All language subtitles for Easy to Wed (1946) EN SUB MÜZİKAL - Van Johnson, Esther Williams, Lucille Ball_UND_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,228 --> 00:01:55,163 - Come on. - Let's go. 2 00:01:55,331 --> 00:01:57,629 Come on, get on there. Come on, boys. 3 00:01:57,801 --> 00:01:59,735 - Hey, Joe. How about it? - Can't tell yet. 4 00:01:59,903 --> 00:02:02,030 Three of the trucks are out. Get in and pitch. 5 00:02:02,205 --> 00:02:05,732 If we don't get every copy off the stands this paper's in bad shape. 6 00:02:06,476 --> 00:02:08,103 - Did we get them all? - Quiet. Well? 7 00:02:08,278 --> 00:02:09,575 We got them all back but 40. 8 00:02:09,746 --> 00:02:13,580 - All but 40? That's not so good. - It's the best we could do, Mr. Farwood. 9 00:02:14,384 --> 00:02:17,785 Let's all bow our heads and pray that none of the 40 finds its way... 10 00:02:17,954 --> 00:02:19,683 ...into the hands of J.B. Allenbury. 11 00:02:19,856 --> 00:02:22,484 It isn't likely, sir, if he's vacationing in Mexico. 12 00:02:23,893 --> 00:02:27,522 - Yes, what is it? - J.B. Allenbury, Mexico City, calling. 13 00:02:27,697 --> 00:02:31,155 Gentlemen, you may stop praying. It's too late. 14 00:02:35,104 --> 00:02:36,093 Hello? 15 00:02:36,272 --> 00:02:40,368 I have before me a most interesting telegram from my New York attorneys. 16 00:02:40,543 --> 00:02:43,569 I am informed that the early edition of your yellow paper... 17 00:02:43,746 --> 00:02:45,976 ...carried a picture of my daughter... 18 00:02:46,149 --> 00:02:48,947 ...under which appeared the following caption. I quote: 19 00:02:49,118 --> 00:02:52,053 "Constance Allenbury, socialite daughter of financial tycoon... 20 00:02:52,222 --> 00:02:56,556 ...J.B. Allenbury, named husband-stealer by irate señora... 21 00:02:56,726 --> 00:03:00,423 ...in hair-pulling match at Mexican garden party," unquote. 22 00:03:00,597 --> 00:03:01,962 Father? 23 00:03:02,131 --> 00:03:03,689 It may interest you to know... 24 00:03:03,867 --> 00:03:07,530 ...that not only was my daughter not present at the alleged function... 25 00:03:07,704 --> 00:03:11,572 ...but she hasn't even made the acquaintance of the husband in question. 26 00:03:11,741 --> 00:03:14,574 A regrettable mistake, Mr. Allenbury, most regrettable. 27 00:03:14,744 --> 00:03:15,733 Yes, yes, yes. 28 00:03:15,912 --> 00:03:19,075 Your solicitude is very touching, Mr. Farwood, but a bit late. 29 00:03:19,249 --> 00:03:22,480 I have already instructed my attorneys to file suit for libel. 30 00:03:22,652 --> 00:03:24,449 You should receive your papers tomorrow. 31 00:03:24,621 --> 00:03:29,388 Father, you might mention the amount we're suing for. That should interest him. 32 00:03:29,559 --> 00:03:33,552 Oh, incidentally, Mr. Farwood, we are suing for 1 mill... 33 00:03:34,731 --> 00:03:38,690 We are suing for $2 million. 34 00:03:38,902 --> 00:03:44,135 Two million dollars. Haggerty. I want Haggerty. Get me Haggerty. 35 00:03:44,307 --> 00:03:48,266 - Mr. Farwood, he's being married today... - I don't care if he's being buried. Get him. 36 00:03:56,119 --> 00:03:58,815 - Hey, boss, shall I answer the phone? - No, no, let it ring. 37 00:03:58,988 --> 00:04:00,785 I've had enough gags pulled on me today. 38 00:04:00,957 --> 00:04:04,688 Maybe it's Gladdy. She said if you didn't show, she's gonna tear the church down. 39 00:04:04,861 --> 00:04:07,853 What? And ruin those nice, three-inch fingernails? 40 00:04:08,031 --> 00:04:09,521 Oh, no. 41 00:04:09,699 --> 00:04:13,533 No, it's no use, Spike. I've been baited, hooked. 42 00:04:13,703 --> 00:04:15,295 Today, I'm being reeled in. 43 00:04:15,471 --> 00:04:18,440 If you feel that way about it, why are you going through with it? 44 00:04:18,608 --> 00:04:22,237 Have you ever said to a redhead, "So long, it's been nice knowing you"? 45 00:04:22,412 --> 00:04:24,073 So long? I've never even said hello. 46 00:04:24,247 --> 00:04:26,681 Well, you keep it that way. 47 00:04:26,849 --> 00:04:28,874 - Hey. - That's yours. 48 00:04:29,052 --> 00:04:32,544 - Did you pack my vitamins? - Redheads. 49 00:04:32,722 --> 00:04:35,452 Hey, that might be the porter. Answer it. 50 00:04:37,760 --> 00:04:41,594 Haggerty. Haggerty. Haggerty. The office wants you right away. 51 00:04:41,764 --> 00:04:45,222 - Oh, no. - Yeah, the story they had to kill. 52 00:04:45,635 --> 00:04:47,432 She wasn't even at the party. 53 00:04:47,603 --> 00:04:50,504 It's a shame to bust up your wedding, but the boss wants you. 54 00:04:50,673 --> 00:04:52,368 Well, come on. 55 00:04:52,542 --> 00:04:56,410 - Well, what will I tell Gladdy? - You're best man, you figure it out. 56 00:04:56,579 --> 00:04:59,946 If I'm the best man, why is she marrying him? 57 00:05:01,384 --> 00:05:04,979 - Mary, where's the old man? - In an oxygen tent. 58 00:05:05,154 --> 00:05:06,382 Where have you been? 59 00:05:06,556 --> 00:05:09,184 - Who said you could get married? - You did. 60 00:05:09,359 --> 00:05:12,760 Can't I stay away from here one day without the whole place falling apart? 61 00:05:12,929 --> 00:05:16,092 This is terrible, Haggerty. Terrible. Allenbury hates us. 62 00:05:16,265 --> 00:05:18,927 He'd give his last year's income taxes just to blow us up. 63 00:05:19,102 --> 00:05:20,865 And we supply him with the dynamite. 64 00:05:21,037 --> 00:05:23,665 - What's she suing for? - Two million dollars. 65 00:05:23,840 --> 00:05:25,705 She's nuts. Two million dollars? 66 00:05:25,875 --> 00:05:29,777 Why, a dame's whole anatomy is only worth 98 cents boiled down. 67 00:05:29,946 --> 00:05:33,848 But it isn't the money they want. It's me, the paper. 68 00:05:34,017 --> 00:05:35,609 I kept Allenbury out of the Senate. 69 00:05:35,785 --> 00:05:38,379 When they wanted to make him ambassador, I fought it. 70 00:05:38,554 --> 00:05:40,954 - It's their chance to strike back. - Yeah. 71 00:05:41,124 --> 00:05:43,592 - What do the lawyers say? - Open-and-shut case. 72 00:05:43,760 --> 00:05:46,194 Pure slander and libel. The paper will go. 73 00:05:47,030 --> 00:05:51,296 Oh, no, not while I have anything to say. We haven't begun to fight. 74 00:05:51,467 --> 00:05:53,332 Why, we've been sued before, big suits. 75 00:05:53,503 --> 00:05:56,063 But they were all after money. They were glad to settle. 76 00:05:56,239 --> 00:05:59,299 This Allenbury dame will be glad too, when I get through with her. 77 00:05:59,475 --> 00:06:00,703 What do you propose to do? 78 00:06:00,877 --> 00:06:05,314 Well, she's a girl and, despite all reports, probably human. 79 00:06:07,417 --> 00:06:09,715 I'm gonna throw a man at her. 80 00:06:09,886 --> 00:06:12,354 Men have been at Connie Allenbury for years. 81 00:06:12,522 --> 00:06:17,755 Yes, yes, at her feet, but I'm going to throw this guy at her head. 82 00:06:17,927 --> 00:06:21,886 - Are you suggesting a frame? - I'm suggesting nothing. 83 00:06:22,065 --> 00:06:26,399 But you've gotta get to this girl and I've got the guy who specializes in dames: 84 00:06:26,569 --> 00:06:29,504 - Bill Chandler. - Bill Chandler, yes. 85 00:06:29,672 --> 00:06:32,436 - And you fired him. - Yes, and I'd do it again. 86 00:06:32,608 --> 00:06:35,008 Spending half his time with chorus girls... 87 00:06:35,178 --> 00:06:37,305 ...the other half trying to get away from them. 88 00:06:37,480 --> 00:06:40,574 A vaudeville actor turned newspaperman trying to run this paper. 89 00:06:40,750 --> 00:06:42,741 - Thought he knew more. - He was right. 90 00:06:42,919 --> 00:06:45,615 But he's still the only man I know that women can't resist. 91 00:06:45,788 --> 00:06:48,985 All right, then, get him. Get him. 92 00:06:50,693 --> 00:06:53,457 Get Personnel. I want the last address on Bill Chandler. 93 00:06:53,629 --> 00:06:55,221 Yes, sir. 94 00:06:55,998 --> 00:06:57,431 - Have a cigar. - No, no, thanks. 95 00:06:57,600 --> 00:07:01,502 Oh, now, will you relax? I'll have Bill Chandler on the job in an hour. 96 00:07:01,671 --> 00:07:04,139 - Yeah? - Bill Chandler is with the Courier in Denver. 97 00:07:04,307 --> 00:07:06,002 Good. 98 00:07:06,175 --> 00:07:08,268 Get me Harry Wilson and the Courier in Denver. 99 00:07:08,444 --> 00:07:11,345 - What's Chandler doing in Denver? - Same thing he always does... 100 00:07:11,514 --> 00:07:13,209 ...but in a higher altitude. 101 00:07:22,425 --> 00:07:24,188 You coward. 102 00:07:24,360 --> 00:07:26,225 - What are you doing? - What are you doing? 103 00:07:26,395 --> 00:07:27,384 - Now... - What is this? 104 00:07:27,563 --> 00:07:29,861 I won't stand for this. You can't do this to me. 105 00:07:30,032 --> 00:07:34,833 - But there has been a terrible mistake. - There certainly has been a mistake. 106 00:07:35,004 --> 00:07:37,700 - Lf you think... - Hello? Harry. Warren Haggerty. 107 00:07:37,874 --> 00:07:40,274 Is that no-good Bill Chandler still working for you? 108 00:07:40,443 --> 00:07:42,343 - Mother warned me about men like you. - What? 109 00:07:42,512 --> 00:07:44,139 - Quiet. - Oh, shut... You keep quiet. 110 00:07:44,313 --> 00:07:45,302 Okay, thanks. 111 00:07:45,481 --> 00:07:49,349 Chandler left months ago for San Francisco and the boss's daughter followed him. 112 00:07:49,519 --> 00:07:52,352 The old lady's right, I'm not good enough for a girl like you. 113 00:07:52,522 --> 00:07:54,854 - Leave my... - Get me the Sentinel in San Francisco. 114 00:07:55,024 --> 00:07:58,551 - Maybe we'd better call the whole thing off. - No, you don't. Get your hat. 115 00:07:58,728 --> 00:08:01,196 What is this? A newspaper or a matrimonial agency? 116 00:08:01,364 --> 00:08:03,264 - Why don't you...? - I cannot leave now. 117 00:08:03,432 --> 00:08:05,696 - The boss is waiting. - The preacher's waiting too. 118 00:08:05,868 --> 00:08:08,132 What do you wanna do? Put him on a retainer fee? 119 00:08:08,304 --> 00:08:11,239 - First, a hurricane. Next, a kidnapping... - My dear young lady... 120 00:08:11,407 --> 00:08:13,773 ...the paper is faced with a libel suit. 121 00:08:13,943 --> 00:08:17,538 - He's faced with breach of promise. - Breach of promise has been outlawed. 122 00:08:17,713 --> 00:08:19,977 Listen to me, Warren Haggerty, if you think that... 123 00:08:20,149 --> 00:08:24,176 Hello? Oh, Sentinel? This is Warren Haggerty, New York Morning Star. 124 00:08:24,353 --> 00:08:27,550 You got a guy on your payroll named Bill Chandler? 125 00:08:27,723 --> 00:08:29,486 He left two months ago? 126 00:08:29,659 --> 00:08:33,425 Well, where'd he say he was going? Atlanta. 127 00:08:33,596 --> 00:08:35,154 Get me the Express in Atlanta. 128 00:08:35,331 --> 00:08:37,799 - What's he doing in Atlanta? - Oh, probably six months. 129 00:08:37,967 --> 00:08:41,232 I'm not going to stand for this. Get this woman out of here. 130 00:08:41,404 --> 00:08:44,339 - Don't you dare call me a woman. - Easy, easy, easy. 131 00:08:44,507 --> 00:08:46,304 That's Mr. Farwood, owner of the paper. 132 00:08:46,475 --> 00:08:49,239 I don't care. Nobody's gonna talk to me like a detective. 133 00:08:49,412 --> 00:08:54,281 - How do you know how a detective talks? - I heard one on We, the People. 134 00:08:54,517 --> 00:08:57,611 - Joe Simpson never treated me like this. - Why did you divorce him? 135 00:08:57,787 --> 00:09:00,085 - I've asked myself many times. - Hello? Express. 136 00:09:00,256 --> 00:09:02,019 - I wanna talk to Bill Chandler. - Stop! 137 00:09:02,191 --> 00:09:03,419 Go on home. Be a good girl. 138 00:09:03,593 --> 00:09:05,959 Are you gonna let them do this to your future wife? 139 00:09:06,128 --> 00:09:08,494 This time tomorrow, you'll be married woman. 140 00:09:08,664 --> 00:09:11,724 No, no, not you. Her. 141 00:09:11,901 --> 00:09:15,860 Hello. I'm still waiting to talk to Bill Chandler. 142 00:09:16,038 --> 00:09:18,438 - You what? You never heard of him? - Maybe he's dead. 143 00:09:18,608 --> 00:09:21,702 It would be just like that guy to drop dead at a time like this. 144 00:09:21,877 --> 00:09:25,074 The Parkington Detective Agency. They can put the finger on Chandler. 145 00:09:25,248 --> 00:09:27,716 Mr. Chandler, the one that used to work here? 146 00:09:27,883 --> 00:09:29,748 I never caught him at it but that's who. 147 00:09:29,919 --> 00:09:31,784 - Why, I know where he is. - You what? 148 00:09:31,954 --> 00:09:34,252 He's a pal. Only last week he slipped me a fin... 149 00:09:34,423 --> 00:09:36,653 ...for helping him get some dame off the beam. 150 00:09:36,826 --> 00:09:38,851 - Where is he? His address? - The Grand Plaza. 151 00:09:39,028 --> 00:09:41,258 The Grand Plaza. That's not the Chandler we mean. 152 00:09:41,430 --> 00:09:44,490 You mean Bill Chandler, the one who was always giving you the bird? 153 00:09:44,667 --> 00:09:45,759 - I mean... - That's him! 154 00:09:45,935 --> 00:09:47,869 How do you like that? Right under my nose. 155 00:09:48,037 --> 00:09:50,028 - Tell the boss. Tell him we found him. - Yes. 156 00:09:50,206 --> 00:09:53,835 - I'll get him on the phone. - No. No. 157 00:09:54,343 --> 00:09:56,470 I better see him personally. 158 00:09:56,646 --> 00:10:00,047 Sort of feel my way. 159 00:10:00,216 --> 00:10:03,413 So he's living at the Grand Plaza. 160 00:10:03,586 --> 00:10:07,454 That's not so good. He must be in the money. 161 00:10:10,693 --> 00:10:12,854 - Mr. Chandler. - Thank you. 162 00:10:31,681 --> 00:10:35,447 Warren Haggerty. From Brooklyn to Bombay, a stab in the back spells Haggerty! 163 00:10:35,618 --> 00:10:39,554 I never stabbed... Now, Chandler, why don't we just...? 164 00:10:39,722 --> 00:10:40,950 - Bury the hatchet? - Yeah. 165 00:10:41,123 --> 00:10:43,455 Fine. Where would you like it? 166 00:10:43,626 --> 00:10:47,084 Oh, now, Chandler, let bygones be bygones. 167 00:10:47,263 --> 00:10:51,131 That's okay with me. Goodbye. And give my regards to Farwood. 168 00:10:52,568 --> 00:10:54,365 - Hi, fellas. - Hi, Chandler. 169 00:10:54,537 --> 00:10:56,630 Now, wait a minute, Chandler. Why don't we...? 170 00:10:56,806 --> 00:11:00,970 We said goodbye. And don't forget the regards to Farwood. 171 00:11:01,143 --> 00:11:03,543 - You're still working for him, aren't you? - Yes, yes. 172 00:11:03,713 --> 00:11:06,341 You mean the old man hasn't gotten wise to you yet? 173 00:11:06,515 --> 00:11:09,177 Someday he'll smarten up and give your job to the janitor. 174 00:11:09,352 --> 00:11:12,844 Listen, Chandler, another crack like that and I will personally... 175 00:11:13,022 --> 00:11:14,250 Sue me for libel? 176 00:11:14,423 --> 00:11:18,689 Oh, by the way, how is the libel these days? Any suits lately? 177 00:11:19,829 --> 00:11:23,663 Oh, no, no. Well, that is, you know, it's good. 178 00:11:23,833 --> 00:11:26,597 - Lf you'll excuse me, I have work to do. - What work? 179 00:11:26,769 --> 00:11:28,896 Didn't I tell you? I'm back in my old racket. 180 00:11:29,071 --> 00:11:31,164 I'm leaving tomorrow for a tour with the band. 181 00:11:31,340 --> 00:11:34,537 I'm through with headlines and the rats that write them. 182 00:11:34,710 --> 00:11:36,678 - So long, Warren. - Bill. 183 00:11:36,846 --> 00:11:40,145 You're too smart to be a hoofer. You're a newspaperman, a good one. 184 00:11:40,316 --> 00:11:43,410 - Yeah, yeah. - Now, look, Bill, maybe I was wrong. 185 00:11:43,586 --> 00:11:47,044 You mean you wanna give me my job back? Let me hear the presses roar again? 