All language subtitles for Enlisted S01 Afl.1.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,445 --> 00:00:05,783 ____ 2 00:00:11,392 --> 00:00:13,312 Take care of your brothers, okay? 3 00:00:13,313 --> 00:00:15,094 - Yes, sir. - Bye. 4 00:00:15,095 --> 00:00:16,857 Bring me back something. 5 00:00:16,858 --> 00:00:18,338 Okay. 6 00:00:18,339 --> 00:00:19,871 Hands on heads. 7 00:00:21,269 --> 00:00:24,537 ("Thunderstruck" by AC/DC playing) 8 00:00:28,876 --> 00:00:30,410 Pete: Check out these pictures. 9 00:00:30,411 --> 00:00:32,411 These are my brothers. 10 00:00:32,412 --> 00:00:34,113 Real nice guys. 11 00:00:34,114 --> 00:00:36,082 I love that you're opening up to me, 12 00:00:36,083 --> 00:00:37,283 but I'm freaking out here! 13 00:00:37,284 --> 00:00:39,752 Relax, bro, I got this. 14 00:00:39,753 --> 00:00:42,321 Yeah, we're being shot at real bad. We'd love some backup. 15 00:00:42,322 --> 00:00:44,924 Man (Over radio): Negative. Command can't access your info, 16 00:00:44,925 --> 00:00:46,192 'cause the system's down. 17 00:00:46,193 --> 00:00:48,594 You're telling me we're screwed because your computer crashed? 18 00:00:48,595 --> 00:00:50,228 - Say again? - Idiots. 19 00:00:50,229 --> 00:00:52,564 Hey, any of you fellas got a PC? 20 00:00:52,565 --> 00:00:54,210 ____ 21 00:00:54,211 --> 00:00:55,501 That was dumb. 22 00:00:55,502 --> 00:00:58,003 * Thunderstruck * 23 00:00:58,004 --> 00:00:59,605 * Thunderstruck * 24 00:00:59,606 --> 00:01:01,918 All right, which one of you idiots denied my backup? 25 00:01:01,919 --> 00:01:05,076 Oh, shoot, you're old. Like Larry King in camo. 26 00:01:05,077 --> 00:01:07,345 - I can't punch Larry King. - I'm also a colonel. 27 00:01:07,346 --> 00:01:09,080 You signed on to get shot at, 28 00:01:09,081 --> 00:01:10,849 so get out of my face, candy-ass. 29 00:01:10,850 --> 00:01:13,418 Huh. Maybe I can punch Larry King. 30 00:01:13,419 --> 00:01:15,386 * Thunderstruck * 31 00:01:16,223 --> 00:01:17,589 (exhales) 32 00:01:17,590 --> 00:01:19,291 Suddenly, I'm thinking consequences. 33 00:01:19,292 --> 00:01:21,123 * Yeah, yeah, thunderstruck * 34 00:01:21,124 --> 00:01:22,885 ____ 35 00:01:23,195 --> 00:01:24,595 Officer: Way to go, dumb-ass. 36 00:01:24,596 --> 00:01:26,897 You lost a rank and got booted stateside, 37 00:01:26,898 --> 00:01:29,233 some rear detachment unit in Florida. 38 00:01:29,234 --> 00:01:30,601 Rear D? 39 00:01:30,602 --> 00:01:32,269 Those guys aren't even real soldiers. 40 00:01:32,270 --> 00:01:34,104 All they do is wash tanks and mow lawns. 41 00:01:34,105 --> 00:01:35,473 My brothers are in Rear D. 42 00:01:35,474 --> 00:01:38,108 Wait a second. Florida? 43 00:01:38,109 --> 00:01:40,811 Oh, hell, no. 44 00:01:40,812 --> 00:01:45,249 ____ 45 00:01:52,357 --> 00:01:54,825 (Excited murmuring) 46 00:01:54,826 --> 00:01:56,693 ____ 47 00:01:56,694 --> 00:01:58,261 This is so stupid. 48 00:01:58,262 --> 00:02:01,365 We look like a couple of groupies at a One Direction concert. 49 00:02:01,366 --> 00:02:02,766 Thank God I talked you out of flowers. 50 00:02:02,767 --> 00:02:04,167 - You didn't. - I got him some carnations. 51 00:02:04,168 --> 00:02:05,235 They're man flowers. 52 00:02:05,236 --> 00:02:06,470 There's no such thing as man flowers. 53 00:02:06,471 --> 00:02:08,804 - Yeah, there are. - Is that glitter? 54 00:02:08,805 --> 00:02:10,506 Yeah, he just got back from war, 55 00:02:10,507 --> 00:02:11,941 so yeah, it's glitter. 56 00:02:13,310 --> 00:02:14,744 Hold this. 57 00:02:15,812 --> 00:02:17,813 - Wow. Hey, brother. - Hey, Randy. 58 00:02:19,316 --> 00:02:21,251 What's up, less handsome brother? 59 00:02:21,252 --> 00:02:22,651 How's Uncle Sam's favorite nephew? 60 00:02:22,652 --> 00:02:24,287 Oh, cool, you're still a dick. 61 00:02:24,288 --> 00:02:26,222 - Here we go, boys. - Randy, stop. 62 00:02:26,223 --> 00:02:27,890 - You know I hate that. - No, no. 63 00:02:27,891 --> 00:02:29,759 Hand-head is how we've said "I love you" since we were kids, 64 00:02:29,760 --> 00:02:31,627 so give me this, because we haven't been together in a year 65 00:02:31,628 --> 00:02:33,061 and I'm happy Pete didn't get blown up. 66 00:02:33,062 --> 00:02:34,530 Well, I almost got blown up. 67 00:02:34,531 --> 00:02:35,698 But you were never scared, right? 68 00:02:35,699 --> 00:02:37,066 I mean, I was scared for you, 69 00:02:37,067 --> 00:02:40,068 but I'd think about you not being scared, and then I wouldn't be so scared anymore. 70 00:02:40,069 --> 00:02:41,673 - There's been a lot of this. - Okay. Randy? 71 00:02:41,674 --> 00:02:42,605 - Uh-huh? - People were shooting 72 00:02:42,606 --> 00:02:44,406 at me every day. Of course I was scared. 73 00:02:44,407 --> 00:02:47,276 - (Grunts) - I shouldn't have said that. 74 00:02:47,277 --> 00:02:49,544 Now I have to reevaluate how I felt. 75 00:02:49,545 --> 00:02:51,079 Yeah, I'm actually getting really scared again. 76 00:02:51,080 --> 00:02:54,549 No, no, you can't retroactively be scared. The human body doesn't work that way. 77 00:02:54,550 --> 00:02:56,418 Mine does, okay? It's coming in a wave. 78 00:02:56,419 --> 00:02:57,685 I've literally been home a minute, 79 00:02:57,686 --> 00:03:00,488 I already broke Randy. Come here, buddy. Here you go. 80 00:03:00,489 --> 00:03:01,989 - (Sighs) Hand-head. - Yeah. 81 00:03:01,990 --> 00:03:03,257 Upswing. Thanks, Pete. 82 00:03:03,258 --> 00:03:04,992 - Feel better? - So much better. 