All language subtitles for Drinking.Solo.E01.160905.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,970 --> 00:00:17,630 (Episode 1) 2 00:00:47,510 --> 00:00:48,540 Excuse me. 3 00:00:49,510 --> 00:00:50,910 I'd like another beer, please. 4 00:00:52,940 --> 00:00:53,940 Look at him. 5 00:00:54,710 --> 00:00:57,710 I've never seen anyone drinking alone at a barbecue place. 6 00:00:57,710 --> 00:01:00,550 Gosh, he must have no friends. 7 00:01:00,550 --> 00:01:02,510 Why is he drinking alone here? 8 00:01:03,410 --> 00:01:04,910 Why do I drink alone? 9 00:01:05,410 --> 00:01:07,210 I like drinking solo. 10 00:01:08,080 --> 00:01:10,470 I talk all day long for my job. 11 00:01:10,470 --> 00:01:12,580 Hence, I thoroughly enjoy not having to talk like this... 12 00:01:13,080 --> 00:01:15,680 and wholeheartedly appreciate this moment of solitude. 13 00:01:20,680 --> 00:01:23,180 I have my own rules for enjoying drinking solo. 14 00:01:24,010 --> 00:01:25,010 First. 15 00:01:25,380 --> 00:01:27,310 I must have a quality time in a classy ambiance. 16 00:01:31,040 --> 00:01:32,040 Second. 17 00:01:32,440 --> 00:01:34,740 There must be high-quality drink accompaniments. 18 00:01:43,580 --> 00:01:44,850 Third. 19 00:01:44,850 --> 00:01:47,710 I seek to promote a mindful and high-quality drinking culture. 20 00:01:52,110 --> 00:01:55,380 (Your blood alcohol content is 0.070 percent.) 21 00:01:57,210 --> 00:01:58,920 I'm still okay, then. 22 00:01:58,920 --> 00:01:59,980 I never drink... 23 00:02:00,410 --> 00:02:04,110 until my blood alcohol content goes over 0.080 percent. 24 00:02:04,640 --> 00:02:06,080 It's because that number represents... 25 00:02:06,740 --> 00:02:08,510 when I feel happily tipsy. 26 00:02:12,180 --> 00:02:13,240 Are you okay, Sir? 27 00:02:14,980 --> 00:02:16,970 - Let me help you. - Don't worry. I'm okay. 28 00:02:16,970 --> 00:02:18,740 I'm totally fine. 29 00:02:21,410 --> 00:02:23,380 I hate being drunk like that. 30 00:02:23,880 --> 00:02:26,780 Those who lack self-discipline are the most pathetic of all. 31 00:02:31,610 --> 00:02:32,740 Is this the designated driving service? 32 00:02:33,840 --> 00:02:36,090 I'm at the entrance of Seorae Village right now, 33 00:02:36,090 --> 00:02:37,240 and I only need to go a short distance. 34 00:02:37,640 --> 00:02:38,780 Yes. I'll wait for a call, then. 35 00:02:39,710 --> 00:02:42,270 I'm not drunk! I can definitely drive. 36 00:02:42,270 --> 00:02:44,370 No way. I'll drive. 37 00:02:44,370 --> 00:02:47,180 I didn't drink so that I can drive you home. 38 00:02:47,180 --> 00:02:48,640 - Please get in. Hurry up. - Goodness. 39 00:02:50,510 --> 00:02:52,480 She's clearly bending over backwards for him. 40 00:02:53,040 --> 00:02:55,280 - Gosh, this is... - Oh, no. 41 00:02:58,810 --> 00:03:01,640 Is she a kid or what? Look at that stupid watch. 42 00:03:13,080 --> 00:03:15,110 Sir, don't forget your car key. 43 00:03:15,110 --> 00:03:17,940 (Daegil Academy) 44 00:03:20,010 --> 00:03:23,000 You live on the third floor. Would you be able to walk up alone? 45 00:03:23,000 --> 00:03:24,110 Shall I come with you? 46 00:03:24,680 --> 00:03:26,840 I'll be fine. Don't worry. 47 00:03:28,040 --> 00:03:29,740 Thank you, Ms Park. 48 00:03:30,110 --> 00:03:31,110 I'll try my best... 49 00:03:31,810 --> 00:03:35,980 to pay you for the last three months as soon as possible. 50 00:03:36,810 --> 00:03:40,210 Please don't worry about me and pull yourself together, Sir. 51 00:03:41,280 --> 00:03:42,940 All right. Thank you. 52 00:03:44,280 --> 00:03:46,210 - You should get going now. - Yes, please go in. 53 00:03:59,410 --> 00:04:00,780 (Daegil Academy is closed as of September 2.) 54 00:04:00,780 --> 00:04:03,510 The academy I dedicated my entire 20s to... 55 00:04:03,510 --> 00:04:05,140 shut down like this. 56 00:04:05,980 --> 00:04:09,780 I thought I'd have a good job by this age, 57 00:04:10,980 --> 00:04:13,940 but I still feel anxious about my future. 58 00:04:16,110 --> 00:04:19,210 What will life have in store for me starting tomorrow? 59 00:04:22,280 --> 00:04:23,280 (The Number One Academy) 60 00:04:23,280 --> 00:04:24,310 (We guarantee that you'll pass.) 61 00:04:25,140 --> 00:04:26,180 (Specialised in Civil Service Examination) 62 00:04:26,750 --> 00:04:27,840 (Accelerated Programme) 63 00:04:27,840 --> 00:04:28,840 (Grade 7) 64 00:04:39,540 --> 00:04:41,980 Here I am standing in front of another starting point. 65 00:04:43,280 --> 00:04:44,710 This academy is huge. 66 00:04:46,250 --> 00:04:47,810 I can't believe I'll be teaching here. 67 00:04:52,510 --> 00:04:53,510 Hi, Mum. 68 00:04:54,250 --> 00:04:56,640 Yes. I work in Noryangjin starting today. 69 00:04:57,510 --> 00:04:59,100 No, the course hasn't started yet. 70 00:04:59,100 --> 00:05:00,910 I came to record a sample lecture. 71 00:05:01,640 --> 00:05:03,380 Yes. Students will watch a video of it... 72 00:05:03,380 --> 00:05:05,510 and decide whether they want to take the class or not. 73 00:05:06,750 --> 00:05:07,750 Okay. 74 00:05:08,280 --> 00:05:09,750 Gosh, don't you worry. 75 00:05:10,110 --> 00:05:11,110 All right. 76 00:05:16,910 --> 00:05:18,480 Don't be nervous. Don't be scared. 77 00:05:18,840 --> 00:05:19,840 Let's do this! 78 00:05:23,710 --> 00:05:24,710 This way, please. 79 00:05:52,110 --> 00:05:53,360 Let's examine the next news. 80 00:05:53,360 --> 00:05:56,130 The number of applicants for the recent open recruitment call... 81 00:05:56,130 --> 00:05:58,110 for high-ranking government positions broke the record. 82 00:05:58,710 --> 00:06:01,270 There are some people who are immensely benefiting this... 83 00:06:01,270 --> 00:06:03,340 and have achieved celebrity-like fame. 84 00:06:03,840 --> 00:06:05,440 They are those first-class star instructors. 85 00:06:05,780 --> 00:06:08,510 In short, people call them first-class instructors. 86 00:06:09,110 --> 00:06:10,730 The competition amongst academies to recruit... 87 00:06:10,730 --> 00:06:14,480 these instructors in order to boost their revenues is getting fierce. 88 00:06:19,740 --> 00:06:21,010 Is there any empty spot? 89 00:06:24,980 --> 00:06:26,040 Okay, I found one. 90 00:06:31,210 --> 00:06:33,240 What just happened? What a jerk. 91 00:06:34,510 --> 00:06:37,090 Have some manners. 92 00:06:37,090 --> 00:06:39,110 Unbelievable. Wait! Excuse me. 93 00:06:39,680 --> 00:06:40,940 Don't you see this line here? 94 00:06:41,980 --> 00:06:43,040 I do. 95 00:06:43,410 --> 00:06:45,070 And you parked your car like this? 96 00:06:45,070 --> 00:06:47,000 How can you occupy both spots? 97 00:06:47,000 --> 00:06:48,230 Don't you think about other people? 98 00:06:48,230 --> 00:06:49,940 I'm doing this because I think about other people. 99 00:06:49,940 --> 00:06:50,980 What did you just say? 100 00:06:50,980 --> 00:06:52,610 Yesterday, the driver of the car parked next to mine... 101 00:06:52,610 --> 00:06:54,450 scratched my car while opening his door. 102 00:06:54,450 --> 00:06:56,710 Hence, I had to spend so much money to repair the damage. 103 00:06:57,280 --> 00:06:58,490 As you can see, 104 00:06:58,490 --> 00:07:00,920 my car isn't like yours which can be seen everywhere. 105 00:07:00,920 --> 00:07:03,930 It's a high-class imported model, so repairs can be very costly. 