Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,329 --> 00:00:43,167
Last year, Americans purchasedupwards of $3 billion in greeting cards.
2
00:00:45,212 --> 00:00:48,590
Weddings, romance,thank-yous, and birthdays
3
00:00:48,673 --> 00:00:50,174
are all sales leaders,
4
00:00:50,259 --> 00:00:53,762
with major holidaysproviding steady profits.
5
00:00:55,764 --> 00:00:59,308
It's a thriving industrywhere it's often said
6
00:00:59,393 --> 00:01:01,978
the right card can make the day.
7
00:01:25,835 --> 00:01:28,254
Yeah, I'm a writer.
8
00:01:29,256 --> 00:01:30,340
Cards.
9
00:01:30,424 --> 00:01:32,259
Greetings. Uh...
10
00:01:32,341 --> 00:01:33,759
romantic ones.
11
00:01:33,843 --> 00:01:38,180
So, yeah, I'm a poet,
12
00:01:38,265 --> 00:01:40,182
if you've got to label me.
13
00:01:43,520 --> 00:01:45,146
'Cause women,
14
00:01:45,229 --> 00:01:47,649
they love poets.
15
00:01:47,733 --> 00:01:48,734
I mean...
16
00:01:49,734 --> 00:01:52,236
I could see her pupils dilate.
17
00:01:52,320 --> 00:01:53,947
I had her hooked.
18
00:01:55,740 --> 00:01:56,616
Then she asked,
19
00:01:56,700 --> 00:01:59,578
"Well, if you're so famous,
what have you written?"
20
00:01:59,661 --> 00:02:01,621
I just shrugged, then I said...
21
00:02:02,204 --> 00:02:07,878
"Only the top Valentine's Day card
for the last three years in a row."
22
00:02:09,920 --> 00:02:11,465
What year was this again?
23
00:02:12,257 --> 00:02:14,259
So, then what happened?
24
00:02:14,342 --> 00:02:16,802
Then, my dear Mad-man,
25
00:02:16,887 --> 00:02:18,513
the lady did the splits.
26
00:02:18,597 --> 00:02:20,973
Whoo, dog!
27
00:02:21,057 --> 00:02:22,058
Sex.
28
00:02:22,433 --> 00:02:25,437
At what point did the poor woman
find out you're a hack?
29
00:02:25,520 --> 00:02:28,814
Sadly, it was but a single night
of sweated bliss.
30
00:02:28,899 --> 00:02:30,484
So she had some taste, then.
31
00:02:30,567 --> 00:02:33,152
God, no.
She was a fan of your work.
32
00:02:33,235 --> 00:02:35,155
Hmm. Smart girl.
33
00:02:35,781 --> 00:02:38,908
By the way, 90% of all cards
are purchased by women.
34
00:02:38,991 --> 00:02:41,411
You better get with the program.
You're no Taft.
35
00:02:41,495 --> 00:02:45,164
Taft, he was... he was great, right?
36
00:02:45,247 --> 00:02:47,793
Only one ever better.
37
00:02:48,752 --> 00:02:49,877
What happened to him?
38
00:02:49,961 --> 00:02:51,670
He quit cards to write novels.
39
00:02:51,754 --> 00:02:53,590
He's writing a novel.
40
00:02:54,174 --> 00:02:56,093
Don't be fooled, intern.
41
00:02:56,175 --> 00:02:59,304
Novels are for people
who can't edit themselves.
42
00:02:59,388 --> 00:03:01,806
Cards are still the ultimate challenge.
43
00:03:01,889 --> 00:03:03,307
For you, maybe.
44
00:03:03,391 --> 00:03:05,936
Sweet talk will get you nowhere.
45
00:03:06,019 --> 00:03:07,104
You.
46
00:03:08,604 --> 00:03:12,192
Mr. Wentworth,
Mr. Styvesan wants to see you.
47
00:03:13,026 --> 00:03:13,860
Good.
48
00:03:14,610 --> 00:03:16,570
I was just about to ask
for a meeting.
49
00:03:17,197 --> 00:03:18,698
Good luck, pal.
50
00:03:18,782 --> 00:03:20,866
Well, who's to say it's not good news?
51
00:03:20,950 --> 00:03:22,828
We'll keep our fingers crossed.
52
00:03:38,509 --> 00:03:40,637
Styvesan,
I'm so glad you made the time.
53
00:03:40,721 --> 00:03:42,055
Got some great ones here.
54
00:03:42,139 --> 00:03:44,223
-Ray--
-"Dear, sweet love...
55
00:03:44,307 --> 00:03:47,269
I've been missing you.
Why did you leave me?"
56
00:03:47,352 --> 00:03:49,687
-That's kind of bleak.
-Ray, why don't you just--
57
00:03:49,771 --> 00:03:53,233
"Honey, come back.
It was my fault."
58
00:03:54,234 --> 00:03:57,653
I'm thinking
a whole line of "I Regrets."
59
00:03:57,737 --> 00:03:58,822
A whole new line!
60
00:04:00,449 --> 00:04:02,366
-Could there be a song chip in there?
-No.
61
00:04:02,450 --> 00:04:03,659
Playing a sad song or something?
62
00:04:03,743 --> 00:04:06,580
No song chips, no glitter--
just the truth, all right?
63
00:04:06,663 --> 00:04:08,956
'Cause that's what cards
have been missing.
64
00:04:09,039 --> 00:04:11,793
Besides, I've heard complaints
about the glitter.
65
00:04:11,877 --> 00:04:15,379
You know, I campaigned
for a stronger glue about two years ago.
66
00:04:15,463 --> 00:04:18,382
-Ray, why don't you have a seat.
-Let's go retro.
67
00:04:18,466 --> 00:04:21,762
Could be hip. I'm thinking...
dime trees.
68
00:04:21,845 --> 00:04:24,473
Girl opens the card,
there's ten dimes for her.
69
00:04:24,555 --> 00:04:25,514
In a romance card?
70
00:04:25,598 --> 00:04:28,518
Could be great for someone you love
who you owe money to.
71
00:04:28,601 --> 00:04:31,021
Okay, fine. Class it up.
72
00:04:31,103 --> 00:04:33,981
Quarters. That's your idea. Good.
73
00:04:34,064 --> 00:04:36,442
You want to put quarters
in a romance card.
74
00:04:37,026 --> 00:04:38,194
Ray...
75
00:04:38,278 --> 00:04:40,112
I'm gonna have to let you go.
76
00:04:40,197 --> 00:04:41,031
No.
77
00:04:42,699 --> 00:04:43,533
Yeah.
78
00:04:51,332 --> 00:04:53,168
Move me to another department.
79
00:04:53,877 --> 00:04:55,879
What department, Ray?
80
00:04:55,961 --> 00:04:57,129
I'll proofread.
81
00:04:59,925 --> 00:05:02,177
-I'll fold.
-What was that?
82
00:05:03,970 --> 00:05:05,305
I'll fold.
83
00:05:05,387 --> 00:05:07,348
Fold what, cards?
84
00:05:07,432 --> 00:05:10,268
We have machines behind you
that fold cards, Ray.
85
00:05:10,851 --> 00:05:12,521
I'll do it faster.
86
00:05:12,603 --> 00:05:14,271
Faster than a machine?
87
00:05:14,355 --> 00:05:15,899
Faster than 300 cards a minute?
88
00:05:15,981 --> 00:05:16,983
I'll double it.
89
00:05:17,067 --> 00:05:18,860
Okay, Ray, I'm sorry.
90
00:05:18,944 --> 00:05:20,903
I'm gonna have to take
your guild card.
91
00:05:24,156 --> 00:05:24,990
Come on.
92
00:05:45,678 --> 00:05:48,889
Ray, why don't you, um,
get your stuff some other time, okay?
93
00:05:48,973 --> 00:05:50,266
We'll keep it safe for you.
94
00:05:56,981 --> 00:05:59,483
What are you looking at?
Get back to work.
95
00:06:00,569 --> 00:06:03,737
And somebody water this damn thing.
My daughter gave it to me.
96
00:06:05,531 --> 00:06:07,367
Too many things dying around here.
97
00:06:19,588 --> 00:06:21,964
Ray. Here he is.
98
00:06:22,048 --> 00:06:22,882
Man.
99
00:06:23,966 --> 00:06:26,302
You're in a little early.
100
00:06:26,386 --> 00:06:27,887
I'm celebrating.
101
00:06:29,598 --> 00:06:30,432
Hit me.
102
00:06:43,028 --> 00:06:43,862
Taft?
103
00:06:45,362 --> 00:06:46,197
Raymond.
104
00:06:52,245 --> 00:06:53,413
How's the novel coming?
105
00:06:57,042 --> 00:06:59,543
Ah, it's-- it's difficult.
106
00:07:00,545 --> 00:07:03,839
My publisher says it has to be
120 pages, minimum.
107
00:07:05,425 --> 00:07:06,634
How much you got?
108
00:07:06,718 --> 00:07:09,220
Well, I'm up to... three.
109
00:07:10,596 --> 00:07:11,764
Chapters?
110
00:07:13,266 --> 00:07:14,225
Words.
111
00:07:18,687 --> 00:07:21,358
Actually, I'm thinking
of getting back into the card game.
112
00:07:21,440 --> 00:07:23,108
No. Don't.
113
00:07:25,235 --> 00:07:28,949
You're... you're so... good. You...
114
00:07:29,031 --> 00:07:32,159
You know, you're honest, and, uh...
115
00:07:33,452 --> 00:07:34,788
I...
116
00:07:34,870 --> 00:07:36,622
I have writer's block.
117
00:07:36,706 --> 00:07:37,540
Oh.
118
00:07:41,168 --> 00:07:42,002
Well.
119
00:07:44,798 --> 00:07:45,632
Listen.
120
00:07:46,132 --> 00:07:47,634
You're still divorced, right?
121
00:07:47,716 --> 00:07:48,550
Yeah.
122
00:07:48,634 --> 00:07:49,636
Still.
123
00:07:50,928 --> 00:07:52,389
Good for you.
124
00:07:52,471 --> 00:07:55,016
'Cause the chase is the key.
The chase.
125
00:07:55,808 --> 00:07:58,812
I got a wife, I'm settled in,
126
00:07:58,894 --> 00:08:01,689
but I don't have that-- that drive,
127
00:08:01,773 --> 00:08:03,440
that sand.
128
00:08:05,360 --> 00:08:07,319
You, the love of your life left you.
129
00:08:07,403 --> 00:08:09,447
You got that hole inside.
