Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,014 --> 00:00:03,094
BELL TOLLS
2
00:00:03,094 --> 00:00:07,454
And did those feet
in ancient time
3
00:00:07,454 --> 00:00:11,094
? Walk upon England's
mountains green... ?
4
00:00:16,454 --> 00:00:19,334
It seems a bit snug, Mrs McCarthy.
5
00:00:19,334 --> 00:00:21,574
There. That wasn't so difficult now,
was it?
6
00:00:23,214 --> 00:00:25,614
I just wanted to wish you
all the best.
7
00:00:25,614 --> 00:00:27,334
And I will be praying for you.
8
00:00:27,334 --> 00:00:28,894
Thank you, Father.
9
00:00:28,894 --> 00:00:30,374
We'll need it.
10
00:00:30,374 --> 00:00:31,494
Ah, Kembleford!
11
00:00:31,494 --> 00:00:34,774
I have to say, how brave of you
all to come back after last year.
12
00:00:34,774 --> 00:00:35,774
Well done, you!
13
00:00:37,214 --> 00:00:40,534
We got the lowest marks
in the history of the competition.
14
00:00:40,534 --> 00:00:43,694
We've been working very hard
since then, I can assure you.
15
00:00:43,694 --> 00:00:45,934
As have the Hambleston Harmonisers.
16
00:00:45,934 --> 00:00:49,574
We might be reigning champions,
but one can't rest on one's laurels.
17
00:00:49,574 --> 00:00:51,534
Break a leg.
18
00:00:54,094 --> 00:00:57,934
Well, I think
you are going to be marvellous.
19
00:01:02,214 --> 00:01:09,094
ORGAN PLAYS
20
00:01:11,974 --> 00:01:15,294
THEY APPLAUD
21
00:01:20,054 --> 00:01:22,574
Thank you
to the Salperton Songbirds!
22
00:01:22,574 --> 00:01:27,134
Next, ladies and gentlemen,
we have the Kembleford Choristers.
23
00:01:37,814 --> 00:01:43,734
O Sanctissima!
24
00:01:43,734 --> 00:01:49,534
O Piissima!
25
00:01:49,534 --> 00:01:57,214
Dulcis Virgo Maria!
26
00:02:01,574 --> 00:02:07,174
Mater amata
27
00:02:07,174 --> 00:02:13,094
Intemerata
28
00:02:13,094 --> 00:02:15,934
Ora
29
00:02:15,934 --> 00:02:23,934
Ora pro nobis
30
00:02:26,374 --> 00:02:32,814
THEY APPLAUD
31
00:02:46,814 --> 00:02:49,054
The moment of truth.
32
00:02:49,054 --> 00:02:52,094
Which three of our
Gloucestershire entrants
33
00:02:52,094 --> 00:02:54,854
will be progressing to
the Grand Final
34
00:02:54,854 --> 00:02:57,974
of the Three Counties Choir
Competition,
35
00:02:57,974 --> 00:03:02,214
to be held here, in
Worcester Cathedral, next weekend?
36
00:03:03,454 --> 00:03:06,934
Whatever happens,
you have done Kembleford proud.
37
00:03:06,934 --> 00:03:07,934
Hear, hear.
38
00:03:09,734 --> 00:03:11,974
The three Gloucestershire
finalists are...
39
00:03:15,654 --> 00:03:17,054
..Shepherd Magna.
40
00:03:23,534 --> 00:03:27,094
Last year's champions,
the Hambleston Harmonisers.
41
00:03:33,134 --> 00:03:35,734
And last but not least...
42
00:04:17,614 --> 00:04:21,254
I still can't believe you came back
all this way just for the final.
43
00:04:21,254 --> 00:04:24,294
Mrs M would never have forgiven me
if I'd missed it.
44
00:04:24,294 --> 00:04:26,334
I've never seen her in such a tizz.
45
00:04:26,334 --> 00:04:28,014
You are a good friend.
46
00:04:28,014 --> 00:04:30,894
And fortunately, Monty had
some business in London
47
00:04:30,894 --> 00:04:33,054
and the timing was perfect.
48
00:04:33,054 --> 00:04:36,614
Now, not so bad, if I say so myself.
49
00:04:36,614 --> 00:04:37,934
Indeed.
50
00:04:37,934 --> 00:04:41,174
And I'm not the greatest
admirer of the humble omnibus.
51
00:04:41,174 --> 00:04:43,814
In fact,
perhaps we should take your car.
52
00:04:43,814 --> 00:04:47,934
Oh, you know perfectly well that Mrs
M wants us to all travel together.
53
00:04:47,934 --> 00:04:51,494
She's terrified that something bad
will happen if she lets us
54
00:04:51,494 --> 00:04:53,014
out of her sight.
55
00:04:53,014 --> 00:04:54,854
I'm sure you're right.
56
00:04:54,854 --> 00:04:58,614
And, for her sake,
I shall rough it just this once.
57
00:04:58,614 --> 00:04:59,654
THEY LAUGH
58
00:04:59,654 --> 00:05:01,694
Ah! There you are!
59
00:05:01,694 --> 00:05:04,134
You excited about your big day?
60
00:05:04,134 --> 00:05:05,934
Exasperated, more like.
61
00:05:07,574 --> 00:05:09,814
Harriet Whitley has dropped out.
62
00:05:09,814 --> 00:05:11,654
Dropped out? Why?
63
00:05:11,654 --> 00:05:14,374
She claims to have picked up
a stomach bug
64
00:05:14,374 --> 00:05:16,294
and says she can't get out of bed.
65
00:05:16,294 --> 00:05:19,934
The rules state clearly that each
choir must have six members.
66
00:05:19,934 --> 00:05:21,254
Three men and three women.
67
00:05:21,254 --> 00:05:22,414
What will you do?
68
00:05:23,894 --> 00:05:25,254
Well, don't look at me.
69
00:05:25,254 --> 00:05:26,854
My music teacher once paid me
70
00:05:26,854 --> 00:05:29,094
to bunk off on the day
of the school concert.
71
00:05:29,094 --> 00:05:32,574
She said that my soprano could be
used as an offensive weapon.
72
00:05:34,214 --> 00:05:35,294
No!
73
00:05:37,374 --> 00:05:38,334
SHE TUTS
74
00:05:48,534 --> 00:05:50,294
KNOCK ON DOOR
75
00:05:50,294 --> 00:05:52,734
Right, then, sir, I'm going.
76
00:05:52,734 --> 00:05:55,854
Going?
Yes, sir, my afternoon off.
77
00:05:55,854 --> 00:05:56,974
Afternoon off?!
78
00:05:56,974 --> 00:05:58,974
For the choir competition, sir.
79
00:05:58,974 --> 00:06:00,334
I did tell you...
80
00:06:00,334 --> 00:06:01,774
..on several occasions.
81
00:06:01,774 --> 00:06:02,774
What time is it?
82
00:06:04,454 --> 00:06:06,254
Just gone quarter to 12, sir.
83
00:06:09,934 --> 00:06:11,534
Is there a problem, sir?
84
00:06:12,974 --> 00:06:16,654
My daughter's performing in the
competition with her youth choir.
85
00:06:16,654 --> 00:06:18,654
How exciting for her.
86
00:06:18,654 --> 00:06:19,894
Isn't it just?
87
00:06:19,894 --> 00:06:22,294
That's why I promised the wife,
under pain of death,
88
00:06:22,294 --> 00:06:24,254
that I'd be back in time
to go with them.
89
00:06:24,254 --> 00:06:27,014
Only it slipped my mind,
what with all these burglaries.
90
00:06:27,014 --> 00:06:30,494
I'm sure she'll understand, sir.
You know, duty calls, and all that.
91
00:06:30,494 --> 00:06:32,294
Understand?
