189 00:07:21,318 --> 00:07:23,937 three hours of group, and it's fruit punch day, 190 00:07:23,962 --> 00:07:25,320 which is the worst. 191 00:07:25,345 --> 00:07:26,678 And now I'm... I'm what? 192 00:07:26,703 --> 00:07:28,314 I'm supposed to stare at a light bar 193 00:07:28,339 --> 00:07:30,472 and all my troubles are gonna disappear? 194 00:07:30,497 --> 00:07:31,851 Appendectomies... 195 00:07:32,776 --> 00:07:35,222 pig parts replacing aortic valves. 196 00:07:36,020 --> 00:07:37,452 And if I read correctly, 197 00:07:37,477 --> 00:07:39,512 you put tiny little livers into mice 198 00:07:39,537 --> 00:07:41,629 'cause the one liver wasn't working? 199 00:07:41,654 --> 00:07:45,281 I'm just saying I wanna know the first guy 200 00:07:45,306 --> 00:07:47,683 who said to somebody, "My brain hurts." 201 00:07:47,708 --> 00:07:49,910 And the other guy was like, "If I cut it open, 202 00:07:49,935 --> 00:07:51,304 I promise it'll feel better." 203 00:07:51,329 --> 00:07:53,181 And the first guy was like, "Cool." 204 00:07:53,380 --> 00:07:55,965 But, hey, science. 205 00:07:55,989 --> 00:07:59,132 I get it. EMDR is just another way 206 00:07:59,156 --> 00:08:01,115 to get at the root of my trauma. 207 00:08:01,139 --> 00:08:03,550 You spent your media time looking up EMDR? 208 00:08:03,574 --> 00:08:05,650 Yep. I like to know what I'm getting into. 209 00:08:05,650 --> 00:08:08,653 In that case, tell me what it is in under 30 seconds, 210 00:08:08,677 --> 00:08:10,811 I'll let you get your swim on. 211 00:08:10,835 --> 00:08:11,993 Ready? 212 00:08:12,017 --> 00:08:13,524 - Mm-hmm. - Go. 213 00:08:13,548 --> 00:08:15,745 Eye Movement Desensitization and Reprocessing. 214 00:08:15,770 --> 00:08:17,624 The lights force bilateral sensory output, 215 00:08:17,649 --> 00:08:19,852 allowing you to make connections about your traumas 216 00:08:19,877 --> 00:08:21,071 and desensitize you to them. 217 00:08:21,096 --> 00:08:23,055 Aw, so close. 218 00:08:23,080 --> 00:08:25,493 You forgot it helps to illuminate 219 00:08:25,518 --> 00:08:27,574 the capital "T" trauma in your life. 220 00:08:27,599 --> 00:08:30,081 I don't have any capital "T" trauma. 221 00:08:30,106 --> 00:08:33,039 I found out awful news about how I was born, 222 00:08:33,064 --> 00:08:34,501 and my mother couldn't deal. 223 00:08:34,526 --> 00:08:36,242 I have been through way worse. 224 00:08:36,267 --> 00:08:38,295 You know, if you're gonna eat in front of me, 225 00:08:38,320 --> 00:08:39,654 could you at least share? 226 00:08:39,679 --> 00:08:40,941 No. 227 00:08:40,966 --> 00:08:42,105 Because? 228 00:08:42,130 --> 00:08:44,702 Because boundaries. I don't share food. 229 00:08:47,933 --> 00:08:49,721 Okay. 230 00:08:50,512 --> 00:08:52,140 Deep breath. 231 00:08:52,925 --> 00:08:55,460 You've already established your safe place with Michelle. 232 00:08:55,485 --> 00:08:57,513 An OR. Any OR. 233 00:08:57,538 --> 00:08:59,984 If this becomes too much, we can always go back there. 234 00:09:00,009 --> 00:09:01,086 Okay? 235 00:09:04,318 --> 00:09:05,929 What's happening for you right now? 236 00:09:05,954 --> 00:09:07,255 What are you feeling? 237 00:09:10,103 --> 00:09:12,327 Shame. I feel shame. 238 00:09:12,352 --> 00:09:15,982 I feel worthless that I'm not in an OR. 239 00:09:16,296 --> 00:09:18,326 Is there an image you have in your mind growing up 240 00:09:18,351 --> 00:09:19,600 that gave you that message? 241 00:09:19,625 --> 00:09:20,640 That you're worthless? 242 00:09:22,231 --> 00:09:24,851 I never spent long enough in foster homes 243 00:09:24,876 --> 00:09:27,025 to remember the wallpaper, let alone the people. 244 00:09:27,050 --> 00:09:29,531 I had a husband who beat me, but he's dead now, so... 245 00:09:29,556 --> 00:09:31,050 So no trauma. 246 00:09:32,657 --> 00:09:35,890 Any specific memories or moments that play over and over? 247 00:09:39,740 --> 00:09:42,152 No, nothing. It's... I'm... It's nothing. 248 00:09:42,177 --> 00:09:43,405 It's stupid. 249 00:09:43,430 --> 00:09:44,901 Then there's no harm in telling me. 250 00:09:46,637 --> 00:09:49,326 I reached out my hand to my mom at a crappy diner, 251 00:09:49,351 --> 00:09:50,532 and she pulled away. 252 00:09:51,112 --> 00:09:52,463 She couldn't stand to touch me. 253 00:09:52,488 --> 00:09:54,887 But it's just... it's so small compared to everything else, 254 00:09:54,912 --> 00:09:55,955 so I don't... 255 00:09:55,980 --> 00:09:58,647 So let's start "small," see what happens next. 256 00:09:58,672 --> 00:09:59,749 Okay? 257 00:10:05,779 --> 00:10:07,320 I shouldn't be in here with her. 258 00:10:07,345 --> 00:10:09,800 I was doing fine. I was back at work kicking ass. 259 00:10:09,825 --> 00:10:11,089 Everything with Alex is great. 260 00:10:11,114 --> 00:10:12,516 And then I just... I screw it all up 261 00:10:12,541 --> 00:10:14,188 by sticking myself in here, and now I'm... 262 00:10:14,213 --> 00:10:16,099 and now I'm back to square one. 263 00:10:17,712 --> 00:10:19,865 I need to get out of here. I need to get out of here. 264 00:10:19,890 --> 00:10:21,188 Dr. Karev, you know we can't... 265 00:10:21,213 --> 00:10:22,616 I know, I know! But if the one person 266 00:10:22,641 --> 00:10:24,670 who could help me feel okay could just go off one day 267 00:10:24,695 --> 00:10:25,784 and try and kill themselves, 268 00:10:25,809 --> 00:10:27,836 then what does that say about me? Huh? 269 00:10:35,594 --> 00:10:37,483 Okay. 270 00:10:37,508 --> 00:10:39,060 Okay. Okay. 271 00:10:39,085 --> 00:10:41,635 Dr. Karev... 272 00:10:41,660 --> 00:10:42,958 Raise the arm of the patient 273 00:10:42,983 --> 00:10:45,285 and count down to the 4th intercostal space. 