Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,099 --> 00:00:08,660
PIANO MUSIC PLAYING
2
00:00:48,459 --> 00:00:50,940
Boss. Have a look at the blonde.
3
00:00:56,699 --> 00:00:59,459
She'll be picking sick out of
that blonde hair come midnight.
4
00:01:00,739 --> 00:01:03,220
Mark my words, Larry.
Same every year.
5
00:01:04,659 --> 00:01:07,459
Spring bloody balls.
6
00:01:07,500 --> 00:01:10,019
We all know
how the creation story starts.
7
00:01:10,060 --> 00:01:12,060
But even though
we've been cast out of Eden,
8
00:01:12,099 --> 00:01:15,459
it doesn't mean we have to wait
until heaven to glimpse paradise.
9
00:01:15,500 --> 00:01:18,860
Behave. Behave.
Whoa!
10
00:01:20,259 --> 00:01:22,259
SIGHING
What did I tell ya?
11
00:01:22,300 --> 00:01:23,659
And just because we're fallen
12
00:01:23,700 --> 00:01:25,700
doesn't mean
we have to keep falling.
13
00:01:25,739 --> 00:01:29,060
The insider can report
that Tobias Montague,
14
00:01:29,099 --> 00:01:31,220
second son of the Earl of Montague,
15
00:01:31,259 --> 00:01:32,940
was seen trading blows
16
00:01:32,980 --> 00:01:36,179
with High Court judge Hugh Teague's
son and namesake.
17
00:01:36,220 --> 00:01:39,099
"Too much punch?"
18
00:01:39,140 --> 00:01:41,379
We don't have to listen
to the snakes.
19
00:01:41,420 --> 00:01:43,780
We don't have to eat the apples.
20
00:01:43,819 --> 00:01:45,659
Though I could probably
make an exception
21
00:01:45,700 --> 00:01:46,980
for Mrs Chapman's apple pie.
22
00:01:47,019 --> 00:01:48,539
LAUGHTER
23
00:01:48,580 --> 00:01:50,500
We can never return to Eden,
24
00:01:50,539 --> 00:01:55,340
but through our choices,
our actions, with Jesus' help,
25
00:01:55,379 --> 00:01:57,899
I believe we can get close.
26
00:01:57,940 --> 00:01:59,940
We are all Adam and Eve...
27
00:01:59,980 --> 00:02:02,700
and the world is our garden.
28
00:02:02,739 --> 00:02:05,420
Amen.
ALL: Amen.
29
00:02:09,819 --> 00:02:12,420
Thank you very much.
Thank you.
30
00:02:19,700 --> 00:02:21,700
Here we are, then.
31
00:02:23,100 --> 00:02:25,059
Good old Grantchester.
Hmm.
32
00:02:28,059 --> 00:02:30,459
Quiet compared to Marrakech,
isn't it?
33
00:02:32,019 --> 00:02:34,019
I think anywhere would be.
34
00:02:36,420 --> 00:02:37,660
Until next year, then.
35
00:02:38,700 --> 00:02:40,700
Well, I'll see you before then.
36
00:02:40,739 --> 00:02:42,300
Inshallah.
37
00:02:47,019 --> 00:02:49,019
I think we're allowed
a stiff handshake.
38
00:03:10,059 --> 00:03:13,059
Mmm. Thanks, Marie.
39
00:03:15,219 --> 00:03:17,219
I'm surprised you made it.
40
00:03:17,260 --> 00:03:19,459
A hangover's never kept me
from a good breakfast.
41
00:03:19,499 --> 00:03:21,499
I'm not talking about the hangover.
42
00:03:21,540 --> 00:03:23,540
I thought staying in a college bed
43
00:03:23,580 --> 00:03:26,339
might have...
stirred some of the old instincts.
44
00:03:26,380 --> 00:03:29,499
Yeah. Sleep.
45
00:03:31,700 --> 00:03:33,100
How was your night?
46
00:03:33,140 --> 00:03:36,300
Hmm? Like being a PC again.
All hands on deck.
47
00:03:36,339 --> 00:03:39,660
Six drunk disorderlies,
two serious assaults.
48
00:03:39,700 --> 00:03:42,219
But only four incidents
of indecent exposure.
49
00:03:44,059 --> 00:03:46,219
What is it with bloody students
this time of year?
50
00:03:46,260 --> 00:03:48,660
It's the end of term, Geordie.
Just letting their hair down.
51
00:03:48,700 --> 00:03:50,140
And their trousers.
52
00:03:50,179 --> 00:03:51,619
Who's letting their trousers down?
53
00:03:51,660 --> 00:03:53,380
Oh. Morning, Ellie.
Oh, come on.
54
00:03:53,420 --> 00:03:55,420
I'll tell you
which senior police officer
55
00:03:55,459 --> 00:03:58,059
was seen perusing the ladies
of Mill Road last night.
56
00:03:58,100 --> 00:03:59,779
William Davenport, Ellie Harding.
57
00:03:59,820 --> 00:04:01,779
Ellie writes for The Echo.
58
00:04:01,820 --> 00:04:03,420
Seems to think
I'm a free source of news.
59
00:04:03,459 --> 00:04:05,580
And cigarettes.
60
00:04:06,899 --> 00:04:10,219
Hi. Ah. He's better-looking
than the rest of your boys.
61
00:04:10,260 --> 00:04:12,380
I wouldn't bother. He's celibate.
62
00:04:12,420 --> 00:04:14,219
Thanks.
Oh, you're that Will.
63
00:04:14,260 --> 00:04:15,860
Should change your name to Won't.
64
00:04:19,260 --> 00:04:22,540
Boss. We need you.
Not you.
65
00:04:22,579 --> 00:04:26,020
Oh. So you take a vicar
but not a journalist?
66
00:04:34,900 --> 00:04:36,499
Judging by what she's wearing,
67
00:04:36,540 --> 00:04:38,540
she was a guest at the ball
last night.
68
00:04:39,900 --> 00:04:42,259
Porters found her first thing.
69
00:04:42,300 --> 00:04:46,499
They say sometimes students jump
off the bridge to show off.
70
00:04:55,379 --> 00:04:57,660
If she were showing off,
there'd be witnesses.
71
00:05:10,220 --> 00:05:11,739
Excuse me?
72
00:05:15,300 --> 00:05:17,780
Oi! Police!
73
00:05:18,819 --> 00:05:20,420
This is part of Linley College.
74
00:05:20,460 --> 00:05:23,100
Probably don't wanna admit
they spent the night with boys.
75
00:05:26,220 --> 00:05:27,980
Jess.
Miss, Miss.
76
00:05:28,020 --> 00:05:29,499
Jess?
Can't come down here.
77
00:05:29,540 --> 00:05:31,340
That's my friend, she's my friend.
78
00:05:33,220 --> 00:05:36,660
Jess.
WOMAN GASPING
79
00:05:49,540 --> 00:05:50,939
DOG BARKING
80
00:05:50,980 --> 00:05:54,660
Hello, Dickens. Hello.
HE CHUCKLES
81
00:05:54,699 --> 00:05:56,699
Oh, I've missed you.
82
00:05:56,739 --> 00:05:58,860
Oh. There you are!
83
00:05:58,900 --> 00:06:01,420
How was Bognor?
84
00:06:01,460 --> 00:06:02,939
You've had the sun, then.
85
00:06:04,660 --> 00:06:06,860
It was very temperate.
86
00:06:10,499 --> 00:06:12,499
I've got you some...
87
00:06:14,420 --> 00:06:19,739
..dates and this is argan oil.
88
00:06:19,780 --> 00:06:21,980
It's supposed to be very good
for your skin.
89
00:06:24,499 --> 00:06:26,780
From Bognor?
90
00:06:26,819 --> 00:06:28,939
And some slippers for Will.
91
00:06:30,020 --> 00:06:31,379
Bognor Regis?
92
00:06:32,900 --> 00:06:34,619
Mm-hm.
93
00:06:36,259 --> 00:06:38,259
Well...
HE SIGHS
94
00:06:45,379 --> 00:06:48,259
We were drinking and...
95
00:06:50,780 --> 00:06:53,460
..dancing and talking to boys
together.
96
00:06:53,499 --> 00:06:56,460
But then I went to the lavatory
and when I came back, she'd gone.
97
00:06:56,499 --> 00:06:58,660
I just assumed
she'd gone back to Newnham.