83 00:03:04,993 --> 00:03:07,662 Yeah. I got him. 84 00:03:07,663 --> 00:03:08,663 - Oh, you don't want some of this? - Nope. 85 00:03:08,664 --> 00:03:09,731 Oh, come here, man. 86 00:03:11,149 --> 00:03:24,317 - synced and corrected by brayanatsix - - www.addic7ed.com - 87 00:03:24,982 --> 00:03:29,535 S01E01 Pilot 88 00:03:32,254 --> 00:03:34,421 I served with your father for half my life. 89 00:03:34,422 --> 00:03:37,558 When he died, I swore I'd look after you and your brothers. 90 00:03:37,559 --> 00:03:39,326 Aw... Don't "aw," damn it! 91 00:03:39,327 --> 00:03:41,829 You were the only Hill brother that wasn't a screw up. 92 00:03:41,830 --> 00:03:43,897 Derrick's got no respect, hates being a soldier. 93 00:03:43,898 --> 00:03:45,833 Where's my motorcycle, boy?! 94 00:03:45,834 --> 00:03:48,513 Come on, where could I hide a bright yellow motorcycle? 95 00:03:49,971 --> 00:03:51,038 It was in the tree. 96 00:03:51,039 --> 00:03:53,340 Cody: And Randy loves being a soldier. 97 00:03:53,341 --> 00:03:54,907 I can aim by sight alone. 98 00:03:54,908 --> 00:03:56,309 Cody: Which is too bad. 99 00:03:56,310 --> 00:03:58,711 Boo-ya! 100 00:04:03,617 --> 00:04:05,318 Do I have to pay for that? 101 00:04:05,319 --> 00:04:07,286 When do you get to the part about them being screw ups? 102 00:04:07,287 --> 00:04:08,588 Shut up. 103 00:04:08,589 --> 00:04:11,260 I didn't lose a foot in a land mine to hear you talk junk. 104 00:04:12,724 --> 00:04:14,800 Have we ever talked without you bringing up your fake foot? 105 00:04:14,801 --> 00:04:16,863 When your foot gets blown off, you can bring it up whenever you like. 106 00:04:16,864 --> 00:04:18,631 You get it's weird it's a white guy's foot. 107 00:04:18,632 --> 00:04:20,766 My size only comes in white. 108 00:04:20,767 --> 00:04:22,434 Okay, I can't be stuck in Rear D. 109 00:04:22,435 --> 00:04:23,735 It's for the guys who can't cut it. 110 00:04:23,736 --> 00:04:25,304 - I'm in Rear D. - Let me back up. 111 00:04:25,305 --> 00:04:28,540 Rear D maintains the base and supports the families of deployed soldiers. 112 00:04:28,541 --> 00:04:30,876 - It's an important job. - Totally agree. 113 00:04:30,877 --> 00:04:32,677 - Now, how do I get out of it? - You don't. 114 00:04:32,678 --> 00:04:34,413 I'm being wasted here! This is insane! 115 00:04:34,414 --> 00:04:36,482 How did it go from him yelling at me? I'm yelling at him. 116 00:04:36,483 --> 00:04:38,217 This is me we're talking about, all right? 117 00:04:38,218 --> 00:04:39,851 3.5 million taxpayer dollars 118 00:04:39,852 --> 00:04:42,086 went into training the specimen you see before you. 119 00:04:42,087 --> 00:04:43,421 (Laughs) Specimen? 120 00:04:43,422 --> 00:04:45,657 In Afghanistan, I led over 100 raids on insurgent camps. 121 00:04:45,658 --> 00:04:47,626 I caught a grenade and threw it back at the guy. 122 00:04:47,627 --> 00:04:49,293 You want to know who killed Bin Laden? 123 00:04:49,294 --> 00:04:51,730 Okay, it wasn't me, but it was a guy very much like me. 124 00:04:52,865 --> 00:04:55,900 This is a little bell I ring when someone's being a total ass. 125 00:04:55,901 --> 00:04:58,269 - I'm just trying to make a point. - Oh, I get your point. 126 00:04:58,270 --> 00:04:59,803 You're Bruce Willis in Die Hard. 127 00:04:59,804 --> 00:05:01,472 Van Damme in Expendables 2. 128 00:05:01,473 --> 00:05:03,574 Is that really the Van Damme movie you're gonna go with? 129 00:05:03,575 --> 00:05:04,742 You got Timecop, Kickboxer... 130 00:05:04,743 --> 00:05:06,244 Your mission is here. 131 00:05:06,245 --> 00:05:08,712 You got war games coming up with an Italian platoon. 132 00:05:08,713 --> 00:05:10,348 - That is more like it. - More important, 133 00:05:10,349 --> 00:05:12,327 you gotta find this dog ASAP. 134 00:05:12,328 --> 00:05:14,518 That is way less like it. Come on. 135 00:05:14,519 --> 00:05:15,753 Name's Bogie. 136 00:05:15,754 --> 00:05:17,922 Belongs to one of the families on the base. 137 00:05:17,923 --> 00:05:20,991 And this... (Toy squeaks) Is his favorite toy. 138 00:05:22,393 --> 00:05:24,528 Come on, Pete, we're giving you a tour of the base! 139 00:05:24,529 --> 00:05:25,730 Stop banging on the window, idiot. 140 00:05:25,731 --> 00:05:27,431 Come on, I'm gonna show you where we eat. 141 00:05:27,432 --> 00:05:28,598 Do you ever not shout? 142 00:05:28,599 --> 00:05:30,267 Can I please go back to war? 143 00:05:30,268 --> 00:05:31,868 * Ay, me gusta that booty... * 144 00:05:31,869 --> 00:05:33,811 Pete: This is the opposite of an army commercial. 145 00:05:33,812 --> 00:05:34,971 Yeah, son! 146 00:05:34,972 --> 00:05:36,481 I don't know why I said that so excited, 147 00:05:36,482 --> 00:05:37,915 but it's pretty cool we're here together, right? 148 00:05:38,576 --> 00:05:40,477 Uh, that's a complicated answer, buddy. 