Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,970 --> 00:00:17,630
(Episode 1)
2
00:00:47,510 --> 00:00:48,540
Excuse me.
3
00:00:49,510 --> 00:00:50,910
I'd like another beer, please.
4
00:00:52,940 --> 00:00:53,940
Look at him.
5
00:00:54,710 --> 00:00:57,710
I've never seen anyone drinking alone at a barbecue place.
6
00:00:57,710 --> 00:01:00,550
Gosh, he must have no friends.
7
00:01:00,550 --> 00:01:02,510
Why is he drinking alone here?
8
00:01:03,410 --> 00:01:04,910
Why do I drink alone?
9
00:01:05,410 --> 00:01:07,210
I like drinking solo.
10
00:01:08,080 --> 00:01:10,470
I talk all day long for my job.
11
00:01:10,470 --> 00:01:12,580
Hence, I thoroughly enjoy not having to talk like this...
12
00:01:13,080 --> 00:01:15,680
and wholeheartedly appreciate this moment of solitude.
13
00:01:20,680 --> 00:01:23,180
I have my own rules for enjoying drinking solo.
14
00:01:24,010 --> 00:01:25,010
First.
15
00:01:25,380 --> 00:01:27,310
I must have a quality time in a classy ambiance.
16
00:01:31,040 --> 00:01:32,040
Second.
17
00:01:32,440 --> 00:01:34,740
There must be high-quality drink accompaniments.
18
00:01:43,580 --> 00:01:44,850
Third.
19
00:01:44,850 --> 00:01:47,710
I seek to promote a mindful and high-quality drinking culture.
20
00:01:52,110 --> 00:01:55,380
(Your blood alcohol content is 0.070 percent.)
21
00:01:57,210 --> 00:01:58,920
I'm still okay, then.
22
00:01:58,920 --> 00:01:59,980
I never drink...
23
00:02:00,410 --> 00:02:04,110
until my blood alcohol content goes over 0.080 percent.
24
00:02:04,640 --> 00:02:06,080
It's because that number represents...
25
00:02:06,740 --> 00:02:08,510
when I feel happily tipsy.
26
00:02:12,180 --> 00:02:13,240
Are you okay, Sir?
27
00:02:14,980 --> 00:02:16,970
- Let me help you.
- Don't worry. I'm okay.
28
00:02:16,970 --> 00:02:18,740
I'm totally fine.
29
00:02:21,410 --> 00:02:23,380
I hate being drunk like that.
30
00:02:23,880 --> 00:02:26,780
Those who lack self-discipline are the most pathetic of all.
31
00:02:31,610 --> 00:02:32,740
Is this the designated driving service?
32
00:02:33,840 --> 00:02:36,090
I'm at the entrance of Seorae Village right now,
33
00:02:36,090 --> 00:02:37,240
and I only need to go a short distance.
34
00:02:37,640 --> 00:02:38,780
Yes. I'll wait for a call, then.
35
00:02:39,710 --> 00:02:42,270
I'm not drunk! I can definitely drive.
36
00:02:42,270 --> 00:02:44,370
No way. I'll drive.
37
00:02:44,370 --> 00:02:47,180
I didn't drink so that I can drive you home.
38
00:02:47,180 --> 00:02:48,640
- Please get in. Hurry up.
- Goodness.
39
00:02:50,510 --> 00:02:52,480
She's clearly bending over backwards for him.
40
00:02:53,040 --> 00:02:55,280
- Gosh, this is...
- Oh, no.
41
00:02:58,810 --> 00:03:01,640
Is she a kid or what? Look at that stupid watch.
42
00:03:13,080 --> 00:03:15,110
Sir, don't forget your car key.
43
00:03:15,110 --> 00:03:17,940
(Daegil Academy)
44
00:03:20,010 --> 00:03:23,000
You live on the third floor. Would you be able to walk up alone?
45
00:03:23,000 --> 00:03:24,110
Shall I come with you?
46
00:03:24,680 --> 00:03:26,840
I'll be fine. Don't worry.
47
00:03:28,040 --> 00:03:29,740
Thank you, Ms Park.
48
00:03:30,110 --> 00:03:31,110
I'll try my best...
49
00:03:31,810 --> 00:03:35,980
to pay you for the last three months as soon as possible.
50
00:03:36,810 --> 00:03:40,210
Please don't worry about me and pull yourself together, Sir.
51
00:03:41,280 --> 00:03:42,940
All right. Thank you.
52
00:03:44,280 --> 00:03:46,210
- You should get going now.
- Yes, please go in.
53
00:03:59,410 --> 00:04:00,780
(Daegil Academy is closed as of September 2.)
54
00:04:00,780 --> 00:04:03,510
The academy I dedicated my entire 20s to...
55
00:04:03,510 --> 00:04:05,140
shut down like this.
56
00:04:05,980 --> 00:04:09,780
I thought I'd have a good job by this age,
57
00:04:10,980 --> 00:04:13,940
but I still feel anxious about my future.
58
00:04:16,110 --> 00:04:19,210
What will life have in store for me starting tomorrow?
59
00:04:22,280 --> 00:04:23,280
(The Number One Academy)
60
00:04:23,280 --> 00:04:24,310
(We guarantee that you'll pass.)
61
00:04:25,140 --> 00:04:26,180
(Specialised in Civil Service Examination)
62
00:04:26,750 --> 00:04:27,840
(Accelerated Programme)
63
00:04:27,840 --> 00:04:28,840
(Grade 7)
64
00:04:39,540 --> 00:04:41,980
Here I am standing in front of another starting point.
65
00:04:43,280 --> 00:04:44,710
This academy is huge.
66
00:04:46,250 --> 00:04:47,810
I can't believe I'll be teaching here.
67
00:04:52,510 --> 00:04:53,510
Hi, Mum.
68
00:04:54,250 --> 00:04:56,640
Yes. I work in Noryangjin starting today.
69
00:04:57,510 --> 00:04:59,100
No, the course hasn't started yet.
70
00:04:59,100 --> 00:05:00,910
I came to record a sample lecture.
71
00:05:01,640 --> 00:05:03,380
Yes. Students will watch a video of it...
72
00:05:03,380 --> 00:05:05,510
and decide whether they want to take the class or not.
73
00:05:06,750 --> 00:05:07,750
Okay.
74
00:05:08,280 --> 00:05:09,750
Gosh, don't you worry.
75
00:05:10,110 --> 00:05:11,110
All right.
76
00:05:16,910 --> 00:05:18,480
Don't be nervous. Don't be scared.
77
00:05:18,840 --> 00:05:19,840
Let's do this!
78
00:05:23,710 --> 00:05:24,710
This way, please.
79
00:05:52,110 --> 00:05:53,360
Let's examine the next news.
80
00:05:53,360 --> 00:05:56,130
The number of applicants for the recent open recruitment call...
81
00:05:56,130 --> 00:05:58,110
for high-ranking government positions broke the record.
82
00:05:58,710 --> 00:06:01,270
There are some people who are immensely benefiting this...
83
00:06:01,270 --> 00:06:03,340
and have achieved celebrity-like fame.
84
00:06:03,840 --> 00:06:05,440
They are those first-class star instructors.
85
00:06:05,780 --> 00:06:08,510
In short, people call them first-class instructors.
86
00:06:09,110 --> 00:06:10,730
The competition amongst academies to recruit...
87
00:06:10,730 --> 00:06:14,480
these instructors in order to boost their revenues is getting fierce.
88
00:06:19,740 --> 00:06:21,010
Is there any empty spot?
89
00:06:24,980 --> 00:06:26,040
Okay, I found one.
90
00:06:31,210 --> 00:06:33,240
What just happened? What a jerk.
91
00:06:34,510 --> 00:06:37,090
Have some manners.
92
00:06:37,090 --> 00:06:39,110
Unbelievable. Wait! Excuse me.
93
00:06:39,680 --> 00:06:40,940
Don't you see this line here?
94
00:06:41,980 --> 00:06:43,040
I do.
95
00:06:43,410 --> 00:06:45,070
And you parked your car like this?
96
00:06:45,070 --> 00:06:47,000
How can you occupy both spots?
97
00:06:47,000 --> 00:06:48,230
Don't you think about other people?
98
00:06:48,230 --> 00:06:49,940
I'm doing this because I think about other people.
99
00:06:49,940 --> 00:06:50,980
What did you just say?
100
00:06:50,980 --> 00:06:52,610
Yesterday, the driver of the car parked next to mine...
101
00:06:52,610 --> 00:06:54,450
scratched my car while opening his door.
102
00:06:54,450 --> 00:06:56,710
Hence, I had to spend so much money to repair the damage.
103
00:06:57,280 --> 00:06:58,490
As you can see,
104
00:06:58,490 --> 00:07:00,920
my car isn't like yours which can be seen everywhere.
105
00:07:00,920 --> 00:07:03,930
It's a high-class imported model, so repairs can be very costly.
106
00:07:03,930 --> 00:07:05,380
What did you just say?
107
00:07:05,380 --> 00:07:06,510
- How could you...
- I should go.
108
00:07:08,410 --> 00:07:09,680
Goodness, I'm speechless.
109
00:07:10,040 --> 00:07:11,780
What a psycho.
110
00:07:12,880 --> 00:07:15,040
That lunatic looks very familiar, though.
111
00:07:15,910 --> 00:07:17,810
Is he... High-quality Trash?
112
00:07:19,180 --> 00:07:20,540
"That's how I feel right now."
113
00:07:23,240 --> 00:07:24,710
"I'm dumbfounded."
114
00:07:25,410 --> 00:07:26,580
"I'm dumbfounded."
115
00:07:30,310 --> 00:07:31,740
"That's how I feel right now."
116
00:07:32,640 --> 00:07:33,940
"I'm dumbfounded."
117
00:07:35,010 --> 00:07:36,680
"I'm dumbfounded."
118
00:07:40,880 --> 00:07:42,110
Look who's here!
119
00:07:42,110 --> 00:07:43,930
Professor Jin Jung Suk, it's very nice to meet you.
120
00:07:43,930 --> 00:07:46,010
I'm Min Jin Woong. I teach Public Administration.
121
00:07:46,680 --> 00:07:47,680
Hello.
122
00:07:54,110 --> 00:07:57,660
I was thinking that it's an honour to work at the same academy as you,
123
00:07:57,660 --> 00:07:59,940
and I'm in the same elevator with you now.
124
00:08:00,810 --> 00:08:02,240
"I'm dumbfounded."
125
00:08:04,080 --> 00:08:05,410
What do you think? Isn't it funny?
126
00:08:05,410 --> 00:08:08,480
I'm practising impressions of celebrities to make my class fun.
127
00:08:12,480 --> 00:08:14,280
- There are emergency stairs, right?
- Pardon me?
128
00:08:14,680 --> 00:08:16,080
Oh, of course.
129
00:08:16,080 --> 00:08:18,080
If you go left from here, you will find...
130
00:08:20,780 --> 00:08:22,980
- What are you doing now?
- Take the emergency stairs,
131
00:08:23,410 --> 00:08:25,770
and stop making so much noise in public spaces.
132
00:08:25,770 --> 00:08:27,170
What are you talking about?
133
00:08:27,170 --> 00:08:28,840
I was just mumbling quietly.
134
00:08:32,310 --> 00:08:34,180
My cochleae function extremely well,
135
00:08:34,850 --> 00:08:36,780
so I'm very sensitive to noise.
136
00:08:40,580 --> 00:08:41,670
Hey, come over here.
