Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,223 --> 00:00:26,522
When I was a little girl.
my family and I used to travel a lot.
2
00:00:26,593 --> 00:00:29,255
Well. my parents did. anyway.
3
00:00:29,329 --> 00:00:33,789
I would only really travel
as far as Montana - the Big Sky Country.
4
00:00:33,867 --> 00:00:38,930
Home of Evel Knievel.
Custer's Last Stand. and Aunt Edna.
5
00:00:39,973 --> 00:00:43,204
Every summer my parents would
pack me up and take me to her house.
6
00:00:43,276 --> 00:00:47,372
while they would go off
on one of their grand adventures.
7
00:00:47,447 --> 00:00:49,472
It's not that I didn't like Aunt Edna.
8
00:00:49,549 --> 00:00:54,577
It's just that all we ever did was make jam.
and then. when we were done...
9
00:00:54,654 --> 00:00:57,953
we would make more jam.
10
00:01:00,160 --> 00:01:03,994
It was during those long summer days
that I learned to love art.
11
00:01:04,064 --> 00:01:07,227
I'd sit on the porch with my crayons
and create a new world.
12
00:01:07,300 --> 00:01:10,861
one that helped me deal
with my isolation and loneliness.
13
00:01:10,937 --> 00:01:13,599
When I was coloring. I was free.
14
00:01:13,673 --> 00:01:16,164
Free to be anywhere I wanted.
15
00:01:16,242 --> 00:01:18,540
Free from jam.
16
00:01:18,611 --> 00:01:22,911
I drew the things around me
and saw the world with new eyes.
17
00:01:22,982 --> 00:01:26,782
But I really longed
for someone to play with. to talk to.
18
00:01:26,853 --> 00:01:29,378
I needed a friend.
19
00:01:29,456 --> 00:01:32,152
And then one day it happened.
20
00:01:32,225 --> 00:01:35,194
That was the day...
21
00:01:35,261 --> 00:01:36,592
I met Sy.
22
00:01:53,680 --> 00:01:56,649
# I'm so good at flying away
23
00:01:56,716 --> 00:01:59,549
# Maybe I'm lucky
24
00:01:59,619 --> 00:02:02,645
# Playing my cards at 21
25
00:02:02,722 --> 00:02:05,486
# Breaking my heart
26
00:02:05,558 --> 00:02:08,652
# Oh well. I fell. what do you know?
27
00:02:08,728 --> 00:02:11,595
# Covered in laughter
28
00:02:11,664 --> 00:02:14,724
# Touch me again. and then again
29
00:02:14,801 --> 00:02:16,462
# Only for a while
30
00:02:16,536 --> 00:02:19,505
# Till you get so high
and you've had enough
31
00:02:19,572 --> 00:02:23,508
# And you make me swear
I won't give up
32
00:02:23,576 --> 00:02:28,479
# Sunshine's ready to rain
33
00:02:28,548 --> 00:02:31,608
# Like an ocean view when it isn't fair
34
00:02:31,684 --> 00:02:35,518
# Like a Super 8 out of nowhere
35
00:02:35,588 --> 00:02:40,719
# Sunshine's ready to rain
36
00:02:44,764 --> 00:02:47,665
# Oh man. what then?
Where do you go
37
00:02:47,734 --> 00:02:50,669
# When you stop wanting
38
00:02:50,737 --> 00:02:53,672
# Everything to fit perfectly
39
00:02:53,740 --> 00:02:56,607
# Just as you planned?
40
00:02:56,676 --> 00:02:59,839
# Stand back. feel that bump in the road
41
00:02:59,913 --> 00:03:02,643
# Were you expecting
42
00:03:02,715 --> 00:03:05,684
# Time to remember you're asleep?
43
00:03:05,752 --> 00:03:07,549
# Only for a while
44
00:03:07,620 --> 00:03:10,612
# Till you get so high
and you've had enough
45
00:03:10,690 --> 00:03:14,592
# And you make me swear
I won't give up
46
00:03:14,661 --> 00:03:18,358
# Sunshine's ready to rain
47
00:03:18,431 --> 00:03:20,058
Hey!
48
00:03:20,133 --> 00:03:22,533
You can't move.
49
00:03:24,370 --> 00:03:25,962
Sy!
50
00:03:26,039 --> 00:03:28,439
- I can't resist any longer.
- What are you up to?
51
00:03:28,508 --> 00:03:31,306
I've been working on my own art piece.
52
00:03:32,679 --> 00:03:34,738
Ahh!
53
00:03:34,814 --> 00:03:37,647
Hey. hey! You can't touch it.
This is a work of art. OK?
54
00:03:37,717 --> 00:03:40,982
This is your nose. your beautiful eyes...
55
00:03:41,054 --> 00:03:42,612
Jess is home.
56
00:03:43,356 --> 00:03:45,916
Abby?
57
00:03:45,992 --> 00:03:48,460
Abby. are you here?
58
00:03:51,698 --> 00:03:52,926
I need your help.
59
00:03:52,999 --> 00:03:56,662
- This is ridiculous.
- I know. but she can't see you in here.
60
00:03:58,137 --> 00:04:00,935
- OK. just be quiet.
- Sorry. What about under the table?
61
00:04:04,410 --> 00:04:07,538
Have you seen my nametag?
62
00:04:08,648 --> 00:04:12,448
- Ryan told me I can't come back till I find it.
- You've lost it again?
63
00:04:12,518 --> 00:04:17,217
I don't know what I ever saw
in that sniveling. slimy. no-good weasel.
64
00:04:17,290 --> 00:04:20,316
- I believe it was his eyes.
- Hey. what are you working on?
65
00:04:20,393 --> 00:04:22,918
- Nothing.
- Oh. yeah. right. like I believe that.
66
00:04:22,996 --> 00:04:25,521
- Jessica.
- Come on. Abby. let me see it.
67
00:04:25,598 --> 00:04:27,463
OK.
68
00:04:28,968 --> 00:04:30,094
Oh.
69
00:04:30,169 --> 00:04:32,194
- Sy?
- Mm-hm.
70
00:04:32,272 --> 00:04:34,740
He's hot.
No wonder I never get to meet him.
71
00:04:34,807 --> 00:04:36,468
OK. that's enough.
72
00:04:36,542 --> 00:04:40,034
I'm telling you. it is time
you start showing your work in galleries.
73
00:04:40,113 --> 00:04:44,174
- I don't know. I'm just not ready yet.
- Sometimes you just gotta take a chance.
74
00:04:44,250 --> 00:04:48,016
You know what? Sounds like a great idea.
but I am late for school. Bye.
75
00:04:48,087 --> 00:04:51,147
- What about my nametag?
- Use mine.
76
00:04:51,224 --> 00:04:54,057
I tried that last week.
77
00:05:03,436 --> 00:05:05,461
Oh. yeah!
78
00:05:06,472 --> 00:05:09,270
Few more days.
this baby's gonna be ready to roll.
79
00:05:09,342 --> 00:05:13,039
- Congratulations. Cal. That's quite a feat.
- Thank you.
80
00:05:13,112 --> 00:05:15,842
Now. how do you plan
on getting it out of here?
81
00:05:15,915 --> 00:05:17,940
Through the door?
82
00:05:18,518 --> 00:05:20,611
Good luck with that.
83
00:05:29,796 --> 00:05:33,232
Oh. yeah. that's not gonna fit.
84
00:05:34,434 --> 00:05:37,699
Surrealism
can be expressed as a depiction
85
00:05:37,770 --> 00:05:40,466
of the irrational state
of our subconscious.
86
00:05:41,374 --> 00:05:47,074
What did Neiman say on page 52
of your reading about surrealists?
87
00:05:47,947 --> 00:05:51,041
Come on. Anybody?
88
00:05:52,151 --> 00:05:55,587
Please tell me
somebody read the assignment.
89
00:05:57,423 --> 00:05:59,482
Miss Morrison?
90
00:06:00,493 --> 00:06:03,621
Well. he said that surrealists
believe the dream state...
91
00:06:03,696 --> 00:06:06,324
It could be just as relevant
as our waking lives.
92
00:06:06,399 --> 00:06:07,889
Mm.
93
00:06:07,967 --> 00:06:10,197
Yes.
94
00:06:10,269 --> 00:06:15,605
They also construe that the universe
is only as real as it seems.
95
00:06:15,675 --> 00:06:20,942
and sometimes things that feel
the most real are the least substantive.
96
00:06:21,013 --> 00:06:23,345
Like these papers?
97
00:06:25,318 --> 00:06:27,946
No. Mr. Andrews.
98
00:06:28,020 --> 00:06:29,681
you weren't dreaming.
99
00:06:29,756 --> 00:06:32,589
That is a real D.
100
00:06:34,761 --> 00:06:38,026
Please. please. do your reading.
101
00:06:40,400 --> 00:06:43,198
Professor.
I think you made a mistake on my paper.
102
00:06:43,269 --> 00:06:44,930
No. Mr. Andrews.
103
00:06:45,004 --> 00:06:49,634
the mistake was when you took this class
thinking you had an easy Humanity credit.
104
00:06:49,709 --> 00:06:52,610
I understand. but I really need this credit.
105
00:06:52,678 --> 00:06:55,476
You should've thought about that
six weeks ago.
106
00:06:55,548 --> 00:06:57,880
The D stands.
107
00:07:02,789 --> 00:07:05,121
Well. not your finest hour.
108
00:07:05,191 --> 00:07:09,628
I just don't get
this stupid pseudosurrealist crap.
109
00:07:09,695 --> 00:07:12,129
It's not crap.
110
00:07:12,198 --> 00:07:14,689
- What'd you say?
- I said it's not crap.
111
00:07:14,767 --> 00:07:17,201
And how do you know?
112
00:07:17,270 --> 00:07:19,465
Oh. A-plus.
113
00:07:19,539 --> 00:07:22,372
Sorry.
I didn't know I was speaking to an expert.
114
00:07:22,442 --> 00:07:25,309
Well. now you know.
115
00:07:27,046 --> 00:07:30,447
You really need to work
on your people skills.
116
00:07:30,516 --> 00:07:32,177
Ow.
117
00:07:32,251 --> 00:07:34,981
This is the third time today. man.
118
00:07:38,024 --> 00:07:39,889
Nick?
119
00:07:40,893 --> 00:07:43,054
Nick?
120
00:07:43,129 --> 00:07:46,030
Do you understand
the meaning of "level"?
121
00:07:46,098 --> 00:07:48,566
No. that's OK.
Why don't you come down and follow me?
122
00:07:48,634 --> 00:07:50,966
I've got a job less complicated for you.
123
00:07:51,037 --> 00:07:53,597
You have a wedgie. by the way.
124
00:07:54,607 --> 00:07:56,632
I hate that guy.
125
00:08:01,314 --> 00:08:04,977
- Here you go. Have a nice day.
- See you later.
126
00:08:06,686 --> 00:08:09,120
Jessica's late again.
127
00:08:09,188 --> 00:08:11,349
You told her not to come back
without her nametag.
128
00:08:11,424 --> 00:08:16,293
- I did. Four hours ago.
- She's probably still looking for it. Ryan.
129
00:08:16,362 --> 00:08:19,354
I like you. Abby. I do.
130
00:08:19,432 --> 00:08:24,665
That's why I'm telling you this. I know
you depend on Jessica for part of the rent.
131
00:08:24,737 --> 00:08:28,605
What are you saying? You're not gonna
fire her because she lost her nametag?
132
00:08:28,674 --> 00:08:31,006
Look. nametags are company policy.
133
00:08:31,077 --> 00:08:37,641
Besides. a patron is 76% more likely to talk
to someone with a nametag than without.
134
00:08:37,717 --> 00:08:41,813
Look. you wanna save her job.
I understand that. Stay till she gets here.
135
00:08:41,888 --> 00:08:44,254
- Why?
- We're short.
136
00:08:44,323 --> 00:08:47,884
- Ryan. there's no one in the store.
- That's beside the point.
137
00:08:47,960 --> 00:08:52,420
No. She works books. I mean. I work
coffee. It doesn't even make any sense.
138
00:08:52,498 --> 00:08:55,558
- Are you arguing with me?
- No. I'm not. I'm just...
139
00:08:55,635 --> 00:09:00,334
Ryan. look. tonight's my anniversary. and
I'm making dinner for my boyfriend. so...
140
00:09:00,406 --> 00:09:03,136
I want you to go home.
I do.
141
00:09:03,209 --> 00:09:07,771
But if your friend thinks she can come in
when she wants. someone has to cover...
142
00:09:07,847 --> 00:09:10,372
- Are we clear?
- As mud.
143
00:09:10,449 --> 00:09:14,909
Good.
I think all these should be straight. OK.
144
00:09:24,797 --> 00:09:27,994
Excuse me.
Welcome to Borders... Oh.
145
00:09:28,067 --> 00:09:32,970
You don't happen to carry
The idiot's Guide to Art Appreciation?
146
00:09:33,039 --> 00:09:35,030
I was told it has lots of pictures.
147
00:09:35,107 --> 00:09:38,736
- It's in the juvenile section.
- That's good. It's even sort of funny.
148
00:09:38,811 --> 00:09:42,008
So. do you wanna order
or did you just come here to annoy me?
149
00:09:42,081 --> 00:09:43,844
Wow. OK. Uh...
150
00:09:43,916 --> 00:09:45,975
Let me get...
151
00:09:46,986 --> 00:09:49,113
the chocolate cheesecake.
152
00:09:49,188 --> 00:09:51,179
OK.
Would you like a coffee with that?
153
00:09:51,257 --> 00:09:54,658
To be perfectly honest.
I feel like you might spit in it.
154
00:09:54,727 --> 00:09:57,753
- That's clever.
- You don't like me much. do you?
155
00:09:57,830 --> 00:10:00,321
Hm.
It's funny. I thought you were slow.
156
00:10:00,766 --> 00:10:03,963
"Abigail. "
That's a weird name.
157
00:10:04,036 --> 00:10:06,368
It's Abby.
158
00:10:06,439 --> 00:10:08,703
So. have a nice day.
159
00:10:10,710 --> 00:10:13,679
- Cheesecake?
- Yeah. right.
160
00:10:16,549 --> 00:10:19,313
Where have you been?
161
00:10:23,022 --> 00:10:25,513
Your glasses.
162
00:10:32,965 --> 00:10:35,126
OK. here you go.
163
00:10:35,201 --> 00:10:37,260
Oh!
164
00:10:37,336 --> 00:10:39,327
Oh. my God!
165
00:10:40,373 --> 00:10:43,103
Oh! Look. um...
166
00:10:43,175 --> 00:10:47,077
One of these. These will work for you.
They're on the house.
167
00:10:47,146 --> 00:10:50,172
No. it's... it's all on me.
168
00:10:50,249 --> 00:10:52,046
Oh. gosh.
169
00:11:00,159 --> 00:11:02,286
# What is this i feel?
170
00:11:02,361 --> 00:11:06,491
# What used to be a dream
is now becoming real
171
00:11:06,565 --> 00:11:10,262
# Only yesterday it had no appeal
172
00:11:10,336 --> 00:11:13,828
# But i guess things change
173
00:11:15,274 --> 00:11:17,606
# Suddenly
174
00:11:17,677 --> 00:11:20,578
# The sky's a bluer blue
175
00:11:20,646 --> 00:11:23,615
# And full of possibilities
176
00:11:23,683 --> 00:11:25,344
# Suddenly
177
00:11:25,418 --> 00:11:31,357
# it's looking like it's gonna be OK
178
00:11:31,424 --> 00:11:34,860
# On a day like today
179
00:11:34,927 --> 00:11:39,387
# i could take a chance on someone new
180
00:11:39,465 --> 00:11:42,866
# On a day like today
181
00:11:42,935 --> 00:11:47,269
# i could fall in love with you
182
00:11:47,339 --> 00:11:49,364
# On a day
183
00:11:49,442 --> 00:11:52,605
# On a day like today
184
00:11:56,415 --> 00:11:58,940
Oh. no! OK.
185
00:12:00,753 --> 00:12:02,948
Coming.