92
00:06:32,294 --> 00:06:34,494
I'll be in the doghouse so long,
93
00:06:34,494 --> 00:06:37,854
I'll have to get the postman to
start delivering my mail there!
94
00:06:37,854 --> 00:06:39,774
Well, you could come with us
on the bus, sir.
95
00:06:39,774 --> 00:06:42,014
There's bound to be a spare seat.
96
00:06:42,934 --> 00:06:44,734
Are you sure there's room?
97
00:06:44,734 --> 00:06:46,774
The more, the merrier, sir,
you know?
98
00:06:46,774 --> 00:06:49,734
You might have to put up with us
practising some of our songs,
99
00:06:49,734 --> 00:06:51,414
but, well...
100
00:06:51,414 --> 00:06:53,014
That's all right, Goodfellow.
101
00:06:53,014 --> 00:06:56,054
I knew I wouldn't escape
punishment entirely.
102
00:07:00,694 --> 00:07:02,934
No doubt they will be here soon.
103
00:07:03,934 --> 00:07:05,494
When I was choir leader,
104
00:07:05,494 --> 00:07:08,934
I'd instruct everyone to be
here at least ten minutes early.
105
00:07:08,934 --> 00:07:13,174
Well, I'm choir leader now,
and I'm sure they are on their way.
106
00:07:13,174 --> 00:07:14,734
Now, there they are.
107
00:07:14,734 --> 00:07:16,214
My apologies, Mrs McCarthy.
108
00:07:18,374 --> 00:07:20,534
Where have you been?
Sorry, Mother.
109
00:07:20,534 --> 00:07:23,054
My fault. I wanted to show Nicholas
some hotel brochures
110
00:07:23,054 --> 00:07:24,254
for the honeymoon.
111
00:07:24,254 --> 00:07:26,734
Waste of money, in my opinion.
112
00:07:26,734 --> 00:07:29,614
My Henry and I made do with
a slap-up meal at the Red Lion.
113
00:07:29,614 --> 00:07:31,494
He was back at the factory
next morning.
114
00:07:31,494 --> 00:07:34,014
Yes, well, Audrey deserves the best.
115
00:07:35,334 --> 00:07:37,534
Setting up home together
isn't cheap, you know.
116
00:07:37,534 --> 00:07:41,014
But, as you're friends,
I'll give you a special
117
00:07:41,014 --> 00:07:43,854
discount on our bumper
pack of cleaning products.
118
00:07:43,854 --> 00:07:47,014
It has everything you
need for a sparkling home.
119
00:07:47,014 --> 00:07:49,374
Well, we'll definitely
think about it, Wesley.
120
00:07:49,374 --> 00:07:50,934
Promise.
121
00:07:50,934 --> 00:07:52,854
I already have everything we need.
122
00:07:52,854 --> 00:07:56,374
And the soap he sold me last week
left stains all over my basin.
123
00:07:56,374 --> 00:07:58,414
No, that can't be right.
124
00:07:58,414 --> 00:08:00,854
My products are top-of-the-range.
125
00:08:00,854 --> 00:08:02,654
Afternoon. I hope you don't mind.
126
00:08:02,654 --> 00:08:04,134
I offered the Inspector a lift.
127
00:08:05,454 --> 00:08:07,334
Why ever would I mind?
128
00:08:07,334 --> 00:08:08,614
Hello, everyone.
129
00:08:10,174 --> 00:08:11,694
Mr Summerton.
130
00:08:11,694 --> 00:08:13,334
Inspector.
131
00:08:13,334 --> 00:08:14,454
Good to see you again.
132
00:08:17,054 --> 00:08:19,294
Oh, Audrey...
133
00:08:19,294 --> 00:08:20,734
..these are for you.
134
00:08:20,734 --> 00:08:22,974
They were left on the presbytery
doorstep.
135
00:08:22,974 --> 00:08:24,214
INSPECTOR SNEEZES
136
00:08:26,134 --> 00:08:28,414
Did I mention that I hate buses?
137
00:08:28,414 --> 00:08:30,734
Who's been sending you flowers?
138
00:08:30,734 --> 00:08:33,134
They're from the children
in my class, silly,
139
00:08:33,134 --> 00:08:34,974
to wish me good luck.
140
00:08:34,974 --> 00:08:40,814
Now that everyone is here, I've a
very important announcement to make.
141
00:08:40,814 --> 00:08:46,214
We have received news from Canon Fox
that the winner of the competition
142
00:08:46,214 --> 00:08:50,934
will get to perform at this year's
Royal Variety Performance
143
00:08:50,934 --> 00:08:57,454
at the London Coliseum, in front
of Her Majesty, Queen Elizabeth.
144
00:08:57,454 --> 00:09:00,334
Now, there will be
a lot of press there today,
145
00:09:00,334 --> 00:09:04,694
so, I beg you,
on your best behaviour, all of you.
146
00:09:04,694 --> 00:09:06,334
Whenever are we not, Mrs M?
147
00:09:08,134 --> 00:09:10,734
All right Derek, we're ready to go.
148
00:09:10,734 --> 00:09:11,734
Right you are.
149
00:09:21,694 --> 00:09:24,374
Hm. Help yourself, sir.
150
00:09:24,374 --> 00:09:27,174
No, thank you, Goodfellow.
I know what fate awaits me
151
00:09:27,174 --> 00:09:29,334
when I see my wife
and daughter in Worcester.
152
00:09:29,334 --> 00:09:33,254
I don't want my last meal to be
a stale, half-eaten teacake!
153
00:09:33,254 --> 00:09:37,294
Now, I want you all
back in the bus in five minutes.
154
00:09:39,974 --> 00:09:42,734
What have
I said to you about smoking?
155
00:09:42,734 --> 00:09:45,374
You two need to take care
of your voices!
156
00:09:45,374 --> 00:09:47,294
Sorry, Mrs McCarthy.
157
00:09:47,294 --> 00:09:49,694
I've been smoking since I was
knee-high to a grasshopper,
158
00:09:49,694 --> 00:09:51,134
Mrs McCarthy.
159
00:09:51,134 --> 00:09:54,214
One more's not going to make
any difference.
160
00:09:54,214 --> 00:09:58,814
Er, I wanted to have
a word about our robes.
161
00:09:58,814 --> 00:10:02,294
Did you see what Hambleston
were wearing last week?
162
00:10:02,294 --> 00:10:06,574
I don't wish to look like
anybody's impoverished cousin.
163
00:10:06,574 --> 00:10:10,814
Lawrence Ashton is
chaplain at HMP Sonning.
164
00:10:10,814 --> 00:10:15,534
Now, he has a whole prison full
of ladies with nothing better to do
165
00:10:15,534 --> 00:10:17,334
than make robes for him.
166
00:10:17,334 --> 00:10:21,774
Whereas I, on the other hand,
had to sew all the robes myself.
167
00:10:21,774 --> 00:10:24,774
And that's very much appreciated.
168
00:10:24,774 --> 00:10:28,894
But if, by some miracle,
we were to win, we might wish to
169
00:10:28,894 --> 00:10:32,974
improve our choral-wear prior to
performing for the Queen.
170
00:10:32,974 --> 00:10:36,254
Yes, well, we'll cross that bridge
when we come to it.
171
00:10:38,134 --> 00:10:41,294
Does anyone know who's in there?
Because they are taking an age.
172
00:10:41,294 --> 00:10:42,334
Did you knock?
173
00:10:42,334 --> 00:10:44,774
Yes, but no-one answered. Oh.
174
00:10:44,774 --> 00:10:45,774
CLATTERING
175
00:10:45,774 --> 00:10:46,894
WOMAN SQUEALS
176
00:10:49,654 --> 00:10:50,694
Anybody in there?
177
00:10:52,294 --> 00:10:53,734
Goodfellow, barge this door down.
178
00:10:53,734 --> 00:10:54,894
Let me try.
179
00:10:57,334 --> 00:11:00,134
I've got a new hypothesis
about the Kembleford burglar.