137
00:08:41,670 --> 00:08:42,880
Hey, wait!
138
00:08:47,440 --> 00:08:50,080
He's High-quality Trash, indeed.
139
00:08:50,740 --> 00:08:52,140
Goodness gracious.
140
00:08:52,810 --> 00:08:54,610
"I'm dumbfounded."
141
00:08:56,980 --> 00:08:59,850
As you requested, you'll have your own office.
142
00:09:00,210 --> 00:09:02,810
You'll be surprised to see how nice it is.
143
00:09:03,280 --> 00:09:04,790
It has a sofa made in Italy,
144
00:09:04,790 --> 00:09:06,880
a desk made by a Finnish master...
145
00:09:06,880 --> 00:09:10,620
and even a cutting-edge massage chair.
146
00:09:10,620 --> 00:09:11,680
Oh, this is nice.
147
00:09:19,680 --> 00:09:21,360
What are you doing in someone else's office?
148
00:09:21,360 --> 00:09:22,380
Sorry?
149
00:09:23,440 --> 00:09:25,280
I'm sorry. I thought it was my office.
150
00:09:25,280 --> 00:09:26,380
My goodness.
151
00:09:29,850 --> 00:09:31,180
Your fingerprints are all over it.
152
00:09:33,140 --> 00:09:34,790
Think about it.
153
00:09:34,790 --> 00:09:38,060
Why would a newbie who gets paid 30 dollars per hour get this office?
154
00:09:38,060 --> 00:09:39,970
I wondered that, too.
155
00:09:39,970 --> 00:09:42,610
I asked them again and again,
156
00:09:42,610 --> 00:09:44,360
but they said it was mine.
157
00:09:44,360 --> 00:09:46,780
I thought this is how instructors are treated in Noryangjin.
158
00:09:46,780 --> 00:09:49,610
Do you think people in Noryangjin are crazy?
159
00:09:50,740 --> 00:09:52,780
Your desk is there.
160
00:09:55,380 --> 00:09:56,480
Of course.
161
00:09:57,180 --> 00:09:58,980
I did think this was too much.
162
00:10:03,040 --> 00:10:06,110
My goodness. It's covered with her hair.
163
00:10:06,110 --> 00:10:07,210
There's so much hair.
164
00:10:07,640 --> 00:10:10,110
Right. Let me introduce you to each other.
165
00:10:10,880 --> 00:10:13,540
It was so hard to recruit him here. He's our hope.
166
00:10:13,980 --> 00:10:15,510
This is Professor Jin Jung Suk.
167
00:10:16,380 --> 00:10:17,910
Are you Mr Jin Jung Suk?
168
00:10:18,510 --> 00:10:20,480
I thought you looked familiar.
169
00:10:20,480 --> 00:10:22,810
I heard so much about what a great instructor you are,
170
00:10:22,810 --> 00:10:24,780
so I watched so many of your lecture videos.
171
00:10:24,780 --> 00:10:25,880
Wait.
172
00:10:26,380 --> 00:10:28,680
A great instructor?
173
00:10:28,680 --> 00:10:30,180
Didn't I tell you during your interview?
174
00:10:30,180 --> 00:10:32,710
We call our instructors professors.
175
00:10:35,880 --> 00:10:39,280
She only taught high school students. She knows nothing.
176
00:10:41,780 --> 00:10:43,910
Let me introduce myself.
177
00:10:43,910 --> 00:10:45,730
I teach Korean. I'm Park Ha Na.
178
00:10:45,730 --> 00:10:46,940
Do you teach Korean?
179
00:10:47,850 --> 00:10:50,180
- That's a surprise.
- Why?
180
00:10:50,180 --> 00:10:52,780
I would never have guessed you were a Korean teacher.
181
00:10:53,240 --> 00:10:56,080
Isn't Korean a subject where you should figure things out fast?
182
00:10:58,340 --> 00:11:00,780
- Sorry?
- You thought this office...
183
00:11:00,780 --> 00:11:03,680
was for a newbie like you. You don't seem to be...
184
00:11:03,680 --> 00:11:05,210
very fast at figuring things out.
185
00:11:08,740 --> 00:11:09,810
I see.
186
00:11:11,180 --> 00:11:15,310
I'll try to be faster next time.
187
00:11:15,310 --> 00:11:17,280
That's enough. Please leave now.
188
00:11:17,280 --> 00:11:19,080
I'm sorry.
189
00:11:20,340 --> 00:11:23,340
Oh my. Ha Na, you're here.
190
00:11:23,980 --> 00:11:24,980
Meet my friend.
191
00:11:26,640 --> 00:11:28,640
She's the one you recommended.
192
00:11:28,980 --> 00:11:31,680
Nice to meet you. I'm Min Jin Woong. I teach Public Administration.
193
00:11:31,680 --> 00:11:33,740
Nice to meet you, too. I'm Park Ha Na.
194
00:11:35,210 --> 00:11:36,980
- You look like a nice person.
- Thank you.
195
00:11:37,680 --> 00:11:39,310
Ha Na, your desk is over there.
196
00:11:39,310 --> 00:11:40,380
Okay.
197
00:11:49,480 --> 00:11:52,580
I know I made a mistake.
198
00:11:53,010 --> 00:11:54,380
I said I was sorry.
199
00:11:54,380 --> 00:11:56,290
How can he say that I'm slow?
200
00:11:56,290 --> 00:11:58,390
Isn't that such a rude thing to say?
201
00:11:58,390 --> 00:11:59,780
No, it isn't.
202
00:11:59,780 --> 00:12:01,040
Wake up.
203
00:12:01,040 --> 00:12:03,080
What? You wake up.
204
00:12:03,080 --> 00:12:04,720
Respect your master.
205
00:12:04,720 --> 00:12:07,380
If you keep doing this, I'm going to switch over to another number.
206
00:12:07,710 --> 00:12:10,710
If you'd like to move somewhere, you can take the subway, bus...
207
00:12:10,710 --> 00:12:12,850
or taxi.
208
00:12:12,850 --> 00:12:15,340
Please specify your destination.
209
00:12:15,840 --> 00:12:18,610
What? What would I do with you?
210
00:12:22,110 --> 00:12:23,140
Ha Na.
211
00:12:23,140 --> 00:12:24,210
Jin Yi.
212
00:12:24,210 --> 00:12:25,640
You were here.
213
00:12:26,210 --> 00:12:27,480
I heard from Mr Kim.
214
00:12:28,140 --> 00:12:29,420
Don't get hurt.
215
00:12:29,420 --> 00:12:31,770
His nickname is High-quality Trash.
216
00:12:31,770 --> 00:12:32,810
High-quality Trash?
217
00:12:32,810 --> 00:12:34,210
Yes, High-quality Trash.
218
00:12:34,640 --> 00:12:36,110
He's High-quality Trash.
219
00:12:36,440 --> 00:12:40,380
He's handsome and so smart that he went to Seoul National University.
220
00:12:40,740 --> 00:12:43,480
He's such a competent man,
221
00:12:43,480 --> 00:12:45,480
but he acts like trash.
222
00:12:45,940 --> 00:12:48,150
That's why he's called High-quality Trash.
223
00:12:48,150 --> 00:12:50,180
High-quality Trash.
224
00:12:52,810 --> 00:12:54,740
He's a good instructor anyway.
225
00:12:55,540 --> 00:12:59,280
I guess Professor Jin gets hundreds of thousands of dollars per year.
226
00:12:59,280 --> 00:13:01,410
What are you talking about?
227
00:13:02,880 --> 00:13:05,510
For a three-year contract,
228
00:13:05,510 --> 00:13:06,780
he was paid 10 million dollars.
229
00:13:07,140 --> 00:13:09,040
10 million dollars? That's crazy.
230
00:13:09,040 --> 00:13:12,020
Then again, he deserves that much.
231
00:13:12,020 --> 00:13:15,610
Any academy that wins him over becomes number one in sales.
232
00:13:17,680 --> 00:13:21,640
90 percent of the exam-takers take his classes.
233
00:13:22,480 --> 00:13:26,210
They line up from the morning to get a good seat.
234
00:13:26,780 --> 00:13:28,610
What's his secret?
235
00:13:32,140 --> 00:13:34,710
As you can see, the textbook I made is very thin.
236
00:13:35,180 --> 00:13:39,240
It has none of the useless theories or past exams.
237
00:13:39,240 --> 00:13:42,380
It only deals with the stuff that's bound to be on the exam.
238
00:13:42,380 --> 00:13:43,640
My lectures are the same.
239
00:13:44,010 --> 00:13:47,010
Every word I say, every look I give...
240
00:13:47,010 --> 00:13:48,970
and even the smell I give off...
241
00:13:48,970 --> 00:13:50,780
will be on the exam.
242
00:13:50,780 --> 00:13:55,110
Don't miss anything and stay with me.
243
00:13:55,110 --> 00:13:57,680
All right. Let's start.
244
00:13:58,040 --> 00:14:00,460
Does everything he say really appear on the exam?
245
00:14:00,460 --> 00:14:02,110
He's accurate every time.
246
00:14:02,780 --> 00:14:04,880
Some even suspect that he's possessed.
247
00:14:05,580 --> 00:14:08,010
Let's go over King Jangsu's achievements.
248
00:14:09,580 --> 00:14:11,680
In the exam, there will be questions regarding King Jangsu.
249
00:14:11,680 --> 00:14:13,920
The classroom gets so full...
250
00:14:13,920 --> 00:14:16,590
that they have to broadcast his lectures live.
251
00:14:16,590 --> 00:14:19,790
He carried out the southward extension policy.
252
00:14:19,790 --> 00:14:22,940
In addition, his textbooks are best-sellers all over the country.
253
00:14:23,610 --> 00:14:26,680
The academy receives tremendous royalties.
254
00:14:27,110 --> 00:14:29,340
He ranks top in incomes through online lectures, too.
255
00:14:30,540 --> 00:14:33,340
Anyway, he's the top teacher when it comes to civil service exam.
256
00:14:34,380 --> 00:14:36,080
Compared to a celebrity, he'd be Song Joong Ki.
257
00:14:36,540 --> 00:14:38,110
Compared to a baseball player, he'd be Choo Shin Soo.
258
00:14:38,610 --> 00:14:40,510
Compared to a Go player, he'd be Lee Se Dol.
259
00:14:42,310 --> 00:14:46,980
That's why academies are so willing to recruit him for that money.
260
00:14:47,880 --> 00:14:48,910
Right.
261
00:14:49,540 --> 00:14:51,530
It's thanks to him that you're here.
262
00:14:51,530 --> 00:14:53,310
What do you mean?
263
00:14:53,310 --> 00:14:56,240
After spending too much money on Jung Suk,
264
00:14:56,640 --> 00:14:58,680
many mediocre teachers got fired.
265
00:14:59,080 --> 00:15:01,180
It resulted in many vacancies,
266
00:15:01,180 --> 00:15:02,680
but the academy didn't have a lot of money.
267
00:15:02,680 --> 00:15:05,760
Mr Kim asked me if I know of any low cost instructors,
268
00:15:05,760 --> 00:15:08,110
and I recommended you right away.
269
00:15:11,780 --> 00:15:14,910
They hired me because I'm low cost. I see.
270
00:15:14,910 --> 00:15:18,540
What's wrong with me?
271
00:15:19,680 --> 00:15:21,940
I shouldn't have said that.
272
00:15:22,780 --> 00:15:23,980
I'm sorry, Ha Na.
273
00:15:24,880 --> 00:15:26,400
It's okay.