186
00:12:03,022 --> 00:12:04,546
- Hello?
- I've got a crisis.
187
00:12:04,623 --> 00:12:07,091
I don't like it
when you start off like that.
188
00:12:07,159 --> 00:12:09,889
You know my cousin.
the one who just transferred here?
189
00:12:09,962 --> 00:12:14,399
- Well. I don't "know him" know him.
- You're going to. He's coming tonight.
190
00:12:14,467 --> 00:12:16,196
What? No. Jess. uh-uh...
191
00:12:16,268 --> 00:12:19,328
Hey. I was wondering
where I could find a book on embroidery?
192
00:12:19,405 --> 00:12:22,272
- Shh!
- What? Don't you work here?
193
00:12:22,341 --> 00:12:25,071
Do I look like I work here?
194
00:12:26,812 --> 00:12:30,248
He's not that bad. I promise.
It's just I wasn't expecting to see him
195
00:12:30,316 --> 00:12:32,409
and I really didn't know what to say.
196
00:12:32,485 --> 00:12:34,749
He mentioned
that we should get together.
197
00:12:34,820 --> 00:12:39,018
and I sort of said. "Sure. " you know.
because that's what you say.
198
00:12:39,091 --> 00:12:41,286
and he's. like. "OK. Dinner tonight?"
199
00:12:41,360 --> 00:12:44,488
And I'm. like...
You know how I am with the "no" word.
200
00:12:44,563 --> 00:12:49,159
No! Jessica. no! It's my anniversary.
I'm making dinner for Sy. I'm sorry.
201
00:12:49,235 --> 00:12:51,362
Oh. I'm sorry.
202
00:12:51,437 --> 00:12:54,235
I don't have his new number.
203
00:12:54,306 --> 00:12:58,436
Well. maybe I could. like.
walk around campus until I find him.
204
00:12:58,511 --> 00:13:02,140
No. You know what?
It's fine. actually. Don't worry about it.
205
00:13:02,214 --> 00:13:05,911
- He can come over?
- Yeah. He can come over.
206
00:13:05,985 --> 00:13:09,978
- Bye. Thanks. Abby.
- OK. Bye.
207
00:13:13,926 --> 00:13:14,984
Hi. Ryan.
208
00:13:21,634 --> 00:13:24,000
Happy anniversary.
209
00:13:24,069 --> 00:13:26,230
They're beautiful.
210
00:13:26,305 --> 00:13:27,704
Oh.
211
00:13:28,641 --> 00:13:31,474
- They're for you.
- Oh!
212
00:13:33,078 --> 00:13:34,978
Thanks.
213
00:13:36,215 --> 00:13:40,675
- They smell so good. Thank you.
- You haven't made dinner for me?
214
00:13:40,753 --> 00:13:43,153
You know. you didn't need to do that.
215
00:13:43,222 --> 00:13:45,952
Yeah. Um...
216
00:13:47,059 --> 00:13:49,459
I didn't. I was going to.
217
00:13:49,528 --> 00:13:53,464
but Jess called and said that she's gonna
bring her cousin over for dinner.
218
00:13:53,532 --> 00:13:55,625
What. here?
219
00:13:57,069 --> 00:14:00,129
- On our anniversary?
- Mm-hm.
220
00:14:02,408 --> 00:14:04,876
I know. I'm sorry.
221
00:14:05,578 --> 00:14:07,978
Well. I mean... No. no. that's fine.
222
00:14:08,047 --> 00:14:10,072
I mean. no. actually. it's good.
223
00:14:10,149 --> 00:14:12,276
It's... You don't mind?
224
00:14:12,351 --> 00:14:15,787
Come on.
How could I be mad with you?
225
00:14:15,855 --> 00:14:19,848
I can't. We'll... You know what?
We'll go and do something fun afterwards.
226
00:14:19,925 --> 00:14:22,393
Yeah.
Yeah. we could go see a movie.
227
00:14:22,461 --> 00:14:24,452
We'll see one of those romantic movies.
228
00:14:24,530 --> 00:14:27,693
- You like gushy movies.
- I love it.
229
00:14:27,766 --> 00:14:31,497
I know you do. Thank you.
230
00:14:40,746 --> 00:14:43,840
Oh. it's somewhere.
231
00:14:43,916 --> 00:14:45,440
Abby?
232
00:14:45,517 --> 00:14:48,008
Jess? Jess. it's open.
233
00:14:48,087 --> 00:14:50,715
I need... your...
234
00:14:50,789 --> 00:14:52,381
help!
235
00:14:57,196 --> 00:15:00,256
You know the only difference
between Ryan and the Pope?
236
00:15:00,332 --> 00:15:03,358
The Pope only expects you
to kiss his ring.
237
00:15:03,435 --> 00:15:05,426
OK. tell me what happened.
238
00:15:06,639 --> 00:15:09,039
- I got fired.
- No. you didn't!
239
00:15:09,108 --> 00:15:12,669
No! No.
He said that if I stayed he wouldn't fire you.
240
00:15:12,745 --> 00:15:15,043
I don't know why you dated him
in the first place.
241
00:15:15,114 --> 00:15:19,050
You know.
sometimes I wish I had a boyfriend like Sy.
242
00:15:19,118 --> 00:15:21,746
Yeah.
He would never fire you.
243
00:15:23,088 --> 00:15:26,751
I don't know what I'm gonna do.
I really needed that job.
244
00:15:26,825 --> 00:15:29,453
Why don't you just get another one?
245
00:15:31,931 --> 00:15:34,957
It's easier said than done.
246
00:15:35,034 --> 00:15:38,060
Here.
You need them more than I do.
247
00:15:38,137 --> 00:15:41,231
Oh.
Where did they come from?
248
00:15:41,307 --> 00:15:43,468
- From Sy.
- Sy. Oh.
249
00:15:43,542 --> 00:15:48,502
No. it's not like that. He's just not very good
at color selection. so I help him out a bit.
250
00:15:48,580 --> 00:15:53,108
I don't think any guy I've dated
has ever given me flowers.
251
00:15:53,185 --> 00:15:54,743
Ever.
252
00:15:54,820 --> 00:15:59,223
Well. except Ryan the Superslut when
he cheated on me with that lunch lady.
253
00:15:59,291 --> 00:16:02,283
Hey. didn't Ryan the Narcissist
send you flowers once?
254
00:16:02,361 --> 00:16:05,797
Yeah. Only so he could hear himself
compliment himself for a week.
255
00:16:05,864 --> 00:16:10,892
Besides. that's when I was still dating "I'm
still in the closet" Ryan. so it doesn't count.
256
00:16:10,970 --> 00:16:15,964
I just don't understand. There are so many
guys. Why only date guys named Ryan?
257
00:16:16,408 --> 00:16:19,343
It's my curse.
258
00:16:24,016 --> 00:16:26,883
Abby. could you get that?
259
00:16:26,952 --> 00:16:29,477
I'm coming.
Turn it down.
260
00:16:30,622 --> 00:16:32,089
- Oh. hi.
- Hi.
261
00:16:32,157 --> 00:16:34,489
Come on in. I'm Abby.
Nice to meet you.
262
00:16:34,560 --> 00:16:36,994
- She's just running a few minutes late.
- Oh. OK.
263
00:16:37,062 --> 00:16:39,030
- Hi.
- Hi.
264
00:16:39,098 --> 00:16:41,965
- Who's this?
- This isn't your cousin.
265
00:16:42,034 --> 00:16:45,197
He's not my cousin.
266
00:16:45,270 --> 00:16:47,363
Excuse me.
267
00:16:47,439 --> 00:16:49,532
Hey. I...
268
00:16:52,578 --> 00:16:55,479
Megan doesn't live here. does she?
269
00:16:55,547 --> 00:16:57,811
Next door.
Apartment 14.
270
00:16:57,883 --> 00:16:59,783
- Right.
- Nice to meet you.
271
00:16:59,852 --> 00:17:01,319
You too.
272
00:17:01,387 --> 00:17:03,412
- Hey. brother.
- All yours.
273
00:17:03,489 --> 00:17:05,286
- Hey. Jess.
- Hey. coz.
274
00:17:05,357 --> 00:17:08,326
- Abigail. right?
- Abby.
275
00:17:08,394 --> 00:17:10,624
- You know each other?
- We've met before.
276
00:17:10,696 --> 00:17:15,690
- Really? When?
- We're in the same art depreciation class.
277
00:17:15,768 --> 00:17:17,895
- And at the bookstore...
- Don't go there.
278
00:17:17,970 --> 00:17:20,495
Go where?
Am I missing something?
279
00:17:20,572 --> 00:17:22,039
- No.
- Yes.
280
00:17:22,107 --> 00:17:24,871
- Kill me now.
- Well. come in.
281
00:17:24,943 --> 00:17:26,934
Have a seat.
282
00:17:28,580 --> 00:17:31,981
- So. what's with the pajamas?
- Bad day.
283
00:17:32,051 --> 00:17:34,246
OK. pajamas it is.
284
00:17:34,319 --> 00:17:37,152
- I got fired.
- You what?
285
00:17:37,222 --> 00:17:40,714
This egomaniac I work for
has had it out for me since I dumped him.
286
00:17:40,793 --> 00:17:43,421
Let me take a guess. Uh...
287
00:17:43,495 --> 00:17:46,191
- Ryan?
- You know him?
288
00:17:46,265 --> 00:17:48,995
Let's just call it a hunch.
289
00:17:51,336 --> 00:17:53,167
# Gobble. gobble. gobble. gobble
290
00:17:53,238 --> 00:17:55,103
# it's the turkey for "excuse me"
291
00:17:58,610 --> 00:18:00,805
Oh. shoot.
292
00:18:01,880 --> 00:18:05,941
- She's not gonna want to come. George.
- Well. it's worth asking.
293
00:18:06,018 --> 00:18:10,546
Honey. why don't you bring something with
you. like... why don't you bring that turkey?
294
00:18:10,622 --> 00:18:14,888
You're right. Who could resist this turkey?
Gobble. gobble. gobble.
295
00:18:15,894 --> 00:18:17,691
Yoo-hoo! Abigail!
296
00:18:17,763 --> 00:18:20,027
- Hey. Mrs. Morrison.
- Oh. hi. Jessica.
297
00:18:20,099 --> 00:18:23,068
Mom. Dad. I wasn't expecting you.
Did you want something?
298
00:18:23,135 --> 00:18:26,332
Well. we're just fine.
Aren't we. George?
299
00:18:26,405 --> 00:18:28,464
Oh.
Who's this nice young man?
300
00:18:28,540 --> 00:18:30,531
- My cousin. Quinn.
- Nice to meet you.
301
00:18:30,609 --> 00:18:33,544
- How do you do. Quentin?
- Mom. I asked you what you wanted.
302
00:18:33,612 --> 00:18:37,673
- We're going to the cemetery.
- Gonna decorate for Thanksgiving.
303
00:18:37,749 --> 00:18:40,809
You decorate a relative's grave
for the holidays?
304
00:18:40,886 --> 00:18:42,911
- No. we decorate our own graves.
- Mom!
305
00:18:42,988 --> 00:18:47,357
You see. George bought our plots
as a 20th anniversary present.
306
00:18:47,426 --> 00:18:49,758
and I thought
the poor things looked empty.
307
00:18:49,828 --> 00:18:52,729
So for our 25th.
Mary Louise bought a headstone.
308
00:18:52,798 --> 00:18:56,859
It's got Morrison in big letters. George
on one side. Mary Louise on the other.
309
00:18:56,935 --> 00:18:59,836
- So we'll always be together.
- Oh. sweetie.
310
00:18:59,905 --> 00:19:02,772
- So. please. come with us this time.
- No.
311
00:19:02,841 --> 00:19:04,399
Yes. Please. You never come.
312
00:19:04,476 --> 00:19:09,436
Mom. I don't wanna go decorate
my parents' graves with my parents.
313
00:19:09,515 --> 00:19:14,680
- It's a cemetery. Don't people complain?
- Honey. they can't. They're dead.
314
00:19:14,753 --> 00:19:17,153
Oh. show her the turkey.
We got a little turkey.
315
00:19:17,222 --> 00:19:20,783
- Turkey. turkey. Turkey. turkey.
- Oh. gobble. gobble.
316
00:19:20,859 --> 00:19:24,351
Maybe Quentin and Jessica
could come along.
317
00:19:24,429 --> 00:19:26,954
Thank you.
but I'm not much of a decorator.
318
00:19:27,032 --> 00:19:29,899
Oh. Abigail says that.
and she's quite the artist.
319
00:19:29,968 --> 00:19:34,496
Mom. nobody's interested. You'll just
have to go be morbid by yourself. Sorry.
320
00:19:34,573 --> 00:19:36,871
You'll just have to miss
a good time. then.
321
00:19:36,942 --> 00:19:41,675
In that case. you must come along
with Abigail and Jessica to Thanksgiving.
322
00:19:41,747 --> 00:19:44,375
- I'm not gonna take no for an answer.
- She won't.
323
00:19:44,449 --> 00:19:46,815
- If it's no trouble.
- I wouldn't ask if it were.
324
00:19:46,885 --> 00:19:51,254
Mother. can I speak to you for a second?
Look. I'm sure he's already got plans.
325
00:19:51,323 --> 00:19:54,121
He wouldn't say yes
if he already had plans.
326
00:19:54,193 --> 00:19:55,922
Do you?
327
00:19:55,994 --> 00:19:58,758
- There. That's settled.
- I don't want him to come.
328
00:19:58,830 --> 00:20:01,856
- I don't want him to come.
- If I could interject?
329
00:20:01,934 --> 00:20:06,837
- Oh. what nice manners.
- Maybe it's best if I pass on the invitation.
330
00:20:06,905 --> 00:20:09,499
Well. she didn't invite you. dear.
I did.
331
00:20:09,575 --> 00:20:12,373
We're off.
We'll see you all for Thanksgiving.
332
00:20:12,444 --> 00:20:15,743
- Bye-bye.
- Dad. help me. Please. Dad. Dad! Dad!
333
00:20:15,814 --> 00:20:18,214
Nice meeting you.
334
00:20:22,321 --> 00:20:25,586
Oh! Five-second rule.
335
00:20:25,657 --> 00:20:29,821
OK. uh. got everything.
I'm almost ready.
336
00:20:29,895 --> 00:20:32,989
What are you making?
Mac and cheese?
337
00:20:33,065 --> 00:20:37,161
Are you kidding?
Boil. drain. add milk and butter. then stir?
338
00:20:37,236 --> 00:20:38,635
- Nice catch.
- Thanks.
339
00:20:38,704 --> 00:20:42,037
That's. like. five steps.
I made ramen. That's only three.
340
00:20:42,107 --> 00:20:45,099
Tear it open. dump it in. throw it away.
341
00:20:45,177 --> 00:20:47,873
- So. how are your classes?
- They're all right.
342
00:20:47,946 --> 00:20:51,143
If I don't pass art. I can pretty much
say goodbye to law school.
343
00:20:51,216 --> 00:20:53,582
Abby could teach you.
She's a great teacher.
344
00:20:53,652 --> 00:20:56,621
- No. she's not.
- But you wanna be.
345
00:20:56,688 --> 00:20:59,020
And what better way to get experience?
346
00:20:59,091 --> 00:21:01,150
He is not teachable.
347
00:21:01,226 --> 00:21:03,888
- I'm a great student.
- That's doubtful.
348
00:21:03,962 --> 00:21:06,328
Look. I'll make you a deal.
349
00:21:06,398 --> 00:21:09,390
Help me pass art class.
and I won't ruin your Thanksgiving.
350
00:21:09,468 --> 00:21:12,960
Yeah. no. You see. spending four hours
with you and my parents
351
00:21:13,038 --> 00:21:16,303
is much easier than spending
an entire semester tutoring you.
352
00:21:16,375 --> 00:21:17,865
OK.
353
00:21:18,877 --> 00:21:22,472
What if I get Jess her job back.
354
00:21:22,547 --> 00:21:26,506
and... I don't come
to your Thanksgiving dinner?