98
00:06:58,699 --> 00:07:01,819
When I got there around 11,
she hadn't signed in.
99
00:07:02,860 --> 00:07:04,699
When she wasn't there
this morning...
100
00:07:04,739 --> 00:07:07,579
Was there anyone else there
she was talking to?
101
00:07:07,619 --> 00:07:11,619
There were some other girls
from our college.
102
00:07:13,619 --> 00:07:15,619
And these boys
you were dancing with?
103
00:07:15,660 --> 00:07:16,819
SHE EXHALES
104
00:07:16,860 --> 00:07:18,540
It was a ball,
there were hundreds of them.
105
00:07:22,220 --> 00:07:24,220
You don't think one of them...
106
00:07:24,259 --> 00:07:26,179
We're just trying to establish
what happened.
107
00:07:26,220 --> 00:07:29,860
You know, we won't know anything
until after... the post-mortem.
108
00:07:33,139 --> 00:07:35,499
What was Jessica's mood like?
109
00:07:35,540 --> 00:07:37,020
The last time you saw her.
110
00:07:38,059 --> 00:07:43,139
Good. I mean, she could get
a little maudlin when drunk.
111
00:07:43,179 --> 00:07:44,939
Maudlin about what?
112
00:07:46,540 --> 00:07:49,420
It can be quite difficult
to fit in here.
113
00:07:49,460 --> 00:07:53,340
Especially at big functions,
where everyone knows everyone else.
114
00:07:53,379 --> 00:07:54,499
How do you act?
115
00:07:54,540 --> 00:07:56,900
But not last night.
Last night she was happy.
116
00:07:56,939 --> 00:07:59,460
It was fun, I think.
117
00:07:59,499 --> 00:08:01,100
So, when you say
you were drinking...
118
00:08:02,540 --> 00:08:04,540
..how drunk
do you think Jessica was?
119
00:08:05,860 --> 00:08:09,259
We're not used to
drinking champagne and...
120
00:08:11,420 --> 00:08:13,420
..these boys are so generous,
they do top you up.
121
00:08:14,660 --> 00:08:18,179
All right. Thank you, Miss, er...?
122
00:08:18,220 --> 00:08:20,579
Fitzpatrick. Vronky.
123
00:08:20,619 --> 00:08:23,259
It's short for Veronica.
124
00:08:24,340 --> 00:08:27,300
If we have any more questions,
we'll be in touch.
125
00:08:30,020 --> 00:08:31,139
Bye.
126
00:08:35,340 --> 00:08:36,339
HE SIGHS
127
00:08:36,380 --> 00:08:38,939
I don't suppose you fancy
a post-mortem on a hangover.
128
00:08:38,979 --> 00:08:41,219
It's the third weekend of the month.
Eh?
129
00:08:41,260 --> 00:08:44,020
Lunch with Mum.
Oh.
130
00:08:45,260 --> 00:08:49,099
Well, it's east-facing,
so the sun does come in first thing
131
00:08:49,140 --> 00:08:51,380
and the curtains are rather thin.
132
00:08:51,420 --> 00:08:53,099
We can always replace the curtains.
133
00:08:53,140 --> 00:08:56,099
And the upstairs neighbours
walk about like elephants.
134
00:08:56,140 --> 00:08:58,780
A lady does like to live
in the manner
135
00:08:58,819 --> 00:09:00,699
to which she's accustomed,
doesn't one?
136
00:09:04,900 --> 00:09:06,300
How was your holiday, Leonard?
137
00:09:06,339 --> 00:09:10,219
Oh, it was... paradise.
138
00:09:10,260 --> 00:09:12,939
There. What about a week away?
That might cheer you up.
139
00:09:12,979 --> 00:09:15,620
Have you ever tried
the English riviera?
140
00:09:16,859 --> 00:09:21,059
Bognor.
I don't need cheering up.
141
00:09:21,099 --> 00:09:23,459
You were complaining again.
I was making conversation.
142
00:09:23,500 --> 00:09:25,740
Mum, you have money,
a flat in Chelsea.
143
00:09:25,780 --> 00:09:27,620
This is your chance
to build the life you want.
144
00:09:27,660 --> 00:09:28,859
I have the life I want.
145
00:09:28,900 --> 00:09:29,979
I saw a dead girl today
146
00:09:30,020 --> 00:09:31,579
who will never have
that opportunity.
147
00:09:31,620 --> 00:09:33,099
Well, I can't compete with that.
148
00:09:33,140 --> 00:09:35,260
I'm not asking you to compete.
149
00:09:35,300 --> 00:09:37,819
I just want you to try.
150
00:09:41,420 --> 00:09:43,420
More shepherd's pie, anyone?
151
00:09:43,459 --> 00:09:44,660
No, thank you, Sylvia.
152
00:09:44,699 --> 00:09:48,459
It was delicious,
but I've had quite enough.
153
00:09:48,500 --> 00:09:51,620
Mum, I'm... Would you be so kind
as to telephone for a taxi?
154
00:10:03,660 --> 00:10:05,819
That's the contents of her handbag.
155
00:10:15,420 --> 00:10:17,579
Get these tested,
see where they're from.
156
00:10:17,620 --> 00:10:19,099
Yes, boss.
157
00:10:20,660 --> 00:10:22,459
She was wearing that
under her dress.
158
00:10:22,500 --> 00:10:24,179
A garter.
159
00:10:24,219 --> 00:10:26,740
She didn't sound like the type.
160
00:10:26,780 --> 00:10:29,579
Pathologist said cause of death
was a blow to the side of her head.
161
00:10:29,620 --> 00:10:32,859
She could've hit it on a rock
at the bottom of the river.
162
00:10:32,900 --> 00:10:34,900
He said there was no water
in her lungs.
163
00:10:36,979 --> 00:10:40,459
But that means she was dead
before she went into the water.
164
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
GRUNTING
165
00:10:56,533 --> 00:10:58,732
Come on, knees up, no slacking.
166
00:10:58,773 --> 00:11:00,732
All right, straight in.
20 press-ups.
167
00:11:00,773 --> 00:11:02,972
Chest to the floor.
168
00:11:03,013 --> 00:11:04,893
Come on, you too, Vicar.
Show 'em how it's done.
169
00:11:04,933 --> 00:11:07,332
I'm busy losing to this bag.
170
00:11:07,372 --> 00:11:08,972
You all right?
171
00:11:10,092 --> 00:11:12,653
Ah, you know, the world.
172
00:11:12,693 --> 00:11:15,452
Hey, it's a beautiful place.
Don't let anyone tell you different.
173
00:11:17,773 --> 00:11:19,372
Here he is!
174
00:11:19,413 --> 00:11:21,732
You got any fresh blood for me,
Keatsy?
175
00:11:21,773 --> 00:11:23,173
No, not this time, Vic.
176
00:11:23,212 --> 00:11:24,332
Well, it's no wonder, is it?
177
00:11:24,372 --> 00:11:25,893
In that shape
you'll never catch 'em.
178
00:11:29,212 --> 00:11:31,212
Hey, there's someone
wants a word with ya.
179
00:11:31,252 --> 00:11:33,133
Hey, Luke.
180
00:11:33,173 --> 00:11:36,452
Hey. I never said stop, did I?
Go on, carry on.
181
00:11:37,813 --> 00:11:39,813
Right. What do you wanna say
to the inspector?
182
00:11:39,852 --> 00:11:41,452
I'm sorry for stealing them bikes.
183
00:11:41,492 --> 00:11:45,092
And thank you for sending me here
instead of prison.
184
00:11:45,133 --> 00:11:46,773
Wasn't my choice, son.
185
00:11:46,813 --> 00:11:48,693
You can thank my chief constable
for that.
186
00:11:48,732 --> 00:11:50,893
But I'm glad to see
you're enjoying it.
187
00:11:50,933 --> 00:11:53,092
Wanna see him spar?
Never gives up, this one.
188
00:11:53,133 --> 00:11:54,852
It's Will I need to see, actually.
189
00:11:54,893 --> 00:11:56,572
What's he done this time?
190
00:11:56,612 --> 00:11:59,893
I need his help...
with a murder investigation.
191
00:12:03,533 --> 00:12:05,773
And how come
he's always so bloody cheerful?
192
00:12:05,813 --> 00:12:07,813
Vic's Victors.
193
00:12:08,893 --> 00:12:10,653
Too many punches to the head,
if you ask me.