149 00:05:40,478 --> 00:05:41,945 Yeah. I too am thrilled, Pete. 150 00:05:41,946 --> 00:05:43,680 I mean, to think just yesterday I was washing a tank 151 00:05:43,681 --> 00:05:45,214 without getting your take on it. 152 00:05:45,215 --> 00:05:46,816 Dude, the only thing that stinks is that we never get 153 00:05:46,817 --> 00:05:48,551 to drive these babies. 154 00:05:48,552 --> 00:05:49,552 Someday. 155 00:05:49,553 --> 00:05:51,420 I doubt it. 156 00:05:51,421 --> 00:05:53,756 That should've been bolted on. 157 00:05:54,825 --> 00:05:57,835 * Me gusta that booty... * 158 00:05:57,836 --> 00:05:58,711 (Music stops) 159 00:05:58,712 --> 00:05:59,943 Private Sanchez. 160 00:05:59,944 --> 00:06:04,133 You too busy listening to awful music to fix your Humvee, like I asked? 161 00:06:04,134 --> 00:06:06,102 How many push-ups should he do, guys? 162 00:06:06,103 --> 00:06:08,504 - (Shouting numbers) 25? - Do we have 50? A hundie? 163 00:06:08,505 --> 00:06:09,505 How about 1,000? 164 00:06:09,506 --> 00:06:10,906 What...? 1,000? 165 00:06:10,907 --> 00:06:12,074 Well, that's just insane. 166 00:06:12,075 --> 00:06:16,278 150, and thank you for getting "Me gusta that booty" stuck in my head. 167 00:06:16,279 --> 00:06:17,813 All right, go. Hi there. 168 00:06:17,814 --> 00:06:19,915 - I am sergeant Perez. - Well, hello there. 169 00:06:19,916 --> 00:06:21,120 I know it seems like she's being nice, 170 00:06:21,121 --> 00:06:23,118 but she hates us and she's about to say something mean. 171 00:06:23,119 --> 00:06:25,186 No. I head up the other Rear D unit here... 172 00:06:25,187 --> 00:06:27,055 The one not full of rejects and mental patients. 173 00:06:27,056 --> 00:06:28,423 - Spot on, sergeant. - So mean, man. 174 00:06:28,424 --> 00:06:29,658 - Yeah. Yeah, mean. - Very well done. 175 00:06:29,659 --> 00:06:32,527 Look, if Cody wants you three idiots here, it's fine with me. 176 00:06:32,528 --> 00:06:33,895 Just keep your unit out of my unit's way. 177 00:06:33,896 --> 00:06:35,330 (Snickers) "Unit." 178 00:06:35,331 --> 00:06:37,465 See, my platoon is full of bright, dedicated soldiers. 179 00:06:37,466 --> 00:06:39,700 I'll put my privates up against your privates any old day. 180 00:06:39,701 --> 00:06:40,768 (Snickers) Seriously? 181 00:06:40,769 --> 00:06:41,869 That was my fault. I'm sorry. 182 00:06:41,870 --> 00:06:44,672 I'm not a huge fan of double entendres, but this has been a fun exchange. 183 00:06:44,673 --> 00:06:47,175 Point is, I'm a dedicated soldier. 184 00:06:47,176 --> 00:06:50,707 - Got a little chip on your shoulder, huh? - Uh, it's actually in my shoulder. 185 00:06:50,708 --> 00:06:53,347 It's from a grenade... hurts when it rains. Also when I move my arm in any direction. 186 00:06:53,348 --> 00:06:54,348 Ah... 187 00:06:54,349 --> 00:06:55,816 Wow. Well... 188 00:06:55,817 --> 00:06:57,018 I think there's something here. 189 00:06:57,019 --> 00:06:58,819 - I'm feeling it. - There's not. 190 00:06:59,420 --> 00:07:01,202 Sanchez, you can have a little music. 191 00:07:01,203 --> 00:07:02,723 - Here you go. - Boy, that never happens. 192 00:07:02,724 --> 00:07:04,424 That's never happened as far as I know. 193 00:07:04,425 --> 00:07:06,326 Let's go meet your platoon, huh? 194 00:07:06,327 --> 00:07:07,594 These guys? 195 00:07:07,595 --> 00:07:09,463 (Chanting): Bradley! Cooper! 196 00:07:09,464 --> 00:07:10,964 Bradley! Cooper! 197 00:07:10,965 --> 00:07:12,466 Did he say "Bradley Cooper"? 198 00:07:12,467 --> 00:07:13,967 I don't want to kill Bradley Cooper. 199 00:07:13,968 --> 00:07:15,502 It's just a rhythm thing. 200 00:07:15,503 --> 00:07:17,437 (Chanting): Bradley! Cooper! 201 00:07:17,438 --> 00:07:19,306 Bradley! Cooper! 202 00:07:19,307 --> 00:07:20,340 Yah! 203 00:07:20,341 --> 00:07:21,441 (Screams) 204 00:07:21,442 --> 00:07:22,709 Bradley Cooper! Bradley Cooper! 205 00:07:22,710 --> 00:07:23,743 What is he... What are you doing? 206 00:07:23,744 --> 00:07:25,378 Bradley Cooper, Bradley Cooper... 207 00:07:25,379 --> 00:07:28,081 He's actually gotten much better. 208 00:07:28,082 --> 00:07:29,348 (Roaring) 209 00:07:29,349 --> 00:07:31,417 Do I have to pay for that? 210 00:07:31,418 --> 00:07:33,887 I am so screwed. 211 00:07:33,888 --> 00:07:35,722 I've killed Bradley Cooper. 212 00:07:42,441 --> 00:07:44,075 Good morning. I'm Sergeant Hill. 213 00:07:44,076 --> 00:07:45,943 Yeah! Pete Hill in the house! 214 00:07:45,944 --> 00:07:47,812 Stop being his hype man. 215 00:07:47,813 --> 00:07:49,047 He just got back from war, 216 00:07:49,048 --> 00:07:50,382 and he's nervous. 217 00:07:50,383 --> 00:07:53,623 In Afghanistan, I led over 100 raids on insurgent camps. 218 00:07:53,624 --> 00:07:55,766 If anyone can make you real soldiers, it's me. 219 00:07:55,767 --> 00:07:58,316 Now, to start with, this unit doesn't even have a motto. 220 00:07:58,317 --> 00:08:00,158 A motto embodies the spirit of the unit... 221 00:08:00,159 --> 00:08:03,961 Ooh, how about, "give me back those CDs you borrowed, Brian." 222 00:08:03,962 --> 00:08:06,630 - That's not a motto. - But it does need to be said. 223 00:08:06,631 --> 00:08:08,199 Let's talk about your appearance. 