130
00:08:11,324 --> 00:08:12,324
It's a gift.
131
00:08:13,326 --> 00:08:14,160
You're lucky.
132
00:08:16,913 --> 00:08:17,747
Thanks.
133
00:08:18,706 --> 00:08:20,834
I never thought of it like that.
134
00:08:22,127 --> 00:08:22,961
Remember...
135
00:08:24,504 --> 00:08:29,341
Never write for anyone.
136
00:08:30,509 --> 00:08:32,345
-Always write for...
- ...someone.
137
00:08:32,428 --> 00:08:33,263
Yeah.
138
00:08:37,517 --> 00:08:38,934
Fuck the bastards.
139
00:10:07,524 --> 00:10:08,357
Hey!
140
00:10:11,235 --> 00:10:12,320
Hey!
141
00:10:17,491 --> 00:10:18,326
Hey!
142
00:10:34,716 --> 00:10:36,552
And on my left,
143
00:10:36,635 --> 00:10:39,054
Skid Row's pride and joy,
144
00:10:39,139 --> 00:10:40,849
Shitfoot!
145
00:10:44,309 --> 00:10:47,147
I've got twenty bucks in my pocket,
146
00:10:47,230 --> 00:10:49,440
to the last bum standing.
147
00:10:49,524 --> 00:10:50,732
All right, gentlemen:
148
00:10:51,567 --> 00:10:52,610
Fight!
149
00:10:55,572 --> 00:10:56,905
Go, Shitfoot.
150
00:11:13,089 --> 00:11:14,548
Mr. Ray!
151
00:11:16,676 --> 00:11:19,803
Hey, Mr. Ray, I know you're in there!
152
00:11:19,888 --> 00:11:20,971
Give me a sec.
153
00:11:21,972 --> 00:11:23,975
And the giraffe babywill be at the city zoo
154
00:11:24,057 --> 00:11:25,475
for just two more weeks,
155
00:11:25,559 --> 00:11:27,519
so you'd better get down there.
156
00:11:27,604 --> 00:11:29,522
Open, sez me!
157
00:11:29,605 --> 00:11:31,441
A new holiday? Maybe.
158
00:11:31,524 --> 00:11:34,152
The governor's officeis about to make an announcement,
159
00:11:34,235 --> 00:11:37,238
one he says will givethe greeting card industry a boost.
160
00:11:39,240 --> 00:11:40,825
Rent.
161
00:11:40,908 --> 00:11:42,826
That's it? Just "rent"?
162
00:11:42,911 --> 00:11:44,870
No "Good morning, Ray.
163
00:11:44,953 --> 00:11:46,914
Have you noticed
the flowers I planted?"
164
00:11:46,998 --> 00:11:48,290
Nothing in Spanish?
165
00:11:48,374 --> 00:11:49,625
Alquiler.
166
00:11:49,709 --> 00:11:50,710
Let me guess. That--
167
00:11:50,793 --> 00:11:51,711
Rent.
168
00:11:53,129 --> 00:11:55,505
Listen, I cut a tendon.
169
00:11:55,590 --> 00:11:58,592
They don't heal so fast.
I can't ply my trade.
170
00:11:58,676 --> 00:12:00,470
And you can't write
with the other fingers?
171
00:12:01,053 --> 00:12:03,722
You're gonna have to figure out
a way to pay me.
172
00:12:04,932 --> 00:12:05,767
So?
173
00:12:06,475 --> 00:12:08,019
You want me to blow you?
174
00:12:08,101 --> 00:12:11,147
Hey, watch what you're saying.
There's children present.
175
00:12:12,315 --> 00:12:14,900
I have to watch him for my damn sister
while she goes to school
176
00:12:14,984 --> 00:12:16,903
to learn how to clean teeth,
177
00:12:16,985 --> 00:12:19,614
and it's against the law
for me to take him to the track.
178
00:12:19,697 --> 00:12:21,658
And I can't push him off the roof.
179
00:12:23,368 --> 00:12:24,786
You're in a real pickle.
180
00:12:26,537 --> 00:12:30,082
-Well, how about that.
-What?
181
00:12:30,166 --> 00:12:31,583
I thought he'd be afraid of you.
182
00:12:33,336 --> 00:12:37,173
Come here, 'jito.
I want you to meet Uncle Ray.
183
00:12:53,188 --> 00:12:54,856
Why is that woman crying?
184
00:12:56,400 --> 00:12:57,485
Who can say?
185
00:12:58,860 --> 00:13:01,029
Probably a love thing.
186
00:13:01,114 --> 00:13:02,532
Do you love anybody?
187
00:13:05,618 --> 00:13:06,451
Maybe.
188
00:13:08,078 --> 00:13:08,913
You?
189
00:13:12,000 --> 00:13:13,208
I love trucks.
190
00:13:15,003 --> 00:13:18,047
Consider yourself lucky.
Trucks never leave you.
191
00:13:18,130 --> 00:13:21,259
But they break down all the time.
That's what my uncle says.
192
00:13:21,341 --> 00:13:24,136
Except he says they break down
all the damn time.
193
00:13:25,138 --> 00:13:26,471
I suppose so.
194
00:13:48,036 --> 00:13:50,495
Hello, Nellies.
What's the scoop?
195
00:13:51,246 --> 00:13:52,164
Nothin'.
196
00:13:54,834 --> 00:13:56,961
Styvesan's looking for you.
197
00:13:57,044 --> 00:13:58,754
Told him you'd be here tonight.
198
00:13:58,837 --> 00:14:00,048
How'd you know?
199
00:14:00,130 --> 00:14:01,798
'Cause you're an alcoholic.
200
00:14:02,383 --> 00:14:03,676
Okay.
201
00:14:10,475 --> 00:14:12,559
Hey, Styvesan, how's tricks?
202
00:14:12,643 --> 00:14:15,605
The same. Look, I got a business
proposition for you.
203
00:14:15,687 --> 00:14:17,731
-You been writing?
-Yeah.
204
00:14:17,815 --> 00:14:19,232
What have you been working on?
205
00:14:19,317 --> 00:14:20,942
Notes mostly, you know.
206
00:14:21,027 --> 00:14:22,320
Uh...
207
00:14:22,403 --> 00:14:25,447
some thank-yous, "I'm sorries."
I'm-- I'm branching out.
208
00:14:25,530 --> 00:14:28,451
That's great. Listen, I got
a little side project going.
209
00:14:28,533 --> 00:14:30,495
Off the books. Romance-oriented.
210
00:14:31,287 --> 00:14:32,288
Interested?
211
00:14:32,371 --> 00:14:33,206
Maybe.
212
00:14:33,789 --> 00:14:34,624
Yeah.
213
00:14:34,706 --> 00:14:36,334
Yeah, sure. Please.
214
00:14:37,250 --> 00:14:39,504
I need you to write a card.
215
00:14:39,586 --> 00:14:42,005
A romance card, a great one.
216
00:14:42,090 --> 00:14:43,423
Like the ones you used to write.
217
00:14:44,509 --> 00:14:48,428
And instead of using words
like "my love" or "my wife,"
218
00:14:48,513 --> 00:14:49,846
I need you to use the word...
219
00:14:51,890 --> 00:14:53,142
"girlfriend."
220
00:14:53,725 --> 00:14:56,937
Listen, I... I can't promise
anything, you know.
221
00:14:57,938 --> 00:14:59,606
There's good money here for you.
222
00:15:01,984 --> 00:15:04,028
Here's an advance.
223
00:15:04,111 --> 00:15:05,947
I'll pay you triple freelance rate.
224
00:15:06,739 --> 00:15:08,825
Listen, I...
225
00:15:08,908 --> 00:15:11,660
I know I said a lot of
nasty things about you.
226
00:15:12,245 --> 00:15:15,456
I just want you to know
I was just being
227
00:15:15,539 --> 00:15:17,750
really, really honest and...
228
00:15:17,833 --> 00:15:18,960
Yeah.
229
00:15:19,543 --> 00:15:20,378
Thanks.
230
00:15:20,794 --> 00:15:22,797
Hey, I might need to get
into the office,
231
00:15:22,879 --> 00:15:25,924
get some of my
old notes and such, okay?
232
00:15:26,591 --> 00:15:28,344
Sure. After hours.
233
00:15:28,427 --> 00:15:31,179
Make sure you use the back door,
the one with the broken lock.
234
00:15:31,764 --> 00:15:32,974
-Ray.
-Yeah.
235
00:15:33,057 --> 00:15:34,350
-This is hush-hush.
-Yeah.
236
00:15:35,143 --> 00:15:36,977
So put the fuckin' money away.
237
00:16:45,296 --> 00:16:49,258
You know, if you had it,
then you can get it back.
238
00:16:50,592 --> 00:16:51,677
And I believe that.
239
00:16:53,846 --> 00:16:55,972
Do you remember the first card
you ever wrote?
240
00:16:59,018 --> 00:16:59,976
Eight years old.
241
00:17:01,354 --> 00:17:03,022
It had macaroni on it.
242
00:17:04,231 --> 00:17:05,482
Glued on the front.
243
00:17:05,566 --> 00:17:07,192
Was it for your mom, or...?
244
00:17:07,276 --> 00:17:08,653
Mother's Day.
245
00:17:09,403 --> 00:17:10,820
Did it at school.
246
00:17:12,030 --> 00:17:14,951
It had a heart on it, and, uh...
247
00:17:15,034 --> 00:17:16,536
crayon color.
248
00:17:16,618 --> 00:17:17,702
It was a mess.
249
00:17:18,913 --> 00:17:20,705
What did it say inside,
do you remember?
250
00:17:20,789 --> 00:17:21,790
"I love you, Mom.
251
00:17:21,874 --> 00:17:25,377
Come back soon.
Your son, Raymond."
252
00:17:26,378 --> 00:17:28,381
Come back? Where'd she go,
on a trip, or...?
253
00:17:28,463 --> 00:17:29,464
She died.
254
00:17:32,676 --> 00:17:34,679
She had a thing.
255
00:17:34,761 --> 00:17:35,596
I don't...
256
00:17:35,680 --> 00:17:38,098
She only had a few weeks
left to live.
257
00:17:38,182 --> 00:17:40,601
They kept saying to me
258
00:17:40,684 --> 00:17:43,479
that she was going away.
259
00:17:43,563 --> 00:17:45,647
"Your mom is going away."
260
00:17:46,231 --> 00:17:49,151
Like I was supposed
to understand that.