274
00:15:26,400 --> 00:15:29,080
Whatever the reason was, I got a job.
275
00:15:29,080 --> 00:15:30,650
I'll do my best.
276
00:15:30,650 --> 00:15:34,040
Right? This is why I like you so much.
277
00:15:34,440 --> 00:15:35,910
You're so positive.
278
00:15:36,940 --> 00:15:39,210
Jin Yi, thank you.
279
00:15:39,210 --> 00:15:41,440
I heard people are not nice to newbies in Noryangjin.
280
00:15:41,440 --> 00:15:43,610
I'm so relieved to have you.
281
00:15:44,180 --> 00:15:45,780
You can rely on me.
282
00:15:46,180 --> 00:15:49,950
I'll help you as much as I can, okay?
283
00:15:49,950 --> 00:15:50,980
Okay.
284
00:15:51,540 --> 00:15:53,580
Thank you.
285
00:15:53,580 --> 00:15:54,680
(Hwang Jin Yi's English Classes)
286
00:15:59,680 --> 00:16:02,080
What are you doing?
287
00:16:02,080 --> 00:16:04,840
It was Mr Kim's order.
288
00:16:05,380 --> 00:16:06,410
What?
289
00:16:07,040 --> 00:16:08,380
(Park Ha Na's Korean Classes)
290
00:16:14,240 --> 00:16:16,210
Mr Kim, I need to talk to you.
291
00:16:19,610 --> 00:16:22,480
- Why?
- Mr Kim, let's go in first.
292
00:16:22,880 --> 00:16:23,880
Mr Kim.
293
00:16:25,710 --> 00:16:29,410
How can you tell them to take off my posters?
294
00:16:29,410 --> 00:16:31,860
Are you dumping me because a new instructor came?
295
00:16:31,860 --> 00:16:33,710
What are you talking about?
296
00:16:34,440 --> 00:16:38,040
You'll have many students even without advertising.
297
00:16:38,540 --> 00:16:39,610
For the time being,
298
00:16:41,280 --> 00:16:44,080
we should support Professor Park since no one knows about her.
299
00:16:45,910 --> 00:16:49,710
Why don't you take off Professor Min's posters?
300
00:16:50,410 --> 00:16:52,940
He won't have many students either way.
301
00:16:54,280 --> 00:16:56,210
You have a point,
302
00:16:56,210 --> 00:16:58,310
but mine were taken off long ago.
303
00:16:58,840 --> 00:17:01,040
They haven't been putting up mine in a while.
304
00:17:01,040 --> 00:17:02,680
Oh my.
305
00:17:03,940 --> 00:17:06,980
Mr Kim.
306
00:17:06,980 --> 00:17:09,610
Mr Kim, I like you so much.
307
00:17:09,610 --> 00:17:12,330
Whatever. Get off of me.
308
00:17:12,330 --> 00:17:14,990
With the new semester coming up, I'm on edge.
309
00:17:14,990 --> 00:17:16,780
Stop bothering me.
310
00:17:17,440 --> 00:17:18,640
Mr Kim.
311
00:17:19,940 --> 00:17:21,240
Mr Kim!
312
00:17:33,510 --> 00:17:35,910
Are you very upset, Jin Yi?
313
00:17:37,140 --> 00:17:40,280
No way. Why would I?
314
00:17:40,840 --> 00:17:41,910
That's absurd.
315
00:17:42,280 --> 00:17:43,340
All right.
316
00:17:43,680 --> 00:17:45,760
She's your good friend.
317
00:17:45,760 --> 00:17:47,680
You should help her.
318
00:17:47,680 --> 00:17:49,780
Can you stay quiet?
319
00:17:50,480 --> 00:17:52,640
I might push you over a cliff.
320
00:17:58,980 --> 00:18:02,900
I didn't ask them to put up mine. What should I do?
321
00:18:02,900 --> 00:18:05,380
What do you think you should do?
322
00:18:05,880 --> 00:18:09,310
Just stay quiet.
323
00:18:10,110 --> 00:18:11,910
Advertising is important.
324
00:18:11,910 --> 00:18:14,910
You're new to Noryangjin. You need some advertising.
325
00:18:15,440 --> 00:18:17,640
Otherwise, you might not get enough students.
326
00:18:22,680 --> 00:18:24,910
(Noryangjin Station)
327
00:18:24,910 --> 00:18:25,940
Hi, Mum.
328
00:18:27,380 --> 00:18:28,380
Me?
329
00:18:29,310 --> 00:18:30,510
I'm in Noryangjin.
330
00:18:32,080 --> 00:18:34,880
Why? You told me to take the civil service exam.
331
00:18:38,810 --> 00:18:39,840
Yes, Mother.
332
00:18:41,550 --> 00:18:43,820
I'll look around...
333
00:18:43,820 --> 00:18:46,180
and decide if I can do this.
334
00:18:46,680 --> 00:18:48,150
Of course.
335
00:18:48,150 --> 00:18:49,740
Bye.
336
00:18:51,780 --> 00:18:54,410
Gosh. It's been only a year since I was discharged from the army.
337
00:18:54,410 --> 00:18:56,010
Why is Mum so impatient?
338
00:19:00,680 --> 00:19:02,850
"The Shortcut to Success"?
339
00:19:02,850 --> 00:19:04,170
How conceited.
340
00:19:04,170 --> 00:19:06,340
What a show off.
341
00:19:10,780 --> 00:19:12,370
You're so childish.
342
00:19:12,370 --> 00:19:15,780
What's this? I thought you would look ragged, but that looks new.
343
00:19:15,780 --> 00:19:17,610
How did you know?
344
00:19:18,210 --> 00:19:19,640
It's the new fall collection.
345
00:19:20,050 --> 00:19:22,000
I used my mum's credit card.
346
00:19:22,000 --> 00:19:23,010
Are you crazy?
347
00:19:23,480 --> 00:19:26,630
How can someone studying for the civil service exam look more trendy?
348
00:19:26,630 --> 00:19:28,980
Why do they always think we'd have ragged track pants?
349
00:19:28,980 --> 00:19:31,530
It's an image forced on us by the media.
350
00:19:31,530 --> 00:19:32,880
There are a lot of well-dressed people here.
351
00:19:32,880 --> 00:19:34,110
Good for you.
352
00:19:37,640 --> 00:19:39,740
What about Dong Young? Where is he?
353
00:19:40,380 --> 00:19:42,780
They announced the results today.
354
00:19:43,310 --> 00:19:44,950
He didn't make the cut, so he's feeling down.
355
00:19:44,950 --> 00:19:46,080
He'll see you another time.
356
00:19:46,510 --> 00:19:49,140
Okay. I shouldn't have picked today.
357
00:19:50,280 --> 00:19:51,650
Did you pass your exam?
358
00:19:51,650 --> 00:19:53,710
- You look happy.
- No, I didn't.
359
00:19:53,710 --> 00:19:55,180
Then why are you so cheerful?
360
00:19:55,680 --> 00:19:57,940
Are you trying to hold back your tears?
361
00:19:57,940 --> 00:19:59,180
Forget it.
362
00:19:59,180 --> 00:20:00,980
I can take the exam more than once in a year.
363
00:20:00,980 --> 00:20:02,160
Listen.
364
00:20:02,160 --> 00:20:03,850
Civil service exam is like a marathon.
365
00:20:03,850 --> 00:20:06,130
If you run too fast at first, you'll end up tiring yourself out.
366
00:20:06,130 --> 00:20:08,240
It's only been three years since I started studying.
367
00:20:08,550 --> 00:20:10,830
I'm planning for five years.
368
00:20:10,830 --> 00:20:13,300
That's why you're called the Wanderer.
369
00:20:13,300 --> 00:20:14,560
Mind your own business.
370
00:20:14,560 --> 00:20:17,080
Are you going to listen to your mum and study for the exam?
371
00:20:18,510 --> 00:20:19,880
I'll look into it first.
372
00:20:20,440 --> 00:20:21,640
I'm hungry. Let's eat.
373
00:20:24,510 --> 00:20:27,100
Is this the famous cup rice Noryangjin people eat?
374
00:20:27,100 --> 00:20:28,470
Let's eat that. Which one is the best?
375
00:20:28,470 --> 00:20:29,480
Hey.
376
00:20:29,940 --> 00:20:31,810
This is another stereotype...
377
00:20:32,140 --> 00:20:34,430
made by the media.
378
00:20:34,430 --> 00:20:36,800
Just because we live here, doesn't mean we eat cup rice.
379
00:20:36,800 --> 00:20:38,200
What do you eat, then?
380
00:20:38,200 --> 00:20:39,710
What do I usually eat?
381
00:20:40,110 --> 00:20:41,290
Follow me.
382
00:20:41,290 --> 00:20:42,380
(Four dollars a meal)
383
00:20:43,180 --> 00:20:46,610
Chicken, pork, tonkatsu and
384
00:20:46,610 --> 00:20:48,930
japchae... This is crazy.
385
00:20:48,930 --> 00:20:50,410
They even have cherry tomatoes.
386
00:20:50,840 --> 00:20:53,100
This buffet is only four dollars?
387
00:20:53,100 --> 00:20:55,610
- I can eat as much as I want?
- I already told you so.
388
00:20:55,610 --> 00:20:56,880
I'm going to kill it.
389
00:20:57,240 --> 00:20:59,100
I'm going to have ramyeon.
390
00:20:59,100 --> 00:21:01,010
- Do you want one?
- They have ramyeon, too?
391
00:21:02,310 --> 00:21:03,680
They have every single kind.
392
00:21:09,980 --> 00:21:11,680
Why are you eating so much?
393
00:21:12,050 --> 00:21:13,350
Is this a birthday party?
394
00:21:13,350 --> 00:21:16,370
Hey, I don't get to eat this much even on my birthday.
395
00:21:16,370 --> 00:21:18,560
- Don't overdo it.
- I'm not.
396
00:21:18,560 --> 00:21:21,670
I had just kimchi and rice for breakfast.
397
00:21:21,670 --> 00:21:24,530
Why do you get to eat better than me?
398
00:21:24,530 --> 00:21:25,930
Hey, hey!
399
00:21:25,930 --> 00:21:27,900
Not all students preparing for the exam...
400
00:21:27,900 --> 00:21:30,270
are starving themselves. That's also the media's fault.
401
00:21:30,270 --> 00:21:33,920
Not all of us live off on scraps.
402
00:21:33,920 --> 00:21:35,240
That seems to be true.
403
00:21:36,780 --> 00:21:38,240
Look at this guy.
404
00:21:38,580 --> 00:21:40,910
You look like you'd move here because of the restaurant.
405
00:21:42,380 --> 00:21:43,560
Should I?
406
00:21:43,560 --> 00:21:45,610
Maybe I should stuff myself here for a year.
407
00:21:45,610 --> 00:21:47,180
That's not a bad idea.
408
00:21:49,910 --> 00:21:51,010
It's good.
409
00:21:54,280 --> 00:21:56,180
The people you know can be scarier than strangers.
410
00:21:58,110 --> 00:21:59,410
What can I do?
411
00:21:59,410 --> 00:22:00,880
I better make it up to her.
412
00:22:01,780 --> 00:22:03,870
Ta-da. Here's some coffee.
413
00:22:03,870 --> 00:22:05,600
I made one for each of you.
414
00:22:05,600 --> 00:22:06,770
- Thank you.
- Ta-da.
415
00:22:06,770 --> 00:22:08,610
Jin Yi, have some coffee.
416
00:22:09,340 --> 00:22:11,480
I'm okay. I don't feel like it right now.