274 00:10:45,310 --> 00:10:47,045 Prep and drape in sterile fashion. 275 00:10:47,070 --> 00:10:49,552 Then why are you listing the steps for a chest tube insertion 276 00:10:49,577 --> 00:10:50,733 if it's not indicated? 277 00:10:50,758 --> 00:10:53,064 Inject with lidocaine, make an incision above the rib. 278 00:10:53,089 --> 00:10:55,071 A Kelly clamp... 279 00:10:55,096 --> 00:10:57,055 - Jo, what's going on? - This is supposed to help me. 280 00:10:57,080 --> 00:10:58,243 She's the one who taught me this. 281 00:10:58,243 --> 00:11:00,377 Feet on the ground, list the things you know by heart. 282 00:11:00,401 --> 00:11:01,935 It's supposed to trick your nervous system 283 00:11:01,959 --> 00:11:03,235 into thinking that you're safe. 284 00:11:03,259 --> 00:11:04,777 But it's not working. It's not working. 285 00:11:04,801 --> 00:11:06,464 Okay, well, how can I help you? What do you need? 286 00:11:06,488 --> 00:11:07,963 What I need... I need to think of something else. 287 00:11:07,987 --> 00:11:09,000 I need to think of something else. 288 00:11:09,024 --> 00:11:10,028 I'm pregnant! 289 00:11:11,701 --> 00:11:15,086 100% p-r-e-g-o. 290 00:11:15,111 --> 00:11:17,020 With a live baby... 291 00:11:17,045 --> 00:11:18,099 inside. 292 00:11:18,124 --> 00:11:20,662 Ben's baby. Our baby. Super pregnant. 293 00:11:22,574 --> 00:11:24,847 Okay, yeah, that worked. 294 00:11:27,613 --> 00:11:31,016 Nurse Potter, 5411. Nurse Potter, 5411. 295 00:11:32,264 --> 00:11:36,044 ♪ _ 296 00:11:37,228 --> 00:11:38,653 _ 297 00:11:41,057 --> 00:11:42,980 Okay. Everything's good so far. 298 00:11:43,005 --> 00:11:44,882 Koracick just started the shunt revision. 299 00:11:46,854 --> 00:11:49,509 So, tell me what we're doing. 300 00:11:49,534 --> 00:11:52,336 Am I walking you through the surgery 301 00:11:52,337 --> 00:11:53,809 step by step in real time? 302 00:11:54,489 --> 00:11:59,098 Are we ignoring it altogether and watching bad TV? 303 00:11:59,122 --> 00:12:03,399 We're sitting in silence, thinking the worst about Zola. 304 00:12:03,424 --> 00:12:04,617 And about court. 305 00:12:04,642 --> 00:12:06,414 Yeah, I didn't give you that option. 306 00:12:08,237 --> 00:12:12,458 Derek did a beautiful job with her shunt the first time. 307 00:12:12,483 --> 00:12:15,312 All Koracick has to do is go in and revise it. 308 00:12:15,337 --> 00:12:17,940 And as someone whose brain he has poked around in before, 309 00:12:17,965 --> 00:12:19,639 I turned out great. 310 00:12:20,990 --> 00:12:22,914 Tumor-wise. 311 00:12:22,939 --> 00:12:25,720 As for court, I know absolutely nothing 312 00:12:25,745 --> 00:12:27,182 about the legal system whatsoever, 313 00:12:27,207 --> 00:12:28,648 so I'm guessing you are either fine 314 00:12:28,673 --> 00:12:30,900 or locked up for life? 315 00:12:32,154 --> 00:12:34,162 Very helpful, thank you. 316 00:12:34,187 --> 00:12:35,833 I have a very specific set of skills. 317 00:12:35,858 --> 00:12:37,121 - Beyond that, I'm... - How is she? 318 00:12:37,146 --> 00:12:39,409 Uh, they just got started on Zola. 319 00:12:39,434 --> 00:12:40,906 She is wallowing. 320 00:12:40,931 --> 00:12:43,065 Not wallowing, preparing for the worst. 321 00:12:43,090 --> 00:12:45,292 Okay, that's not an option. Pick another thing. 322 00:12:45,317 --> 00:12:46,511 That's what I said. 323 00:12:46,536 --> 00:12:48,878 I appreciate the two of you being here, I do, 324 00:12:48,903 --> 00:12:50,339 but I don't need the distraction. 325 00:12:50,364 --> 00:12:52,463 Yes, you do. I'll go first. 326 00:12:52,488 --> 00:12:55,178 I just finished a quadruple valve replacement. 327 00:12:55,203 --> 00:12:57,860 Only two other people in the U.S. have ever done that, 328 00:12:57,885 --> 00:13:02,279 and I felt more in love and alive and seen 329 00:13:02,304 --> 00:13:03,706 while my hands were in that heart 330 00:13:03,731 --> 00:13:05,622 than I did the entire time I was with Jackson. 331 00:13:05,647 --> 00:13:09,658 There was no endless talking about feelings, or arguing. 332 00:13:09,683 --> 00:13:11,294 I-I made a plan, I came in there, 333 00:13:11,319 --> 00:13:12,721 and I did it, and the rush! 334 00:13:12,746 --> 00:13:16,048 I mean, clearly I'm still feeling it. 335 00:13:16,073 --> 00:13:18,519 Now you go. 336 00:13:18,544 --> 00:13:21,617 My daughter is in an OR, and I am abandoning court, 337 00:13:21,642 --> 00:13:23,270 and I might go to jail. 338 00:13:25,006 --> 00:13:26,706 Have we lost her? 339 00:13:29,219 --> 00:13:32,243 And Andrew thought I was still going to court. 340 00:13:32,268 --> 00:13:33,740 I think he's just worried that... 341 00:13:33,765 --> 00:13:35,565 No, wait, I'm not even done yet. 342 00:13:35,590 --> 00:13:39,358 First he thought that I would abandon my child to go to court. 343 00:13:39,383 --> 00:13:42,572 And then he offered to skip the entire surgery 344 00:13:42,597 --> 00:13:45,622 so that he could hold his crying girlfriend's hand? 345 00:13:45,647 --> 00:13:46,737 It's kind. 346 00:13:46,762 --> 00:13:48,790 No, it's incredibly stupid. 347 00:13:48,815 --> 00:13:51,164 Cristina and I would have mocked him mercilessly 348 00:13:51,189 --> 00:13:53,845 for volunteering to skip out on a shunt revision 349 00:13:53,870 --> 00:13:55,689 to be someone's human tissue! 350 00:13:55,714 --> 00:13:57,778 I rescheduled a spinal decompression. 351 00:13:57,803 --> 00:13:59,135 You're not a resident. 352 00:13:59,160 --> 00:14:01,768 You're not volunteering to skip surgeries. 353 00:14:03,350 --> 00:14:04,927 For the woman he loves. 