180
00:11:00,134 --> 00:11:01,214
LOCK CLUNKS
181
00:11:08,734 --> 00:11:11,654
And you've no memory of what
happened? Not really.
182
00:11:11,654 --> 00:11:13,734
I thought I heard something
outside the window,
183
00:11:13,734 --> 00:11:15,214
so I opened it to take a look.
184
00:11:15,214 --> 00:11:17,534
And the next thing I remember is
all of you standing above me.
185
00:11:17,534 --> 00:11:22,014
Do you think it's possible that
you just fainted? Maybe.
186
00:11:22,014 --> 00:11:24,574
I don't know.
It's all so embarrassing.
187
00:11:24,574 --> 00:11:26,774
We should get you checked out.
Oh, no, I'm fine, really.
188
00:11:26,774 --> 00:11:28,814
Right, come along, come along.
189
00:11:28,814 --> 00:11:31,374
We don't want to be late, do we?
190
00:11:31,374 --> 00:11:32,894
Excuse me...
191
00:11:32,894 --> 00:11:33,974
Cigarette.
192
00:11:37,694 --> 00:11:40,214
Good. Now, we're all here.
193
00:11:40,214 --> 00:11:41,334
HORN HONKS
194
00:11:47,734 --> 00:11:49,534
HORN HONKS
195
00:11:49,534 --> 00:11:50,974
MAGPIE CACKLES
196
00:11:50,974 --> 00:11:53,934
Derek, let us be on our way.
197
00:11:53,934 --> 00:11:56,254
ENGINE TURNS OVER
198
00:11:56,254 --> 00:11:57,934
IT STRUGGLES
199
00:12:00,934 --> 00:12:02,974
ENGINE STARTS
200
00:12:15,174 --> 00:12:17,614
..but Thou art mighty
201
00:12:17,614 --> 00:12:21,854
Hold me with Thy powerful hand
202
00:12:21,854 --> 00:12:26,134
Bread of heaven, bread of heaven
203
00:12:26,134 --> 00:12:30,454
Feed me till I want no more
Want no more
204
00:12:30,454 --> 00:12:34,134
? Feed me till I want no more. ?
205
00:12:34,134 --> 00:12:38,054
ENGINE BACKFIRES
206
00:12:49,294 --> 00:12:51,494
The fuel pipe has been punctured.
207
00:12:51,494 --> 00:12:53,334
How can it be punctured?!
208
00:12:53,334 --> 00:12:55,974
Something could've kicked up
off the road.
209
00:12:55,974 --> 00:12:57,214
If not that, then...
210
00:12:57,214 --> 00:13:00,054
The Hambleston Harmonisers.
They were there.
211
00:13:00,054 --> 00:13:02,054
Oh, come on, Mrs M.
212
00:13:02,054 --> 00:13:04,894
You honestly think they'd
stoop to sabotage?
213
00:13:04,894 --> 00:13:07,574
No, I suppose not. Can you fix it?
214
00:13:07,574 --> 00:13:09,254
Not without a replacement part.
215
00:13:09,254 --> 00:13:11,774
The pressure's too high on that
side of the fuel inlet
216
00:13:11,774 --> 00:13:13,214
for us to tape it up.
217
00:13:13,214 --> 00:13:16,094
We wouldn't even make it to the next
village, let alone Worcester.
218
00:13:16,094 --> 00:13:18,734
You all wait here. Goodfellow
and I will walk along the road
219
00:13:18,734 --> 00:13:20,414
until we find a house
with a telephone.
220
00:13:20,414 --> 00:13:23,414
We'll call for a mechanic and...
And how long is that going to take?
221
00:13:23,414 --> 00:13:26,174
I wanted to be in Worcester
by four o'clock.
222
00:13:26,174 --> 00:13:28,254
There is another solution.
223
00:13:28,254 --> 00:13:30,494
We could leave the coach
and the driver here
224
00:13:30,494 --> 00:13:32,094
and walk to Lower Swaddling.
225
00:13:32,094 --> 00:13:35,374
It can't be more than two miles, and
it's a stop on the Worcester line.
226
00:13:35,374 --> 00:13:37,854
Then we could catch a train
the rest of the way.
227
00:13:37,854 --> 00:13:42,294
Yes. Now, everyone, gather up
your music and the hampers.
228
00:13:42,294 --> 00:13:45,174
Look at me, Father.
A couple of miles in these shoes?
229
00:13:46,134 --> 00:13:47,214
Er...
230
00:13:50,014 --> 00:13:52,094
I told you we should have
brought your car!
231
00:14:06,334 --> 00:14:08,094
My point is, Father,
232
00:14:08,094 --> 00:14:10,974
that cleanliness is next to
godliness, am I right?
233
00:14:10,974 --> 00:14:14,214
And an official endorsement
from the church would be doing me
234
00:14:14,214 --> 00:14:16,414
a massive favour.
235
00:14:16,414 --> 00:14:18,254
Well, I'll certainly consider it.
236
00:14:18,254 --> 00:14:19,494
That's all I ask!
237
00:14:21,094 --> 00:14:23,374
I didn't like to say
anything in front of Mrs M
238
00:14:23,374 --> 00:14:26,454
as she's in enough of a flap
already, but I do think
239
00:14:26,454 --> 00:14:28,094
the coach was sabotaged.
240
00:14:28,094 --> 00:14:31,054
The fuel pipe looked like it had
been sawn through with a knife.
241
00:14:31,054 --> 00:14:33,014
But why would anyone want
to do that?
242
00:14:33,014 --> 00:14:34,734
To stop us getting to Worcester,
243
00:14:34,734 --> 00:14:36,134
take out the competition.
244
00:14:36,134 --> 00:14:39,174
Perhaps the same person was
responsible for what happened
245
00:14:39,174 --> 00:14:42,454
to Audrey. She is Kembleford's
star performer, after all.
246
00:14:42,454 --> 00:14:45,894
That's true. And, seeing as
Hambleston just happened to be
247
00:14:45,894 --> 00:14:48,614
passing by the scene of the crime...
It could have been anyone.
248
00:14:48,614 --> 00:14:53,854
For now, it's best to assume that
they were regrettable accidents.
249
00:14:53,854 --> 00:14:57,574
Whilst keeping our eyes open
for anything suspicious?
250
00:14:57,574 --> 00:15:00,494
Could you please pick up the pace?
251
00:15:00,494 --> 00:15:02,534
We're going as fast as we can.
252
00:15:02,534 --> 00:15:06,094
If we miss this train, we'll never
get to Worcester in time.
253
00:15:06,094 --> 00:15:07,814
Hardly our fault.
254
00:15:07,814 --> 00:15:10,254
And what's that supposed to mean?
255
00:15:10,254 --> 00:15:13,534
We never had any trouble
with the old bus company.
256
00:15:13,534 --> 00:15:16,574
It was you who decided to find
a cheaper option.
257
00:15:18,574 --> 00:15:20,214
FLY BUZZES
258
00:15:22,214 --> 00:15:25,694
Perhaps it would be quicker
if we went across country.
259
00:15:25,694 --> 00:15:28,334
How do we even know that's
the right way?
260
00:15:28,334 --> 00:15:30,974
Well, the Cotswolds Way heads
straight for Lower Swaddling
261
00:15:30,974 --> 00:15:32,374
as the crow flies.
262
00:15:32,374 --> 00:15:34,134
Anything to get this over with.
263
00:15:34,134 --> 00:15:35,254
Come on.
264
00:15:43,934 --> 00:15:46,294
What are you doing now?
265
00:15:46,294 --> 00:15:48,414
I thought I might stay here,
266
00:15:48,414 --> 00:15:50,894
try and flag down a passing car,
267
00:15:50,894 --> 00:15:54,134
preferably one with a picnic basket
and a bottle of Champagne.