417
00:22:16,540 --> 00:22:18,000
Come on, she made it for you.
418
00:22:18,000 --> 00:22:19,810
You should have some.
419
00:22:20,980 --> 00:22:21,980
It smells good.
420
00:22:23,080 --> 00:22:24,430
I said, I don't want it!
421
00:22:24,430 --> 00:22:25,710
I don't want it!
422
00:22:29,440 --> 00:22:32,130
Jin Yi, don't be like that. Try some.
423
00:22:32,130 --> 00:22:35,620
You know how good I am at making coffee.
424
00:22:35,620 --> 00:22:37,730
Do you want something else?
425
00:22:37,730 --> 00:22:39,580
Green tea? Orange juice?
426
00:22:39,940 --> 00:22:41,730
Should I bring you coffee from a cafe?
427
00:22:41,730 --> 00:22:43,270
You like latte, right?
428
00:22:43,270 --> 00:22:44,410
How about a latte?
429
00:22:44,940 --> 00:22:46,440
I'll go get a latte for you.
430
00:22:46,810 --> 00:22:49,510
What is that? What a stupid watch.
431
00:22:51,010 --> 00:22:52,040
Are you okay, Sir?
432
00:22:54,380 --> 00:22:56,260
Don't worry. I'm okay.
433
00:22:56,260 --> 00:22:57,500
I'll drive.
434
00:22:57,500 --> 00:23:00,040
I didn't drink so that I can drive you home.
435
00:23:05,210 --> 00:23:07,260
No wonder she looked familiar.
436
00:23:07,260 --> 00:23:09,280
- How about a vanilla latte?
- It's not just her watch.
437
00:23:09,280 --> 00:23:11,740
Just look at what she's doing.
438
00:23:12,210 --> 00:23:14,680
She's trying so hard to flatter everyone.
439
00:23:15,910 --> 00:23:17,210
Gosh.
440
00:23:26,880 --> 00:23:29,940
Jin Yi. I thought about it,
441
00:23:30,580 --> 00:23:34,000
and I think it's too early to put up my posters.
442
00:23:34,000 --> 00:23:35,780
I'll ask them to take those down.
443
00:23:39,380 --> 00:23:40,410
Really?
444
00:23:41,080 --> 00:23:42,870
You don't have to do that.
445
00:23:42,870 --> 00:23:44,080
I mean it. You don't have to.
446
00:23:49,380 --> 00:23:50,380
Yes, hello?
447
00:23:51,610 --> 00:23:53,940
Yes. I'll be right there.
448
00:23:54,880 --> 00:23:57,140
I'm going to go film my sample lecture. Okay?
449
00:23:58,810 --> 00:24:01,940
Ha Na. Do you want to come watch me?
450
00:24:02,840 --> 00:24:05,040
- Can I do that?
- Of course.
451
00:24:05,380 --> 00:24:07,710
There's no harm in getting some tips in advance.
452
00:24:08,180 --> 00:24:09,580
I told you.
453
00:24:09,580 --> 00:24:11,440
I'll support you in every way I can.
454
00:24:13,340 --> 00:24:14,510
This is mine, right?
455
00:24:19,710 --> 00:24:21,510
You still got it.
456
00:24:21,510 --> 00:24:23,180
You're so good at making coffee.
457
00:24:24,080 --> 00:24:25,310
Thank you.
458
00:24:25,310 --> 00:24:27,140
I'll catch up with you in a minute.
459
00:24:39,280 --> 00:24:40,680
If you're ready, we'll roll.
460
00:24:41,410 --> 00:24:42,980
Hello, Everyone.
461
00:24:43,410 --> 00:24:44,780
We can do it.
462
00:24:45,210 --> 00:24:47,270
English grammar.
463
00:24:47,270 --> 00:24:48,370
I'm...
464
00:24:48,370 --> 00:24:50,040
Hwang Jin...
465
00:24:51,440 --> 00:24:52,730
Yi.
466
00:24:52,730 --> 00:24:55,070
The English questions...
467
00:24:55,070 --> 00:24:57,480
are always so complicated.
468
00:24:58,210 --> 00:24:59,650
They make you feel heavy-hearted, don't they?
469
00:24:59,650 --> 00:25:02,220
Don't worry about it any more.
470
00:25:02,220 --> 00:25:04,840
All you have to do is follow my lead.
471
00:25:05,910 --> 00:25:08,030
Just thinking about...
472
00:25:08,030 --> 00:25:09,040
teaching you...
473
00:25:09,840 --> 00:25:11,380
makes my heart...
474
00:25:12,780 --> 00:25:14,540
flutter.
475
00:25:17,440 --> 00:25:18,480
Hello.
476
00:25:19,310 --> 00:25:20,810
I'm Yoo Ah In of Public Administration,
477
00:25:21,410 --> 00:25:22,470
Min Jin Woong.
478
00:25:22,470 --> 00:25:24,670
Why am I Yoo Ah In of Public Administration?
479
00:25:24,670 --> 00:25:27,400
Because I'm the "Veteran" of this subject.
480
00:25:27,400 --> 00:25:29,700
Let's start.
481
00:25:29,700 --> 00:25:31,100
What is Public Administration?
482
00:25:31,100 --> 00:25:32,270
Here are the three elements of Public Administration.
483
00:25:32,270 --> 00:25:33,630
First, the government.
484
00:25:33,630 --> 00:25:36,100
Second, any action the government carries out.
485
00:25:36,100 --> 00:25:39,280
Third, solving public problems is the objective.
486
00:25:39,810 --> 00:25:41,440
The student who's yawning over there.
487
00:25:43,480 --> 00:25:45,310
"I'm dumbfounded."
488
00:25:46,410 --> 00:25:47,410
Cue.
489
00:25:49,040 --> 00:25:50,690
Hello.
490
00:25:50,690 --> 00:25:53,200
I'll be in charge of your Korean. I'm Park Ha Na.
491
00:25:53,200 --> 00:25:56,180
I'm so excited to meet you.
492
00:25:56,710 --> 00:25:57,710
I...
493
00:26:07,910 --> 00:26:08,910
What is this?
494
00:26:09,410 --> 00:26:11,220
They didn't come in during the other recordings.
495
00:26:11,220 --> 00:26:12,640
Why are they here to watch me?
496
00:26:13,180 --> 00:26:14,440
Are they going to assess me?
497
00:26:16,810 --> 00:26:19,380
Don't be scared. Just do what you practised.
498
00:26:20,240 --> 00:26:22,970
Today I'll be discussing morpheme,
499
00:26:22,970 --> 00:26:25,550
which is the basis of any language.
500
00:26:25,550 --> 00:26:27,400
Morpheme is a meaningful morphological unit...
501
00:26:27,400 --> 00:26:30,410
of a language that cannot be further divided.
502
00:26:30,780 --> 00:26:33,740
If you can put a space in between...
503
00:26:37,480 --> 00:26:38,740
What do you think of Professor Park's lecture?
504
00:26:39,380 --> 00:26:40,610
It's as I expected.
505
00:26:41,180 --> 00:26:42,240
As you expected?
506
00:26:42,840 --> 00:26:45,060
She worked in an academy in the outskirts, right?
507
00:26:45,060 --> 00:26:46,310
That's as good as she gets.
508
00:26:46,880 --> 00:26:48,530
Which university did she graduate from?
509
00:26:48,530 --> 00:26:49,540
What?
510
00:26:50,640 --> 00:26:52,200
I think it was Chamjoeun University.
511
00:26:52,200 --> 00:26:53,410
Chamjoeun University?
512
00:26:55,940 --> 00:26:58,410
No wonder. She barely made it within Seoul.
513
00:26:59,540 --> 00:27:01,110
This is my theory.
514
00:27:01,710 --> 00:27:03,520
People can betray,
515
00:27:03,520 --> 00:27:05,660
but academic background can't.
516
00:27:05,660 --> 00:27:08,610
Just listen to her lecture. You can tell her background.
517
00:27:09,180 --> 00:27:10,880
Really?
518
00:27:11,310 --> 00:27:13,180
I didn't think it was that bad.
519
00:27:13,180 --> 00:27:16,400
There are thousands of instructors that are not that bad.
520
00:27:16,400 --> 00:27:18,900
Only the good ones survive in this field.
521
00:27:18,900 --> 00:27:20,170
Don't you know that?
522
00:27:20,170 --> 00:27:22,880
I do. I know it very well.
523
00:27:28,710 --> 00:27:29,710
My goodness.
524
00:27:38,910 --> 00:27:39,910
(Hwang Jin Yi's English Classes)
525
00:27:59,440 --> 00:28:01,680
(Rising Star in Teaching Korean)
526
00:28:01,680 --> 00:28:03,610
Rising star? No way.
527
00:28:04,210 --> 00:28:06,580
More like a shooting star falling to its death.
528
00:28:08,380 --> 00:28:10,470
My academic background was tattered,
529
00:28:10,470 --> 00:28:12,210
and so was my poster.
530
00:28:17,640 --> 00:28:20,110
Our family was never well off,
531
00:28:20,480 --> 00:28:24,080
but things got worse when I got into university.
532
00:28:24,610 --> 00:28:27,380
My father foolishly signed on to guarantee someone's debt.
533
00:28:28,610 --> 00:28:32,240
I started teaching at the academy in order to pay for my tuition,
534
00:28:33,110 --> 00:28:36,610
but the academy became a priority in my life.
535
00:28:37,280 --> 00:28:38,340
It wasn't intentional.
536
00:28:40,080 --> 00:28:42,700
The teacher certification exam will be competitive this year.
537
00:28:42,700 --> 00:28:43,780
I heard that, too.
538
00:28:44,140 --> 00:28:45,880
Do you want to sign up for classes instead of online lectures?
539
00:28:46,310 --> 00:28:48,780
Ha Na, are you still working part-time at the academy?
540
00:28:49,340 --> 00:28:50,700
No, I told them I'm quitting.
541
00:28:50,700 --> 00:28:52,080
I should prepare for the exam, too.
542
00:28:58,910 --> 00:29:03,140
(Ha Na, do you have any savings? The bank keeps harassing me.)
543
00:29:03,140 --> 00:29:04,450
Yes.
544
00:29:04,450 --> 00:29:08,080
I couldn't afford to invest in anything for my future.
545
00:29:08,840 --> 00:29:12,340
So I got a job thinking that I'd keep it...
546
00:29:12,780 --> 00:29:15,610
only for a short while to make ends meet,
547
00:29:16,010 --> 00:29:19,710
but it ended up being my full-time job.
548
00:29:19,710 --> 00:29:21,310
(Rising Star in Teaching Korean)
549
00:29:21,310 --> 00:29:24,660
Now, I think of this job as my vocation...
550
00:29:24,660 --> 00:29:26,580
and work hard every day.
551
00:29:28,740 --> 00:29:31,210
Yes, I can't be sitting here like this.
552
00:29:31,540 --> 00:29:33,110
Think about everything I've been through to get here.
553
00:29:33,780 --> 00:29:34,960
Stay strong, Park Ha Na.
554
00:29:34,960 --> 00:29:36,980
Let's go. Let's do this! I can do this.
555
00:29:39,680 --> 00:29:40,710
That's it.
556
00:29:43,880 --> 00:29:44,910
Oh, no.
557
00:29:47,140 --> 00:29:48,240
Darn it!
558
00:29:52,340 --> 00:29:54,710
Come here. Come on over here!
559
00:29:56,810 --> 00:29:59,510
Come here. Come here!