354 00:14:04,952 --> 00:14:06,980 Oh, well... well, you know, when you say it like that, 355 00:14:07,005 --> 00:14:08,477 you make me sound like an ass. 356 00:14:08,502 --> 00:14:09,997 - No. - Not at all. 357 00:14:11,482 --> 00:14:13,861 He's kind. He's trying. 358 00:14:13,886 --> 00:14:16,576 But he's not a parent, and he does not get it. 359 00:14:16,601 --> 00:14:18,367 Okay, so let me get this straight. 360 00:14:18,392 --> 00:14:21,395 He was wrong to assume that you would go to court, 361 00:14:21,420 --> 00:14:25,431 but also wrong to support you while you wait for Zola. 362 00:14:25,456 --> 00:14:27,033 I already said I sound like an ass. 363 00:14:27,058 --> 00:14:28,217 But... 364 00:14:28,242 --> 00:14:29,992 He's sexy, and he's fun, 365 00:14:30,017 --> 00:14:32,143 and he's so good to the kids. 366 00:14:32,168 --> 00:14:33,285 But... 367 00:14:33,310 --> 00:14:35,149 I don't know if he'll ever be more than that. 368 00:14:35,619 --> 00:14:37,461 I don't know if I want him to be. 369 00:14:39,374 --> 00:14:41,347 _ 370 00:14:41,372 --> 00:14:44,746 Oh, they're tunneling in the new shunt tubing. 371 00:14:47,450 --> 00:14:51,706 Okay, someone say something that isn't about my stuff. 372 00:14:51,731 --> 00:14:52,834 Uh... 373 00:14:52,859 --> 00:14:57,010 I... don't know Link's parents' names. 374 00:14:57,035 --> 00:15:01,152 I don't know his taste in movies or his favorite song 375 00:15:01,177 --> 00:15:03,414 or if he actually likes breakfast for dinner 376 00:15:03,439 --> 00:15:05,279 or just pretends to because it's all I can make. 377 00:15:05,304 --> 00:15:09,559 And I am having a baby with him. 378 00:15:09,584 --> 00:15:12,413 I am tied to him, no matter what, 379 00:15:12,438 --> 00:15:15,441 no matter how things go between us for the rest of my life 380 00:15:15,466 --> 00:15:20,869 because we made a decision to have a child. 381 00:15:20,894 --> 00:15:23,376 Together. 382 00:15:23,401 --> 00:15:26,242 And I will learn his parents' names eventually. 383 00:15:26,267 --> 00:15:30,105 But, um... I don't know him. 384 00:15:30,605 --> 00:15:35,999 I'm just tying my life to his "you jump, I jump" style, 385 00:15:36,024 --> 00:15:37,357 which sounds... 386 00:15:37,382 --> 00:15:39,306 Exactly like what you do. 387 00:15:40,968 --> 00:15:43,807 Okay, I sometimes leap and hope the net will appear... 388 00:15:43,832 --> 00:15:45,273 Yeah, all the time. 389 00:15:45,298 --> 00:15:46,515 I had a brain tumor. 390 00:15:46,540 --> 00:15:49,090 You also have a personality apart from that tumor. 391 00:15:49,115 --> 00:15:50,831 Which is a wonderful thing, 392 00:15:50,856 --> 00:15:53,706 and sometimes it is your Achilles' heel. 393 00:15:54,948 --> 00:15:57,011 We will love you and that baby 394 00:15:57,036 --> 00:15:58,821 no matter what happens with Link. 395 00:15:59,871 --> 00:16:02,753 Okay, now it really feels like it's taking too long. 396 00:16:02,778 --> 00:16:03,988 It's taking too long, right? 397 00:16:04,013 --> 00:16:06,211 They're probably confirming the... 398 00:16:06,236 --> 00:16:08,125 Confirming the shunt patency, 399 00:16:08,150 --> 00:16:10,110 which means they should be almost done. 400 00:16:10,754 --> 00:16:12,555 Okay. 401 00:16:12,937 --> 00:16:14,375 Andrew's a good guy. 402 00:16:14,400 --> 00:16:15,663 We know. 403 00:16:15,688 --> 00:16:17,466 - I think I love him. - We know. 404 00:16:17,467 --> 00:16:19,496 We're just at two different places in our lives, 405 00:16:19,520 --> 00:16:22,418 and I'm just waiting for my gut to tell me one way or the other. 406 00:16:22,442 --> 00:16:24,295 My gut only says yes. 407 00:16:24,320 --> 00:16:27,009 Ever. Or like 99% of the time. 408 00:16:27,034 --> 00:16:29,411 It just screams yes, but maybe that's okay 409 00:16:29,436 --> 00:16:31,903 because I like the leap and having faith, 410 00:16:31,928 --> 00:16:34,130 and if I fall, I learn. 411 00:16:34,155 --> 00:16:37,063 I think surgery might be my truest love. 412 00:16:38,008 --> 00:16:39,887 And I don't think that's ever gonna change. 413 00:16:39,912 --> 00:16:41,476 And I don't think it needs to. 414 00:16:43,511 --> 00:16:45,227 This is taking too long. I'm going in there. 415 00:16:45,252 --> 00:16:46,306 - No. - No, no. 416 00:16:46,331 --> 00:16:48,174 I know that you want to, but you can't. 417 00:16:48,199 --> 00:16:50,818 If something were wrong, they would've definitely... 418 00:16:50,843 --> 00:16:52,503 My gut is telling me something is wrong. 419 00:16:52,528 --> 00:16:54,870 Have you seen my life? The people that I've lost? 420 00:16:54,895 --> 00:16:57,654 Until someone comes in here and tells me otherwise... 421 00:16:57,679 --> 00:16:59,602 Come here. 422 00:16:59,627 --> 00:17:01,135 They should be closing up any minute now, 423 00:17:01,160 --> 00:17:03,501 and I am sure they went in through a part in her hair 424 00:17:03,526 --> 00:17:04,998 so she won't even see a scar. 425 00:17:06,117 --> 00:17:08,326 Dr. Grey, she's out of surgery and she's... 426 00:17:08,351 --> 00:17:10,185 She's perfect, I'm perfect. 427 00:17:10,210 --> 00:17:11,856 You can see her when she gets out of post-op. 428 00:17:11,881 --> 00:17:13,674 Thank you, Tom. Thank you. 429 00:17:13,699 --> 00:17:14,776 Yeah. Yeah, a-and... 430 00:17:14,801 --> 00:17:16,362 but not before that, all right? 431 00:17:16,387 --> 00:17:17,859 Okay. Thank you, Tom. 432 00:17:18,915 --> 00:17:20,283 Thank you. 433 00:17:21,666 --> 00:17:22,964 Will you stay with her, please? 434 00:17:22,989 --> 00:17:24,165 - Of course. - Okay. 435 00:17:26,900 --> 00:17:28,072 Go. 436 00:17:28,919 --> 00:17:31,351 She's good! 437 00:17:36,809 --> 00:17:38,282 I am serious. 438 00:17:38,306 --> 00:17:41,448 He is a CPA that counts on his fingers, 439 00:17:41,472 --> 00:17:43,640 and he had the nerve to give me grief 440 00:17:43,664 --> 00:17:45,739 for leaving the office 15 minutes early... 