268
00:15:54,134 --> 00:15:55,334
Please.
269
00:15:55,334 --> 00:15:57,614
You have travelled
halfway round the world.
270
00:15:58,974 --> 00:16:01,454
Another mile or two won't make
any difference now.
271
00:16:17,094 --> 00:16:20,334
Perhaps a sing-song,
help raise morale.
272
00:16:20,334 --> 00:16:22,574
Oh, that's a great idea, Father.
273
00:16:22,574 --> 00:16:25,414
Warm our voices up for later on, eh?
274
00:16:25,414 --> 00:16:26,814
Faith Of Our Fathers.
275
00:16:28,254 --> 00:16:32,854
Faith of our fathers, living still
276
00:16:32,854 --> 00:16:35,574
? In spite of dungeon,
fire and sword... ?
277
00:16:35,574 --> 00:16:38,414
You're more than welcome to
join in with us, sir, if you like.
278
00:16:38,414 --> 00:16:40,214
No, thank you, Goodfellow.
279
00:16:41,734 --> 00:16:45,294
If You fancy smiting someone with
a thunderbolt, be my guest.
280
00:16:45,294 --> 00:16:47,134
You'd be doing me a favour.
281
00:16:49,054 --> 00:16:51,814
The competition starts
promptly at five o'clock
282
00:16:51,814 --> 00:16:55,814
with a performance by
the Three Counties Children's Choir.
283
00:16:55,814 --> 00:17:00,254
You're on third, after
the Throckmorton Veterans' Choir.
284
00:17:00,254 --> 00:17:01,534
Thank you.
285
00:17:04,014 --> 00:17:06,414
You're with the Children's Choir,
I take it? Yes.
286
00:17:08,454 --> 00:17:10,494
This all looks fine.
287
00:17:10,494 --> 00:17:12,934
Welcome to Worcester, Miss Mallory.
Thank you.
288
00:17:15,774 --> 00:17:19,654
Faith of our fathers, holy faith
289
00:17:19,654 --> 00:17:23,894
? We will be true to thee
till death... ?
290
00:17:23,894 --> 00:17:25,214
MAN: Over here!
291
00:17:27,174 --> 00:17:29,414
Oh, well,
at least we've got one fan.
292
00:17:29,414 --> 00:17:31,014
He looks very enthusiastic.
293
00:17:31,014 --> 00:17:34,054
MAN: Look out behind you! I think
he's trying to tell us something.
294
00:17:34,054 --> 00:17:35,494
I think I know what that is.
295
00:17:37,374 --> 00:17:39,014
SHE SCREAMS
296
00:17:39,014 --> 00:17:40,334
Don't startle it!
297
00:17:40,334 --> 00:17:43,414
Oh! Sorry. Force of habit.
298
00:17:43,414 --> 00:17:47,094
Everybody start moving very slowly
towards the gate. Yes.
299
00:17:47,094 --> 00:17:49,334
BULL LOWS ANGRILY
300
00:17:49,334 --> 00:17:53,774
My father taught me an old trick to
deal with situations like this.
301
00:17:53,774 --> 00:17:55,534
What was that?
302
00:17:55,534 --> 00:17:58,694
Make sure you get a head
start on everyone else.
303
00:18:00,054 --> 00:18:02,494
Wait up! Oh! Oh, my shoe.
304
00:18:02,494 --> 00:18:03,774
Leave it!
305
00:18:03,774 --> 00:18:07,694
For all we know, it could be made
out of his cousin. What-ho!
306
00:18:07,694 --> 00:18:10,414
Oh! Ah! Oh!
307
00:18:14,094 --> 00:18:15,894
What's wrong, Mother?
308
00:18:15,894 --> 00:18:18,014
I think I may have sprained
my ankle.
309
00:18:33,774 --> 00:18:35,294
Well, I guess that's it, then.
310
00:18:35,294 --> 00:18:38,414
Mrs Curtley can hardly walk to Lower
Swaddling with a sprained ankle.
311
00:18:38,414 --> 00:18:39,654
Not to mention the rain.
312
00:18:39,654 --> 00:18:41,254
Or my lack of footwear.
313
00:18:42,134 --> 00:18:43,934
I feel terrible about what I did.
314
00:18:43,934 --> 00:18:45,374
And so you should.
315
00:18:45,374 --> 00:18:48,374
I panicked. I'm sorry.
316
00:18:48,374 --> 00:18:50,854
Let me go and find help,
make it up to you all.
317
00:18:50,854 --> 00:18:53,334
No. No, I think it's best...
I insist!
318
00:18:59,774 --> 00:19:02,014
Nicholas, please, just leave me be!
319
00:19:02,014 --> 00:19:03,814
Don't be like that. Audrey!
320
00:19:10,734 --> 00:19:12,654
Anything I can do to help?
321
00:19:12,654 --> 00:19:14,614
I wish.
322
00:19:14,614 --> 00:19:17,854
Pre-marriage nerves
are not uncommon.
323
00:19:17,854 --> 00:19:20,094
The course of true love.
324
00:19:20,094 --> 00:19:23,534
I thought true love was about being
honest with each other.
325
00:19:23,534 --> 00:19:27,614
You know, anything you say to me
is between us and God.
326
00:19:32,294 --> 00:19:35,134
I found this picture, in Audrey's
house, of her when she was younger,
327
00:19:35,134 --> 00:19:36,734
with this...
328
00:19:36,734 --> 00:19:38,534
..other fella.
329
00:19:38,534 --> 00:19:41,254
She'd told me she'd never been
with anyone else.
330
00:19:41,254 --> 00:19:43,014
So, I asked her about it.
331
00:19:44,174 --> 00:19:45,734
And what did she say?
332
00:19:45,734 --> 00:19:47,774
That it was her brother.
333
00:19:47,774 --> 00:19:50,294
She's never mentioned
a brother till now.
334
00:19:50,294 --> 00:19:53,334
And when I asked her some questions
about him, she wouldn't say a word.
335
00:19:53,334 --> 00:19:55,734
Now's she's in a mood with me
for not trusting her.
336
00:19:57,454 --> 00:19:59,294
Do you?
337
00:19:59,294 --> 00:20:00,654
Trust her?
338
00:20:00,654 --> 00:20:02,374
I want to. I...
339
00:20:02,374 --> 00:20:04,574
I love her, I really do.
It's just, what...
340
00:20:04,574 --> 00:20:05,774
What if the flowers...?
341
00:20:08,774 --> 00:20:10,054
I'm being daft, aren't I?
342
00:20:11,174 --> 00:20:12,214
I should go find her.
343
00:20:16,134 --> 00:20:17,174
Chin up, sir.
344
00:20:19,374 --> 00:20:20,654
Could be worse.
345
00:20:20,654 --> 00:20:24,494
Worse? We're stuck in a stinking
barn in the middle of nowhere.
346
00:20:24,494 --> 00:20:26,734
I should never have agreed to
get on that bloomin' bus
347
00:20:26,734 --> 00:20:28,134
in the first place.
348
00:20:28,134 --> 00:20:30,174
I was only trying to help, sir.
349
00:20:32,014 --> 00:20:34,694
Look, it's not just the rollicking
I'll be getting off the wife.
350
00:20:37,214 --> 00:20:38,614
You know what this job is like.
351
00:20:38,614 --> 00:20:41,014
When it comes to the kids,
I've missed a lot of...
352
00:20:42,374 --> 00:20:44,334
..you know...
353
00:20:44,334 --> 00:20:45,614
..important moments.
354
00:20:48,454 --> 00:20:50,374
I wanted to be there for this one.
355
00:20:51,414 --> 00:20:52,934
You never know, sir.
356
00:20:52,934 --> 00:20:54,734
We might still make it.
357
00:20:54,734 --> 00:20:58,134
Let's face it, Goodfellow,
it would take a miracle.