560
00:30:00,840 --> 00:30:01,940
Yes!
561
00:30:02,680 --> 00:30:04,500
Come and see this.
562
00:30:04,500 --> 00:30:05,780
I broke the record.
563
00:30:05,780 --> 00:30:07,380
I, Ki Bum, have the highest score ever!
564
00:30:07,380 --> 00:30:08,740
Goodness, it's not something to be proud of.
565
00:30:09,240 --> 00:30:11,110
Have you been playing these games all the time...
566
00:30:11,110 --> 00:30:13,180
- instead of studying?
- Gosh, seriously.
567
00:30:13,740 --> 00:30:15,780
I hate hearing that the most.
568
00:30:15,780 --> 00:30:18,350
Don't you remember? I've always been good at these games.
569
00:30:18,350 --> 00:30:20,300
But when I get high scores on these games in Noryangjin,
570
00:30:20,300 --> 00:30:22,410
everyone is like, "Have you been doing that instead of studying?"
571
00:30:22,410 --> 00:30:24,650
That's what everyone tells me, which is so not true.
572
00:30:24,650 --> 00:30:26,770
That's precisely why I never play these games in Noryangjin.
573
00:30:26,770 --> 00:30:28,980
- We're in Noryangjin now.
- It's my first time here.
574
00:30:28,980 --> 00:30:30,800
You pestered me about playing a game and dragged me here.
575
00:30:30,800 --> 00:30:32,180
What's this, then?
576
00:30:32,180 --> 00:30:33,780
"KKB manse".
577
00:30:33,780 --> 00:30:35,030
KKB is your name, Kim Ki Bum.
578
00:30:35,030 --> 00:30:36,680
All I see here is your username.
579
00:30:36,680 --> 00:30:38,940
You used this username for other games, too.
580
00:30:42,240 --> 00:30:43,480
You're too clever for your own good.
581
00:30:45,110 --> 00:30:47,200
I see that you've been fighting a lonely battle here.
582
00:30:47,200 --> 00:30:49,400
I see your name from the 1st to the 5th place in the ranking.
583
00:30:49,400 --> 00:30:51,610
And what? This is your first time here?
584
00:30:51,940 --> 00:30:53,110
What a liar.
585
00:30:56,540 --> 00:30:57,810
You and your eagle eye.
586
00:31:00,210 --> 00:31:02,780
Look. I think they're studying for the civil service exam,
587
00:31:03,110 --> 00:31:04,880
but they're busy dating instead of studying.
588
00:31:04,880 --> 00:31:06,740
I thought dating was an unimaginable thing in this area.
589
00:31:06,740 --> 00:31:08,380
"Those who are preparing for the civil service exam can't date."
590
00:31:08,380 --> 00:31:10,980
That's also a false image crafted by the media.
591
00:31:11,740 --> 00:31:13,100
Didn't you watch "Descendants of the Sun"?
592
00:31:13,100 --> 00:31:15,340
People date and fall in love even on battlefields.
593
00:31:15,840 --> 00:31:17,980
The civil service exam obviously can't stop love.
594
00:31:17,980 --> 00:31:19,270
"Descendants of the Sun"? My goodness.
595
00:31:19,270 --> 00:31:20,940
- Do you watch dramas, too?
- Yes.
596
00:31:20,940 --> 00:31:22,510
Here's your coffee.
597
00:31:24,010 --> 00:31:25,010
Oh, right.
598
00:31:25,640 --> 00:31:26,780
Thank you.
599
00:31:27,340 --> 00:31:29,040
Goodness, what a lunatic. Let's go.
600
00:31:39,180 --> 00:31:41,180
Sweetie, it's okay.
601
00:31:41,180 --> 00:31:42,840
Hey, isn't that Dong Young?
602
00:31:46,340 --> 00:31:48,120
You sneaked out saying that you have a meeting.
603
00:31:48,120 --> 00:31:49,280
You should get back to work now.
604
00:31:49,280 --> 00:31:50,980
Yes, I should. See you again.
605
00:31:51,540 --> 00:31:52,540
- Bye.
- See you.
606
00:31:53,740 --> 00:31:55,310
- Bye.
- Bye.
607
00:31:58,180 --> 00:32:01,140
You jerk. You told me that you're too depressed to hang out.
608
00:32:01,140 --> 00:32:02,540
And you hang out with your girlfriend?
609
00:32:02,980 --> 00:32:04,810
Let go. I'm sorry. Let go of me, please.
610
00:32:06,540 --> 00:32:09,110
- She had something to tell me.
- What? What was it about?
611
00:32:10,110 --> 00:32:12,190
She wanted to tell me that I'll pass next time.
612
00:32:12,190 --> 00:32:13,310
She told me to cheer up.
613
00:32:13,740 --> 00:32:15,940
Gosh, I really wanted to pass the exam this time.
614
00:32:15,940 --> 00:32:17,380
I'm sure you'll do well next time.
615
00:32:17,380 --> 00:32:20,570
By the way, can you please buy some new clothes?
616
00:32:20,570 --> 00:32:22,230
- Seriously.
- How old is this?
617
00:32:22,230 --> 00:32:24,830
You got this when we were freshmen, which was five years ago.
618
00:32:24,830 --> 00:32:28,180
You're trying to get 50,000-dollar worth value out of a 5-dollar shirt.
619
00:32:28,640 --> 00:32:30,660
It makes me want to kick you hard, you thrifty fool.
620
00:32:30,660 --> 00:32:33,480
All right. This fool has to go and study now.
621
00:32:34,610 --> 00:32:35,710
Where do you think you're going?
622
00:32:36,110 --> 00:32:37,570
Let's go out for drinks.
623
00:32:37,570 --> 00:32:38,880
No, I don't want to.
624
00:32:38,880 --> 00:32:40,540
I have to study.
625
00:32:41,180 --> 00:32:43,310
- Hey.
- Yes, he's right.
626
00:32:43,310 --> 00:32:44,760
Where do you think you're going?
627
00:32:44,760 --> 00:32:46,580
- It's a perfect day for drinking.
- That's right.
628
00:32:46,580 --> 00:32:47,840
- Let's go now.
- Let go of me!
629
00:32:47,840 --> 00:32:48,840
Let's go.
630
00:32:55,240 --> 00:32:57,310
Are you done for the day?
631
00:32:57,310 --> 00:32:58,630
- Yes.
- And you're just going to leave?
632
00:32:58,630 --> 00:33:00,980
Don't do that. Come over here.
633
00:33:02,140 --> 00:33:05,860
What do you say, everyone? We have new professors,
634
00:33:05,860 --> 00:33:08,680
so we should go out for drinks to welcome the newcomers.
635
00:33:09,110 --> 00:33:10,440
Professor Park, are you a good drinker?
636
00:33:10,440 --> 00:33:13,980
Of course. I've had years of practise with drinking.
637
00:33:13,980 --> 00:33:15,930
I like that attitude!
638
00:33:15,930 --> 00:33:17,540
Will you be the life of the party tonight, then?
639
00:33:17,540 --> 00:33:19,240
Yes. I'll do my best to make it as fun as it can be.
640
00:33:19,840 --> 00:33:22,540
Great. What shall we eat, then?
641
00:33:23,980 --> 00:33:25,240
What do you like, Professor Jin?
642
00:33:25,580 --> 00:33:27,580
I'll pass. I'll just head home.
643
00:33:27,580 --> 00:33:31,310
Don't say that. It's your first day. Just join us for one drink.
644
00:33:31,310 --> 00:33:32,510
- Just one drink.
- Yes.
645
00:33:32,510 --> 00:33:35,060
We're saying that it's a welcoming party for Professor Park and you,
646
00:33:35,060 --> 00:33:38,330
but it's actually all for you. You have to be there.
647
00:33:38,330 --> 00:33:40,440
I'll pass. I don't go out for drinks with co-workers.
648
00:33:40,810 --> 00:33:45,510
Gosh, don't be so difficult. Just join us, please.
649
00:33:45,880 --> 00:33:49,010
We'll be using the same staff room, so think of it as a bonding time.
650
00:33:52,510 --> 00:33:54,480
I'm not interested in bonding with you guys.
651
00:33:55,140 --> 00:33:56,210
- Have a good evening.
- Wait...
652
00:33:57,640 --> 00:33:58,740
All right, then.
653
00:33:59,080 --> 00:34:00,540
Goodness gracious.
654
00:34:01,440 --> 00:34:02,810
"I'm dumbfounded."
655
00:34:04,910 --> 00:34:07,450
Well, why isn't he interested in bonding with us?
656
00:34:07,450 --> 00:34:08,810
Does it mean he doesn't want to befriend us?
657
00:34:09,410 --> 00:34:11,410
- What's wrong with him?
- He could certainly feel that way!
658
00:34:13,140 --> 00:34:17,450
Spend that time to think about how you can get more students.
659
00:34:17,450 --> 00:34:19,770
All you think about is going out and wasting your time.
660
00:34:19,770 --> 00:34:22,040
That's why all of your classes only have...
661
00:34:22,380 --> 00:34:25,040
a handful of students! I can count them on one hand.
662
00:34:27,540 --> 00:34:29,240
What are you all doing? Let's go.
663
00:34:29,240 --> 00:34:30,280
- Yes, Mr Kim.
- Goodness.
664
00:34:39,680 --> 00:34:43,710
Professor Jin unfortunately couldn't join us today,
665
00:34:43,710 --> 00:34:47,140
but all of you should learn from him...
666
00:34:47,450 --> 00:34:49,260
- and do a great job.
- We will.
667
00:34:49,260 --> 00:34:50,510
- Cheers!
- Cheers.
668
00:34:50,510 --> 00:34:51,610
- Cheers.
- Bravo!
669
00:34:51,610 --> 00:34:53,040
- Bravo!
- Bravo!
670
00:34:59,040 --> 00:35:02,410
By the way, why doesn't Professor Jin drink with co-workers?
671
00:35:03,180 --> 00:35:04,610
Why don't I drink with my co-workers?
672
00:35:05,640 --> 00:35:08,080
It's because I much prefer drinking solo.
673
00:35:09,380 --> 00:35:10,780
Why do I like drinking solo?
674
00:35:12,040 --> 00:35:13,340
I like it because...
675
00:35:13,710 --> 00:35:14,810
Cheers, everyone!
676
00:35:14,810 --> 00:35:16,560
- Drink it all at once!
- Let's do this!
677
00:35:16,560 --> 00:35:17,610
Cheers.
678
00:35:18,680 --> 00:35:20,180
- Show me your empty glass.
- Mine's empty!
679
00:35:20,180 --> 00:35:21,830
- Mine's empty, too!
- It's all empty.
680
00:35:21,830 --> 00:35:22,910
I finished mine, too.
681
00:35:22,910 --> 00:35:26,140
I don't have to feel forced to drink when I drink alone.
682
00:35:31,810 --> 00:35:35,240
I can enjoy my drinks at my own pace.
683
00:35:36,950 --> 00:35:38,010
You all know, right?
684
00:35:38,880 --> 00:35:41,310
I borrowed money from my in-laws to start my business,
685
00:35:41,910 --> 00:35:45,500
and my parents-in-law try to boss me around because of it.
686
00:35:45,500 --> 00:35:48,840
It's seriously so annoying. They annoy me to death.
687
00:35:49,240 --> 00:35:52,380
I have to make my academy the number one in the industry.
688
00:35:53,340 --> 00:35:54,480
I must do whatever it takes!
689
00:35:57,510 --> 00:35:58,710
Professor Hwang.