194
00:12:10,693 --> 00:12:13,053
Oh, come on.
It's gotta be better than Borstal.
195
00:12:13,092 --> 00:12:16,612
Hard work, discipline, a chance
to make something of themselves.
196
00:12:16,653 --> 00:12:18,933
Yeah. Tougher criminals.
FOOTSTEPS APPROACHING
197
00:12:18,972 --> 00:12:21,133
Inspector.
Principal Shaw.
198
00:12:21,173 --> 00:12:22,572
Andrea, please.
199
00:12:22,612 --> 00:12:24,212
Mr William Davenport.
200
00:12:24,252 --> 00:12:26,092
He was there
when we first discovered the body
201
00:12:26,133 --> 00:12:27,773
and he's assisting with our inquiry.
202
00:12:27,813 --> 00:12:30,413
I'm sorry about Jessica.
Indeed.
203
00:12:30,452 --> 00:12:33,053
However, with not one
but two pillars
204
00:12:33,092 --> 00:12:35,852
of the patriarchy in attendance,
state and church,
205
00:12:35,893 --> 00:12:38,053
I'm sure we'll soon get
to the bottom of this.
206
00:12:40,732 --> 00:12:42,332
This is why I need you here.
207
00:12:42,372 --> 00:12:44,372
Feel free to translate.
208
00:12:58,372 --> 00:13:00,293
You ever wonder
what a girl feels like
209
00:13:00,332 --> 00:13:01,893
walking past a building site?
210
00:13:01,933 --> 00:13:04,693
Not really.
Well, now you know.
211
00:13:04,732 --> 00:13:07,852
Jessica Hall was a model student.
212
00:13:07,893 --> 00:13:11,293
Were you aware of any disagreements
or quarrels Jessica was having?
213
00:13:11,332 --> 00:13:13,332
Perhaps with the other girls.
214
00:13:13,372 --> 00:13:16,372
Oh, that's rather a tired old trope,
don't you think, Inspector?
215
00:13:16,413 --> 00:13:18,732
High-achieving women
keeping each other in their place
216
00:13:18,773 --> 00:13:21,893
isn't something we encourage
or tolerate at Newnham.
217
00:13:22,933 --> 00:13:24,212
That's a no.
218
00:13:24,252 --> 00:13:27,813
Was she the type to have boyfriends?
219
00:13:27,852 --> 00:13:30,413
Male acquaintances?
The type?
220
00:13:31,452 --> 00:13:34,572
Well, the inspector's just trying to
build a picture of Jessica's life.
221
00:13:34,612 --> 00:13:37,972
Well, we don't tend to have men
on college grounds,
222
00:13:38,013 --> 00:13:40,293
so I wouldn't know.
223
00:13:42,852 --> 00:13:45,133
Please excuse the disarray.
224
00:13:45,173 --> 00:13:48,332
Jessica's death will cast a shadow
over our college ball tomorrow,
225
00:13:48,372 --> 00:13:50,732
but we'll now hold it in her honour.
226
00:13:50,773 --> 00:13:51,813
I would've thought a ball
227
00:13:51,852 --> 00:13:53,693
was a patriarchal tradition
for your tastes.
228
00:13:53,732 --> 00:13:55,212
Not the way we're doing it.
229
00:13:55,252 --> 00:13:57,732
There'll be an all-female band,
speakers
230
00:13:57,773 --> 00:14:00,372
and, of course, it'll be the girls
asking the boys to dance,
231
00:14:00,413 --> 00:14:02,173
rather than the other way round.
232
00:14:03,893 --> 00:14:05,413
Lock up your sons.
233
00:14:08,413 --> 00:14:11,693
These are the girls who attended
the Linley ball last night.
234
00:14:14,372 --> 00:14:17,533
We saw you at the scene
this morning.
235
00:14:17,572 --> 00:14:19,813
We called to you,
but you didn't stop.
236
00:14:19,852 --> 00:14:21,413
Must've been some other girls.
237
00:14:21,452 --> 00:14:23,452
Of course we would've stopped
for poor Jessica.
238
00:14:23,492 --> 00:14:26,053
We're investigating the murder
of one of your friends.
239
00:14:26,092 --> 00:14:29,293
Murder?
I would appreciate some cooperation.
240
00:14:29,332 --> 00:14:32,053
Heather and her friends signed back
in to the college before curfew.
241
00:14:32,092 --> 00:14:33,212
See here?
242
00:14:33,252 --> 00:14:35,852
I specifically requested this
from the porter's lodge.
243
00:14:37,612 --> 00:14:39,533
These are all
in the same handwriting.
244
00:14:39,572 --> 00:14:40,852
I signed in for all of us.
245
00:14:45,492 --> 00:14:47,293
And are there any witnesses
246
00:14:47,332 --> 00:14:49,092
who can verify
the times written here?
247
00:14:49,133 --> 00:14:52,173
A night porter's on hand
for any disturbances,
248
00:14:52,212 --> 00:14:54,533
but we trust our students,
Inspector.
249
00:14:54,572 --> 00:14:56,773
Newnham girls know how to behave.
250
00:14:57,813 --> 00:15:00,053
Perhaps we could take a look
at Jessica's room.
251
00:15:00,092 --> 00:15:01,293
Alone.
252
00:15:03,653 --> 00:15:06,612
The girls can't say they were out
all night in front of the principal.
253
00:15:15,413 --> 00:15:16,612
Hello?
254
00:15:18,813 --> 00:15:20,972
See? Proves my point.
255
00:15:21,013 --> 00:15:23,173
They do it in case
the night porter does the rounds.
256
00:15:24,732 --> 00:15:26,133
So she WAS the type.
257
00:15:26,173 --> 00:15:27,653
What does that even mean?
258
00:15:27,693 --> 00:15:29,612
I used to do it.
Exactly.
259
00:15:30,813 --> 00:15:31,933
WILL EXHALES
260
00:15:40,252 --> 00:15:42,252
Geordie.
Mm-hm.
261
00:15:43,452 --> 00:15:45,653
Bennies. Pep-up pills.
262
00:15:45,693 --> 00:15:47,933
Yeah, I know what Benzedrine is.
263
00:15:50,173 --> 00:15:51,572
How do you?
264
00:15:52,773 --> 00:15:55,133
Well, people do them
at rock 'n' roll nights.
265
00:15:57,053 --> 00:15:58,533
I've heard.
266
00:16:00,693 --> 00:16:02,693
So she was taking uppers.
267
00:16:02,732 --> 00:16:06,092
Out all night.
And she's not the only one.
268
00:16:06,133 --> 00:16:08,293
We could try
and speak to the girls separately.
269
00:16:08,332 --> 00:16:10,252
Try and piece together her movements
from there.
270
00:16:10,293 --> 00:16:13,133
Between drink, pills
and covering for each other?
271
00:16:13,173 --> 00:16:15,452
I doubt we're gonna get
anything concrete.
272
00:16:15,492 --> 00:16:17,173
Unless...
273
00:16:23,452 --> 00:16:26,013
We got the film
from the official photographer.
274
00:16:26,053 --> 00:16:27,773
Survivors' photograph.
275
00:16:27,813 --> 00:16:29,972
They take it at the end of the ball,
276
00:16:30,013 --> 00:16:32,013
to prove you made it
through the night.
277
00:16:34,212 --> 00:16:37,533
I didn't think you could be seen
around here.
278
00:16:37,572 --> 00:16:39,693
Shame about the circumstances.
279
00:16:39,732 --> 00:16:42,013
GEORDIE CLEARS THROAT
It's not that dark in here.
280
00:16:50,533 --> 00:16:51,773
Et voila.
281
00:16:53,653 --> 00:16:55,293
There's Jessica.
282
00:16:55,332 --> 00:16:56,612
And Vronky.
283
00:16:57,653 --> 00:16:59,813
She said she was back at Newnham
by 11.
284
00:16:59,852 --> 00:17:02,492
Those boys look fairly familiar
with them, too.
285
00:17:07,492 --> 00:17:10,212
Geordie.
No comment yet, Ellie.
286
00:17:10,252 --> 00:17:12,413
Is it true the girl's body
was found decapitated?
287
00:17:12,452 --> 00:17:15,173
She wasn't decapitated.
Ah, so a girl was found dead.
288
00:17:15,212 --> 00:17:17,373
Schoolboy error.
Who was she, then?