358
00:20:59,214 --> 00:21:00,734
WOMAN SCREAMS
359
00:21:02,174 --> 00:21:04,054
Well, don't look at me!
360
00:21:17,894 --> 00:21:20,734
Maybe it would be wise
if we all just went home.
361
00:21:20,734 --> 00:21:23,414
And give in to some bully? Never!
362
00:21:23,414 --> 00:21:26,454
Let's be sensible, Mrs M. Barbara
can't walk, I've got one shoe,
363
00:21:26,454 --> 00:21:28,774
and, even if we do make it to
Lower Swaddling,
364
00:21:28,774 --> 00:21:30,134
we'll never catch the train.
365
00:21:30,134 --> 00:21:32,374
Oh, yes, and somebody's
threatened to kill us!
366
00:21:32,374 --> 00:21:33,974
Here you are!
367
00:21:33,974 --> 00:21:35,614
And where have you been?
368
00:21:35,614 --> 00:21:37,454
In the woods.
I was looking for Audrey.
369
00:21:37,454 --> 00:21:40,334
I heard the scream, turned back,
got a bit lost.
370
00:21:40,334 --> 00:21:42,094
And I saw the writing.
371
00:21:42,094 --> 00:21:45,734
Somebody doesn't want the Kembleford
Choristers to perform tonight.
372
00:21:45,734 --> 00:21:49,614
Perhaps you're not keen on Audrey
singing in front of the Queen.
373
00:21:49,614 --> 00:21:52,254
Think she'll become a big star
and trade you in for a better model?
374
00:21:52,254 --> 00:21:55,094
I would never do that! And if you're
looking for a suspect,
375
00:21:55,094 --> 00:21:56,614
where's Wesley? That's right.
376
00:21:56,614 --> 00:21:59,334
He was having a good old moan
in rehearsals about Audrey
377
00:21:59,334 --> 00:22:00,894
getting all the best solos.
378
00:22:00,894 --> 00:22:03,934
He seems to think
he's the next Nat King Cole.
379
00:22:03,934 --> 00:22:07,014
And he's clearly already
well-known to the Inspector.
380
00:22:07,014 --> 00:22:09,654
To be fair, that was
a private matter.
381
00:22:09,654 --> 00:22:11,254
He sold the wife a feather duster
382
00:22:11,254 --> 00:22:13,734
that was rather too quick
to shed its plumage.
383
00:22:13,734 --> 00:22:16,614
Right. Still, he dropped us
all in it with that bull,
384
00:22:16,614 --> 00:22:18,254
and now he's done a runner again.
385
00:22:18,254 --> 00:22:19,654
MAN WHISTLES
386
00:22:22,254 --> 00:22:26,054
So, he made ready his chariot,
and took all his people with him.
387
00:22:26,054 --> 00:22:28,414
I managed to persuade
the farmer to give us
388
00:22:28,414 --> 00:22:30,254
a lift to the train station.
389
00:22:30,254 --> 00:22:33,054
On the back of that? What fun!
390
00:22:33,054 --> 00:22:34,734
That's very kind, sir.
391
00:22:34,734 --> 00:22:37,974
Kind? It cost me a pack of Brillo
pads and a tin of boot polish.
392
00:22:37,974 --> 00:22:39,854
But, still,
a small price to make amends.
393
00:22:41,214 --> 00:22:43,654
Do you still think we might
be able to make that train?
394
00:22:43,654 --> 00:22:45,654
Have faith, Mrs McCarthy.
395
00:22:45,654 --> 00:22:49,734
Not to put a dampener on things, but
what about Barbara and Aunt Fliss?
396
00:22:49,734 --> 00:22:51,574
Well, the Inspector and I
can help Mrs Curtley
397
00:22:51,574 --> 00:22:53,454
on the back of the trailer.
398
00:22:53,454 --> 00:22:57,854
And, as for the lovely Lady Felicia,
I have a present for her.
399
00:22:57,854 --> 00:22:58,894
Oh...
400
00:23:00,054 --> 00:23:02,254
Belonged to the farmer's wife.
401
00:23:02,254 --> 00:23:04,574
She loved these boots, he said.
402
00:23:04,574 --> 00:23:06,974
She was even wearing them
when she passed. Oh, well...
403
00:23:06,974 --> 00:23:09,014
I think they rather suit you.
404
00:23:09,014 --> 00:23:10,014
Ah...
405
00:23:11,654 --> 00:23:14,494
So, you don't think it was
Hambleston, after all?
406
00:23:14,494 --> 00:23:17,534
How would they find us
all the way out here?
407
00:23:17,534 --> 00:23:20,054
I reckon one of this lot
wrote that message.
408
00:23:20,054 --> 00:23:23,294
Why would one of us
want to sabotage our own choir?
409
00:23:23,294 --> 00:23:26,534
And why would anyone want to
do that to Audrey?
410
00:23:26,534 --> 00:23:28,534
FATHER BROWN CLEARS THROAT
411
00:23:28,534 --> 00:23:31,294
Pray, enlighten us, Padre.
412
00:23:31,294 --> 00:23:33,454
There are a number of possibilities.
413
00:23:36,614 --> 00:23:40,694
Resentment at another's success
after they themselves have failed...
414
00:23:41,974 --> 00:23:43,774
..fear of losing a loved one...
415
00:23:44,814 --> 00:23:48,094
..anger at not being
the centre of attention.
416
00:23:48,094 --> 00:23:49,654
Poppycock.
417
00:23:49,654 --> 00:23:52,814
It'll be about money, mark my words.
418
00:23:52,814 --> 00:23:55,334
Big deal,
performing in front of the Queen.
419
00:23:55,334 --> 00:23:58,734
Could lead to lucrative
career opportunities.
420
00:23:58,734 --> 00:24:02,654
Someone here has been
paid off by a rival choir.
421
00:24:02,654 --> 00:24:04,654
So, what do we do?
422
00:24:04,654 --> 00:24:06,894
Keep everyone together
and stay alert.
423
00:24:06,894 --> 00:24:09,534
They'll make a mistake.
They always do.
424
00:24:15,054 --> 00:24:17,894
Mr Ashton,
how delightful to have you back.
425
00:24:17,894 --> 00:24:21,134
I trust your team are in fine voice.
426
00:24:21,134 --> 00:24:24,454
They would give the cherubim
and seraphim a run for their money.
427
00:24:24,454 --> 00:24:27,214
I must say, performing
in the West End has always been
428
00:24:27,214 --> 00:24:28,534
a lifelong dream. Ah...
429
00:24:30,054 --> 00:24:32,334
You haven't seen the Kembleford lot,
have you?
430
00:24:32,334 --> 00:24:34,214
Time is...getting on.
431
00:24:35,174 --> 00:24:36,774
Can't say that I have.
432
00:24:40,854 --> 00:24:44,294
STEAM ENGINE CHUGS
433
00:24:44,294 --> 00:24:47,934
Quick! Would you put your foot down?
434
00:24:47,934 --> 00:24:52,214
I suspect, Mrs M,
we may already be at top speed.
435
00:24:52,214 --> 00:24:55,174
I'd suggest throwing
Inspector Mallory overboard
436
00:24:55,174 --> 00:24:58,294
to lighten the load, but I doubt
it would make much difference.
437
00:25:04,134 --> 00:25:06,574
TRAIN WHISTLE BLOWS
438
00:25:13,534 --> 00:25:15,374
Wait here.
439
00:25:19,254 --> 00:25:22,254
Excuse me, was that the Worcester
train that's just departed?
440
00:25:22,254 --> 00:25:23,694
Sorry?
441
00:25:23,694 --> 00:25:26,214
Has the Worcester train
left already?
442
00:25:29,294 --> 00:25:31,894
Oh, why has Thou forsaken me?
443
00:25:31,894 --> 00:25:34,334
The train that has just left,
444
00:25:34,334 --> 00:25:36,974
was that the Worcester train?