261
00:17:50,318 --> 00:17:53,573
I just thought she'd be coming back.
262
00:17:55,950 --> 00:17:57,159
Well, did she like it?
263
00:17:57,242 --> 00:17:58,326
She loved it.
264
00:17:58,911 --> 00:18:00,538
I think they buried her with it.
265
00:18:06,419 --> 00:18:07,252
Yeah.
266
00:18:16,511 --> 00:18:18,931
Okay, y'all ready
to get your poems on?
267
00:18:22,809 --> 00:18:23,644
She barks.
268
00:18:25,730 --> 00:18:27,230
Light.
269
00:18:27,315 --> 00:18:28,857
Stop.
270
00:18:28,941 --> 00:18:30,108
Light.
271
00:18:30,192 --> 00:18:31,611
Brumble brumble.
272
00:18:31,693 --> 00:18:33,613
She rants and she raves,
273
00:18:33,695 --> 00:18:36,365
unmuffled by mufflers.
274
00:18:36,949 --> 00:18:39,660
Loud is my truth.
275
00:18:41,077 --> 00:18:44,539
Light. Stop. Light.
276
00:18:44,624 --> 00:18:46,625
That's right. Okay.
277
00:18:46,709 --> 00:18:48,794
And my hog loses balance...
278
00:18:50,546 --> 00:18:52,964
falls to the pavement.
279
00:18:55,550 --> 00:18:56,594
I weep.
280
00:18:59,137 --> 00:19:01,432
Stop!
281
00:19:04,143 --> 00:19:04,977
Light.
282
00:19:11,358 --> 00:19:12,984
That one's called Stop Light.
283
00:19:14,362 --> 00:19:17,155
Please stick around.
There's more to come.
284
00:19:21,368 --> 00:19:23,496
So, Ray, uh, what'd you think?
285
00:19:25,373 --> 00:19:26,207
Of what?
286
00:19:27,165 --> 00:19:28,667
Of the poem.
287
00:19:30,586 --> 00:19:32,922
Well, your motorcycle
tipped over on you.
288
00:19:34,757 --> 00:19:37,175
There was more to it than just that,
289
00:19:37,259 --> 00:19:39,470
but, yeah, that was at the core of it.
290
00:19:39,552 --> 00:19:40,805
We loved your poem.
291
00:19:40,887 --> 00:19:42,765
Yeah. Well, she loved it
more than I did, but...
292
00:19:42,847 --> 00:19:44,224
-I loved it.
-Mm-hmm.
293
00:19:44,307 --> 00:19:45,684
Oh, thank you, ladies.
294
00:19:45,768 --> 00:19:47,394
Pretty great.
295
00:19:47,478 --> 00:19:48,938
Who's your friend?
296
00:19:49,020 --> 00:19:50,355
Oh, uh, this is Ray.
297
00:19:50,439 --> 00:19:53,483
Yeah, he writes, too.
Or wrote, I guess.
298
00:19:53,567 --> 00:19:54,984
Romance cards.
299
00:19:55,068 --> 00:19:56,903
Some really great ones.
300
00:19:56,987 --> 00:19:58,823
- Wow.
-I love romance.
301
00:19:58,905 --> 00:20:00,324
Romance and thank-yous.
302
00:20:00,407 --> 00:20:01,741
-Oh, yeah?
-Yeah.
303
00:20:01,826 --> 00:20:03,451
Big Ray here used to be the best--
304
00:20:03,536 --> 00:20:05,954
the Bill Shakespeare of romance cards.
305
00:20:06,663 --> 00:20:08,540
Ah, but he's single now.
306
00:20:08,624 --> 00:20:11,292
His wife left him for...
Harold Lamb.
307
00:20:11,376 --> 00:20:12,795
Oh, I know who Harold Lamb is.
308
00:20:12,877 --> 00:20:15,256
Oh, yeah. So you know the guy
that draws Optimistic Owl.
309
00:20:15,338 --> 00:20:16,840
He knows me.
310
00:20:19,719 --> 00:20:22,221
Ladies, um, do you guys
want to get a booth,
311
00:20:22,304 --> 00:20:24,140
maybe, um,
talk about some poetry?
312
00:20:24,222 --> 00:20:25,432
-Yes.
-Sure!
313
00:20:27,684 --> 00:20:30,438
Bro, lose the bitter act.
It ain't gonna get you laid.
314
00:20:31,230 --> 00:20:33,816
Please. Tell me how to get laid.
315
00:20:33,898 --> 00:20:35,151
Drew, turn this up!
316
00:20:35,233 --> 00:20:38,194
In other news today, Governor Speakmanmade a big announcement.
317
00:20:38,278 --> 00:20:39,904
Listen up, everybody.
The governor's on.
318
00:20:39,989 --> 00:20:42,282
Today I am pleased to announce
319
00:20:42,365 --> 00:20:45,827
the state of Californiawill establish a new holiday:
320
00:20:45,911 --> 00:20:47,913
Girlfriend's Day,
321
00:20:47,997 --> 00:20:51,040
an occasion for men,and women as well,
322
00:20:51,125 --> 00:20:54,878
to tell their favorite lady friendjust how much she means to them.
323
00:20:54,961 --> 00:20:57,714
This was my niece Coco's idea.
324
00:20:57,798 --> 00:20:59,592
We're going to hold a contest
325
00:20:59,674 --> 00:21:02,553
to see who can writethe most romantic card
326
00:21:02,635 --> 00:21:04,637
to initiate the new holiday.
327
00:21:11,103 --> 00:21:14,147
"In an effort to inject new blood
into the failing greeting card industry,
328
00:21:14,230 --> 00:21:17,484
the governor is limiting contestants
to amateurs and...
329
00:21:17,567 --> 00:21:19,068
out-of-work professionals."
330
00:21:19,153 --> 00:21:20,528
That is you, my friend.
331
00:21:20,613 --> 00:21:22,615
Circled the paragraph for reference.
332
00:21:27,036 --> 00:21:29,163
Look, maybe it was
providence you got fired.
333
00:21:29,913 --> 00:21:30,914
Lucky me.
334
00:21:31,832 --> 00:21:35,461
You know, what I loved about your class
is that you always made us write.
335
00:21:35,544 --> 00:21:37,587
You know, actually write in class.
336
00:21:38,963 --> 00:21:40,590
Yeah, that was so I could write.
337
00:21:40,673 --> 00:21:42,343
I know. It was something to see.
338
00:21:43,176 --> 00:21:44,636
I want to see you do it again.
339
00:21:44,720 --> 00:21:49,224
Truth is, I haven't written
anything good in three years. I...
340
00:21:49,307 --> 00:21:50,308
Three years.
341
00:21:50,392 --> 00:21:53,019
Gosh, that is-- that's a bummer.
342
00:21:53,103 --> 00:21:55,730
Wonder what could have happened
three years ago that would have
343
00:21:55,815 --> 00:21:57,232
crushed your spirit.
344
00:21:57,316 --> 00:22:00,611
I wonder if it was maybe when
your wife left you for another guy.
345
00:22:00,693 --> 00:22:02,278
-It's not that.
-It is that.
346
00:22:02,363 --> 00:22:03,321
It's not that.
347
00:22:03,404 --> 00:22:04,990
-'Tis.
-It's not.
348
00:22:06,075 --> 00:22:08,160
It's like talking
to one of my seventh-graders.
349
00:22:11,079 --> 00:22:12,330
Ray.
350
00:22:12,413 --> 00:22:14,458
You gotta forget about Karen.
351
00:22:14,541 --> 00:22:15,459
I have.
352
00:22:15,542 --> 00:22:19,255
Look, I only see her
when it's legally mandated.
353
00:22:20,338 --> 00:22:21,923
You're not still
picking up the cat, are you?
354
00:22:22,007 --> 00:22:23,634
Oh, shit. What day is it?
355
00:22:23,717 --> 00:22:25,469
-Saturday.
-Ah. Gotta go.
356
00:22:25,553 --> 00:22:27,637
You hate cats.
You're not an animal person.
357
00:22:27,721 --> 00:22:30,223
-That includes humans.
-Alquiler, let's go.
358
00:22:30,307 --> 00:22:31,599
Don't do it, Ray.
359
00:22:31,683 --> 00:22:32,893
Thanks for the advice.
360
00:22:32,977 --> 00:22:33,810
Come on, Denny.
361
00:22:46,365 --> 00:22:48,616
Karen, Ray's here!
362
00:22:53,998 --> 00:22:55,665
Well, I guess I should invite you in.
363
00:23:11,390 --> 00:23:13,308
Sorry. Out of ice.
364
00:23:13,392 --> 00:23:15,269
That's okay. I like it warm.
365
00:23:17,186 --> 00:23:19,147
How's business, Harold?
366
00:23:19,230 --> 00:23:20,941
Ah, well, quite good, actually.
367
00:23:21,025 --> 00:23:23,568
I don't know if you've heard, but they're
doing a spin-off of one of my--
368
00:23:23,652 --> 00:23:24,778
I was kidding.
369
00:23:27,780 --> 00:23:28,865
Karen!
370
00:23:40,627 --> 00:23:43,255
Say, I've been meaning to ask you,
uh, do you get a cut
371
00:23:43,338 --> 00:23:47,092
off those wonderful rip-offs
I see of your work all over town?
372
00:23:48,844 --> 00:23:49,845
I'm sorry.
373
00:23:49,927 --> 00:23:53,515
Sure, you must have seen 'em.
Uh, the owl's getting the B.J.
374
00:23:53,598 --> 00:23:55,933
Or he's biting the head
off your chicken character.
375
00:23:56,018 --> 00:23:57,269
-What's her name?
-Cordelia.
376
00:23:57,353 --> 00:24:00,689
Yeah. You must have sued
those guys, right?
377
00:24:00,772 --> 00:24:04,151
Oh, there's one where two owls
are pissing in each other's mouths.
378
00:24:04,233 --> 00:24:06,778
I must have seen that
on 12 trucks today.
379
00:24:07,863 --> 00:24:10,365
Oh. If it isn't the only two men
I've ever slept with.
380
00:24:10,449 --> 00:24:11,825
Finally!
381
00:24:12,409 --> 00:24:13,826
How are you, Ray?
382
00:24:13,911 --> 00:24:16,872
I see you still haven't lost
your talent for pissing people off.
383
00:24:16,954 --> 00:24:20,041
Tell me, when you make love,
does he make you wear an owl costume?
384
00:24:20,125 --> 00:24:21,919
Or does he wear the costume?