289
00:17:17,413 --> 00:17:19,212
Drunk posh girl
who met the wrong bloke?
290
00:17:19,252 --> 00:17:21,052
She was a young woman
trying to enjoy herself
291
00:17:21,093 --> 00:17:22,373
and make something of her life.
292
00:17:22,413 --> 00:17:24,173
Well, aren't we all?
WILL SCOFFS
293
00:17:24,212 --> 00:17:26,492
If spreading malicious gossip's
how you enjoy yourself,
294
00:17:26,532 --> 00:17:28,693
you might wanna have another look
at your life.
295
00:17:28,732 --> 00:17:30,972
Well, at least I make
my own stuff up for a living,
296
00:17:31,012 --> 00:17:33,173
rather than spouting rubbish
from some old book.
297
00:17:33,212 --> 00:17:36,052
Come on. You've got work to do.
298
00:17:47,133 --> 00:17:49,413
How can anyone be that callous?
299
00:17:49,452 --> 00:17:52,252
Journos are always like that.
300
00:17:52,292 --> 00:17:54,292
They see enough darkness,
they get used to it.
301
00:17:54,333 --> 00:17:56,133
So do you. So do I.
302
00:17:56,173 --> 00:17:58,573
At least we're trying
to make the world better, not worse.
303
00:18:00,492 --> 00:18:03,012
I'll cancel the double date
with her and Cathy, then, shall I?
304
00:18:03,052 --> 00:18:05,492
STRAINING NOISES
305
00:18:06,613 --> 00:18:08,613
MAN: Help!
306
00:18:13,413 --> 00:18:15,772
PANTING
What's going on?
307
00:18:15,812 --> 00:18:17,933
STRAINING
308
00:18:17,972 --> 00:18:19,532
Oi!
309
00:18:27,452 --> 00:18:30,133
I saw you at Newnham this morning.
Won't be hard to trace you.
310
00:18:30,173 --> 00:18:32,292
We just wanna talk.
311
00:18:32,333 --> 00:18:33,933
It's them boys
you should be talking to.
312
00:18:33,972 --> 00:18:36,093
We will. OK? Hmm?
313
00:18:36,133 --> 00:18:38,292
Just hold him there.
Wait.
314
00:18:38,333 --> 00:18:39,492
WILL GRUNTS
Oi!
315
00:18:39,532 --> 00:18:41,693
WILL GROANS
316
00:18:43,173 --> 00:18:45,333
You all right?
Yeah.
317
00:18:46,492 --> 00:18:48,653
Well, I see the boxing training
came in handy (!)
318
00:18:50,252 --> 00:18:51,452
We don't know him.
319
00:18:51,492 --> 00:18:54,573
He burst in accusing us of killing
that girl found in the river.
320
00:18:54,613 --> 00:18:57,452
And did ya?
Of course not.
321
00:18:57,492 --> 00:18:59,732
She and her friend came back here
322
00:18:59,772 --> 00:19:01,413
to listen to some music
after the ball.
323
00:19:01,452 --> 00:19:04,853
Wagner.
But nothing happened. She left.
324
00:19:04,893 --> 00:19:07,573
Probably to lead on
some other poor sod.
325
00:19:07,613 --> 00:19:09,212
WILL SCOFFS
326
00:19:09,252 --> 00:19:10,893
Will.
I'd say that's a motive.
327
00:19:10,933 --> 00:19:12,812
Steady on.
328
00:19:12,853 --> 00:19:15,173
When a chap's been led to believe
he's on a promise,
329
00:19:15,212 --> 00:19:17,333
I think he is entitled
330
00:19:17,373 --> 00:19:19,373
to feel a bit disappointed
when he's let down.
331
00:19:19,413 --> 00:19:22,052
Disappointed enough to kill?
Don't be ridiculous.
332
00:19:22,093 --> 00:19:24,573
We're very sorry
to hear about this young lady.
333
00:19:24,613 --> 00:19:29,133
But if these girls want
to gang together and act like boys,
334
00:19:29,173 --> 00:19:31,333
they need to learn
to behave like us.
335
00:19:31,373 --> 00:19:34,173
Here, here.
Gang together?
336
00:19:34,212 --> 00:19:36,133
The Berserkers?
337
00:19:36,173 --> 00:19:39,093
College drinking society.
338
00:19:39,133 --> 00:19:42,052
You're saying the girls
had a club of their own?
339
00:19:42,093 --> 00:19:44,252
The Newnham Valkyries,
they call themselves.
340
00:19:44,292 --> 00:19:46,173
Might as well have been
the Newnham Virgins,
341
00:19:46,212 --> 00:19:47,772
as far as she was concerned.
342
00:19:47,812 --> 00:19:49,452
Her name was Jessica.
343
00:19:52,252 --> 00:19:54,252
Did anyone else see her leave?
344
00:19:55,693 --> 00:19:58,173
What was it, Franky? Fronky?
345
00:19:58,212 --> 00:20:00,012
Now that's who Wagner had in mind
346
00:20:00,052 --> 00:20:02,893
when he composed
The Ride Of The Valkyries.
347
00:20:02,933 --> 00:20:04,812
BOTH CHUCKLE
348
00:20:09,292 --> 00:20:12,252
I just didn't want you
to think I was easy.
349
00:20:12,292 --> 00:20:14,292
We're not here to judge.
350
00:20:14,333 --> 00:20:16,492
Everything else I told you was true,
except I...
351
00:20:17,532 --> 00:20:19,173
..pulled the timings forward.
352
00:20:19,212 --> 00:20:23,413
After Jess left me with the boys
for maybe 20 minutes, half an hour,
353
00:20:23,452 --> 00:20:25,252
I went to look for her,
but I couldn't find her,
354
00:20:25,292 --> 00:20:28,573
so I came back to the college,
around 5:00am.
355
00:20:28,613 --> 00:20:30,333
But the others stayed out.
356
00:20:30,373 --> 00:20:34,893
So this... is your handwriting.
357
00:20:35,933 --> 00:20:37,212
That was the rule.
358
00:20:37,252 --> 00:20:38,972
First one back
signs everyone else in.
359
00:20:39,012 --> 00:20:40,772
I think Heather
was just covering for me
360
00:20:40,812 --> 00:20:42,492
when she said it was her.
361
00:20:42,532 --> 00:20:44,772
The rule?
Of The Valkyries.
362
00:20:48,012 --> 00:20:49,333
Recognise the college colours?
363
00:20:49,373 --> 00:20:51,613
It's nothing bad,
it's just a society.
364
00:20:51,653 --> 00:20:54,252
You get invited
to all the best parties,
365
00:20:54,292 --> 00:20:55,933
you meet the nicest men.
366
00:20:55,972 --> 00:20:58,133
At least you're looking out
for each other.
367
00:20:58,173 --> 00:20:59,853
You knew about this?
368
00:20:59,893 --> 00:21:03,012
Do you know how many female colleges
there are in Cambridge, Inspector?
369
00:21:03,052 --> 00:21:05,373
Three.
Out of 25.
370
00:21:05,413 --> 00:21:08,413
Men have been forming clubs
like this for centuries.
371
00:21:08,452 --> 00:21:10,613
We've only been allowed
degrees for a decade.
372
00:21:10,653 --> 00:21:13,173
So, I think it's only right
that these women,
373
00:21:13,212 --> 00:21:16,333
who are going to be at the top
of their fields one day,
374
00:21:16,373 --> 00:21:18,333
forge the networks
that will carry them
375
00:21:18,373 --> 00:21:20,373
into the working world
of the future.
376
00:21:20,413 --> 00:21:22,212
Don't you?
377
00:21:23,972 --> 00:21:26,492
Not if it means they obstruct
a murder inquiry, no.
378
00:21:26,532 --> 00:21:29,972
There is nothing connecting
The Valkyries to Jessica's death.
379
00:21:30,012 --> 00:21:32,532
They've already lied about
where they all were last night.
380
00:21:32,573 --> 00:21:34,573
For fear of being labelled 'easy'.
381
00:21:35,772 --> 00:21:40,772
Which is nothing to be ashamed of
if it's your own choice, Veronika.
382
00:21:44,012 --> 00:21:45,812
The Valkyries are a sisterhood.
383
00:21:45,853 --> 00:21:47,492
No-one would hurt Jess.
384
00:21:48,812 --> 00:21:51,212
Why didn't you sign her in
with everyone else?