186 00:11:47,223 --> 00:11:48,918 - Yeah. - Gee, thanks, pappy. 187 00:11:49,091 --> 00:11:51,025 I'll start you back at the same salary... 188 00:11:51,193 --> 00:11:53,718 ...same desk, everything the same as when you left. 189 00:11:53,896 --> 00:11:57,297 Something new has been added, a hot libel suit by the Allenbury dame. 190 00:11:57,466 --> 00:11:59,730 - Who told you that? - I saw the story. 191 00:11:59,902 --> 00:12:02,370 First edition only and carried by no other paper. 192 00:12:02,538 --> 00:12:05,029 Only a dope like you would touch a story like that. 193 00:12:05,207 --> 00:12:07,869 - What's she suing for? - Two million bucks. 194 00:12:08,043 --> 00:12:11,171 - Who does she think she is? - Just Connie Allenbury. 195 00:12:11,347 --> 00:12:13,178 Yeah, I know all about her. 196 00:12:13,349 --> 00:12:16,841 Spoiled, arrogant, engaged to a different guy every month. 197 00:12:17,019 --> 00:12:19,749 The crown princess of café society. 198 00:12:19,922 --> 00:12:23,858 That's her reputation. And she thinks it's worth 2 million? 199 00:12:24,026 --> 00:12:26,859 When I get through, she'll take 2 cents in Japanese money. 200 00:12:27,029 --> 00:12:29,463 Well, great. You're back on salary. 201 00:12:29,632 --> 00:12:33,124 Not so fast. No more philanthropy. 202 00:12:33,302 --> 00:12:34,963 The time I was with the paper... 203 00:12:35,137 --> 00:12:38,129 ...I squared a million and a half dollars worth of libel suits. 204 00:12:38,307 --> 00:12:41,174 And what did I get? A hundred and twenty-five bucks a week. 205 00:12:41,343 --> 00:12:43,140 - Yeah, but now, look... - Now, sit down. 206 00:12:43,312 --> 00:12:45,280 Tell you what I'm gonna do. 207 00:12:45,981 --> 00:12:49,007 Now, here's a little agreement I drew up this morning. 208 00:12:49,185 --> 00:12:51,312 I've been expecting you for hours. 209 00:12:51,487 --> 00:12:53,751 "For $5000 down against $50,000." 210 00:12:53,923 --> 00:12:56,448 Fifty thousand dollars. That's highway robbery. 211 00:12:56,625 --> 00:12:57,956 Okay, let's forget it. 212 00:12:58,127 --> 00:13:00,652 Now, now, wait. Now, wait. Wait. Wait. Wait, Chandler. 213 00:13:01,330 --> 00:13:03,924 Chandler, let's be reasonable. 214 00:13:04,099 --> 00:13:06,567 Take it or leave it. 215 00:13:08,070 --> 00:13:11,005 On second thought, I don't think I want the job at any price. 216 00:13:11,173 --> 00:13:13,971 I've got money now, and my agreement with the band... 217 00:13:14,143 --> 00:13:17,738 ...stipulates six months' salary in advance, plus all my expenses. 218 00:13:17,913 --> 00:13:22,407 - Let's forget the whole thing. - Yeah, let's. Hold on, wait, wait, wait. 219 00:13:22,585 --> 00:13:24,246 Wait. 220 00:13:24,987 --> 00:13:28,821 You ought to be arrested for extortion. 221 00:13:33,863 --> 00:13:36,024 The boys tell me you want a job with the band. 222 00:13:36,198 --> 00:13:37,790 I'm sorry but we're all filled up. 223 00:13:37,967 --> 00:13:40,959 Thanks, Dick, but I've just signed with Mr. Haggerty. 224 00:13:41,136 --> 00:13:42,125 Okay. 225 00:13:42,304 --> 00:13:44,534 - You're broke. - You're crazy. 226 00:13:44,707 --> 00:13:46,698 Why, you dirty, no-good, double-crossing... 227 00:13:46,876 --> 00:13:49,811 oh, take it easy, Haggerty. You'll get your money's worth. 228 00:13:49,979 --> 00:13:51,674 Now, here's the plan. 229 00:13:51,847 --> 00:13:53,940 The Allenburys are in Mexico City. 230 00:13:54,116 --> 00:13:58,109 I'll take a plane down there, register at the same hotel, meet the girl. 231 00:13:58,287 --> 00:13:59,618 Perhaps she comes to my room. 232 00:14:00,022 --> 00:14:01,887 - What? - Just for a cocktail, of course. 233 00:14:02,057 --> 00:14:05,720 All perfectly innocent to her, to me, to everybody at the hotel... 234 00:14:05,895 --> 00:14:09,331 ...except to our private detective who wires my wife. 235 00:14:09,498 --> 00:14:10,829 You got a wife? 236 00:14:11,000 --> 00:14:15,528 Well, not of my own, but we'll hire some attractive girl to marry me. 237 00:14:15,704 --> 00:14:18,901 And when the time comes, she stages a scene over her erring husband... 238 00:14:19,074 --> 00:14:21,065 ...sues Connie for alienation of affection. 239 00:14:21,243 --> 00:14:22,608 Sensational. 240 00:14:22,778 --> 00:14:27,112 We called Connie a husband stealer. She denied it. We duplicate the situation. 241 00:14:27,283 --> 00:14:30,411 This time, she does steal a husband. This time we're on the beam. 242 00:14:30,586 --> 00:14:33,680 Let her go with a suit after that and see what she'll collect. 243 00:14:34,023 --> 00:14:35,854 We gotta get a girl for you to marry. 244 00:14:36,425 --> 00:14:39,258 But it's gonna be somebody we can trust. 245 00:14:40,496 --> 00:14:45,763 Wait a minute. I've got the girl, the very girl. 246 00:15:43,158 --> 00:15:47,026 Not bad. Not bad at all. 247 00:15:47,196 --> 00:15:50,962 - Nice legs. - You keep her legs out of it. 248 00:15:51,133 --> 00:15:53,465 They come with her, don't they? 249 00:16:34,943 --> 00:16:36,308 Let's go to her dressing room. 250 00:16:36,478 --> 00:16:39,777 - Do you think she'll go for this deal? - Why, the girl's crazy about me. 251 00:16:39,948 --> 00:16:41,916 All I have to do is ask. 252 00:16:42,084 --> 00:16:43,813 The answer is no. 253 00:16:43,986 --> 00:16:46,784 - Listen, Gladdy, I... - You listen to me, Warren Haggerty. 254 00:16:46,955 --> 00:16:49,185 I've taken plenty from you but this is the end. 255 00:16:49,358 --> 00:16:54,352 Marrying me off to another guy, to this blond baboon. 256 00:16:55,264 --> 00:16:59,223 Baboons are very smart. They can do anything a man can do. 257 00:16:59,401 --> 00:17:01,961 - Give me that. - Gladys, it's just for a month. 258 00:17:02,137 --> 00:17:05,903 - Maybe only 30 days. - Well, that's 30 days too long. Listen. 259 00:17:06,075 --> 00:17:07,940 If you don't wanna marry me, just say so. 260 00:17:08,110 --> 00:17:10,544 Of course I wanna marry you, but this comes first. 261 00:17:10,713 --> 00:17:13,409 It's my only chance. I'll be fired. 262 00:17:13,582 --> 00:17:16,915 No other newspaper will give me a job as an office boy, will they, Bill? 263 00:17:17,086 --> 00:17:19,350 Not if they know you like I do. 264 00:17:19,521 --> 00:17:23,514 Gladdy, if you remembered Ed Glover, remember when he lost that libel suit... 265 00:17:23,692 --> 00:17:27,025 ...and they found his car gone over a cliff with a revolver in his hand? 266 00:17:27,196 --> 00:17:30,063 - So? - Do you want me to kill myself, Gladys? 267 00:17:30,232 --> 00:17:32,223 Not until you change your insurance. 268 00:17:32,401 --> 00:17:36,064 Would I permit you to help me if I didn't consider you practically my wife? 269 00:17:36,238 --> 00:17:39,139 Would you ask your wife to hook up with that ape? 270 00:17:39,308 --> 00:17:41,640 A ape can do anything a baboon can do. 271 00:17:41,810 --> 00:17:44,677 - And let's leave personalities out of this. - Bill... 272 00:17:44,847 --> 00:17:47,839 Look, Gladdy, darling, it won't be a real marriage. 273 00:17:48,016 --> 00:17:50,610 All you do is go to a justice of the peace, say, "I do... " 274 00:17:50,786 --> 00:17:52,617 What do you mean it won't be real? 275 00:17:52,788 --> 00:17:54,722 If I say, "I do," he says, "I do"... 276 00:17:54,890 --> 00:17:58,519 ...and the judge says, "You bet you do," we're hitched. 277 00:17:58,694 --> 00:18:01,094 Include me out. I'll have no part of it. 278 00:18:01,263 --> 00:18:02,594 And neither will I. 279 00:18:02,765 --> 00:18:05,165 - Here's your contract, Haggerty. - Now, wait, wait. 280 00:18:05,334 --> 00:18:07,825 You can't walk out on me. You know the spot I'm in. 281 00:18:08,003 --> 00:18:09,163 I'm sorry, Warren. 282 00:18:09,338 --> 00:18:13,297 Well, look, couldn't we hire some girl just to pose as your wife? 283 00:18:13,475 --> 00:18:17,434 She catches you with the Allenbury dame and we spread her all over the front page. 284 00:18:17,613 --> 00:18:21,344 And maybe we can scare the Allenburys into dropping the suit. 285 00:18:21,517 --> 00:18:24,714 Well, it won't work legally, but if you wanna take that chance. 286 00:18:24,887 --> 00:18:27,048 I gotta take it. You hear that, Gladdy? 287 00:18:27,222 --> 00:18:30,487 All you gotta do is pose for some pictures and we scare the Allenburys. 288 00:18:30,659 --> 00:18:33,651 What? What do you mean my picture will scare the Allenburys? 289 00:18:33,829 --> 00:18:37,731 All I mean is you go through the motions of the wedding while Spike takes pictures. 290 00:18:37,900 --> 00:18:40,164 I know a justice of the peace who will play along. 291 00:18:40,335 --> 00:18:44,066 You go through with the ceremony and he forgets to sign the marriage certificate. 292 00:18:44,239 --> 00:18:46,730 It's no dice, Gladdy. It's a phony. 293 00:18:46,909 --> 00:18:49,571 Then Chandler goes his way, you go your way... 294 00:18:49,745 --> 00:18:53,340 ...I go your way and everything clicks. 295 00:18:53,515 --> 00:18:57,315 Oh, you gotta do this for me, Gladdy. You just got to. 296 00:18:57,486 --> 00:19:00,785 Brother, the things I do for that newspaper. 297 00:19:00,956 --> 00:19:04,414 - Let's go. - Yes, let's. 298 00:19:12,901 --> 00:19:16,803 Come on, Spike. Come on. You wanna be late for the wedding? 299 00:19:16,972 --> 00:19:18,837 You're really gonna get hitched. Congra... 300 00:19:19,007 --> 00:19:22,499 Not me. Chandler. Chandler and Gladdy. 301 00:19:22,678 --> 00:19:25,545 Gladdy? Why, that's your girl. 302 00:19:25,714 --> 00:19:27,147 Oh, I get it. It's a phony. 303 00:19:27,316 --> 00:19:30,149 That's what they think, but this is on the level. 304 00:19:30,319 --> 00:19:34,221 Chandler wants a wife and I'm gonna see that he gets one. 305 00:19:36,024 --> 00:19:40,825 I now pronounce you man and wife. You may kiss the bride. 306 00:19:42,698 --> 00:19:47,328 - Well, aren't you going to kiss the bride? - Oh, of course. 307 00:19:50,706 --> 00:19:55,040 - May I kiss the bride? - Why not? Everybody else is. 308 00:19:57,980 --> 00:20:02,076 Well, aren't you going to kiss the bride? 309 00:20:02,251 --> 00:20:04,151 Oh, yeah. 310 00:20:10,893 --> 00:20:14,090 He's a friend of the family's. 311 00:20:18,233 --> 00:20:20,064 A very old friend. 312 00:20:21,336 --> 00:20:26,364 I hate to disturb this friendly gesture, but I have to catch a plane to Mexico. 313 00:20:26,541 --> 00:20:29,169 So you're spending your honeymoon in Mexico, eh? 314 00:20:29,344 --> 00:20:31,403 Oh, I am. She's been there before. 315 00:20:33,849 --> 00:20:36,409 - Well, here's your marriage certificate. - Thank you. 316 00:20:36,585 --> 00:20:39,520 - How much do I owe you? - Well, anything you think it's worth. 317 00:20:39,688 --> 00:20:40,677 There's $2. 318 00:20:42,925 --> 00:20:45,689 Goodbye. Well, let's go. 319 00:20:45,861 --> 00:20:48,694 Oh, I think you'd better have this little certificate. 320 00:20:48,864 --> 00:20:51,389 You may want it for your hope chest. 321 00:20:51,566 --> 00:20:54,160 Hey, wait a minute. He signed it. 322 00:20:54,336 --> 00:20:57,066 - He signed it. - He signed it? 323 00:20:57,239 --> 00:20:59,707 Well, what do you know? 324 00:20:59,875 --> 00:21:03,208 Why, you double-crossing... 325 00:21:09,651 --> 00:21:11,516 Here you are, Dolan. 326 00:21:11,687 --> 00:21:16,215 "Van Horn's Duck Shooting Manual, Russell Van Horn. " 327 00:21:16,391 --> 00:21:19,986 "Guide to Duck Hunting, Willard Kope. " 328 00:21:20,162 --> 00:21:24,861 "The Duck, His Home and Habits, Valdimar Kosgrove. " 329 00:21:25,033 --> 00:21:27,763 - I didn't know you were a duck hunter. - I'm not... 330 00:21:27,936 --> 00:21:30,837 ...but J.B. Allenbury is. - I don't get it. 331 00:21:31,006 --> 00:21:35,136 Why do rich guys with more food than they can eat go out and shoot it? 332 00:21:36,144 --> 00:21:39,170 Look, Dolan, bringing you along was Haggerty's idea. 333 00:21:39,348 --> 00:21:42,408 His ideas never were very good, but this hits a new low. 334 00:21:42,584 --> 00:21:44,643 Oh, you like me, huh? 335 00:21:44,820 --> 00:21:48,847 Do me a favor. Keep your eyes open, your trap shut and your camera focused. 336 00:21:51,626 --> 00:21:52,957 Fasten your belts, please. 337 00:21:53,128 --> 00:21:56,393 Fasten your belts, please. We're coming in for a landing. 338 00:21:56,565 --> 00:21:59,159 Are you all right, sir? Do you need some oxygen? 339 00:21:59,334 --> 00:22:02,428 No, thanks. I always look this way. 340 00:22:35,137 --> 00:22:37,571 You mean, women slide down that thing? 341 00:22:37,739 --> 00:22:39,036 Señor, no women. 342 00:22:39,207 --> 00:22:41,698 Only Señorita Allenbury. 343 00:22:41,877 --> 00:22:44,971 Oh, Señorita Allenbury. 344 00:22:45,147 --> 00:22:46,409 Okay. 345 00:23:11,239 --> 00:23:13,070 Thank you. 346 00:23:17,712 --> 00:23:20,579 - Thank you, miss. - I don't wish to have my picture taken. 347 00:23:20,749 --> 00:23:22,842 Well, that's tough, but I've already taken it. 348 00:23:23,018 --> 00:23:25,452 How dare you. Give me that picture. 349 00:23:25,620 --> 00:23:27,281 Not a chance. 350 00:23:27,456 --> 00:23:30,448 So you're the one that's suing the Star for 2 million smackeroos. 351 00:23:30,625 --> 00:23:33,890 - How about a statement? - Certainly not. And I demand that picture. 352 00:23:34,062 --> 00:23:35,654 Why don't you take it easy, sister? 353 00:23:35,831 --> 00:23:39,323 Hey, señor. Hey, hey, you can't talk to Señorita Allenbury like that. 354 00:23:39,501 --> 00:23:40,729 Oh, yeah? Who says so? 355 00:23:40,902 --> 00:23:42,665 - I say so. - Who are you? 356 00:23:42,838 --> 00:23:46,399 Carlos Julio Idalgo Acapulco Garcia Ramirez. 357 00:23:46,575 --> 00:23:49,976 I don't wanna argue with all you guys. Go, before I fracture your dialect. 358 00:23:50,145 --> 00:23:51,373 - Oh, now, please. - Hey, hey. 359 00:23:51,546 --> 00:23:53,309 What happened? I tell you... 360 00:23:53,482 --> 00:23:56,315 You heard the lady. She doesn't want her picture taken, right? 361 00:23:56,485 --> 00:23:59,215 That's my film. You can't do that. You can't do that. 362 00:23:59,387 --> 00:24:03,255 - That's my film. Where's my camera? - Right there. 363 00:24:04,459 --> 00:24:08,225 - Connie. Connie, my dear, are you all right? - Yes, I'm all right, darling. 364 00:24:08,396 --> 00:24:11,559 I'll get you for this, William Chandler. 365 00:24:11,733 --> 00:24:15,829 - Remember that name, Boswell. - Yes, sir. William Chandler, sir. 366 00:24:16,505 --> 00:24:21,636 "Muscovy duck hunting is at its best in Cuba Island on the Sangamon River. " 367 00:24:21,810 --> 00:24:23,903 Sangamon. Sangamon. 368 00:24:24,079 --> 00:24:26,604 Sangamon. Sangamon. You wanna know something, Chandler? 369 00:24:26,781 --> 00:24:30,273 That Allenbury girl is as pretty as a picture and I accentuate the positive. 370 00:24:30,452 --> 00:24:33,046 Yeah, that's the little picture we're gonna frame. 371 00:24:33,221 --> 00:24:36,213 Sangamon. Sangamon. 372 00:24:36,391 --> 00:24:39,554 - Oh, that's dull. Have you got a match? - Sure, here. 373 00:24:39,728 --> 00:24:42,925 - Thanks. Got a cigarette? - Give me back the match. 374 00:24:43,098 --> 00:24:45,191 Quick, hide in there. 375 00:24:48,136 --> 00:24:49,501 - How do you do? - How do you do? 376 00:24:49,671 --> 00:24:51,036 Mr. Allenbury's compliments... 