445
00:25:37,934 --> 00:25:39,814
And when is the next one?
446
00:25:50,294 --> 00:25:52,854
Oh, I'm really in for it
this time, Goodfellow.
447
00:25:52,854 --> 00:25:56,374
There aren't enough chocolates and
flowers in the world to save me now.
448
00:25:58,414 --> 00:25:59,454
Goodfellow?
449
00:26:02,294 --> 00:26:03,334
Typical.
450
00:26:10,974 --> 00:26:12,894
We've worked so hard.
451
00:26:12,894 --> 00:26:14,694
There's always next year.
452
00:26:14,694 --> 00:26:16,694
Only if we don't get blacklisted.
453
00:26:16,694 --> 00:26:18,534
If it makes you feel any better,
454
00:26:18,534 --> 00:26:20,974
at least you're not wearing
a dead woman's shoes.
455
00:26:22,614 --> 00:26:25,454
Perhaps we should just head
back to Kembleford.
456
00:26:25,454 --> 00:26:27,294
What about the competition?
457
00:26:27,294 --> 00:26:29,974
It'll be over before
we get there, anyway.
458
00:26:29,974 --> 00:26:32,334
My head hurts, and...
459
00:26:32,334 --> 00:26:34,374
..I just want to go home.
460
00:26:38,254 --> 00:26:40,254
Were those flowers
really from the children?
461
00:26:41,694 --> 00:26:42,694
Of course.
462
00:26:45,574 --> 00:26:47,014
So much for singing for the Queen.
463
00:26:47,014 --> 00:26:49,454
Wesley, now's not a really good
ti... I know what you all
464
00:26:49,454 --> 00:26:50,814
think of me.
465
00:26:50,814 --> 00:26:53,694
But, since the day
I arrived in this country,
466
00:26:53,694 --> 00:26:55,894
all I've done is try to get by.
467
00:26:55,894 --> 00:26:57,334
That such a bad thing?
468
00:26:58,974 --> 00:27:02,014
I finally thought
I might achieve something.
469
00:27:03,294 --> 00:27:04,814
Win a bit of respect, you know?
470
00:27:06,774 --> 00:27:08,374
Who am I kidding?
471
00:27:09,854 --> 00:27:13,374
Now, where has Father Brown
disappeared to?
472
00:27:13,374 --> 00:27:14,574
HORN HONKS
473
00:27:25,574 --> 00:27:28,014
Courtesy of the
Lower Swaddling Constabulary.
474
00:27:28,014 --> 00:27:29,854
Father Brown's idea.
475
00:27:29,854 --> 00:27:31,414
And they just lent it to you?
476
00:27:31,414 --> 00:27:34,454
Turns out I used to play rugby with
the Superintendent.
477
00:27:34,454 --> 00:27:36,374
In that case, get out. I'm driving.
478
00:27:40,094 --> 00:27:42,214
Come on. Right.
479
00:27:46,774 --> 00:27:49,934
INDISTINCT CHATTER
480
00:27:52,814 --> 00:27:55,414
So, then, we are agreed?
481
00:27:55,414 --> 00:27:58,374
If the Kembleford Choristers
don't arrive by five o'clock...
482
00:28:00,734 --> 00:28:02,774
That gives them...
483
00:28:02,774 --> 00:28:04,374
..15 minutes.
484
00:28:06,614 --> 00:28:10,934
SHEEP BLEAT
485
00:28:20,014 --> 00:28:21,174
What's this?
486
00:28:21,174 --> 00:28:23,694
I hope they're the right size.
Wasn't much choice.
487
00:28:25,294 --> 00:28:28,134
Oh! Sergeant!
488
00:28:28,134 --> 00:28:30,374
How? Lower Swaddling Police Station.
489
00:28:30,374 --> 00:28:32,854
Please tell me
they're not taken from a corpse.
490
00:28:32,854 --> 00:28:34,214
No, nothing like that.
491
00:28:34,214 --> 00:28:37,574
Unclaimed lost property left over
from the May Day celebrations.
492
00:28:37,574 --> 00:28:40,534
Sergeant, I am going to
personally recommend you
493
00:28:40,534 --> 00:28:43,174
for the highest honour
the Police Force can bestow.
494
00:28:43,174 --> 00:28:44,814
No need for that, Your Ladyship.
495
00:28:44,814 --> 00:28:46,134
Oh!
496
00:29:02,094 --> 00:29:04,694
Right, quick! Everyone, follow me.
497
00:29:05,814 --> 00:29:08,374
Sergeant,
do you still have the robes?
498
00:29:09,574 --> 00:29:13,854
Now, you can all start getting
changed while I go and register.
499
00:29:13,854 --> 00:29:16,494
Father,
can you look after Mrs Curtley,
500
00:29:16,494 --> 00:29:19,094
see if you can find her
a walking stick or something?
501
00:29:19,094 --> 00:29:20,774
I need to spend a penny.
502
00:29:20,774 --> 00:29:23,014
Yes, all right, go. But be quick!
503
00:29:27,534 --> 00:29:30,134
The Children's Choir -
where are they performing?
504
00:29:30,134 --> 00:29:31,974
I'm afraid you've just missed them.
505
00:29:33,134 --> 00:29:35,054
The Kembleford Choristers.
506
00:29:35,054 --> 00:29:36,374
What about them?
507
00:29:36,374 --> 00:29:37,734
Well, we're here!
508
00:29:45,174 --> 00:29:47,214
Anything I can do to help?
509
00:29:47,214 --> 00:29:49,574
No, I don't think so,
thank you, Father.
510
00:29:51,094 --> 00:29:52,494
Where's Audrey?
511
00:29:52,494 --> 00:29:54,374
Still powdering her nose.
512
00:29:54,374 --> 00:29:57,494
The nerves do tend to play
havoc...with her digestive system.
513
00:29:58,734 --> 00:30:00,974
We don't all need to hear about it,
Nicholas.
514
00:30:00,974 --> 00:30:03,894
Is it just me or are we all wilfully
ignoring the fact that
515
00:30:03,894 --> 00:30:06,414
someone has threatened to kill us
if we sing tonight?
516
00:30:06,414 --> 00:30:09,694
I, for one, will not be
intimidated by an idle threat.
517
00:30:09,694 --> 00:30:10,934
SHE SCOFFS
518
00:30:10,934 --> 00:30:13,974
You weren't that courageous when
faced with that bull, Mr Summerton.
519
00:30:13,974 --> 00:30:16,894
I suppose it suits you, all of this.
520
00:30:16,894 --> 00:30:20,494
Even more of a disaster
than last year.
521
00:30:20,494 --> 00:30:23,174
You'll be angling for your old
job as choir leader back.
522
00:30:23,174 --> 00:30:25,374
What are you implying?
523
00:30:25,374 --> 00:30:27,414
Come on, let's not fall out.
524
00:30:27,414 --> 00:30:29,414
We've still got to sing together.
525
00:30:29,414 --> 00:30:32,254
No, you don't.
526
00:30:32,254 --> 00:30:34,534
What do you mean, Mrs M?
527
00:30:34,534 --> 00:30:36,214
We've been disqualified.
528
00:30:38,214 --> 00:30:39,454
What?!
529
00:30:46,654 --> 00:30:48,494
You!
530
00:30:48,494 --> 00:30:50,534
The rules are perfectly clear.
531
00:30:50,534 --> 00:30:53,534
All choirs must
register by five o'clock.
532
00:30:53,534 --> 00:30:55,614
Everyone else managed it.
533
00:30:55,614 --> 00:30:57,454
Surely you can make an exception.
534
00:30:57,454 --> 00:31:00,694
While I may have the honour of
organising the choir competition,
535
00:31:00,694 --> 00:31:03,134
it will not have escaped your notice
that we are in
536
00:31:03,134 --> 00:31:04,974
an Anglican Cathedral.