385
00:24:22,001 --> 00:24:23,796
No one's in an owl costume.
386
00:24:25,506 --> 00:24:26,507
You're missing out.
387
00:24:27,674 --> 00:24:31,470
Here's Tony. Give him his medicine
and have him back on Saturday.
388
00:24:31,553 --> 00:24:34,097
I don't know why the judge
just didn't make you keep him.
389
00:24:34,181 --> 00:24:36,599
Because you insisted
that we share custody.
390
00:24:36,683 --> 00:24:37,518
God.
391
00:24:39,103 --> 00:24:40,269
Hey.
392
00:24:40,854 --> 00:24:41,689
Why?
393
00:24:42,314 --> 00:24:43,606
Why'd you do it?
394
00:24:44,191 --> 00:24:48,278
Why did you leave me for this
cardboard cutout?
395
00:24:48,362 --> 00:24:51,699
For a romance card writer,
you weren't very romantic.
396
00:24:51,781 --> 00:24:53,826
I never brought my work
home with me.
397
00:24:54,410 --> 00:24:55,661
You should have.
398
00:24:56,662 --> 00:24:58,747
Nice. That's good.
399
00:24:59,580 --> 00:25:00,415
Ray...
400
00:25:06,171 --> 00:25:07,297
Bye.
401
00:25:07,506 --> 00:25:08,339
Bye.
402
00:25:13,511 --> 00:25:15,180
Denny.
403
00:25:15,263 --> 00:25:17,015
I need the kid. Pays the rent.
404
00:25:17,098 --> 00:25:18,307
Who?
405
00:25:18,392 --> 00:25:19,393
Let's go.
406
00:25:20,435 --> 00:25:21,644
-Oh, my God.
-Let's go.
407
00:25:35,366 --> 00:25:36,367
More booze.
408
00:25:37,536 --> 00:25:39,163
Can I have a vodka soda, please?
409
00:25:46,711 --> 00:25:47,755
Hello.
410
00:25:49,757 --> 00:25:51,884
-I like your tat.
-Oh.
411
00:25:51,967 --> 00:25:54,010
I saw it on the back
of a truck once.
412
00:25:54,094 --> 00:25:56,971
I thought it was cuckoo.
413
00:25:57,556 --> 00:25:59,724
It is... cuckoo.
414
00:26:00,768 --> 00:26:02,810
You're not, though, are you?
415
00:26:02,894 --> 00:26:03,895
Excuse me?
416
00:26:03,979 --> 00:26:06,731
You're not cuckoo, are you?
417
00:26:07,316 --> 00:26:08,150
I...
418
00:26:08,733 --> 00:26:10,861
-I'm-- I'm Ray.
-I'm Jill.
419
00:26:15,449 --> 00:26:18,993
You're not Ray Wentworth, are you?
The card guy?
420
00:26:21,579 --> 00:26:23,123
"Dear wife.
421
00:26:24,374 --> 00:26:29,128
That's all. I just love
saying 'Dear wife.'
422
00:26:29,212 --> 00:26:30,923
Happy anniversary."
423
00:26:31,757 --> 00:26:33,549
-I wrote that.
-I know.
424
00:26:33,634 --> 00:26:36,511
I'm a weirdo for cards.
That's why I come here.
425
00:26:40,015 --> 00:26:41,724
How many cats do you have?
426
00:26:45,436 --> 00:26:46,855
I don't have any cats.
427
00:26:48,022 --> 00:26:50,150
Okay, y'all ready
to get your poems on?
428
00:26:51,484 --> 00:26:54,570
This first one is about my jet ski.
429
00:27:11,462 --> 00:27:14,423
For a romance card writer,you weren't very romantic.
430
00:27:15,634 --> 00:27:18,679
You gotta forgetabout Karen. You gotta let her go.
431
00:27:19,471 --> 00:27:21,222
Big Ray here used to be the best,
432
00:27:21,306 --> 00:27:23,558
the Bill Shakespeareof romance cards.
433
00:27:23,642 --> 00:27:24,476
Words.
434
00:27:25,477 --> 00:27:27,229
You're not stillpicking up the cat, are you?
435
00:27:28,396 --> 00:27:29,981
'Cause you're an alcoholic.
436
00:27:53,087 --> 00:27:55,715
"I'm with you
in hard times especially.
437
00:27:55,798 --> 00:27:57,384
Look for me in your heart.
438
00:27:57,467 --> 00:27:59,760
My name is... God."
439
00:28:01,888 --> 00:28:03,097
Ooh.
440
00:28:04,516 --> 00:28:06,143
"Somebody broke your heart.
441
00:28:07,519 --> 00:28:08,353
Good for me."
442
00:28:09,688 --> 00:28:11,022
Hey.
443
00:28:11,105 --> 00:28:12,398
"Now I get a piece.
444
00:28:13,232 --> 00:28:14,817
Thanks for sharing."
445
00:28:15,402 --> 00:28:16,819
Thanks for sharing.
446
00:28:16,903 --> 00:28:19,823
That is so sad, don't you think?
447
00:28:19,906 --> 00:28:20,740
It's brutal.
448
00:28:20,824 --> 00:28:23,242
That's a person
who's asking for so little.
449
00:28:24,118 --> 00:28:26,121
You still got that awesome tattoo?
450
00:28:27,538 --> 00:28:29,958
Yep. Hasn't washed off yet.
451
00:28:32,544 --> 00:28:33,836
What are you doing here?
452
00:28:34,671 --> 00:28:36,548
I'm looking for inspiration.
453
00:28:38,383 --> 00:28:39,218
Anything good?
454
00:28:40,219 --> 00:28:43,846
Yeah. Seeing how awful these are
is a real pick-me-up.
455
00:28:48,559 --> 00:28:49,560
Ohh.
456
00:28:49,644 --> 00:28:51,355
Ah, yeah, it's pretty gross.
457
00:28:52,189 --> 00:28:53,815
I actually work here.
458
00:28:53,898 --> 00:28:54,732
Really?
459
00:28:54,816 --> 00:28:58,403
You don't walk around all the time
in a red smock with a name tag?
460
00:28:58,487 --> 00:29:00,864
No, I do not.
461
00:29:00,948 --> 00:29:01,949
Ooh.
462
00:29:02,950 --> 00:29:04,034
Optimistic Owl.
463
00:29:04,660 --> 00:29:05,868
Oh, man!
464
00:29:06,702 --> 00:29:09,998
"Surrounded by clouds.
Good for you.
465
00:29:12,500 --> 00:29:14,211
That's where the rainbows hide."
466
00:29:14,795 --> 00:29:15,878
These are the worst.
467
00:29:16,462 --> 00:29:18,298
I hate optimistic people.
468
00:29:18,382 --> 00:29:20,592
They bum me out
with their upbeat attitude.
469
00:29:20,675 --> 00:29:23,553
All they ever do is
make me feel more alone.
470
00:29:24,596 --> 00:29:26,056
Are you real?
471
00:29:33,605 --> 00:29:35,565
So, why did you quit writing?
472
00:29:35,648 --> 00:29:36,857
I didn't.
473
00:29:36,942 --> 00:29:38,484
I just quit being good at it.
474
00:29:40,403 --> 00:29:42,029
Yeah, well, you'll get it back.
475
00:29:42,114 --> 00:29:45,659
You gotta have the feelings first,
and then you can write about them.
476
00:29:45,741 --> 00:29:46,576
Yeah.
477
00:29:52,332 --> 00:29:53,333
Shitfoot?
478
00:29:59,131 --> 00:29:59,964
Ray?
479
00:30:01,258 --> 00:30:02,092
You okay?
480
00:30:05,554 --> 00:30:09,057
Hey, um, do you think that--
481
00:30:12,019 --> 00:30:13,979
do you think that, um...
482
00:30:14,645 --> 00:30:16,147
we could, uh...
483
00:30:21,028 --> 00:30:22,863
I like to get that shit over with.
484
00:32:36,413 --> 00:32:37,497
My God! Taft!
485
00:32:39,290 --> 00:32:40,959
Shit!
486
00:32:41,792 --> 00:32:42,751
Sorry.
487
00:32:42,836 --> 00:32:44,796
Who did this to you?
What are you doing here?
488
00:32:44,880 --> 00:32:46,088
Paper Hearts.
489
00:32:46,173 --> 00:32:48,048
What, are you working
for Paper Hearts?
490
00:32:48,133 --> 00:32:50,218
-I can't say.
-What can't you say?
491
00:32:50,301 --> 00:32:51,302
I...
492
00:32:52,596 --> 00:32:53,888
love...
493
00:32:53,971 --> 00:32:55,265
you.
494
00:32:55,347 --> 00:32:57,517
I think very highly of you, too.
495
00:32:57,601 --> 00:32:58,894
Hey!
496
00:33:06,401 --> 00:33:07,903
"Girlfriend.
497
00:33:07,986 --> 00:33:11,405
You've heard the expression
'penny for your thoughts.'
498
00:33:11,490 --> 00:33:14,910
Well, here are ten dimes
for your thoughts.
499
00:33:14,992 --> 00:33:19,413
Signed, the numb-nuts
that's dating you."
500
00:33:21,833 --> 00:33:22,666
Stupid.
501
00:33:25,961 --> 00:33:28,131
Who the fuck are you?
502
00:33:28,214 --> 00:33:29,215
Who the fuck am I?
503
00:33:30,634 --> 00:33:31,468
Well.
504
00:33:35,846 --> 00:33:38,933
I'm Detective fucking Miller,
fucking Homicide, that's who I am.
505
00:33:40,018 --> 00:33:41,769
Can I see a badge?
506
00:33:42,354 --> 00:33:43,270
Yeah.
507
00:33:44,772 --> 00:33:45,606
Have a gander.
508
00:33:49,152 --> 00:33:50,569
It's pretty, isn't it?
509
00:33:52,489 --> 00:33:54,532
What kind of cards
you write, Wentworth?
510
00:33:54,615 --> 00:33:55,825
Romance.
511
00:33:56,284 --> 00:33:57,410
Romance.
512
00:33:57,493 --> 00:33:59,663
So every time I forget to give
513
00:33:59,746 --> 00:34:03,250
one of your mushy-ass cards
to my girl,
514
00:34:03,333 --> 00:34:05,085
I get cut off for a month.
515
00:34:05,167 --> 00:34:08,922
Perhaps if you were well-endowed,
you wouldn't need one of my cards.
516
00:34:09,005 --> 00:34:10,005
Right.