385
00:21:52,452 --> 00:21:54,732
She wasn't a full member yet.
386
00:21:54,772 --> 00:21:56,333
Neither am I.
387
00:21:58,052 --> 00:21:59,373
And how do you become one?
388
00:21:59,413 --> 00:22:01,413
They leave a red rose on your door.
389
00:22:02,573 --> 00:22:05,012
You go out to the garden
to be sworn in by candlelight.
390
00:22:05,052 --> 00:22:08,093
Every society needs its initiations,
Inspector.
391
00:22:08,133 --> 00:22:10,133
Better than downing ten pints
392
00:22:10,173 --> 00:22:13,532
and urinating into letterboxes,
wouldn't you say?
393
00:22:13,573 --> 00:22:16,972
This is the catering company
that provides our event staff.
394
00:22:18,893 --> 00:22:20,732
I hope you can find
your mystery attacker.
395
00:22:23,653 --> 00:22:26,853
What is the world coming to, hmm?
396
00:22:26,893 --> 00:22:30,933
Female drinking societies.
That's the last thing I need.
397
00:22:30,972 --> 00:22:32,693
The boys are bad enough.
398
00:22:35,133 --> 00:22:37,133
Don't tell me you were in one.
399
00:22:37,173 --> 00:22:38,653
The Conquerors.
400
00:22:38,693 --> 00:22:41,532
Oh, yeah? And what did you conquer?
401
00:22:41,573 --> 00:22:43,212
Ourselves, mostly.
402
00:22:43,252 --> 00:22:45,653
Ten pints and urinating
in letterboxes.
403
00:22:45,693 --> 00:22:48,212
I know, I know, it's pathetic.
404
00:22:48,252 --> 00:22:51,252
I just suppose you wanna feel
part of something at that age.
405
00:22:52,292 --> 00:22:54,292
What's wrong
with National Service, Will?
406
00:22:57,333 --> 00:22:59,292
It's those girls again.
407
00:23:12,972 --> 00:23:14,972
INDISTINCT WHISPERING
408
00:23:18,333 --> 00:23:19,693
What's going on?
409
00:23:19,732 --> 00:23:23,052
We're picking flowers to make
corsages for the ball tomorrow.
410
00:23:30,452 --> 00:23:33,452
What's that? Buried treasure?
411
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
They all belong
to our ex-boyfriends.
412
00:23:44,040 --> 00:23:46,161
Just saying goodbye before the ball.
413
00:23:46,201 --> 00:23:48,361
Out with the old, in with the new.
414
00:23:48,401 --> 00:23:50,601
Are you not trying
to destroy evidence?
415
00:23:50,641 --> 00:23:52,361
Of what? Young love?
416
00:23:54,961 --> 00:23:56,520
Were these an ex-boyfriend's?
417
00:23:56,560 --> 00:23:59,000
I thought they were headache pills,
but they made me feel ill.
418
00:23:59,040 --> 00:24:00,681
Where did you get them from?
419
00:24:01,961 --> 00:24:03,161
From Jessica.
420
00:24:03,201 --> 00:24:04,881
The one girl
that can't defend herself.
421
00:24:04,921 --> 00:24:06,760
You may think that
she was sweet and innocent,
422
00:24:06,800 --> 00:24:08,520
but Jessica knew
how to have a good time.
423
00:24:08,560 --> 00:24:11,240
She wasn't as discerning
as the rest of us.
424
00:24:11,280 --> 00:24:13,961
Especially when it came to men.
425
00:24:14,000 --> 00:24:16,161
Probably why she ended up
the way she did.
426
00:24:16,201 --> 00:24:17,721
What's that supposed to mean?
427
00:24:17,760 --> 00:24:19,560
Well, if you go
for a bit of rough...
428
00:24:20,601 --> 00:24:22,760
..you can't be surprised
if you're treated roughly.
429
00:24:22,800 --> 00:24:24,280
SOFT CHUCKLING
430
00:24:30,040 --> 00:24:32,040
So, why did you attack
the boys at Linley?
431
00:24:32,080 --> 00:24:33,441
They was all over Jess at the ball,
432
00:24:33,480 --> 00:24:35,641
I thought they must have been
the ones that hurt her.
433
00:24:35,681 --> 00:24:38,480
You weren't trying to push the blame
onto them for something you'd done?
434
00:24:38,520 --> 00:24:42,080
No. I liked her.
435
00:24:42,121 --> 00:24:44,601
How did you know Jessica?
436
00:24:44,641 --> 00:24:46,760
Served her at a couple of events.
437
00:24:46,800 --> 00:24:48,441
Dinners, balls.
438
00:24:48,480 --> 00:24:50,961
What, you serve a girl at dinner
439
00:24:51,000 --> 00:24:52,800
and now you're looking
to avenge her death?
440
00:24:55,040 --> 00:24:57,840
One of the girls said you might have
had something more with Jessica.
441
00:24:57,881 --> 00:24:59,721
Those girls are a bunch of gossips.
442
00:24:59,760 --> 00:25:02,560
Jess wasn't like that.
No, she was nice.
443
00:25:06,080 --> 00:25:07,601
You know I could have you
for assault?
444
00:25:09,320 --> 00:25:11,480
Won't be the first time.
445
00:25:12,641 --> 00:25:15,040
Listen, the boys
aren't pressing charges.
446
00:25:15,080 --> 00:25:17,520
They don't wanna admit
they were beaten up by a waiter.
447
00:25:17,560 --> 00:25:19,161
Neither do I.
448
00:25:19,201 --> 00:25:20,921
You've got a decent right hook.
449
00:25:20,961 --> 00:25:22,161
My dad boxed.
450
00:25:22,201 --> 00:25:23,721
Does he train you?
451
00:25:23,760 --> 00:25:25,881
He's dead.
452
00:25:26,961 --> 00:25:28,240
Sorry.
453
00:25:30,760 --> 00:25:34,201
Matthew... are you sure
there is nothing else
454
00:25:34,240 --> 00:25:35,681
you can tell us about Jessica?
455
00:25:35,721 --> 00:25:38,961
So we can get justice for her,
instead of misplaced revenge.
456
00:25:48,121 --> 00:25:51,201
He's holding something back.
I know it.
457
00:25:51,240 --> 00:25:54,961
Agreed. I do think
he genuinely cares for her.
458
00:25:55,000 --> 00:25:57,320
More than
her so-called friends do, anyway.
459
00:25:59,201 --> 00:26:01,881
What about the principal?
Have you been listening?
460
00:26:01,921 --> 00:26:04,080
Well, the dead girl's
from Newnham, right?
461
00:26:04,121 --> 00:26:06,000
How do you know that?
I've got my sources.
462
00:26:06,040 --> 00:26:07,161
Bloody Larry.
463
00:26:07,201 --> 00:26:08,601
So, before she was at Newnham,
464
00:26:08,641 --> 00:26:11,601
Andrea Shaw was a senior fellow
at Edinburgh,
465
00:26:11,641 --> 00:26:13,161
but missed out on a promotion
466
00:26:13,201 --> 00:26:15,721
to a colleague
more than five years her junior.
467
00:26:15,760 --> 00:26:18,361
A bloke, of course.
So?
468
00:26:18,401 --> 00:26:23,161
So... she slashed his tyres.
Allegedly.
469
00:26:23,201 --> 00:26:24,641
How does that connect to Jessica?
470
00:26:24,681 --> 00:26:26,641
Jessica.
Sorry.
471
00:26:26,681 --> 00:26:30,320
I don't know, but background's
always useful, isn't it?
472
00:26:30,361 --> 00:26:33,240
Cin-cin.
Thank you, Ellie.
473
00:26:33,280 --> 00:26:35,961
Another suspect.
Oh.
474
00:26:36,000 --> 00:26:38,121
Who are the others?
475
00:26:39,721 --> 00:26:40,921
Nice try.
476
00:26:43,080 --> 00:26:46,201
There's a ball at Newnham tomorrow,
isn't there?
477
00:26:46,240 --> 00:26:49,361
So, when I'm stuck,
I try and get on the ground.
478
00:26:49,401 --> 00:26:51,520
Immerse myself in the story.
479
00:26:51,560 --> 00:26:53,280
If either of you need a date...
480
00:26:54,800 --> 00:26:56,161
That's not a bad idea.
481
00:26:57,800 --> 00:26:59,961
No.
Fine.