441 00:17:45,739 --> 00:17:47,238 My work already done. 442 00:17:47,262 --> 00:17:48,708 I'd expect nothing less. 443 00:17:50,401 --> 00:17:52,377 He's an idiot. 444 00:17:52,401 --> 00:17:53,961 But it pays the bills. 445 00:17:54,478 --> 00:17:56,257 And for that, I have to thank you. 446 00:17:56,281 --> 00:17:57,753 I just told the truth. 447 00:17:57,777 --> 00:18:00,119 That I'm a pain in the ass, but great with deadlines? 448 00:18:00,143 --> 00:18:01,476 I softened it a bit. 449 00:18:01,500 --> 00:18:04,538 Well, I have a lot to thank you for, not just that job. 450 00:18:04,562 --> 00:18:06,382 Well, you would've done the same for me. 451 00:18:06,406 --> 00:18:07,808 Damn straight. 452 00:18:07,832 --> 00:18:09,675 But if you had shown up on my doorstep 453 00:18:09,699 --> 00:18:11,182 with a heel in your heart, 454 00:18:11,206 --> 00:18:12,646 you would've been crap out of luck. 455 00:18:14,930 --> 00:18:18,859 So, um, how's the sponsor search going? 456 00:18:19,940 --> 00:18:21,899 It's slim pickings out there. 457 00:18:21,923 --> 00:18:25,572 Everyone at our meetings is either angry old people 458 00:18:25,597 --> 00:18:30,234 or Millennials who wear spikes of driftwood as earrings. 459 00:18:30,259 --> 00:18:32,012 I don't know, just maybe try some other meetings. 460 00:18:32,037 --> 00:18:34,597 Oh, it's... It takes some time to find the right one. 461 00:18:34,622 --> 00:18:36,790 Well, you know I've never been one to settle down. 462 00:18:36,815 --> 00:18:38,031 Mm-hmm. 463 00:18:39,791 --> 00:18:42,619 Except for Ollie. Ollie was the exception. 464 00:18:42,644 --> 00:18:44,569 Yes, she was. 465 00:18:44,594 --> 00:18:46,283 - But... - Hmm? 466 00:18:46,308 --> 00:18:49,241 If I wanted to talk AA, I'd be in AA. 467 00:18:52,368 --> 00:18:54,189 - How about you? - Hmm? 468 00:18:54,214 --> 00:18:55,868 Tell me about you. 469 00:18:56,700 --> 00:18:58,776 Uh, well... well... 470 00:18:58,801 --> 00:19:00,275 I'm... I'm fine. 471 00:19:00,300 --> 00:19:03,373 The hospital isn't up to snuff, but, uh, it's getting there. 472 00:19:03,398 --> 00:19:06,304 Oh, please, we work at the same hospital. 473 00:19:07,338 --> 00:19:08,636 And Catherine? 474 00:19:08,661 --> 00:19:11,073 Uh... she's getting there, too. 475 00:19:11,098 --> 00:19:13,649 Now tell me how this works again 476 00:19:13,674 --> 00:19:16,955 when she's out of the state more often than she is in your bed. 477 00:19:16,980 --> 00:19:18,522 Gemma. 478 00:19:18,547 --> 00:19:21,298 What, you want to take the South out of me, too? 479 00:19:21,323 --> 00:19:22,690 I already quit drinking. 480 00:19:24,821 --> 00:19:26,085 You know... 481 00:19:26,110 --> 00:19:28,346 Catherine and I like to fight. 482 00:19:28,950 --> 00:19:31,257 Part of what I love most about her 483 00:19:31,282 --> 00:19:34,772 is her... her passion, her fire. 484 00:19:35,009 --> 00:19:38,429 But it's like the... the light's gone out, 485 00:19:38,454 --> 00:19:41,180 and I... I don't know how to get it back, you know? 486 00:19:42,619 --> 00:19:45,626 You have the biggest heart I've ever known, Richard. 487 00:19:46,116 --> 00:19:50,589 Catherine may be too wrapped up in her own head 488 00:19:50,888 --> 00:19:53,175 to see that right now. 489 00:19:53,681 --> 00:19:57,449 When my mother died, the first thing I thought, 490 00:19:57,474 --> 00:20:00,678 and I was a kid... was that my father's 491 00:20:00,703 --> 00:20:04,715 never gonna have that love, sitting on that porch 492 00:20:04,740 --> 00:20:07,535 beside him, the rest of his life. 493 00:20:07,560 --> 00:20:09,774 See, when my girlfriends 494 00:20:09,799 --> 00:20:12,488 would throw pillowcases on their heads as veils... 495 00:20:13,509 --> 00:20:16,547 ...they was like, "This was the best day of my life." 496 00:20:16,572 --> 00:20:22,706 I thought the only thing better than one man to love you... 497 00:20:22,733 --> 00:20:24,623 is a rotation. 498 00:20:25,909 --> 00:20:29,296 I've... never been that. 499 00:20:29,321 --> 00:20:30,828 Ohh. 500 00:20:38,128 --> 00:20:40,887 Ah. 501 00:20:42,269 --> 00:20:44,452 Now, why would you pull away 502 00:20:44,477 --> 00:20:48,069 from the first little bit of comfort 503 00:20:48,094 --> 00:20:49,315 that you've had in weeks? 504 00:20:49,316 --> 00:20:51,557 Because I'm a married man. 505 00:20:51,581 --> 00:20:54,375 I am fully aware that you and Catherine 506 00:20:54,399 --> 00:20:56,893 have rings on your fingers for better or worse. 507 00:20:56,918 --> 00:21:01,430 Forgive me for thinking that because you have hit the worst, 508 00:21:01,455 --> 00:21:03,449 that you may be, you know... 509 00:21:03,474 --> 00:21:04,997 looking around. 510 00:21:06,021 --> 00:21:07,667 And don't insult me by pretending 511 00:21:07,692 --> 00:21:09,002 you don't know what I'm talking about. 512 00:21:09,027 --> 00:21:10,870 Because I've known you too well for too long. 513 00:21:12,740 --> 00:21:14,423 I love my wife. 514 00:21:14,448 --> 00:21:18,669 I have no intentions of competing with Catherine Fox. 515 00:21:19,570 --> 00:21:22,324 Y'all are having a hard time. You'll find your way back. 516 00:21:22,349 --> 00:21:23,849 But in the meantime... 517 00:21:23,874 --> 00:21:25,972 you're miserable, 518 00:21:25,997 --> 00:21:28,130 and I'm here, 519 00:21:28,429 --> 00:21:33,067 and life is too short to deprive ourselves 520 00:21:33,092 --> 00:21:35,484 of what we've been feeling for so many years. 521 00:21:36,728 --> 00:21:38,722 You know, I think you've mistaken my friendship 522 00:21:38,747 --> 00:21:40,212 for something else entirely. 