106 00:07:03,930 --> 00:07:05,380 What did you just say? 107 00:07:05,380 --> 00:07:06,510 - How could you... - I should go. 108 00:07:08,410 --> 00:07:09,680 Goodness, I'm speechless. 109 00:07:10,040 --> 00:07:11,780 What a psycho. 110 00:07:12,880 --> 00:07:15,040 That lunatic looks very familiar, though. 111 00:07:15,910 --> 00:07:17,810 Is he... High-quality Trash? 112 00:07:19,180 --> 00:07:20,540 "That's how I feel right now." 113 00:07:23,240 --> 00:07:24,710 "I'm dumbfounded." 114 00:07:25,410 --> 00:07:26,580 "I'm dumbfounded." 115 00:07:30,310 --> 00:07:31,740 "That's how I feel right now." 116 00:07:32,640 --> 00:07:33,940 "I'm dumbfounded." 117 00:07:35,010 --> 00:07:36,680 "I'm dumbfounded." 118 00:07:40,880 --> 00:07:42,110 Look who's here! 119 00:07:42,110 --> 00:07:43,930 Professor Jin Jung Suk, it's very nice to meet you. 120 00:07:43,930 --> 00:07:46,010 I'm Min Jin Woong. I teach Public Administration. 121 00:07:46,680 --> 00:07:47,680 Hello. 122 00:07:54,110 --> 00:07:57,660 I was thinking that it's an honour to work at the same academy as you, 123 00:07:57,660 --> 00:07:59,940 and I'm in the same elevator with you now. 124 00:08:00,810 --> 00:08:02,240 "I'm dumbfounded." 125 00:08:04,080 --> 00:08:05,410 What do you think? Isn't it funny? 126 00:08:05,410 --> 00:08:08,480 I'm practising impressions of celebrities to make my class fun. 127 00:08:12,480 --> 00:08:14,280 - There are emergency stairs, right? - Pardon me? 128 00:08:14,680 --> 00:08:16,080 Oh, of course. 129 00:08:16,080 --> 00:08:18,080 If you go left from here, you will find... 130 00:08:20,780 --> 00:08:22,980 - What are you doing now? - Take the emergency stairs, 131 00:08:23,410 --> 00:08:25,770 and stop making so much noise in public spaces. 132 00:08:25,770 --> 00:08:27,170 What are you talking about? 133 00:08:27,170 --> 00:08:28,840 I was just mumbling quietly. 134 00:08:32,310 --> 00:08:34,180 My cochleae function extremely well, 135 00:08:34,850 --> 00:08:36,780 so I'm very sensitive to noise. 136 00:08:40,580 --> 00:08:41,670 Hey, come over here. 137 00:08:41,670 --> 00:08:42,880 Hey, wait! 138 00:08:47,440 --> 00:08:50,080 He's High-quality Trash, indeed. 139 00:08:50,740 --> 00:08:52,140 Goodness gracious. 140 00:08:52,810 --> 00:08:54,610 "I'm dumbfounded." 141 00:08:56,980 --> 00:08:59,850 As you requested, you'll have your own office. 142 00:09:00,210 --> 00:09:02,810 You'll be surprised to see how nice it is. 143 00:09:03,280 --> 00:09:04,790 It has a sofa made in Italy, 144 00:09:04,790 --> 00:09:06,880 a desk made by a Finnish master... 145 00:09:06,880 --> 00:09:10,620 and even a cutting-edge massage chair. 146 00:09:10,620 --> 00:09:11,680 Oh, this is nice. 147 00:09:19,680 --> 00:09:21,360 What are you doing in someone else's office? 148 00:09:21,360 --> 00:09:22,380 Sorry? 149 00:09:23,440 --> 00:09:25,280 I'm sorry. I thought it was my office. 150 00:09:25,280 --> 00:09:26,380 My goodness. 151 00:09:29,850 --> 00:09:31,180 Your fingerprints are all over it. 152 00:09:33,140 --> 00:09:34,790 Think about it. 153 00:09:34,790 --> 00:09:38,060 Why would a newbie who gets paid 30 dollars per hour get this office? 154 00:09:38,060 --> 00:09:39,970 I wondered that, too. 155 00:09:39,970 --> 00:09:42,610 I asked them again and again, 156 00:09:42,610 --> 00:09:44,360 but they said it was mine. 157 00:09:44,360 --> 00:09:46,780 I thought this is how instructors are treated in Noryangjin. 158 00:09:46,780 --> 00:09:49,610 Do you think people in Noryangjin are crazy? 159 00:09:50,740 --> 00:09:52,780 Your desk is there. 160 00:09:55,380 --> 00:09:56,480 Of course. 161 00:09:57,180 --> 00:09:58,980 I did think this was too much. 162 00:10:03,040 --> 00:10:06,110 My goodness. It's covered with her hair. 163 00:10:06,110 --> 00:10:07,210 There's so much hair. 164 00:10:07,640 --> 00:10:10,110 Right. Let me introduce you to each other. 165 00:10:10,880 --> 00:10:13,540 It was so hard to recruit him here. He's our hope. 166 00:10:13,980 --> 00:10:15,510 This is Professor Jin Jung Suk. 167 00:10:16,380 --> 00:10:17,910 Are you Mr Jin Jung Suk? 168 00:10:18,510 --> 00:10:20,480 I thought you looked familiar. 169 00:10:20,480 --> 00:10:22,810 I heard so much about what a great instructor you are, 170 00:10:22,810 --> 00:10:24,780 so I watched so many of your lecture videos. 171 00:10:24,780 --> 00:10:25,880 Wait. 172 00:10:26,380 --> 00:10:28,680 A great instructor? 173 00:10:28,680 --> 00:10:30,180 Didn't I tell you during your interview? 174 00:10:30,180 --> 00:10:32,710 We call our instructors professors. 175 00:10:35,880 --> 00:10:39,280 She only taught high school students. She knows nothing. 176 00:10:41,780 --> 00:10:43,910 Let me introduce myself. 177 00:10:43,910 --> 00:10:45,730 I teach Korean. I'm Park Ha Na. 178 00:10:45,730 --> 00:10:46,940 Do you teach Korean? 179 00:10:47,850 --> 00:10:50,180 - That's a surprise. - Why? 180 00:10:50,180 --> 00:10:52,780 I would never have guessed you were a Korean teacher. 181 00:10:53,240 --> 00:10:56,080 Isn't Korean a subject where you should figure things out fast? 182 00:10:58,340 --> 00:11:00,780 - Sorry? - You thought this office... 183 00:11:00,780 --> 00:11:03,680 was for a newbie like you. You don't seem to be... 184 00:11:03,680 --> 00:11:05,210 very fast at figuring things out. 185 00:11:08,740 --> 00:11:09,810 I see. 186 00:11:11,180 --> 00:11:15,310 I'll try to be faster next time. 187 00:11:15,310 --> 00:11:17,280 That's enough. Please leave now. 188 00:11:17,280 --> 00:11:19,080 I'm sorry. 189 00:11:20,340 --> 00:11:23,340 Oh my. Ha Na, you're here. 190 00:11:23,980 --> 00:11:24,980 Meet my friend. 191 00:11:26,640 --> 00:11:28,640 She's the one you recommended. 192 00:11:28,980 --> 00:11:31,680 Nice to meet you. I'm Min Jin Woong. I teach Public Administration. 193 00:11:31,680 --> 00:11:33,740 Nice to meet you, too. I'm Park Ha Na. 194 00:11:35,210 --> 00:11:36,980 - You look like a nice person. - Thank you. 195 00:11:37,680 --> 00:11:39,310 Ha Na, your desk is over there. 196 00:11:39,310 --> 00:11:40,380 Okay. 197 00:11:49,480 --> 00:11:52,580 I know I made a mistake. 198 00:11:53,010 --> 00:11:54,380 I said I was sorry. 199 00:11:54,380 --> 00:11:56,290 How can he say that I'm slow? 200 00:11:56,290 --> 00:11:58,390 Isn't that such a rude thing to say? 201 00:11:58,390 --> 00:11:59,780 No, it isn't. 202 00:11:59,780 --> 00:12:01,040 Wake up. 203 00:12:01,040 --> 00:12:03,080 What? You wake up. 204 00:12:03,080 --> 00:12:04,720 Respect your master. 205 00:12:04,720 --> 00:12:07,380 If you keep doing this, I'm going to switch over to another number. 206 00:12:07,710 --> 00:12:10,710 If you'd like to move somewhere, you can take the subway, bus... 207 00:12:10,710 --> 00:12:12,850 or taxi. 208 00:12:12,850 --> 00:12:15,340 Please specify your destination. 209 00:12:15,840 --> 00:12:18,610 What? What would I do with you? 210 00:12:22,110 --> 00:12:23,140 Ha Na. 211 00:12:23,140 --> 00:12:24,210 Jin Yi. 212 00:12:24,210 --> 00:12:25,640 You were here. 213 00:12:26,210 --> 00:12:27,480 I heard from Mr Kim. 214 00:12:28,140 --> 00:12:29,420 Don't get hurt. 215 00:12:29,420 --> 00:12:31,770 His nickname is High-quality Trash. 216 00:12:31,770 --> 00:12:32,810 High-quality Trash? 217 00:12:32,810 --> 00:12:34,210 Yes, High-quality Trash. 218 00:12:34,640 --> 00:12:36,110 He's High-quality Trash. 