355
00:21:26,585 --> 00:21:28,576
- We do need the rent money.
- Final offer.
356
00:21:28,654 --> 00:21:31,851
No!
And that is my final answer.
357
00:21:31,923 --> 00:21:37,759
OK. You know what? You're right. You
have bailed me out one too many times.
358
00:21:37,829 --> 00:21:40,297
Thank you.
359
00:21:40,365 --> 00:21:46,634
So I'll just go upstairs and pack. Don't
worry. I'll be out of your hair by morning.
360
00:21:46,705 --> 00:21:48,002
Jess.
361
00:21:48,073 --> 00:21:51,634
It's fine. I've always wanted to know
what it'd be like to live in a box.
362
00:21:51,710 --> 00:21:55,578
OK. OK.
Jess. it's fine. I got it.
363
00:21:55,647 --> 00:21:58,138
OK. listen.
You get Jess her job back
364
00:21:58,216 --> 00:22:04,018
and you don't come with me
for Thanksgiving and... you've got a deal.
365
00:22:06,158 --> 00:22:09,491
Who in the world has parents
that decorate their own grave?
366
00:22:09,561 --> 00:22:12,029
I mean. I must've been adopted.
Oh. gosh!
367
00:22:12,097 --> 00:22:15,555
Oh. and I got conned into
helping this boy out with his homework.
368
00:22:15,634 --> 00:22:18,467
- He's a decent chap. isn't he?
- I don't know.
369
00:22:18,537 --> 00:22:20,869
- Do you like him?
- If you like a migraine.
370
00:22:20,939 --> 00:22:24,272
Come on. If he needs help.
maybe you should just give him a hand.
371
00:22:24,343 --> 00:22:26,368
No. I think he's obnoxious.
372
00:22:26,445 --> 00:22:29,972
Don't you think as a teacher
you'll deal with obnoxious students?
373
00:22:30,048 --> 00:22:33,984
No. I don't think as a teacher
I'll deal with obnoxious students!
374
00:22:34,052 --> 00:22:35,781
No!
375
00:22:35,854 --> 00:22:39,119
Come here!
I'm gonna show you who's obnoxious!
376
00:22:41,827 --> 00:22:45,422
- How long do we look at this?
- Huh?
377
00:22:45,497 --> 00:22:48,261
Well. you seem to know
the routine around here.
378
00:22:48,333 --> 00:22:51,734
What's the standard time of staring
without looking pretentious?
379
00:22:51,803 --> 00:22:56,001
Yeah. well.
it's not about a set period of time.
380
00:22:56,074 --> 00:23:00,204
You just have to appreciate
what the artist is trying to say.
381
00:23:05,751 --> 00:23:10,211
- It looks like spaghetti.
- OK. well. to you it might.
382
00:23:10,288 --> 00:23:13,416
You know.
I happen to see something else.
383
00:23:15,293 --> 00:23:16,692
Fettuccine.
384
00:23:16,762 --> 00:23:19,253
Do you dismiss everything
you don't understand?
385
00:23:19,331 --> 00:23:22,630
I haven't dismissed you yet. have I?
386
00:23:22,701 --> 00:23:28,037
Look. all I'm saying is my sister could paint
something more realistic. and she's ten.
387
00:23:28,106 --> 00:23:32,099
- It's not realism. it's how it makes you feel.
- And it makes me feel hungry.
388
00:23:32,177 --> 00:23:37,240
OK. well. if you want a good grade.
you're gonna look past the spaghetti.
389
00:23:37,315 --> 00:23:39,078
Oh. wow.
390
00:23:39,151 --> 00:23:41,779
- Did you feel that?
- Huh?
391
00:23:42,220 --> 00:23:44,518
We just had our first moment.
392
00:23:44,589 --> 00:23:49,219
- You're an idiot.
- But you felt... Nothing. huh? A little bit?
393
00:23:50,095 --> 00:23:53,064
So your parents are cool.
394
00:23:53,131 --> 00:23:55,565
- To you. maybe.
- What does that mean?
395
00:23:55,634 --> 00:24:00,264
- It means you didn't grow up with them.
- So what's the deal?
396
00:24:00,338 --> 00:24:03,000
I don't know you well enough
to tell you my life history.
397
00:24:03,074 --> 00:24:05,133
Come on.
398
00:24:06,244 --> 00:24:08,337
They weren't around a lot.
399
00:24:09,381 --> 00:24:11,349
End of story.
400
00:24:12,884 --> 00:24:17,947
- Do you wanna hear my life story?
- Hm. I don't. actually.
401
00:24:18,023 --> 00:24:22,084
Come on.
It involves fire. juggling and a midget.
402
00:24:23,528 --> 00:24:26,554
So. you up for something to eat?
403
00:24:27,566 --> 00:24:30,296
I think I'll pass. but thank you.
404
00:24:30,368 --> 00:24:32,836
What?
Do you have a better offer?
405
00:24:32,904 --> 00:24:34,565
Maybe.
406
00:24:36,641 --> 00:24:38,074
What?
407
00:24:38,143 --> 00:24:41,579
I was thinking.
with your quirky personality.
408
00:24:41,646 --> 00:24:43,705
you must not go out too often.
409
00:24:43,782 --> 00:24:48,810
I get plenty of dates. In fact. that's where
I'm headed as soon as I finish helping you.
410
00:24:48,887 --> 00:24:51,720
- Really?
- Yeah. Don't act so shocked.
411
00:24:51,790 --> 00:24:54,054
What's his name?
412
00:24:54,125 --> 00:24:57,617
His name is...
It's none of your business.
413
00:24:57,696 --> 00:25:03,157
- That's what I thought.
- His name is Sy. which is short for Simon.
414
00:25:03,235 --> 00:25:06,033
Are you always this annoying?
415
00:25:06,104 --> 00:25:08,402
I like to call it being honest.
416
00:25:08,473 --> 00:25:13,911
Well. Mr. Andrews. there is such a thing
as being a bit too honest.
417
00:25:18,650 --> 00:25:24,452
Hey. Quinn. it's Nicki. i thought we could
study together for law tonight. and then...
418
00:25:24,523 --> 00:25:28,482
Hey. it's Cal. You know. if you press
this button you could leave a memo.
419
00:25:28,560 --> 00:25:32,257
Check one. Mic check.
Sibilance. Sibilance.
420
00:25:32,330 --> 00:25:35,527
Hey. Quinn. it's Lisa.
i thought we could go dancing.
421
00:25:35,600 --> 00:25:38,330
- Are you calling Quinn?
- Excuse me!
422
00:25:38,403 --> 00:25:41,736
- Ow. my hair!
- i got nothin' for you. girl!
423
00:25:42,574 --> 00:25:44,337
Hey. buddy.
424
00:25:45,343 --> 00:25:47,709
How's it goin'?
425
00:25:52,751 --> 00:25:55,618
Aaaargh!
426
00:25:55,687 --> 00:25:59,179
Oh! Hey-hey. man! What's goin' on?
When did you get back?
427
00:25:59,257 --> 00:26:00,986
- Just now.
- How was your day?
428
00:26:01,059 --> 00:26:03,152
It was good. I met a girl.
429
00:26:03,228 --> 00:26:05,696
Oh. Be careful. bro.
That's a four-letter word.
430
00:26:05,764 --> 00:26:08,289
No. she's... she's different.
431
00:26:09,801 --> 00:26:13,737
Actually. I think
the proper term today is "challenged. "
432
00:26:13,805 --> 00:26:16,672
No. Cal. She's...
433
00:26:16,741 --> 00:26:19,403
I don't know... Better.
434
00:26:19,477 --> 00:26:22,605
- Better? Better than the cheerleader?
- Yeah. Too bubbly.
435
00:26:22,681 --> 00:26:25,241
- What about the librarian?
- Boring.
436
00:26:25,317 --> 00:26:28,411
- That cute little red-headed chick?
- No eyebrows.
437
00:26:28,486 --> 00:26:32,718
Yeah. well. they're all different. man.
That's why they just call 'em women.
438
00:26:32,791 --> 00:26:36,056
Quick question.
When are you gonna get a new game?
439
00:26:37,596 --> 00:26:40,565
They make new games?
440
00:26:43,234 --> 00:26:47,330
Language section.
Financial book you have in your hand.
441
00:26:47,405 --> 00:26:52,638
- Financial section's over there.
- Look what they did. See this?
442
00:26:52,711 --> 00:26:57,478
They're working on the 19 and one quarter.
I haven't seen anything like this since '84.
443
00:26:57,549 --> 00:26:59,881
Eastern and ski resorts on the same shelf.
444
00:26:59,951 --> 00:27:03,114
You be good. OK.
445
00:27:03,188 --> 00:27:05,679
They obviously didn't get the memo.
446
00:27:05,757 --> 00:27:08,658
Can I help you guys?
447
00:27:08,727 --> 00:27:11,992
- Get us the manager. son.
- I'm the manager.
448
00:27:12,063 --> 00:27:14,429
You're Mr...
449
00:27:14,499 --> 00:27:16,091
Sounders?
450
00:27:16,167 --> 00:27:20,263
- I'm Mr. Sanders.
- That's what I said.
451
00:27:20,338 --> 00:27:22,397
- And you are?
- Schlosky.
452
00:27:22,474 --> 00:27:25,443
Jack Schlosky.
Director of Corporate Infrastructure.
453
00:27:25,510 --> 00:27:28,274
- You didn't get the L10 memo. did you?
- L10?
454
00:27:28,346 --> 00:27:30,541
- There goes the Q4 profits.
- Q4 profits?
455
00:27:30,615 --> 00:27:33,243
Who said anything
about the Q4 profits?
456
00:27:33,318 --> 00:27:35,616
- He...
- We just drove in from Corporate.
457
00:27:35,687 --> 00:27:41,125
- Oh. from Michigan?
- Yes. from Michigan. 18-hour drive.
458
00:27:41,192 --> 00:27:44,218
- Without a bathroom stop.
- Without a bathroom stop.
459
00:27:44,295 --> 00:27:47,128
That illustrates
the seriousness of the situation.
460
00:27:47,198 --> 00:27:49,758
Do we have a problem?
461
00:27:52,037 --> 00:27:54,437
Problem is.
your store's in the old format.
462
00:27:54,506 --> 00:27:58,408
- This is last year's format here. son.
- I... I didn't know we had a format.
463
00:27:58,476 --> 00:28:01,468
Consumers have an easier time
locating books
464
00:28:01,546 --> 00:28:04,777
if you move everything from there to there.
and there to there.
465
00:28:04,849 --> 00:28:07,443
- It's all in this packet.
- You can't be serious.
466
00:28:07,519 --> 00:28:10,181
Oh. we can.
We've been serious. we're serious now.
467
00:28:10,255 --> 00:28:14,749
Bottom line is. if you don't move these
sections. we move you. Get the point. eh?
468
00:28:14,826 --> 00:28:19,729
- Are you sure you're from Corporate?
- He transferred from the Canadian offices.
469
00:28:19,798 --> 00:28:24,861
Yeah. They're just like
the American offices. just with... hockey.
470
00:28:24,936 --> 00:28:26,961
The whole store?
471
00:28:27,038 --> 00:28:31,270
Do you wanna lose franchising rights?
'Cause I have the power to shut this place.
472
00:28:31,342 --> 00:28:33,810
- He does. He's got the power.
- I do. The power.
473
00:28:33,878 --> 00:28:36,438
- What power?
- Of Grayskull.
474
00:28:36,514 --> 00:28:38,505
Hey. it's just I'm short-staffed now.
475
00:28:38,583 --> 00:28:40,710
- Why is that?
- I had to let somebody go.
476
00:28:40,785 --> 00:28:42,309
- Who?
- Jessica Lindstrom.
477
00:28:42,387 --> 00:28:45,515
- Why?
- She had less-than-desirable work habits.
478
00:28:45,590 --> 00:28:48,559
- Lindstrom. Jessica. Look that up.
- Lindstrom. L-y...
479
00:28:48,626 --> 00:28:50,719
- L-i...
- N... There's...
480
00:28:50,795 --> 00:28:55,061
- Then it's D. right? D...
- Arghh! Too many letters. No! Sh. sh. sh!
481
00:28:56,768 --> 00:28:59,328
- You guys dated.
- How did you know that?
482
00:28:59,404 --> 00:29:02,498
- It's in your personal records.
- We know ev-ery-thing.
483
00:29:02,574 --> 00:29:04,667
- Everything?
- Ev-ery-thing.
484
00:29:04,743 --> 00:29:08,008
- Everything.
- You fired someone you dated?
485
00:29:08,079 --> 00:29:12,413
You crazy. man? You wanna open yourself
up to a multi-million-dollar lawsuit?
486
00:29:12,484 --> 00:29:16,147
- No. Jeez. no.
- Then I suggest you hire her back.
487
00:29:16,221 --> 00:29:20,419
- Immediately! Without question!
- With a raise! No questioning!
488
00:29:20,492 --> 00:29:22,858
- Now get your store in order.
- I will. I will.
489
00:29:22,927 --> 00:29:26,727
You know what? You got one week. One
week. then we come back with auditors.
490
00:29:26,798 --> 00:29:32,293
- The auditors are coming?
- Prime directive from Corporate. C3... PO.
491
00:29:33,238 --> 00:29:36,503
Can I get your business card?
492
00:29:36,574 --> 00:29:38,769
- Um...
- Uh...
493
00:29:40,211 --> 00:29:45,581
Why? So you can call me. looking for
answers to questions you should know?
494
00:29:45,650 --> 00:29:48,414
- I don't think so. son.
- I understand. I understand.
495
00:29:48,486 --> 00:29:50,545
- Go.
- OK.
496
00:29:53,258 --> 00:29:56,716
- I told you we needed business cards.
- I know.
497
00:30:05,203 --> 00:30:06,192
# Hey. baby
498
00:30:07,238 --> 00:30:09,103
# Where are you?
499
00:30:09,174 --> 00:30:13,304
# i'm running to love you all over
500
00:30:13,378 --> 00:30:15,346
# Closer
501
00:30:15,413 --> 00:30:16,937
# Kiss me
502
00:30:17,015 --> 00:30:20,542
If Monet is regarded
as the Impressionist par excellence.
503
00:30:20,618 --> 00:30:24,850
one must admit
that both Degas and Renoir are also...
504
00:30:28,193 --> 00:30:30,957
If you don't pay attention.
it's not gonna work.
505
00:30:31,029 --> 00:30:34,430
I just don't get it.
It's so boring.
506
00:30:36,734 --> 00:30:39,430
I need a break.
Where's your bathroom?
507
00:30:39,504 --> 00:30:42,166
It's down the hallway.
508
00:30:54,385 --> 00:30:57,115
These are really good.
509
00:30:59,691 --> 00:31:02,216
- This isn't the bathroom.
- What's this?
510
00:31:02,293 --> 00:31:05,057
It's not done.
511
00:31:05,129 --> 00:31:08,326
I know a place you could show these.
I bet you could make money.
512
00:31:08,399 --> 00:31:11,630
You know what?
It's really not about money for me. so...
513
00:31:11,703 --> 00:31:15,503
- Then why do it?
- If I have to tell you. it's not worth it. Go!
514
00:31:15,573 --> 00:31:20,306
There are always two people in art -
the observer and the observed.
515
00:31:20,378 --> 00:31:22,778
Remember. art is subjective.
516
00:31:22,847 --> 00:31:28,479
Each person gains new insights as they
allow themselves to be immersed in art.
517
00:31:28,553 --> 00:31:34,981
Let's turn to last week's assignment. What
new insights did you gain from the exhibit?
518
00:31:37,161 --> 00:31:40,392
- Mr. Andrews?
- Well. uh...
519
00:31:40,465 --> 00:31:45,334
Well. there's this one artist
named. uh. Dylan Thompson.
520
00:31:45,403 --> 00:31:50,932
who said surrealism has less to do
with what is random and senseless
521
00:31:51,009 --> 00:31:56,538
and more to do with accepting that
our lives don't always have to make sense.