482
00:27:00,000 --> 00:27:02,121
Ugly sisters, you go to the ball.
483
00:27:02,161 --> 00:27:05,840
But remember who thought of it when
you're doling out the exclusives.
484
00:27:12,601 --> 00:27:14,760
BOY: Let go!
Go to bed!
485
00:27:14,800 --> 00:27:18,760
Have you seen my dinner jacket?
Oh, try the dressing up box.
486
00:27:22,840 --> 00:27:27,280
Dora? Eh, you couldn't run
an iron over it, could ya?
487
00:27:27,320 --> 00:27:29,641
I told you,
I've got a union meeting tonight.
488
00:27:29,681 --> 00:27:31,681
What, another one?
SHE SIGHS
489
00:27:31,721 --> 00:27:34,280
Well, we could always bring
my mum in for reinforcements.
490
00:27:34,320 --> 00:27:35,681
While we're stretched.
491
00:27:35,721 --> 00:27:38,280
It's not that bad.
Exactly.
492
00:27:38,320 --> 00:27:40,721
CHILDREN CONTINUE SHOUTING
493
00:27:40,760 --> 00:27:43,401
Dora!
There you go, then. Have it.
494
00:27:47,080 --> 00:27:49,201
Ding-dong!
495
00:27:52,441 --> 00:27:54,201
It's Leslie Phillips.
496
00:27:54,240 --> 00:27:57,240
Well, I think you look
very handsome.
497
00:27:59,441 --> 00:28:00,961
Your mother would be very proud.
498
00:28:02,161 --> 00:28:03,681
Thank you.
499
00:28:05,240 --> 00:28:07,840
Have you had a chance
to speak to her yet?
500
00:28:07,881 --> 00:28:09,601
Since the other day.
501
00:28:09,641 --> 00:28:11,320
I'm sure she's fine.
502
00:28:11,361 --> 00:28:13,361
I know you just want her
to be happy, Will,
503
00:28:13,401 --> 00:28:16,080
but it's not always that easy.
504
00:28:16,121 --> 00:28:18,800
She's got everything she needs
to live the life she wants.
505
00:28:18,840 --> 00:28:21,441
You know, in Morocco...
506
00:28:22,961 --> 00:28:27,161
..it's not uncommon for male friends
to hold hands in public.
507
00:28:28,161 --> 00:28:32,641
Nobody looks, nobody points or...
locks you up.
508
00:28:32,681 --> 00:28:38,520
You can just walk,
hand-in-hand... in the street.
509
00:28:40,760 --> 00:28:42,161
But here...
510
00:28:43,320 --> 00:28:46,280
Some people aren't allowed to live
the lives they want.
511
00:28:49,921 --> 00:28:51,641
Some can't.
512
00:28:54,681 --> 00:28:56,480
Well, Mum's not one of them.
513
00:28:56,520 --> 00:28:58,840
She just needs to get on with it.
514
00:28:58,881 --> 00:29:00,520
But thanks.
515
00:29:02,240 --> 00:29:04,161
And still you tell me
516
00:29:04,201 --> 00:29:07,881
Perhaps, perhaps, perhaps
517
00:29:09,760 --> 00:29:11,401
If you don't make
Your mind up...
518
00:29:11,441 --> 00:29:13,601
I always wondered
what these things were like.
519
00:29:14,641 --> 00:29:16,641
Pleased to see my taxes
are being well spent.
520
00:29:16,681 --> 00:29:18,681
I told you they're ridiculous.
521
00:29:18,721 --> 00:29:20,201
If they saved half this money,
522
00:29:20,240 --> 00:29:22,240
they could double
the amount of scholarships.
523
00:29:23,601 --> 00:29:26,161
It is nice, though.
I know.
524
00:29:26,201 --> 00:29:29,681
It's like Eden.
Gentlemen.
525
00:29:32,921 --> 00:29:34,040
Thank you.
526
00:29:34,080 --> 00:29:36,560
Confess but please don't tell me
527
00:29:36,601 --> 00:29:39,840
Perhaps, perhaps, perhaps...
528
00:29:44,040 --> 00:29:45,240
So, how do you wanna play this?
529
00:29:45,280 --> 00:29:46,800
Hmm. Just mingle.
530
00:29:47,881 --> 00:29:50,721
Look out for anything suspicious.
Them.
531
00:29:52,080 --> 00:29:54,280
Any bullying from the girls.
532
00:29:54,320 --> 00:29:55,760
Oh, and pills.
533
00:29:55,800 --> 00:29:57,921
Larry had them tested.
534
00:29:57,961 --> 00:30:00,520
American Benzedrine.
535
00:30:00,560 --> 00:30:01,881
Imported.
536
00:30:05,040 --> 00:30:08,040
Will. Wait.
537
00:30:11,040 --> 00:30:12,121
It's a drinking game.
538
00:30:12,161 --> 00:30:15,240
You get penny-ed,
you have to down the drink.
539
00:30:15,280 --> 00:30:17,721
Oh, you can keep that. As a tip.
540
00:30:17,760 --> 00:30:20,441
We'll never get started
541
00:30:20,480 --> 00:30:21,800
Sha-la-la-la-la
542
00:30:21,840 --> 00:30:23,800
I don't wanna wind up
Sha-la-la-la
543
00:30:23,840 --> 00:30:27,000
Being parted, broken-hearted...
544
00:30:27,040 --> 00:30:29,480
Would you like to dance, Vicar?
545
00:30:31,201 --> 00:30:32,560
That's a nice way to talk.
546
00:30:32,601 --> 00:30:34,361
Besides, you're celibate.
547
00:30:34,401 --> 00:30:37,121
Really?
Will you stop opening with that?
548
00:30:37,161 --> 00:30:39,161
What about you, Inspector?
549
00:30:39,201 --> 00:30:41,000
I'm celibate too.
550
00:30:41,040 --> 00:30:42,921
I didn't have you down
as the religious type.
551
00:30:42,961 --> 00:30:44,361
I'm not, I'm married.
552
00:30:45,800 --> 00:30:48,480
So if you really love me
553
00:30:48,520 --> 00:30:50,201
Say yes
554
00:30:50,240 --> 00:30:54,240
And if you don't dear confess
555
00:30:54,280 --> 00:30:56,040
But please don't tell me
556
00:30:56,080 --> 00:30:59,161
Perhaps, perhaps, perhaps
557
00:31:00,560 --> 00:31:04,000
Perhaps, perhaps, perhaps
558
00:31:04,040 --> 00:31:06,760
Perhaps, perhaps
559
00:31:07,800 --> 00:31:11,681
Perhaps.
560
00:31:11,721 --> 00:31:13,721
CHEERING AND APPLAUSE
561
00:31:15,320 --> 00:31:16,961
Pah-rah-rah-rah-rah
562
00:31:17,000 --> 00:31:20,441
Pah-rah-rah-dun
563
00:31:20,480 --> 00:31:23,040
Pah-pah-pah-rah-dah-rah...
564
00:31:23,080 --> 00:31:25,681
I didn't think you had to be
celibate in the Church of England.
565
00:31:26,840 --> 00:31:30,601
You don't. I'm just waiting for
the right person at the right time.
566
00:31:33,520 --> 00:31:37,000
I'm in the mood for love
567
00:31:38,280 --> 00:31:41,721
Simply because you're near me...
568
00:31:43,520 --> 00:31:46,201
Ma'am?
Inspector.
569
00:31:46,240 --> 00:31:49,800
I heard you were here.
Any news on the case?
570
00:31:49,840 --> 00:31:52,000
Can you show me
what's in your hand, please?
571
00:31:52,040 --> 00:31:55,441
I don't see
it's any of your business.
572
00:31:55,480 --> 00:31:57,800
I have reason to believe
you may be distributing drugs,
573
00:31:57,840 --> 00:32:00,721
which could be linked to the death
of one of your students.
574
00:32:00,760 --> 00:32:04,921
Drugs? Prophylactics.
575
00:32:06,000 --> 00:32:07,441
I can't stop these girls having sex,
576
00:32:07,480 --> 00:32:09,961
but I can encourage them
to take precautions
577
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
and to consider their futures.
578
00:32:14,201 --> 00:32:19,040
This little dream
This little dream...
579
00:32:19,080 --> 00:32:21,641
I know what it's like,
trying to fit in here.
580
00:32:21,681 --> 00:32:23,681
Especially if it's strict at home.