219 00:12:36,440 --> 00:12:40,380 He's handsome and so smart that he went to Seoul National University. 220 00:12:40,740 --> 00:12:43,480 He's such a competent man, 221 00:12:43,480 --> 00:12:45,480 but he acts like trash. 222 00:12:45,940 --> 00:12:48,150 That's why he's called High-quality Trash. 223 00:12:48,150 --> 00:12:50,180 High-quality Trash. 224 00:12:52,810 --> 00:12:54,740 He's a good instructor anyway. 225 00:12:55,540 --> 00:12:59,280 I guess Professor Jin gets hundreds of thousands of dollars per year. 226 00:12:59,280 --> 00:13:01,410 What are you talking about? 227 00:13:02,880 --> 00:13:05,510 For a three-year contract, 228 00:13:05,510 --> 00:13:06,780 he was paid 10 million dollars. 229 00:13:07,140 --> 00:13:09,040 10 million dollars? That's crazy. 230 00:13:09,040 --> 00:13:12,020 Then again, he deserves that much. 231 00:13:12,020 --> 00:13:15,610 Any academy that wins him over becomes number one in sales. 232 00:13:17,680 --> 00:13:21,640 90 percent of the exam-takers take his classes. 233 00:13:22,480 --> 00:13:26,210 They line up from the morning to get a good seat. 234 00:13:26,780 --> 00:13:28,610 What's his secret? 235 00:13:32,140 --> 00:13:34,710 As you can see, the textbook I made is very thin. 236 00:13:35,180 --> 00:13:39,240 It has none of the useless theories or past exams. 237 00:13:39,240 --> 00:13:42,380 It only deals with the stuff that's bound to be on the exam. 238 00:13:42,380 --> 00:13:43,640 My lectures are the same. 239 00:13:44,010 --> 00:13:47,010 Every word I say, every look I give... 240 00:13:47,010 --> 00:13:48,970 and even the smell I give off... 241 00:13:48,970 --> 00:13:50,780 will be on the exam. 242 00:13:50,780 --> 00:13:55,110 Don't miss anything and stay with me. 243 00:13:55,110 --> 00:13:57,680 All right. Let's start. 244 00:13:58,040 --> 00:14:00,460 Does everything he say really appear on the exam? 245 00:14:00,460 --> 00:14:02,110 He's accurate every time. 246 00:14:02,780 --> 00:14:04,880 Some even suspect that he's possessed. 247 00:14:05,580 --> 00:14:08,010 Let's go over King Jangsu's achievements. 248 00:14:09,580 --> 00:14:11,680 In the exam, there will be questions regarding King Jangsu. 249 00:14:11,680 --> 00:14:13,920 The classroom gets so full... 250 00:14:13,920 --> 00:14:16,590 that they have to broadcast his lectures live. 251 00:14:16,590 --> 00:14:19,790 He carried out the southward extension policy. 252 00:14:19,790 --> 00:14:22,940 In addition, his textbooks are best-sellers all over the country. 253 00:14:23,610 --> 00:14:26,680 The academy receives tremendous royalties. 254 00:14:27,110 --> 00:14:29,340 He ranks top in incomes through online lectures, too. 255 00:14:30,540 --> 00:14:33,340 Anyway, he's the top teacher when it comes to civil service exam. 256 00:14:34,380 --> 00:14:36,080 Compared to a celebrity, he'd be Song Joong Ki. 257 00:14:36,540 --> 00:14:38,110 Compared to a baseball player, he'd be Choo Shin Soo. 258 00:14:38,610 --> 00:14:40,510 Compared to a Go player, he'd be Lee Se Dol. 259 00:14:42,310 --> 00:14:46,980 That's why academies are so willing to recruit him for that money. 260 00:14:47,880 --> 00:14:48,910 Right. 261 00:14:49,540 --> 00:14:51,530 It's thanks to him that you're here. 262 00:14:51,530 --> 00:14:53,310 What do you mean? 263 00:14:53,310 --> 00:14:56,240 After spending too much money on Jung Suk, 264 00:14:56,640 --> 00:14:58,680 many mediocre teachers got fired. 265 00:14:59,080 --> 00:15:01,180 It resulted in many vacancies, 266 00:15:01,180 --> 00:15:02,680 but the academy didn't have a lot of money. 267 00:15:02,680 --> 00:15:05,760 Mr Kim asked me if I know of any low cost instructors, 268 00:15:05,760 --> 00:15:08,110 and I recommended you right away. 269 00:15:11,780 --> 00:15:14,910 They hired me because I'm low cost. I see. 270 00:15:14,910 --> 00:15:18,540 What's wrong with me? 271 00:15:19,680 --> 00:15:21,940 I shouldn't have said that. 272 00:15:22,780 --> 00:15:23,980 I'm sorry, Ha Na. 273 00:15:24,880 --> 00:15:26,400 It's okay. 274 00:15:26,400 --> 00:15:29,080 Whatever the reason was, I got a job. 275 00:15:29,080 --> 00:15:30,650 I'll do my best. 276 00:15:30,650 --> 00:15:34,040 Right? This is why I like you so much. 277 00:15:34,440 --> 00:15:35,910 You're so positive. 278 00:15:36,940 --> 00:15:39,210 Jin Yi, thank you. 279 00:15:39,210 --> 00:15:41,440 I heard people are not nice to newbies in Noryangjin. 280 00:15:41,440 --> 00:15:43,610 I'm so relieved to have you. 281 00:15:44,180 --> 00:15:45,780 You can rely on me. 282 00:15:46,180 --> 00:15:49,950 I'll help you as much as I can, okay? 283 00:15:49,950 --> 00:15:50,980 Okay. 284 00:15:51,540 --> 00:15:53,580 Thank you. 285 00:15:53,580 --> 00:15:54,680 (Hwang Jin Yi's English Classes) 286 00:15:59,680 --> 00:16:02,080 What are you doing? 287 00:16:02,080 --> 00:16:04,840 It was Mr Kim's order. 288 00:16:05,380 --> 00:16:06,410 What? 289 00:16:07,040 --> 00:16:08,380 (Park Ha Na's Korean Classes) 290 00:16:14,240 --> 00:16:16,210 Mr Kim, I need to talk to you. 291 00:16:19,610 --> 00:16:22,480 - Why? - Mr Kim, let's go in first. 292 00:16:22,880 --> 00:16:23,880 Mr Kim. 293 00:16:25,710 --> 00:16:29,410 How can you tell them to take off my posters? 294 00:16:29,410 --> 00:16:31,860 Are you dumping me because a new instructor came? 295 00:16:31,860 --> 00:16:33,710 What are you talking about? 296 00:16:34,440 --> 00:16:38,040 You'll have many students even without advertising. 297 00:16:38,540 --> 00:16:39,610 For the time being, 298 00:16:41,280 --> 00:16:44,080 we should support Professor Park since no one knows about her. 299 00:16:45,910 --> 00:16:49,710 Why don't you take off Professor Min's posters? 300 00:16:50,410 --> 00:16:52,940 He won't have many students either way. 301 00:16:54,280 --> 00:16:56,210 You have a point, 302 00:16:56,210 --> 00:16:58,310 but mine were taken off long ago. 303 00:16:58,840 --> 00:17:01,040 They haven't been putting up mine in a while. 304 00:17:01,040 --> 00:17:02,680 Oh my. 305 00:17:03,940 --> 00:17:06,980 Mr Kim. 306 00:17:06,980 --> 00:17:09,610 Mr Kim, I like you so much. 307 00:17:09,610 --> 00:17:12,330 Whatever. Get off of me. 308 00:17:12,330 --> 00:17:14,990 With the new semester coming up, I'm on edge. 309 00:17:14,990 --> 00:17:16,780 Stop bothering me. 310 00:17:17,440 --> 00:17:18,640 Mr Kim. 311 00:17:19,940 --> 00:17:21,240 Mr Kim! 312 00:17:33,510 --> 00:17:35,910 Are you very upset, Jin Yi? 313 00:17:37,140 --> 00:17:40,280 No way. Why would I? 314 00:17:40,840 --> 00:17:41,910 That's absurd. 315 00:17:42,280 --> 00:17:43,340 All right. 316 00:17:43,680 --> 00:17:45,760 She's your good friend. 317 00:17:45,760 --> 00:17:47,680 You should help her. 318 00:17:47,680 --> 00:17:49,780 Can you stay quiet? 319 00:17:50,480 --> 00:17:52,640 I might push you over a cliff. 320 00:17:58,980 --> 00:18:02,900 I didn't ask them to put up mine. What should I do? 321 00:18:02,900 --> 00:18:05,380 What do you think you should do? 322 00:18:05,880 --> 00:18:09,310 Just stay quiet. 323 00:18:10,110 --> 00:18:11,910 Advertising is important. 324 00:18:11,910 --> 00:18:14,910 You're new to Noryangjin. You need some advertising. 325 00:18:15,440 --> 00:18:17,640 Otherwise, you might not get enough students. 