224 00:08:08,200 --> 00:08:11,935 Now, we've got a weight issue in this general area here. 225 00:08:11,936 --> 00:08:13,337 - We do. - Yeah, we do! 226 00:08:13,338 --> 00:08:14,338 Stop. 227 00:08:14,339 --> 00:08:15,939 Stop that. What's your name? 228 00:08:15,940 --> 00:08:18,075 - Corporal George Chubowski. - Chubowski? 229 00:08:18,076 --> 00:08:19,677 Wow. Okay, you can't change. 230 00:08:19,678 --> 00:08:20,811 It'd be weird if you weren't big. 231 00:08:20,812 --> 00:08:21,978 No one likes an ironic name! 232 00:08:21,979 --> 00:08:24,681 For the love of all things holy, shut up, Randy! 233 00:08:24,682 --> 00:08:26,316 Inside voice, boo-boo. 234 00:08:26,317 --> 00:08:27,718 Listen up! 235 00:08:27,719 --> 00:08:30,020 Our mission is to find a dog. 236 00:08:30,021 --> 00:08:32,422 But we can skip that, unless that dog has been trained 237 00:08:32,423 --> 00:08:35,025 by the Taliban at a doggie madrasa. 238 00:08:35,026 --> 00:08:36,392 - (Pete chuckles) - Hmm? 239 00:08:37,493 --> 00:08:39,629 It's an arabic learning institution. You know what? Never mind. 240 00:08:39,630 --> 00:08:42,064 What we're gonna do instead is focus on war games, 241 00:08:42,065 --> 00:08:44,499 which is way cooler than looking for a dog. 242 00:08:44,500 --> 00:08:47,703 Now, let's go find a great soldier inside of each one of you. 243 00:08:47,704 --> 00:08:49,295 - Perez: One, two, three. - Soldiers: Seven! 244 00:08:49,296 --> 00:08:51,202 - Perez: One, two, three. - Soldiers: Eight! 245 00:08:51,203 --> 00:08:53,126 - Perez: One, two, three. - Soldiers: One! 246 00:08:53,127 --> 00:08:55,311 I don't even know what that is. 247 00:08:55,312 --> 00:08:56,641 - Perez: One, two, three. - Soldiers: Three! 248 00:08:56,642 --> 00:08:58,481 - Perez: One, two, three. - Soldiers: Four! 249 00:08:58,482 --> 00:09:00,638 - Perez: One, two, three. - Soldiers: Five! 250 00:09:00,639 --> 00:09:02,317 - Perez: One, two, three! - Soldiers: Six! 251 00:09:02,318 --> 00:09:04,296 (Whimpers) 252 00:09:04,654 --> 00:09:06,126 (Screaming) 253 00:09:06,127 --> 00:09:07,895 Why you throwing elbows, Cindy?! 254 00:09:07,896 --> 00:09:09,992 - I'm going through a divorce! - (Coughing) 255 00:09:09,993 --> 00:09:11,060 (Grunting) Let's go! 256 00:09:11,061 --> 00:09:12,661 I don't need your help! 257 00:09:13,829 --> 00:09:14,829 (Grunts) 258 00:09:14,830 --> 00:09:16,231 Your back's like memory foam! 259 00:09:16,232 --> 00:09:18,467 Your hand's inside of me. 260 00:09:18,468 --> 00:09:19,934 Dear God. 261 00:09:21,738 --> 00:09:23,772 (Grunting) 262 00:09:23,773 --> 00:09:24,873 How does that even happen? 263 00:09:24,874 --> 00:09:26,608 Actually, this is the furthest I've gotten. 264 00:09:26,609 --> 00:09:27,773 Of course it is. 265 00:09:29,903 --> 00:09:31,316 A little help. 266 00:09:31,317 --> 00:09:34,415 So it turns out there was not a great soldier inside of each of you. 267 00:09:34,416 --> 00:09:36,474 Except for Park, who I'm now afraid of. 268 00:09:36,475 --> 00:09:37,152 Thank you. 269 00:09:37,153 --> 00:09:40,155 'Sup, grunts? You Pete? 270 00:09:40,156 --> 00:09:42,523 I'm Sergeant Hill. Oh... I don't have to do that. 271 00:09:42,524 --> 00:09:46,481 That's Wallace. He's a civilian contractor from the Washington, District of Columbia. 272 00:09:46,482 --> 00:09:48,059 - You don't have to say the whole thing. - I do, out of respect. 273 00:09:48,060 --> 00:09:48,904 DC, Randy. 274 00:09:48,905 --> 00:09:51,031 I manage the big money operations around here, brah. 275 00:09:51,032 --> 00:09:52,528 I coord, I liase. 276 00:09:52,529 --> 00:09:55,103 Wow. I've never disliked somebody so quickly before. 277 00:09:55,104 --> 00:09:56,836 - It's exhilarating. - It's Columbia. 278 00:09:56,837 --> 00:09:59,072 - I hate him more than you. - I also set up the war games, and the... 279 00:09:59,073 --> 00:10:01,275 The Italians, they don't like losing. 280 00:10:11,085 --> 00:10:12,419 Those guys are stunning. 281 00:10:12,420 --> 00:10:14,554 - Hi! Hey. - How you doing? - I love you. 282 00:10:14,555 --> 00:10:15,815 Later, goon platoon. 283 00:10:18,426 --> 00:10:22,028 I am not gonna lose to that douche and those hairless bastards. 284 00:10:22,029 --> 00:10:23,596 Great speech, patton. 285 00:10:23,597 --> 00:10:25,465 You just got yourself an hour looking for the dog. 286 00:10:25,466 --> 00:10:28,635 What? You said that was a stupid idea, and for once I agreed with you. 287 00:10:28,636 --> 00:10:29,427 Two hours. 288 00:10:29,428 --> 00:10:32,706 - Dobkiss! Stop poking him with a stick. - Why? 289 00:10:34,342 --> 00:10:36,008 Randy: Yeah! First beer together in a year! 290 00:10:36,009 --> 00:10:37,346 So, did you find Bogie? 291 00:10:37,347 --> 00:10:39,526 No, I didn't, but I found a basset hound named Reggie. 292 00:10:39,527 --> 00:10:41,909 - We solved some crimes together. - Are you serious? 293 00:10:41,910 --> 00:10:43,927 No. Look, you can be our boss during the day, okay? 294 00:10:43,928 --> 00:10:46,894 But at night, let's just be three brothers having a drink. Please? 295 00:10:46,895 --> 00:10:49,174 Randy: That reminds me, we went to medieval times for my birthday. 296 00:10:49,175 --> 00:10:50,188 It was so badass. 297 00:10:50,189 --> 00:10:51,923 - It was so embarrassing, but still... - Cheers to it. No, it wasn't. 298 00:10:51,924 --> 00:10:53,959 We would've told you about it if you'd ever contacted us. 299 00:10:53,960 --> 00:10:55,361 I remember his birthday. 