377 00:24:51,206 --> 00:24:54,266 ...and will Mr. Chandler join him for cocktails before dinner? 378 00:24:54,442 --> 00:24:58,276 - Allenbury? Oh, I don't think I know... - Mr. J.B. Allenbury. 379 00:24:58,446 --> 00:25:00,744 Father of the young lady you rescued. 380 00:25:00,916 --> 00:25:04,579 Oh, yes, yes. Yes, I'd be delighted to have cocktails with Mr. Allenbury. 381 00:25:04,753 --> 00:25:08,416 - Good. 7:30, in the Grill Bar. - Thank you. 382 00:25:11,326 --> 00:25:16,423 "Muscovy duck hunting is at its best in Cuba Island on the Sangamon River. " 383 00:25:16,598 --> 00:25:21,058 Oh, I find that Muscovy duck hunting is at its best in the Cuba Island on the... 384 00:25:22,304 --> 00:25:25,034 - What were you saying? - I was just talking to myself. 385 00:25:25,207 --> 00:25:29,303 It's a little habit I acquired while hunting on the African veldt. 386 00:25:29,477 --> 00:25:33,243 - Very lonely, the veldt. Don't you think so? - I don't know. I've never been there. 387 00:25:33,415 --> 00:25:36,111 - Well, I'm sorry I'm late, Mr. Chalmers. - Chandler. 388 00:25:36,284 --> 00:25:39,082 - Chandler. Have you ordered? - No, dry martini, please. 389 00:25:39,254 --> 00:25:41,415 - The same. - I was wondering if you could... 390 00:25:41,590 --> 00:25:43,387 - Mr. Allenbury. - Oh, pardon me a moment. 391 00:25:43,558 --> 00:25:45,423 - The bank? - A complete accounting. 392 00:25:45,594 --> 00:25:47,186 - And reservations? - Taken care of. 393 00:25:47,362 --> 00:25:50,388 Good. Good. I wanted to thank you for your kindness this morning. 394 00:25:50,565 --> 00:25:53,591 - Prompt action on your part. - Oh, I enjoyed it. 395 00:25:53,768 --> 00:25:56,931 It was probably one of those reporters from a scandal sheet. 396 00:25:57,105 --> 00:25:59,505 I detest that sort of thing myself. 397 00:25:59,674 --> 00:26:03,166 Why, last year in Chicago, I sent one of them to the hospital. 398 00:26:03,345 --> 00:26:05,973 My publishers never did forgive me. 399 00:26:06,147 --> 00:26:09,708 - Publishers, huh? - Yes, I'm a writer. 400 00:26:09,884 --> 00:26:11,681 Oh, really? 401 00:26:11,853 --> 00:26:15,482 - Right now, I'm doing some hunting yarns. - Really? 402 00:26:15,657 --> 00:26:17,386 Yeah. 403 00:26:21,329 --> 00:26:24,526 You finally got here. What happened to those people from Los Angeles? 404 00:26:24,699 --> 00:26:28,795 Oh, I ran out on them. I simply can't be bothered with people you meet in hotels. 405 00:26:28,970 --> 00:26:30,938 Mr. Chalmers, my dear, who saved your life. 406 00:26:31,106 --> 00:26:34,906 - How do you do? - Oh, yes, Sir Galahad. Thank you so much. 407 00:26:35,076 --> 00:26:38,512 Mint frappé. No, no, I've changed my mind. Nothing. 408 00:26:38,680 --> 00:26:41,376 Miss Allenbury, you don't have to worry about that picture. 409 00:26:41,549 --> 00:26:43,449 I completely destroyed the camera. 410 00:26:43,618 --> 00:26:46,382 Personally, I'd like to completely destroy the photographer. 411 00:26:46,554 --> 00:26:47,782 - Mr. Chalmers. - Chandler. 412 00:26:47,956 --> 00:26:49,446 Chandler is a writer, my dear. 413 00:26:49,624 --> 00:26:52,593 Oh, how amusing. What do you write, Mr...? 414 00:26:52,761 --> 00:26:55,025 - Oh, I've done... - oh, Father, guess who's with us. 415 00:26:55,196 --> 00:26:58,097 Mrs. Burns Norvell. Oh, and that dreadful daughter. 416 00:26:58,266 --> 00:27:01,667 We elude them all over New York and here they are at the same hotel. 417 00:27:01,836 --> 00:27:04,430 Oh, dear, we're in for it. They'll invite us to dinner. 418 00:27:04,606 --> 00:27:08,702 They'll have to find us first. I've been ducking them all day. 419 00:27:09,878 --> 00:27:13,609 - Are you having fun, Mr...? - Oh, I'm simply in stitches. 420 00:27:13,782 --> 00:27:16,410 How nice for you. Are you enjoying Mexico? 421 00:27:16,584 --> 00:27:18,984 - Oh, well... - oh, Father, did you wire for my horses? 422 00:27:19,154 --> 00:27:21,714 Oh, no. Leave them on Long Island. You can buy one here. 423 00:27:21,890 --> 00:27:23,983 No, I want my own. 424 00:27:24,159 --> 00:27:27,651 - Do you ride, Mr. Chalmers? - Chandler. 425 00:27:27,829 --> 00:27:31,629 Yes, I've ridden in the Kentucky Derby a couple of times. 426 00:27:33,702 --> 00:27:36,569 But hunting is really my sport. 427 00:27:36,738 --> 00:27:41,107 Oh, anything. Big game, moose, ducks. 428 00:27:41,276 --> 00:27:45,736 - Mr. Allenbury, I'm sorry, it's 7:45. - Oh, yes, of course. Check, please. 429 00:27:45,914 --> 00:27:49,042 - Goodbye. It's so nice to have seen you. - Thanks for joining us. 430 00:27:49,217 --> 00:27:51,617 If ever we need help, I hope you're in the vicinity. 431 00:27:51,786 --> 00:27:53,754 Oh, here they are, Mother. Connie, darling. 432 00:27:53,922 --> 00:27:56,015 We've been looking all over the hotel for you. 433 00:27:56,191 --> 00:27:58,785 My dear, so nice to see you both again. 434 00:27:58,960 --> 00:28:03,260 - Yes. How are you, Mrs. Burns Norvell? - And you're joining us for dinner, of course. 435 00:28:03,431 --> 00:28:06,958 - I won't take no. - J.B., are we ready for dinner? 436 00:28:07,135 --> 00:28:08,898 - Dinner? - Yes. 437 00:28:09,070 --> 00:28:11,595 Oh, yes, of course. Dinner. 438 00:28:11,773 --> 00:28:13,707 Mr. Chalmers is dining with us. 439 00:28:13,875 --> 00:28:15,900 Mrs. Burns Norvell and her daughter, Barbara. 440 00:28:16,077 --> 00:28:18,739 - How do you do? - Babs, to you. 441 00:28:18,913 --> 00:28:24,044 - But couldn't we all have dinner together? - Oh, no, no, they'll be talking business. 442 00:28:24,219 --> 00:28:30,385 Yes. You see, I'm a writer. Mr. Allenbury and I are doing a hunting book together. 443 00:28:30,558 --> 00:28:32,992 Oh, how lovely. 444 00:28:33,161 --> 00:28:36,358 You must tell me all about it tomorrow. I'm always up for lunch. 445 00:28:37,665 --> 00:28:40,031 - Well, shall we? - Yes. Goodbye. 446 00:28:40,869 --> 00:28:43,167 - That was quick thinking. - Yes, it was, wasn't it? 447 00:28:43,338 --> 00:28:45,363 We're indebted to you again, Mr. Chandler. 448 00:28:45,540 --> 00:28:47,269 Chalmers. Chandler. 449 00:28:47,442 --> 00:28:48,670 Well. 450 00:28:48,843 --> 00:28:51,573 Well, shall we keep our dinner engagement? 451 00:28:51,746 --> 00:28:54,271 I'm afraid we'll have to. 452 00:28:57,485 --> 00:28:59,885 You're in luck, Father. Wild duck. 453 00:29:00,054 --> 00:29:03,023 Oh, fine. Do you care for duck, Mr. Chandler? 454 00:29:03,191 --> 00:29:05,022 Do I care for duck? 455 00:29:05,527 --> 00:29:08,018 The one thing in the world I do care for is duck... 456 00:29:08,196 --> 00:29:11,063 ...in any shape or form, but especially on the wing. 457 00:29:12,634 --> 00:29:14,295 You're a duck hunter? 458 00:29:14,469 --> 00:29:15,458 Yes. 459 00:29:15,637 --> 00:29:17,537 Why, I just got back from South America... 460 00:29:17,705 --> 00:29:20,799 ...where I bagged my quota of Muscovys every day for two weeks. 461 00:29:20,975 --> 00:29:24,308 Yes, Muscovys have their points, but give me a Canadian honker. 462 00:29:25,280 --> 00:29:27,714 I know, my boy. I have a hunting lodge up in Canada. 463 00:29:27,882 --> 00:29:29,816 Father, shall we say duck? 464 00:29:30,318 --> 00:29:32,650 - Duck. - Duck. 465 00:29:32,821 --> 00:29:35,255 - Duck. - Duck. 466 00:29:35,423 --> 00:29:38,483 What a sport. What a sport. When you first sight the covey... 467 00:29:38,660 --> 00:29:42,619 ...and hear the whir of the wings in the cold, gray light of dawn. 468 00:29:42,797 --> 00:29:44,788 I tell you, there's no thrill in the world... 469 00:29:44,966 --> 00:29:46,831 Yes, there is. There's one that beats it. 470 00:29:47,202 --> 00:29:50,501 When you take aim and fire and the feathers start to fly... 471 00:29:50,672 --> 00:29:53,573 ...and then the duck flutters down to the water. 472 00:29:53,741 --> 00:29:54,730 Corrected. 473 00:29:54,909 --> 00:29:58,538 And that reminds me. I remember once in Canada, I was using a small. 410... 474 00:29:58,713 --> 00:30:01,682 Father, for two hours we've had nothing but ducks. 475 00:30:01,850 --> 00:30:06,947 Nonsense. I'm only just warming up. I was talking about the. 410. 476 00:30:09,557 --> 00:30:11,218 And now, señores y señoras. 477 00:30:14,162 --> 00:30:17,859 I'm going to have the pleasure of singing for you a Mexican song. 478 00:30:18,032 --> 00:30:20,967 "Acercate Mas," which means in English: 479 00:30:21,135 --> 00:30:26,163 Acerca, "come close. " Te, "you. " Mas, "to me. " 480 00:30:26,341 --> 00:30:29,242 It is the story of a boy who wishes to tell a secret of love... 481 00:30:29,410 --> 00:30:35,212 ...into the ear of a beautiful señorita while he's holding her close like this: 482 00:30:35,383 --> 00:30:39,183 Or maybe like this: 483 00:32:08,576 --> 00:32:12,239 That means "come closer, you to me. " 484 00:32:14,148 --> 00:32:16,776 "You are close enough. " 485 00:32:19,253 --> 00:32:21,813 You're very much at home on the dance floor, aren't you? 486 00:32:21,990 --> 00:32:26,120 When I have a partner like you, yes. You're as light as thistledown. 487 00:32:26,294 --> 00:32:29,730 Deceiving things, thistles. They're really quite prickly. 488 00:32:29,897 --> 00:32:32,923 You know, I can hardly concentrate. It must be your eyes. 489 00:32:33,101 --> 00:32:35,365 - They're beautiful, aren't they? - They remind me... 490 00:32:35,536 --> 00:32:39,063 oh, yes, I know, sparkling diamonds, deep sapphires. 491 00:32:39,240 --> 00:32:41,708 Oh, on the contrary, they remind me of marbles. 492 00:32:41,876 --> 00:32:42,865 - Marbles? - Yes. 493 00:32:43,044 --> 00:32:48,983 Two aggies I won as a boy, crystal clear and cold as ice. 494 00:32:49,150 --> 00:32:53,052 Really? I presume you're an authority on eyes, Mr. Chandler? 495 00:32:53,221 --> 00:32:55,382 Oh, no, not eyes, marbles. 496 00:32:55,556 --> 00:32:58,684 I was champion of my block for three years running. 497 00:32:58,860 --> 00:33:00,953 Mibs Chandler they called me. 498 00:33:01,129 --> 00:33:03,620 - How quaint. - Connie. 499 00:33:03,798 --> 00:33:07,928 Connie, dear. Lunch tomorrow. I've something exciting to tell you. 500 00:33:08,102 --> 00:33:10,696 Oh, we couldn't possibly do without Connie tomorrow. 501 00:33:10,872 --> 00:33:13,136 She's our inspiration. 502 00:33:16,377 --> 00:33:18,174 I thought I was rather clever. 503 00:33:18,346 --> 00:33:20,576 Yes, I thought you thought so. 504 00:33:20,748 --> 00:33:22,045 It just dawned on me... 505 00:33:22,216 --> 00:33:25,117 ...I seem to have made myself a permanent member of your party. 506 00:33:25,286 --> 00:33:28,687 Yes, that's dawned on me too. Shall we sit down? 507 00:33:28,856 --> 00:33:30,619 Oh, yes, of course. 508 00:33:30,792 --> 00:33:33,761 You know, Chandler, I've decided you're not only a duck hunter... 509 00:33:33,928 --> 00:33:35,395 ...but you're a darn good one. 510 00:33:35,563 --> 00:33:36,894 - Oh, thank you. - Yes. 511 00:33:37,065 --> 00:33:40,694 I would say that Mr. Chandler is quite a hunter. 512 00:33:41,102 --> 00:33:43,764 Well, if you'll both excuse me, I'm quite tired. 513 00:33:43,938 --> 00:33:46,907 - See you tomorrow. - No, no, I think not. 514 00:33:47,275 --> 00:33:48,537 Good night, Mibs. 515 00:33:48,710 --> 00:33:53,306 And don't keep Father up too late with your stories. 516 00:33:56,551 --> 00:33:58,917 Now, about that Sangamon. 517 00:33:59,087 --> 00:34:01,612 Oh, yes. Well... 518 00:34:28,015 --> 00:34:30,677 Señorita. Señorita. 519 00:34:31,119 --> 00:34:35,021 - Señorita Allenbury. - Oh, Pancho Chandler, huh? 520 00:34:35,189 --> 00:34:37,282 I've got something I wanna tell you. 521 00:34:37,458 --> 00:34:38,516 The Burns Norvells. 522 00:34:38,693 --> 00:34:41,594 They caught up with me this morning. Dinner tonight. 523 00:34:41,763 --> 00:34:44,357 So you wanna rope Father and me in, is that it? 524 00:34:44,532 --> 00:34:47,023 Well, after all, I inherited them from you. 525 00:34:47,201 --> 00:34:49,169 Now it's your turn to come through for me. 526 00:34:49,337 --> 00:34:53,068 I'm gonna tell them you and your father will join me for cocktails before dinner. 527 00:34:53,241 --> 00:34:56,870 Now, Mr. Chandler, that thought could only come from a disordered mind. 528 00:34:57,044 --> 00:35:00,673 Wait a minute, when the Burns Norvells arrive, you come in without your father. 529 00:35:00,848 --> 00:35:02,941 Father gets all the breaks. 530 00:35:03,117 --> 00:35:06,575 Announce that he wants to see me right away, a brilliant idea for our book. 531 00:35:06,754 --> 00:35:09,052 We'll have to work all evening. Will you do it? 532 00:35:09,223 --> 00:35:10,952 All right. I will. 533 00:35:11,125 --> 00:35:13,320 Swell. Cocktails in my room at 7. 534 00:35:14,228 --> 00:35:18,062 - Your room? - The bar is too near the dining room. 535 00:35:18,232 --> 00:35:22,498 Oh, I see. Your room at 7. All right. Good. 536 00:35:23,638 --> 00:35:25,970 Come on. Come on. 537 00:35:26,507 --> 00:35:28,771 Home, Dolores. 538 00:35:30,311 --> 00:35:31,801 Now, get this straight. 539 00:35:31,979 --> 00:35:34,038 She's gonna be here any minute, alone. 540 00:35:34,215 --> 00:35:36,080 Alone? Gee, how did you swing it? 541 00:35:36,250 --> 00:35:38,013 Well, she thinks... 542 00:35:38,186 --> 00:35:41,053 She thinks I invited a lot of other people. 543 00:35:41,222 --> 00:35:42,712 Now, give us about 10 minutes... 544 00:35:42,890 --> 00:35:45,484 ...then fling open the door and... 545 00:35:45,960 --> 00:35:47,860 There she is now. 546 00:35:53,901 --> 00:35:56,096 Are we late, dear boy? 547 00:35:56,270 --> 00:35:59,103 Late? Well, really, that depends. L... 548 00:35:59,273 --> 00:36:01,673 It's too sweet of you to send a message by Connie... 549 00:36:01,843 --> 00:36:03,743 ...asking us to have cocktails with you. 550 00:36:03,911 --> 00:36:06,243 - Oh, Connie asked you. - Why, yes. 551 00:36:06,414 --> 00:36:09,645 - Oh, I see. - I do hope you have daiquiri cocktails. 552 00:36:09,817 --> 00:36:11,045 They're my favorite. 553 00:36:11,219 --> 00:36:14,848 Oh, I'm terribly sorry. I only have champagne cocktails. 554 00:36:15,022 --> 00:36:16,887 Oh, well, that's my new favorite. 555 00:36:18,092 --> 00:36:21,061 Well, shall we have one now or shall we wait for Miss Allenbury? 556 00:36:21,229 --> 00:36:24,289 Oh, we forgot to tell you. Connie isn't coming. 557 00:36:24,465 --> 00:36:26,228 She has one of her headaches. 558 00:36:26,400 --> 00:36:28,334 Oh, that's too bad. 559 00:36:28,502 --> 00:36:32,097 Well, maybe I'd better call her up and see how she is, huh? 560 00:36:32,273 --> 00:36:33,672 Excuse me. 561 00:36:33,841 --> 00:36:36,537 - Oh, but, Mr. Chandler. Here's a telephone. - Yes? 562 00:36:36,711 --> 00:36:38,440 Here's a telephone... 563 00:36:38,613 --> 00:36:43,050 Yes, but the operator in the bedroom has much nicer voice. 564 00:36:47,588 --> 00:36:50,455 Relax. Relax. The Allenbury dame didn't show up. 565 00:36:50,625 --> 00:36:52,650 She's got a headache. 566 00:36:58,099 --> 00:37:00,033 Hello. 567 00:37:00,568 --> 00:37:04,231 Well, the ubiquitous Mr. Chandler. 568 00:37:05,039 --> 00:37:08,133 - How's your headache? - All over. 569 00:37:08,309 --> 00:37:11,403 - How was your cocktail party? - All over. 570 00:37:11,579 --> 00:37:15,675 As a matter of fact, it was quite delightful. I'm glad now that you didn't come. 571 00:37:15,850 --> 00:37:17,044 - Oh, you are? - Yes. 572 00:37:17,218 --> 00:37:20,119 I found the Burns Norvells quite charming... 