690
00:35:59,340 --> 00:36:00,880
Am I boring you now?
691
00:36:01,340 --> 00:36:02,710
- No.
- Are you listening?
692
00:36:03,480 --> 00:36:05,950
I also don't have to listen to things that I don't want to hear.
693
00:36:06,310 --> 00:36:07,970
I'm absolutely dumbfounded.
694
00:36:07,970 --> 00:36:10,160
Hey. Do you find it boring, too?
695
00:36:10,160 --> 00:36:11,480
No, not at all.
696
00:36:11,950 --> 00:36:15,510
Gosh, how can you yawn when he's talking about such important things?
697
00:36:15,510 --> 00:36:16,880
"I'm dumbfounded."
698
00:36:18,010 --> 00:36:19,640
Please continue, Mr Kim.
699
00:36:21,780 --> 00:36:25,130
I don't have to put on a fake smile and waste my emotional energy.
700
00:36:25,130 --> 00:36:28,310
Gosh, seriously! Why is everyone so down?
701
00:36:28,810 --> 00:36:31,080
Are we at a funeral now or what?
702
00:36:31,080 --> 00:36:33,040
What should I do? Shall I sing for you guys?
703
00:36:33,640 --> 00:36:37,080
- Will you ever come back
- Try to lift up the mood.
704
00:36:37,610 --> 00:36:40,240
Yes! I'll be sure to lift up everyone's spirits.
705
00:36:55,810 --> 00:36:58,250
The first one should go to Mr Kim.
706
00:36:58,250 --> 00:37:00,450
Plus, I don't have to bend over backwards...
707
00:37:00,450 --> 00:37:02,950
to get on someone's good side.
708
00:37:04,180 --> 00:37:06,710
Drinking solo allows me time to solely focus on myself.
709
00:37:07,340 --> 00:37:08,740
It's such a healing experience.
710
00:37:09,680 --> 00:37:12,950
That's why I love drinking by myself.
711
00:37:18,410 --> 00:37:19,740
Cheers, guys.
712
00:37:29,410 --> 00:37:33,120
I thought Noryangjin would be super depressing, but it's not the case.
713
00:37:33,120 --> 00:37:35,330
You get to live on allowance from your mum,
714
00:37:35,330 --> 00:37:38,510
but you don't have to deal with her nagging. Living here is amazing!
715
00:37:39,380 --> 00:37:41,220
I know, right? Living here is pretty good.
716
00:37:41,220 --> 00:37:42,870
You should move here, too.
717
00:37:42,870 --> 00:37:45,180
Just think of it as going to university again.
718
00:37:45,180 --> 00:37:46,400
You're a psycho.
719
00:37:46,400 --> 00:37:48,180
No, don't do it.
720
00:37:48,810 --> 00:37:51,470
- Every single day is like torture.
- Whatever.
721
00:37:51,470 --> 00:37:52,810
You even have a girlfriend.
722
00:37:52,810 --> 00:37:56,460
Are you saying that I didn't pass the exam because of my girlfriend?
723
00:37:56,460 --> 00:37:58,110
I only see her twice a month.
724
00:37:58,110 --> 00:38:00,010
That means you get to do it twice a month.
725
00:38:00,540 --> 00:38:02,110
Are you kidding me right now?
726
00:38:02,110 --> 00:38:05,710
I'd do it 12 times a day if I could. I try so hard to tame my urges.
727
00:38:05,710 --> 00:38:08,280
Gong Myung. Don't do it.
728
00:38:08,280 --> 00:38:09,610
It's honestly so horrible.
729
00:38:09,610 --> 00:38:12,290
Hey, you silly. Relax a little, all right?
730
00:38:12,290 --> 00:38:13,880
How many times have I told you?
731
00:38:13,880 --> 00:38:16,150
Preparing for the civil service exam is like running a marathon.
732
00:38:16,150 --> 00:38:19,020
- You must see the bigger picture.
- Hey, be quiet.
733
00:38:19,020 --> 00:38:20,810
Living off your parents' money isn't something to be proud of.
734
00:38:21,840 --> 00:38:22,910
What did you just say?
735
00:38:23,950 --> 00:38:25,950
Did I ever ask you to worry about my parents?
736
00:38:26,780 --> 00:38:28,740
Have you even met my parents?
737
00:38:28,740 --> 00:38:30,180
- Stop it, guys.
- Also,
738
00:38:30,840 --> 00:38:32,140
what else am I supposed to do, then?
739
00:38:32,610 --> 00:38:35,740
Shall I just do nothing at home and waste my life like this fool here?
740
00:38:35,740 --> 00:38:36,840
What did you just say?
741
00:38:36,840 --> 00:38:39,740
Goodness. Did I tell you to do nothing at home...
742
00:38:39,740 --> 00:38:42,110
and waste your life away like this pathetic fool?
743
00:38:42,110 --> 00:38:44,210
Gosh, why do you jerks keep on provoking me like this?
744
00:38:46,110 --> 00:38:47,740
Are you two belittling me because I'm unemployed?
745
00:38:47,740 --> 00:38:49,110
Does preparing for the civil service exam make you special?
746
00:38:49,110 --> 00:38:52,540
- You two are jobless, too!
- Who's being so loud?
747
00:38:54,880 --> 00:38:57,010
It looks like you guys are preparing for the civil service exam.
748
00:38:57,680 --> 00:38:59,400
Shouldn't you be studying?
749
00:38:59,400 --> 00:39:01,340
Why are you drinking here?
750
00:39:03,180 --> 00:39:04,910
You're worse than pigs.
751
00:39:05,410 --> 00:39:07,480
You can at least eat pigs.
752
00:39:08,110 --> 00:39:09,910
Are you done?
753
00:39:10,480 --> 00:39:12,300
Stop it. I'm sorry.
754
00:39:12,300 --> 00:39:14,550
Why? He's too rude.
755
00:39:14,550 --> 00:39:17,080
Do you think I'm rude?
756
00:39:17,740 --> 00:39:21,080
If you're going to take the exam, go and study.
757
00:39:22,110 --> 00:39:23,910
I'm not taking the exam.
758
00:39:25,040 --> 00:39:26,260
What do you do, then?
759
00:39:26,260 --> 00:39:27,800
I don't do anything. I'm unemployed.
760
00:39:27,800 --> 00:39:29,080
What?
761
00:39:29,080 --> 00:39:30,240
Unemployed?
762
00:39:30,980 --> 00:39:33,590
Shame on you.
763
00:39:33,590 --> 00:39:36,470
Your friends are at least trying to do something.
764
00:39:36,470 --> 00:39:37,540
You're...
765
00:39:38,240 --> 00:39:40,280
worse than this lettuce.
766
00:39:41,040 --> 00:39:42,240
Lettuce,
767
00:39:42,640 --> 00:39:44,890
you can at least eat.
768
00:39:44,890 --> 00:39:45,980
Shame on you.
769
00:39:48,950 --> 00:39:50,530
What's wrong with you?
770
00:39:50,530 --> 00:39:51,900
Sit down.
771
00:39:51,900 --> 00:39:54,490
- Don't do that.
- Stop it.
772
00:39:54,490 --> 00:39:56,040
- Hey.
- We're sorry.
773
00:39:57,140 --> 00:39:58,180
What?
774
00:39:58,980 --> 00:40:00,510
- Gosh.
- Gong Myung.
775
00:40:01,210 --> 00:40:03,030
- Put him down.
- Let go of me.
776
00:40:03,030 --> 00:40:05,270
- Stop it.
- What he said is true.
777
00:40:05,270 --> 00:40:06,280
Let him go.
778
00:40:06,610 --> 00:40:08,680
Among all academies...
779
00:40:11,040 --> 00:40:12,040
What is it?
780
00:40:12,780 --> 00:40:15,310
Did you set an alarm at 10pm again?
781
00:40:15,310 --> 00:40:16,550
Yes.
782
00:40:16,550 --> 00:40:18,450
I'm sorry. I'll get going.
783
00:40:18,450 --> 00:40:20,130
Are you Cinderella or what?
784
00:40:20,130 --> 00:40:23,660
Why do you have to go home at 10pm everyday?
785
00:40:23,660 --> 00:40:26,510
I'm sorry. My wife told me to.
786
00:40:26,950 --> 00:40:30,140
You know I'm scared of my wife.
787
00:40:30,140 --> 00:40:31,350
Hey.
788
00:40:31,350 --> 00:40:32,950
Do you think your wife is the only scary one?
789
00:40:33,310 --> 00:40:36,790
My wife is incredibly scary, too.
790
00:40:36,790 --> 00:40:38,720
I wet my pants when she's angry.
791
00:40:38,720 --> 00:40:42,910
When I drink with you, I risk wetting myself.
792
00:40:43,540 --> 00:40:45,000
I'm sorry. I'll go home now.
793
00:40:45,000 --> 00:40:46,530
- Hey.
- See you.
794
00:40:46,530 --> 00:40:48,730
How can you leave in the middle of our dinner?
795
00:40:48,730 --> 00:40:51,780
That coward. He's useless.
796
00:40:51,780 --> 00:40:53,230
This is boring.
797
00:40:53,230 --> 00:40:55,370
You're all boring.
798
00:40:55,370 --> 00:40:57,180
I can cheer you up.
799
00:40:57,710 --> 00:40:59,980
Ha Na, dance.
800
00:40:59,980 --> 00:41:01,680
You can do the "Pick Me" dance.
801
00:41:01,680 --> 00:41:02,870
Here?
802
00:41:02,870 --> 00:41:05,840
- You said you'd lift up the mood.
- He's right.
803
00:41:06,480 --> 00:41:09,540
All right. I'll lift up the mood right now.
804
00:41:19,380 --> 00:41:21,130
You're so sexy.
805
00:41:21,130 --> 00:41:22,140
I love it.
806
00:41:22,580 --> 00:41:24,280
Nice!
807
00:41:40,410 --> 00:41:41,530
- Mr Kim.
- Why?
808
00:41:41,530 --> 00:41:43,040
- Continue.
- Turn around.
809
00:41:44,380 --> 00:41:46,840
You seem to be having a lot of fun.
810
00:41:47,240 --> 00:41:51,410
You're dancing around while we're mourning.
811
00:41:51,910 --> 00:41:54,110
- How nice!
- Who is he?
812
00:41:54,110 --> 00:41:56,640
- High-quality Trash's ex-boss.
- Don't spoil the party.
813
00:41:57,210 --> 00:41:59,610
Go back to your table.
814
00:42:01,410 --> 00:42:02,780
Never mind.
815
00:42:03,110 --> 00:42:05,810
Why do you boss me around?
816
00:42:06,840 --> 00:42:09,980
You steal only the best instructors from other academies.
817
00:42:10,340 --> 00:42:11,340
Are you proud of that?
818
00:42:11,340 --> 00:42:12,480
Wait.
819
00:42:12,980 --> 00:42:15,400
Did I steal only the best instructors?
820
00:42:15,400 --> 00:42:17,450
Did I?
821
00:42:18,310 --> 00:42:19,640
That's absurd.
822
00:42:20,810 --> 00:42:23,670
This instructor who was dancing.
823
00:42:23,670 --> 00:42:26,210
Her name is Park Ha Na. Have you heard of her?
824
00:42:27,240 --> 00:42:28,970
- What?
- You haven't, have you?
825
00:42:28,970 --> 00:42:30,210
Of course.
826
00:42:30,540 --> 00:42:32,230
I took her...
827
00:42:32,230 --> 00:42:35,770
from an academy in the middle of nowhere.