517
00:34:22,393 --> 00:34:24,061
You punched me in the throat!
518
00:34:24,144 --> 00:34:25,480
Mmm.
519
00:34:26,481 --> 00:34:27,481
What do you want?
520
00:34:27,565 --> 00:34:29,985
Investigating a "homo-cide."
521
00:34:30,068 --> 00:34:32,903
One of your butt buddies
was found in the river this morning
522
00:34:32,987 --> 00:34:36,907
with a bunch of water
where his internal organs used to be.
523
00:34:36,992 --> 00:34:38,159
Who?
524
00:34:38,242 --> 00:34:39,661
Orwell Taft.
525
00:34:39,744 --> 00:34:40,579
Taft.
526
00:34:41,829 --> 00:34:43,039
Taft is dead.
527
00:34:43,123 --> 00:34:44,248
Yes.
528
00:34:45,333 --> 00:34:47,293
He was killed.
529
00:34:47,376 --> 00:34:48,378
To death.
530
00:34:49,713 --> 00:34:51,130
What happened to him?
531
00:34:53,300 --> 00:34:55,427
Shouldn't I be asking you that?
532
00:34:57,094 --> 00:34:59,806
-You think that I--?
-He was your competition, right?
533
00:35:01,307 --> 00:35:03,184
You got somebody watching over you.
534
00:35:04,101 --> 00:35:05,103
For now.
535
00:35:06,771 --> 00:35:08,188
But you've got to deliver.
536
00:35:09,190 --> 00:35:10,400
Deliver what?
537
00:35:10,483 --> 00:35:12,318
Oh, I'll tell you what.
538
00:35:12,402 --> 00:35:14,195
You get out your feather pen,
539
00:35:14,278 --> 00:35:16,030
and you write a nice little card
540
00:35:16,114 --> 00:35:19,492
that'll open
my girlfriend's legs again.
541
00:35:20,076 --> 00:35:22,202
Maybe, just maybe...
542
00:35:23,954 --> 00:35:26,750
I might consider dropping
your bloody shirt at the dry cleaners.
543
00:35:27,333 --> 00:35:29,335
And tossing that blade in the river.
544
00:35:35,132 --> 00:35:38,010
Police have identifiedthe body as one Orwell G. Taft,
545
00:35:38,094 --> 00:35:40,262
a self-described writer.
546
00:35:40,347 --> 00:35:42,264
Nothing more is known at this time.
547
00:35:42,849 --> 00:35:45,018
He probably had
a second family somewhere.
548
00:35:45,726 --> 00:35:47,144
Or he was an S&M junkie,
549
00:35:47,228 --> 00:35:49,313
liked to be whipped and kicked around
550
00:35:49,396 --> 00:35:51,690
or held underwater to get his jollies.
551
00:35:51,775 --> 00:35:53,193
Those types are everywhere.
552
00:35:54,777 --> 00:35:55,778
I'm just saying.
553
00:36:02,534 --> 00:36:04,036
Hey, what's shaking?
554
00:36:04,119 --> 00:36:08,583
Why is everybody so much more
depressed than usual?
555
00:36:08,666 --> 00:36:12,170
Jeez Louise, Mr. Wentworth,
did you get into a car accident?
556
00:36:12,253 --> 00:36:13,088
No.
557
00:36:13,170 --> 00:36:14,005
A shoe.
558
00:36:14,588 --> 00:36:17,592
It hit me in the face.
Somebody's shoe.
559
00:36:18,677 --> 00:36:19,844
So, what's up?
560
00:36:19,927 --> 00:36:21,721
Didn't you hear?
561
00:36:21,804 --> 00:36:24,056
-Taft killed himself.
-What?
562
00:36:24,139 --> 00:36:26,643
They found him floating
in the river this morning.
563
00:36:26,726 --> 00:36:28,061
Shit.
564
00:36:30,438 --> 00:36:32,065
Another one bites the dust, huh?
565
00:36:37,612 --> 00:36:39,447
-Hey.
-Hi.
566
00:36:39,530 --> 00:36:41,782
-Hey.
-Oh. Sorry.
567
00:36:41,865 --> 00:36:44,952
Something happened to my face.
568
00:36:45,036 --> 00:36:46,538
I-I hurt it.
569
00:36:46,621 --> 00:36:48,539
Sorry about that.
570
00:36:48,623 --> 00:36:51,208
Do you want to drink about it?
571
00:36:51,291 --> 00:36:52,376
I...
572
00:36:52,460 --> 00:36:54,336
I think I'd better not tonight.
573
00:36:55,547 --> 00:36:58,382
Um, I...
I brought you something.
574
00:37:04,847 --> 00:37:07,391
I hope it comforts your face.
575
00:37:08,601 --> 00:37:09,643
Thanks.
576
00:37:10,228 --> 00:37:13,313
Uh, and my phone number's
on the bottom of it.
577
00:37:23,867 --> 00:37:24,951
It's open.
578
00:37:30,831 --> 00:37:31,666
Rent.
579
00:37:32,291 --> 00:37:33,710
I got nothin'.
580
00:37:34,878 --> 00:37:36,503
I'll watch the kid.
581
00:37:36,588 --> 00:37:38,088
There is no kid.
582
00:37:38,172 --> 00:37:40,175
My sister dragged his ass
back to Chicago,
583
00:37:40,257 --> 00:37:42,177
to hassle my other brother.
584
00:37:42,260 --> 00:37:44,052
Shoot. All right.
585
00:37:48,016 --> 00:37:49,641
Oh-- uh, I got an idea.
586
00:37:49,726 --> 00:37:52,061
How about a yard sale, then?
587
00:37:52,144 --> 00:37:55,565
You can put price tags
on everything here.
588
00:37:55,648 --> 00:37:58,610
Uh, this couch.
My bed frame.
589
00:37:58,693 --> 00:38:00,527
That's a thousand bucks right there.
590
00:38:00,612 --> 00:38:03,072
I got all this small stuff,
like the kitchenware
591
00:38:03,155 --> 00:38:05,617
and, uh, my shoe horns.
592
00:38:05,699 --> 00:38:07,327
The Christmas ornaments.
593
00:38:07,409 --> 00:38:10,829
You put all that on one card table
right in the middle of the room
594
00:38:10,914 --> 00:38:12,998
and a little sign that says,
595
00:38:13,081 --> 00:38:15,460
"Everything on this table,
hundred bucks."
596
00:38:17,170 --> 00:38:18,588
People will go nuts.
597
00:38:19,088 --> 00:38:20,757
Everything for a hundred bucks.
598
00:38:20,840 --> 00:38:22,425
On the table.
599
00:38:22,509 --> 00:38:24,469
I mean, well, name your price.
600
00:38:24,552 --> 00:38:25,677
And what about you?
601
00:38:25,762 --> 00:38:29,306
Well, see, I still--
I get to live here while it goes on.
602
00:38:29,389 --> 00:38:32,684
It's kind of like a living showroom.
603
00:38:32,768 --> 00:38:34,436
Never been done.
604
00:38:35,313 --> 00:38:36,438
You're crazy.
605
00:38:41,152 --> 00:38:44,112
Did you hear about that writer who, uh--
606
00:38:44,197 --> 00:38:45,489
Oh, the guy that drowned?
607
00:38:46,574 --> 00:38:48,159
He didn't drown.
608
00:38:48,742 --> 00:38:50,286
Well, he didn't swim very good.
609
00:38:50,369 --> 00:38:52,413
Very well. He didn't swim very well.
610
00:38:52,496 --> 00:38:54,331
You teach English with that mouth?
611
00:38:54,414 --> 00:38:56,291
Fuckin' "A"!
612
00:38:58,545 --> 00:39:00,963
I think it has something
to do with this, uh...
613
00:39:02,548 --> 00:39:04,550
Girlfriend's Day.
614
00:39:04,634 --> 00:39:06,802
They're killing people
over a new holiday?
615
00:39:07,804 --> 00:39:09,137
Who would do that?
616
00:39:11,974 --> 00:39:12,976
Follow the money.
617
00:39:13,059 --> 00:39:14,059
Yeah.
618
00:39:15,018 --> 00:39:16,521
Wait, what?
619
00:39:16,603 --> 00:39:19,315
Follow the money. It's--
I saw it in a movie once.
620
00:39:19,398 --> 00:39:20,233
Oh.
621
00:39:22,193 --> 00:39:23,902
Hey, but if you're actually worried,
622
00:39:23,987 --> 00:39:25,822
you know,
you can move out to the 'burbs.
623
00:39:25,905 --> 00:39:27,532
We die slowly here.
624
00:39:28,782 --> 00:39:30,367
Yeah. Too slowly.
625
00:39:30,869 --> 00:39:33,954
Get you a job teaching Driver's Ed.
Speed things up.
626
00:39:38,041 --> 00:39:41,128
And we have come
to the moment in our service
627
00:39:41,211 --> 00:39:43,213
where we can go no farther,
628
00:39:43,297 --> 00:39:45,675
and stand on the edge of a chasm,
629
00:39:45,757 --> 00:39:47,510
yearning to hear...
630
00:39:47,594 --> 00:39:48,802
Sad day.
631
00:39:49,887 --> 00:39:51,139
Huh?
632
00:39:51,222 --> 00:39:53,599
Oh, yeah. Sad.
633
00:39:53,682 --> 00:39:54,976
You got the card?
634
00:39:56,184 --> 00:39:57,478
I'm working on it.
635
00:39:58,605 --> 00:40:01,733
Our God,
we are grateful that Orwell...
636
00:40:01,815 --> 00:40:03,443
What happened to Taft?
637
00:40:05,402 --> 00:40:07,822
Guess his novel wasn't working out,
so he gave up.
638
00:40:07,905 --> 00:40:08,907
Bullshit.
639
00:40:10,824 --> 00:40:13,036
And we know
that he is wrapped tight...
640
00:40:13,119 --> 00:40:14,621
Somebody killed him.
641
00:40:14,704 --> 00:40:15,788
Let's pray together.
642
00:40:15,871 --> 00:40:16,873
Our God...
643
00:40:16,956 --> 00:40:19,375
I think he was writing a card
for this new holiday.
644
00:40:19,458 --> 00:40:22,336
What are you--?
No one's getting killed over this, Ray.
645
00:40:22,420 --> 00:40:24,047
We're talking about a card here.
646
00:40:24,838 --> 00:40:25,672
A card.
647
00:40:25,757 --> 00:40:29,344
...grateful
that he now sings with angels...
648
00:40:29,427 --> 00:40:30,260
Really?