326 00:18:22,680 --> 00:18:24,910 (Noryangjin Station) 327 00:18:24,910 --> 00:18:25,940 Hi, Mum. 328 00:18:27,380 --> 00:18:28,380 Me? 329 00:18:29,310 --> 00:18:30,510 I'm in Noryangjin. 330 00:18:32,080 --> 00:18:34,880 Why? You told me to take the civil service exam. 331 00:18:38,810 --> 00:18:39,840 Yes, Mother. 332 00:18:41,550 --> 00:18:43,820 I'll look around... 333 00:18:43,820 --> 00:18:46,180 and decide if I can do this. 334 00:18:46,680 --> 00:18:48,150 Of course. 335 00:18:48,150 --> 00:18:49,740 Bye. 336 00:18:51,780 --> 00:18:54,410 Gosh. It's been only a year since I was discharged from the army. 337 00:18:54,410 --> 00:18:56,010 Why is Mum so impatient? 338 00:19:00,680 --> 00:19:02,850 "The Shortcut to Success"? 339 00:19:02,850 --> 00:19:04,170 How conceited. 340 00:19:04,170 --> 00:19:06,340 What a show off. 341 00:19:10,780 --> 00:19:12,370 You're so childish. 342 00:19:12,370 --> 00:19:15,780 What's this? I thought you would look ragged, but that looks new. 343 00:19:15,780 --> 00:19:17,610 How did you know? 344 00:19:18,210 --> 00:19:19,640 It's the new fall collection. 345 00:19:20,050 --> 00:19:22,000 I used my mum's credit card. 346 00:19:22,000 --> 00:19:23,010 Are you crazy? 347 00:19:23,480 --> 00:19:26,630 How can someone studying for the civil service exam look more trendy? 348 00:19:26,630 --> 00:19:28,980 Why do they always think we'd have ragged track pants? 349 00:19:28,980 --> 00:19:31,530 It's an image forced on us by the media. 350 00:19:31,530 --> 00:19:32,880 There are a lot of well-dressed people here. 351 00:19:32,880 --> 00:19:34,110 Good for you. 352 00:19:37,640 --> 00:19:39,740 What about Dong Young? Where is he? 353 00:19:40,380 --> 00:19:42,780 They announced the results today. 354 00:19:43,310 --> 00:19:44,950 He didn't make the cut, so he's feeling down. 355 00:19:44,950 --> 00:19:46,080 He'll see you another time. 356 00:19:46,510 --> 00:19:49,140 Okay. I shouldn't have picked today. 357 00:19:50,280 --> 00:19:51,650 Did you pass your exam? 358 00:19:51,650 --> 00:19:53,710 - You look happy. - No, I didn't. 359 00:19:53,710 --> 00:19:55,180 Then why are you so cheerful? 360 00:19:55,680 --> 00:19:57,940 Are you trying to hold back your tears? 361 00:19:57,940 --> 00:19:59,180 Forget it. 362 00:19:59,180 --> 00:20:00,980 I can take the exam more than once in a year. 363 00:20:00,980 --> 00:20:02,160 Listen. 364 00:20:02,160 --> 00:20:03,850 Civil service exam is like a marathon. 365 00:20:03,850 --> 00:20:06,130 If you run too fast at first, you'll end up tiring yourself out. 366 00:20:06,130 --> 00:20:08,240 It's only been three years since I started studying. 367 00:20:08,550 --> 00:20:10,830 I'm planning for five years. 368 00:20:10,830 --> 00:20:13,300 That's why you're called the Wanderer. 369 00:20:13,300 --> 00:20:14,560 Mind your own business. 370 00:20:14,560 --> 00:20:17,080 Are you going to listen to your mum and study for the exam? 371 00:20:18,510 --> 00:20:19,880 I'll look into it first. 372 00:20:20,440 --> 00:20:21,640 I'm hungry. Let's eat. 373 00:20:24,510 --> 00:20:27,100 Is this the famous cup rice Noryangjin people eat? 374 00:20:27,100 --> 00:20:28,470 Let's eat that. Which one is the best? 375 00:20:28,470 --> 00:20:29,480 Hey. 376 00:20:29,940 --> 00:20:31,810 This is another stereotype... 377 00:20:32,140 --> 00:20:34,430 made by the media. 378 00:20:34,430 --> 00:20:36,800 Just because we live here, doesn't mean we eat cup rice. 379 00:20:36,800 --> 00:20:38,200 What do you eat, then? 380 00:20:38,200 --> 00:20:39,710 What do I usually eat? 381 00:20:40,110 --> 00:20:41,290 Follow me. 382 00:20:41,290 --> 00:20:42,380 (Four dollars a meal) 383 00:20:43,180 --> 00:20:46,610 Chicken, pork, tonkatsu and 384 00:20:46,610 --> 00:20:48,930 japchae... This is crazy. 385 00:20:48,930 --> 00:20:50,410 They even have cherry tomatoes. 386 00:20:50,840 --> 00:20:53,100 This buffet is only four dollars? 387 00:20:53,100 --> 00:20:55,610 - I can eat as much as I want? - I already told you so. 388 00:20:55,610 --> 00:20:56,880 I'm going to kill it. 389 00:20:57,240 --> 00:20:59,100 I'm going to have ramyeon. 390 00:20:59,100 --> 00:21:01,010 - Do you want one? - They have ramyeon, too? 391 00:21:02,310 --> 00:21:03,680 They have every single kind. 392 00:21:09,980 --> 00:21:11,680 Why are you eating so much? 393 00:21:12,050 --> 00:21:13,350 Is this a birthday party? 394 00:21:13,350 --> 00:21:16,370 Hey, I don't get to eat this much even on my birthday. 395 00:21:16,370 --> 00:21:18,560 - Don't overdo it. - I'm not. 396 00:21:18,560 --> 00:21:21,670 I had just kimchi and rice for breakfast. 397 00:21:21,670 --> 00:21:24,530 Why do you get to eat better than me? 398 00:21:24,530 --> 00:21:25,930 Hey, hey! 399 00:21:25,930 --> 00:21:27,900 Not all students preparing for the exam... 400 00:21:27,900 --> 00:21:30,270 are starving themselves. That's also the media's fault. 401 00:21:30,270 --> 00:21:33,920 Not all of us live off on scraps. 402 00:21:33,920 --> 00:21:35,240 That seems to be true. 403 00:21:36,780 --> 00:21:38,240 Look at this guy. 404 00:21:38,580 --> 00:21:40,910 You look like you'd move here because of the restaurant. 405 00:21:42,380 --> 00:21:43,560 Should I? 406 00:21:43,560 --> 00:21:45,610 Maybe I should stuff myself here for a year. 407 00:21:45,610 --> 00:21:47,180 That's not a bad idea. 408 00:21:49,910 --> 00:21:51,010 It's good. 409 00:21:54,280 --> 00:21:56,180 The people you know can be scarier than strangers. 410 00:21:58,110 --> 00:21:59,410 What can I do? 411 00:21:59,410 --> 00:22:00,880 I better make it up to her. 412 00:22:01,780 --> 00:22:03,870 Ta-da. Here's some coffee. 413 00:22:03,870 --> 00:22:05,600 I made one for each of you. 414 00:22:05,600 --> 00:22:06,770 - Thank you. - Ta-da. 415 00:22:06,770 --> 00:22:08,610 Jin Yi, have some coffee. 416 00:22:09,340 --> 00:22:11,480 I'm okay. I don't feel like it right now. 417 00:22:16,540 --> 00:22:18,000 Come on, she made it for you. 418 00:22:18,000 --> 00:22:19,810 You should have some. 419 00:22:20,980 --> 00:22:21,980 It smells good. 420 00:22:23,080 --> 00:22:24,430 I said, I don't want it! 421 00:22:24,430 --> 00:22:25,710 I don't want it! 422 00:22:29,440 --> 00:22:32,130 Jin Yi, don't be like that. Try some. 423 00:22:32,130 --> 00:22:35,620 You know how good I am at making coffee. 424 00:22:35,620 --> 00:22:37,730 Do you want something else? 425 00:22:37,730 --> 00:22:39,580 Green tea? Orange juice? 426 00:22:39,940 --> 00:22:41,730 Should I bring you coffee from a cafe? 427 00:22:41,730 --> 00:22:43,270 You like latte, right? 428 00:22:43,270 --> 00:22:44,410 How about a latte? 429 00:22:44,940 --> 00:22:46,440 I'll go get a latte for you. 430 00:22:46,810 --> 00:22:49,510 What is that? What a stupid watch. 431 00:22:51,010 --> 00:22:52,040 Are you okay, Sir? 432 00:22:54,380 --> 00:22:56,260 Don't worry. I'm okay. 433 00:22:56,260 --> 00:22:57,500 I'll drive. 434 00:22:57,500 --> 00:23:00,040 I didn't drink so that I can drive you home. 435 00:23:05,210 --> 00:23:07,260 No wonder she looked familiar. 436 00:23:07,260 --> 00:23:09,280 - How about a vanilla latte? - It's not just her watch. 437 00:23:09,280 --> 00:23:11,740 Just look at what she's doing. 438 00:23:12,210 --> 00:23:14,680 She's trying so hard to flatter everyone. 