573 00:37:20,288 --> 00:37:24,622 ...far superior to most people one meets at hotels. 574 00:37:24,792 --> 00:37:26,692 I thought you'd get along with them. 575 00:37:26,861 --> 00:37:32,299 Babs is one girl in a million and so rich too. Or didn't you know? 576 00:37:32,466 --> 00:37:34,832 Oh, yes. Yes, her mother told me. 577 00:37:35,002 --> 00:37:37,732 She told me several interesting things. 578 00:37:37,905 --> 00:37:40,635 I had no idea you were so fragile. 579 00:37:41,208 --> 00:37:44,666 - Fragile? Me? - Yes. You damage so easily. 580 00:37:44,845 --> 00:37:46,107 Damage? 581 00:37:46,847 --> 00:37:51,716 Oh, it fascinates me. Sues for $2 million, just think of it. 582 00:37:51,886 --> 00:37:56,550 Asks damages for $2 million, it gives me a new light on you. 583 00:37:56,724 --> 00:38:00,421 Just who, I said, is this wonder girl? Joan of Arc? 584 00:38:00,594 --> 00:38:02,789 Florence Nightingale? Madame Curie? 585 00:38:02,964 --> 00:38:04,932 What has she done to get such a reputation? 586 00:38:05,099 --> 00:38:06,589 Discover penicillin? 587 00:38:06,767 --> 00:38:09,998 - Aren't you being a little absurd? - Aren't you? 588 00:38:10,171 --> 00:38:14,574 - Wait just a moment. You don't understand. - Oh, no, no. Don't tell me. Let me guess. 589 00:38:14,742 --> 00:38:18,701 And do be careful. You might injure yourself. 590 00:38:18,879 --> 00:38:21,507 You should be kept under glass. 591 00:38:23,250 --> 00:38:28,586 And that, Miss Allenbury, is the first sincere gesture you've ever made. 592 00:38:36,230 --> 00:38:39,722 And that, my dear friend, is the last I saw of Miss Connie Allenbury. 593 00:38:39,900 --> 00:38:42,733 Five days in a hotel and she slaps your face. 594 00:38:42,903 --> 00:38:43,892 That's progress. 595 00:38:44,071 --> 00:38:48,098 - So the wonder boy lays a big, fat egg, huh? - Would you kindly hush my wife? 596 00:38:48,275 --> 00:38:50,004 - Nobody's hushing me. - Gladys. 597 00:38:50,177 --> 00:38:53,772 I have my ticket to Reno and my hotel reservations and my lawyer... 598 00:38:53,948 --> 00:38:55,381 And no grounds. 599 00:38:55,549 --> 00:38:58,313 It's a million to one you'll ever see the Allenburys again. 600 00:38:58,486 --> 00:39:02,252 You lose. He's asked me to his lodge in Canada for a weekend of duck hunting. 601 00:39:02,423 --> 00:39:05,551 Oh, fine. What do I do? Bust in on you and the old man? 602 00:39:05,726 --> 00:39:07,853 Oh, no, Connie will be there, all right. 603 00:39:08,029 --> 00:39:11,055 I'll take bets on that too. That was no farewell slap. 604 00:39:11,232 --> 00:39:14,360 Well, now, wait a minute, that's fine, that's great. When do you go? 605 00:39:14,535 --> 00:39:16,901 - Leaving tomorrow. - Gladdy leaves the next night. 606 00:39:17,071 --> 00:39:20,268 Oh, I can see it all now. Alone in the mountains, away from the world. 607 00:39:20,441 --> 00:39:24,741 Just you, Connie and the ducks. Midnight. Gladdy appears. 608 00:39:24,912 --> 00:39:28,040 The trusting bride that you've deserted. Crushed. Stricken. 609 00:39:28,215 --> 00:39:31,480 - And bust up the joint, huh? - With a detective. 610 00:39:31,652 --> 00:39:34,314 Connie rushes from her room. You rush from your room. 611 00:39:34,488 --> 00:39:38,515 You follow Connie down the stairs in a dressing gown. 612 00:39:39,293 --> 00:39:40,521 What do I wear? 613 00:39:40,694 --> 00:39:43,458 Flashlights, bang, the case is in the bag. 614 00:39:43,631 --> 00:39:46,327 Congratulations, Bill. I always knew you'd deliver. 615 00:39:46,801 --> 00:39:49,065 - I think I'll wear pink. - There's only one hitch. 616 00:39:49,236 --> 00:39:50,999 - Hitch? - I look terrific in pink. 617 00:39:51,172 --> 00:39:52,469 - Duck hunting. - Duck hunting? 618 00:39:52,640 --> 00:39:54,301 - Did you ever see me in pink? - Quiet. 619 00:39:54,475 --> 00:39:58,241 The tales I've told Allenbury would curl what's left of your hair. 620 00:39:58,412 --> 00:39:59,811 I've never even held a gun. 621 00:39:59,980 --> 00:40:03,143 Relax. I'll have an instructor here first thing in the morning. 622 00:40:03,317 --> 00:40:05,308 - Hey, where are you going? - The office. 623 00:40:05,486 --> 00:40:07,886 - You're gonna leave me here alone? - I'm here. 624 00:40:08,055 --> 00:40:11,684 - Listen, if I have to stay here with that... - oh, fine. This is where I came in. 625 00:40:11,859 --> 00:40:13,690 Please, you've got to appear married. 626 00:40:13,861 --> 00:40:19,299 - This is only a business arrangement. - Well, it's a fine... That is my bedroom. 627 00:40:19,467 --> 00:40:22,595 I'm going to get some bedclothes. I'm sleeping out here. 628 00:40:22,770 --> 00:40:25,466 Everything will be all right. You in there, he's in here. 629 00:40:25,639 --> 00:40:27,470 A door in between, locked. 630 00:40:27,641 --> 00:40:30,337 Warren Haggerty, are you willing that I should stay here... 631 00:40:30,511 --> 00:40:32,103 ...your fiancée, the girl you love? 632 00:40:32,279 --> 00:40:34,839 Will you please not worry? I trust him like a brother. 633 00:40:35,015 --> 00:40:37,575 - Well, he's not my brother. - You will hurt his feelings. 634 00:40:37,751 --> 00:40:39,412 - Oh, that would be tough. - Excuse me. 635 00:40:39,587 --> 00:40:40,815 - So long, Bill. - Pardon me. 636 00:40:40,988 --> 00:40:44,355 - I'll have that instructor here in the morning. - Oh, fine. 637 00:40:47,862 --> 00:40:49,989 Oh, would you hold that, please? 638 00:40:59,306 --> 00:41:01,831 You big square. 639 00:41:29,470 --> 00:41:31,461 Hello? 640 00:41:31,639 --> 00:41:33,334 Who? 641 00:41:34,642 --> 00:41:36,610 Send him right up. 642 00:41:45,319 --> 00:41:48,083 Gladys. Gladys, open the door. 643 00:41:48,255 --> 00:41:50,052 The duck man is on his way up. 644 00:41:50,224 --> 00:41:52,317 Tell him we don't want any. 645 00:41:52,493 --> 00:41:55,121 Come on and open the door. I gotta hide the bedclothes. 646 00:41:58,032 --> 00:41:59,021 Just a minute. 647 00:42:03,003 --> 00:42:07,406 - Hurry up. Hurry up. - Well, I have to get something on. 648 00:42:11,111 --> 00:42:14,410 Come on. Open up, Gladys. Hurry up. Hurry up. 649 00:42:14,582 --> 00:42:18,780 Open the door. Make it snappy, Gladys. Make it snappy. 650 00:42:18,953 --> 00:42:22,411 The man's on his way up. I've gotta get rid of these clothes. 651 00:42:22,590 --> 00:42:26,048 Come on. Open up. Open the door. 652 00:42:29,797 --> 00:42:32,391 - Come on. Hurry up. - I've lost the key. 653 00:42:44,044 --> 00:42:45,409 I've been robbed. 654 00:42:45,579 --> 00:42:49,310 Relax. The front-door key always fits both doors. 655 00:42:49,483 --> 00:42:52,816 You mean that key was out there all night? 656 00:42:52,987 --> 00:42:55,080 Obviously. 657 00:42:55,789 --> 00:42:59,418 Now, remember, try to act married, huh? 658 00:43:05,266 --> 00:43:07,325 - Mr. Chandler? - Yes. 659 00:43:07,501 --> 00:43:11,460 Homer Henshaw, of the Happy Hunter Supply Company, Limited, at your service. 660 00:43:11,639 --> 00:43:13,869 - Come right in. - Theodore. 661 00:43:14,041 --> 00:43:15,770 Your hat, please. 662 00:43:15,943 --> 00:43:19,435 Mr. Haggerty tells me you're a beginner, Mr. Chandler. Is that correct? 663 00:43:19,613 --> 00:43:22,013 Beginner's hardly the word. I've never even really... 664 00:43:22,182 --> 00:43:23,410 - Begun. - Yes. 665 00:43:23,584 --> 00:43:24,983 Well, we'll change all that. 666 00:43:25,152 --> 00:43:27,746 Now, you just settle back and make yourself comfy. 667 00:43:27,921 --> 00:43:32,722 Now, in duck hunting, the first thing one must master is... 668 00:43:34,261 --> 00:43:36,058 The call. 669 00:43:36,230 --> 00:43:40,257 Of all the many hunters I have known intimately... 670 00:43:40,434 --> 00:43:44,837 ...a surprisingly small percentage call adequately or with discretion. 671 00:43:45,005 --> 00:43:47,599 That is the foundation of elementary duck hunting. 672 00:43:47,775 --> 00:43:50,801 - Are elementary ducks in season? - Please, no levity. 673 00:43:51,512 --> 00:43:53,571 Mr. Henshaw, this is my wife. 674 00:43:53,747 --> 00:43:55,112 - How do you do? - How do you do? 675 00:43:55,282 --> 00:43:57,648 Now, a vast repertoire of calls is not essential. 676 00:43:57,818 --> 00:44:00,514 Two or three are sufficient. Theodore. 677 00:44:00,688 --> 00:44:03,316 Calls may be divided into two classes: 678 00:44:03,490 --> 00:44:07,051 A, diving ducks, and B, non-diving ducks. 679 00:44:07,227 --> 00:44:09,252 The difference between the two types being... 680 00:44:09,430 --> 00:44:12,763 ...A, one dives, and B, one does not. 681 00:44:15,903 --> 00:44:19,168 How did he ever figure that out? Genius. 682 00:44:19,340 --> 00:44:22,969 First, I will demonstrate the Greeting Call. Theodore. 683 00:44:24,712 --> 00:44:26,441 The Greeting Call. 684 00:44:33,754 --> 00:44:37,656 Next, the Come-Back Call. Theodore. 685 00:44:47,701 --> 00:44:49,931 You know, that's a cinch tune for the Hit Parade. 686 00:44:50,104 --> 00:44:52,299 - Quiet, please. - All right. 687 00:44:52,473 --> 00:44:57,467 Last but not least, the Lazy Hen Call. Theodore. 688 00:45:03,617 --> 00:45:06,313 She's not lazy. She's dead. 689 00:45:06,487 --> 00:45:09,718 A knowledge of the musical scale is helpful though not mandatory. 690 00:45:09,890 --> 00:45:13,451 However, I find it of immeasurable aid in perfecting one's tone. 691 00:45:13,627 --> 00:45:17,256 - Will you kindly assist us at the piano? - Love it. Love it. 692 00:45:17,431 --> 00:45:18,625 - Mr. Chandler. - Yes. 693 00:45:18,799 --> 00:45:21,290 A way of determining the timbre of one's tone... 694 00:45:21,468 --> 00:45:24,562 ...is to run the gamut of the scale from do to do. 695 00:45:24,738 --> 00:45:28,071 I find substituting the word "quack" for each note in the scale... 696 00:45:28,242 --> 00:45:31,040 ...extremely beneficial to beginners, like this: 697 00:45:34,982 --> 00:45:37,314 You ready? One, two. 698 00:45:46,693 --> 00:45:50,686 Bravo. Now, Mr. Chandler, that you have mastered the call in its slow form... 699 00:45:50,864 --> 00:45:53,526 ...we can start speeding it up to an excitable pitch. 700 00:45:53,700 --> 00:45:54,962 - Ready. One two. - Yes. 701 00:46:08,849 --> 00:46:10,714 - Wait a minute. Wait a minute. - Capital. 702 00:46:10,884 --> 00:46:14,945 Now, Mr. Chandler, we're ready for a series of test calls. 703 00:46:15,122 --> 00:46:18,558 Mrs. Chandler, I'm going to impose on you again. 704 00:46:18,725 --> 00:46:21,387 You are a female duck. 705 00:46:21,562 --> 00:46:23,427 This will be quite a blow to my mother. 706 00:46:23,597 --> 00:46:26,225 A redheaded pin-tailed widgeon. 707 00:46:27,801 --> 00:46:29,029 You fly into the bedroom... 708 00:46:29,203 --> 00:46:32,866 ...latch the door and Mr. Chandler here will give a series of calls. 709 00:46:33,040 --> 00:46:38,000 When he hits the call that appeals to your mating instinct, you fly out again. 710 00:46:38,178 --> 00:46:39,611 Clear? 711 00:46:39,780 --> 00:46:44,444 All right. I'm a red-haired pin-tailed widgeon. 712 00:46:45,419 --> 00:46:49,116 - My, what lovely plumage. - Theodore. 713 00:46:49,289 --> 00:46:53,248 Now, Mr. Chandler, since you've mastered the technique, we will use the duck reed. 714 00:46:53,427 --> 00:46:57,124 Now, remember, it's mind over matter. Man against mallard. 715 00:46:57,297 --> 00:47:00,130 One must invest one's call with hypnotic quality... 716 00:47:00,300 --> 00:47:03,997 ...sufficient to lure the wary duck from her marshy lair. 717 00:47:04,171 --> 00:47:07,436 Now, one, two, three, go. 718 00:47:10,611 --> 00:47:13,444 Happy New Year. 719 00:47:14,314 --> 00:47:17,078 Start again. Try the Come-Back Call. 720 00:47:22,322 --> 00:47:25,189 Maybe I'm not putting enough schmaltz into it. 721 00:47:25,359 --> 00:47:27,224 Try the Lazy Hen Call. 722 00:47:30,764 --> 00:47:34,427 No. No. Well, now, let me try. This call has never failed. 723 00:47:34,601 --> 00:47:37,593 The last time I used it, it brought me a Canadian honker. 724 00:47:40,007 --> 00:47:42,032 - That did it. - I don't get it. 725 00:47:42,209 --> 00:47:45,269 - Why didn't you come out when I called? - I was busy laying eggs. 726 00:47:47,781 --> 00:47:50,579 Ten minutes late already. I told you he wouldn't show up. 727 00:47:50,751 --> 00:47:52,582 Nonsense. He'll be along any minute. 728 00:47:52,753 --> 00:47:55,881 I'll bet 50 shares of Tel. And Tel. He can't hit the side of a barn. 729 00:47:56,056 --> 00:47:59,423 And you'd lose. He's the best-informed man on duck hunting I've ever met. 730 00:47:59,593 --> 00:48:03,996 Oh, Father, darling, for an inveterate chairman of the board, you're very naive. 731 00:48:04,164 --> 00:48:07,600 Listen to me, young lady, I know a first-class hunter when I see one. 732 00:48:07,768 --> 00:48:09,861 Yeah, and a first-class young man too. 733 00:48:10,037 --> 00:48:12,198 Well, if he's first class, I'll travel steerage. 734 00:48:12,606 --> 00:48:15,598 Why, of all the impossible, conceited, self-centered... 735 00:48:15,776 --> 00:48:17,403 Then why did you come up here? 736 00:48:17,578 --> 00:48:20,638 You had a weekend all planned at home, didn't you? 737 00:48:21,148 --> 00:48:23,116 I had to protect my favorite father. 738 00:48:23,283 --> 00:48:27,276 You know, darling, you may know about bulls and bears, but I know about wolves. 739 00:48:27,454 --> 00:48:29,888 Don't be ridiculous. 740 00:48:34,661 --> 00:48:36,458 Hi, Chandler. 741 00:48:36,630 --> 00:48:38,928 Good morning, Mr. Allenbury. Miss Allenbury. 742 00:48:39,099 --> 00:48:42,068 - Glad to see you, my boy. - Yes, good morning. 743 00:48:42,235 --> 00:48:46,103 - This is the life, eh? - Oh, there's nothing like it. 744 00:48:48,508 --> 00:48:50,100 Catching cold, Mr. Chandler? 745 00:48:50,277 --> 00:48:52,472 Oh, no. Just a frog in my throat. 746 00:48:52,646 --> 00:48:54,705 - We're old friends. - I see. 747 00:48:54,881 --> 00:48:57,543 - Well, shall we get started? - Started? 748 00:48:57,718 --> 00:49:01,347 If you don't mind, I'd like to try my luck up ahead there. 749 00:49:01,521 --> 00:49:03,853 The ripples are swifter and the reeds are thicker. 750 00:49:04,024 --> 00:49:06,959 Wise man. That's one of my favorite blinds too. 751 00:49:07,127 --> 00:49:08,526 You'll find a skiff up there. 752 00:49:08,695 --> 00:49:11,926 - Here's a Thermos and sandwiches. - And we'll let you take Fetchit. 753 00:49:12,099 --> 00:49:13,726 - Fetchit? - Our pooch. 754 00:49:14,601 --> 00:49:17,331 You shoot it, he'll fetch it. 755 00:49:19,773 --> 00:49:24,301 Best retriever in Canada. Shake hands with the man, Fetchit. 756 00:49:28,582 --> 00:49:32,484 I'm afraid he's taken a dislike to you. He's really quite human, you know. 757 00:49:36,089 --> 00:49:38,683 Here, Fetchit. Nice Fetchit. 758 00:49:40,327 --> 00:49:42,989 Oh, well, I guess I could do my own retrieving. 759 00:49:43,163 --> 00:49:47,327 I really look quite attractive with a duck in between my teeth. 760 00:49:48,101 --> 00:49:51,366 Well, happy hunting. 761 00:49:53,573 --> 00:49:55,939 Go on. Go on, Fetchit. Go with him. 762 00:50:04,418 --> 00:50:10,254 What about those new togs, new gun, new decoys, new everything. 763 00:50:10,424 --> 00:50:13,325 He's after something all right, but it's not ducks. 764 00:51:36,510 --> 00:51:40,173 Nice weather for ducks, eh, Fetchit? 