828
00:42:35,770 --> 00:42:38,460
I give a chance...
829
00:42:38,460 --> 00:42:43,270
to incompetent instructors with no future like her.
830
00:42:43,270 --> 00:42:45,470
You know nothing.
831
00:42:45,470 --> 00:42:47,310
What's wrong with you?
832
00:42:49,780 --> 00:42:52,030
Listen to you!
833
00:42:52,030 --> 00:42:54,760
You're disgusting.
834
00:42:54,760 --> 00:42:55,880
Let's go.
835
00:42:56,450 --> 00:42:58,110
You're the disgusting one!
836
00:42:59,950 --> 00:43:01,140
Mr Kim.
837
00:43:01,480 --> 00:43:03,140
Sit down.
838
00:43:04,040 --> 00:43:07,040
I won, didn't I?
839
00:43:08,010 --> 00:43:10,970
He avoided me. It means I won.
840
00:43:10,970 --> 00:43:11,980
Of course.
841
00:43:12,340 --> 00:43:13,980
Of course, you won.
842
00:43:15,040 --> 00:43:16,820
Professor Park, drink.
843
00:43:16,820 --> 00:43:17,970
Drink.
844
00:43:17,970 --> 00:43:20,340
- To business ethics!
- To business ethics!
845
00:43:22,880 --> 00:43:24,020
Get lost!
846
00:43:24,020 --> 00:43:25,780
- Ma'am.
- Here.
847
00:43:26,110 --> 00:43:28,470
- What is this?
- It's the next table's bill.
848
00:43:28,470 --> 00:43:30,410
He said you'd pay it.
849
00:43:33,280 --> 00:43:34,680
That jerk.
850
00:43:35,710 --> 00:43:37,370
What are you waiting for? Get out!
851
00:43:37,370 --> 00:43:38,700
Catch him!
852
00:43:38,700 --> 00:43:40,810
- Hey!
- Hey!
853
00:43:44,980 --> 00:43:46,640
Gosh, I'm so tired.
854
00:43:49,180 --> 00:43:51,410
Hey, they have fresh octopuses.
855
00:43:52,680 --> 00:43:54,910
- Hey! Stop there!
- My goodness.
856
00:43:55,310 --> 00:43:56,980
- I won't!
- Stop!
857
00:43:57,680 --> 00:43:59,210
What are you doing? Catch him!
858
00:43:59,910 --> 00:44:01,410
- Hey!
- Stop!
859
00:44:01,880 --> 00:44:02,970
Don't follow me!
860
00:44:02,970 --> 00:44:04,370
Do you think you'll catch me?
861
00:44:04,370 --> 00:44:06,250
- Sir!
- Hey!
862
00:44:06,250 --> 00:44:07,500
Stop there!
863
00:44:07,500 --> 00:44:09,700
You'll never catch me!
864
00:44:09,700 --> 00:44:11,290
Stop there!
865
00:44:11,290 --> 00:44:12,310
Hey!
866
00:44:18,440 --> 00:44:20,700
Sir, pay for your drinks.
867
00:44:20,700 --> 00:44:21,930
Why would I?
868
00:44:21,930 --> 00:44:23,270
Your boss will pay for them.
869
00:44:23,270 --> 00:44:24,900
He stole my employee.
870
00:44:24,900 --> 00:44:26,630
You still have to pay for your drinks.
871
00:44:26,630 --> 00:44:27,910
Let go of me.
872
00:44:31,930 --> 00:44:33,520
You still have to pay for your drinks.
873
00:44:33,520 --> 00:44:34,900
Let go of me.
874
00:44:51,760 --> 00:44:53,060
(Ilmi Sashimi)
875
00:45:15,230 --> 00:45:17,300
I was so happy to be working in Noryangjin.
876
00:45:19,100 --> 00:45:20,960
What is this from day one?
877
00:45:30,800 --> 00:45:31,800
Wait.
878
00:45:32,400 --> 00:45:33,660
He's drinking alone.
879
00:45:35,830 --> 00:45:37,060
Whatever.
880
00:45:37,900 --> 00:45:38,930
No.
881
00:45:39,630 --> 00:45:43,000
You should make friends with your enemies.
882
00:45:45,260 --> 00:45:47,280
You looked down on my background,
883
00:45:47,280 --> 00:45:49,000
but I'll forgive you.
884
00:45:49,600 --> 00:45:51,030
I'll be friends with you.
885
00:45:52,930 --> 00:45:55,230
(Blood Alcohol Content is 0.051 percent.)
886
00:45:57,460 --> 00:45:58,760
I'm still okay.
887
00:46:06,730 --> 00:46:07,730
(Ilmi Sashimi)
888
00:46:08,960 --> 00:46:10,730
I said hi, but you didn't seem to notice me.
889
00:46:13,060 --> 00:46:15,860
Why are you drinking alone?
890
00:46:16,900 --> 00:46:18,360
You have a lot of questions.
891
00:46:19,060 --> 00:46:20,560
I have a question, too.
892
00:46:21,760 --> 00:46:23,190
Do you have a side job at a sashimi restaurant?
893
00:46:23,190 --> 00:46:24,200
What?
894
00:46:25,230 --> 00:46:28,230
You mean this. I ruined my clothes.
895
00:46:28,960 --> 00:46:32,160
Mr Kim and your ex-boss...
896
00:46:32,160 --> 00:46:33,500
Why don't you move along?
897
00:46:33,930 --> 00:46:37,510
I don't want to harm my reputation by sitting with you.
898
00:46:37,510 --> 00:46:39,030
- Sorry?
- Just go.
899
00:46:39,360 --> 00:46:41,560
I have no intention to socialise with someone like you.
900
00:46:42,860 --> 00:46:44,850
Someone like me?
901
00:46:44,850 --> 00:46:47,290
What exactly do you mean by that?
902
00:46:47,290 --> 00:46:48,560
Do I have to tell you?
903
00:46:49,030 --> 00:46:51,060
You're incompetent,
904
00:46:51,600 --> 00:46:52,950
and...
905
00:46:52,950 --> 00:46:55,730
you butter up your boss to make up for it.
906
00:46:58,130 --> 00:47:00,030
I'm not like that.
907
00:47:01,000 --> 00:47:03,060
You're prejudiced.
908
00:47:03,400 --> 00:47:06,400
I heard you commenting on my academic background.
909
00:47:06,830 --> 00:47:09,130
It's true I didn't go to a prestigious school,
910
00:47:09,630 --> 00:47:12,030
- but I'll work hard...
- Cut it out.
911
00:47:12,400 --> 00:47:13,760
Just go.
912
00:47:14,260 --> 00:47:17,260
I don't think I have any obligation to hear your life story.
913
00:47:19,930 --> 00:47:21,640
Can't you just hear me out?
914
00:47:21,640 --> 00:47:23,880
I don't know a lot of things because I'm new.
915
00:47:23,880 --> 00:47:25,700
You could teach me how things work.
916
00:47:25,700 --> 00:47:27,400
You want me to teach you how things work.
917
00:47:29,730 --> 00:47:31,200
Do you think we're in "Misaeng"?
918
00:47:31,200 --> 00:47:32,320
Are you Jang Geu Rae?
919
00:47:32,320 --> 00:47:35,160
Wait, since we're in Noryangjin,
920
00:47:35,960 --> 00:47:37,000
are you No Geu Rae?
921
00:47:39,130 --> 00:47:40,200
What?
922
00:47:44,400 --> 00:47:45,530
Gosh.
923
00:47:46,000 --> 00:47:49,100
(The Shortcut to Success)
924
00:48:04,100 --> 00:48:05,530
(The Shortcut to Success)
925
00:48:05,530 --> 00:48:07,300
What? No Geu Rae?
926
00:48:08,300 --> 00:48:09,360
Gosh.
927
00:48:10,030 --> 00:48:13,030
Now I see why people call you High-quality Trash.
928
00:48:16,000 --> 00:48:17,900
You're evil. I want to punch you.
929
00:48:18,330 --> 00:48:20,600
Hey, Dong Young.
930
00:48:21,100 --> 00:48:23,280
Why did he drink so much?
931
00:48:23,280 --> 00:48:26,230
Why is that girl trying to punch that instructor?
932
00:48:26,230 --> 00:48:27,900
She must be preparing for the civil service exam.
933
00:48:28,600 --> 00:48:31,040
Jung Suk's notes probably didn't help.
934
00:48:31,040 --> 00:48:32,200
She must be taking it out on him.
935
00:48:32,860 --> 00:48:36,500
There are a lot of psychos on the day the results come out.
936
00:48:36,900 --> 00:48:39,430
Pass. Pass!
937
00:48:40,000 --> 00:48:41,160
Gosh.
938
00:48:41,630 --> 00:48:43,600
See? We have one right here.
939
00:48:45,200 --> 00:48:46,200
Let's go.
940
00:48:46,200 --> 00:48:48,330
- I want to kick you.
- Wake up.
941
00:48:50,000 --> 00:48:51,100
I hate you!
942
00:48:51,700 --> 00:48:53,030
You're such a jerk!
943
00:48:57,130 --> 00:48:58,460
Jung Suk has been keeping it up.
944
00:48:58,860 --> 00:49:00,300
There are still a lot of people who hate him.
945
00:49:07,800 --> 00:49:08,900
That hurts.
946
00:49:12,260 --> 00:49:13,260
What's wrong with her?
947
00:49:15,730 --> 00:49:17,600
(Residence)
948
00:49:17,600 --> 00:49:18,660
Gosh.
949
00:49:23,360 --> 00:49:25,530
My goodness.
950
00:49:31,200 --> 00:49:32,500
Why is there a pillar?
951
00:49:33,100 --> 00:49:34,360
What kind of room is this?
952
00:49:35,100 --> 00:49:37,730
That's why this room is 50 dollars cheaper than other rooms.
953
00:49:41,800 --> 00:49:43,660
(Noryangjin Public Bath Grand Opening)
954
00:49:44,660 --> 00:49:46,830
(Healthy Alpine Club 37th Anniversary)
955
00:49:47,530 --> 00:49:49,830
Does he ever buy anything?
956
00:49:49,830 --> 00:49:52,530
Dong Young became cheaper than before.
957
00:49:52,900 --> 00:49:54,000
I...
958
00:49:54,830 --> 00:49:58,400
don't want to live this shabby life any more.
959
00:50:00,030 --> 00:50:03,730
I wanted to pass the exam and start working.
960
00:50:04,600 --> 00:50:06,860
You fool. Stop that.
961
00:50:07,200 --> 00:50:08,200
Just go to sleep.
962
00:50:09,200 --> 00:50:10,260
Let's go.
963
00:50:11,030 --> 00:50:12,060
Do you want to see my room?
964
00:50:13,660 --> 00:50:15,030
Keep it down over there.
965
00:50:15,760 --> 00:50:16,930
He's so sensitive.
966
00:50:17,330 --> 00:50:18,760
You're not the only one studying.
967
00:50:18,760 --> 00:50:19,760
What did you say?
968
00:50:20,760 --> 00:50:23,060
If you want someplace quiet, rent a proper room.
969
00:50:23,060 --> 00:50:25,230
- Why did you rent this...
- What did you say?
970
00:50:25,230 --> 00:50:26,300
Keep it down.
971
00:50:27,200 --> 00:50:28,300
I'm sorry.
972
00:50:29,330 --> 00:50:31,600
Aunt, did you hear the news?
973
00:50:32,200 --> 00:50:33,700
I passed.
974
00:50:34,200 --> 00:50:35,930
No need to congratulate me.