439 00:23:15,910 --> 00:23:17,210 Gosh. 440 00:23:26,880 --> 00:23:29,940 Jin Yi. I thought about it, 441 00:23:30,580 --> 00:23:34,000 and I think it's too early to put up my posters. 442 00:23:34,000 --> 00:23:35,780 I'll ask them to take those down. 443 00:23:39,380 --> 00:23:40,410 Really? 444 00:23:41,080 --> 00:23:42,870 You don't have to do that. 445 00:23:42,870 --> 00:23:44,080 I mean it. You don't have to. 446 00:23:49,380 --> 00:23:50,380 Yes, hello? 447 00:23:51,610 --> 00:23:53,940 Yes. I'll be right there. 448 00:23:54,880 --> 00:23:57,140 I'm going to go film my sample lecture. Okay? 449 00:23:58,810 --> 00:24:01,940 Ha Na. Do you want to come watch me? 450 00:24:02,840 --> 00:24:05,040 - Can I do that? - Of course. 451 00:24:05,380 --> 00:24:07,710 There's no harm in getting some tips in advance. 452 00:24:08,180 --> 00:24:09,580 I told you. 453 00:24:09,580 --> 00:24:11,440 I'll support you in every way I can. 454 00:24:13,340 --> 00:24:14,510 This is mine, right? 455 00:24:19,710 --> 00:24:21,510 You still got it. 456 00:24:21,510 --> 00:24:23,180 You're so good at making coffee. 457 00:24:24,080 --> 00:24:25,310 Thank you. 458 00:24:25,310 --> 00:24:27,140 I'll catch up with you in a minute. 459 00:24:39,280 --> 00:24:40,680 If you're ready, we'll roll. 460 00:24:41,410 --> 00:24:42,980 Hello, Everyone. 461 00:24:43,410 --> 00:24:44,780 We can do it. 462 00:24:45,210 --> 00:24:47,270 English grammar. 463 00:24:47,270 --> 00:24:48,370 I'm... 464 00:24:48,370 --> 00:24:50,040 Hwang Jin... 465 00:24:51,440 --> 00:24:52,730 Yi. 466 00:24:52,730 --> 00:24:55,070 The English questions... 467 00:24:55,070 --> 00:24:57,480 are always so complicated. 468 00:24:58,210 --> 00:24:59,650 They make you feel heavy-hearted, don't they? 469 00:24:59,650 --> 00:25:02,220 Don't worry about it any more. 470 00:25:02,220 --> 00:25:04,840 All you have to do is follow my lead. 471 00:25:05,910 --> 00:25:08,030 Just thinking about... 472 00:25:08,030 --> 00:25:09,040 teaching you... 473 00:25:09,840 --> 00:25:11,380 makes my heart... 474 00:25:12,780 --> 00:25:14,540 flutter. 475 00:25:17,440 --> 00:25:18,480 Hello. 476 00:25:19,310 --> 00:25:20,810 I'm Yoo Ah In of Public Administration, 477 00:25:21,410 --> 00:25:22,470 Min Jin Woong. 478 00:25:22,470 --> 00:25:24,670 Why am I Yoo Ah In of Public Administration? 479 00:25:24,670 --> 00:25:27,400 Because I'm the "Veteran" of this subject. 480 00:25:27,400 --> 00:25:29,700 Let's start. 481 00:25:29,700 --> 00:25:31,100 What is Public Administration? 482 00:25:31,100 --> 00:25:32,270 Here are the three elements of Public Administration. 483 00:25:32,270 --> 00:25:33,630 First, the government. 484 00:25:33,630 --> 00:25:36,100 Second, any action the government carries out. 485 00:25:36,100 --> 00:25:39,280 Third, solving public problems is the objective. 486 00:25:39,810 --> 00:25:41,440 The student who's yawning over there. 487 00:25:43,480 --> 00:25:45,310 "I'm dumbfounded." 488 00:25:46,410 --> 00:25:47,410 Cue. 489 00:25:49,040 --> 00:25:50,690 Hello. 490 00:25:50,690 --> 00:25:53,200 I'll be in charge of your Korean. I'm Park Ha Na. 491 00:25:53,200 --> 00:25:56,180 I'm so excited to meet you. 492 00:25:56,710 --> 00:25:57,710 I... 493 00:26:07,910 --> 00:26:08,910 What is this? 494 00:26:09,410 --> 00:26:11,220 They didn't come in during the other recordings. 495 00:26:11,220 --> 00:26:12,640 Why are they here to watch me? 496 00:26:13,180 --> 00:26:14,440 Are they going to assess me? 497 00:26:16,810 --> 00:26:19,380 Don't be scared. Just do what you practised. 498 00:26:20,240 --> 00:26:22,970 Today I'll be discussing morpheme, 499 00:26:22,970 --> 00:26:25,550 which is the basis of any language. 500 00:26:25,550 --> 00:26:27,400 Morpheme is a meaningful morphological unit... 501 00:26:27,400 --> 00:26:30,410 of a language that cannot be further divided. 502 00:26:30,780 --> 00:26:33,740 If you can put a space in between... 503 00:26:37,480 --> 00:26:38,740 What do you think of Professor Park's lecture? 504 00:26:39,380 --> 00:26:40,610 It's as I expected. 505 00:26:41,180 --> 00:26:42,240 As you expected? 506 00:26:42,840 --> 00:26:45,060 She worked in an academy in the outskirts, right? 507 00:26:45,060 --> 00:26:46,310 That's as good as she gets. 508 00:26:46,880 --> 00:26:48,530 Which university did she graduate from? 509 00:26:48,530 --> 00:26:49,540 What? 510 00:26:50,640 --> 00:26:52,200 I think it was Chamjoeun University. 511 00:26:52,200 --> 00:26:53,410 Chamjoeun University? 512 00:26:55,940 --> 00:26:58,410 No wonder. She barely made it within Seoul. 513 00:26:59,540 --> 00:27:01,110 This is my theory. 514 00:27:01,710 --> 00:27:03,520 People can betray, 515 00:27:03,520 --> 00:27:05,660 but academic background can't. 516 00:27:05,660 --> 00:27:08,610 Just listen to her lecture. You can tell her background. 517 00:27:09,180 --> 00:27:10,880 Really? 518 00:27:11,310 --> 00:27:13,180 I didn't think it was that bad. 519 00:27:13,180 --> 00:27:16,400 There are thousands of instructors that are not that bad. 520 00:27:16,400 --> 00:27:18,900 Only the good ones survive in this field. 521 00:27:18,900 --> 00:27:20,170 Don't you know that? 522 00:27:20,170 --> 00:27:22,880 I do. I know it very well. 523 00:27:28,710 --> 00:27:29,710 My goodness. 524 00:27:38,910 --> 00:27:39,910 (Hwang Jin Yi's English Classes) 525 00:27:59,440 --> 00:28:01,680 (Rising Star in Teaching Korean) 526 00:28:01,680 --> 00:28:03,610 Rising star? No way. 527 00:28:04,210 --> 00:28:06,580 More like a shooting star falling to its death. 528 00:28:08,380 --> 00:28:10,470 My academic background was tattered, 529 00:28:10,470 --> 00:28:12,210 and so was my poster. 530 00:28:17,640 --> 00:28:20,110 Our family was never well off, 531 00:28:20,480 --> 00:28:24,080 but things got worse when I got into university. 532 00:28:24,610 --> 00:28:27,380 My father foolishly signed on to guarantee someone's debt. 533 00:28:28,610 --> 00:28:32,240 I started teaching at the academy in order to pay for my tuition, 534 00:28:33,110 --> 00:28:36,610 but the academy became a priority in my life. 535 00:28:37,280 --> 00:28:38,340 It wasn't intentional. 536 00:28:40,080 --> 00:28:42,700 The teacher certification exam will be competitive this year. 537 00:28:42,700 --> 00:28:43,780 I heard that, too. 538 00:28:44,140 --> 00:28:45,880 Do you want to sign up for classes instead of online lectures? 539 00:28:46,310 --> 00:28:48,780 Ha Na, are you still working part-time at the academy? 540 00:28:49,340 --> 00:28:50,700 No, I told them I'm quitting. 541 00:28:50,700 --> 00:28:52,080 I should prepare for the exam, too. 542 00:28:58,910 --> 00:29:03,140 (Ha Na, do you have any savings? The bank keeps harassing me.) 543 00:29:03,140 --> 00:29:04,450 Yes. 544 00:29:04,450 --> 00:29:08,080 I couldn't afford to invest in anything for my future. 545 00:29:08,840 --> 00:29:12,340 So I got a job thinking that I'd keep it... 546 00:29:12,780 --> 00:29:15,610 only for a short while to make ends meet, 547 00:29:16,010 --> 00:29:19,710 but it ended up being my full-time job. 548 00:29:19,710 --> 00:29:21,310 (Rising Star in Teaching Korean) 549 00:29:21,310 --> 00:29:24,660 Now, I think of this job as my vocation... 