300 00:10:55,362 --> 00:10:56,695 - I was in Afghanistan. - Oh, where? 301 00:10:56,696 --> 00:10:58,797 Afghanistan? Am I... am I saying it right? 302 00:10:58,798 --> 00:11:01,299 - Yeah, that's right. - Anyway, this IED blew up a bad guy. 303 00:11:01,300 --> 00:11:03,469 His socks were hanging on the telephone wire. 304 00:11:03,470 --> 00:11:04,470 (Grunts) 305 00:11:04,471 --> 00:11:05,738 Blown clean off. 306 00:11:05,739 --> 00:11:07,172 Randy: Oh, boy. 307 00:11:07,173 --> 00:11:09,274 Here comes the wave again, guys. 308 00:11:09,275 --> 00:11:10,675 Sorry to ruin our first... 309 00:11:10,676 --> 00:11:12,210 Upswing. Okay. 310 00:11:12,211 --> 00:11:14,545 - Oh, hand-head... - All right, well, this isn't weird. 311 00:11:14,546 --> 00:11:17,197 I'm gonna go watch, uh, The Hurt Locker to cheer myself up. 312 00:11:17,198 --> 00:11:18,684 I gotta go, too. 313 00:11:18,685 --> 00:11:19,851 Booty calls. 314 00:11:19,852 --> 00:11:21,286 It's a play on "duty calls," 315 00:11:21,287 --> 00:11:23,221 - but with "Booty". - Yeah, Randy, I got it. Yeah. 316 00:11:23,222 --> 00:11:24,989 You got it? I knew you'd get that. 317 00:11:32,598 --> 00:11:34,799 Perez (Clears throat): Doesn't mean anything. 318 00:11:34,800 --> 00:11:36,401 This is the only open seat, so... 319 00:11:36,402 --> 00:11:37,869 You sure you don't want to go sit with them? 320 00:11:37,870 --> 00:11:39,604 How much to drink all the wax in this candle? 321 00:11:39,605 --> 00:11:41,471 Yes, I have ten dollars on that. 322 00:11:41,472 --> 00:11:42,706 I'm good. 323 00:11:42,707 --> 00:11:44,641 Look, I, um... I'm sorry... 324 00:11:44,642 --> 00:11:46,010 About earlier. 325 00:11:46,011 --> 00:11:48,178 It's just that I worked really hard to get 326 00:11:48,179 --> 00:11:51,115 to a position that was basically handed to you as a consolation prize. 327 00:11:51,116 --> 00:11:52,482 Got a little chip on your shoulder, huh? 328 00:11:52,483 --> 00:11:54,318 - Yes. - Big old nacho chip. 329 00:11:54,319 --> 00:11:57,695 - Wh-what now? - Wow, I shouldn't have said that. 330 00:11:57,696 --> 00:11:58,766 It's not because you're hispanic. 331 00:11:58,767 --> 00:12:01,057 I-I thought it was gonna be funny, but it just came out hateful. 332 00:12:01,058 --> 00:12:02,058 - Want to keep... keep going? - Stop talking. 333 00:12:02,059 --> 00:12:04,127 - I'll wait. - I don't belong here. 334 00:12:04,128 --> 00:12:06,262 You want to know why I keep doing it? 335 00:12:06,763 --> 00:12:08,338 Because I love being a soldier. 336 00:12:09,400 --> 00:12:11,535 - Cheers. - Cheers. 337 00:12:11,536 --> 00:12:14,770 Derrick: All right, I got 30 shots of the worst Tequila in the house. 338 00:12:14,771 --> 00:12:15,805 Who's with me? 339 00:12:15,806 --> 00:12:17,340 Oh! Hey! 340 00:12:17,341 --> 00:12:19,442 Chill with the drinking. You got to be up at 6:00 A.M. 341 00:12:19,443 --> 00:12:22,111 Oh, my God, stop acting like my boss all the time. 342 00:12:22,112 --> 00:12:23,679 Hey, Randy, can you believe him? 343 00:12:25,515 --> 00:12:28,475 Randy can't believe you. Hey, I-I got an idea. Listen. 344 00:12:28,476 --> 00:12:30,118 Let's run the flag, all right? Every time my brother's 345 00:12:30,119 --> 00:12:31,253 a huge buzz kill, let's do a shot. 346 00:12:31,254 --> 00:12:33,956 - I'm just being an adult. - Red, halt! 347 00:12:33,957 --> 00:12:35,621 - You're gonna regret this. - White! 348 00:12:36,125 --> 00:12:38,861 I could drink you all under the table. I am just choosing not to! 349 00:12:38,862 --> 00:12:40,863 Blue! 350 00:12:40,864 --> 00:12:42,531 (All yelling) 351 00:12:43,929 --> 00:12:45,738 This is the face of a proud American soldier. 352 00:12:46,173 --> 00:12:48,370 Come on, guys! We got to get serious. 353 00:12:48,371 --> 00:12:50,105 If you're gonna be a bear, be a what? 354 00:12:50,106 --> 00:12:52,441 - Ooh, a panda bear. - No, you're supposed to say grizzly. 355 00:12:52,442 --> 00:12:53,842 Pandas are very powerful. 356 00:12:53,843 --> 00:12:55,410 They can tear apart bamboo with their teeth. 357 00:12:55,411 --> 00:12:57,312 The point is be the strongest bear. 358 00:12:57,313 --> 00:12:59,247 With all due respect, pandas are very powerful. 359 00:12:59,248 --> 00:13:01,383 They can tear apart bamboo with their teeth. 360 00:13:01,384 --> 00:13:03,485 Right, I get that. Panda's my spirit animal. 361 00:13:03,486 --> 00:13:05,086 - Does it have to be a bear? - Can it be a kitty? 362 00:13:05,087 --> 00:13:06,688 It should be a scorpion with two tails. 363 00:13:06,689 --> 00:13:08,623 - What about three tails? - That's stupid. 364 00:13:08,624 --> 00:13:10,725 Oh, God. Hey! 365 00:13:10,726 --> 00:13:12,827 - Where the hell are you going? - To bed. I'm hungover. 366 00:13:12,828 --> 00:13:13,761 Get back in line, soldier! 367 00:13:13,762 --> 00:13:15,162 This isn't Afghanistan. 368 00:13:15,163 --> 00:13:17,390 We're in Florida, okay? This is Rear D. 369 00:13:17,391 --> 00:13:18,299 We suck. 370 00:13:18,300 --> 00:13:19,879 Hey, guys, that could be our motto. 371 00:13:19,880 --> 00:13:21,803 - All: We suck! Hooah! - Bradley Cooper! 