581
00:32:23,721 --> 00:32:25,040
You get carried away.
582
00:32:25,080 --> 00:32:28,361
Obviously, Jessica had a line
she wouldn't cross.
583
00:32:28,401 --> 00:32:31,840
She did.
What was she really like, Vronky?
584
00:32:31,881 --> 00:32:37,080
I mean, so far we've got pills,
garters, rumours about boys.
585
00:32:38,881 --> 00:32:40,000
She was good.
586
00:32:40,040 --> 00:32:41,641
I don't think any of this
is down to her.
587
00:32:45,961 --> 00:32:51,840
Vicar. There's someone
in Jess' room. There.
588
00:32:58,401 --> 00:33:00,080
DOOR SQUEAKS
589
00:33:01,760 --> 00:33:03,080
Matthew, what are you doing?
590
00:33:03,121 --> 00:33:05,721
Hey!
Get off me!
591
00:33:09,361 --> 00:33:11,921
What's this?
It was my dad's.
592
00:33:11,961 --> 00:33:14,280
What was it doing in Jessica's room?
Hmm?
593
00:33:25,027 --> 00:33:27,827
You told us you'd only met Jessica
a handful of times.
594
00:33:27,868 --> 00:33:29,868
But you'd been in her room.
595
00:33:29,908 --> 00:33:32,868
They made us.
Who?
596
00:33:33,948 --> 00:33:35,628
The girls.
597
00:33:35,668 --> 00:33:37,668
They made us go into her room.
598
00:33:38,708 --> 00:33:40,987
For what?
What do you think?
599
00:33:43,188 --> 00:33:44,948
But we didn't.
600
00:33:44,987 --> 00:33:47,587
Jess said she didn't want to,
so we didn't do anything at all.
601
00:33:47,628 --> 00:33:50,507
Why were they so desperate
for you to do it in the first place?
602
00:33:52,267 --> 00:33:54,628
That's how they qualify
to join The Valkyries.
603
00:33:56,628 --> 00:33:59,948
Sleep with boys, collect trophies.
604
00:33:59,987 --> 00:34:01,987
It's what they were trying to bury.
605
00:34:02,027 --> 00:34:04,188
I don't know why
she wanted to join 'em.
606
00:34:04,227 --> 00:34:05,428
But she did.
607
00:34:05,468 --> 00:34:07,188
That's why I gave her the cufflink,
608
00:34:07,227 --> 00:34:09,627
so she could say
that we'd been together.
609
00:34:09,667 --> 00:34:12,268
What is this? American?
610
00:34:12,308 --> 00:34:13,667
My dad was a GI.
611
00:34:13,707 --> 00:34:15,707
Stationed at Bassingbourn.
612
00:34:15,748 --> 00:34:17,468
He died at Normandy.
613
00:34:17,507 --> 00:34:19,507
Why should we believe you?
614
00:34:19,547 --> 00:34:21,748
I mean, why would you even
go along with them?
615
00:34:21,788 --> 00:34:23,948
Forcing you into her room.
616
00:34:27,308 --> 00:34:29,547
They said they'd stitch me up
if I didn't.
617
00:34:31,468 --> 00:34:32,748
Stitch you up for what?
618
00:34:33,948 --> 00:34:35,547
The bennies.
619
00:34:35,587 --> 00:34:37,707
You got them from the American base.
620
00:34:42,707 --> 00:34:45,748
Some of my dad's pals,
they settled here after the war.
621
00:34:47,107 --> 00:34:49,107
They get them from the States.
622
00:34:50,428 --> 00:34:51,627
I gave a few to Jess,
623
00:34:51,667 --> 00:34:54,748
she said she wanted something
to help her stay up late, to study.
624
00:34:54,788 --> 00:34:57,348
But then the rest of them found out
and they wanted them too.
625
00:34:57,388 --> 00:34:59,707
So you broke into her room
to cover your tracks.
626
00:34:59,748 --> 00:35:03,468
No. No, I wanted the cufflink back.
627
00:35:04,627 --> 00:35:06,987
So that no-one thought Jess
was something that she wasn't.
628
00:35:10,147 --> 00:35:12,147
She was a nice girl.
629
00:35:14,187 --> 00:35:16,187
Not like the rest.
630
00:35:17,868 --> 00:35:21,468
The Valkyries are supposed to be
about sisterhood.
631
00:35:21,507 --> 00:35:26,388
Empowerment, not tawdry fumbles
for trinkets and cufflinks.
632
00:35:26,428 --> 00:35:30,228
So, what, girls have to
sleep with 10, 20 boys
633
00:35:30,268 --> 00:35:32,388
to join your little gang?
634
00:35:32,428 --> 00:35:34,948
It's not just about quantity,
Inspector.
635
00:35:34,987 --> 00:35:38,627
A policeman wouldn't be worth
as much as a vicar, for example.
636
00:35:39,987 --> 00:35:43,107
I'm surprised at you, Heather.
Grow up.
637
00:35:43,147 --> 00:35:44,507
You grow up.
638
00:35:46,667 --> 00:35:50,908
I mean, all this rubbish about
connections and jobs for the girls.
639
00:35:52,147 --> 00:35:53,748
You only got the job here
640
00:35:53,788 --> 00:35:55,788
because they wouldn't have you
anywhere else.
641
00:35:56,828 --> 00:35:59,468
That's what it's really like.
Isn't it?
642
00:36:00,948 --> 00:36:02,027
Be honest.
643
00:36:02,067 --> 00:36:04,507
We can have degrees,
but at the end of the day,
644
00:36:04,547 --> 00:36:06,868
we're all gonna be someone's wife
in five years' time.
645
00:36:06,908 --> 00:36:11,987
Popping out kids
and organising charity lunches.
646
00:36:12,027 --> 00:36:13,748
No. It doesn't have to be that way.
647
00:36:13,788 --> 00:36:15,948
No. It doesn't have to.
648
00:36:17,308 --> 00:36:19,428
But it probably will be, won't it?
649
00:36:22,027 --> 00:36:24,187
So we may as well enjoy
this bit while we can.
650
00:36:26,067 --> 00:36:28,067
It doesn't mean we killed anyone.
651
00:36:32,748 --> 00:36:34,748
So much for Eden, then.
652
00:36:34,788 --> 00:36:37,388
Oh, I don't know.
653
00:36:37,428 --> 00:36:39,428
Maybe Heather's right.
654
00:36:39,468 --> 00:36:41,627
If that's all these girls
think they can hope for,
655
00:36:41,667 --> 00:36:44,748
then maybe parties
and tawdry fumbles
656
00:36:44,788 --> 00:36:48,468
and getting drunk for a few years
is some kind of Eden.
657
00:36:48,507 --> 00:36:50,147
Worked for me for a while.
658
00:36:51,228 --> 00:36:53,388
Doesn't sound that bad
when you put it like that.
659
00:36:53,428 --> 00:36:54,987
But it was, though.
660
00:36:55,027 --> 00:36:57,027
I wasn't happy.
661
00:36:57,067 --> 00:37:00,507
I thought I was doing it all wrong,
that I had to try harder.
662
00:37:00,547 --> 00:37:03,228
Anything to be part of the gang.
663
00:37:12,828 --> 00:37:14,308
You all right?
664
00:37:14,348 --> 00:37:15,788
My pocket square.
665
00:37:20,308 --> 00:37:22,468
KNOCKING
Vronky?
666
00:37:25,788 --> 00:37:26,987
Vronky?
667
00:37:52,828 --> 00:37:55,547
Rubbish.
You never got anywhere near him.
668
00:37:55,587 --> 00:37:59,268
No, it's true. It was amazing.
669
00:37:59,308 --> 00:38:03,147
Fine. Let's ask him. Vicar.
670
00:38:03,187 --> 00:38:06,187
Is it true that you broke your vow
of celibacy with Vronky here?
671
00:38:07,308 --> 00:38:09,308
She must have taken it
while we were dancing.
672
00:38:09,348 --> 00:38:11,707
Veronika, could we have a word?
673
00:38:11,748 --> 00:38:14,027
No, but I did other things.
674
00:38:14,067 --> 00:38:16,067
Oh, Ollie and Alastair
told us about that.
675
00:38:16,107 --> 00:38:17,348
ALL CHUCKLE
676
00:38:17,388 --> 00:38:19,547
Hardly the behaviour
of a Newnham lady,
677
00:38:19,587 --> 00:38:20,707
let alone a Valkyrie.