649
00:40:30,344 --> 00:40:34,097
...wrapped tight in the arms
and the bosom of Abraham...
650
00:40:34,181 --> 00:40:35,724
I don't know, I just work here.
651
00:40:37,851 --> 00:40:39,144
Condolences.
652
00:40:54,077 --> 00:40:56,204
-I'm sorry.
-Uh-huh.
653
00:40:56,286 --> 00:41:00,291
It's professional curiosity.
Taft and I worked together.
654
00:41:01,083 --> 00:41:03,085
Your husband and I.
655
00:41:03,168 --> 00:41:04,003
I'm Ray.
656
00:41:05,672 --> 00:41:07,090
Can I...?
657
00:41:07,172 --> 00:41:08,173
Yeah, sure.
658
00:41:09,884 --> 00:41:13,596
Your husband was the writer
I always measured myself against.
659
00:41:13,679 --> 00:41:15,306
And I always came up short.
660
00:41:15,389 --> 00:41:16,891
Well...
661
00:41:16,974 --> 00:41:18,559
won me over with a card.
662
00:41:18,643 --> 00:41:20,853
I'm afraid I wasn't the greatest prize.
663
00:41:22,688 --> 00:41:24,690
Well, he talked about you.
664
00:41:24,773 --> 00:41:26,108
A lot.
665
00:41:26,192 --> 00:41:27,568
I pushed him around.
666
00:41:27,652 --> 00:41:29,112
I didn't kill him, though.
667
00:41:30,112 --> 00:41:31,530
I don't recognize you.
668
00:41:31,614 --> 00:41:34,701
Did you attend the company picnics, huh?
Christmas party?
669
00:41:34,784 --> 00:41:36,284
No, I hate holidays.
670
00:41:36,369 --> 00:41:39,329
Right. Now, wait, you're
in the greetings industry.
671
00:41:40,498 --> 00:41:43,793
Romance, purely.
I don't have time for that other shit.
672
00:41:43,876 --> 00:41:44,793
Yeah.
673
00:41:44,876 --> 00:41:47,880
You tell me, was he writing
a card for this new holiday?
674
00:41:47,963 --> 00:41:50,800
Yeah, sure.
Couldn't help himself.
675
00:41:50,882 --> 00:41:53,344
Sentiments just poured out.
676
00:41:53,427 --> 00:41:55,887
-Who was he working for?
-Gundy, of course.
677
00:41:58,181 --> 00:41:59,599
Yeah, I know him.
678
00:41:59,684 --> 00:42:01,978
Owns AAAAA Greetings.
679
00:42:02,061 --> 00:42:03,855
No, come on. Not Robert Gundy.
680
00:42:03,938 --> 00:42:06,648
Dillon, his brother,
the owner of Paper Hearts.
681
00:42:06,733 --> 00:42:07,858
Anyway.
682
00:42:07,942 --> 00:42:09,860
Wait. Gundy has a brother?
683
00:42:09,943 --> 00:42:11,028
I guess.
684
00:42:13,530 --> 00:42:15,490
I've just been feeling so lonely,
685
00:42:16,576 --> 00:42:19,454
without Orwell's voice
buzzing in the air, you know?
686
00:42:19,536 --> 00:42:22,081
-Clomping around.
-Listen, can I use your back door?
687
00:42:22,164 --> 00:42:24,375
Seriously?
688
00:42:24,458 --> 00:42:26,293
Yeah, of your house.
Can I use it?
689
00:42:27,545 --> 00:42:29,380
Oh. Uh, yeah.
690
00:42:33,592 --> 00:42:35,427
What are you doing with the lady, huh?
691
00:42:35,510 --> 00:42:37,929
You getting bi-curious, huh?
692
00:42:44,144 --> 00:42:44,978
God!
693
00:42:46,355 --> 00:42:48,983
Where's the goddamn card?
694
00:42:49,067 --> 00:42:51,027
This just keeps getting weirder.
695
00:42:51,110 --> 00:42:52,402
Who are you working for?
696
00:42:52,487 --> 00:42:54,405
Gundy pays me. Who else?
697
00:42:54,489 --> 00:42:55,864
Gundy? Which Gundy?
698
00:42:55,947 --> 00:43:00,411
I don't have to tell you anything.
Now, where's the card?
699
00:43:00,494 --> 00:43:01,536
I'm trying.
700
00:43:01,621 --> 00:43:06,291
Get to it, or I might have to find
my favorite bloody shirt.
701
00:43:08,543 --> 00:43:09,545
Hmm?
702
00:43:30,023 --> 00:43:33,027
Take a picture.
It'll last longer.
703
00:43:56,259 --> 00:43:57,467
I'm not Jewish.
704
00:43:57,552 --> 00:43:59,387
We wouldn't care if you was, mister.
705
00:43:59,469 --> 00:44:01,472
We's former racists.
706
00:44:01,556 --> 00:44:02,556
Good for you.
707
00:44:02,639 --> 00:44:05,809
I'm Betcher.
This here's Adolph Haggert.
708
00:44:05,893 --> 00:44:08,771
Call him Sonnyboy.
He don't like Adolph no more.
709
00:44:08,855 --> 00:44:11,983
Sonnyboy is good enough.
710
00:44:12,065 --> 00:44:14,902
-We're reformed.
-Yeah.
711
00:44:14,985 --> 00:44:17,445
I spent two years
in a maximum security prison
712
00:44:17,530 --> 00:44:19,739
for a hate crime I did not commit.
713
00:44:19,824 --> 00:44:21,449
It was planned as a hate crime.
714
00:44:21,534 --> 00:44:24,286
I couldn't get that fucking cross
into the ground.
715
00:44:25,288 --> 00:44:26,914
It's a lot tougher than it looks.
716
00:44:29,291 --> 00:44:30,418
Besides...
717
00:44:30,501 --> 00:44:33,920
hating a whole race of folks,
now that's an awful lot of work.
718
00:44:34,005 --> 00:44:35,005
Yeah.
719
00:44:36,882 --> 00:44:38,800
So you don't hate anyone now?
720
00:44:40,887 --> 00:44:42,679
So, who do you hate now?
721
00:44:42,762 --> 00:44:44,347
Elitists!
722
00:44:44,431 --> 00:44:45,432
Yeah.
723
00:44:45,516 --> 00:44:48,018
You know what them are, fancy man?
724
00:44:48,101 --> 00:44:50,771
Them's people think they're
better than other people.
725
00:44:50,855 --> 00:44:52,648
They ain't!
726
00:44:52,731 --> 00:44:55,150
Nobody's better than nobody,
that's our motto these days.
727
00:44:55,233 --> 00:44:57,777
And if you think you is,
we'll fuck you up till you isn't.
728
00:44:58,528 --> 00:44:59,655
Mr. Ray.
729
00:45:00,489 --> 00:45:01,782
Please come this way.
730
00:45:02,867 --> 00:45:04,492
All right, man.
731
00:45:16,713 --> 00:45:17,547
This way.
732
00:45:26,974 --> 00:45:27,974
Just down here.
733
00:45:33,021 --> 00:45:34,356
Through this vestibule.
734
00:45:37,693 --> 00:45:39,152
And through this door.
735
00:45:44,115 --> 00:45:45,117
Ah!
736
00:45:45,201 --> 00:45:47,202
Good to finally meet you,
Mr. Wentworth.
737
00:45:47,286 --> 00:45:48,329
Robert Gundy.
738
00:45:49,829 --> 00:45:51,666
My wrist is still a little broken.
739
00:45:51,748 --> 00:45:53,376
Oh, I'm sorry.
740
00:45:53,458 --> 00:45:57,797
My goodness.
Your lip-- looks like fresh blood.
741
00:45:57,880 --> 00:45:59,507
Yeah. Tastes like it, too.
742
00:45:59,590 --> 00:46:00,715
Hmm.
743
00:46:02,969 --> 00:46:05,721
I hope you don't mind watching me eat.
I'm famished.
744
00:46:05,804 --> 00:46:08,599
Oh, liver and beets!
Exquisite.
745
00:46:08,682 --> 00:46:10,643
Can I offer you a beer?
746
00:46:10,726 --> 00:46:14,521
I'm on medication, so... yeah.
747
00:46:14,605 --> 00:46:16,023
Ah. Rupert.
748
00:46:16,106 --> 00:46:17,775
A beer for Mr. Wentworth, please.
749
00:46:23,405 --> 00:46:27,034
-Is this actually...?
-The first card. Yes.
750
00:46:27,117 --> 00:46:28,619
Napoleon gave it to his mother
751
00:46:28,702 --> 00:46:31,038
after she had a tumor
removed from her ankle.
752
00:46:31,121 --> 00:46:35,001
It's French, and it translates into,
"Feel better."
753
00:46:35,083 --> 00:46:37,545
She died two days after receiving it.
754
00:46:40,463 --> 00:46:42,340
Sit down, Mr. Wentworth, let's talk.
755
00:46:43,217 --> 00:46:46,094
You own AAAAA Greetings.
756
00:46:46,177 --> 00:46:47,471
Mmm.
757
00:46:47,554 --> 00:46:48,597
And Paper Hearts.
758
00:46:48,681 --> 00:46:52,226
No, no, no. No, that
belongs to my brother, Dilly.
759
00:46:54,686 --> 00:46:58,940
Well, Mr. Wentworth, they tell me
that you were Card Writer of the Year
760
00:46:59,025 --> 00:47:01,735
in 2005, '06 and '07.
761
00:47:01,818 --> 00:47:03,112
Congratulations.
762
00:47:03,695 --> 00:47:07,157
Also that you're divorced,
you live alone,
763
00:47:07,240 --> 00:47:10,411
and you like to watch Bumfights.
764
00:47:12,746 --> 00:47:14,373
What can you see in them, I wonder!
765
00:47:14,456 --> 00:47:15,958
They make me feel better somehow.
766
00:47:16,041 --> 00:47:18,043
-Yeah.
-Moving on.
767
00:47:18,626 --> 00:47:20,378
What happened to Taft?
768
00:47:20,463 --> 00:47:22,088
Our nation's fattest president?
769
00:47:22,172 --> 00:47:24,550
No, former associate of mine.
770
00:47:24,632 --> 00:47:27,762
He was writing a card
for your brother's company.
771
00:47:27,844 --> 00:47:30,431
They found him
floating facedown in the river.
772
00:47:30,514 --> 00:47:33,476
Oh, yes, yes. It was tragic.