522
00:31:56,614 --> 00:31:58,445
Go on.
523
00:31:58,516 --> 00:32:00,484
Well.
524
00:32:00,551 --> 00:32:05,545
I remember looking at one of his paintings.
and for someone willing to take the time.
525
00:32:05,623 --> 00:32:08,888
they could really find something deeper
to connect with.
526
00:32:08,960 --> 00:32:15,331
- That's valid.
- Kind of like those who judge people
527
00:32:15,400 --> 00:32:18,233
before they get to know
what's really inside.
528
00:32:18,303 --> 00:32:25,232
Good observation.
Now. let's turn to page. um... 621.
529
00:32:25,310 --> 00:32:29,076
- You see what you've created?
- Oh. I didn't do anything.
530
00:32:29,147 --> 00:32:31,479
You taught. I learned.
531
00:32:32,483 --> 00:32:36,715
So. Sy's cool
with this whole tutoring thing. right?
532
00:32:36,788 --> 00:32:40,053
Yeah. yeah.
He's pretty understanding.
533
00:32:40,124 --> 00:32:42,183
Great. I'll see you later.
534
00:32:42,260 --> 00:32:43,989
OK.
535
00:32:44,996 --> 00:32:47,931
- Hey. Abby.
- Yeah?
536
00:32:47,999 --> 00:32:52,333
- Thanks for your help.
- You're welcome.
537
00:32:56,474 --> 00:33:00,934
- I love that movie!
- Me too. And we've only seen it 30 times.
538
00:33:01,012 --> 00:33:03,071
- 32.
- Who's counting?
539
00:33:03,147 --> 00:33:06,173
What guy
would ever indulge me like this?
540
00:33:06,250 --> 00:33:09,549
That is just what I was thinking.
541
00:33:09,620 --> 00:33:11,349
Weird.
542
00:33:12,423 --> 00:33:15,358
- It was Goethe.
- Right. I think it was Goethe
543
00:33:15,426 --> 00:33:19,157
who said that people rarely love others
for who they really are.
544
00:33:19,230 --> 00:33:21,630
but rather
what they imagine them to be.
545
00:33:21,699 --> 00:33:24,759
- Right.
- So. go on. prepare for takeoff.
546
00:33:24,836 --> 00:33:29,205
- OK. One. two. three...
- Ready? One. two. three...
547
00:33:31,943 --> 00:33:34,503
So. Sy. what do you imagine me to be?
548
00:33:34,579 --> 00:33:37,412
- An angel.
- Oh. really?
549
00:33:37,482 --> 00:33:40,781
But obviously I know
you're really a flesh-eating demon.
550
00:33:40,852 --> 00:33:43,047
I sure am.
551
00:33:44,455 --> 00:33:46,685
That's cold.
552
00:33:46,758 --> 00:33:49,488
I have snow everywhere.
553
00:33:54,198 --> 00:33:58,328
Anyway.
returning to the subject of imagination.
554
00:33:58,403 --> 00:34:00,428
I believe it was Shakespeare who said.
555
00:34:00,505 --> 00:34:05,807
"So full of shapes is fancy
that it alone is high fantastical. "
556
00:34:17,288 --> 00:34:19,984
- Hey. Jess.
- Hey.
557
00:34:20,058 --> 00:34:23,789
Wow.
You look like death warmed over.
558
00:34:23,861 --> 00:34:26,386
Quinn's plan to help helped too much.
559
00:34:26,464 --> 00:34:30,298
Ryan's killing us
trying to get the books reorganized.
560
00:34:30,368 --> 00:34:33,337
Oh. by the way. Quinn called for you.
561
00:34:33,404 --> 00:34:35,998
Really?
562
00:34:36,074 --> 00:34:37,439
- You like him.
- No.
563
00:34:37,508 --> 00:34:41,410
Well. I think he likes you.
You never know. he may ask you out.
564
00:34:41,479 --> 00:34:43,242
- No. he won't.
- Why?
565
00:34:43,314 --> 00:34:45,805
Because...
566
00:34:45,883 --> 00:34:48,579
he thinks I have a boyfriend.
567
00:34:49,821 --> 00:34:53,450
- You didn't tell him about Sy. did you?
- Sorta.
568
00:34:53,524 --> 00:34:56,254
Well. which part of "sorta?"
569
00:34:56,327 --> 00:34:59,455
Like Sy's sorta not real?
570
00:34:59,530 --> 00:35:01,589
Like he's imaginary?
571
00:35:01,666 --> 00:35:04,134
Sorta.
572
00:35:04,202 --> 00:35:07,194
OK. Abby. what's up with Sy?
573
00:35:07,271 --> 00:35:09,705
You know.
he's just there for me all the time.
574
00:35:09,774 --> 00:35:13,141
That's great when you were five.
but what about now?
575
00:35:13,211 --> 00:35:16,339
Quinn's real. and he likes you.
576
00:35:16,848 --> 00:35:20,841
- He's gonna think I'm crazy.
- I didn't think you were when you told me.
577
00:35:20,918 --> 00:35:22,943
We were five.
We didn't know any better.
578
00:35:23,020 --> 00:35:26,353
Just tell him. OK?
579
00:35:26,858 --> 00:35:28,257
Abby.
580
00:35:28,326 --> 00:35:30,988
I'll tell him.
581
00:35:31,496 --> 00:35:34,192
OK. OK. this can work.
582
00:35:34,265 --> 00:35:36,665
This has gotta work.
583
00:35:38,603 --> 00:35:40,696
Hold everything!
584
00:35:41,706 --> 00:35:44,140
Oh. no! Oh!
585
00:35:46,110 --> 00:35:51,776
I found these from the World History
section. Someone had them in Gardening.
586
00:35:51,849 --> 00:35:53,680
No. no.
587
00:35:53,751 --> 00:35:56,242
God. this is impossible.
588
00:36:00,091 --> 00:36:02,355
I'm gonna kill Quinn.
589
00:36:02,426 --> 00:36:03,984
- What?
- Nothing.
590
00:36:04,061 --> 00:36:08,259
We should be halfway done by now. We're
not even through the youth section yet.
591
00:36:08,332 --> 00:36:10,732
We'll be fine.
It's starting to pick up.
592
00:36:10,801 --> 00:36:13,133
No. it isn't.
593
00:36:16,374 --> 00:36:20,037
If we don't get this turned around.
Corporate's gonna have my job.
594
00:36:20,111 --> 00:36:22,511
How's it feel?
595
00:36:24,048 --> 00:36:26,448
I need you to work Thanksgiving.
596
00:36:26,517 --> 00:36:28,747
- I can't.
- I'll pay you double.
597
00:36:28,819 --> 00:36:31,219
Triple.
598
00:36:39,864 --> 00:36:44,096
- Cal. what are you doing?
- I'm fixing your car.
599
00:36:44,168 --> 00:36:46,830
But my car's not broken.
600
00:36:46,904 --> 00:36:48,895
Oh.
601
00:36:48,973 --> 00:36:52,272
You know what?
You should just go to Abby's.
602
00:36:52,343 --> 00:36:57,440
- Am I supposed to walk?
- Well. I mean. obviously your car's broken.
603
00:36:57,515 --> 00:36:59,983
- Bro. it was working before...
- Shh. kitten.
604
00:37:00,051 --> 00:37:06,047
Why don't you just walk away? It'll be done
by the time you get back. All righty. Great.
605
00:37:08,059 --> 00:37:11,085
Oh. yeah!
606
00:37:12,096 --> 00:37:14,758
Time travel is possible!
607
00:37:20,371 --> 00:37:22,464
Here. Try some of my favorite.
608
00:37:22,540 --> 00:37:26,271
- What is it?
- Won flung food.
609
00:37:26,344 --> 00:37:28,972
Won flung nothing.
610
00:37:29,046 --> 00:37:32,982
- I thought it was funny.
- It was... cute.
611
00:37:35,286 --> 00:37:37,049
Oh. good.
612
00:37:37,555 --> 00:37:39,546
Chinese.
613
00:37:39,624 --> 00:37:42,320
I am starving.
614
00:37:42,393 --> 00:37:44,884
Ohh! That smells so good.
615
00:37:47,064 --> 00:37:51,865
- Ryan has me working Thanksgiving.
- What? No! Jessica. you promised.
616
00:37:51,936 --> 00:37:55,064
I'm sorry.
He's paying me triple.
617
00:37:56,240 --> 00:38:00,677
- What? Was that stupid?
- It's not stupid. just greedy.
618
00:38:05,016 --> 00:38:07,041
I'm gonna take mine to go.
619
00:38:07,118 --> 00:38:09,109
Don't study too hard.
620
00:38:12,390 --> 00:38:16,326
- Did Jess just steal half our dinner?
- Yeah. pretty much.
621
00:38:16,994 --> 00:38:20,054
Here. Take your fortune
before she comes back and steals that.
622
00:38:20,131 --> 00:38:22,656
I love these.
623
00:38:22,733 --> 00:38:26,191
And Confucius says...
624
00:38:26,871 --> 00:38:32,138
"It is important to look out
for that which you cannot see. "
625
00:38:34,011 --> 00:38:35,638
Huh.
626
00:38:35,713 --> 00:38:39,649
- What the hell does that mean?
- I have no idea.
627
00:38:53,164 --> 00:38:55,632
Sy? What are you doing?
628
00:38:55,700 --> 00:38:59,329
- I know when I'm not wanted.
- Is this about last night?
629
00:38:59,403 --> 00:39:01,871
- I just hope you're happy with him.
- With Quinn?
630
00:39:01,939 --> 00:39:04,931
Of course with Quinn.
If he breaks your heart. I swear...
631
00:39:05,009 --> 00:39:08,137
What are you gonna do?
Stab him with some imaginary sword?
632
00:39:08,212 --> 00:39:10,112
- Careful.
- Sorry.
633
00:39:10,181 --> 00:39:14,345
That man is a player.
He's a wolf in sheep's clothing.
634
00:39:14,819 --> 00:39:17,014
Wait a second.
Hey. that's mine.
635
00:39:17,088 --> 00:39:19,522
We bought this together.
You can have the telly.
636
00:39:19,590 --> 00:39:22,684
All right. stop.
Enough. Sit down.
637
00:39:22,760 --> 00:39:25,456
Now. listen to me.
I am not gonna leave you for him. OK?
638
00:39:25,529 --> 00:39:28,555
- You promise?
- Mm-hm.
639
00:39:28,632 --> 00:39:32,068
- Then prove it to me.
- Fine. Anything.
640
00:39:32,136 --> 00:39:35,970
Well. do you have to spend so much time
spoon-feeding that baboon?
641
00:39:36,040 --> 00:39:40,807
I mean. couldn't you just lend him one
of your art books? He can read. can't he?
642
00:39:47,852 --> 00:39:50,878
# i know what you're thinkin'
643
00:39:50,955 --> 00:39:53,185
# i know where you're goin'
644
00:39:53,257 --> 00:39:57,284
# And i know what you're doin' now
645
00:39:59,530 --> 00:40:01,862
Hello? Hello?
646
00:40:01,932 --> 00:40:06,028
- Hello?
- That's what i said. Hello?
647
00:40:06,103 --> 00:40:08,867
Hello?
Somebody say something.
648
00:40:08,939 --> 00:40:11,339
Hello. I'm looking for Quinn Andrews.
649
00:40:11,409 --> 00:40:15,846
Hello?
I'm looking for a Quinn Andrews.
650
00:40:15,913 --> 00:40:17,778
Quinn...
651
00:40:17,848 --> 00:40:20,180
- Yo.
- Hi.
652
00:40:20,251 --> 00:40:23,311
Hey. Good.
Thought I had the wrong door.
653
00:40:24,054 --> 00:40:27,854
Wait. then maybe I have the wrong door.
Why does this keep happening to me?
654
00:40:27,925 --> 00:40:30,450
- Is Quinn here?
- Yes. Yes.
655
00:40:30,528 --> 00:40:33,361
Yes. OK.
We're both in the right place. then.
656
00:40:33,431 --> 00:40:37,299
Good. Well. I've actually seen you before.
At the bookstore.
657
00:40:37,368 --> 00:40:41,168
- What bookstore?
- Borders. on Fifth.
658
00:40:41,238 --> 00:40:44,071
- What did I look like?
- You looked like you.
659
00:40:44,141 --> 00:40:48,077
- Oh. except you were wearing pants.
- Oh.
660
00:40:48,145 --> 00:40:50,238
Pants.
661
00:40:51,849 --> 00:40:55,216
Yeah. all right.
That sounds like that coulda been me.
662
00:40:55,286 --> 00:40:58,380
Yeah. all right. come on in.
663
00:40:58,456 --> 00:41:01,482
You're the artist person
helping Quinn with his homework.
664
00:41:01,559 --> 00:41:04,687
- Yeah.
- Dating that guy with the weird name.
665
00:41:04,762 --> 00:41:08,061
- Sy. Right.
- That's not that weird.
666
00:41:08,132 --> 00:41:11,624
Do you think you could just
give this to Quinn for me. please?
667
00:41:11,702 --> 00:41:14,398
You know what? No. No.
It's really not a good idea.
668
00:41:14,472 --> 00:41:17,168
I tend to lose things.
and then Quinn gets mad.
669
00:41:17,241 --> 00:41:20,574
and when he gets mad he yells.
and I fear the yelling.
670
00:41:20,644 --> 00:41:24,239
So maybe you should just
give it to him yourself. OK?
671
00:41:24,315 --> 00:41:26,283
OK.
672
00:41:27,017 --> 00:41:30,009
Your face is good.
673
00:41:30,087 --> 00:41:32,180
You want some chicken salad?
674
00:41:32,256 --> 00:41:34,451
I made it with ham.
675
00:41:34,525 --> 00:41:36,789
- It... I...
- Hey.
676
00:41:36,861 --> 00:41:40,592
- I didn't expect to see you here.
- Oh. yeah. Calvin let me in.
677
00:41:40,664 --> 00:41:45,226
Great. You want something to eat or drink?
I think Cal made chicken... something.
678
00:41:45,302 --> 00:41:50,569
- No. Actually. I came by to give you this.
- Oh. great. then we can study here.
679
00:41:51,008 --> 00:41:54,535
Yeah. I was just kinda thinking
you could study by yourself.
680
00:41:54,612 --> 00:41:58,446
Whoa. whoa.
Are you trying to bail on our deal?
681
00:41:58,516 --> 00:42:00,040
No.
682
00:42:00,117 --> 00:42:02,108
Good.
683
00:42:08,626 --> 00:42:10,321
There we go.
684
00:42:11,128 --> 00:42:15,656
Um. you know what? I think I'm just
gonna... go missing for a little while here.
685
00:42:15,733 --> 00:42:20,966
- I hope you're not leaving because of me.
- It's totally 'cause of you. This is just weird.
686
00:42:21,038 --> 00:42:24,804
- Oh. this awkwardness...
- Well. it was nice meeting you.
687
00:42:24,875 --> 00:42:27,639
- Nice meeting you too. uh...
- Abby.
688
00:42:27,711 --> 00:42:31,579
- That coulda been it.
- He's a little...
689
00:42:31,649 --> 00:42:33,139
Different.
690
00:42:33,217 --> 00:42:39,087
I believe the proper term used today
is "challenged. "
691
00:42:39,523 --> 00:42:41,650
Oh.
692
00:42:41,725 --> 00:42:46,992
OK. so 202. 203... Yeah. up to 205.
693
00:42:47,064 --> 00:42:52,092
And the top of 207
and I think you should be good.
694
00:42:52,169 --> 00:42:53,761
All right.
695
00:42:53,837 --> 00:42:56,397
Hey. uh... You hungry?
696
00:42:56,473 --> 00:42:58,703
Uh. no. I'm fine.
697
00:42:59,643 --> 00:43:03,135
- You're not hungry at all?
- Uh-uh. No. I'm good. Thank you. though.
698
00:43:03,747 --> 00:43:06,580
Look me in the eye
and tell me you're not hungry.
699
00:43:10,187 --> 00:43:12,883
You're almost there.