550 00:29:24,660 --> 00:29:26,580 and work hard every day. 551 00:29:28,740 --> 00:29:31,210 Yes, I can't be sitting here like this. 552 00:29:31,540 --> 00:29:33,110 Think about everything I've been through to get here. 553 00:29:33,780 --> 00:29:34,960 Stay strong, Park Ha Na. 554 00:29:34,960 --> 00:29:36,980 Let's go. Let's do this! I can do this. 555 00:29:39,680 --> 00:29:40,710 That's it. 556 00:29:43,880 --> 00:29:44,910 Oh, no. 557 00:29:47,140 --> 00:29:48,240 Darn it! 558 00:29:52,340 --> 00:29:54,710 Come here. Come on over here! 559 00:29:56,810 --> 00:29:59,510 Come here. Come here! 560 00:30:00,840 --> 00:30:01,940 Yes! 561 00:30:02,680 --> 00:30:04,500 Come and see this. 562 00:30:04,500 --> 00:30:05,780 I broke the record. 563 00:30:05,780 --> 00:30:07,380 I, Ki Bum, have the highest score ever! 564 00:30:07,380 --> 00:30:08,740 Goodness, it's not something to be proud of. 565 00:30:09,240 --> 00:30:11,110 Have you been playing these games all the time... 566 00:30:11,110 --> 00:30:13,180 - instead of studying? - Gosh, seriously. 567 00:30:13,740 --> 00:30:15,780 I hate hearing that the most. 568 00:30:15,780 --> 00:30:18,350 Don't you remember? I've always been good at these games. 569 00:30:18,350 --> 00:30:20,300 But when I get high scores on these games in Noryangjin, 570 00:30:20,300 --> 00:30:22,410 everyone is like, "Have you been doing that instead of studying?" 571 00:30:22,410 --> 00:30:24,650 That's what everyone tells me, which is so not true. 572 00:30:24,650 --> 00:30:26,770 That's precisely why I never play these games in Noryangjin. 573 00:30:26,770 --> 00:30:28,980 - We're in Noryangjin now. - It's my first time here. 574 00:30:28,980 --> 00:30:30,800 You pestered me about playing a game and dragged me here. 575 00:30:30,800 --> 00:30:32,180 What's this, then? 576 00:30:32,180 --> 00:30:33,780 "KKB manse". 577 00:30:33,780 --> 00:30:35,030 KKB is your name, Kim Ki Bum. 578 00:30:35,030 --> 00:30:36,680 All I see here is your username. 579 00:30:36,680 --> 00:30:38,940 You used this username for other games, too. 580 00:30:42,240 --> 00:30:43,480 You're too clever for your own good. 581 00:30:45,110 --> 00:30:47,200 I see that you've been fighting a lonely battle here. 582 00:30:47,200 --> 00:30:49,400 I see your name from the 1st to the 5th place in the ranking. 583 00:30:49,400 --> 00:30:51,610 And what? This is your first time here? 584 00:30:51,940 --> 00:30:53,110 What a liar. 585 00:30:56,540 --> 00:30:57,810 You and your eagle eye. 586 00:31:00,210 --> 00:31:02,780 Look. I think they're studying for the civil service exam, 587 00:31:03,110 --> 00:31:04,880 but they're busy dating instead of studying. 588 00:31:04,880 --> 00:31:06,740 I thought dating was an unimaginable thing in this area. 589 00:31:06,740 --> 00:31:08,380 "Those who are preparing for the civil service exam can't date." 590 00:31:08,380 --> 00:31:10,980 That's also a false image crafted by the media. 591 00:31:11,740 --> 00:31:13,100 Didn't you watch "Descendants of the Sun"? 592 00:31:13,100 --> 00:31:15,340 People date and fall in love even on battlefields. 593 00:31:15,840 --> 00:31:17,980 The civil service exam obviously can't stop love. 594 00:31:17,980 --> 00:31:19,270 "Descendants of the Sun"? My goodness. 595 00:31:19,270 --> 00:31:20,940 - Do you watch dramas, too? - Yes. 596 00:31:20,940 --> 00:31:22,510 Here's your coffee. 597 00:31:24,010 --> 00:31:25,010 Oh, right. 598 00:31:25,640 --> 00:31:26,780 Thank you. 599 00:31:27,340 --> 00:31:29,040 Goodness, what a lunatic. Let's go. 600 00:31:39,180 --> 00:31:41,180 Sweetie, it's okay. 601 00:31:41,180 --> 00:31:42,840 Hey, isn't that Dong Young? 602 00:31:46,340 --> 00:31:48,120 You sneaked out saying that you have a meeting. 603 00:31:48,120 --> 00:31:49,280 You should get back to work now. 604 00:31:49,280 --> 00:31:50,980 Yes, I should. See you again. 605 00:31:51,540 --> 00:31:52,540 - Bye. - See you. 606 00:31:53,740 --> 00:31:55,310 - Bye. - Bye. 607 00:31:58,180 --> 00:32:01,140 You jerk. You told me that you're too depressed to hang out. 608 00:32:01,140 --> 00:32:02,540 And you hang out with your girlfriend? 609 00:32:02,980 --> 00:32:04,810 Let go. I'm sorry. Let go of me, please. 610 00:32:06,540 --> 00:32:09,110 - She had something to tell me. - What? What was it about? 611 00:32:10,110 --> 00:32:12,190 She wanted to tell me that I'll pass next time. 612 00:32:12,190 --> 00:32:13,310 She told me to cheer up. 613 00:32:13,740 --> 00:32:15,940 Gosh, I really wanted to pass the exam this time. 614 00:32:15,940 --> 00:32:17,380 I'm sure you'll do well next time. 615 00:32:17,380 --> 00:32:20,570 By the way, can you please buy some new clothes? 616 00:32:20,570 --> 00:32:22,230 - Seriously. - How old is this? 617 00:32:22,230 --> 00:32:24,830 You got this when we were freshmen, which was five years ago. 618 00:32:24,830 --> 00:32:28,180 You're trying to get 50,000-dollar worth value out of a 5-dollar shirt. 619 00:32:28,640 --> 00:32:30,660 It makes me want to kick you hard, you thrifty fool. 620 00:32:30,660 --> 00:32:33,480 All right. This fool has to go and study now. 621 00:32:34,610 --> 00:32:35,710 Where do you think you're going? 622 00:32:36,110 --> 00:32:37,570 Let's go out for drinks. 623 00:32:37,570 --> 00:32:38,880 No, I don't want to. 624 00:32:38,880 --> 00:32:40,540 I have to study. 625 00:32:41,180 --> 00:32:43,310 - Hey. - Yes, he's right. 626 00:32:43,310 --> 00:32:44,760 Where do you think you're going? 627 00:32:44,760 --> 00:32:46,580 - It's a perfect day for drinking. - That's right. 628 00:32:46,580 --> 00:32:47,840 - Let's go now. - Let go of me! 629 00:32:47,840 --> 00:32:48,840 Let's go. 630 00:32:55,240 --> 00:32:57,310 Are you done for the day? 631 00:32:57,310 --> 00:32:58,630 - Yes. - And you're just going to leave? 632 00:32:58,630 --> 00:33:00,980 Don't do that. Come over here. 633 00:33:02,140 --> 00:33:05,860 What do you say, everyone? We have new professors, 634 00:33:05,860 --> 00:33:08,680 so we should go out for drinks to welcome the newcomers. 635 00:33:09,110 --> 00:33:10,440 Professor Park, are you a good drinker? 636 00:33:10,440 --> 00:33:13,980 Of course. I've had years of practise with drinking. 637 00:33:13,980 --> 00:33:15,930 I like that attitude! 638 00:33:15,930 --> 00:33:17,540 Will you be the life of the party tonight, then? 639 00:33:17,540 --> 00:33:19,240 Yes. I'll do my best to make it as fun as it can be. 640 00:33:19,840 --> 00:33:22,540 Great. What shall we eat, then? 641 00:33:23,980 --> 00:33:25,240 What do you like, Professor Jin? 642 00:33:25,580 --> 00:33:27,580 I'll pass. I'll just head home. 643 00:33:27,580 --> 00:33:31,310 Don't say that. It's your first day. Just join us for one drink. 644 00:33:31,310 --> 00:33:32,510 - Just one drink. - Yes. 645 00:33:32,510 --> 00:33:35,060 We're saying that it's a welcoming party for Professor Park and you, 646 00:33:35,060 --> 00:33:38,330 but it's actually all for you. You have to be there. 647 00:33:38,330 --> 00:33:40,440 I'll pass. I don't go out for drinks with co-workers. 648 00:33:40,810 --> 00:33:45,510 Gosh, don't be so difficult. Just join us, please. 649 00:33:45,880 --> 00:33:49,010 We'll be using the same staff room, so think of it as a bonding time. 650 00:33:52,510 --> 00:33:54,480 I'm not interested in bonding with you guys. 651 00:33:55,140 --> 00:33:56,210 - Have a good evening. - Wait... 652 00:33:57,640 --> 00:33:58,740 All right, then. 653 00:33:59,080 --> 00:34:00,540 Goodness gracious. 