537
00:31:06,174 --> 00:31:08,614
I can hardly be seen to show
favouritism to a choir
538
00:31:08,614 --> 00:31:11,654
from a Catholic church
from my own patch.
539
00:31:11,654 --> 00:31:16,414
Surely, you don't... The perception
of fairness is paramount!
540
00:31:16,414 --> 00:31:20,374
And was it fair that our choir
had their star singer attacked,
541
00:31:20,374 --> 00:31:23,414
or their bus sabotaged?
542
00:31:23,414 --> 00:31:25,254
Sabotaged? I...
543
00:31:25,254 --> 00:31:27,454
Presumably by one of the
competitors.
544
00:31:27,454 --> 00:31:30,734
And it would hardly look good on the
competition, or the organisers
545
00:31:30,734 --> 00:31:33,614
of the competition, if such
goings-on were to find their way
546
00:31:33,614 --> 00:31:34,894
into the national press.
547
00:31:37,054 --> 00:31:39,694
CONGREGATION APPLAUDS
548
00:31:41,494 --> 00:31:43,134
He's going to allow us to sing!
549
00:31:43,134 --> 00:31:44,934
Oh, thank the good Lord.
550
00:31:44,934 --> 00:31:47,414
We must hurry.
We're on in a few minutes.
551
00:31:47,414 --> 00:31:50,454
What about Audrey? Oh, don't worry,
I'll find her.
552
00:31:51,654 --> 00:31:52,734
Can I help?
553
00:31:53,734 --> 00:31:55,294
No.
554
00:31:55,294 --> 00:31:57,174
Find Inspector Mallory.
555
00:31:57,174 --> 00:31:58,974
There's something he should know.
556
00:32:01,494 --> 00:32:06,254
"JERUSALEM" PLAYS IN BACKGROUND
557
00:32:07,974 --> 00:32:09,854
FATHER BROWN CLEARS THROAT
558
00:32:11,814 --> 00:32:13,014
I can't sing.
559
00:32:14,134 --> 00:32:15,854
Well, that is not true.
560
00:32:15,854 --> 00:32:17,254
You know what I mean.
561
00:32:18,414 --> 00:32:19,374
Yes.
562
00:32:21,414 --> 00:32:23,214
How's your head feeling now?
563
00:32:24,414 --> 00:32:25,574
A little sore.
564
00:32:27,854 --> 00:32:31,894
Well, it was an awkward window
to get through.
565
00:32:34,934 --> 00:32:36,774
After you sabotaged the coach.
566
00:32:36,774 --> 00:32:38,414
WHISPERS: How?
567
00:32:38,414 --> 00:32:42,374
There was dirt on the back
of your dress
568
00:32:42,374 --> 00:32:44,694
when we picked you up off the floor.
569
00:32:44,694 --> 00:32:47,934
Only the floor itself had
recently been cleaned.
570
00:32:49,734 --> 00:32:52,014
Your dress got dirty...
571
00:32:52,014 --> 00:32:55,054
..when you were underneath
the coach cutting the fuel line.
572
00:32:55,054 --> 00:32:58,294
But it proved more difficult
to climb back in.
573
00:32:58,294 --> 00:33:00,934
I couldn't be sure, of course.
574
00:33:00,934 --> 00:33:05,814
But then...it was you who found
the threatening sign
575
00:33:05,814 --> 00:33:07,254
on the barn wall.
576
00:33:09,014 --> 00:33:11,894
And you had plenty of time
to write it yourself.
577
00:33:11,894 --> 00:33:14,534
What reason could I possibly have?
Fear.
578
00:33:16,134 --> 00:33:19,614
You were being threatened by someone
who didn't want you to perform.
579
00:33:25,334 --> 00:33:27,734
The envelope was in the bunch of
flowers.
580
00:33:27,734 --> 00:33:29,174
It contained a card.
581
00:33:31,214 --> 00:33:32,774
What did the card say?
582
00:33:34,494 --> 00:33:36,694
It told you not to come here,
didn't it?
583
00:33:39,534 --> 00:33:42,174
I recognised the handwriting...
584
00:33:42,174 --> 00:33:44,374
..from the choir register.
585
00:33:44,374 --> 00:33:46,014
Father, please, just leave me be.
586
00:33:47,054 --> 00:33:48,974
Tell the others to perform
without me.
587
00:33:50,294 --> 00:33:52,774
So that your big secret
won't come out?
588
00:33:54,974 --> 00:33:59,454
That you spent time at Her Majesty's
Prison Sonning?
589
00:34:01,854 --> 00:34:06,694
Because that's where Lawrence Ashton
is chaplain, isn't it?
590
00:34:06,694 --> 00:34:09,574
You! Didn't you get my flowers?
591
00:34:11,414 --> 00:34:13,854
This is your last chance.
592
00:34:13,854 --> 00:34:16,294
Pull out of the competition
or everyone will know
593
00:34:16,294 --> 00:34:17,654
your dirty little secret.
594
00:34:22,014 --> 00:34:24,134
I presume you haven't told Nicholas.
595
00:34:25,454 --> 00:34:27,894
No, he mustn't find out. Ever.
He would leave me.
596
00:34:28,894 --> 00:34:32,974
I have a life, a future.
It would destroy everything!
597
00:34:34,574 --> 00:34:37,414
Don't be afraid of Lawrence Ashton.
598
00:34:37,414 --> 00:34:38,694
He's being taken care of.
599
00:34:40,654 --> 00:34:44,294
All things bright and beautiful
600
00:34:44,294 --> 00:34:49,614
All creatures great and small
601
00:34:49,614 --> 00:34:53,894
All things wise and wonderful
602
00:34:53,894 --> 00:34:59,254
? The Lord God made them all. ?
603
00:35:08,334 --> 00:35:10,334
We are so close to our prize.
604
00:35:10,334 --> 00:35:12,334
There are no excuses
for second place.
605
00:35:12,334 --> 00:35:13,774
INSPECTOR CLEARS THROAT
606
00:35:13,774 --> 00:35:15,414
A word. Sorry,
but I'm in the middle of...
607
00:35:15,414 --> 00:35:18,454
In private...if you'd be so kind.
608
00:35:19,854 --> 00:35:21,294
She's lying.
609
00:35:27,774 --> 00:35:29,214
Tell me about your brother.
610
00:35:34,734 --> 00:35:38,374
When Mum and Dad died,
it was just him and me in the house.
611
00:35:39,814 --> 00:35:41,854
It hit him hard, their deaths.
612
00:35:44,054 --> 00:35:46,094
He started drinking.
613
00:35:46,094 --> 00:35:48,334
Over time, he got worse and worse.
614
00:35:49,734 --> 00:35:53,014
He was always shouting at me,
wanting me to do everything for him.
615
00:35:53,014 --> 00:35:55,614
And then he started using his fists.
616
00:35:55,614 --> 00:35:57,414
You must have been terrified.
617
00:36:00,654 --> 00:36:04,134
One morning, I burnt his breakfast.
618
00:36:05,854 --> 00:36:08,374
And he stormed into the kitchen,
619
00:36:08,374 --> 00:36:10,654
threw the plate at me.
620
00:36:10,654 --> 00:36:12,334
Then he picked up a knife.
621
00:36:13,694 --> 00:36:14,854
And I...
622
00:36:16,254 --> 00:36:19,294
I still had the frying
pan in my hand, and...
623
00:36:19,294 --> 00:36:20,534
He died.
624
00:36:24,894 --> 00:36:29,654
The police thought I did it
for his share of the inheritance.
625
00:36:29,654 --> 00:36:31,974
Not that there was much to inherit.
626
00:36:34,014 --> 00:36:37,054
I pleaded guilty to manslaughter...
627
00:36:37,054 --> 00:36:39,134
..and did ten years.