"Quinn. I'm a little... "
700
00:43:12,957 --> 00:43:16,791
- I'm a little hungry.
- Great. Let's get something to eat.
701
00:43:17,861 --> 00:43:21,388
You want me to believe
that Johann Vermeer traced his art?
702
00:43:21,465 --> 00:43:22,989
He used a camera.
703
00:43:23,067 --> 00:43:27,299
Vermeer is a 17th-century artist.
There weren't any cameras back then.
704
00:43:27,371 --> 00:43:30,363
He used a camera obscura.
which was a primitive camera.
705
00:43:30,441 --> 00:43:33,774
Basically. it would project
the image onto the canvas.
706
00:43:33,844 --> 00:43:38,247
You'd be surprised how many
17th-century artists experimented with it.
707
00:43:38,315 --> 00:43:44,254
Just think about it. You get hired
to paint a grand duke or a bishop.
708
00:43:44,321 --> 00:43:46,881
You cannot take any risks.
709
00:43:46,957 --> 00:43:48,515
OK...
710
00:43:48,592 --> 00:43:51,561
Look at the lighting. The perspective.
711
00:43:51,629 --> 00:43:54,120
Most of the models are left-handed.
712
00:43:54,198 --> 00:43:57,361
- So what?
- Most people are right-handed.
713
00:43:57,434 --> 00:44:00,870
The projections
would have mirrored the image.
714
00:44:01,538 --> 00:44:04,439
What happened to the guy
that knew nothing about art?
715
00:44:04,508 --> 00:44:07,170
It was a lot easier to hate him.
716
00:44:07,244 --> 00:44:09,337
Minor in history.
717
00:44:09,413 --> 00:44:11,074
There you go.
718
00:44:11,148 --> 00:44:13,844
- Oh. let me...
- Please. My treat.
719
00:44:21,325 --> 00:44:22,849
Thank you.
720
00:44:22,926 --> 00:44:25,417
I wanna show you something.
721
00:44:26,697 --> 00:44:30,064
- You wanna show me something?
- It's a surprise.
722
00:44:31,335 --> 00:44:32,495
Uh...
723
00:44:32,569 --> 00:44:35,197
Yeah. no thank you.
I'm not good at surprises.
724
00:44:35,272 --> 00:44:37,137
We're gonna change that.
725
00:44:37,875 --> 00:44:41,902
I want you to consider this
a new experience. OK?
726
00:44:43,247 --> 00:44:44,839
Come on.
727
00:44:44,915 --> 00:44:47,884
# What do I know about the surreal?
728
00:44:48,886 --> 00:44:52,253
# Do I know what it's like to feel?
729
00:44:52,322 --> 00:44:55,985
# What's in my heart
but not what's in my mind
730
00:44:56,060 --> 00:44:59,826
A bunch of local artists
have an exhibit here about once a month.
731
00:44:59,897 --> 00:45:01,956
Thought you might wanna check it out.
732
00:45:02,032 --> 00:45:06,526
- How'd you find out about this place?
- Oh. I come for the music.
733
00:45:06,603 --> 00:45:10,403
All kinds of bands come here.
Next week Braid's performing.
734
00:45:10,474 --> 00:45:12,601
Really? I like them.
735
00:45:12,676 --> 00:45:14,769
That's cool.
736
00:45:14,845 --> 00:45:18,406
Why don't you check out the artwork
and I'll grab us some drinks.
737
00:45:18,482 --> 00:45:20,279
OK.
738
00:45:20,350 --> 00:45:22,716
Oh. excuse me.
739
00:45:46,977 --> 00:45:51,914
I used to have this phobia of clowns.
Never did figure out the origin.
740
00:45:53,383 --> 00:45:57,683
Stephen King's it
didn't really help my condition either.
741
00:45:57,755 --> 00:46:00,485
- Well. I think they're beautiful.
- Thanks.
742
00:46:00,557 --> 00:46:03,048
You're an artist?
743
00:46:03,127 --> 00:46:05,425
I'm an art student.
744
00:46:06,730 --> 00:46:10,427
Don't worry. It took me a while
to admit I was an artist. too.
745
00:46:10,501 --> 00:46:14,164
Hey. Verna.
come here for a second.
746
00:46:37,161 --> 00:46:38,628
Hey.
747
00:46:38,695 --> 00:46:40,720
There you go.
748
00:46:42,633 --> 00:46:44,362
Is everything OK?
749
00:46:44,434 --> 00:46:46,629
I think I should go.
750
00:46:46,703 --> 00:46:49,001
- Yeah. OK. Sure.
- OK.
751
00:46:55,946 --> 00:46:57,607
Quinn.
752
00:46:57,681 --> 00:47:01,173
- Thanks again. I'll pay you back. I promise.
- I know you will.
753
00:47:01,251 --> 00:47:04,277
You guys have a good time.
And you have a terrific boyfriend.
754
00:47:04,354 --> 00:47:08,415
- No. he's not...
- You have a terrific boyfriend.
755
00:47:09,459 --> 00:47:12,394
This must be so exciting for you.
756
00:47:13,130 --> 00:47:15,325
That girl was kinda cute.
757
00:47:16,433 --> 00:47:18,924
Is someone jealous?
758
00:47:19,002 --> 00:47:20,367
No.
759
00:47:20,437 --> 00:47:24,806
She's. uh... she's someone I've known
for a real long time.
760
00:47:24,875 --> 00:47:29,710
Her mom got sick.
so I lent her money to fly home.
761
00:47:29,780 --> 00:47:31,645
That's it.
762
00:47:33,550 --> 00:47:37,509
- You gotta go home soon. huh?
- Mm-hm.
763
00:47:37,588 --> 00:47:39,249
In a little bit.
764
00:47:39,323 --> 00:47:42,258
Good. You up for another surprise?
765
00:47:47,998 --> 00:47:50,466
- It's so pretty.
- Yeah.
766
00:47:52,903 --> 00:47:54,666
Hey. isn't that Calvin?
767
00:47:54,738 --> 00:47:57,730
Out of the way!
You on the skates. out of the way!
768
00:47:57,808 --> 00:48:00,038
That's the Zamboni King.
769
00:48:00,110 --> 00:48:02,738
- I'm Canadian. I can't drive!
- Do you like to skate?
770
00:48:02,813 --> 00:48:04,940
I'm actually pretty good at it.
771
00:48:05,015 --> 00:48:08,007
Great. Then you can teach me.
772
00:48:09,219 --> 00:48:12,985
You brought me here
and you don't know how to skate?
773
00:48:15,492 --> 00:48:17,858
You really can't skate. can you?
774
00:48:17,928 --> 00:48:19,896
I wouldn't lie to you.
775
00:48:21,398 --> 00:48:23,025
Um...
776
00:48:23,100 --> 00:48:26,331
There's something
that I need to tell you about Sy.
777
00:48:26,403 --> 00:48:28,394
What's that?
778
00:48:29,106 --> 00:48:30,767
Oh. gosh!
779
00:48:30,841 --> 00:48:32,832
You OK?
780
00:48:33,944 --> 00:48:36,242
- What would Sy think?
- Well. he...
781
00:48:40,984 --> 00:48:44,385
- There is something I want to tell you.
- Watch out!
782
00:48:56,133 --> 00:48:58,397
Hey. dude. is that you?
783
00:48:58,468 --> 00:49:00,402
Who else would it be. Cal?
784
00:49:00,470 --> 00:49:02,199
That's a fair point. I guess.
785
00:49:02,272 --> 00:49:05,400
I'll be out in a minute.
I'm just taking a dump.
786
00:49:05,475 --> 00:49:09,138
Ever wonder why they say "taking
a dump. " not "leaving a dump"?
787
00:49:09,212 --> 00:49:13,046
'Cause once it passes the rim.
I'm not reaching in there for anything.
788
00:49:13,116 --> 00:49:15,448
You spend too much time alone. my friend.
789
00:49:15,519 --> 00:49:20,957
- It gives me time to think.
- Depends on your definition of thinking.
790
00:49:25,128 --> 00:49:27,119
Oh. yeah.
791
00:49:31,101 --> 00:49:33,160
Cal. the light.
792
00:49:33,837 --> 00:49:36,397
Quinn. the pants.
793
00:49:37,741 --> 00:49:41,268
- What are you talking about?
- I thought we're playing word association.
794
00:49:41,345 --> 00:49:45,042
- No. Just shut off the light.
- No. I'm too tired.
795
00:49:45,115 --> 00:49:48,983
- You just walked past it.
- That should show you how tired I am.
796
00:49:51,321 --> 00:49:54,256
You know. when I was in the bathroom
I was thinking.
797
00:49:54,324 --> 00:49:56,554
- Aren't you glad we're not women?
- What?
798
00:49:56,626 --> 00:49:59,186
Don't get me wrong -
having the boobs would be cool.
799
00:49:59,262 --> 00:50:05,132
But girls have to find a place to go to
the bathroom. Guys. the world is our urinal.
800
00:50:06,203 --> 00:50:09,934
Wow. Cal. that's...
that's really profound.
801
00:50:10,607 --> 00:50:15,135
- Who said that. Nietzsche?
- Nie... No. dude. I just did.
802
00:50:15,212 --> 00:50:17,407
Just shut off the light.
803
00:50:19,216 --> 00:50:21,810
So. how's Tabby?
804
00:50:23,954 --> 00:50:28,357
- It's Abby.
- That's what I said. Tabby.
805
00:50:28,425 --> 00:50:31,360
- She's great.
- Cool.
806
00:50:31,428 --> 00:50:34,363
So. what happens next?
807
00:50:39,536 --> 00:50:43,563
I don't know. I like her.
but she's got this boyfriend.
808
00:50:43,640 --> 00:50:48,202
Oh. yeah. She told me about that guy.
He sounds really cool.
809
00:50:48,278 --> 00:50:50,974
Oh. yeah. no. you don't stand a chance.
810
00:50:51,048 --> 00:50:53,073
Oh. great.
811
00:50:53,150 --> 00:50:55,710
- She went out with you though. didn't she?
- Yeah.
812
00:50:55,786 --> 00:50:58,983
Well. then maybe
she'll settle for somebody like you.
813
00:50:59,056 --> 00:51:03,425
- Even if he is the hottest guy on the planet.
- She said that?
814
00:51:03,493 --> 00:51:05,518
Oh. yeah. She went off...
815
00:51:06,129 --> 00:51:09,895
Actually. you know what? That might've
been on TV. I don't remember.
816
00:51:11,868 --> 00:51:13,859
Perfect.
817
00:51:19,976 --> 00:51:24,879
- Cal. the glass!
- Only hurts if you step on it. my friend.
818
00:51:24,948 --> 00:51:26,939
Ow!
819
00:51:29,286 --> 00:51:31,618
Good morning. darling one.
820
00:51:31,688 --> 00:51:33,781
Good morning.
821
00:51:34,624 --> 00:51:37,957
- You got home late last night.
- Hm.
822
00:51:38,028 --> 00:51:40,462
Thought you were helping him
with his homework.
823
00:51:40,530 --> 00:51:42,555
It was homework.
824
00:51:42,632 --> 00:51:44,964
Oh. really? At the skating rink?
825
00:51:46,937 --> 00:51:50,304
- That's a date.
- It wasn't a date.
826
00:51:51,508 --> 00:51:55,968
Look. this is very hard for me. all right?
827
00:51:56,847 --> 00:52:01,307
I've never had to deal
with a real man in your life before.
828
00:52:01,384 --> 00:52:05,343
- I don't wanna talk about this right now.
- Fine.
829
00:52:05,422 --> 00:52:11,019
Well. next time you need me.
I might just be otherwise engaged.
830
00:52:19,369 --> 00:52:21,599
- Hey.
- Oh. hey. How are you?
831
00:52:21,671 --> 00:52:25,835
- Got us tickets to see Braid tonight.
- Oh. you did? Oh...
832
00:52:26,543 --> 00:52:29,535
- It's on the house.
- Hm... Thanks.
833
00:52:29,613 --> 00:52:31,706
I can't go.
834
00:52:31,781 --> 00:52:34,944
Really? I thought we agreed
on studying tonight.
835
00:52:35,018 --> 00:52:39,580
Yeah. I know we did. I just. you know...
I kinda promised Sy we'd do something.
836
00:52:39,656 --> 00:52:44,320
All right. Cool.
Then. uh... I'll just see you in class.
837
00:52:45,362 --> 00:52:46,852
OK.
838
00:52:55,906 --> 00:52:58,136
It's open.
839
00:53:04,447 --> 00:53:06,506
Wow. You look like crap.
840
00:53:07,050 --> 00:53:11,783
Well. thanks.
I was working all night sorting books.
841
00:53:11,855 --> 00:53:14,847
- Hey. is Abby home?
- Uh-uh.
842
00:53:16,226 --> 00:53:18,353
Let me ask you something.
843
00:53:19,629 --> 00:53:21,961
- Tell me about Sy.
- What?
844
00:53:22,032 --> 00:53:25,024
You know. what's he like.
what does he look like?
845
00:53:25,101 --> 00:53:26,898
Oh. uh...
846
00:53:26,970 --> 00:53:31,236
Well. Sy is...
Well. he's kinda hard to describe.
847
00:53:32,042 --> 00:53:36,979
- Well. he's here all the time. isn't he?
- Well. he works a lot.
848
00:53:37,047 --> 00:53:38,776
Really? What does he do?
849
00:53:39,849 --> 00:53:41,714
He's. uh...
850
00:53:42,485 --> 00:53:43,952
Well. he...
851
00:53:44,020 --> 00:53:45,851
Come on. it can't be that hard.
852
00:53:45,922 --> 00:53:49,289
- Well. it's just that I...
- Yeah?
853
00:53:49,926 --> 00:53:52,952
I don't want
to make you feel bad or anything.
854
00:53:53,029 --> 00:53:55,327
Why would his work make me feel bad?
855
00:53:55,398 --> 00:53:57,389
Well. because...
856
00:53:59,436 --> 00:54:01,836
Because...
857
00:54:01,905 --> 00:54:03,930
he's a lawyer.
858
00:54:06,309 --> 00:54:07,901
Wow.
859
00:54:09,546 --> 00:54:11,878
That's impressive.
860
00:54:12,749 --> 00:54:14,512
What kind of lawyer is he?
861
00:54:14,584 --> 00:54:16,176
Uh...
862
00:54:17,687 --> 00:54:19,780
A good one.
863
00:54:25,895 --> 00:54:29,729
You know the drill.
Books off the desks. no talking.
864
00:54:29,799 --> 00:54:36,227
This is where I find out who simply
needs help and who is simply helpless.
865
00:54:45,582 --> 00:54:47,675
- Hey.
- Oh. hi.
866
00:54:47,751 --> 00:54:50,219
- How'd you do on your test?
- I think I did OK.
867
00:54:50,287 --> 00:54:51,276
That's good.
868
00:54:51,354 --> 00:54:53,652
How come you didn't tell me
Sy was a lawyer?
869
00:54:53,723 --> 00:54:55,816
Oh. um...
870
00:54:55,892 --> 00:54:58,019
- I didn't?
- Yeah. Jess told me.
871
00:54:58,094 --> 00:55:01,188
She did? That's... Well. there you go.
872
00:55:01,264 --> 00:55:05,826
I was thinking maybe I could call him.
ask advice about internships. stuff like that.
873
00:55:05,902 --> 00:55:08,735
- Yeah. that would be great.
- Great. What's his number?
874
00:55:08,805 --> 00:55:11,399
You know. he's working
on a big case right now.
875
00:55:11,474 --> 00:55:13,567
Really? What kind of case?
876
00:55:13,643 --> 00:55:17,135
He works for the government.
so it's sorta shhh.
877
00:55:17,213 --> 00:55:19,681
Oh. I understand.
Well. maybe he could call me.
878
00:55:19,749 --> 00:55:22,980
Yeah. I will. I'll have him call you.
It's a good idea.
879
00:55:23,053 --> 00:55:25,521
Abby? Where are you going?
880
00:55:29,926 --> 00:55:32,952
Yeah. I have another class. it's that way.