523 00:21:40,237 --> 00:21:42,370 And if you think this is just friendship, 524 00:21:42,395 --> 00:21:44,946 than you're as dumb as that man who counts on his hands. 525 00:21:48,620 --> 00:21:50,405 Okay, um... 526 00:21:50,430 --> 00:21:54,024 if I've done anything to mislead you, Gemma, 527 00:21:54,049 --> 00:21:55,939 okay, I apologize. 528 00:21:55,964 --> 00:21:58,905 But, uh, there is nothing between us, 529 00:21:58,930 --> 00:22:00,541 and there never has been. 530 00:22:02,063 --> 00:22:04,849 Well, suit yourself, but if history serves, 531 00:22:04,874 --> 00:22:07,007 when hard times hit, you bury yourself 532 00:22:07,032 --> 00:22:09,791 in a bottle of vodka or another woman. 533 00:22:09,816 --> 00:22:12,089 And we both know which one you can handle. 534 00:22:21,790 --> 00:22:24,166 Are you really going to just walk away 535 00:22:24,191 --> 00:22:25,803 after what we felt in there? 536 00:22:25,828 --> 00:22:27,596 All that talk about rigorous honesty. 537 00:22:27,621 --> 00:22:30,276 I'm in love with Catherine. My wife. 538 00:22:30,301 --> 00:22:32,164 And you're in love with Adele, too. 539 00:22:32,189 --> 00:22:35,396 Until there was Ellis Grey, and then it was back to Adele, 540 00:22:35,421 --> 00:22:38,058 and when she lay in that home dying of Alzheimer's, 541 00:22:38,083 --> 00:22:39,242 who were you with? 542 00:22:39,267 --> 00:22:40,978 I tried to visit Adele all the time. 543 00:22:41,003 --> 00:22:42,197 It only upset her. 544 00:22:42,222 --> 00:22:45,121 And whose arms did you fall into then? 545 00:22:45,146 --> 00:22:46,548 Catherine. 546 00:22:46,573 --> 00:22:48,080 Just because you know my history 547 00:22:48,105 --> 00:22:49,348 doesn't mean you can use it against me 548 00:22:49,373 --> 00:22:51,576 to make yourself less lonely. 549 00:22:51,601 --> 00:22:52,899 Richard! 550 00:22:52,924 --> 00:22:54,952 Call your sponsor. Get a meeting. 551 00:22:54,977 --> 00:22:56,868 That was not sober behavior. 552 00:23:17,119 --> 00:23:19,392 Oh, go ahead, get it over with. 553 00:23:19,416 --> 00:23:21,653 How are you feeling? 554 00:23:21,677 --> 00:23:23,393 How's Ben feeling? Was it planned? 555 00:23:23,417 --> 00:23:25,028 Don't know, doesn't know yet, 556 00:23:25,052 --> 00:23:26,558 and hell no. 557 00:23:26,582 --> 00:23:29,342 Uh... her A.B.G is better. 558 00:23:29,366 --> 00:23:32,229 She's less acidotic, and CO level is down. 559 00:23:32,253 --> 00:23:34,004 She should be awake up by now. 560 00:23:37,376 --> 00:23:40,135 It's okay to admit if you're feeling scared. 561 00:23:40,160 --> 00:23:42,327 What happens in the hyperbaric chamber 562 00:23:42,352 --> 00:23:43,571 stays in the hyperbaric chamber. 563 00:23:43,596 --> 00:23:45,322 - I'm not scared. - Okay. 564 00:23:45,347 --> 00:23:48,893 I'm... surprised. 565 00:23:50,752 --> 00:23:53,755 Tuck is the light of my life, 566 00:23:53,780 --> 00:23:56,505 but I thought I was done with diapers and strollers. 567 00:23:56,530 --> 00:23:59,011 Now there's all these new diapers with wings 568 00:23:59,036 --> 00:24:01,203 and strollers that can practically fly to the moon. 569 00:24:01,228 --> 00:24:04,093 And I think I... could be happy. 570 00:24:04,118 --> 00:24:05,469 I might be happy... 571 00:24:06,500 --> 00:24:08,285 but out-of-my-mind terrified. 572 00:24:08,310 --> 00:24:10,548 And terrified. 573 00:24:10,573 --> 00:24:12,451 It's a therapy thing. 574 00:24:12,476 --> 00:24:14,121 You listed all these positive feelings 575 00:24:14,146 --> 00:24:16,071 and then you said "but" as if being terrified 576 00:24:16,096 --> 00:24:17,594 erased everything that you said prior, 577 00:24:17,619 --> 00:24:21,975 but the happy, the terror, it's all true. 578 00:24:24,345 --> 00:24:25,990 Well, I don't like it. 579 00:24:37,875 --> 00:24:39,556 Right on time. 580 00:24:39,580 --> 00:24:41,157 What? 581 00:24:41,505 --> 00:24:43,765 What are you, stalking me? 582 00:24:43,789 --> 00:24:45,399 Nah. 583 00:24:45,400 --> 00:24:47,219 Therapists rotate every night. 584 00:24:47,243 --> 00:24:48,804 There's always a runner. 585 00:24:49,098 --> 00:24:52,728 I figured after our session this afternoon, odds were on you. 586 00:24:53,225 --> 00:24:57,448 Besides, I like staring at the stars for funzies. 587 00:24:57,472 --> 00:24:59,843 I don't want to run. 588 00:24:59,868 --> 00:25:01,306 It doesn't make any sense. 589 00:25:01,331 --> 00:25:03,255 I feel shame over things I didn't even do, 590 00:25:03,280 --> 00:25:04,695 things that were done to me. 591 00:25:04,801 --> 00:25:08,140 That's all I can feel. 592 00:25:09,995 --> 00:25:11,034 Yep. 593 00:25:14,172 --> 00:25:15,749 Is that all you're gonna say? 594 00:25:15,774 --> 00:25:17,616 Well, technically, I'm off the clock. 595 00:25:21,052 --> 00:25:23,297 You're used to being exceptional. 596 00:25:23,642 --> 00:25:26,383 Right now, you're just like everybody else here mentally. 597 00:25:27,299 --> 00:25:30,080 You're stuck, can't see past the one moment 598 00:25:30,105 --> 00:25:31,930 that's defining your entire life. 599 00:25:33,210 --> 00:25:35,447 You mean the moment where I watched my mom 600 00:25:35,472 --> 00:25:37,436 walk away from me in a diner? 601 00:25:38,730 --> 00:25:40,105 No. 602 00:25:41,086 --> 00:25:42,546 Then what? 603 00:25:44,747 --> 00:25:46,195 For you. 604 00:25:46,732 --> 00:25:48,322 Purple juice day. 605 00:25:49,576 --> 00:25:51,575 Best day ever. 606 00:25:55,619 --> 00:25:59,027 Okay. Okay, boundaries. 607 00:26:00,910 --> 00:26:03,136 If you could move through that fear and that shame 608 00:26:03,161 --> 00:26:04,806 and let yourself feel angry... 