372 00:13:21,804 --> 00:13:23,904 Not now, Cindy! That was very good though. 373 00:13:23,905 --> 00:13:25,739 Guys, let's just knock off the negativity, please! 374 00:13:25,740 --> 00:13:27,074 Even if we do suck. 375 00:13:27,075 --> 00:13:28,342 And, Derrick, support your brother. 376 00:13:28,343 --> 00:13:31,778 Why? Look, he's just here to get his stripe back so he can leave again. 377 00:13:31,779 --> 00:13:32,913 Maybe I am! 378 00:13:32,914 --> 00:13:34,348 Because maybe I'm better than this. 379 00:13:34,349 --> 00:13:36,950 What, I should just stick around turn into a drunk with no future? 380 00:13:36,951 --> 00:13:38,218 Now you knock off the negativity. 381 00:13:38,219 --> 00:13:41,722 - God, this is getting so negative! - Hey, Pete just cares about Pete, okay? 382 00:13:41,723 --> 00:13:43,423 Why do you think we never heard from him when he was overseas? 383 00:13:43,424 --> 00:13:45,792 I'm sorry I was too busy getting shot at every day 384 00:13:45,793 --> 00:13:47,427 to worry about Randy's stupid birthday! 385 00:13:47,428 --> 00:13:49,763 Well, I'm sorry I'm a giant screw up and Randy turned 386 00:13:49,764 --> 00:13:51,297 into the worst soldier in the history of the army! 387 00:13:51,298 --> 00:13:52,933 Ow! Hey! 388 00:13:52,934 --> 00:13:54,401 (All yelling) 389 00:13:54,402 --> 00:13:56,302 One large guillotine coming up, homeboy! 390 00:13:56,303 --> 00:13:58,371 I'm gonna rear naked choke you right now! 391 00:13:58,372 --> 00:14:00,973 - Stop using with the stupid MMA terms! - Never! 392 00:14:00,974 --> 00:14:02,475 (Bugle plays "reveille") 393 00:14:02,476 --> 00:14:04,777 You said you didn't care about my birthday! 394 00:14:04,778 --> 00:14:07,080 - Rear naked choke hold! - Gonna get you in your sleep. 395 00:14:07,081 --> 00:14:08,581 You're rear naked choking me! 396 00:14:11,351 --> 00:14:13,018 Ooh! 397 00:14:13,019 --> 00:14:14,887 ("Reveille" continues) 398 00:14:22,580 --> 00:14:24,357 Why are you punching their faces, Pete? 399 00:14:24,358 --> 00:14:25,542 Don't punch their faces! 400 00:14:25,543 --> 00:14:27,317 To be honest, Uncle Sergeant Major Cody, it all started 401 00:14:27,318 --> 00:14:29,100 when Pete said he was stronger than a panda bear. 402 00:14:29,101 --> 00:14:31,146 - What? - I never said I was stronger 403 00:14:31,147 --> 00:14:32,689 - than a panda bear. - You're not. 404 00:14:32,690 --> 00:14:34,791 I mean, sure, I could probably choke out a baby panda. 405 00:14:34,792 --> 00:14:36,359 Why would you do that? It's a baby! 406 00:14:36,360 --> 00:14:37,694 Choking out a baby panda. 407 00:14:37,695 --> 00:14:39,595 The fur is so soft and supple. 408 00:14:39,596 --> 00:14:41,197 (Bell ringing) Get out. 409 00:14:41,198 --> 00:14:42,364 Get out! 410 00:14:42,365 --> 00:14:43,432 Not you, Pete. 411 00:14:43,433 --> 00:14:44,767 We got to talk. 412 00:14:46,670 --> 00:14:48,204 What, are you gonna hit me with that? 413 00:14:48,205 --> 00:14:50,206 Oh, no, this is for my daughter's boyfriend, Da'quan. 414 00:14:50,207 --> 00:14:53,375 I don't trust boys with apostrophes in their names. 415 00:14:53,376 --> 00:14:55,143 He's gonna pull up in my driveway, 416 00:14:55,144 --> 00:14:58,080 and I'm gonna turn his little ass around. 417 00:14:58,081 --> 00:14:59,315 (Groans) 418 00:14:59,316 --> 00:15:01,183 Got pretty banged up over there, huh? 419 00:15:01,184 --> 00:15:02,618 Nah, let me see, uh... 420 00:15:02,619 --> 00:15:05,287 Concussion, shrapnel in my back, 421 00:15:05,288 --> 00:15:06,922 busted wrist, but still... 422 00:15:06,923 --> 00:15:10,092 I just... I feel guilty I'm not over there. 423 00:15:10,093 --> 00:15:11,259 I know, son. 424 00:15:11,260 --> 00:15:13,461 But taking care of the people left behind is important. 425 00:15:13,462 --> 00:15:16,131 Oh, sure, sometimes we find lost dogs. 426 00:15:16,132 --> 00:15:17,833 But if someone falls, 427 00:15:17,834 --> 00:15:19,835 it's our job to tell the family. 428 00:15:19,836 --> 00:15:21,636 Soldiers who do our job 429 00:15:21,637 --> 00:15:24,139 showed up at your house once. 430 00:15:26,342 --> 00:15:28,309 Your father was a good man. 431 00:15:28,310 --> 00:15:29,477 Yeah, he was. 432 00:15:29,478 --> 00:15:30,878 So start acting like him. 433 00:15:30,879 --> 00:15:33,781 Your troops need to know that you're one of them. 434 00:15:33,782 --> 00:15:35,516 Your brothers, too. 435 00:15:35,517 --> 00:15:37,452 (Vehicle approaching) 436 00:15:37,453 --> 00:15:39,420 (Bass music pumping) Oh, hell no. 437 00:15:39,421 --> 00:15:42,523 Take your ass back to Kinko's, you 20-year-old bastard! 438 00:15:42,524 --> 00:15:44,324 - (Laughs) - (Tires squealing) 439 00:15:44,325 --> 00:15:46,594 I love being a dad. 440 00:15:48,230 --> 00:15:49,596 (Snoring) 441 00:15:49,597 --> 00:15:50,697 (Door opens) 442 00:15:51,171 --> 00:15:53,901 - What's up with him? - He felt bad about letting you down, 443 00:15:53,902 --> 00:15:55,592 so he did an hour of jumping Jacks. 444 00:15:55,593 --> 00:15:57,905 I don't know if you've ever seen a grown man cry while doing jumping Jacks. 445 00:15:57,906 --> 00:16:01,408 - It sounds funny, it's just sad. - All right, look. 446 00:16:01,409 --> 00:16:04,310 I'm sorry I didn't keep in touch. 