881
00:55:33,029 --> 00:55:37,625
You know what I think?
I think you need a break.
882
00:55:37,701 --> 00:55:40,864
- I don't think so.
- I think you do. and I think you deserve it.
883
00:55:43,373 --> 00:55:46,934
- Is it OK to leave our stuff here?
- Yeah. Just put it here.
884
00:55:47,010 --> 00:55:49,205
Give me your hand.
885
00:55:51,147 --> 00:55:55,049
- Why do you need the flashlight?
- Because it's gonna get dark.
886
00:55:55,118 --> 00:55:57,109
- It is?
- Yeah.
887
00:55:59,389 --> 00:56:01,823
Hey. what is this place?
888
00:56:01,891 --> 00:56:03,518
Oh. it's...
889
00:56:03,960 --> 00:56:07,054
Stupid... flashlight.
890
00:56:08,198 --> 00:56:10,132
The flashlight's not working.
891
00:56:10,200 --> 00:56:12,464
Oh. my God!
892
00:56:16,806 --> 00:56:19,434
- Don't leave me in the dark.
- You're a bad monkey.
893
00:56:19,509 --> 00:56:23,104
It's the new dinosaur museum
the university's opening next month.
894
00:56:23,179 --> 00:56:26,615
- Are we supposed to be in here?
- It's no big deal.
895
00:56:26,683 --> 00:56:29,277
I don't think this is such a good idea.
896
00:56:29,352 --> 00:56:31,650
My man Big Al is a security guy here.
897
00:56:31,721 --> 00:56:35,248
He says as long as
we don't touch anything. we're cool.
898
00:56:35,325 --> 00:56:37,452
Trust me.
899
00:56:37,527 --> 00:56:42,157
Wow. This place is just... so amazing.
900
00:56:42,832 --> 00:56:45,027
I told you.
901
00:56:46,703 --> 00:56:49,137
- Pretty cool. huh?
- Yeah. it's... great.
902
00:56:49,205 --> 00:56:51,036
Shh.
903
00:56:51,107 --> 00:56:53,200
- What?
- Oh. it's Big Al. Hang on.
904
00:56:53,276 --> 00:56:55,107
Oh. OK.
905
00:56:59,582 --> 00:57:02,983
- That's not Big Al. That's not Big Al!
- What?
906
00:57:03,052 --> 00:57:04,986
Run!
907
00:57:14,998 --> 00:57:17,364
Shh...
908
00:57:17,434 --> 00:57:19,231
Please. please...
909
00:57:19,302 --> 00:57:21,361
OK. I think he's gone.
910
00:57:23,907 --> 00:57:26,501
- Come on. let's go this way.
- OK.
911
00:57:35,652 --> 00:57:40,453
# Don't you know i've lost control
912
00:57:40,523 --> 00:57:45,051
# And that's OK with me
913
00:57:46,696 --> 00:57:51,963
# You must think you're something special
914
00:57:52,035 --> 00:57:55,971
# But that's OK with me
915
00:57:57,974 --> 00:58:00,534
# Don't think that i can stop it
916
00:58:00,610 --> 00:58:03,170
# When i'm with you
917
00:58:03,246 --> 00:58:06,113
# You knocked me off of my feet.
you got me spinning around
918
00:58:06,182 --> 00:58:09,015
# Turned my whole world upside down
919
00:58:09,085 --> 00:58:11,315
# This thing drives me crazy
920
00:58:11,387 --> 00:58:15,187
# Don't you make me wanna fall
921
00:58:16,693 --> 00:58:22,097
# Think that love has taken hold now
922
00:58:22,165 --> 00:58:26,101
# That's OK with me
923
00:58:27,770 --> 00:58:30,671
# You knocked me off of my feet.
you got me spinning around
924
00:58:30,740 --> 00:58:33,607
# Turned my whole world upside down
925
00:58:33,676 --> 00:58:35,769
# This thing drives me crazy
926
00:58:35,845 --> 00:58:39,372
# Don't you make me wanna fall
927
00:58:42,752 --> 00:58:46,654
- Do you have something I could drink?
- Yeah. There's soda in the cooler.
928
00:58:46,723 --> 00:58:48,691
Thanks.
929
00:58:50,727 --> 00:58:51,853
Agh!
930
00:58:51,928 --> 00:58:53,828
- Are you OK?
- Hello. darling one.
931
00:58:53,897 --> 00:58:55,558
Yeah... Um... It...
932
00:58:55,632 --> 00:58:58,465
Do you know how much I love this soda?
933
00:58:58,535 --> 00:59:02,471
Look at him. I wonder how many
naive young women he's lured up here.
934
00:59:02,539 --> 00:59:06,339
Under the pretext
of helping him with his homework.
935
00:59:06,409 --> 00:59:09,378
- No soda?
- Um... Yeah. no.
936
00:59:10,613 --> 00:59:15,448
No soda. Actually. I would never
like to have soda ever again.
937
00:59:16,219 --> 00:59:17,880
OK.
938
00:59:17,954 --> 00:59:19,444
So...
939
00:59:20,123 --> 00:59:23,422
Sorry this place is such a wreck.
I wasn't expecting company.
940
00:59:23,493 --> 00:59:27,452
And I think the last girl we had here...
was Cal's mom.
941
00:59:27,530 --> 00:59:29,464
- Likely story.
- Really?
942
00:59:30,033 --> 00:59:35,596
Don't you just love the way the surrealists
make our wildest imaginings come to life?
943
00:59:35,672 --> 00:59:38,470
Neanderthal man. your thoughts?
944
00:59:38,541 --> 00:59:39,803
Yeah.
945
00:59:40,376 --> 00:59:42,276
Fascinating insight.
946
00:59:44,380 --> 00:59:47,247
It's like a foreign language
we can understand.
947
00:59:47,317 --> 00:59:49,512
but you just don't know how.
948
00:59:49,586 --> 00:59:53,886
- Where the hell did that come from?
- That is beautiful.
949
00:59:54,624 --> 00:59:57,115
- Thanks for walking me home.
- It's nothing.
950
00:59:57,193 --> 00:59:58,888
It's my pleasure.
951
00:59:58,962 --> 01:00:05,026
You know. anytime Sy's out of town and
you need a walker-homer. I'm your guy.
952
01:00:05,101 --> 01:00:08,867
- I'm not out of town. I'm very much in town.
- I'll let you know.
953
01:00:08,938 --> 01:00:14,843
I was wondering... I'm sure you've already
got plans about Thanksgiving...
954
01:00:14,911 --> 01:00:18,711
Actually. it's beer
and bacon sandwiches with Cal.
955
01:00:18,781 --> 01:00:21,147
Abby. do not invite him to Thanksgiving.
956
01:00:21,217 --> 01:00:25,813
Would you like to come to Thanksgiving
with me at my parents' house?
957
01:00:25,888 --> 01:00:29,585
- You sure you want me to come?
- Yeah. I'm really sure.
958
01:00:32,128 --> 01:00:34,562
- What about Sy?
- Yeah. what about me?
959
01:00:34,631 --> 01:00:40,035
You know. he's English.
They don't really do Thanksgiving.
960
01:00:54,317 --> 01:00:58,686
- So you invited him to your parents'?
- Yeah. I don't know what got into me.
961
01:00:58,755 --> 01:01:01,451
Whatever it is. I think it's good.
962
01:01:02,525 --> 01:01:04,425
Jess. I need you.
963
01:01:04,494 --> 01:01:06,724
Can't you see I'm having my coffee break?
964
01:01:06,796 --> 01:01:11,995
Yeah. It's just Thanksgiving's tomorrow
and we're only halfway through. so...
965
01:01:12,068 --> 01:01:15,469
Are you harassing me
because of our prior relationship?
966
01:01:15,538 --> 01:01:16,937
No. no. But...
967
01:01:17,006 --> 01:01:21,272
- Do we need to call Corporate?
- No. no. no. No. that's fine.
968
01:01:21,344 --> 01:01:27,544
No. you go ahead and just let me know
when you're... back. then.
969
01:01:30,787 --> 01:01:31,811
That's fun.
970
01:01:31,888 --> 01:01:35,380
So how are things going
between you and Quinn?
971
01:01:35,458 --> 01:01:37,323
They're going fine. thanks.
972
01:01:37,393 --> 01:01:39,884
Well. that's decisively indecisive.
973
01:01:39,962 --> 01:01:42,157
He's kinda cute.
974
01:01:43,166 --> 01:01:45,964
You haven't told him about Sy. have you?
975
01:01:46,035 --> 01:01:48,765
Uh-uh. I was going to. but I...
976
01:01:48,838 --> 01:01:50,897
Maybe it's time you let Sy go.
977
01:01:52,208 --> 01:01:54,506
No. It's not really that easy.
978
01:01:55,244 --> 01:01:57,838
- Well. sure it is.
- No. it's not.
979
01:01:57,914 --> 01:01:59,438
Jess. look at you.
980
01:01:59,515 --> 01:02:03,815
No offense. but every relationship
you get into seems to be dysfunctional.
981
01:02:03,886 --> 01:02:08,016
Abby. having an imaginary boyfriend
is textbook dysfunctionality.
982
01:02:08,091 --> 01:02:09,080
OK.
983
01:02:09,158 --> 01:02:12,719
It's like those paintings you do of him -
they're perfect.
984
01:02:12,795 --> 01:02:15,821
but you need to paint somebody that's real.
985
01:02:15,898 --> 01:02:20,062
Somebody that moves
and. you know. breathes.
986
01:02:25,675 --> 01:02:27,802
Hey! That's my face you're ripping up.
987
01:02:27,877 --> 01:02:31,142
No. it's hopeless.
My work. it's dead. it's lifeless.
988
01:02:31,214 --> 01:02:35,651
It is not. You can't listen to that bookstore
clerk. What did I tell you about real people?
989
01:02:35,718 --> 01:02:38,209
What if she's right
about painting real people?
990
01:02:38,287 --> 01:02:39,879
You mean like Quinn?
991
01:02:39,956 --> 01:02:43,221
Because I'm so boring and lifeless
and he's so full of manly vigor?
992
01:02:43,292 --> 01:02:46,022
- I didn't say that.
- Look. let me tell you something.
993
01:02:46,095 --> 01:02:48,723
I am pretty bored of this soppy. sweet.
994
01:02:48,798 --> 01:02:51,494
sexually nonthreatening persona
you've given me.
995
01:02:51,567 --> 01:02:54,468
"Oh. my darling.
nothing is too good for you. "
996
01:02:54,537 --> 01:02:57,097
I do pretty well
with the material you've given me.
997
01:02:57,173 --> 01:03:00,472
Yes - that's exactly the problem.
I give you everything.
998
01:03:00,543 --> 01:03:03,376
- Maybe I need somebody who...
- Say no more. It's fine.
999
01:03:03,446 --> 01:03:07,405
I'll just go and see my other friends
who don't think I'm lifeless and boring.
1000
01:03:07,483 --> 01:03:09,474
What other friends? You're imaginary.
1001
01:03:09,552 --> 01:03:12,680
Do you really think
you're the only one who dreams me up?
1002
01:03:12,755 --> 01:03:16,748
There are thousands of lonely women
like you. and some men. who dream of me.
1003
01:03:16,826 --> 01:03:19,192
Yeah. They lavish their affections on me.
1004
01:03:19,262 --> 01:03:21,253
Granted. they may not be as attractive.
1005
01:03:21,330 --> 01:03:25,528
but Millie from Minnesota is quite charming
if you can get past her accent.
1006
01:03:25,601 --> 01:03:28,161
- Millie? From Minnesota?
- Yeah.
1007
01:03:28,237 --> 01:03:33,675
So. I hope you have a spectacular painting
session with your Neanderthal boyfriend.
1008
01:03:33,743 --> 01:03:35,836
Thank you.
1009
01:03:37,747 --> 01:03:39,510
Oh. and by the way...
1010
01:03:39,582 --> 01:03:41,982
I hate romantic comedies.
1011
01:03:42,051 --> 01:03:43,541
Great!
1012
01:03:46,689 --> 01:03:49,487
All right. pretty boy.
Come on. fire one in here.
1013
01:03:49,559 --> 01:03:51,550
Oops. My bad.
1014
01:03:52,662 --> 01:03:57,224
Let's go. chief. See if you can
get past the mighty Canadian!
1015
01:04:01,037 --> 01:04:03,130
You OK?
1016
01:04:03,673 --> 01:04:05,538
Mm-hm.
1017
01:04:05,608 --> 01:04:06,905
Ohh...
1018
01:04:08,044 --> 01:04:10,706
I'm good. baby.
Give me another one. Come on!
1019
01:04:10,780 --> 01:04:12,441
But I hit you in the k-nuts.
1020
01:04:12,515 --> 01:04:16,349
You only caught the right one.
I'm invincible. Slap it in!
1021
01:04:20,790 --> 01:04:24,317
# O Canada
1022
01:04:24,393 --> 01:04:27,794
# My home and native land
1023
01:04:27,864 --> 01:04:29,024
Come on!
1024
01:04:29,098 --> 01:04:33,797
- I'm going to Abby's for Thanksgiving.
- Should be fun. You. her and the lawyer.
1025
01:04:33,870 --> 01:04:35,701
- He's not going.
- Oh.
1026
01:04:35,771 --> 01:04:38,001
That's great. You can make your move.
1027
01:04:38,074 --> 01:04:41,202
You know I'm not that guy.
Besides. we're just friends.
1028
01:04:41,277 --> 01:04:44,678
Everything starts as "just friends. "
but the next thing you know...
1029
01:04:44,747 --> 01:04:46,874
Oh. my God!
1030
01:04:47,283 --> 01:04:49,080
I'm OK.
1031
01:04:50,853 --> 01:04:52,844
This happens all the time. man.
1032
01:04:52,922 --> 01:04:56,358
- Need help?
- Stuck in the net... I'm good.
1033
01:04:57,226 --> 01:04:59,217
All right. I'm gonna get going.
1034
01:04:59,295 --> 01:05:02,264
What? Hey. what about our feast?
1035
01:05:02,331 --> 01:05:04,731
- Bacon and beer?
- It's Thanksgiving.
1036
01:05:04,800 --> 01:05:07,564
- I think I'll take Abby.
- Over bacon?
1037
01:05:07,637 --> 01:05:10,504
I like her more than swine. Cal.
1038
01:05:10,573 --> 01:05:12,507
- It's love. man.
- Later. bro.
1039
01:05:12,575 --> 01:05:13,940
Hey...
1040
01:05:14,010 --> 01:05:18,003
You know. if you leave me
I'll just kinda look silly.
1041
01:05:18,080 --> 01:05:20,810
All right. OK.
1042
01:05:21,484 --> 01:05:24,146
- Here we go.
- Oh... Thanks.
1043
01:05:29,625 --> 01:05:31,718
These are for you.
1044
01:05:32,962 --> 01:05:34,953
I mean. if that's OK.
1045
01:05:35,031 --> 01:05:39,559
Yeah. it's great. Thanks. I've never
been given flowers before. Thank you.
1046
01:05:39,635 --> 01:05:41,262
Really?
1047
01:05:41,337 --> 01:05:44,238
Well. you know. from anyone besides Sy.
1048
01:05:44,307 --> 01:05:46,798
Yeah. Of course Sy. I mean...
1049
01:05:46,876 --> 01:05:50,972
Those are more like
"Hey. happy Thanksgiving" flowers.
1050
01:05:51,047 --> 01:05:52,844
Idiot!
1051
01:05:53,482 --> 01:05:56,883
# On a day like today
1052
01:05:56,953 --> 01:06:01,617
# i could take a chance
on someone new...
1053
01:06:02,992 --> 01:06:06,894
I want you to think of this
as a new experience. OK?
1054
01:06:06,963 --> 01:06:10,455
- Which house is yours?
- Trust me. you'll know.
1055
01:06:19,275 --> 01:06:21,766
- Your parents really get into this. huh?
- Yeah.
1056
01:06:21,844 --> 01:06:25,712
- You shoulda seen it for the garlic festival.
- The what?