678
00:38:20,748 --> 00:38:22,228
That's not fair.
Veronika.
679
00:38:22,268 --> 00:38:24,067
You can't make the rules
then take them back.
680
00:38:24,107 --> 00:38:26,308
We need to talk to you
about Jessica's murder.
681
00:38:26,348 --> 00:38:28,828
Shall we go to my study?
No, I'm here with my friends.
682
00:38:33,748 --> 00:38:35,667
We know you want
to be part of the group
683
00:38:35,707 --> 00:38:38,147
and maybe you felt
that Jessica let you down
684
00:38:38,187 --> 00:38:40,948
by leaving you with those boys.
685
00:38:40,987 --> 00:38:43,908
And you were upset, ashamed.
686
00:38:43,948 --> 00:38:45,667
No, it was an accident.
687
00:38:45,707 --> 00:38:47,707
You tried to make it look like one.
688
00:38:53,147 --> 00:38:56,667
We... We were drunk.
689
00:38:59,987 --> 00:39:01,987
She left me with them.
690
00:39:04,348 --> 00:39:06,107
It's supposed to be a sisterhood.
691
00:39:08,027 --> 00:39:09,667
We're supposed to stick together,
692
00:39:09,707 --> 00:39:12,027
it was supposed to be a funny story,
but it wasn't.
693
00:39:14,187 --> 00:39:16,147
It was disgusting.
694
00:39:22,107 --> 00:39:24,987
I didn't mean to kill her. I just...
695
00:39:28,627 --> 00:39:30,748
I was just so angry.
696
00:39:30,788 --> 00:39:32,788
At them, at...
697
00:39:34,228 --> 00:39:36,547
'Jess.'
..at myself.
698
00:39:36,587 --> 00:39:38,868
'Jess!'
I didn't know what to do, so I...
699
00:39:45,428 --> 00:39:47,228
..I just threw her into the river.
700
00:39:53,468 --> 00:39:55,027
I'm sorry.
701
00:39:56,707 --> 00:39:58,308
I just...
BREATHING SHAKILY
702
00:39:59,707 --> 00:40:02,547
I just wanted her to feel
how I felt.
703
00:40:06,667 --> 00:40:09,228
I'm so sorry.
704
00:40:09,268 --> 00:40:12,027
Veronika Fitzpatrick.
705
00:40:12,067 --> 00:40:15,027
I'm arresting you
for the murder of Jessica Hall.
706
00:40:15,067 --> 00:40:16,388
You have the right to remain...
707
00:40:16,428 --> 00:40:18,147
It's those boys
you should be locking up.
708
00:40:18,187 --> 00:40:20,067
Veronika is a victim here too.
709
00:40:20,107 --> 00:40:22,987
She killed someone
and tried to cover it up.
710
00:40:23,027 --> 00:40:24,268
What else can I do?
711
00:40:24,308 --> 00:40:26,027
Vicar.
712
00:40:26,067 --> 00:40:27,948
The court will take everything
into account.
713
00:40:27,987 --> 00:40:32,868
A man in a wig judging how a young
woman might feel in that situation.
714
00:40:32,908 --> 00:40:34,788
That's not fair.
715
00:40:44,707 --> 00:40:46,308
INHALING SHARPLY
716
00:40:48,587 --> 00:40:51,547
Andrea's right, you know.
717
00:40:51,587 --> 00:40:52,948
It's not just Vronky.
718
00:40:52,987 --> 00:40:54,908
It's the whole thing.
719
00:40:54,948 --> 00:40:56,547
I know.
720
00:40:58,627 --> 00:41:00,627
If I had my way,
I'd lock them all up.
721
00:41:01,828 --> 00:41:03,987
Berserkers, Valkyries.
722
00:41:04,027 --> 00:41:06,348
Matthew?
He withheld evidence.
723
00:41:06,388 --> 00:41:08,308
I've no choice with him either.
724
00:41:11,707 --> 00:41:14,187
What about sending him to Vic?
That's for minor offences.
725
00:41:14,228 --> 00:41:16,428
This is something
much more serious, Will.
726
00:41:16,468 --> 00:41:19,627
What if I vouch for him? Personally.
727
00:41:19,667 --> 00:41:22,027
The church puts up some funding,
it should hold some sway.
728
00:41:23,147 --> 00:41:25,908
Geordie, he's been to Borstal,
it didn't work.
729
00:41:25,948 --> 00:41:27,667
Vic's Victors does.
730
00:41:27,707 --> 00:41:29,828
And if it doesn't, you can blame me.
731
00:41:50,187 --> 00:41:51,308
Thanks.
KNOCKING
732
00:41:51,348 --> 00:41:53,948
Oh, postman's early.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.
733
00:41:53,987 --> 00:41:55,908
That's not the postman.
734
00:42:01,187 --> 00:42:03,627
It's the cavalry.
SHE EXHALES
735
00:42:04,948 --> 00:42:07,828
This hallway needs a good scrub.
736
00:42:07,868 --> 00:42:10,908
Nana!
Oh, Esme!
737
00:42:10,948 --> 00:42:13,468
Mam. What are you doing here?
738
00:42:14,627 --> 00:42:16,067
I phoned her.
739
00:42:16,107 --> 00:42:18,468
There's no point
in us complaining...
740
00:42:18,507 --> 00:42:20,987
ME complaining about
having too much on all the time.
741
00:42:22,067 --> 00:42:24,067
Might as well do what we can
to fix it.
742
00:42:26,707 --> 00:42:28,067
You look thin, love.
743
00:42:31,908 --> 00:42:33,348
Problem solved.
744
00:42:45,507 --> 00:42:47,507
Looking good, Mum.
745
00:42:47,547 --> 00:42:48,547
SHE CHUCKLES
746
00:42:48,587 --> 00:42:51,948
Well, like you said,
it's time I made a fist of it.
747
00:42:54,107 --> 00:42:56,987
I'm sorry about lunch
the other week.
748
00:42:57,027 --> 00:43:01,228
I know things maybe aren't as easy
as I'd like them to be.
749
00:43:01,268 --> 00:43:04,187
They might be for you,
you're young and you're a man.
750
00:43:04,228 --> 00:43:06,107
Well, don't forget talented.
751
00:43:07,147 --> 00:43:09,308
You're happy. I'm glad.
752
00:43:09,348 --> 00:43:10,948
Well, you can be happy too.
753
00:43:10,987 --> 00:43:13,748
Maybe not straightaway, but...
754
00:43:13,788 --> 00:43:15,348
Well, actually, erm...
755
00:43:17,707 --> 00:43:22,468
Actually, I'm feeling the best
I have done for a very long time.
756
00:43:23,908 --> 00:43:26,507
I met someone over lunch
at The Savoy
757
00:43:26,547 --> 00:43:31,587
and erm, he took me to the races
at Ascot last week.
758
00:43:31,627 --> 00:43:35,428
His name's St John.
759
00:43:35,468 --> 00:43:37,587
St John Gurney-Clifford.
760
00:43:37,627 --> 00:43:39,908
He doesn't like to use his title.
761
00:43:42,587 --> 00:43:45,228
Well, that's great.
762
00:43:46,268 --> 00:43:48,027
I'd love you to meet him.
763
00:43:48,067 --> 00:43:51,228
Maybe... Maybe at his estate
in Norfolk.
764
00:43:57,948 --> 00:44:01,868
Being cast out of Eden
left us hopeless, despairing.
765
00:44:01,908 --> 00:44:04,107
Craving a return
to a place that was lost.
766
00:44:04,147 --> 00:44:07,388
But even though Jesus died
to cleanse us of our sins...
767
00:44:08,788 --> 00:44:11,547
..we still find ways
to sin against each other.
768
00:44:17,908 --> 00:44:20,228
To live in guilt and shame.
769
00:44:29,868 --> 00:44:32,147
But I refuse to believe
it'll be this way.
770
00:44:42,308 --> 00:44:44,868
By God's grace we can be forgiven.
771
00:44:50,707 --> 00:44:52,828
And we too can forgive.
772
00:45:03,828 --> 00:45:05,948
All right? You all good?
773
00:45:05,987 --> 00:45:07,547
And in turn...
774
00:45:09,587 --> 00:45:12,507
..find the hope
for the world we want to live in.
775
00:45:12,557 --> 00:45:17,107
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.