765 00:51:56,062 --> 00:51:58,053 Fun, isn't it? 766 00:52:02,202 --> 00:52:04,636 I used to do it in the bathtub. 767 00:52:07,474 --> 00:52:09,271 Well, I was only 5. 768 00:53:09,002 --> 00:53:11,937 Well, it could happen to anyone. 769 00:53:33,660 --> 00:53:35,651 Oh, isn't that awful? 770 00:53:35,829 --> 00:53:38,627 Terrible. But by golly, it worked. You saw that last flight. 771 00:53:38,798 --> 00:53:40,789 I didn't hear any shots from his direction. 772 00:53:40,967 --> 00:53:43,936 My dear, the man's a sportsman. He wanted to give us first call. 773 00:53:47,474 --> 00:53:49,999 Fetchit, go get it. Fetch it. 774 00:53:52,245 --> 00:53:55,339 Best retriever in Canada, huh? 775 00:54:35,288 --> 00:54:38,052 Here, Fetchit. Here, Fetchit. 776 00:54:39,426 --> 00:54:41,587 Fetchit... 777 00:54:43,797 --> 00:54:45,560 Fetchit... 778 00:54:45,732 --> 00:54:47,324 Fetchit... 779 00:56:26,900 --> 00:56:28,993 Thank you, Fetchit. 780 00:56:48,388 --> 00:56:50,822 Even I know you have to keep your powder dry. 781 00:57:05,038 --> 00:57:06,869 Look, here they come again. 782 00:57:40,206 --> 00:57:44,836 Young man, this is the finest honker that ever led a V formation across Canada. 783 00:57:45,011 --> 00:57:46,876 And you bagged him as clean as a whistle. 784 00:57:50,450 --> 00:57:53,647 Connie, you've cooked him to perfection. 785 00:57:53,820 --> 00:57:55,811 You mean, you cooked that? 786 00:57:58,358 --> 00:58:02,624 - And wait until you taste Dad's dressing. - Now, don't tell me you made the dressing. 787 00:58:10,069 --> 00:58:14,233 Connie Allenbury, you have taken from me the one thing in the world I love. 788 00:58:14,407 --> 00:58:15,601 My husband. 789 00:58:16,843 --> 00:58:18,071 Good, huh? 790 00:58:18,244 --> 00:58:21,213 I don't see Ethel Barrymore having a nervous breakdown. 791 00:58:21,381 --> 00:58:24,475 - Well, shall we have some news or music? - Just a little. 792 00:58:24,651 --> 00:58:26,585 - Enough? - That's enough, yeah. 793 00:58:26,753 --> 00:58:28,653 Music. 794 00:58:28,821 --> 00:58:31,654 I think I'll turn in. It's been a pretty big day. 795 00:58:31,824 --> 00:58:33,621 Come on, Fetchit. 796 00:58:35,828 --> 00:58:38,058 I bribed him with a giblet. 797 00:58:38,231 --> 00:58:40,927 Well, would you mind telling my dog it's time to go to bed? 798 00:58:41,100 --> 00:58:44,228 Oh, no, not at all. Your master's calling you, old boy. 799 00:58:44,404 --> 00:58:46,269 Yes, come on. 800 00:58:46,439 --> 00:58:48,839 I'll have to red-apple him. Come on. 801 00:58:49,008 --> 00:58:50,339 - Good night. - Good night, sir. 802 00:58:50,510 --> 00:58:52,569 Good night, Dad. 803 00:58:52,745 --> 00:58:55,771 - Tired? - Oh, no, no. Why? 804 00:58:55,949 --> 00:58:59,680 That's the third time you've looked at your watch since dinner. 805 00:59:00,019 --> 00:59:03,216 Well, I'm an old clock-watcher from way back. 806 00:59:03,389 --> 00:59:05,914 Now, don't you get too comfortable, young man. 807 00:59:06,092 --> 00:59:08,151 We have work to do. 808 00:59:08,328 --> 00:59:09,920 What's that? 809 00:59:10,096 --> 00:59:12,121 - Aggies. - Aggies? 810 00:59:12,298 --> 00:59:14,732 Crystal clear and cold as ice. 811 00:59:17,470 --> 00:59:20,928 Now, Mibs Chandler, prepare to defend your title. 812 00:59:22,742 --> 00:59:27,805 - You mean you shoot marbles too? - Certainly, I'm a very remarkable girl. 813 00:59:28,715 --> 00:59:30,478 I'm beginning to think you're right. 814 00:59:31,050 --> 00:59:33,348 There are many sides to my nature, young man. 815 00:59:33,519 --> 00:59:35,510 Depths you little dream of. 816 00:59:37,190 --> 00:59:38,680 I'll make a study. 817 00:59:39,325 --> 00:59:40,849 Do. 818 00:59:41,494 --> 00:59:44,588 Come on. Come on, Mibs, come on. 819 00:59:46,933 --> 00:59:48,992 Now, here we go. 820 00:59:50,169 --> 00:59:53,229 - How's my grip? - Not bad for an amateur. 821 00:59:53,406 --> 00:59:55,966 Move your thumb a fraction to the right. There. 822 00:59:56,142 --> 00:59:57,541 Now what? 823 00:59:57,710 --> 01:00:00,474 You know, there's usually a slight charge for this... 824 01:00:00,647 --> 01:00:03,445 ...but in your case, I'll make an exception. 825 01:00:04,550 --> 01:00:07,212 Now, you get a bead on your aggie. 826 01:00:07,553 --> 01:00:10,215 - Bead on my aggie. - Now let her fly. 827 01:00:10,390 --> 01:00:14,952 Alrighty, I think I will take that little green one on the end. 828 01:00:19,599 --> 01:00:21,464 Beginner's luck. 829 01:00:22,001 --> 01:00:24,026 Professional jealousy. 830 01:00:24,203 --> 01:00:30,039 Now, I shall endeavor to watch the curve of my fast one. 831 01:00:30,209 --> 01:00:31,904 Here goes the blue. 832 01:00:36,182 --> 01:00:40,448 Lady, I am a scout with the Catskill Cats' Eyes. 833 01:00:40,620 --> 01:00:43,953 If you've got a slow ball, we'll talk contract. 834 01:00:45,658 --> 01:00:47,888 You're a funny kid. 835 01:00:48,061 --> 01:00:50,256 Very different from the girl in Mexico. 836 01:00:50,430 --> 01:00:53,627 I feel different. It's this place. 837 01:00:53,800 --> 01:00:56,064 It's all tied up with my childhood. 838 01:00:57,670 --> 01:01:03,074 You know, we've had some heavenly times here. 839 01:01:03,443 --> 01:01:06,935 Every minute completely filled. 840 01:01:07,613 --> 01:01:09,410 Like today. 841 01:01:09,582 --> 01:01:11,675 It's been pretty perfect. 842 01:01:12,685 --> 01:01:16,416 - And it's costing me a fortune, young man. - What? 843 01:01:18,091 --> 01:01:20,423 I'm paying dearly for this day of fun. 844 01:01:21,627 --> 01:01:22,992 How? What do you mean? 845 01:01:23,162 --> 01:01:27,895 I bet Dad 50 shares of Tel. And Tel. That you'd tip your hand the first 24 hours. 846 01:01:28,067 --> 01:01:32,128 - Tip my hand? - Yes. You see, at first at the hotel... 847 01:01:32,305 --> 01:01:34,967 Well, I thought you were just another fortune-hunter... 848 01:01:35,141 --> 01:01:38,736 ...chasing $50 million on the hoof. 849 01:01:38,911 --> 01:01:42,312 I've been misinformed. I thought it was only 49. 850 01:01:43,049 --> 01:01:45,313 I know it seems silly... 851 01:01:45,485 --> 01:01:48,648 ...but I still thought you had something up your sleeve. 852 01:01:48,821 --> 01:01:53,349 An oil well, an invention or an emerald mine. 853 01:01:53,526 --> 01:01:56,290 The last one had an emerald mine. 854 01:01:56,929 --> 01:02:01,025 Would you believe it? I even bet you didn't hunt. 855 01:02:02,769 --> 01:02:04,794 And you lost. 856 01:02:05,071 --> 01:02:07,301 I'm glad I lost. 857 01:02:07,473 --> 01:02:09,839 Live and learn, says I, Connie, my pet. 858 01:02:10,009 --> 01:02:13,035 Next time, don't bet on men. 859 01:02:13,546 --> 01:02:16,879 Don't apologize for suspecting people, Connie. 860 01:02:17,049 --> 01:02:18,983 Keep right on. 861 01:02:19,152 --> 01:02:20,915 Ring every coin you meet. 862 01:02:21,087 --> 01:02:24,386 There are lots of wooden nickels in circulation. 863 01:02:25,858 --> 01:02:29,021 - You gotta go to bed. - No, not a chance. 864 01:02:29,195 --> 01:02:32,961 I wanna talk. You're the first person in years that... 865 01:02:33,132 --> 01:02:35,066 You're in for it, my lad. 866 01:02:35,401 --> 01:02:36,732 The story of my life. 867 01:02:36,903 --> 01:02:38,564 The kitten that died when I was 6... 868 01:02:38,738 --> 01:02:44,301 ...and my Great Aunt Matilda who married at 82 and divorced at 83. 869 01:02:44,477 --> 01:02:47,344 And all those twisted newspaper stories about my romances. 870 01:02:47,513 --> 01:02:50,277 And why they were not romances. 871 01:02:50,450 --> 01:02:53,476 There aren't gonna be any more twisted stories. 872 01:02:55,087 --> 01:02:57,487 Connie, you know I was... 873 01:02:57,957 --> 01:02:59,686 Remember? 874 01:03:01,594 --> 01:03:03,585 Mexico. 875 01:03:03,763 --> 01:03:06,596 - You ran out on me. - I was a witch. 876 01:03:06,766 --> 01:03:08,757 I beg your pardon? 877 01:04:58,678 --> 01:05:02,136 - Holy mackerel, it's 12:00. - Well, what happens at 12:00? 878 01:05:02,915 --> 01:05:05,713 That, my dear, I hope you will never know. 879 01:05:07,186 --> 01:05:08,847 Good night, Connie. 880 01:05:11,557 --> 01:05:12,922 Good night, Bill. 881 01:05:23,769 --> 01:05:26,761 - Hey, what's that? - Maybe it's a holdup. 882 01:05:26,939 --> 01:05:29,407 Can't be. We're on the Allenbury grounds. 883 01:05:31,577 --> 01:05:35,069 - Chandler, what in the world? - Bill. 884 01:05:35,247 --> 01:05:37,340 I had to flag you before you got to the lodge. 885 01:05:37,516 --> 01:05:38,915 - Connie's gone. - Gone? 886 01:05:39,085 --> 01:05:42,145 - I'm not gonna get to bust up the joint? - She left this afternoon. 887 01:05:42,321 --> 01:05:44,983 She came to put the place in order, then flew to New York. 888 01:05:45,157 --> 01:05:47,853 - Why didn't you phone? - Because I didn't have a nickel... 889 01:05:48,027 --> 01:05:50,325 ...for the payphone in the duck blind. 890 01:05:50,496 --> 01:05:52,464 Get out of here before anybody sees you. 891 01:05:53,065 --> 01:05:55,090 You're coming back with us, aren't you? 892 01:05:55,267 --> 01:05:57,428 I can't disappear in the middle of the night. 893 01:05:57,603 --> 01:06:01,539 Well, what a fine Romeo you are. One look and the dame takes a powder. 894 01:06:03,309 --> 01:06:08,838 Gee, this is great. Now I can tell the boys back in the office I saw Canada. 895 01:06:13,686 --> 01:06:15,984 The setup's perfect, we can't miss. 896 01:06:16,155 --> 01:06:18,146 The setup's crazy, you haven't got a chance. 897 01:06:18,324 --> 01:06:21,384 - How do you spell Schenectady? - The girl was in the woods with you. 898 01:06:21,560 --> 01:06:24,620 - For only a night. - Well, how long do you need? 899 01:06:24,797 --> 01:06:28,255 Look, you told your wife you were going to Washington on business. 900 01:06:28,434 --> 01:06:30,902 - Is Schenectady S-K? - But you lied to your bride. 901 01:06:31,070 --> 01:06:33,971 You didn't go to Washington. You went to the Allenbury Lodge... 902 01:06:34,140 --> 01:06:35,801 ...to keep a rendezvous with Connie. 903 01:06:35,975 --> 01:06:38,773 - Our detective will swear he followed. - Her father was there. 904 01:06:38,944 --> 01:06:41,412 - That's a blind. - How do you spell Schenectady? 905 01:06:41,580 --> 01:06:42,945 Send it to Troy. 906 01:06:43,115 --> 01:06:45,777 - Look, Connie was... - Connie left the next morning. 907 01:06:45,951 --> 01:06:47,316 Guilty conscience. 908 01:06:47,486 --> 01:06:50,319 - You're out of your mind. - You come home with circles to here. 909 01:06:50,489 --> 01:06:54,425 You're cold to the little woman, indifferent. You criticize her biscuits, strike her. 910 01:06:54,593 --> 01:06:56,823 - She strikes you back. - You strike her back. 911 01:06:56,996 --> 01:06:59,157 - How do you spell Troy? - It's in the bag. 912 01:06:59,331 --> 01:07:02,562 As neat a case for alienation of affections as I've ever seen. 913 01:07:02,735 --> 01:07:04,999 - And we slap it on tomorrow. - Oh, no. 914 01:07:05,171 --> 01:07:08,402 - What do you mean, "oh, no"? - You can't get away with it, Haggerty. 915 01:07:08,574 --> 01:07:11,907 They'd throw you out of every court in the country, and Gladys with you. 916 01:07:12,078 --> 01:07:16,811 - Not if I wear my pink, I'm terrific in pink. - Why would they throw us out? 917 01:07:16,982 --> 01:07:20,008 A, I was Allenbury's guest, not Connie's. 918 01:07:20,186 --> 01:07:22,279 B, I was never alone with the girl. 919 01:07:22,455 --> 01:07:25,322 - C... - I know the alphabet. 920 01:07:25,491 --> 01:07:28,289 Haggerty, I tell you, you haven't got a leg to stand on. 921 01:07:28,461 --> 01:07:29,894 Now, take it easy, won't you? 922 01:07:30,062 --> 01:07:33,520 I'm getting a real in with the family, working up to an open-and-shut case. 923 01:07:33,699 --> 01:07:36,532 We've got a perfect case and we open suit tomorrow. 924 01:07:36,702 --> 01:07:40,661 You be in the lawyer's office at 9:30. Make it 9 so we can make the noon edition. 925 01:07:40,840 --> 01:07:43,570 - How big will my picture be? - As big as Connie's. 926 01:07:43,743 --> 01:07:45,677 - It better be. - Look, Haggerty. 927 01:07:45,845 --> 01:07:49,212 Give me one week and I guarantee to have Connie Allenbury in a real spot. 928 01:07:49,381 --> 01:07:52,248 Not a chance. She's walked out on you twice. 929 01:07:52,418 --> 01:07:54,909 You know, I think you're beginning to lose your grip. 930 01:07:55,087 --> 01:07:57,248 - Good night, baby. - Aren't you gonna kiss me? 931 01:07:57,423 --> 01:08:00,290 Well, I wouldn't leave without kissing you. 932 01:08:01,293 --> 01:08:05,229 What a lover. Sweeps you right off your feet. 933 01:08:09,702 --> 01:08:13,229 You know, I can't seem to figure that guy out. 934 01:08:14,173 --> 01:08:17,199 I can understand him tossing me to the dogs for the paper... 935 01:08:17,376 --> 01:08:20,004 ...but when he does it to the woman he loves... 936 01:08:20,179 --> 01:08:21,976 Who's tossing who to what dogs? 937 01:08:22,148 --> 01:08:26,278 If he goes through with this in the morning, by nightfall, we'll all land in the jug. 938 01:08:26,452 --> 01:08:29,353 - Jug? You mean jail? - I mean the clink. 939 01:08:29,522 --> 01:08:31,888 But why? It's the same plan we had all along. 940 01:08:32,057 --> 01:08:35,515 Why, we haven't got enough evidence to convince a jury of low-grade morons. 941 01:08:35,694 --> 01:08:38,663 If he springs this, the Allenburys are bound to smell a frame-up. 942 01:08:38,831 --> 01:08:41,732 - You think so? - I know so. 943 01:08:41,901 --> 01:08:44,301 And to think that Haggerty would do this to you: 944 01:08:44,470 --> 01:08:47,735 The girl he pretends to love. 945 01:08:47,907 --> 01:08:49,169 Think of the publicity. 946 01:08:49,341 --> 01:08:51,935 I am, that's why I went for this deal in the first place. 947 01:08:52,111 --> 01:08:56,070 - Warren said it would do a lot for my career. - He did, did he? 948 01:08:56,248 --> 01:08:57,977 Well, let me ask you something: 949 01:08:58,150 --> 01:08:59,515 Would Bernhardt do it? 950 01:08:59,685 --> 01:09:03,052 Would Cornell, Hayes, Fontanne do it? 951 01:09:04,590 --> 01:09:07,354 Well, no, but... 952 01:09:07,526 --> 01:09:10,188 Well, I'm not in a class with those dames. 953 01:09:10,362 --> 01:09:14,321 My dear girl, you're too modest. 954 01:09:14,500 --> 01:09:19,096 Why, you're a woman of great depths. Depths that have never been plumbed. 955 01:09:19,271 --> 01:09:23,605 No, Warren's not much of a plumber. 956 01:09:24,376 --> 01:09:27,607 Why, you have everything. Fire, beauty, temperament. 957 01:09:27,780 --> 01:09:33,218 Warren doesn't know the real you, I do. Warren stifles you, holds you down. 958 01:09:33,385 --> 01:09:36,548 Yeah, who does he think he is? 959 01:09:36,722 --> 01:09:40,123 Why, you could soar to the heights but Warren won't let you. 960 01:09:40,292 --> 01:09:43,159 He's selfish. He doesn't want you to rise above him. 961 01:09:43,329 --> 01:09:44,455 The big heel. 962 01:09:45,297 --> 01:09:48,630 My heart bleeds when I think of a girl with your talent... 963 01:09:48,801 --> 01:09:50,996 ...hoofing in a nightclub. 964 01:09:51,170 --> 01:09:53,832 Why, you should do great things, important things. 965 01:09:54,006 --> 01:09:56,474 Shakespeare, Molière, Ibsen. 966 01:09:57,776 --> 01:10:01,769 That's it, Ibsen. I can see you now in A Doll's House. 