1057
01:06:26,582 --> 01:06:28,516
I'll tell you later.
1058
01:06:31,187 --> 01:06:34,850
- You ring your own doorbell?
- Yeah. It's safer.
1059
01:06:36,759 --> 01:06:40,286
Happy Turkey Day!
Come in. come in.
1060
01:06:40,363 --> 01:06:44,163
Your father will be out in a moment.
Very nice to see you again. Quentin.
1061
01:06:44,233 --> 01:06:48,397
Look who's here! Good.
Mary Louise. where's my turkey head?
1062
01:06:48,471 --> 01:06:51,235
In the attic. next to your Frankenstein suit.
1063
01:06:51,307 --> 01:06:53,639
The attic? Great!
1064
01:06:53,709 --> 01:06:56,234
Well. come on.
I have some Pilgrim Punch for you.
1065
01:06:56,312 --> 01:06:59,042
- OK.
- I make a mean gobbler cobbler.
1066
01:07:02,451 --> 01:07:06,478
Look out. turkey coming through.
Watch my tail.
1067
01:07:06,555 --> 01:07:09,547
- I'll just take some of this.
- George!
1068
01:07:09,625 --> 01:07:14,562
You do that again. I am gonna have
Quentin tie you to the table and baste you!
1069
01:07:14,630 --> 01:07:18,532
Besides. I think a turkey eating turkey
is cannibalistic.
1070
01:07:20,136 --> 01:07:22,502
Man. you guys have been everywhere.
1071
01:07:22,571 --> 01:07:25,597
Yeah. we used to travel all over the place.
1072
01:07:26,809 --> 01:07:31,246
- There's no pictures of Abby.
- Well. she was usually taking the pictures.
1073
01:07:31,313 --> 01:07:33,838
That's when we went to the Grand Canyon.
1074
01:07:33,916 --> 01:07:36,714
Abby. when were we
at the Grand Canyon?
1075
01:07:36,786 --> 01:07:39,118
I've never been to the Grand Canyon.
1076
01:07:39,188 --> 01:07:43,557
Oh. yeah.
We usually left her with her Aunt Edna.
1077
01:07:43,626 --> 01:07:46,424
- Hey. that reminds me of a joke.
- Quinn. come on.
1078
01:07:46,495 --> 01:07:49,191
- Why did the police arrest the turkey?
- We'll be back.
1079
01:07:49,265 --> 01:07:51,495
Where are you going?
We're eating in an hour.
1080
01:07:51,567 --> 01:07:54,365
He was suspected of fowl play.
1081
01:07:54,437 --> 01:07:58,271
- Oh. Father.
- That's a funny joke. sweetie.
1082
01:07:58,941 --> 01:08:03,878
Sorry about rushing you out of there.
You know. dad jokes are not really funny.
1083
01:08:03,946 --> 01:08:10,010
So anyways. this is the place I went to
when. you know. parents were... parents.
1084
01:08:10,086 --> 01:08:12,145
I hear you. My dad's a shrink.
1085
01:08:12,221 --> 01:08:15,679
- Really?
- Yeah. Psychoanalyzes everyone.
1086
01:08:15,758 --> 01:08:18,192
Cal hasn't been to the house
in some time.
1087
01:08:18,260 --> 01:08:21,821
- That makes sense.
- Yeah. obvious reasons.
1088
01:08:22,364 --> 01:08:25,162
- Do you swing?
- I swing. yes.
1089
01:08:28,304 --> 01:08:29,293
Oh!
1090
01:08:29,371 --> 01:08:32,499
I remember them being so much larger.
1091
01:08:32,575 --> 01:08:36,671
- It's kinda scary growing up. isn't it?
- Yeah. it is.
1092
01:08:37,746 --> 01:08:42,046
So. is this where
you and Mr. Wonderful hang out?
1093
01:08:42,118 --> 01:08:44,052
Jealous?
1094
01:08:44,620 --> 01:08:46,952
No. I'm not jealous.
1095
01:08:47,523 --> 01:08:49,684
Someone's jealous!
1096
01:08:50,726 --> 01:08:52,489
I love these things!
1097
01:08:52,561 --> 01:08:54,995
I hate them. They make me nauseous.
1098
01:08:55,064 --> 01:08:58,363
- Are you kidding me?
- They're the worst. They're awful.
1099
01:08:58,434 --> 01:09:01,130
- Come on. Real quick. for me.
- No.
1100
01:09:01,203 --> 01:09:04,229
30 seconds. What's the worst
that can happen in 30 seconds?
1101
01:09:04,306 --> 01:09:07,673
- I don't want to.
- 30 seconds and you're free.
1102
01:09:07,743 --> 01:09:10,507
- OK?
- OK. But go slow.
1103
01:09:10,579 --> 01:09:12,877
- Slow!
- I haven't even started yet.
1104
01:09:12,948 --> 01:09:15,439
- You're going too fast.
- Now I'm gonna start.
1105
01:09:15,518 --> 01:09:18,112
I'm getting dizzy. I'm gonna throw up.
1106
01:09:18,187 --> 01:09:20,178
No. please...
1107
01:09:20,256 --> 01:09:22,190
It's not that bad.
1108
01:09:22,258 --> 01:09:25,750
It's OK. you're safe with me.
Just hold on.
1109
01:09:33,335 --> 01:09:34,802
Oh...
1110
01:09:35,571 --> 01:09:36,799
Agh!
1111
01:09:39,742 --> 01:09:43,007
Well. I've just about
got the bleeding stopped.
1112
01:09:43,078 --> 01:09:46,047
- This is really embarrassing.
- I'm sorry.
1113
01:09:46,115 --> 01:09:49,084
I was a field medic in 'Nam -
I've seen worse than this.
1114
01:09:49,151 --> 01:09:52,382
Dad. it's OK. I don't think
he's gonna need your services.
1115
01:09:52,454 --> 01:09:56,151
When I was a kid on the playground.
never a scratch. Now look at me.
1116
01:09:56,225 --> 01:09:59,820
Abby used to come home every other day
with a bump or a bruise.
1117
01:09:59,895 --> 01:10:03,763
- She always blamed it on Sy.
- Mom. You don't have to talk about that.
1118
01:10:04,366 --> 01:10:06,630
What about Sy? He ever get hurt?
1119
01:10:06,702 --> 01:10:10,570
Mom. there's those buns. Right?
You don't want them to burn. do you?
1120
01:10:10,639 --> 01:10:14,905
- Sy never got hurt.
- Yeah... I smell something.
1121
01:10:14,977 --> 01:10:17,172
They're on fire! Oh. my gosh!
1122
01:10:17,913 --> 01:10:20,939
There's something...
It's burning in the kitchen.
1123
01:10:21,016 --> 01:10:24,975
Oh. there's nothing burning.
You're imagining things.
1124
01:10:25,054 --> 01:10:27,750
- No. Mom. I'm not imagining...
- Agh! Agh!
1125
01:10:27,823 --> 01:10:30,087
You imagine things all the time.
1126
01:10:31,393 --> 01:10:35,261
Well. what about Sy?
Her perfect imaginary friend.
1127
01:10:35,331 --> 01:10:38,095
At what age did you finally give him up?
1128
01:10:38,500 --> 01:10:41,765
Honey. look. the meat.
The meat is frozen to his head now.
1129
01:10:41,837 --> 01:10:43,168
Ooh! Yipeys!
1130
01:10:43,239 --> 01:10:45,298
- Careful.
- It's OK.
1131
01:10:45,374 --> 01:10:48,775
Don't let the dog out.
Don't let the dog out.
1132
01:10:56,085 --> 01:10:58,383
- I have been trying to tell you.
- Really?
1133
01:10:58,454 --> 01:11:02,356
- Will you please just let me...?
- Explain? Explain that you lied to me?
1134
01:11:02,424 --> 01:11:06,793
That you blew me off
for somebody who doesn't even exist?
1135
01:11:10,633 --> 01:11:14,034
Abby. I felt guilty having feelings for you.
1136
01:11:14,103 --> 01:11:17,334
And it's all because
you made me believe you had a boyfriend.
1137
01:11:17,406 --> 01:11:20,705
I didn't make him up because of you.
That's what I'm trying to tell you.
1138
01:11:20,776 --> 01:11:22,903
Please. tell me.
1139
01:11:25,314 --> 01:11:31,617
I didn't have parents that understood
that raising me was a job.
1140
01:11:31,687 --> 01:11:34,952
I just kind of felt like this accessory.
1141
01:11:36,725 --> 01:11:40,855
I don't know if you've ever
really felt loneliness before.
1142
01:11:41,530 --> 01:11:43,589
but I have.
1143
01:11:46,402 --> 01:11:50,236
You know. the Sy
that you keep hearing about is...
1144
01:11:50,306 --> 01:11:54,299
is just the place that I went to
that made it easier.
1145
01:11:56,345 --> 01:11:58,643
I don't know what to say.
1146
01:12:05,087 --> 01:12:06,748
I'm sorry.
1147
01:12:06,822 --> 01:12:08,619
That I...
1148
01:12:09,658 --> 01:12:11,558
Sorry.
1149
01:12:12,728 --> 01:12:14,889
I'm gonna go.
1150
01:12:15,597 --> 01:12:19,533
Yeah... I think you should.
1151
01:12:26,208 --> 01:12:28,039
Abby...
1152
01:12:33,649 --> 01:12:35,640
Take this.
1153
01:12:49,098 --> 01:12:52,556
# Somehow i got myself
1154
01:12:52,634 --> 01:12:55,535
# Wound up in you...
1155
01:12:58,640 --> 01:13:00,005
Quinn!
1156
01:13:00,743 --> 01:13:02,506
Quinn? Quinn.
1157
01:13:02,578 --> 01:13:05,012
Hey-hey-hey. buddy.
Little help. baby.
1158
01:13:05,080 --> 01:13:09,881
Come on. man. The blood's rushing
to my head. I'm starting to feel woozy.
1159
01:13:09,952 --> 01:13:12,978
Oh. yeah... Hey. a dime.
1160
01:13:15,224 --> 01:13:18,990
You're gonna get over him.
and I'm gonna be here to help you.
1161
01:13:19,061 --> 01:13:22,326
You've just never fallen
for a real guy before.
1162
01:13:23,799 --> 01:13:26,290
You've never felt real pain.
1163
01:13:27,703 --> 01:13:31,230
But I'm not sure I've felt real love either.
1164
01:13:35,043 --> 01:13:38,376
# i was much better off
1165
01:13:40,182 --> 01:13:42,173
# Before
1166
01:13:42,751 --> 01:13:45,345
# i got wound up
1167
01:13:46,221 --> 01:13:48,485
# in you
1168
01:13:55,197 --> 01:13:58,257
- Did you find everything OK?
- Yeah. I love the new setup.
1169
01:13:58,333 --> 01:14:01,791
- Oh. wonderful. Happy holidays.
- Thank you.
1170
01:14:02,938 --> 01:14:06,669
There are two people from Corporate here
and they're looking for me.
1171
01:14:11,914 --> 01:14:13,711
Do they look mad?
1172
01:14:13,782 --> 01:14:16,046
Ryan. I think you should know something.
1173
01:14:16,118 --> 01:14:17,142
What?
1174
01:14:17,219 --> 01:14:19,244
Excuse me. Miss?
1175
01:14:22,291 --> 01:14:26,091
Well. those two guys from Corporate...
They weren't from Corporate.
1176
01:14:26,161 --> 01:14:28,527
They weren't?
1177
01:14:28,597 --> 01:14:32,897
- It was my cousin and his roommate.
- Your cousin works for Corporate?
1178
01:14:32,968 --> 01:14:34,367
Hello?
1179
01:14:36,572 --> 01:14:39,871
No. My cousin did it to get my job back.
1180
01:14:42,144 --> 01:14:44,442
Look. this register's...
1181
01:14:45,147 --> 01:14:47,274
It's for you.
1182
01:14:49,151 --> 01:14:51,449
Are you Ryan Sanders?
1183
01:14:52,087 --> 01:14:53,577
Yeah. I'm Ryan Sanders.
1184
01:14:53,655 --> 01:14:58,092
We've been getting some calls on some
changes you've been making in your store.
1185
01:14:58,160 --> 01:15:00,788
- I can explain.
- Very impressive.
1186
01:15:00,863 --> 01:15:03,058
Most of this is her fault...
1187
01:15:03,599 --> 01:15:05,590
- You like it?
- Yes.
1188
01:15:05,667 --> 01:15:08,158
- You really like it?
- Like it? We love it!
1189
01:15:08,237 --> 01:15:09,329
Love it.
1190
01:15:09,404 --> 01:15:13,101
Well. we...
Ryan and I came up with it together.
1191
01:15:13,175 --> 01:15:15,541
Then you both should be commended.
1192
01:15:15,611 --> 01:15:19,172
Our company needs more self-motivated
employees like the two of you.
1193
01:15:19,248 --> 01:15:21,216
We'll be keeping our eyes on you -
1194
01:15:21,283 --> 01:15:24,719
since we'll be needing
a new regional manager before too long.
1195
01:15:24,786 --> 01:15:29,655
Of course. that's if your lovely assistant
is willing to become manager here.
1196
01:15:39,268 --> 01:15:42,635
You know. you could've
taken all the credit for yourself.
1197
01:15:42,704 --> 01:15:47,266
- Why didn't you?
- Because we did it. Ryan. As a team.
1198
01:15:48,343 --> 01:15:51,039
Yeah. Yeah. I guess we did. huh?
1199
01:15:53,148 --> 01:15:58,711
You know. there's a nice way
to handle the books. and that wasn't it.
1200
01:15:59,555 --> 01:16:02,888
You're funny.
You're a funny girl. really.
1201
01:16:02,958 --> 01:16:05,722
I have mixed emotions
with your results.
1202
01:16:05,794 --> 01:16:09,161
Some of you. I was pleasantly surprised.
1203
01:16:09,231 --> 01:16:11,722
Others. disappointed.
1204
01:16:12,734 --> 01:16:16,966
But most of you performed
exactly as I'd expected.
1205
01:16:17,639 --> 01:16:19,334
Oh. Hey. Quinn.
1206
01:16:19,408 --> 01:16:22,036
Quinn. what did you get on the test?
1207
01:16:22,110 --> 01:16:23,907
Wow. a B. That's great.
1208
01:16:24,746 --> 01:16:26,976
We've both kept our part of the deal.
1209
01:16:27,049 --> 01:16:31,577
Yeah. So when do you wanna start
studying for the final?
1210
01:16:31,653 --> 01:16:34,417
I think I'll be better on my own.
1211
01:17:10,525 --> 01:17:12,516
What are you doing?
1212
01:17:13,128 --> 01:17:15,221
Changing.
1213
01:17:15,297 --> 01:17:17,288
To what?
1214
01:17:18,066 --> 01:17:20,296
I don't know yet.
1215
01:17:29,878 --> 01:17:34,178
This is looking a little tired. too.
And it's got dirt on it.
1216
01:17:36,151 --> 01:17:38,711
I sure wish Abby'd come with us sometime.
1217
01:17:38,787 --> 01:17:41,381
She could bring that friend of hers. Quinn.
1218
01:17:41,456 --> 01:17:45,654
Oh. wouldn't that be fun?
I sure do like him.
1219
01:17:45,727 --> 01:17:49,356
- He seems like a nice fellow.
- Tall. too.
1220
01:18:12,988 --> 01:18:15,422
I guess this means
things can get back to normal.
1221
01:18:15,490 --> 01:18:18,550
Our relationship isn't normal. Sy.
1222
01:18:21,163 --> 01:18:25,497
You can't hold me. or kiss me. or...
1223
01:18:28,203 --> 01:18:30,194
The thing is...
1224
01:18:34,943 --> 01:18:36,968
The thing is that...
1225
01:18:37,045 --> 01:18:40,708
The thing is
that it's time for me to say goodbye.
1226
01:18:41,650 --> 01:18:43,345
I know.
1227
01:18:45,320 --> 01:18:47,914
I can't imagine my life without you.