609 00:26:04,831 --> 00:26:06,090 I can't. 610 00:26:07,893 --> 00:26:12,137 Which means I'll be stuck here forever. 611 00:26:16,429 --> 00:26:18,076 Yep. 612 00:26:21,450 --> 00:26:24,274 Tuck's childhood bedtime routine. Go. 613 00:26:24,916 --> 00:26:26,841 Okay, uh... 614 00:26:26,866 --> 00:26:29,556 uh, bath, diaper, PJs, 615 00:26:29,581 --> 00:26:31,505 a glass of milk, brush your teeth, 616 00:26:31,530 --> 00:26:33,211 one book, out like a light... 617 00:26:33,236 --> 00:26:36,726 but then when he got older and we'd finished the book, 618 00:26:36,751 --> 00:26:38,362 all of a sudden, he needed to go back to the bathroom... 619 00:26:38,387 --> 00:26:41,099 Just stick to the baby routine. Again. 620 00:26:41,124 --> 00:26:42,201 Baby routine, okay. 621 00:26:42,214 --> 00:26:46,295 Uh, bath, diaper, PJs, glass of milk, 622 00:26:46,319 --> 00:26:49,217 brush your teeth, one book, out like a light. 623 00:26:49,241 --> 00:26:52,453 - One more time. - Bath, diaper, PJs, 624 00:26:52,477 --> 00:26:54,821 a glass of milk, brush your teeth, 625 00:26:55,097 --> 00:26:57,717 one book, out like a light. 626 00:27:02,258 --> 00:27:05,922 I swear to God, Karev, next time I go on sabbatical, 627 00:27:05,947 --> 00:27:07,316 I'm going wherever the hell you went. 628 00:27:07,341 --> 00:27:08,674 You learned all the things. 629 00:27:08,699 --> 00:27:11,613 I learned it all from her. 630 00:27:14,031 --> 00:27:15,851 Oh! Oh, she's seizing. 631 00:27:15,876 --> 00:27:17,035 Okay. 632 00:27:17,060 --> 00:27:18,915 Damn, I thought she was getting better! 633 00:27:18,940 --> 00:27:22,290 Her labs are fine. I can't tell why... 634 00:27:23,917 --> 00:27:25,668 She doesn't share food. 635 00:27:25,693 --> 00:27:27,234 The almonds she was always eating. 636 00:27:27,259 --> 00:27:28,314 What if she's diabetic? 637 00:27:28,339 --> 00:27:29,709 What was her glucose when she came in? 638 00:27:29,734 --> 00:27:30,799 Uh... 639 00:27:32,646 --> 00:27:36,866 78, which is low normal, but the hyperbaric therapy... 640 00:27:36,891 --> 00:27:39,074 Is using the glucose to metabolize the oxygen. 641 00:27:39,099 --> 00:27:40,363 - D-50! - D-50! 642 00:27:43,416 --> 00:27:44,957 Okay, Carly, here we go. 643 00:27:44,982 --> 00:27:46,732 All right. 644 00:27:48,323 --> 00:27:50,177 Now. Okay. 645 00:27:55,807 --> 00:27:58,183 Carly, it's Jo. Can you hear me? 646 00:28:08,114 --> 00:28:10,589 You're good. You're okay. It's okay. 647 00:28:10,614 --> 00:28:13,186 I'm here. You're okay. 648 00:28:15,880 --> 00:28:17,040 I'm pissed now, okay? 649 00:28:17,064 --> 00:28:18,884 Are you happy? 650 00:28:18,908 --> 00:28:21,508 Good morning, Carly. Do you have a few minutes to talk? 651 00:28:21,533 --> 00:28:23,666 10 sessions with you and that dumb-ass light bar. 652 00:28:23,690 --> 00:28:26,241 Not really fair to take it out on the light bar, but okay. 653 00:28:26,265 --> 00:28:28,745 I hate everything! My mom. 654 00:28:28,769 --> 00:28:30,207 My rapist dad, Paul. 655 00:28:30,231 --> 00:28:32,608 The fact that I'm here staring at the same image of my mom 656 00:28:32,632 --> 00:28:36,017 pulling away from me in a diner over and over and over again, 657 00:28:36,041 --> 00:28:37,640 and never moving past it. 658 00:28:39,068 --> 00:28:41,236 And that. You know what? I'm adding that to the list, 659 00:28:41,260 --> 00:28:43,672 the fact that I'm in pain and you're treating it like a joke. 660 00:28:43,696 --> 00:28:45,755 This isn't a joke. It's a breakthrough. 661 00:28:45,780 --> 00:28:47,356 You're finally allowing yourself 662 00:28:47,381 --> 00:28:49,862 to move past your fear and the shame and into the anger. 663 00:28:49,887 --> 00:28:51,146 This is progress. 664 00:28:51,171 --> 00:28:53,200 Okay, I can't be angry. 665 00:28:53,225 --> 00:28:54,453 Why not? 666 00:28:54,478 --> 00:28:56,542 Because if I start being angry, I will never stop, 667 00:28:56,567 --> 00:28:58,944 and then I'm Paul. I'm no better than him. 668 00:28:59,526 --> 00:29:02,766 That's because you don't know what healthy anger looks like. 669 00:29:03,353 --> 00:29:07,121 No, no, no. I'm not... I c... I can't do EMDR today. 670 00:29:07,146 --> 00:29:09,105 I'm not doing it. I know it's... life-changing 671 00:29:09,130 --> 00:29:11,320 or whatever, but just, I can't, not today. 672 00:29:12,218 --> 00:29:16,229 Hi, I'm Carly, and my core feeling today is pride 673 00:29:16,254 --> 00:29:18,700 because my patient asked for what she needed 674 00:29:18,725 --> 00:29:20,846 for the first time in 22 days. 675 00:29:29,071 --> 00:29:30,960 What's happening? 676 00:29:30,985 --> 00:29:32,688 I'm throwing crap at a wall. 677 00:29:34,596 --> 00:29:36,543 Care to join me? 678 00:29:40,387 --> 00:29:42,312 Are we both consenting adults? 679 00:29:42,337 --> 00:29:43,432 Yep. 680 00:29:43,457 --> 00:29:46,494 Are we okay if we agree to throw things at walls... 681 00:29:46,519 --> 00:29:48,653 not people... just the walls? 682 00:29:49,275 --> 00:29:50,298 Yep. 683 00:29:50,323 --> 00:29:53,326 Right there. That's what makes you not Paul. 684 00:29:53,351 --> 00:29:56,862 Because you can feel anger while controlling your behavior. 685 00:30:00,213 --> 00:30:02,326 Throw first, judge later. 686 00:30:02,924 --> 00:30:04,053 Okay. 687 00:30:11,914 --> 00:30:13,421 Remind me not to pick you first 688 00:30:13,446 --> 00:30:14,956 if we ever start a trauma league. 689 00:30:16,469 --> 00:30:17,628 Give me a minute. 690 00:30:49,463 --> 00:30:52,017 I'm gonna go off script here and admit something. 691 00:30:54,761 --> 00:30:58,215 I used to be the on-call social worker for Safe Haven. 