967 01:10:01,947 --> 01:10:04,882 Are you kidding? I'm 5-foot-7. 968 01:10:05,451 --> 01:10:08,784 And Shakespeare. What a lovely ophelia you'd make. 969 01:10:08,954 --> 01:10:12,651 Flowers wreathing your shiny hair and a crazy look on your face. 970 01:10:12,825 --> 01:10:15,453 Hamlet. Hamlet. 971 01:10:15,628 --> 01:10:18,358 That reminds me. Are you hungry? 972 01:10:19,431 --> 01:10:22,889 Hello, room service. We'll have a bite to eat. 973 01:10:23,068 --> 01:10:25,036 I'd like a menu, please. 974 01:10:25,838 --> 01:10:28,898 And my wife would like a magnum of champagne. 975 01:10:30,409 --> 01:10:35,346 No, don't get a magnum. Get a whole quart. 976 01:10:37,914 --> 01:10:39,939 Pour me another glass of bubbly. 977 01:10:40,116 --> 01:10:44,075 Quote, "Bubble, bubble, toil and trouble," unquote. 978 01:10:44,254 --> 01:10:47,712 - Macbeth. - My grandfather's name was MacSweeney. 979 01:10:47,891 --> 01:10:49,119 What's in a name? 980 01:10:49,292 --> 01:10:51,522 A rose by any other name would smell as sweet. 981 01:10:51,694 --> 01:10:53,559 - That's my grandmother. - Who? 982 01:10:53,730 --> 01:10:55,960 Rose. Rose MacSweeney. 983 01:10:56,132 --> 01:11:01,502 - Well, let's drink to the old girl. - Let's just drink, period. 984 01:11:02,572 --> 01:11:07,134 Come, my fair ophelia. Let us down the sweet draught of Bacchus. 985 01:11:07,310 --> 01:11:10,211 - What's that? - That's Shakespeare for "bottoms up. " 986 01:11:10,380 --> 01:11:12,439 Oh, all right. 987 01:11:15,018 --> 01:11:16,417 - You know what? - What? 988 01:11:16,586 --> 01:11:17,951 I don't wanna play ophelia. 989 01:11:18,121 --> 01:11:20,248 - I wanna play Hamlet. - Why? 990 01:11:20,423 --> 01:11:23,017 Because Hamlet wears tights and I'm terrific in tights. 991 01:11:23,193 --> 01:11:25,127 Did you ever see me in tights? 992 01:11:25,295 --> 01:11:27,058 I'm pretty. 993 01:11:27,697 --> 01:11:30,723 - Someone awaits without. - Well, let him await. 994 01:11:30,900 --> 01:11:33,562 Farewell for the nonce, my fair ophelia. 995 01:11:33,736 --> 01:11:36,204 - Farewell. - Farewell. 996 01:11:36,372 --> 01:11:37,964 Farewell. 997 01:11:38,141 --> 01:11:41,042 Take it away. Farewell. 998 01:11:42,812 --> 01:11:45,474 - Enter. - Who that? Who that? 999 01:11:45,648 --> 01:11:47,843 'Tis thy father's ghost. 1000 01:11:48,017 --> 01:11:50,713 I beg your pardon, sir. I ain't no ghost, I'm a waiter. 1001 01:11:50,887 --> 01:11:53,321 There's me badge, Local 950. 1002 01:11:53,489 --> 01:11:54,751 And I'm paid up too. 1003 01:11:54,924 --> 01:11:58,985 Gadzooks, they're even organizing ghosts. 1004 01:11:59,162 --> 01:12:02,427 Yon Cassius hath a lean and hungry look. 1005 01:12:03,032 --> 01:12:05,592 Well, slip him a buck and let him get some dinner. 1006 01:12:07,337 --> 01:12:10,773 - Here's a tip for you. - Yeah? And here's a tip for you: 1007 01:12:10,940 --> 01:12:14,671 Beware the ides of March. 1008 01:12:17,880 --> 01:12:20,405 Your servant, my fair ophelia. 1009 01:12:20,583 --> 01:12:23,051 Oh, no. Oh, no, we mustn't. 1010 01:12:23,219 --> 01:12:25,483 - Remember Warren. - Who? 1011 01:12:25,655 --> 01:12:27,247 - Oh, him. - Yeah. 1012 01:12:27,423 --> 01:12:29,857 Well, a girl certainly can hug her own husband... 1013 01:12:30,026 --> 01:12:32,017 ...and you are my husband, aren't you? 1014 01:12:32,195 --> 01:12:35,494 - Oh, yes, I am your husband. - Yes. 1015 01:12:35,665 --> 01:12:38,190 And after all, this is our last night. 1016 01:12:38,368 --> 01:12:39,665 What do you mean? 1017 01:12:39,836 --> 01:12:45,399 Why, if you file suit tomorrow, I'll have to move out to prove we're alienated. 1018 01:12:46,175 --> 01:12:47,608 I'm gonna miss you, my dear. 1019 01:12:49,812 --> 01:12:52,372 And I'm gonna miss you too. 1020 01:12:52,548 --> 01:12:55,415 I hate to let you be dragged into this tomorrow. 1021 01:12:55,585 --> 01:12:58,577 You don't want me to start suit tomorrow, do you? 1022 01:12:58,755 --> 01:13:00,416 For your sake, no. No, I don't. 1023 01:13:00,590 --> 01:13:02,057 Well, then, I don't. 1024 01:13:02,225 --> 01:13:04,853 I don't do anything that you don't want me to do. 1025 01:13:05,028 --> 01:13:08,725 - There'll be a row with Warren. - A pox on Warren. 1026 01:13:08,898 --> 01:13:10,866 Did that come out of me? 1027 01:13:13,403 --> 01:13:17,567 How about Hamlet giving ophelia a nice big kiss? 1028 01:13:17,740 --> 01:13:20,766 Well... No, I couldn't, really. 1029 01:13:20,943 --> 01:13:25,107 - Why not? - Well, it's just not in the play. 1030 01:13:26,115 --> 01:13:29,380 No wonder ophelia went nuts. 1031 01:13:29,552 --> 01:13:32,680 - What did he do? - Well, he... 1032 01:13:32,855 --> 01:13:34,379 - Wait, I'll show you. - All right. 1033 01:13:34,557 --> 01:13:37,185 - Farewell. - Farewell. 1034 01:13:37,360 --> 01:13:39,760 - He placed a candle at her feet. - Yeah. 1035 01:13:39,929 --> 01:13:41,419 - Like this. - Yes. 1036 01:13:41,597 --> 01:13:45,124 - And another at her head, like this. - Yes. 1037 01:13:45,301 --> 01:13:48,862 And then he crossed her hands upon her bosom, like this. 1038 01:13:49,038 --> 01:13:54,340 - Yes. - And silently tiptoed away. 1039 01:13:54,510 --> 01:13:56,637 Like this. 1040 01:14:06,856 --> 01:14:08,551 Gee. 1041 01:14:08,725 --> 01:14:12,525 That's the nicest brush-off I ever got. 1042 01:14:26,909 --> 01:14:31,278 - Aren't you coming in? - I never dunk this time of the year. 1043 01:14:31,447 --> 01:14:33,677 Why? The water's warm. 1044 01:14:33,850 --> 01:14:36,045 That's because you're in it. 1045 01:14:36,886 --> 01:14:39,821 That's all very nice, young man, but you're not fooling me. 1046 01:14:39,989 --> 01:14:42,480 Something's wrong. What is it? Tell me, Bill. 1047 01:14:42,658 --> 01:14:44,819 - I can't. - Why? Please. 1048 01:14:44,994 --> 01:14:47,485 I swore I'd never mention it again. 1049 01:14:47,663 --> 01:14:49,631 The libel suit. 1050 01:14:49,799 --> 01:14:52,359 - But what on earth has that to do with us? - Plenty. 1051 01:14:52,535 --> 01:14:54,799 Connie, for your own sake, you've got to drop it. 1052 01:14:54,971 --> 01:14:59,431 You're trying to fight fire with fire. But you're only gonna get burned. 1053 01:14:59,609 --> 01:15:01,076 You think it'll end publicity... 1054 01:15:01,244 --> 01:15:04,111 ...but you'll wind up smeared over every newspaper in town. 1055 01:15:04,280 --> 01:15:06,840 - You don't seem to realize... - And I don't care. 1056 01:15:07,016 --> 01:15:09,780 Let's not go over it again, Bill. I know all your arguments. 1057 01:15:09,952 --> 01:15:12,853 - And I know all your answers. - Get your suit on, come on in. 1058 01:15:14,891 --> 01:15:18,327 - You're taking this much too seriously. - Am I? 1059 01:15:18,494 --> 01:15:23,261 - After all, it's my fight. - Well, that makes it mine too. 1060 01:15:23,433 --> 01:15:25,492 You really care that much? 1061 01:15:25,668 --> 01:15:30,037 Connie, if I had $2 million, I'd give it to settle this thing right now. 1062 01:15:30,206 --> 01:15:32,299 You're sweet. 1063 01:15:32,809 --> 01:15:36,336 - Bill, shall I drop it? - Would you? 1064 01:15:37,213 --> 01:15:40,512 Take me dancing tonight at the Waldorf and I'll tell you. 1065 01:15:40,683 --> 01:15:43,174 The Waldorf? Isn't that rather public? 1066 01:15:43,352 --> 01:15:45,843 - I mean, maybe... - I thought so. 1067 01:15:46,022 --> 01:15:50,618 I do well in my own back yard but you're ashamed to be seen with me in public. 1068 01:15:50,793 --> 01:15:54,160 With good reason. Look at you. You've got water dripping down your face. 1069 01:15:58,701 --> 01:16:01,295 - Beautiful? - No, but dry. 1070 01:16:02,572 --> 01:16:04,130 Stop spoiling me. 1071 01:16:05,208 --> 01:16:07,802 - Hey, hey. - Man the pumps. 1072 01:16:07,977 --> 01:16:10,104 I'll get you for this. 1073 01:16:20,022 --> 01:16:22,422 If he isn't at the Athletic Club, try the Yale Club. 1074 01:16:22,592 --> 01:16:26,824 I've gotta find him. Two hours late. This guy's driving me crazy. 1075 01:16:26,996 --> 01:16:29,396 Ten days and he hasn't even seen the Allenbury dame. 1076 01:16:29,565 --> 01:16:32,159 - He wasn't like this in Mexico. - I'll try his apartment. 1077 01:16:32,335 --> 01:16:34,826 It's no use. Gladys has been phoning all afternoon. 1078 01:16:35,004 --> 01:16:36,369 She's on his trail too. 1079 01:16:36,539 --> 01:16:38,700 Gladys phoned? Didn't you tell her I was here? 1080 01:16:38,875 --> 01:16:40,137 Sure, but she wanted him. 1081 01:16:40,309 --> 01:16:42,641 She's afraid he's sore at something she said... 1082 01:16:42,812 --> 01:16:44,973 ...and she wants to apologize. 1083 01:16:45,147 --> 01:16:47,377 Gladys wants to apologize? 1084 01:16:47,550 --> 01:16:49,882 He was to take her to lunch, but he didn't show up. 1085 01:16:50,052 --> 01:16:53,215 She's afraid he was in an accident. She wants us to try the morgue. 1086 01:16:53,389 --> 01:16:55,857 She never tried the morgue for me. 1087 01:16:56,025 --> 01:17:01,486 - Hey, wait a minute, what goes on here? - Maybe he's working on the wrong dame. 1088 01:17:01,664 --> 01:17:04,224 - What are you talking about? - She's his wife, isn't she? 1089 01:17:04,400 --> 01:17:07,892 She's his wife, but she's engaged to me. 1090 01:17:08,971 --> 01:17:10,905 - Yeah? - Come in a minute, Haggerty. 1091 01:17:11,073 --> 01:17:12,631 Okay, chief. 1092 01:17:12,808 --> 01:17:15,072 Working on the wrong dame. 1093 01:17:21,250 --> 01:17:24,014 - Haggerty, you... - We're in a tough spot, chief. 1094 01:17:24,186 --> 01:17:27,246 - He still hasn't been able to see Connie. - What are we going to do? 1095 01:17:27,423 --> 01:17:29,687 - You realize what this means? - More than you know. 1096 01:17:29,859 --> 01:17:32,885 Everything I've built up and worked all my life for is at stake. 1097 01:17:33,062 --> 01:17:36,691 And now this Chandler, this miracle worker you've sold me... 1098 01:17:36,866 --> 01:17:39,733 ...what's he been doing all this time? - I wish I knew. 1099 01:17:39,902 --> 01:17:42,962 Well, it's your business to find out. Now, do something. 1100 01:17:43,139 --> 01:17:46,040 You bet I'll do something. I'll take matters into my own hands. 1101 01:17:46,208 --> 01:17:47,800 I'll go and see Connie Allenbury. 1102 01:17:47,977 --> 01:17:50,172 What makes you think you can get in to see her? 1103 01:17:50,346 --> 01:17:53,338 Mr. Farwood, when I worked for you as a reporter... 1104 01:17:53,516 --> 01:17:56,349 ...I got into places that a greased termite couldn't get into. 1105 01:17:56,519 --> 01:17:59,750 I even got into the powder room of the YWCA. 1106 01:17:59,922 --> 01:18:03,517 - Of course, I got thrown out, but I got in. - All right, try it. 1107 01:18:03,693 --> 01:18:06,560 - Make her see, appeal to her reason. - What reason? 1108 01:18:06,729 --> 01:18:09,527 This is Connie Allenbury, the spoiled daughter of the rich... 1109 01:18:09,699 --> 01:18:13,260 ...without a brain in her head. But I know how to handle her kind. 1110 01:18:13,436 --> 01:18:15,199 I throw myself on her mercy. 1111 01:18:15,371 --> 01:18:16,861 Play hearts and flowers. 1112 01:18:17,039 --> 01:18:20,839 Pull out all the stops, the old sob stuff. 1113 01:18:21,010 --> 01:18:24,377 - The McGoo. - The McGoo? 1114 01:18:25,348 --> 01:18:29,182 But, Miss Allenbury, I appeal to your social conscience. 1115 01:18:29,352 --> 01:18:33,015 Why, thank you, Mr. Haggerty. I didn't know your paper thought I had one. 1116 01:18:33,189 --> 01:18:36,556 If you go through with this case, 500 employees will be out of work. 1117 01:18:36,726 --> 01:18:39,456 Men and women, jobless, walking the streets. 1118 01:18:39,629 --> 01:18:44,157 Women like yourself, Miss Allenbury, cold, tired, hungry. 1119 01:18:44,333 --> 01:18:47,325 Driven to drink and ruin. 1120 01:18:47,503 --> 01:18:51,200 - You write the editorials, don't you? - Yes. 1121 01:18:51,374 --> 01:18:53,205 I know what you're thinking. 1122 01:18:53,376 --> 01:18:54,809 You're saying to yourself: 1123 01:18:54,977 --> 01:18:57,912 "It's not my fault if 500 men and women are going to starve. 1124 01:18:58,080 --> 01:18:59,672 It's the fault of the paper. " 1125 01:18:59,849 --> 01:19:01,817 - Well, isn't it? - No. 1126 01:19:01,984 --> 01:19:03,747 It's my fault. 1127 01:19:03,919 --> 01:19:05,784 It's all my mistake. 1128 01:19:05,955 --> 01:19:10,892 For the rest of my life, I'll be haunted by the knowledge that I've wrecked 500 lives. 1129 01:19:11,560 --> 01:19:13,755 That's all I care about, Miss Allenbury. 1130 01:19:13,929 --> 01:19:16,830 That those poor, unfortunate souls should have to suffer. 1131 01:19:16,999 --> 01:19:20,400 Mr. Haggerty, you're right. 1132 01:19:20,569 --> 01:19:23,697 - They shouldn't pay for your mistake. - I knew you'd feel this way. 1133 01:19:23,873 --> 01:19:26,706 Thank you, Connie. I mean, Miss Allenbury. 1134 01:19:26,876 --> 01:19:29,743 I'll see to it personally that the whole $2 million... 1135 01:19:29,912 --> 01:19:31,573 ...goes into a trust fund for them. 1136 01:19:31,747 --> 01:19:35,114 You mean you're going ahead with the case? 1137 01:19:35,284 --> 01:19:38,685 But of course, I must. To get the 2 million. 1138 01:19:38,854 --> 01:19:42,688 Why, now I'll push it doubly hard. Now I have a cause. 1139 01:19:42,858 --> 01:19:45,520 Yes, but the paper, it'll go under. It'll fold. 1140 01:19:45,695 --> 01:19:50,632 Yes, I suppose it will, but as you said, that's secondary. 1141 01:19:50,800 --> 01:19:54,236 The main thing is to get the money for those poor men and women. 1142 01:19:54,403 --> 01:19:57,839 - Where are you, darling? - Here I am, dear. 1143 01:19:58,007 --> 01:20:02,034 This is Mr. Haggerty of the Morning Star. Mr. Chandler, Mr. Haggerty. 1144 01:20:02,211 --> 01:20:05,044 Not William Chandler, the writer? 1145 01:20:05,214 --> 01:20:08,809 Yes, yes, I'm William Chandler, the writer. 1146 01:20:08,984 --> 01:20:10,815 Bill does hunting books. 1147 01:20:10,986 --> 01:20:13,955 That takes you to many interesting places, doesn't it? 1148 01:20:14,123 --> 01:20:16,785 It's all in a day's work. 1149 01:20:16,959 --> 01:20:19,621 Well, I'm just becoming familiar with your work. 1150 01:20:19,795 --> 01:20:22,457 I thought maybe you might do something for our paper. 1151 01:20:22,631 --> 01:20:25,794 Now, I realize that's a great departure from what you're doing now. 1152 01:20:25,968 --> 01:20:28,766 Oh, I'm sorry, but I seem to have my hands full. 1153 01:20:28,938 --> 01:20:30,565 Yes, haven't you? 1154 01:20:30,740 --> 01:20:34,870 Now, no more work. Why, I only see him once a day now. 1155 01:20:36,212 --> 01:20:38,612 Connie, you might give the man the wrong impression. 1156 01:20:38,781 --> 01:20:42,683 Well, if you must be factual, twice a day, sometimes three times, but... 1157 01:20:42,852 --> 01:20:46,618 There's no need to impress me. After all, I came here to discuss the case. 1158 01:20:46,789 --> 01:20:51,158 But now, there's nothing more to discuss. 1159 01:20:51,327 --> 01:20:52,760 There certainly isn't. 1160 01:20:52,928 --> 01:20:56,193 How do you do, sir? I'm Warren Haggerty of the Morning Star. 1161 01:20:56,365 --> 01:20:59,994 I know, the butler told me you were here. He's waiting to show you to your car. 1162 01:21:00,169 --> 01:21:02,034 - Really? I won't keep him. - Please don't. 1163 01:21:02,204 --> 01:21:06,163 Tell your owner, Mr. Curtis Farwood, we are not entertaining any representative... 