1228
01:18:49,257 --> 01:18:51,384
That's what happens.
1229
01:18:51,993 --> 01:18:56,692
Girls grow up and then they leave
their imaginary boyfriends.
1230
01:18:57,566 --> 01:19:00,899
I'm sorry that I clung on so hard.
1231
01:19:02,738 --> 01:19:05,935
I just couldn't bear to see you suffer.
1232
01:19:09,411 --> 01:19:11,538
I'm gonna miss you.
1233
01:19:12,247 --> 01:19:14,875
I'm gonna miss you too.
1234
01:19:19,588 --> 01:19:21,886
Good luck with. uh... with Quinn.
1235
01:19:23,525 --> 01:19:26,323
- He's gonna come back to you.
- I don't know.
1236
01:19:26,394 --> 01:19:32,993
Just don't be too hard on him if he doesn't
want to go to lots of romantic movies.
1237
01:19:33,502 --> 01:19:36,665
Most guys. they don't like that stuff.
1238
01:19:49,251 --> 01:19:51,014
Sy.
1239
01:19:52,521 --> 01:19:54,512
Thank you.
1240
01:20:14,342 --> 01:20:17,311
Sweetie. I'm so glad you came.
1241
01:20:17,979 --> 01:20:20,573
- Hi.
- It's so much better with you here.
1242
01:20:20,649 --> 01:20:23,174
Well. it's time to try something new.
1243
01:20:23,251 --> 01:20:26,277
- Hey. is everybody ready?
- Yeah.
1244
01:20:26,354 --> 01:20:28,254
All righty.
1245
01:20:28,323 --> 01:20:29,881
Ha-ha!
1246
01:20:32,227 --> 01:20:33,558
Oh.
1247
01:20:34,296 --> 01:20:38,232
- Honey. it's not too impressive.
- Oh. it's terrific.
1248
01:20:38,300 --> 01:20:41,599
Just wait till tonight.
It's gonna look wonderful.
1249
01:20:41,670 --> 01:20:45,629
- You sure I'm not adopted?
- Oh. I love you too. dear.
1250
01:20:46,541 --> 01:20:51,410
- Should we tell her about her headstone?
- Let's save that for Christmas Day.
1251
01:21:02,190 --> 01:21:06,183
# You'll never feel like this again
1252
01:21:08,163 --> 01:21:11,326
# So remember
1253
01:21:12,567 --> 01:21:17,027
# The look on my face forever...
1254
01:21:18,940 --> 01:21:20,965
It could be fun.
1255
01:21:21,710 --> 01:21:24,907
Thanks. but... I don't think so. Sarah.
1256
01:21:27,382 --> 01:21:30,408
Hey. call me if you change your mind.
1257
01:21:30,485 --> 01:21:32,248
Bye.
1258
01:21:36,191 --> 01:21:38,125
# Cookin'
1259
01:21:38,193 --> 01:21:39,956
# Bacon
1260
01:21:40,028 --> 01:21:42,189
# I love bacon!
1261
01:21:51,573 --> 01:21:54,701
- There you go. There it is.
- Cal. what are you doing?
1262
01:21:54,776 --> 01:21:57,643
Hey. What's goin' on?
That's my cousin Jasper.
1263
01:21:57,712 --> 01:22:00,943
and this is my stepmother's
half-brother's son Darwin.
1264
01:22:01,016 --> 01:22:03,849
Yeah. you got it.
What's up? How's it goin'?
1265
01:22:03,919 --> 01:22:07,480
We're just getting our music down.
because we're gonna record an album.
1266
01:22:07,555 --> 01:22:11,685
# Wha wha wha wha wha whaaaaaaa
1267
01:22:11,760 --> 01:22:15,252
Ladies and gentlemen. The Crazy Pucks.
1268
01:22:15,330 --> 01:22:17,628
- We're awesome.
- Fitting.
1269
01:22:17,699 --> 01:22:21,829
- Dude. it's below freezing out here.
- I think the cold helps our musical ability.
1270
01:22:21,903 --> 01:22:24,531
So. how's the old dating game going?
1271
01:22:24,606 --> 01:22:26,904
Man. it's like a bad reality show.
1272
01:22:26,975 --> 01:22:28,966
That good. huh?
1273
01:22:29,444 --> 01:22:31,241
No. Cal. that's bad.
1274
01:22:31,313 --> 01:22:32,507
Oh.
1275
01:22:32,580 --> 01:22:37,745
Is there ever a time when eight of the ten
voices in your head agree on one thing?
1276
01:22:37,819 --> 01:22:40,083
I don't know. I've never asked them.
1277
01:22:40,155 --> 01:22:43,056
But I know that they wanna know
why you walked away from Abby.
1278
01:22:43,124 --> 01:22:48,926
- Why you walked away from Abby!
- # Why did you walk away from Abby?
1279
01:22:48,997 --> 01:22:51,761
- Make it Ab-by.
- # Ab-byyy
1280
01:22:51,833 --> 01:22:56,065
- # Now he's walking away from us
- # Both of us
1281
01:22:56,137 --> 01:22:59,163
- # I better go. he's fragile
- # Now you're walking away from me
1282
01:22:59,240 --> 01:23:01,936
# I gotta go. He's fragile and like a girl...
Work with that.
1283
01:23:02,010 --> 01:23:06,743
# Please don't take my sandwich.
'cause that's what I like to eat
1284
01:23:06,815 --> 01:23:08,510
That was rude.
1285
01:23:18,393 --> 01:23:20,054
We had issues.
1286
01:23:20,128 --> 01:23:22,858
You're the one
who's got issues with commitment.
1287
01:23:22,931 --> 01:23:26,992
Take it from somebody who's been
committed. let love take care of itself.
1288
01:23:27,068 --> 01:23:30,970
That makes about as much sense
as a kamikaze pilot wearing a helmet.
1289
01:23:31,039 --> 01:23:33,940
Hey. just because
somebody's a practicing kamikaze
1290
01:23:34,009 --> 01:23:36,204
does not mean they shouldn't be safe.
1291
01:23:36,277 --> 01:23:38,768
Kamikaze pilots committed suicide. Cal.
1292
01:23:38,847 --> 01:23:42,476
Yeah. They understood commitment.
1293
01:23:43,385 --> 01:23:48,550
You don't understand.
Her boyfriend. she made him up.
1294
01:23:48,623 --> 01:23:51,387
He doesn't exist. He's imaginary.
1295
01:23:51,459 --> 01:23:55,020
So? When I was growing up.
I was the kid next door's imaginary friend.
1296
01:23:55,096 --> 01:23:57,929
- Not funny.
- Yeah. It wasn't for me either.
1297
01:23:57,999 --> 01:24:02,732
Thinking 'cause I'm imaginary I didn't need
the bathroom. Worst month of my life.
1298
01:24:03,338 --> 01:24:06,102
Cal. please. just two seconds. man.
1299
01:24:09,377 --> 01:24:12,574
There's no such thing
as the perfect woman. bro.
1300
01:24:12,647 --> 01:24:14,842
She just doesn't exist.
1301
01:24:15,450 --> 01:24:18,044
The only thing I know
is that since you met her
1302
01:24:18,119 --> 01:24:21,179
you're the happiest I've ever seen you.
1303
01:24:21,256 --> 01:24:23,656
I'm not happy right now.
1304
01:24:23,725 --> 01:24:28,662
Well. maybe that's because you're sitting
here talking to the wrong person.
1305
01:24:32,534 --> 01:24:33,899
Jess.
1306
01:24:33,968 --> 01:24:36,630
- Know where I could find Abby?
- She's not here.
1307
01:24:36,704 --> 01:24:39,229
- Do you know where she is?
- No.
1308
01:24:39,307 --> 01:24:42,299
And I don't think she's up to seeing you.
1309
01:24:42,377 --> 01:24:45,505
- Because of Sy?
- Because of you.
1310
01:24:45,580 --> 01:24:46,945
Me?
1311
01:24:47,849 --> 01:24:50,647
You are the first real guy she's ever loved.
1312
01:24:50,718 --> 01:24:54,347
and at the first sign of trouble.
what did you do?
1313
01:24:54,422 --> 01:24:56,947
Jess. please. I just wanna find her.
1314
01:24:57,025 --> 01:25:02,327
Excuse me. I was wondering if you could
help me find a book on the mating rituals...
1315
01:25:03,164 --> 01:25:06,065
of the African dung beetle.
1316
01:25:08,069 --> 01:25:10,537
I know exactly where that book is.
1317
01:25:10,605 --> 01:25:13,438
OK. well... I'm gonna get going.
1318
01:25:13,508 --> 01:25:16,102
Just let me know if you see her.
1319
01:25:19,347 --> 01:25:21,315
Thank you...
1320
01:25:22,484 --> 01:25:24,213
Abdul.
1321
01:25:24,285 --> 01:25:26,981
No. actually it's Jess.
1322
01:25:27,055 --> 01:25:29,023
That's pretty too.
1323
01:25:29,090 --> 01:25:31,115
- And your name?
- David.
1324
01:25:32,193 --> 01:25:33,660
David.
1325
01:25:34,462 --> 01:25:36,293
David.
1326
01:25:36,764 --> 01:25:38,857
I like that name.
1327
01:25:39,467 --> 01:25:42,766
# i saw her face in the clouds
1328
01:25:42,837 --> 01:25:45,772
# Before the rain
1329
01:25:46,774 --> 01:25:50,801
# it felt good to see you again
1330
01:25:50,879 --> 01:25:53,939
# Then it all washed away
1331
01:25:54,015 --> 01:25:56,745
# i can't explain
1332
01:25:57,752 --> 01:26:00,846
# How i miss you
1333
01:26:02,490 --> 01:26:05,323
# if i'd only known
1334
01:26:05,393 --> 01:26:07,987
# How much this would hurt
1335
01:26:08,062 --> 01:26:13,762
# How i would be craving
to be in your world
1336
01:26:13,835 --> 01:26:16,770
# Now i know
1337
01:26:19,274 --> 01:26:22,710
# i should've never let you go
1338
01:26:55,443 --> 01:26:56,705
Abby?
1339
01:27:09,824 --> 01:27:14,022
- I saw your painting.
- I wanted to paint something real.
1340
01:27:15,697 --> 01:27:17,995
Who are those for?
1341
01:27:19,968 --> 01:27:22,402
They're for you.
1342
01:27:22,470 --> 01:27:26,668
That is. if...
Sy doesn't have a problem with it.
1343
01:27:28,042 --> 01:27:30,010
He's gone.
1344
01:27:31,279 --> 01:27:33,372
You know I'm not perfect.
1345
01:27:34,916 --> 01:27:37,544
I'm not looking for perfect anymore.
1346
01:27:43,758 --> 01:27:46,750
# This could be everything
1347
01:27:46,828 --> 01:27:49,626
# Everything that we want
1348
01:27:50,465 --> 01:27:53,901
# i feel my heart begin to race
1349
01:27:53,968 --> 01:27:56,198
# Every time i see your face
1350
01:27:56,271 --> 01:27:58,364
# You're everything
1351
01:27:58,439 --> 01:28:01,237
# That i wish i'd ever known
1352
01:28:02,110 --> 01:28:05,341
# it's the meaning of why i am here
1353
01:28:05,413 --> 01:28:08,280
# Turn to me. don't disappear
1354
01:28:08,349 --> 01:28:14,254
# i want you to be right here with me
1355
01:28:15,156 --> 01:28:17,852
# This could be
1356
01:28:18,459 --> 01:28:22,862
# The feeling that our love's forsaken
1357
01:28:25,133 --> 01:28:27,465
# But don't be afraid of
1358
01:28:27,535 --> 01:28:34,373
# Never learning how to fall in love
1359
01:28:34,442 --> 01:28:37,002
# And maybe
1360
01:28:37,078 --> 01:28:40,013
# We will be
1361
01:28:40,081 --> 01:28:45,280
# As one
1362
01:28:45,353 --> 01:28:48,151
# This could be everything
1363
01:28:48,222 --> 01:28:51,123
# Everything that we want
1364
01:28:51,893 --> 01:28:55,192
# it's a world that i begin to see
1365
01:28:55,263 --> 01:28:57,731
# Every time you're next to me
1366
01:28:57,799 --> 01:28:59,926
# You're everything
1367
01:29:00,001 --> 01:29:03,129
# i need you in my heart
1368
01:29:03,671 --> 01:29:06,834
# it's the meaning of why i am here
1369
01:29:06,908 --> 01:29:08,808
# So turn to me. my love
1370
01:29:08,876 --> 01:29:11,640
# This could be everything
1371
01:29:11,713 --> 01:29:14,705
# Everything that we want
1372
01:29:15,750 --> 01:29:18,583
# Hold me here beside you now
1373
01:29:18,653 --> 01:29:21,588
# i need to feel your touch somehow
1374
01:29:21,656 --> 01:29:26,650
# You'll never ever find a love like mine
1375
01:29:26,728 --> 01:29:29,856
# No. no
1376
01:29:38,973 --> 01:29:43,034
# Hey. baby. where are you?
1377
01:29:43,111 --> 01:29:46,547
# i'm wanting to love you all over
1378
01:29:46,614 --> 01:29:49,082
# Come closer
1379
01:29:49,150 --> 01:29:50,913
# Kiss me
1380
01:29:50,985 --> 01:29:55,115
# i know you've got to miss me
1381
01:29:55,189 --> 01:30:01,219
# Well. it would be so damn fine
1382
01:30:03,064 --> 01:30:06,261
# in your arms
1383
01:30:07,001 --> 01:30:10,232
# in your arms
1384
01:30:10,938 --> 01:30:14,396
# in your arms
1385
01:30:14,842 --> 01:30:17,538
# i wish that this could last forever
1386
01:30:17,612 --> 01:30:20,080
# in your arms
1387
01:30:22,984 --> 01:30:27,114
# i can feel your toes
1388
01:30:27,188 --> 01:30:30,988
# They're snuggled up to mine
1389
01:30:31,058 --> 01:30:34,926
# i wish you'd just wake up
1390
01:30:34,996 --> 01:30:39,399
# And hold me through the night
1391
01:30:39,467 --> 01:30:45,406
# Well. it would be so divine
1392
01:30:47,074 --> 01:30:50,441
# in your arms
1393
01:30:51,012 --> 01:30:54,448
# in your arms
1394
01:30:55,149 --> 01:30:58,915
# in your arms
1395
01:30:58,986 --> 01:31:02,046
# i wish that this could last forever
1396
01:31:03,157 --> 01:31:06,422
# in your arms
1397
01:31:06,994 --> 01:31:10,589
# in your arms
1398
01:31:11,365 --> 01:31:14,960
# in your arms
1399
01:31:15,036 --> 01:31:17,971
# i wish that this could last forever
1400
01:31:19,173 --> 01:31:21,232
# You're touching
1401
01:31:21,309 --> 01:31:23,174
# My hair
1402
01:31:23,244 --> 01:31:27,146
# i'm getting tingles i swear
1403
01:31:27,215 --> 01:31:28,944
# You move
1404
01:31:29,016 --> 01:31:31,075
# Close to me
1405
01:31:31,152 --> 01:31:34,485
# And i am set...
1406
01:31:34,989 --> 01:31:36,616
# Free
1407
01:31:36,924 --> 01:31:39,984
# Free
1408
01:31:47,268 --> 01:31:50,999
# in your arms
1409
01:31:51,339 --> 01:31:54,604
# in your arms
1410
01:31:55,376 --> 01:31:58,402
# in your arms
1411
01:31:59,080 --> 01:32:02,277
# i wish that this could last forever
1412
01:32:03,184 --> 01:32:06,381
# in your arms
1413
01:32:07,455 --> 01:32:10,891
# in your arms
1414
01:32:11,259 --> 01:32:14,990
# in your arms
1415
01:32:15,062 --> 01:32:17,758
# i wish that this could last forever
1416
01:32:17,832 --> 01:32:20,995
# in your arms
1417
01:32:21,969 --> 01:32:25,166
# in your arms
1418
01:32:25,940 --> 01:32:30,070
# in your arms
110424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.