692 00:30:59,148 --> 00:31:01,455 Moms and dads would drop their babies off 693 00:31:01,480 --> 00:31:03,804 at fire stations, and I would get the call. 694 00:31:03,829 --> 00:31:07,110 And no matter how fast I drove, by the time I got there, 695 00:31:07,771 --> 00:31:10,185 that baby would be wrapped in a warm blanket, 696 00:31:11,305 --> 00:31:15,665 in some firefighter's arms, a crowd around it. 697 00:31:16,363 --> 00:31:18,151 Why are you telling me this? 698 00:31:19,039 --> 00:31:20,712 You were five days old 699 00:31:20,737 --> 00:31:23,393 when your mother abandoned you. 700 00:31:23,418 --> 00:31:24,979 Your brain may not have a memory 701 00:31:25,004 --> 00:31:28,007 of her pulling her hand away from you, but your body does. 702 00:31:31,721 --> 00:31:34,828 And your body felt the same way in that diner 703 00:31:35,345 --> 00:31:37,931 when she pulled away and left you... Alone. 704 00:31:40,994 --> 00:31:42,690 It's why it hurt so much. 705 00:31:45,690 --> 00:31:47,664 Your body felt the same way 706 00:31:47,688 --> 00:31:50,033 it did when you were a baby, all over again. 707 00:31:58,376 --> 00:32:02,631 And you were surrounded by love. 708 00:32:05,580 --> 00:32:07,051 Still are. 709 00:32:18,934 --> 00:32:21,314 Now, if you want to go home and take care of yourself, 710 00:32:21,339 --> 00:32:23,160 I can do this part. 711 00:32:23,185 --> 00:32:26,048 No. I should be the one to tell her. 712 00:32:26,073 --> 00:32:28,346 All right, well, I'll be right out there if you need me. 713 00:32:33,236 --> 00:32:37,527 Today I watched you teeter on that edge, 714 00:32:37,552 --> 00:32:41,250 bring yourself back... by yourself, bring me back... 715 00:32:41,275 --> 00:32:44,138 and save someone else's life in the process. 716 00:32:44,163 --> 00:32:46,923 I don't know what "square one" looks like, 717 00:32:46,948 --> 00:32:49,499 but there was nothing square one about that. 718 00:33:03,125 --> 00:33:05,363 You're giving me that death look. 719 00:33:05,388 --> 00:33:06,825 I don't have a death look. 720 00:33:06,850 --> 00:33:08,531 You did whenever I gave you homework, 721 00:33:08,556 --> 00:33:10,481 told you something you didn't want to hear. 722 00:33:10,506 --> 00:33:12,313 It's just my face. 723 00:33:14,935 --> 00:33:16,929 You had carbon monoxide poisoning. 724 00:33:16,954 --> 00:33:19,526 You had a seizure because your blood sugar bottomed out, 725 00:33:19,551 --> 00:33:22,292 but we were able to bring it back up and oxygenate you. 726 00:33:22,317 --> 00:33:24,809 And in theory, you should be well enough to go home tomorrow. 727 00:33:24,834 --> 00:33:26,306 In theory? 728 00:33:26,797 --> 00:33:29,312 You know that I have to call psych now. 729 00:33:29,823 --> 00:33:32,135 I don't want to, but it's the law... 730 00:33:32,160 --> 00:33:34,213 all suicide attempts have to be reported... 731 00:33:34,238 --> 00:33:35,347 Suicide attempt? 732 00:33:35,661 --> 00:33:37,516 Hold up. 733 00:33:37,541 --> 00:33:41,519 One minute, I was 200 pages in to the newest Margaret Atwood, 734 00:33:41,544 --> 00:33:43,259 curled up next to my heater, 735 00:33:43,284 --> 00:33:45,815 the next I'm in some space chamber in the hospital. 736 00:33:45,840 --> 00:33:47,347 You didn't do this on purpose? 737 00:33:47,372 --> 00:33:48,600 Never again. 738 00:33:48,625 --> 00:33:50,097 You were in your home. 739 00:33:50,458 --> 00:33:53,426 Well, I wasn't in my garage with a locked door, 740 00:33:53,451 --> 00:33:54,822 a note, and a death wish. 741 00:33:54,847 --> 00:33:57,269 If you want to 5150 me for forgetting to change 742 00:33:57,294 --> 00:33:59,288 the batteries in my CO detector, that's fair 743 00:33:59,313 --> 00:34:00,785 because that thing's been out for months, 744 00:34:00,810 --> 00:34:03,639 and I-I could've died. 745 00:34:08,738 --> 00:34:10,565 Thanks for not letting me die. 746 00:34:14,339 --> 00:34:15,497 Breathe. 747 00:34:15,522 --> 00:34:17,099 I'm breathing. 748 00:34:17,124 --> 00:34:18,352 Her chemistries are stable, 749 00:34:18,377 --> 00:34:20,208 but should I get an endocrine consult? 750 00:34:21,290 --> 00:34:23,145 Um... 751 00:34:26,824 --> 00:34:28,331 Carly... 752 00:34:28,356 --> 00:34:30,468 I can't be your doctor anymore. 753 00:34:30,493 --> 00:34:32,451 I never should've been in the first place. 754 00:34:32,476 --> 00:34:35,862 So Dr. Bailey will take good care of you. 755 00:34:37,871 --> 00:34:39,169 What? 756 00:34:39,194 --> 00:34:40,478 Boundaries. 757 00:34:41,391 --> 00:34:44,220 Looks like somebody learned something after all. 758 00:34:50,821 --> 00:34:52,198 Okay. 759 00:34:54,555 --> 00:34:56,619 Oh, you're home. 760 00:34:56,644 --> 00:34:59,543 Yes, I am home. 761 00:35:03,326 --> 00:35:05,076 You worked all night again? 762 00:35:05,101 --> 00:35:07,547 Yeah, I did. 763 00:35:07,572 --> 00:35:12,217 I went to breakfast, then, uh, I came back here to lie down. 764 00:35:12,242 --> 00:35:14,704 I guess I slept all day. 765 00:35:19,921 --> 00:35:21,450 How was your trip? 766 00:35:23,298 --> 00:35:25,592 Same as it always is. 767 00:35:27,371 --> 00:35:29,538 You look tired, Richard. 768 00:35:29,563 --> 00:35:31,475 I am, Catherine. 769 00:35:32,720 --> 00:35:34,282 I really am. 770 00:35:37,986 --> 00:35:39,723 Go back to sleep. 771 00:35:55,081 --> 00:35:57,081 _ 772 00:36:09,944 --> 00:36:11,661 I came as fast as I could. What's... What's going on? 773 00:36:11,686 --> 00:36:13,088 What's... Is... Are you okay? 774 00:36:13,113 --> 00:36:14,468 Is... Is Tuck okay? 775 00:36:16,132 --> 00:36:19,239 Oh, okay, so not an emergency. 776 00:36:19,264 --> 00:36:20,736 Well... Well, can we talk about it over dinner? 