975
00:50:36,460 --> 00:50:38,630
I'm packing to go back home tomorrow.
976
00:50:39,800 --> 00:50:41,660
Did he pass?
977
00:50:44,530 --> 00:50:45,930
I'm so jealous.
978
00:50:46,730 --> 00:50:49,730
A present? Don't bother.
979
00:50:51,560 --> 00:50:53,660
Keep it down. Are you boasting because you passed?
980
00:50:54,230 --> 00:50:56,200
- Be quiet.
- No, you be quiet.
981
00:50:56,200 --> 00:50:59,220
- What?
- You're the loudest one in here.
982
00:50:59,220 --> 00:51:01,800
- Be quiet.
- No, you be quiet.
983
00:51:01,800 --> 00:51:04,060
- You over there. Keep it down...
- You're too loud.
984
00:51:04,060 --> 00:51:06,300
whether you passed or not.
985
00:51:06,300 --> 00:51:08,700
- Be quiet.
- Why are you on the phone so loud?
986
00:51:08,700 --> 00:51:11,600
Be quiet. Both of you.
987
00:51:11,600 --> 00:51:14,000
- Be quiet.
- How can you yell in this building?
988
00:51:14,000 --> 00:51:15,560
- How annoying.
- I'll barge in there.
989
00:51:20,060 --> 00:51:21,560
I think whoever built those residences...
990
00:51:22,730 --> 00:51:24,500
wanted to torture all of us.
991
00:51:25,200 --> 00:51:28,000
There's just a thin wall between paradise and misery.
992
00:51:32,260 --> 00:51:34,530
This place is full of happiness and sadness.
993
00:51:35,500 --> 00:51:37,600
Yes, you're right.
994
00:51:38,960 --> 00:51:39,960
I didn't say it.
995
00:51:40,330 --> 00:51:41,530
I copied it from a webtoon.
996
00:51:46,230 --> 00:51:48,130
How do you have time to read webtoons?
997
00:51:51,230 --> 00:51:52,830
You guys have it as tough as...
998
00:51:53,830 --> 00:51:55,230
what I saw on television.
999
00:51:57,600 --> 00:51:59,600
This isn't an image media created, right?
1000
00:52:05,800 --> 00:52:06,900
Have you decided?
1001
00:52:08,600 --> 00:52:09,800
Are you going to...
1002
00:52:10,760 --> 00:52:11,760
come to Noryangjin?
1003
00:52:14,460 --> 00:52:15,460
I'm not sure.
1004
00:52:16,330 --> 00:52:18,130
I thought it would be possible earlier,
1005
00:52:18,860 --> 00:52:20,200
but it doesn't look easy.
1006
00:52:21,530 --> 00:52:23,360
It's not.
1007
00:52:25,160 --> 00:52:26,700
Think carefully about it.
1008
00:52:38,260 --> 00:52:40,930
Hey. Is that big enough to be a size C?
1009
00:52:42,000 --> 00:52:43,030
What are you doing?
1010
00:52:43,030 --> 00:52:44,100
I'm asking you a question.
1011
00:52:44,630 --> 00:52:46,830
Are you kidding me?
1012
00:53:04,830 --> 00:53:05,900
What is that?
1013
00:53:14,340 --> 00:53:15,400
What is that?
1014
00:53:20,970 --> 00:53:24,700
Ha Na. Congratulations on moving to Noryangjin.
1015
00:53:25,700 --> 00:53:27,700
There's nothing as good as a hearty meal.
1016
00:53:28,840 --> 00:53:30,240
Make sure you eat well.
1017
00:53:31,470 --> 00:53:34,140
This is the only thing I can do for my daughter.
1018
00:53:34,800 --> 00:53:35,800
I'm sorry.
1019
00:53:38,140 --> 00:53:39,470
Gosh.
1020
00:53:41,840 --> 00:53:44,000
What are you sorry about?
1021
00:53:45,700 --> 00:53:46,740
Gosh.
1022
00:53:53,770 --> 00:53:55,140
What is that smell?
1023
00:53:55,670 --> 00:53:57,140
Did it go bad in the hot weather?
1024
00:54:02,240 --> 00:54:04,970
Gosh, I have to throw out all of it.
1025
00:54:05,500 --> 00:54:07,600
She must have spent so much time on it.
1026
00:54:14,240 --> 00:54:15,640
They went bad just like my day.
1027
00:54:26,000 --> 00:54:27,000
What's this?
1028
00:54:27,800 --> 00:54:29,040
This one smells fine.
1029
00:54:32,900 --> 00:54:36,970
If there's a will, there's a way.
1030
00:54:37,570 --> 00:54:38,640
Let's cheer up, Park Ha Na.
1031
00:54:44,470 --> 00:54:45,500
It's so good.
1032
00:54:56,240 --> 00:54:59,710
The only thing that consoles me when I return to my empty home...
1033
00:54:59,710 --> 00:55:02,940
after a long hard day, is this can of beer.
1034
00:55:03,800 --> 00:55:07,740
That's why I'm drinking solo again tonight.
1035
00:55:10,840 --> 00:55:13,740
We're pushed around by others during the day.
1036
00:55:14,470 --> 00:55:17,840
In order to have peace at least while we're drinking,
1037
00:55:17,840 --> 00:55:19,270
we go and drink on our own.
1038
00:55:24,740 --> 00:55:28,000
Sometimes in order to forget about the foggy reality in front of us...
1039
00:55:43,140 --> 00:55:45,540
Sometimes in order to put down any worries,
1040
00:55:45,970 --> 00:55:47,240
we drink solo.
1041
00:55:52,640 --> 00:55:54,640
A drink to finish off a busy day.
1042
00:55:55,540 --> 00:55:56,970
This time for myself...
1043
00:55:57,440 --> 00:56:00,500
is like a gift for surviving another day.
1044
00:56:00,970 --> 00:56:03,870
It's also a way to gear up for tomorrow.
1045
00:56:08,970 --> 00:56:10,370
I can do this. I can.
1046
00:56:10,370 --> 00:56:11,570
You just wait, High-quality Trash.
1047
00:56:11,970 --> 00:56:13,870
I'll become a first-class instructor, too.
1048
00:56:15,970 --> 00:56:17,700
If I know my enemy, I'll win my battle.
1049
00:56:18,200 --> 00:56:21,670
First-class instructor Jin Jung Suk...
1050
00:56:22,400 --> 00:56:23,400
(The Shortcut to Success, Jin Jung Suk)
1051
00:56:27,370 --> 00:56:28,440
(100,123 members)
1052
00:56:29,840 --> 00:56:32,300
The members... 1, 2, 3...
1053
00:56:33,400 --> 00:56:35,200
100,123? Goodness.
1054
00:56:39,640 --> 00:56:41,670
(How did he become an instructor? He lied about his academic...)
1055
00:56:42,370 --> 00:56:43,440
What is this about?
1056
00:56:45,100 --> 00:56:46,140
(Jin Jung Suk)
1057
00:56:46,140 --> 00:56:47,270
(Forged his academic credentials)
1058
00:56:48,070 --> 00:56:49,100
He forged his academic credentials?
1059
00:57:21,270 --> 00:57:22,610
(Professor Jin Jung Suk forged his academic credentials!)
1060
00:57:22,610 --> 00:57:24,440
(He did not graduate from Seoul National University.)
1061
00:57:24,440 --> 00:57:26,170
(I found firm evidence to prove it!)
1062
00:57:28,970 --> 00:57:30,170
(Are you sure you want to delete this?)
1063
00:57:30,170 --> 00:57:31,170
(It has been deleted.)
1064
00:57:44,200 --> 00:57:46,960
(We'd like to thank Kim Hee Won and Ha Yeon Soo for guest appearance.)
1065
00:57:46,960 --> 00:57:48,900
(We'd also like to thank the instructors in Noryangjin...)
1066
00:57:48,900 --> 00:57:50,840
(for all of your guidance and assistance.)
1067
00:58:10,140 --> 00:58:13,170
(Drinking Solo)
1068
00:58:13,170 --> 00:58:14,910
I like drinking solo.
1069
00:58:14,910 --> 00:58:18,900
I hate feeling obligated to drink to win favour of someone.
1070
00:58:19,300 --> 00:58:21,660
Drinking has to be an enjoyable experience.
1071
00:58:21,660 --> 00:58:23,060
Did you read the post about the suspicions...
1072
00:58:23,060 --> 00:58:25,770
on Jin Jung Suk forging his academic credentials?
1073
00:58:25,770 --> 00:58:28,190
Professor Jin, you're seriously so impressive.
1074
00:58:28,190 --> 00:58:30,790
1,000 students registered for every class of his on average.
1075
00:58:30,790 --> 00:58:33,030
It's the first day of the class, so I can't let him be late.
1076
00:58:33,030 --> 00:58:34,760
You startled me! What are you doing in my room?
1077
00:58:34,760 --> 00:58:36,890
- What a great attitude.
- You mean, this attitude?
1078
00:58:36,890 --> 00:58:38,760
I want to be friends with you. Can I have your number?
1079
00:58:38,760 --> 00:58:40,230
I already said no.
1080
00:58:40,230 --> 00:58:42,840
You're here in Noryangjin to study. Focus on studying, okay?
1081
00:58:42,840 --> 00:58:45,900
That's not called gorgeous. Here, she's drop-dead gorgeous.
1082
00:58:47,140 --> 00:58:49,600
Where did she go? That woman looks like she could be her aunt.
1083
00:58:49,600 --> 00:58:51,140
I should just give up on finding a pretty instructor...
1084
00:58:51,140 --> 00:58:53,660
and take Professor Lee Sun Jae's Korean class.
1085
00:58:53,660 --> 00:58:56,270
Hey! What's wrong with Professor Lee's looks?
1086
00:58:56,270 --> 00:58:57,940
I'm Lee Sun Jae. Do you know who you're dealing with here?
1087
00:58:57,940 --> 00:58:59,240
It's not all Photoshop.
1088
00:58:59,240 --> 00:59:01,800
I can look just like that with proper makeup.
1089
00:59:01,800 --> 00:59:03,370
Can you really look pretty?
1090
00:59:03,370 --> 00:59:04,840
You can't fall asleep here. You should go home.
1091
00:59:05,170 --> 00:59:06,170
Gosh, that's the last bus!
1092
00:59:06,170 --> 00:59:08,000
Sir, please wait! Sir!
1093
00:59:08,000 --> 00:59:09,970
Excuse me! Please throw my shoes over here.
1094
00:59:09,970 --> 00:59:11,740
- Oh, okay.
- Hurry up!
1095
00:59:12,940 --> 00:59:13,990
Nice catch!
1096
00:59:13,990 --> 00:59:16,390
I'm not interested in doing a joint class with these instructors.
1097
00:59:16,390 --> 00:59:18,270
He really lives up to that name, High-quality Trash.
1098
00:59:18,270 --> 00:59:20,240
Does he think he's entitled to be condescending to us?
1099
00:59:20,240 --> 00:59:22,100
How understanding do I have to be?
1100
00:59:22,100 --> 00:59:23,140
I cannot work with No Geu Rae...
1101
00:59:23,140 --> 00:59:25,460
who is inexperienced and doesn't have great academic background.
1102
00:59:25,460 --> 00:59:26,960
Is having distinguished academic background that crucial?
1103
00:59:26,960 --> 00:59:28,190
Is that why you forged yours?
1104
00:59:28,190 --> 00:59:30,400
No one with your name graduated from Seoul National University.
79516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.