1164 01:21:06,342 --> 01:21:09,334 ...of his paper in this house. - I'll make a point to tell him. 1165 01:21:09,512 --> 01:21:12,913 You're entertaining no representative of the Morning Star. 1166 01:21:13,082 --> 01:21:16,210 Goodbye, sir. Goodbye, Miss Allenbury. 1167 01:21:17,186 --> 01:21:18,414 Goodbye, Mr. Chandler. 1168 01:21:18,587 --> 01:21:23,615 It was quite a surprise, but a great pleasure, having seen you here. 1169 01:21:35,070 --> 01:21:37,868 - Hello? - Hello, Gladdy? 1170 01:21:38,040 --> 01:21:40,338 Say, Gladdy, get a load of this. 1171 01:21:41,644 --> 01:21:43,271 What? 1172 01:21:44,246 --> 01:21:48,114 You just saw him there a few minutes ago? 1173 01:21:49,018 --> 01:21:52,749 Been seeing her every day? 1174 01:21:52,922 --> 01:21:56,653 Why, he told me he hadn't seen her since Canada, the big two-timer. 1175 01:21:56,826 --> 01:22:00,262 Sure, sure, he's been protecting her. 1176 01:22:00,429 --> 01:22:02,590 He's in love with the dame. 1177 01:22:02,765 --> 01:22:05,131 Sure, that's why he's stalling. 1178 01:22:05,301 --> 01:22:11,262 Say, Gladdy, how long would it take you to get over to the Allenbury house? 1179 01:22:11,440 --> 01:22:14,238 Half an hour? Oh, swell. 1180 01:22:14,410 --> 01:22:15,638 Now, listen, Gladdy... 1181 01:22:15,811 --> 01:22:19,144 ...I want you to go in there and bust up the joint. 1182 01:22:19,315 --> 01:22:22,341 Sure, sure. He'll still be there. He can't get away. 1183 01:22:22,518 --> 01:22:24,611 He was just going into dinner when I left. 1184 01:22:24,787 --> 01:22:26,311 Dinner. Dinner, huh? 1185 01:22:26,488 --> 01:22:28,888 He couldn't have dinner with me but he can with her. 1186 01:22:29,058 --> 01:22:32,027 That's fine. I don't know what he's eating, but I hope he chokes. 1187 01:22:32,194 --> 01:22:34,958 That's my baby. You tear the roof off. 1188 01:22:35,130 --> 01:22:37,860 You be sure to get in touch with me when you're through. 1189 01:22:39,268 --> 01:22:42,032 You should've seen his face when I told him about the trust. 1190 01:22:42,204 --> 01:22:44,069 It was wonderful. 1191 01:22:44,240 --> 01:22:47,971 Well, this time tomorrow, I'll be dining in the sky room at the airport. 1192 01:22:48,143 --> 01:22:51,112 - Where do you think you're going? - Just dinner with my publisher. 1193 01:22:51,280 --> 01:22:54,215 He's flying to the coast on the 13th. 1194 01:22:55,084 --> 01:22:56,574 But today is the 13th. 1195 01:22:56,752 --> 01:22:59,585 Oh, no. Tomorrow's the 13th. Friday the 13th. 1196 01:22:59,755 --> 01:23:02,019 - Bill, today is Friday. - What? 1197 01:23:02,191 --> 01:23:04,887 Of course, Friday the 13th. The unluckiest day of the year. 1198 01:23:05,060 --> 01:23:08,325 It will be if I miss him. He's got a contract waiting for me to sign. 1199 01:23:08,497 --> 01:23:10,965 - I've got to see him. - What time does the plane leave? 1200 01:23:11,133 --> 01:23:12,464 - 9:45. - You can make it. 1201 01:23:12,635 --> 01:23:15,126 - I'll drive you, Bill. - Finish your dinner, I insist. 1202 01:23:15,304 --> 01:23:19,070 - I've got my own car outside. - Well... 1203 01:23:31,787 --> 01:23:33,448 Hello? 1204 01:23:33,622 --> 01:23:37,058 Don't you "Hello, Gladdy" me, Bill Chandler. 1205 01:23:37,226 --> 01:23:40,093 So you're having dinner with your publisher tonight, huh? 1206 01:23:40,262 --> 01:23:43,459 You've been handing me a line of phony chatter for the past 10 days. 1207 01:23:43,632 --> 01:23:48,501 And all the time, you've been romancing that Long Island lorgnette-raiser. 1208 01:23:48,671 --> 01:23:49,899 You can't get away with it. 1209 01:23:50,072 --> 01:23:54,441 I have a piece of paper in my possession that proves you're my husband. 1210 01:23:54,610 --> 01:23:56,874 And I'm telling that to Connie Allenbury tonight. 1211 01:23:57,046 --> 01:24:00,504 Now, now, that doesn't sound like my ophelia. 1212 01:24:00,683 --> 01:24:02,810 Ophelia, my foot. 1213 01:24:02,985 --> 01:24:05,249 I don't blame you for being upset. 1214 01:24:05,421 --> 01:24:08,447 But it hurts to know that you don't trust your Hamlet. 1215 01:24:08,624 --> 01:24:11,115 Look, I want you to slip into your new green dress. 1216 01:24:11,293 --> 01:24:15,059 You're terrific in green. I'll pick you up in 20 minutes. We're going dancing. 1217 01:24:15,230 --> 01:24:20,793 And when I have you in my arms, holding you close, I'll explain everything. 1218 01:24:21,537 --> 01:24:24,995 Well, all right, I'll meet you. 1219 01:24:25,174 --> 01:24:29,941 But nothing you can say will stop me from seeing that Allenbury dame tonight. 1220 01:24:38,487 --> 01:24:42,150 - Boy, this is swell. Great. - It's magnificent. 1221 01:24:42,324 --> 01:24:45,088 We'll fill in the gory details when we hear from Gladdy. 1222 01:24:45,260 --> 01:24:47,524 I wonder what's keeping her. It's after 12:00. 1223 01:24:47,696 --> 01:24:49,926 The longer we wait, the better the story. 1224 01:24:50,099 --> 01:24:52,067 I bet the old man's trying to bribe her. 1225 01:24:52,234 --> 01:24:58,696 Say, that'd make a swell subhead. "Rich father tries to bribe wronged wife. " 1226 01:25:00,209 --> 01:25:03,178 I wonder where that rat, Chandler, is now. 1227 01:25:03,345 --> 01:25:05,973 I'll bet he's halfway to... 1228 01:25:12,121 --> 01:25:14,589 - Where have you been? - Dancing. 1229 01:25:14,757 --> 01:25:16,554 What? What did you say? 1230 01:25:16,925 --> 01:25:20,326 Dancing, you know, rumba, samba. 1231 01:25:20,496 --> 01:25:23,056 The little woman does them all. 1232 01:25:23,232 --> 01:25:26,099 Do you mean to say that you didn't even go to the Allenburys? 1233 01:25:26,268 --> 01:25:29,203 - That you didn't...? - No, Bill and I decided against it. 1234 01:25:31,006 --> 01:25:35,602 - Why, you... - Warren, easy does it. 1235 01:25:36,578 --> 01:25:40,571 All right, kill the story. Go on, kill it! 1236 01:25:42,418 --> 01:25:47,378 Now, Mr. And Mrs. Benedict Arnold, what have you got to say for yourselves? 1237 01:25:47,556 --> 01:25:51,458 Keep your voice down, Warren. Bill and I are not used to shouting. 1238 01:25:51,627 --> 01:25:54,152 Will you tell me what's happened? 1239 01:25:54,329 --> 01:25:57,355 You better tell him, Bill. His blood pressure, you know. 1240 01:25:57,533 --> 01:25:59,296 Maybe you're right, dear. 1241 01:25:59,468 --> 01:26:02,301 Well, Haggerty, what would you say if I were to tell you... 1242 01:26:02,471 --> 01:26:05,372 ...that I've gotten Connie Allenbury to agree to drop the case? 1243 01:26:05,541 --> 01:26:07,771 I'd say you were a no-good, double-crossing liar. 1244 01:26:07,943 --> 01:26:10,036 - And I'd be right. - Come, William. 1245 01:26:10,212 --> 01:26:13,272 I refuse to stay here and listen to you being insulted. 1246 01:26:13,449 --> 01:26:16,941 Now, just a minute. I wanna tell you something. 1247 01:26:17,119 --> 01:26:20,919 Not four hours ago, I heard your two-timing Romeo... 1248 01:26:21,090 --> 01:26:24,958 ...drooling sweet nothings into Connie's diamond-studded ear. 1249 01:26:25,127 --> 01:26:27,322 How do you like that? 1250 01:26:27,496 --> 01:26:31,830 Bill told me all about that. That's merely his technique. 1251 01:26:32,000 --> 01:26:35,492 - You wouldn't understand. - Are you going to listen to him or to me? 1252 01:26:35,671 --> 01:26:37,662 Bill knows best, Warren. 1253 01:26:37,840 --> 01:26:40,604 Believe me, Haggerty, it's much better and cleaner this way. 1254 01:26:41,176 --> 01:26:44,612 Now, the Allenburys are giving a party tomorrow night. 1255 01:26:44,780 --> 01:26:48,841 - I'll be there. - You go right ahead, Bill. I trust you. 1256 01:26:49,585 --> 01:26:53,646 And what's more, I'll get her to drop the case once and for all. 1257 01:26:55,224 --> 01:26:57,920 Providing you don't decide to barge in again. 1258 01:26:58,093 --> 01:27:02,655 Yes, Warren, you're so obvious. Why don't you be more subtle like Bill? 1259 01:27:04,566 --> 01:27:07,296 Listen, how do I know you can get Connie to drop this case? 1260 01:27:07,469 --> 01:27:11,803 - You'll just have to take my word for it. - Well, that's good enough for me, lamby. 1261 01:27:11,974 --> 01:27:14,499 Well, then it's all right. 1262 01:27:15,377 --> 01:27:17,345 Say, wait a minute. 1263 01:27:17,513 --> 01:27:20,107 - Maybe it is the best way. - Now you're talking sense. 1264 01:27:20,282 --> 01:27:26,346 All right, now go to it. I'm sorry I blew my top. 1265 01:27:26,955 --> 01:27:29,389 Think nothing of it. 1266 01:27:30,559 --> 01:27:34,017 Now, shake hands. I want my two boys to be friends. 1267 01:27:34,196 --> 01:27:36,221 Shake hands. 1268 01:27:36,398 --> 01:27:38,127 That's it. 1269 01:27:38,300 --> 01:27:39,767 Come, William. 1270 01:27:39,935 --> 01:27:41,596 Good night, Warren. 1271 01:27:45,908 --> 01:27:48,172 - What's up? - That two-timing, conniving rat. 1272 01:27:48,343 --> 01:27:51,608 Making Gladdy believe he's in love with her. He won't get away with it. 1273 01:27:51,780 --> 01:27:54,977 - How you gonna stop him? - I'm gonna wash up that Allenbury case. 1274 01:27:55,150 --> 01:27:58,244 And Mr. William Chandler along with it. 1275 01:27:59,588 --> 01:28:00,816 Miss Benton? 1276 01:28:00,989 --> 01:28:03,219 A Mr. Haggerty outside asked me to give you this. 1277 01:28:03,392 --> 01:28:05,917 Said this item on the society page should interest you. 1278 01:28:06,094 --> 01:28:10,190 Society page? Is he kidding? Sure he didn't say the financial page? 1279 01:28:10,365 --> 01:28:12,765 - You read it to me, Grace. - Of course. 1280 01:28:12,935 --> 01:28:15,096 "A little birdie tells us the Charity Fiesta... 1281 01:28:15,270 --> 01:28:18,865 ...at Allenbury Estate tonight will mark the announcement of the engagement... 1282 01:28:19,041 --> 01:28:21,805 ...of Miss Connie Allenbury to Mr. William Chandler. 1283 01:28:21,977 --> 01:28:24,969 The happy couple is expected to honeymoon in Mexico City... 1284 01:28:25,147 --> 01:28:29,277 ...the romantic spot of their first meeting. " - That did it. Let me out of here, Aggie. 1285 01:28:29,451 --> 01:28:31,214 Aggie, let me out of here. 1286 01:28:32,854 --> 01:28:35,254 - Let me out of here. Aggie, Aggie. - She went for it. 1287 01:28:35,424 --> 01:28:39,224 Yes, yes, but suppose she sees a copy of the regular edition without that item? 1288 01:28:39,394 --> 01:28:41,862 - She'll know it's a phony. - Not a chance. 1289 01:28:42,030 --> 01:28:44,794 We've gotta plant ourselves at the Allenbury house. Come on. 1290 01:28:44,967 --> 01:28:47,868 Brother, there will be fireworks at the fiesta tonight. 1291 01:35:22,831 --> 01:35:24,458 - There you are. - Thank you. 1292 01:35:24,633 --> 01:35:27,295 - What is it, Roberts? - Mr. Allenbury, if you please, sir? 1293 01:35:27,469 --> 01:35:29,903 Excuse me a moment. Well? 1294 01:35:30,605 --> 01:35:33,870 There's a lady who claims it's imperative that she see you immediately. 1295 01:35:34,042 --> 01:35:35,907 - What does she want? - She refused to say. 1296 01:35:36,077 --> 01:35:38,568 - She seemed a bit agitated. - Where is she? 1297 01:35:38,747 --> 01:35:41,511 I took the privilege of asking her to remain on the terrace. 1298 01:35:41,683 --> 01:35:43,776 All right, Roberts, I'll see her. 1299 01:35:47,055 --> 01:35:48,522 Mr. Allenbury. 1300 01:35:51,893 --> 01:35:55,420 Yes, yes, very nice, very nice. Well, not now, later, later. 1301 01:35:55,597 --> 01:35:58,430 But, señor, Mr. Chandler told us to follow you... 1302 01:35:58,600 --> 01:36:00,864 ...and play for you wherever you go. 1303 01:36:03,738 --> 01:36:09,108 Thanks very much. Very good. But not now. No, later. Later. 1304 01:36:12,313 --> 01:36:13,871 - Good evening. - Good evening. 1305 01:36:14,049 --> 01:36:16,540 - I am J.B. Allenbury. - So? 1306 01:36:17,786 --> 01:36:20,584 - What is it you want? - I want my husband. 1307 01:36:20,755 --> 01:36:24,191 - Your husband? - I am Mrs. William Chandler. 1308 01:36:24,859 --> 01:36:28,090 Mrs. William Chandler? Do you mean Bill Chandler? 1309 01:36:28,863 --> 01:36:32,458 I mean Bill Chandler, the guy that's running around with your daughter. 1310 01:36:32,801 --> 01:36:35,361 - Well, there must be some mistake. - Oh, no, there isn't. 1311 01:36:35,537 --> 01:36:38,301 - I'm his wife and I can prove it. - Please, please. 1312 01:36:38,473 --> 01:36:41,408 If what you say is true, you'll have every opportunity to do so. 1313 01:36:41,576 --> 01:36:44,477 - You bet I will. Where is he? - Please. 1314 01:36:44,946 --> 01:36:47,881 Trying to bribe me, eh? 1315 01:36:48,049 --> 01:36:50,517 Well, hardly. 1316 01:36:50,685 --> 01:36:54,052 Your husband will be returned to you just as soon as I can find him. 1317 01:36:54,222 --> 01:36:58,249 - I'll go right along with you. - It would be wiser for you to remain here. 1318 01:36:58,426 --> 01:37:00,986 So you're afraid I'll make a scene, huh? Well, I will. 1319 01:37:01,162 --> 01:37:05,758 I don't doubt that for a moment. I'll bring your husband to you. 1320 01:37:08,837 --> 01:37:11,897 - Please find Miss Connie and tell her... - Mr. Allenbury... 1321 01:37:14,275 --> 01:37:17,540 - No, no, not now. Later. - But, señor, Mr. Chand... 1322 01:37:17,712 --> 01:37:21,307 I know, Mr. Chandler told you to follow me and sing to me when... 1323 01:37:22,016 --> 01:37:24,382 Not now, later. 1324 01:37:26,454 --> 01:37:29,048 Find Connie and tell her to meet me on the north terrace. 1325 01:37:29,224 --> 01:37:30,714 Yes, sir. 1326 01:37:39,067 --> 01:37:40,466 Well, what is this, darling? 1327 01:37:40,635 --> 01:37:44,332 I haven't seen you this worried since you took your first rumba lesson. 1328 01:37:44,906 --> 01:37:47,875 How much does Chandler mean to you? 1329 01:37:48,610 --> 01:37:50,840 You're not jealous, are you? 1330 01:37:51,012 --> 01:37:55,176 - Are you in love with him? - I'm terribly in love with him. 1331 01:37:55,350 --> 01:37:58,376 I never dreamed I could care so much for anyone. 1332 01:37:58,553 --> 01:38:00,350 You're sure? 1333 01:38:00,522 --> 01:38:02,183 I'm sure. 1334 01:38:02,824 --> 01:38:04,621 Wait a minute. You like him, don't you? 1335 01:38:04,793 --> 01:38:06,192 Why, of course. 1336 01:38:06,361 --> 01:38:09,125 Well, then stop being so mysterious. 1337 01:38:09,297 --> 01:38:11,492 What's this all about, Dad? 1338 01:38:12,200 --> 01:38:14,191 I'm afraid he's married. 1339 01:38:15,336 --> 01:38:17,167 I don't believe it. 1340 01:38:17,338 --> 01:38:20,273 I don't want to believe it either, Connie. 1341 01:38:20,441 --> 01:38:23,069 But I've just met the woman who claims to be his wife. 1342 01:38:31,052 --> 01:38:33,350 Oh, no. No, I don't believe it. 1343 01:38:33,521 --> 01:38:36,354 I won't believe anything like that. 1344 01:38:36,891 --> 01:38:40,987 Still, it would explain so much. 1345 01:38:41,162 --> 01:38:44,029 Why we've always met alone. 1346 01:38:44,499 --> 01:38:46,023 We've got to know. 1347 01:38:49,003 --> 01:38:51,096 - Let me ask him, Dad. - Connie. 1348 01:38:51,272 --> 01:38:54,764 It's my problem. Let me work it out my own way, please. 1349 01:38:54,943 --> 01:38:57,741 You're quite sure you don't want me to? 1350 01:38:57,912 --> 01:39:01,245 And you'll ask him point-blank so that he can't misunderstand? 1351 01:39:01,816 --> 01:39:05,616 Yes, so he can't misunderstand. 