777 00:36:20,761 --> 00:36:22,024 Because I'm starving, 778 00:36:22,049 --> 00:36:23,695 and that... that tandoori chicken 779 00:36:23,720 --> 00:36:25,888 at Monsoon on Main is calling my na... 780 00:36:25,913 --> 00:36:27,377 I'm pregnant! 781 00:36:30,162 --> 00:36:31,814 But... you... 782 00:36:31,839 --> 00:36:32,828 you... 783 00:36:32,853 --> 00:36:35,091 y-you said were going through menopause. 784 00:36:35,116 --> 00:36:38,613 Turns out a lot can be true at the same time. 785 00:36:42,065 --> 00:36:43,785 It's crazy, right? 786 00:36:43,810 --> 00:36:48,483 And I know, we've... we've never talked about this, 787 00:36:48,508 --> 00:36:51,562 but I've been thinking about how much more prepared 788 00:36:51,587 --> 00:36:54,069 I am now compared to when I had Tuck. 789 00:36:54,094 --> 00:36:56,366 I was just a resident. I thought I knew everything, 790 00:36:56,391 --> 00:36:59,175 but basically knew, uh, nothing. 791 00:36:59,200 --> 00:37:02,307 But now I've got mad skills, nothing can stop me, 792 00:37:02,332 --> 00:37:05,788 and I kind of think this might be great 793 00:37:05,813 --> 00:37:09,894 and something that we'll have... together. Right? 794 00:37:09,919 --> 00:37:13,723 Or... mm, am I wrong? 795 00:37:13,748 --> 00:37:16,959 Um, and it's okay if I'm... 796 00:37:16,984 --> 00:37:18,845 if, uh... 797 00:37:18,870 --> 00:37:21,003 I'm sorry. Uh... 798 00:37:21,028 --> 00:37:23,266 I've just been spinning all day waiting to tell you, 799 00:37:23,277 --> 00:37:25,027 and then I got stuck in the chamber... 800 00:37:25,051 --> 00:37:27,428 Oh, we're having a baby!! 801 00:37:27,452 --> 00:37:28,896 Y-Yes. 802 00:37:28,920 --> 00:37:32,621 Oh, and nausea is a classic symptom of pregnancy... 803 00:37:32,646 --> 00:37:34,118 one more spin and we... 804 00:37:38,180 --> 00:37:40,069 We're having a baby. 805 00:37:43,853 --> 00:37:45,360 You happy? 806 00:37:45,385 --> 00:37:48,039 Oh! 807 00:37:48,064 --> 00:37:52,842 Yeah. 808 00:37:52,867 --> 00:37:55,000 Tell them. Tell them. 809 00:37:55,025 --> 00:37:56,846 Hey, hey. We're... We're having a baby. 810 00:37:56,871 --> 00:37:58,378 We're having a baby. 811 00:37:58,403 --> 00:38:00,292 We're having a baby. 812 00:38:00,317 --> 00:38:02,264 Okay. 813 00:38:02,289 --> 00:38:04,074 Trauma doesn't tell time. 814 00:38:04,099 --> 00:38:06,743 It can't tell if we're 8 or 41, 815 00:38:06,768 --> 00:38:08,484 if our kids have the chicken pox, 816 00:38:08,509 --> 00:38:09,842 or if we have 817 00:38:09,867 --> 00:38:11,896 the biggest surgeries of our lives to perform. 818 00:38:11,921 --> 00:38:14,820 Hey. How was your day? 819 00:38:14,845 --> 00:38:16,694 Rough. 820 00:38:16,961 --> 00:38:19,547 - Do you want to talk about it? - No. 821 00:38:21,895 --> 00:38:23,193 It doesn't have to be with me. 822 00:38:23,218 --> 00:38:25,108 I just don't want you to keep it inside like before. 823 00:38:25,133 --> 00:38:26,674 Do you wanna throw crap? 824 00:38:26,699 --> 00:38:28,331 Huh? 825 00:38:29,247 --> 00:38:31,100 And when it sneaks up on us, 826 00:38:31,125 --> 00:38:33,919 it's easy to think we're right back at square one. 827 00:38:38,714 --> 00:38:40,012 You okay? 828 00:38:40,037 --> 00:38:42,262 Yeah. Getting there. 829 00:38:48,926 --> 00:38:50,364 Lame! You got to... 830 00:38:50,389 --> 00:38:52,925 - You got to really throw it. - Okay. 831 00:38:57,079 --> 00:38:58,714 That felt oddly satisfying. 832 00:38:58,739 --> 00:38:59,829 Right? 833 00:38:59,854 --> 00:39:01,465 Okay, but let's do it over here. 834 00:39:01,490 --> 00:39:04,562 Let's do it over here, come on. 835 00:39:04,587 --> 00:39:05,978 All right, come on. 836 00:39:07,538 --> 00:39:08,859 This wall. Come on! 837 00:39:10,531 --> 00:39:11,595 Whoo! 838 00:39:11,620 --> 00:39:13,273 One, two, three. 839 00:39:14,735 --> 00:39:16,041 One, two... 840 00:39:16,066 --> 00:39:18,273 - Three. - Aah! 841 00:39:27,519 --> 00:39:31,497 But the truth is, even when our brain convinces us we're lost, 842 00:39:31,522 --> 00:39:34,767 if we try hard enough, our bodies always remind us 843 00:39:34,792 --> 00:39:36,316 there's a way back. 844 00:39:37,016 --> 00:39:38,419 - Okay. - Okay. 845 00:39:38,444 --> 00:39:40,159 I'll be right back. 846 00:39:42,449 --> 00:39:44,215 Hey. Hey. How's she doing? 847 00:39:44,240 --> 00:39:45,538 She's fully recovered. 848 00:39:45,563 --> 00:39:47,870 She's asking for Jell-O, so I'm on a hunt. 849 00:39:51,111 --> 00:39:52,618 Thank you. 850 00:39:52,642 --> 00:39:54,253 How are you doing? 851 00:39:54,277 --> 00:39:57,001 I'm glad Zola's okay. 852 00:39:57,025 --> 00:39:59,542 Good. Nancy. 853 00:39:59,566 --> 00:40:01,328 "The girl who cried medical emergency." 854 00:40:01,352 --> 00:40:02,717 That's what the judge called you. 855 00:40:02,741 --> 00:40:04,685 - How's your daughter? - Much better, thank you. 856 00:40:04,709 --> 00:40:07,098 She had to have neurosurgery, so I couldn't leave her. 857 00:40:07,122 --> 00:40:09,073 I get that. But sadly, you're going to have to leave her, 858 00:40:09,097 --> 00:40:10,415 along with the rest of your children 859 00:40:10,439 --> 00:40:11,908 while you make up for your missed hours. 860 00:40:11,932 --> 00:40:14,998 I was able to squeeze a small drop of humanity from the judge. 861 00:40:15,022 --> 00:40:17,630 Thank you. I will be at trash duty first thing, 862 00:40:17,654 --> 00:40:20,092 and no more excuses, as soon as she's sent home. 863 00:40:20,116 --> 00:40:22,989 Dr. Grey, you're not going back to clean-up duty. 864 00:40:23,013 --> 00:40:25,423 You'll be making up your missed hours in jail. 865 00:40:25,809 --> 00:40:28,451 And prepares us for whatever fight lies ahead. 62456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.