654 00:34:01,440 --> 00:34:02,810 "I'm dumbfounded." 655 00:34:04,910 --> 00:34:07,450 Well, why isn't he interested in bonding with us? 656 00:34:07,450 --> 00:34:08,810 Does it mean he doesn't want to befriend us? 657 00:34:09,410 --> 00:34:11,410 - What's wrong with him? - He could certainly feel that way! 658 00:34:13,140 --> 00:34:17,450 Spend that time to think about how you can get more students. 659 00:34:17,450 --> 00:34:19,770 All you think about is going out and wasting your time. 660 00:34:19,770 --> 00:34:22,040 That's why all of your classes only have... 661 00:34:22,380 --> 00:34:25,040 a handful of students! I can count them on one hand. 662 00:34:27,540 --> 00:34:29,240 What are you all doing? Let's go. 663 00:34:29,240 --> 00:34:30,280 - Yes, Mr Kim. - Goodness. 664 00:34:39,680 --> 00:34:43,710 Professor Jin unfortunately couldn't join us today, 665 00:34:43,710 --> 00:34:47,140 but all of you should learn from him... 666 00:34:47,450 --> 00:34:49,260 - and do a great job. - We will. 667 00:34:49,260 --> 00:34:50,510 - Cheers! - Cheers. 668 00:34:50,510 --> 00:34:51,610 - Cheers. - Bravo! 669 00:34:51,610 --> 00:34:53,040 - Bravo! - Bravo! 670 00:34:59,040 --> 00:35:02,410 By the way, why doesn't Professor Jin drink with co-workers? 671 00:35:03,180 --> 00:35:04,610 Why don't I drink with my co-workers? 672 00:35:05,640 --> 00:35:08,080 It's because I much prefer drinking solo. 673 00:35:09,380 --> 00:35:10,780 Why do I like drinking solo? 674 00:35:12,040 --> 00:35:13,340 I like it because... 675 00:35:13,710 --> 00:35:14,810 Cheers, everyone! 676 00:35:14,810 --> 00:35:16,560 - Drink it all at once! - Let's do this! 677 00:35:16,560 --> 00:35:17,610 Cheers. 678 00:35:18,680 --> 00:35:20,180 - Show me your empty glass. - Mine's empty! 679 00:35:20,180 --> 00:35:21,830 - Mine's empty, too! - It's all empty. 680 00:35:21,830 --> 00:35:22,910 I finished mine, too. 681 00:35:22,910 --> 00:35:26,140 I don't have to feel forced to drink when I drink alone. 682 00:35:31,810 --> 00:35:35,240 I can enjoy my drinks at my own pace. 683 00:35:36,950 --> 00:35:38,010 You all know, right? 684 00:35:38,880 --> 00:35:41,310 I borrowed money from my in-laws to start my business, 685 00:35:41,910 --> 00:35:45,500 and my parents-in-law try to boss me around because of it. 686 00:35:45,500 --> 00:35:48,840 It's seriously so annoying. They annoy me to death. 687 00:35:49,240 --> 00:35:52,380 I have to make my academy the number one in the industry. 688 00:35:53,340 --> 00:35:54,480 I must do whatever it takes! 689 00:35:57,510 --> 00:35:58,710 Professor Hwang. 690 00:35:59,340 --> 00:36:00,880 Am I boring you now? 691 00:36:01,340 --> 00:36:02,710 - No. - Are you listening? 692 00:36:03,480 --> 00:36:05,950 I also don't have to listen to things that I don't want to hear. 693 00:36:06,310 --> 00:36:07,970 I'm absolutely dumbfounded. 694 00:36:07,970 --> 00:36:10,160 Hey. Do you find it boring, too? 695 00:36:10,160 --> 00:36:11,480 No, not at all. 696 00:36:11,950 --> 00:36:15,510 Gosh, how can you yawn when he's talking about such important things? 697 00:36:15,510 --> 00:36:16,880 "I'm dumbfounded." 698 00:36:18,010 --> 00:36:19,640 Please continue, Mr Kim. 699 00:36:21,780 --> 00:36:25,130 I don't have to put on a fake smile and waste my emotional energy. 700 00:36:25,130 --> 00:36:28,310 Gosh, seriously! Why is everyone so down? 701 00:36:28,810 --> 00:36:31,080 Are we at a funeral now or what? 702 00:36:31,080 --> 00:36:33,040 What should I do? Shall I sing for you guys? 703 00:36:33,640 --> 00:36:37,080 - Will you ever come back - Try to lift up the mood. 704 00:36:37,610 --> 00:36:40,240 Yes! I'll be sure to lift up everyone's spirits. 705 00:36:55,810 --> 00:36:58,250 The first one should go to Mr Kim. 706 00:36:58,250 --> 00:37:00,450 Plus, I don't have to bend over backwards... 707 00:37:00,450 --> 00:37:02,950 to get on someone's good side. 708 00:37:04,180 --> 00:37:06,710 Drinking solo allows me time to solely focus on myself. 709 00:37:07,340 --> 00:37:08,740 It's such a healing experience. 710 00:37:09,680 --> 00:37:12,950 That's why I love drinking by myself. 711 00:37:18,410 --> 00:37:19,740 Cheers, guys. 712 00:37:29,410 --> 00:37:33,120 I thought Noryangjin would be super depressing, but it's not the case. 713 00:37:33,120 --> 00:37:35,330 You get to live on allowance from your mum, 714 00:37:35,330 --> 00:37:38,510 but you don't have to deal with her nagging. Living here is amazing! 715 00:37:39,380 --> 00:37:41,220 I know, right? Living here is pretty good. 716 00:37:41,220 --> 00:37:42,870 You should move here, too. 717 00:37:42,870 --> 00:37:45,180 Just think of it as going to university again. 718 00:37:45,180 --> 00:37:46,400 You're a psycho. 719 00:37:46,400 --> 00:37:48,180 No, don't do it. 720 00:37:48,810 --> 00:37:51,470 - Every single day is like torture. - Whatever. 721 00:37:51,470 --> 00:37:52,810 You even have a girlfriend. 722 00:37:52,810 --> 00:37:56,460 Are you saying that I didn't pass the exam because of my girlfriend? 723 00:37:56,460 --> 00:37:58,110 I only see her twice a month. 724 00:37:58,110 --> 00:38:00,010 That means you get to do it twice a month. 725 00:38:00,540 --> 00:38:02,110 Are you kidding me right now? 726 00:38:02,110 --> 00:38:05,710 I'd do it 12 times a day if I could. I try so hard to tame my urges. 727 00:38:05,710 --> 00:38:08,280 Gong Myung. Don't do it. 728 00:38:08,280 --> 00:38:09,610 It's honestly so horrible. 729 00:38:09,610 --> 00:38:12,290 Hey, you silly. Relax a little, all right? 730 00:38:12,290 --> 00:38:13,880 How many times have I told you? 731 00:38:13,880 --> 00:38:16,150 Preparing for the civil service exam is like running a marathon. 732 00:38:16,150 --> 00:38:19,020 - You must see the bigger picture. - Hey, be quiet. 733 00:38:19,020 --> 00:38:20,810 Living off your parents' money isn't something to be proud of. 734 00:38:21,840 --> 00:38:22,910 What did you just say? 735 00:38:23,950 --> 00:38:25,950 Did I ever ask you to worry about my parents? 736 00:38:26,780 --> 00:38:28,740 Have you even met my parents? 737 00:38:28,740 --> 00:38:30,180 - Stop it, guys. - Also, 738 00:38:30,840 --> 00:38:32,140 what else am I supposed to do, then? 739 00:38:32,610 --> 00:38:35,740 Shall I just do nothing at home and waste my life like this fool here? 740 00:38:35,740 --> 00:38:36,840 What did you just say? 741 00:38:36,840 --> 00:38:39,740 Goodness. Did I tell you to do nothing at home... 742 00:38:39,740 --> 00:38:42,110 and waste your life away like this pathetic fool? 743 00:38:42,110 --> 00:38:44,210 Gosh, why do you jerks keep on provoking me like this? 744 00:38:46,110 --> 00:38:47,740 Are you two belittling me because I'm unemployed? 745 00:38:47,740 --> 00:38:49,110 Does preparing for the civil service exam make you special? 746 00:38:49,110 --> 00:38:52,540 - You two are jobless, too! - Who's being so loud? 747 00:38:54,880 --> 00:38:57,010 It looks like you guys are preparing for the civil service exam. 748 00:38:57,680 --> 00:38:59,400 Shouldn't you be studying? 749 00:38:59,400 --> 00:39:01,340 Why are you drinking here? 750 00:39:03,180 --> 00:39:04,910 You're worse than pigs. 751 00:39:05,410 --> 00:39:07,480 You can at least eat pigs. 752 00:39:08,110 --> 00:39:09,910 Are you done? 753 00:39:10,480 --> 00:39:12,300 Stop it. I'm sorry. 