773
00:47:33,559 --> 00:47:36,519
Styvesan told me that he was
a very skilled writer,
774
00:47:36,603 --> 00:47:38,773
that he made hearts quiver.
775
00:47:38,856 --> 00:47:42,193
Said there was only one ever better.
776
00:47:42,275 --> 00:47:44,903
Yeah, well, his wife is distraught.
777
00:47:44,987 --> 00:47:46,112
Mmm.
778
00:47:46,197 --> 00:47:47,782
Someone ought to send her a card.
779
00:47:47,864 --> 00:47:49,115
Fuck cards!
780
00:47:50,117 --> 00:47:51,786
Did you have him killed?
781
00:47:52,869 --> 00:47:55,623
That is a hefty accusation,
Mr. Wentworth.
782
00:47:55,706 --> 00:47:58,291
Perhaps you should take that up
with the police.
783
00:48:00,293 --> 00:48:01,711
Hello, darling!
784
00:48:03,130 --> 00:48:05,965
The word is, you have a sweetheart,
Mr. Wentworth.
785
00:48:06,884 --> 00:48:07,885
How do you know?
786
00:48:07,967 --> 00:48:11,679
Detective Miller.
He works for me on the side.
787
00:48:11,764 --> 00:48:13,681
I thought Styvesan worked for you.
788
00:48:13,766 --> 00:48:15,391
Among many others.
789
00:48:16,893 --> 00:48:18,436
But this girlfriend of yours,
790
00:48:18,521 --> 00:48:20,313
congratulations.
791
00:48:20,396 --> 00:48:23,358
That's good, that's very good.
I mean, after all,
792
00:48:23,442 --> 00:48:27,780
you need to feel the feelings
before you can write about them.
793
00:48:29,657 --> 00:48:32,992
So I write the card for her and I give
it to you. That doesn't seem fair.
794
00:48:33,077 --> 00:48:35,788
Well, my father used to say,
"Fair is where you end up."
795
00:48:37,914 --> 00:48:39,291
Write the card, Raymond.
796
00:48:39,375 --> 00:48:40,708
Why me?
797
00:48:40,793 --> 00:48:44,003
I have a sixth sense about
these things, Mr. Wentworth.
798
00:48:44,088 --> 00:48:46,507
You've been a fool for love before.
799
00:48:46,590 --> 00:48:48,675
You've got the gene for it.
800
00:48:49,260 --> 00:48:50,677
No. I'm a cynic.
801
00:48:50,760 --> 00:48:54,514
No, I'm a cynic. You're cynical.
There's a difference.
802
00:48:54,597 --> 00:48:57,601
I never believed in the first place,
but you,
803
00:48:57,684 --> 00:49:02,313
you wake up every morning disappointed
to find the world the way it is
804
00:49:02,398 --> 00:49:04,023
because you're a dreamer.
805
00:49:05,358 --> 00:49:07,527
Write the card, Raymond.
806
00:49:08,528 --> 00:49:11,364
Rupert, show Mr. Wentworth out.
807
00:49:58,204 --> 00:49:59,579
-Hi.
-Hey.
808
00:50:00,581 --> 00:50:02,373
Welcome to my house.
809
00:50:02,458 --> 00:50:04,626
-Nice place.
-Nice sarcasm.
810
00:50:06,211 --> 00:50:07,213
-Oh.
-Oh.
811
00:50:09,255 --> 00:50:11,382
-They're fake.
-Yeah.
812
00:50:11,467 --> 00:50:15,554
I mean, they're made
out of real... plastic.
813
00:50:15,637 --> 00:50:19,682
But, uh, if you have
a magic act, they can--
814
00:50:19,766 --> 00:50:21,143
Get out.
815
00:50:21,226 --> 00:50:22,853
I'm kidding. Totally kidding.
816
00:50:22,936 --> 00:50:24,771
I can water them with soda pop.
817
00:50:24,855 --> 00:50:26,981
They're beautiful.
They-- they smell funny.
818
00:50:33,447 --> 00:50:34,739
Here you go. Look at this.
819
00:50:35,865 --> 00:50:39,036
Oh, that's my, uh,
collection of ugly purses.
820
00:50:40,036 --> 00:50:42,121
-They're really ugly.
-Yeah, thank you.
821
00:50:47,378 --> 00:50:50,297
Baby shoes.
Um... who do those belong to?
822
00:50:50,380 --> 00:50:52,675
Yeah, those--
those are actually mine.
823
00:50:52,757 --> 00:50:55,885
Um, they're-- they're my sho--
824
00:50:58,554 --> 00:50:59,764
Beat you to it.
825
00:51:07,146 --> 00:51:08,565
Doing okay there?
826
00:51:10,067 --> 00:51:10,900
Yeah.
827
00:51:13,528 --> 00:51:15,072
I think I'm doing great.
828
00:51:19,284 --> 00:51:20,286
I think I'm...
829
00:51:21,911 --> 00:51:23,621
unstuck.
830
00:51:23,706 --> 00:51:25,123
You unstuck me.
831
00:51:25,206 --> 00:51:28,043
-Yay!
-Hooray.
832
00:51:29,920 --> 00:51:31,338
I'm feeling...
833
00:51:34,382 --> 00:51:35,384
feelings.
834
00:51:37,302 --> 00:51:39,137
Last couple of years, I've been...
835
00:51:40,764 --> 00:51:42,849
looking for those feelings, and, uh...
836
00:51:43,851 --> 00:51:45,686
feelings have been like...
837
00:51:46,853 --> 00:51:49,898
"Quick! Ray's coming! Hide!"
838
00:51:52,108 --> 00:51:53,318
That's great.
839
00:51:57,739 --> 00:51:59,365
I have an idea.
840
00:52:00,951 --> 00:52:02,161
-Yeah?
-Yeah.
841
00:52:04,746 --> 00:52:07,373
Why don't you write me a card
and tell me all about it?
842
00:52:09,668 --> 00:52:11,085
I intend to.
843
00:53:26,202 --> 00:53:28,038
Sorry for calling you so early.
844
00:53:28,121 --> 00:53:29,956
You kidding me?
I've been up since 5:30 a.m.
845
00:53:31,791 --> 00:53:33,835
How many fish did you catch?
846
00:53:33,918 --> 00:53:34,836
Just give me the card.
847
00:53:42,344 --> 00:53:43,554
Da-da.
848
00:53:45,222 --> 00:53:46,056
You did it.
849
00:53:48,851 --> 00:53:49,684
God.
850
00:53:50,853 --> 00:53:51,853
You did it.
851
00:53:54,231 --> 00:53:55,231
Give it to 'em.
852
00:53:56,233 --> 00:53:57,693
Get your reward.
853
00:53:58,443 --> 00:53:59,862
Don't worry, I will.
854
00:54:17,588 --> 00:54:20,673
Ray! Tell me you got something for me!
855
00:54:20,757 --> 00:54:24,887
I did it. It's the best I ever wrote.
It-- it's pithy and it's sweet.
856
00:54:24,969 --> 00:54:27,597
It's got heart, and after this,
I'm done, okay?
857
00:54:27,681 --> 00:54:29,682
I'll make sure
you're well-compensated.
858
00:54:31,268 --> 00:54:32,268
This is blank.
859
00:54:32,351 --> 00:54:36,190
Yeah. The real one's right here.
You can't have it.
860
00:54:36,273 --> 00:54:37,106
What?
861
00:54:37,190 --> 00:54:39,485
You can't have it!
I didn't write it for you.
862
00:54:39,568 --> 00:54:41,737
I'm gonna give it to the person
I wrote it for,
863
00:54:41,820 --> 00:54:44,030
and you can suck my dick, okay?
864
00:54:44,947 --> 00:54:45,907
Give me the card!
865
00:54:56,001 --> 00:54:58,753
Hey. You up for
some spaghetti and booze?
866
00:54:58,836 --> 00:55:00,838
Uh, Ray...
867
00:55:00,922 --> 00:55:03,342
I know this is impromptu,
but this is...
868
00:55:03,425 --> 00:55:06,969
"Real Champagne-Flavored
Alcohol Drink." It...
869
00:55:07,971 --> 00:55:08,804
What?
870
00:55:09,931 --> 00:55:13,351
-Ray, I-I don't think--
-Don't worry. It's done.
871
00:55:13,434 --> 00:55:15,686
-What's done?
-The card.
872
00:55:16,271 --> 00:55:18,481
Go ahead. Take a look.
873
00:55:19,942 --> 00:55:21,108
And guess what--
874
00:55:21,193 --> 00:55:24,905
I'm not giving it to anyone.
Just you.
875
00:55:25,739 --> 00:55:27,365
Because I wrote it for you.
876
00:55:35,958 --> 00:55:36,958
You should go.
877
00:55:39,961 --> 00:55:42,422
I'd love a gander at that,
if you're done.
878
00:55:44,550 --> 00:55:46,467
Come on in.
879
00:55:46,552 --> 00:55:47,552
Hmm?
880
00:55:51,389 --> 00:55:54,476
So, it was a chick
that did the trick, huh?
881
00:55:54,559 --> 00:55:58,021
Well, Gundy figured one of us
would get it.
882
00:55:58,105 --> 00:56:01,023
Nice job, huh?
Well, beauty wins. Whatever.
883
00:56:01,108 --> 00:56:02,108
Did the trick? Jill--
884
00:56:02,608 --> 00:56:05,112
Shut the hell up.
885
00:56:05,195 --> 00:56:08,990
All right, let's see what gay sentence
turned on the lady's faucets.
886
00:56:11,702 --> 00:56:14,204
You piece of shit.
887
00:56:15,204 --> 00:56:17,541
This is really good.
888
00:56:32,556 --> 00:56:34,266
Now no one gets it.
889
00:56:35,016 --> 00:56:37,978
Hey! Where's the card?
890
00:56:38,061 --> 00:56:39,605
-Where's the damn card?
-You got it, fancy pants?
891
00:56:39,688 --> 00:56:41,898
-Where's the card?
-Where is the card?
892
00:56:42,898 --> 00:56:43,983
There it is!
893
00:56:44,818 --> 00:56:46,445
Shit, it's not here.
894
00:56:47,320 --> 00:56:49,114
Ah! Oh!
895
00:56:49,197 --> 00:56:50,032
Come on!
896
00:56:50,114 --> 00:56:51,407
Man, it's all burnt up!
897
00:56:54,369 --> 00:56:57,039
He's still got it in his mind.
898
00:57:15,139 --> 00:57:15,974
Come on.