447 00:16:06,281 --> 00:16:09,114 I guess I thought about what could happen, like with dad, 448 00:16:09,115 --> 00:16:13,664 and figured if I was distant it would be easier on you guys. 449 00:16:13,665 --> 00:16:14,788 I was wrong. 450 00:16:14,789 --> 00:16:16,956 Yeah, well, it felt like you didn't need us, you dick. 451 00:16:16,957 --> 00:16:18,958 You know, I mean, we're all we've got, so... 452 00:16:18,959 --> 00:16:22,318 Okay, this is way too heavy for Randy to hear, but, uh... 453 00:16:22,319 --> 00:16:25,031 You want to know how much I needed you guys? 454 00:16:26,500 --> 00:16:27,267 You see these? 455 00:16:27,868 --> 00:16:29,287 I put these on here. 456 00:16:29,888 --> 00:16:32,634 And whenever I felt like I wasn't gonna make it, 457 00:16:33,135 --> 00:16:34,618 I'd look at them. 458 00:16:36,009 --> 00:16:38,517 So you guys would be the last thing that I see. 459 00:16:38,518 --> 00:16:41,011 (Quiet laugh) 460 00:16:41,012 --> 00:16:44,350 You're right. That's way too heavy for Randy. 461 00:16:44,351 --> 00:16:45,618 (Snorts) 462 00:16:45,619 --> 00:16:47,152 (Both laugh) 463 00:16:50,556 --> 00:16:52,057 I'm sorry I disappointed you, Pete. 464 00:16:52,058 --> 00:16:54,026 (Crying) 465 00:16:54,027 --> 00:16:56,895 Oh, God, that's even sadder than you said. 466 00:16:56,896 --> 00:16:58,463 Well actually now... now it is kind of funny. 467 00:16:58,464 --> 00:16:59,698 (Loud sobbing) 468 00:17:01,234 --> 00:17:03,268 Everyone just relax. 469 00:17:04,170 --> 00:17:05,561 That's too much. 470 00:17:06,104 --> 00:17:07,539 Now, I owe you guys an apology. 471 00:17:08,481 --> 00:17:12,143 I've been acting like I'm the only winner in the middle of a bunch of losers. 472 00:17:12,144 --> 00:17:13,445 Well, guess what? 473 00:17:13,446 --> 00:17:15,246 I am a loser, too. 474 00:17:15,247 --> 00:17:17,281 Thought he was going the other way with that. 475 00:17:17,282 --> 00:17:18,550 I'm just like you guys are. 476 00:17:18,551 --> 00:17:19,917 A letdown. 477 00:17:19,918 --> 00:17:21,619 A disappointment to everyone I know. 478 00:17:21,620 --> 00:17:23,821 This is a terrible apology. 479 00:17:23,822 --> 00:17:25,489 But we don't have to be losers. 480 00:17:25,490 --> 00:17:27,624 Do you really want to lose to that guy? 481 00:17:31,930 --> 00:17:33,364 We can beat them. 482 00:17:34,399 --> 00:17:35,733 Who do you see when you look in the mirror? 483 00:17:35,734 --> 00:17:38,336 Daffy duck. I have a picture of him taped to my mirror. 484 00:17:38,337 --> 00:17:40,170 Okay, what-what do you see next to daffy duck? 485 00:17:40,171 --> 00:17:41,171 Ryan Gosling. 486 00:17:41,172 --> 00:17:43,793 And next to him, it's another picture of Ryan Gosling, 487 00:17:43,794 --> 00:17:45,509 but in this one he's got two kittens. 488 00:17:45,510 --> 00:17:46,710 You see you! 489 00:17:46,711 --> 00:17:51,181 You, Chubowski, all of us, we're all soldiers in the army of the United States. 490 00:17:51,182 --> 00:17:53,283 Who cares if we're the ones that nobody else wants? 491 00:17:53,284 --> 00:17:55,211 We don't need them. We have each other now. 492 00:17:56,002 --> 00:17:58,255 We're here together. 493 00:17:58,256 --> 00:18:00,891 We'll train together, we'll fight together. 494 00:18:00,892 --> 00:18:02,658 And we'll take care of each other. 495 00:18:02,659 --> 00:18:05,262 We're all we've got. 496 00:18:05,263 --> 00:18:07,563 We're brothers. 497 00:18:07,564 --> 00:18:09,065 I wish we had a motto to shout. 498 00:18:09,066 --> 00:18:10,400 We do. 499 00:18:10,401 --> 00:18:11,601 We're brothers. 500 00:18:11,602 --> 00:18:13,002 All: We are brothers! 501 00:18:13,003 --> 00:18:15,070 - Who are we? - We are brothers! 502 00:18:15,071 --> 00:18:16,939 - Who are we? - We are brothers! 503 00:18:16,940 --> 00:18:19,742 - Who are we? - We are brothers! 504 00:18:36,793 --> 00:18:38,910 Let's go kick some ass! 505 00:18:38,911 --> 00:18:39,828 All: Yeah! 506 00:18:39,829 --> 00:18:42,364 (All yelling) 507 00:18:43,866 --> 00:18:46,334 (Indistinct chatter) 508 00:18:47,470 --> 00:18:49,771 This should take the Italians about five minutes. 509 00:18:49,772 --> 00:18:52,941 (Rumbling nearby) 510 00:18:54,410 --> 00:18:55,777 What the hell is that? 511 00:18:55,778 --> 00:18:58,279 * Thunderstruck... * 512 00:18:58,280 --> 00:19:00,315 (Whoops) 513 00:19:00,316 --> 00:19:01,950 * Thunderstruck... * 514 00:19:01,951 --> 00:19:05,586 This is the best day of my life! Yeah! 515 00:19:05,587 --> 00:19:08,823 * Ooh, thunderstruck * 516 00:19:08,824 --> 00:19:09,857 * Thunder... * 517 00:19:10,458 --> 00:19:12,208 Move, move, move, move, move! 518 00:19:12,209 --> 00:19:13,761 Come on, guys, just like we practiced. 519 00:19:13,762 --> 00:19:15,529 (Yelling) 520 00:19:15,530 --> 00:19:17,365 (Beeping) 521 00:19:17,366 --> 00:19:20,468 Okay, good shot. 522 00:19:20,469 --> 00:19:23,737 * Thunder * 523 00:19:23,738 --> 00:19:26,340 * I was caught... * 524 00:19:26,341 --> 00:19:27,675 We too late for the fun? 525 00:19:27,676 --> 00:19:28,876 What are you doing here? 526 00:19:28,877 --> 00:19:30,410 I told you, I love being a soldier. 