628
00:36:39,134 --> 00:36:40,534
And you never told Nicholas?
629
00:36:43,534 --> 00:36:45,414
I was 19 when I went in.
630
00:36:47,014 --> 00:36:49,654
I'd never even
been on a date with a boy.
631
00:36:52,174 --> 00:36:55,574
I got out, moved to Kembleford,
632
00:36:55,574 --> 00:36:57,374
somewhere no-one knew me.
633
00:36:57,374 --> 00:36:58,614
Where you met Nicholas.
634
00:37:00,214 --> 00:37:05,174
He was so kind, so...gentle.
635
00:37:07,134 --> 00:37:09,134
I couldn't bear him
knowing what I had done.
636
00:37:10,774 --> 00:37:14,534
And, as the months went on,
it got harder to find the words.
637
00:37:16,974 --> 00:37:19,694
All I wanted was a new start,
638
00:37:19,694 --> 00:37:22,414
my own life, and now it's just being
ripped into pieces.
639
00:37:25,054 --> 00:37:28,014
The police will deal
with Lawrence Ashton.
640
00:37:30,094 --> 00:37:32,334
As for Nicholas...
641
00:37:32,334 --> 00:37:34,414
..you are engaged to be married.
642
00:37:36,134 --> 00:37:39,494
How can you give yourself to him
before God
643
00:37:39,494 --> 00:37:41,694
unless you are willing
to open your heart?
644
00:37:44,334 --> 00:37:47,374
If you love him, tell him the truth.
645
00:37:48,774 --> 00:37:51,774
If he loves you, he will understand.
646
00:37:55,894 --> 00:37:59,334
But, first,
you have some singing to do.
647
00:38:02,774 --> 00:38:04,454
I can't do this! What do you mean?
648
00:38:04,454 --> 00:38:06,814
I don't know what I'm doing.
I haven't rehearsed.
649
00:38:06,814 --> 00:38:09,094
I'm going to make an utter
fool of myself!
650
00:38:09,094 --> 00:38:11,614
It's like that nightmare you have
when you're back at school.
651
00:38:11,614 --> 00:38:13,054
Now, you listen to me.
652
00:38:13,054 --> 00:38:16,054
You have been singing these hymns
since you were a little girl.
653
00:38:16,054 --> 00:38:20,654
All you have to do is follow
the music and listen to the others.
654
00:38:20,654 --> 00:38:22,574
You can do this, Aunt Fliss.
655
00:38:24,414 --> 00:38:26,014
Right. You're on.
656
00:38:26,014 --> 00:38:27,974
Audrey's not back yet.
657
00:38:27,974 --> 00:38:29,694
Perhaps you could stand in for her.
658
00:38:29,694 --> 00:38:32,654
Me? Oh, no, I can't...
You could mime.
659
00:38:32,654 --> 00:38:35,294
I think you've kept us
all waiting long enough!
660
00:38:35,294 --> 00:38:36,734
What's it to be?
661
00:38:36,734 --> 00:38:37,934
Oh, here she is.
662
00:38:37,934 --> 00:38:39,854
Sorry!
663
00:38:39,854 --> 00:38:41,574
Right. Everyone ready?
664
00:38:50,334 --> 00:38:58,374
Ave Maria
665
00:39:01,934 --> 00:39:09,814
Gratia plena
666
00:39:09,814 --> 00:39:12,854
Maria
667
00:39:12,854 --> 00:39:18,534
Gratia plena
668
00:39:18,534 --> 00:39:26,054
Maria, gratia plena
669
00:39:26,054 --> 00:39:33,774
Ave, ave dominus
670
00:39:33,774 --> 00:39:37,694
Dominus tecum
671
00:39:38,654 --> 00:39:42,934
Benedicta tu
672
00:39:42,934 --> 00:39:47,014
In mulieribus
673
00:39:47,014 --> 00:39:55,134
Et benedictus
674
00:39:55,134 --> 00:39:59,214
Et benedictus
675
00:39:59,214 --> 00:40:03,854
Fructus ventris
676
00:40:03,854 --> 00:40:11,774
Ventris tuae, Jesus
677
00:40:13,214 --> 00:40:21,134
Ave Maria
678
00:40:45,054 --> 00:40:50,174
I still can't believe I won!
Be-believe...you won.
679
00:40:50,174 --> 00:40:52,254
Yes, we ALL won.
680
00:40:52,254 --> 00:40:54,134
The look on Canon Fox's face
681
00:40:54,134 --> 00:40:57,294
when he handed you that trophy
was an absolute treat.
682
00:40:57,294 --> 00:40:58,934
Hello, Father.
683
00:40:58,934 --> 00:41:01,254
Sergeant Goodfellow, I thought
you were on your way home.
684
00:41:01,254 --> 00:41:02,374
GOODFELLOW LAUGHS
685
00:41:02,374 --> 00:41:03,654
Not quite yet, Father.
686
00:41:03,654 --> 00:41:06,214
I just wanted to let you know that
Lawrence Ashton confessed
687
00:41:06,214 --> 00:41:07,254
to threatening Audrey.
688
00:41:07,254 --> 00:41:09,894
He's offered to pay for the damages
to the coach, so...
689
00:41:09,894 --> 00:41:12,534
Well, looks like he'll get off
with a slap on the wrist.
690
00:41:12,534 --> 00:41:15,374
Hardly punishment enough
after what he did.
691
00:41:15,374 --> 00:41:17,774
If it's any consolation, he will
almost certainly
692
00:41:17,774 --> 00:41:20,454
lose his job at the prison.
Thank you again, Sergeant,
693
00:41:20,454 --> 00:41:22,574
for saving me from
that dead woman's boots.
694
00:41:22,574 --> 00:41:25,494
If there's ever anything
I can do to repay you...
695
00:41:25,494 --> 00:41:28,534
Now that you mention it,
there is one thing.
696
00:41:28,534 --> 00:41:31,894
Hate to ask.
I know it's been a long day, but...
697
00:41:33,254 --> 00:41:34,854
..I could do with a favour.
698
00:41:37,694 --> 00:41:39,934
What on Earth are we doing here,
Goodfellow?
699
00:41:39,934 --> 00:41:42,574
I need to get home before
the wife finishes sharpening
700
00:41:42,574 --> 00:41:44,174
the carving knife!
701
00:41:44,174 --> 00:41:46,454
Well, I know how disappointed
you were, sir,
702
00:41:46,454 --> 00:41:48,254
that you missed her performance.
703
00:41:48,254 --> 00:41:51,334
And I told them how hard you tried
to get there on time.
704
00:41:52,854 --> 00:41:56,414
ORGAN BEGINS "ABIDE WITH ME"
705
00:42:14,534 --> 00:42:18,254
Abide with me
706
00:42:18,254 --> 00:42:25,214
Fast falls the eventide
707
00:42:25,214 --> 00:42:30,494
The darkness deepens
708
00:42:30,494 --> 00:42:35,814
Lord, with me abide
709
00:42:35,814 --> 00:42:42,294
When other helpers fail
710
00:42:42,294 --> 00:42:46,534
And comforts flee
711
00:42:46,534 --> 00:42:51,134
Help of the helpless
712
00:42:51,134 --> 00:42:57,694
Oh, abide with me
713
00:43:00,974 --> 00:43:04,254
Swift to its close
714
00:43:04,254 --> 00:43:10,334
Ebbs out life's little day
715
00:43:11,494 --> 00:43:15,614
Earth's joys grow dim
716
00:43:15,614 --> 00:43:22,654
Its glories pass away
717
00:43:22,654 --> 00:43:26,574
Change and decay
718
00:43:26,574 --> 00:43:33,934
In all around I see
719
00:43:33,934 --> 00:43:38,774
O Thou who changest not
720
00:43:38,774 --> 00:43:44,454
? Abide with me. ?
721
00:43:44,504 --> 00:43:49,054
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.