899
00:57:17,016 --> 00:57:19,061
-Get up!
-Get in there.
900
00:57:19,143 --> 00:57:21,146
No! Stop!
901
00:57:31,864 --> 00:57:33,824
Hey, what are we waiting for?
902
00:57:34,409 --> 00:57:36,036
Use your brain, Sonnyboy.
903
00:57:42,458 --> 00:57:45,753
You know, I got a card
when I got out of prison one time,
904
00:57:45,836 --> 00:57:47,255
from my momma.
905
00:57:53,929 --> 00:57:55,097
"Young man,
906
00:57:55,179 --> 00:58:00,434
with brains, muscles, looks,
and girls chasing you...
907
00:58:04,438 --> 00:58:05,773
you'll go far.
908
00:58:07,483 --> 00:58:08,818
Love, Mom."
909
00:58:11,320 --> 00:58:12,822
It's a pretty good one.
910
00:58:14,699 --> 00:58:16,117
Did you write this one?
911
00:58:16,201 --> 00:58:17,202
Let's see that.
912
00:58:17,786 --> 00:58:20,496
Aah! Damn thing cut me!
913
00:58:22,456 --> 00:58:25,585
Now...
where's your card?
914
00:58:26,670 --> 00:58:28,130
I don't have it.
915
00:58:28,213 --> 00:58:31,842
Styvesan told the boss
that you did have it.
916
00:58:31,925 --> 00:58:36,054
He said that you said
that it was your best card ever.
917
00:58:36,137 --> 00:58:37,264
So, tell it!
918
00:58:38,806 --> 00:58:41,309
Ask the woman. She saw it.
919
00:58:43,353 --> 00:58:45,521
I'm never gonna tell you.
920
00:58:50,152 --> 00:58:52,362
Then you're gonna
have to say what was on it.
921
00:58:53,530 --> 00:58:55,282
Ooh, I know.
922
00:58:55,364 --> 00:58:56,782
Give me his fuck-you finger.
923
00:58:57,951 --> 00:58:59,536
Yeah, split it open.
924
00:58:59,619 --> 00:59:01,413
Yeah. Wanna tell us?
925
00:59:03,706 --> 00:59:04,708
Jesus!
926
00:59:04,791 --> 00:59:05,625
Oh, lookit.
927
00:59:05,708 --> 00:59:07,335
Hey, what's the worst place
you can get a papercut?
928
00:59:07,418 --> 00:59:08,878
Ooh, how about the pee hole?
929
00:59:08,961 --> 00:59:11,297
Ohh! Pee hole's bad!
930
00:59:11,380 --> 00:59:12,923
On the eye. The eye!
931
00:59:13,007 --> 00:59:15,217
-That's it, the eye.
-Yeah, right on the eyeball.
932
00:59:15,302 --> 00:59:16,552
Give me that.
933
00:59:16,635 --> 00:59:19,139
Tell 'em what the card said.
Just tell them. Why does it even matter?
934
00:59:19,222 --> 00:59:22,141
'Cause.
You got paid to be with me.
935
00:59:22,224 --> 00:59:24,186
You know what that makes you?
A whore.
936
00:59:24,268 --> 00:59:25,519
Hey!
937
00:59:25,603 --> 00:59:27,021
He said the "W."
938
00:59:27,105 --> 00:59:28,523
Not in this house!
939
00:59:30,650 --> 00:59:32,443
Everybody's equals here.
940
00:59:34,278 --> 00:59:35,112
Mr. Gundy?
941
00:59:37,782 --> 00:59:39,201
Hello, Raymond.
942
00:59:39,284 --> 00:59:40,702
You crazy asshole.
943
00:59:40,786 --> 00:59:43,871
Oh, language!
There's a child present.
944
00:59:43,954 --> 00:59:45,039
Hi, Aunt Jill!
945
00:59:45,123 --> 00:59:45,956
Ellen.
946
00:59:47,125 --> 00:59:50,295
I'm sorry, I'm afraid it's
Take Your Daughter To Work Day,
947
00:59:50,378 --> 00:59:56,092
and I guess I take even
the most off-brand holiday seriously.
948
00:59:56,175 --> 00:59:58,512
Ellie, that's enough.
You'll see Auntie Jill soon enough.
949
00:59:58,594 --> 00:59:59,596
You okay?
950
00:59:59,679 --> 01:00:03,474
Adolph, would you kindly escort
my daughter outside and sit with her?
951
01:00:03,974 --> 01:00:07,896
Well, stop looking at me like I'm a donut
and keep my daughter company!
952
01:00:07,978 --> 01:00:08,813
Go on. Go.
953
01:00:09,815 --> 01:00:11,148
What-- what'll we do?
954
01:00:11,233 --> 01:00:12,818
Well, I don't care.
955
01:00:12,900 --> 01:00:17,197
Look at the clouds. There's
some fascinating shapes today.
956
01:00:20,867 --> 01:00:23,411
There. The children are gone.
957
01:00:23,494 --> 01:00:27,916
Now, let's us adults
have some straight talk.
958
01:00:27,998 --> 01:00:29,835
Where's the card, Mr. Wentworth?
959
01:00:31,043 --> 01:00:32,586
You killed Taft.
960
01:00:32,670 --> 01:00:34,505
Taft was writing a card
for my competition.
961
01:00:34,588 --> 01:00:36,007
You mean your brother.
962
01:00:36,090 --> 01:00:39,094
I learned long ago, never let
the trappings of shared DNA
963
01:00:39,177 --> 01:00:41,054
impede my path to success.
964
01:00:41,137 --> 01:00:43,222
-All this for a fucking card?
-Shut up!
965
01:00:43,306 --> 01:00:44,891
Is your brother as crazy as you are?
966
01:00:44,974 --> 01:00:46,976
My brother? My brother?
967
01:00:47,059 --> 01:00:49,146
My brother had everything
handed to him.
968
01:00:49,228 --> 01:00:52,231
The blind luck of the firstborn.
But not me, Mr. Wentworth.
969
01:00:52,315 --> 01:00:55,110
I had to fight and claw my way
for everything.
970
01:00:55,193 --> 01:00:57,278
Now, where's the card?
971
01:00:57,362 --> 01:01:00,114
No. You get nothing.
972
01:01:00,197 --> 01:01:02,199
Because of Taft?
973
01:01:02,284 --> 01:01:05,036
Come on, Raymond,
he was your competition.
974
01:01:05,119 --> 01:01:07,289
Why did you have to kill him?
975
01:01:16,672 --> 01:01:17,882
Tell me, sir...
976
01:01:18,884 --> 01:01:21,510
what do you know about holidays?
977
01:01:21,594 --> 01:01:22,887
About bloodshed?
978
01:01:23,889 --> 01:01:25,599
Holidays are born in blood.
979
01:01:25,681 --> 01:01:28,643
Fourth of July?
Nothing less than a war.
980
01:01:28,726 --> 01:01:30,353
Mother's Day.
981
01:01:30,436 --> 01:01:33,981
A woman goes through nine months
of excruciating pregnancy,
982
01:01:34,065 --> 01:01:37,735
and tops it off with a small human
awash in her own blood.
983
01:01:37,818 --> 01:01:41,447
And what did it take to have
Christmas and Easter?
984
01:01:41,530 --> 01:01:43,782
Biggest holidays of them all,
the top two.
985
01:01:44,617 --> 01:01:48,246
It took the greatest man
who ever lived
986
01:01:48,329 --> 01:01:49,956
to be crucified.
987
01:01:51,333 --> 01:01:54,543
Do you understand, Mr. Wentworth?
It's all about sacrifice.
988
01:01:54,628 --> 01:01:57,255
The universe cries out for sacrifice,
989
01:01:57,338 --> 01:01:59,673
and I'm simply following the template.
990
01:02:01,050 --> 01:02:01,885
Ray.
991
01:02:03,677 --> 01:02:05,054
He's serious.
992
01:02:06,431 --> 01:02:07,849
That little girl, she's--
993
01:02:10,143 --> 01:02:11,561
You needed a muse.
994
01:02:12,561 --> 01:02:13,396
Now...
995
01:02:14,981 --> 01:02:17,943
when my junky nephew
and Jill bore a child,
996
01:02:18,025 --> 01:02:20,527
I simply wanted to have
the little bean brought up properly.
997
01:02:21,112 --> 01:02:25,242
Of course, I was foolish enough
to let her stay in the child's life.
998
01:02:26,617 --> 01:02:28,619
It was a tangled web indeed,
999
01:02:28,702 --> 01:02:33,791
but now I intend
to clear the situation up,
1000
01:02:33,875 --> 01:02:37,211
once and for all.
1001
01:02:40,005 --> 01:02:41,715
You can have it.
1002
01:02:41,800 --> 01:02:44,719
You get the card, Jill gets the girl.
1003
01:02:44,802 --> 01:02:45,637
Ah, no, thank you.
1004
01:02:45,719 --> 01:02:47,931
That child is going to grow up
knowing herself
1005
01:02:48,014 --> 01:02:50,016
in a higher class
than she was born to.
1006
01:02:50,099 --> 01:02:52,518
After all, she's my legacy.
1007
01:02:52,601 --> 01:02:56,106
I intend for her to have the best
and be the best,
1008
01:02:56,188 --> 01:02:57,815
and she will never hear a whisper
1009
01:02:57,898 --> 01:03:00,443
of her no-account,
drug addict birth father
1010
01:03:00,527 --> 01:03:02,737
or her whore of a mother.
1011
01:03:13,414 --> 01:03:15,416
Nobody better'n nobody.
1012
01:03:36,813 --> 01:03:39,815
After all that,I gave them the damn card.
1013
01:03:39,898 --> 01:03:44,028
They found a nice, cheery frontto sell it, and that did the trick.
1014
01:03:44,112 --> 01:03:47,032
Made people feel good, I guess,
1015
01:03:47,114 --> 01:03:49,659
the kind of good feelingsome dumb card can give you.
1016
01:04:44,505 --> 01:04:46,715
I don't sellmy feelings anymore, either.
1017
01:04:46,800 --> 01:04:49,635
I'm saving 'em upfor somebody special.
1018
01:04:59,019 --> 01:05:00,230
Slow down, slow down.
1019
01:05:00,313 --> 01:05:01,940
Just... just slow down.
1020
01:05:02,023 --> 01:05:05,150
-What, did I do something wrong?
-No, no, no. Pull up a little bit.
1021
01:05:06,318 --> 01:05:08,112
Stop, stop, stop, stop, stop.
70122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.