527 00:19:30,411 --> 00:19:32,480 Plus it's always fun seeing Wallace freak out. 528 00:19:32,481 --> 00:19:34,014 I am so texting the general. 529 00:19:34,015 --> 00:19:35,515 All right, let's do this. Let's do this. 530 00:19:35,516 --> 00:19:37,684 Take the wall, Chubowski! 531 00:19:37,685 --> 00:19:39,552 * Thunder * 532 00:19:39,553 --> 00:19:41,021 * My mind raced * 533 00:19:41,022 --> 00:19:42,456 (wood creaking) * And I thought... * 534 00:19:42,457 --> 00:19:44,657 (Speaks Italian) 535 00:19:44,658 --> 00:19:45,692 (Beeping) 536 00:19:45,693 --> 00:19:47,427 Go! (Speaks Italian) 537 00:19:47,428 --> 00:19:52,431 * There was no help, no help from you * 538 00:19:52,432 --> 00:19:53,733 * Thunder... * 539 00:19:53,734 --> 00:19:56,669 (Speaks Italian) 540 00:19:56,670 --> 00:19:58,671 (Beeping) 541 00:19:58,672 --> 00:19:59,839 Where's my golf cart? 542 00:19:59,840 --> 00:20:01,741 * The thunder of guns... * 543 00:20:01,742 --> 00:20:03,275 (Beeping) 544 00:20:04,545 --> 00:20:05,678 * Tore me apart... * 545 00:20:05,679 --> 00:20:07,679 - Aw, man. - Darn it. 546 00:20:07,680 --> 00:20:08,948 - I want my money back. - It was... 547 00:20:08,949 --> 00:20:11,317 We had a whole, really cool Boyz n the Hood thing. 548 00:20:11,318 --> 00:20:13,085 - No, we did not... - Yeah, we did. 549 00:20:13,086 --> 00:20:14,853 We're not boys and we're not in the hood. 550 00:20:14,854 --> 00:20:16,422 (Yelling) 551 00:20:16,423 --> 00:20:18,057 (Beeping) 552 00:20:18,058 --> 00:20:20,393 (Imitating a machine gun) (Beeping) 553 00:20:20,394 --> 00:20:23,129 We're actually gonna win this thing. 554 00:20:23,130 --> 00:20:25,163 What do you got, brother? 555 00:20:26,533 --> 00:20:28,466 I'm seeing a dog. 556 00:20:28,467 --> 00:20:29,768 What? 557 00:20:32,205 --> 00:20:33,972 It's frigging Bogie. 558 00:20:34,841 --> 00:20:35,608 (Whimpers) 559 00:20:35,609 --> 00:20:38,577 We can't go get him without the Italians taking us out. 560 00:20:38,578 --> 00:20:39,478 What are we gonna do, brother? 561 00:20:40,279 --> 00:20:41,513 Come on, Italians. 562 00:20:41,514 --> 00:20:42,647 Beat these losers. 563 00:20:44,716 --> 00:20:46,117 Pete. 564 00:20:49,555 --> 00:20:50,922 Pete? 565 00:20:50,923 --> 00:20:53,624 (Groans) Form up and follow me. 566 00:20:53,625 --> 00:20:54,625 Perez: What? 567 00:20:54,626 --> 00:20:56,694 Here, Bogie. 568 00:20:56,695 --> 00:20:58,763 (Toy squeaking) Maybe they'll give us a time out. 569 00:20:58,764 --> 00:21:00,364 - (Speaks Italian) - Here, Bogie... 570 00:21:00,365 --> 00:21:01,365 Please! 571 00:21:02,935 --> 00:21:05,135 Stop, Italians, we're being noble! 572 00:21:05,136 --> 00:21:07,572 (Beeping) Aw! Medic! 573 00:21:07,573 --> 00:21:08,372 Yes! 574 00:21:11,342 --> 00:21:13,882 This is so lame, man. I know, we were about to win. 575 00:21:13,883 --> 00:21:16,346 I can't believe I came to help and everything and you pulled this. 576 00:21:16,347 --> 00:21:18,882 Oh, my God! He's so cute! 577 00:21:18,883 --> 00:21:19,583 Wow! 578 00:21:19,584 --> 00:21:20,484 Whoa! 579 00:21:20,485 --> 00:21:21,651 (Laughs) 580 00:21:21,652 --> 00:21:24,088 Choosing a dog over victory. Way to go, rear dummies. 581 00:21:24,089 --> 00:21:25,989 Okay, that's it. I got your back, sarge. 582 00:21:25,990 --> 00:21:28,325 Bradley Cooper! Ooh! 583 00:21:28,326 --> 00:21:30,259 Oh, way better than a punch. 584 00:21:30,260 --> 00:21:31,661 - Really nice work. - Such a good soldier. 585 00:21:31,662 --> 00:21:32,929 So precise, Cindy. 586 00:21:32,930 --> 00:21:33,964 - Thank you. - Okay. 587 00:21:33,965 --> 00:21:34,965 Let's go give this guy back. 588 00:21:34,966 --> 00:21:36,399 Come on. 589 00:21:36,400 --> 00:21:38,534 Guys! 590 00:21:48,379 --> 00:21:49,980 Bogie! 591 00:21:50,581 --> 00:21:51,981 Aw, thank you! 592 00:21:51,982 --> 00:21:54,918 Their dad's overseas and we miss him so much. 593 00:21:54,919 --> 00:21:56,552 Bogie reminds us of him. 594 00:21:57,121 --> 00:21:58,087 Thank you. 595 00:21:58,388 --> 00:22:00,256 Well, this is what we do. 596 00:22:03,326 --> 00:22:04,493 You see? 597 00:22:04,494 --> 00:22:06,929 - Those kids are like us. - We get it, Randy. 598 00:22:06,930 --> 00:22:08,172 - The image is very clear. - 'Cause there's brothers 599 00:22:08,173 --> 00:22:10,025 - and there's three of them. - Got it, buddy. 600 00:22:10,566 --> 00:22:12,101 - Thank you. - There you go. 601 00:22:14,104 --> 00:22:16,371 You did a good thing. 602 00:22:16,372 --> 00:22:18,306 You'll get to do a lot more good things like that. 603 00:22:18,307 --> 00:22:20,442 After you wash that tank. 604 00:22:20,443 --> 00:22:21,643 (All groaning) 605 00:22:21,644 --> 00:22:23,744 - Come on, the tank? - It's our job. 606 00:22:23,745 --> 00:22:25,179 Although it, uh... 607 00:22:25,180 --> 00:22:27,481 Could be dirtier. 608 00:22:27,482 --> 00:22:29,483 (All cheering) 609 00:22:29,884 --> 00:22:31,519 (Excited chattering) Let's pop a wheelie! 610 00:22:31,520 --> 00:22:33,287 (Shouting, whooping) 611 00:22:38,191 --> 00:22:44,191 - synced and corrected by brayanatsix - - www.addic7ed.com - 612 00:22:50,905 --> 00:22:52,139 (Whoops) 613 00:22:53,040 --> 00:22:54,607 I'm okay, keep going. 45086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.