1352 01:39:05,787 --> 01:39:08,756 Just tell him I'd like to see him, please. 1353 01:39:10,458 --> 01:39:11,891 - Go on, darling. - All right. 1354 01:39:21,035 --> 01:39:25,131 Hey, don't you think we're too old to play hide-and-seek? 1355 01:39:25,306 --> 01:39:28,867 Yes, we're too old to play blind man's bluff too. 1356 01:39:29,043 --> 01:39:31,876 You know, I like looking for you. 1357 01:39:32,046 --> 01:39:34,708 It's so nice when I find you. 1358 01:39:35,683 --> 01:39:36,911 - Bill... - What? 1359 01:39:37,085 --> 01:39:40,054 There's something I've got to ask you. 1360 01:39:40,455 --> 01:39:42,719 If it's the moon you're gonna ask for, it's yours. 1361 01:39:42,891 --> 01:39:45,587 I ordered it this morning in your size. 1362 01:39:46,694 --> 01:39:48,127 What's the matter? 1363 01:39:48,463 --> 01:39:50,124 Bill, I... 1364 01:39:51,766 --> 01:39:54,360 I just don't know where to begin. 1365 01:39:54,535 --> 01:39:57,902 We've had so much fun together, such happy times and... 1366 01:39:58,106 --> 01:40:01,371 What are you trying to say, that they're over? 1367 01:40:01,542 --> 01:40:03,305 I don't know. 1368 01:40:03,478 --> 01:40:06,242 Connie, what's happened? What is it? 1369 01:40:06,748 --> 01:40:11,447 Bill, it's just that there's a question. 1370 01:40:11,920 --> 01:40:13,854 Well, ask it. 1371 01:40:14,022 --> 01:40:17,617 The most important I'll ever ask. 1372 01:40:17,792 --> 01:40:20,556 Just answer yes or no. 1373 01:40:20,728 --> 01:40:22,127 Don't explain. 1374 01:40:22,297 --> 01:40:24,561 If it's no, don't explain. 1375 01:40:24,732 --> 01:40:26,063 Go ahead. 1376 01:40:29,037 --> 01:40:31,665 - Bill? - Yeah. 1377 01:40:36,711 --> 01:40:38,736 Well, Connie, what is it? 1378 01:40:40,348 --> 01:40:43,749 Bill, have you had many proposals? 1379 01:40:43,918 --> 01:40:46,250 Proposals? Well, that depends. 1380 01:40:46,421 --> 01:40:48,855 I mean, what kind? 1381 01:40:49,023 --> 01:40:51,321 Marriage proposals. 1382 01:40:51,492 --> 01:40:53,960 Not enough to turn my head. 1383 01:40:54,128 --> 01:40:58,121 - Bill, I'm asking you to marry me. - Is that the question? 1384 01:40:58,299 --> 01:41:01,097 - Yes, will you marry me? - But, Connie, I... 1385 01:41:01,269 --> 01:41:04,397 Answer me, Bill. Will you or won't you? 1386 01:41:04,572 --> 01:41:05,937 - Will I. - When? 1387 01:41:06,107 --> 01:41:07,699 - When? - Now? 1388 01:41:07,875 --> 01:41:10,343 - Now? You mean soon? - I mean now. Tonight. 1389 01:41:10,511 --> 01:41:12,604 - Tonight? - Will you, Bill? 1390 01:41:13,114 --> 01:41:14,843 Is there a preacher in the house? 1391 01:41:16,417 --> 01:41:18,248 Oh, no, no, not here. 1392 01:41:18,419 --> 01:41:20,853 We'll take the car. We'll drive. 1393 01:41:21,022 --> 01:41:23,957 Oh, Mibs, I thought I'd lost you. 1394 01:41:24,125 --> 01:41:27,754 You can never lose me. Didn't you know that? Didn't you know that? 1395 01:41:32,266 --> 01:41:36,464 William Stevens Chandler, ever been married before? 1396 01:41:36,637 --> 01:41:39,697 - No, not to speak of. - No. 1397 01:41:39,874 --> 01:41:42,434 My wife will be the witness. She'll be down in a minute. 1398 01:41:42,610 --> 01:41:44,840 - Are they sober? - They seem to be. 1399 01:41:45,013 --> 01:41:47,811 - This is love, not alcohol. - Well, join hands. 1400 01:41:47,982 --> 01:41:49,950 We already have. 1401 01:41:50,118 --> 01:41:52,348 Do you...? 1402 01:41:52,520 --> 01:41:54,283 Here. 1403 01:41:54,722 --> 01:41:59,022 "Do you, William Stevens Chandler... 1404 01:41:59,193 --> 01:42:02,629 ...take Constance Allenbury to be your lawfully-wedded... " 1405 01:42:07,368 --> 01:42:08,960 - Did he show? - About 10 minutes ago. 1406 01:42:09,137 --> 01:42:11,196 - And that dame with him. - My hunch was right. 1407 01:42:11,372 --> 01:42:13,567 I knew he'd bring her. Did you call Gladdy? 1408 01:42:13,741 --> 01:42:14,799 - Sure. - What'd she say? 1409 01:42:14,976 --> 01:42:19,413 She was furious. She said she'd tear that hussy's blond hair out by its dark roots. 1410 01:42:19,580 --> 01:42:21,741 Hey, there's Gladdy. Duck. 1411 01:42:27,021 --> 01:42:30,320 We got him cold now, kid. Wait here. 1412 01:42:46,340 --> 01:42:47,898 So. 1413 01:42:49,310 --> 01:42:53,246 - Why, Gladys, this is a surprise. - I'll bet it is. 1414 01:42:53,414 --> 01:42:57,145 I'm sorry to bust up your little party, Miss Connie Allenbury... 1415 01:42:57,318 --> 01:42:59,218 ...but that man happens to be my husband. 1416 01:42:59,387 --> 01:43:01,617 This is the lady I was telling you about, Miss... 1417 01:43:01,789 --> 01:43:05,350 Miss Nothing. Mrs. William Chandler is the name. 1418 01:43:07,295 --> 01:43:11,391 - Mrs. William Chandler, get it? - I've looked forward to meeting you. 1419 01:43:11,566 --> 01:43:14,330 Bill's told me so much about you. 1420 01:43:14,502 --> 01:43:17,300 He told you about me? That... 1421 01:43:17,472 --> 01:43:19,804 oh, no, you don't. You're not taking any powder. 1422 01:43:19,974 --> 01:43:24,434 I wouldn't think of it. I just don't want Warren to miss anything. 1423 01:43:30,885 --> 01:43:34,616 For the first time, Haggerty, we see eye-to-eye. 1424 01:43:35,256 --> 01:43:36,689 Come in, Warren. 1425 01:43:36,858 --> 01:43:38,723 Hear everything or shall we start over? 1426 01:43:38,893 --> 01:43:41,487 - Mr. Haggerty, nice to see you. - How do you do? Gladys... 1427 01:43:41,662 --> 01:43:45,223 You keep out of this. This has nothing to do with you or your newspaper. 1428 01:43:45,399 --> 01:43:49,130 - As Mrs. William Chandler, I demand... - I beg your pardon, there's been a mistake. 1429 01:43:49,303 --> 01:43:51,897 But this is Mrs. Chandler and has been for a whole hour. 1430 01:43:52,073 --> 01:43:53,802 - What? - Yes, we were just married. 1431 01:43:53,975 --> 01:43:56,569 - Married? Why, you're out of your mind. - Listen, if... 1432 01:43:56,744 --> 01:44:00,145 - But we are married, really. - Like to see the marriage certificate? 1433 01:44:00,314 --> 01:44:02,839 I always carry it with me. 1434 01:44:03,718 --> 01:44:06,551 "Constance Allenbury, William Stevens Chand... " 1435 01:44:06,721 --> 01:44:09,849 - Why, they really are married. - But that's arson. 1436 01:44:10,024 --> 01:44:12,356 That's bigamy, dear. 1437 01:44:12,527 --> 01:44:16,964 What a story, what a story. "Constance Allenbury Marries Bigamist. " 1438 01:44:17,131 --> 01:44:18,928 Print that and have another libel suit. 1439 01:44:19,100 --> 01:44:21,728 - I am not a bigamist. - Well, you married me, didn't you? 1440 01:44:21,903 --> 01:44:23,803 - That one doesn't count. - Doesn't count? 1441 01:44:23,971 --> 01:44:25,438 - Doesn't count. - What about...? 1442 01:44:25,606 --> 01:44:28,973 A certain Mr. Joseph Simpson, your lawfully-wedded husband. 1443 01:44:29,143 --> 01:44:31,373 Don't hand me that. I've been divorced from Joe... 1444 01:44:31,546 --> 01:44:35,004 You obtained your divorce in Yucatan by mail. 1445 01:44:35,183 --> 01:44:38,311 All Yucatan divorces were ruled illegal three years ago. 1446 01:44:38,486 --> 01:44:40,750 I looked that up in the Hall of Records yesterday. 1447 01:44:40,922 --> 01:44:44,551 I also consulted my lawyer. Gladys and I were never really married. 1448 01:44:44,725 --> 01:44:48,320 - And, Bill, don't forget the... - oh, yes, the letter from Mrs. Chandler. 1449 01:44:48,496 --> 01:44:49,724 What letter? 1450 01:44:49,897 --> 01:44:53,993 She was so touched by your plea for those 500 starving employees. 1451 01:44:54,168 --> 01:44:55,931 You dropped the suit. 1452 01:44:56,370 --> 01:45:00,101 Connie, I mean, Miss Allenbury... I mean, Mrs. Chandler. 1453 01:45:00,274 --> 01:45:03,368 I don't know how to thank you. I can't thank you... 1454 01:45:03,544 --> 01:45:08,811 "Allenbury Heiress Marries Miracle Man. " What a story, what a scoop, what a day. 1455 01:45:09,283 --> 01:45:11,877 Mr. Haggerty, haven't you forgotten something? 1456 01:45:12,053 --> 01:45:14,317 Oh, yes, my hat. 1457 01:45:14,488 --> 01:45:16,388 Your hat and Mrs. Simpson. 1458 01:45:17,024 --> 01:45:20,221 Mrs. Simpson? Oh, Gladys. 1459 01:45:20,394 --> 01:45:23,420 Gladdy, you know that Mrs. Simpson kills me. 1460 01:45:23,598 --> 01:45:25,589 I've got to dash. You call me in the office. 1461 01:45:25,766 --> 01:45:27,358 Just a minute. 1462 01:45:27,535 --> 01:45:30,129 If you want a real scoop, I'll give you one. 1463 01:45:30,304 --> 01:45:32,295 I learned my Yucatan divorce was no good... 1464 01:45:32,473 --> 01:45:35,340 ...so I got a second divorce from Joe Simpson in Reno. 1465 01:45:35,509 --> 01:45:38,842 You can look that up in your Reno Hall of Records. 1466 01:45:39,013 --> 01:45:40,947 Now where do we stand? 1467 01:45:41,916 --> 01:45:44,009 - Let's sit. - Bill, this is awful. 1468 01:45:44,185 --> 01:45:48,053 You were all terribly smart, weren't you? All working for the happy ending. 1469 01:45:48,222 --> 01:45:50,622 Haggerty wins his case, Chandler wins his girl. 1470 01:45:50,791 --> 01:45:53,988 But where do I come in? I'll tell you. Right behind the eight ball. 1471 01:45:54,161 --> 01:45:55,753 I'm just something to kick around. 1472 01:45:55,930 --> 01:45:59,627 Something to protect a newspaper or another woman's good name. 1473 01:45:59,834 --> 01:46:01,893 You had a lot of fun making me fall for you. 1474 01:46:02,069 --> 01:46:05,266 And I did fall, but I'm picking myself right up, Bill Chandler. 1475 01:46:05,439 --> 01:46:09,205 You can't fool me anymore with your ophelia and your Hamlet dribble. 1476 01:46:09,377 --> 01:46:13,609 You're a pretty poor excuse for a husband but nobody else is gonna get you. 1477 01:46:13,781 --> 01:46:16,807 - Now, Gladdy, let... - You're 10 times worse than he is. 1478 01:46:16,984 --> 01:46:20,476 He had some excuse for kicking me around. He was in love with another woman. 1479 01:46:20,655 --> 01:46:22,418 You double-crossed me for a newspaper. 1480 01:46:22,590 --> 01:46:26,424 Well, marry the paper and be the proud papa of a lot of little headlines. 1481 01:46:26,594 --> 01:46:29,654 I suppose this is all very distasteful to you, Miss Allenbury. 1482 01:46:29,830 --> 01:46:31,559 You're not used to hearing the truth. 1483 01:46:31,732 --> 01:46:33,723 You've had a lot of money to protect you. 1484 01:46:33,901 --> 01:46:35,869 Spent your life buying anything you want. 1485 01:46:36,037 --> 01:46:39,871 Well, my husband isn't worth very much, but you couldn't buy him for any price. 1486 01:46:40,041 --> 01:46:42,566 - Come on, Gladys, wait a minute, will you? - Let me go. 1487 01:46:42,743 --> 01:46:46,736 Gladys, you can't walk out on me like this. Now, Gladys, will you...? 1488 01:46:46,914 --> 01:46:49,974 Oh, Gladys. Oh, Gladdy. 1489 01:46:50,151 --> 01:46:53,348 Let me handle this. You two diplomats have done enough. 1490 01:46:59,226 --> 01:47:01,023 I'm afraid that's locked. 1491 01:47:01,195 --> 01:47:04,528 - Well, I'll find a way out of here. - That one's locked too. 1492 01:47:04,699 --> 01:47:08,157 - Well, give me the key. - Not just yet, I wanna talk to you. 1493 01:47:08,336 --> 01:47:12,170 - Lf you dare offer me money, so help me... - I wouldn't think of it. 1494 01:47:12,340 --> 01:47:14,604 - Well, what else is there to talk about? - You. 1495 01:47:14,775 --> 01:47:16,470 - Me? - Yes. 1496 01:47:16,644 --> 01:47:20,273 Gladys, I've a pretty fair notion of what you've gone through. 1497 01:47:20,448 --> 01:47:22,473 Please let me finish. 1498 01:47:22,650 --> 01:47:25,312 Any woman can be starved by neglect. 1499 01:47:25,486 --> 01:47:28,455 Those attentions Bill paid you probably seemed so much greater... 1500 01:47:28,622 --> 01:47:31,318 ...because you weren't getting any at all from Haggerty. 1501 01:47:31,492 --> 01:47:34,791 Why, I bet he never noticed the clothes you wore... 1502 01:47:34,962 --> 01:47:38,625 ...and how lovely you looked, the way Bill did. 1503 01:47:38,799 --> 01:47:43,532 You don't want Bill. I know, you've got him now. 1504 01:47:43,704 --> 01:47:45,569 But it won't work. 1505 01:47:45,740 --> 01:47:50,677 Gladys, marriage isn't built on spite. It's built on love. 1506 01:47:50,845 --> 01:47:53,439 It's too important. 1507 01:47:53,614 --> 01:47:55,775 No, I won't listen. 1508 01:47:55,950 --> 01:47:59,818 I've been pushed around all my life and from now on, I'm gonna do the pushing. 1509 01:47:59,987 --> 01:48:01,818 All right, so you settled the suit. 1510 01:48:01,989 --> 01:48:04,822 But you're not going to deny you tried to make love to Gladdy. 1511 01:48:04,992 --> 01:48:06,357 - No, I'm not. - You're not? 1512 01:48:06,527 --> 01:48:09,655 - No, I'm not, it's all in day's work. - All in a day's work? 1513 01:48:09,830 --> 01:48:13,527 What do you think I was gonna pay you $50,000 for, to make love to my girl? 1514 01:48:13,701 --> 01:48:15,601 If the necessity arose, yes. 1515 01:48:15,770 --> 01:48:18,364 But I assure you, I wasn't putting forth my best efforts. 1516 01:48:18,539 --> 01:48:20,905 - She's not my type. - She's not your type, huh? 1517 01:48:21,075 --> 01:48:23,339 I suppose Gladdy isn't good enough for you, huh? 1518 01:48:23,511 --> 01:48:26,275 - I didn't say that. - No, but you implied it. 1519 01:48:26,447 --> 01:48:28,506 Insult Gladdy, will you? 1520 01:48:28,682 --> 01:48:31,708 Well, you've had this coming for a long time. 1521 01:48:31,886 --> 01:48:34,446 And I've been looking forward to it. 1522 01:48:35,356 --> 01:48:38,621 Gladys, you adore Warren Haggerty. It's written all over you. 1523 01:48:38,793 --> 01:48:43,162 - Everything you've done and said proves it. - I don't love Warren Haggerty, I always will. 1524 01:48:43,330 --> 01:48:46,390 I mean, I hate him and I never wanna see him again. 1525 01:48:46,567 --> 01:48:48,432 - What's that? - They're fighting. 1526 01:48:48,602 --> 01:48:50,593 Fighting? Well, let's stop it. 1527 01:48:50,771 --> 01:48:53,035 - Give me the key. - I dropped it. 1528 01:48:53,207 --> 01:48:57,871 Warren, Warren, Warren. Bill Chandler, if you hurt him... 1529 01:48:58,045 --> 01:49:01,105 Wait a minute, sucker. Don't you hear who she's calling? 1530 01:49:01,282 --> 01:49:03,307 Warren. Hurry up. 1531 01:49:03,484 --> 01:49:05,679 - Warren. - There now, are you satisfied? 1532 01:49:05,853 --> 01:49:07,582 - What's the matter? - I've got an idea. 1533 01:49:07,755 --> 01:49:10,417 - Warren. - A bloody nose always gets them. 1534 01:49:10,591 --> 01:49:12,991 Warren! 1535 01:49:13,327 --> 01:49:17,525 - Warren. Warren, what happened? - I'm bleeding, I'm bleeding. 1536 01:49:17,698 --> 01:49:20,690 - I am bleeding. - You brute. 1537 01:49:20,868 --> 01:49:23,996 How dare you hit him when his back is turned? 1538 01:49:24,171 --> 01:49:27,834 I'm bleeding, I'm bleeding. I am bleeding. 1539 01:49:30,344 --> 01:49:32,835 - What's the meaning of this? - Now, Father, be calm. 1540 01:49:33,013 --> 01:49:35,413 - I can explain everything. - Then start explaining. 1541 01:49:35,583 --> 01:49:38,211 - Well, Dad, it was... - Dad? You mean, you married him? 1542 01:49:38,385 --> 01:49:40,649 - Yes, I did, but you see... - Then who's this woman? 1543 01:49:40,821 --> 01:49:42,311 - I'm Bill's wife. - What? 1544 01:49:44,558 --> 01:49:46,651 Gladys and Bill were never really married... 1545 01:49:46,827 --> 01:49:49,523 ...because she was married to Joseph Simpson. 131231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.