754 00:39:12,300 --> 00:39:14,550 Why? He's too rude. 755 00:39:14,550 --> 00:39:17,080 Do you think I'm rude? 756 00:39:17,740 --> 00:39:21,080 If you're going to take the exam, go and study. 757 00:39:22,110 --> 00:39:23,910 I'm not taking the exam. 758 00:39:25,040 --> 00:39:26,260 What do you do, then? 759 00:39:26,260 --> 00:39:27,800 I don't do anything. I'm unemployed. 760 00:39:27,800 --> 00:39:29,080 What? 761 00:39:29,080 --> 00:39:30,240 Unemployed? 762 00:39:30,980 --> 00:39:33,590 Shame on you. 763 00:39:33,590 --> 00:39:36,470 Your friends are at least trying to do something. 764 00:39:36,470 --> 00:39:37,540 You're... 765 00:39:38,240 --> 00:39:40,280 worse than this lettuce. 766 00:39:41,040 --> 00:39:42,240 Lettuce, 767 00:39:42,640 --> 00:39:44,890 you can at least eat. 768 00:39:44,890 --> 00:39:45,980 Shame on you. 769 00:39:48,950 --> 00:39:50,530 What's wrong with you? 770 00:39:50,530 --> 00:39:51,900 Sit down. 771 00:39:51,900 --> 00:39:54,490 - Don't do that. - Stop it. 772 00:39:54,490 --> 00:39:56,040 - Hey. - We're sorry. 773 00:39:57,140 --> 00:39:58,180 What? 774 00:39:58,980 --> 00:40:00,510 - Gosh. - Gong Myung. 775 00:40:01,210 --> 00:40:03,030 - Put him down. - Let go of me. 776 00:40:03,030 --> 00:40:05,270 - Stop it. - What he said is true. 777 00:40:05,270 --> 00:40:06,280 Let him go. 778 00:40:06,610 --> 00:40:08,680 Among all academies... 779 00:40:11,040 --> 00:40:12,040 What is it? 780 00:40:12,780 --> 00:40:15,310 Did you set an alarm at 10pm again? 781 00:40:15,310 --> 00:40:16,550 Yes. 782 00:40:16,550 --> 00:40:18,450 I'm sorry. I'll get going. 783 00:40:18,450 --> 00:40:20,130 Are you Cinderella or what? 784 00:40:20,130 --> 00:40:23,660 Why do you have to go home at 10pm everyday? 785 00:40:23,660 --> 00:40:26,510 I'm sorry. My wife told me to. 786 00:40:26,950 --> 00:40:30,140 You know I'm scared of my wife. 787 00:40:30,140 --> 00:40:31,350 Hey. 788 00:40:31,350 --> 00:40:32,950 Do you think your wife is the only scary one? 789 00:40:33,310 --> 00:40:36,790 My wife is incredibly scary, too. 790 00:40:36,790 --> 00:40:38,720 I wet my pants when she's angry. 791 00:40:38,720 --> 00:40:42,910 When I drink with you, I risk wetting myself. 792 00:40:43,540 --> 00:40:45,000 I'm sorry. I'll go home now. 793 00:40:45,000 --> 00:40:46,530 - Hey. - See you. 794 00:40:46,530 --> 00:40:48,730 How can you leave in the middle of our dinner? 795 00:40:48,730 --> 00:40:51,780 That coward. He's useless. 796 00:40:51,780 --> 00:40:53,230 This is boring. 797 00:40:53,230 --> 00:40:55,370 You're all boring. 798 00:40:55,370 --> 00:40:57,180 I can cheer you up. 799 00:40:57,710 --> 00:40:59,980 Ha Na, dance. 800 00:40:59,980 --> 00:41:01,680 You can do the "Pick Me" dance. 801 00:41:01,680 --> 00:41:02,870 Here? 802 00:41:02,870 --> 00:41:05,840 - You said you'd lift up the mood. - He's right. 803 00:41:06,480 --> 00:41:09,540 All right. I'll lift up the mood right now. 804 00:41:19,380 --> 00:41:21,130 You're so sexy. 805 00:41:21,130 --> 00:41:22,140 I love it. 806 00:41:22,580 --> 00:41:24,280 Nice! 807 00:41:40,410 --> 00:41:41,530 - Mr Kim. - Why? 808 00:41:41,530 --> 00:41:43,040 - Continue. - Turn around. 809 00:41:44,380 --> 00:41:46,840 You seem to be having a lot of fun. 810 00:41:47,240 --> 00:41:51,410 You're dancing around while we're mourning. 811 00:41:51,910 --> 00:41:54,110 - How nice! - Who is he? 812 00:41:54,110 --> 00:41:56,640 - High-quality Trash's ex-boss. - Don't spoil the party. 813 00:41:57,210 --> 00:41:59,610 Go back to your table. 814 00:42:01,410 --> 00:42:02,780 Never mind. 815 00:42:03,110 --> 00:42:05,810 Why do you boss me around? 816 00:42:06,840 --> 00:42:09,980 You steal only the best instructors from other academies. 817 00:42:10,340 --> 00:42:11,340 Are you proud of that? 818 00:42:11,340 --> 00:42:12,480 Wait. 819 00:42:12,980 --> 00:42:15,400 Did I steal only the best instructors? 820 00:42:15,400 --> 00:42:17,450 Did I? 821 00:42:18,310 --> 00:42:19,640 That's absurd. 822 00:42:20,810 --> 00:42:23,670 This instructor who was dancing. 823 00:42:23,670 --> 00:42:26,210 Her name is Park Ha Na. Have you heard of her? 824 00:42:27,240 --> 00:42:28,970 - What? - You haven't, have you? 825 00:42:28,970 --> 00:42:30,210 Of course. 826 00:42:30,540 --> 00:42:32,230 I took her... 827 00:42:32,230 --> 00:42:35,770 from an academy in the middle of nowhere. 828 00:42:35,770 --> 00:42:38,460 I give a chance... 829 00:42:38,460 --> 00:42:43,270 to incompetent instructors with no future like her. 830 00:42:43,270 --> 00:42:45,470 You know nothing. 831 00:42:45,470 --> 00:42:47,310 What's wrong with you? 832 00:42:49,780 --> 00:42:52,030 Listen to you! 833 00:42:52,030 --> 00:42:54,760 You're disgusting. 834 00:42:54,760 --> 00:42:55,880 Let's go. 835 00:42:56,450 --> 00:42:58,110 You're the disgusting one! 836 00:42:59,950 --> 00:43:01,140 Mr Kim. 837 00:43:01,480 --> 00:43:03,140 Sit down. 838 00:43:04,040 --> 00:43:07,040 I won, didn't I? 839 00:43:08,010 --> 00:43:10,970 He avoided me. It means I won. 840 00:43:10,970 --> 00:43:11,980 Of course. 841 00:43:12,340 --> 00:43:13,980 Of course, you won. 842 00:43:15,040 --> 00:43:16,820 Professor Park, drink. 843 00:43:16,820 --> 00:43:17,970 Drink. 844 00:43:17,970 --> 00:43:20,340 - To business ethics! - To business ethics! 845 00:43:22,880 --> 00:43:24,020 Get lost! 846 00:43:24,020 --> 00:43:25,780 - Ma'am. - Here. 847 00:43:26,110 --> 00:43:28,470 - What is this? - It's the next table's bill. 848 00:43:28,470 --> 00:43:30,410 He said you'd pay it. 849 00:43:33,280 --> 00:43:34,680 That jerk. 850 00:43:35,710 --> 00:43:37,370 What are you waiting for? Get out! 851 00:43:37,370 --> 00:43:38,700 Catch him! 852 00:43:38,700 --> 00:43:40,810 - Hey! - Hey! 853 00:43:44,980 --> 00:43:46,640 Gosh, I'm so tired. 854 00:43:49,180 --> 00:43:51,410 Hey, they have fresh octopuses. 855 00:43:52,680 --> 00:43:54,910 - Hey! Stop there! - My goodness. 856 00:43:55,310 --> 00:43:56,980 - I won't! - Stop! 857 00:43:57,680 --> 00:43:59,210 What are you doing? Catch him! 858 00:43:59,910 --> 00:44:01,410 - Hey! - Stop! 859 00:44:01,880 --> 00:44:02,970 Don't follow me! 860 00:44:02,970 --> 00:44:04,370 Do you think you'll catch me? 861 00:44:04,370 --> 00:44:06,250 - Sir! - Hey! 862 00:44:06,250 --> 00:44:07,500 Stop there! 863 00:44:07,500 --> 00:44:09,700 You'll never catch me! 864 00:44:09,700 --> 00:44:11,290 Stop there! 865 00:44:11,290 --> 00:44:12,310 Hey! 866 00:44:18,440 --> 00:44:20,700 Sir, pay for your drinks. 867 00:44:20,700 --> 00:44:21,930 Why would I? 868 00:44:21,930 --> 00:44:23,270 Your boss will pay for them. 869 00:44:23,270 --> 00:44:24,900 He stole my employee. 870 00:44:24,900 --> 00:44:26,630 You still have to pay for your drinks. 871 00:44:26,630 --> 00:44:27,910 Let go of me. 872 00:44:31,930 --> 00:44:33,520 You still have to pay for your drinks. 873 00:44:33,520 --> 00:44:34,900 Let go of me. 874 00:44:51,760 --> 00:44:53,060 (Ilmi Sashimi) 875 00:45:15,230 --> 00:45:17,300 I was so happy to be working in Noryangjin. 876 00:45:19,100 --> 00:45:20,960 What is this from day one? 877 00:45:30,800 --> 00:45:31,800 Wait. 878 00:45:32,400 --> 00:45:33,660 He's drinking alone. 879 00:45:35,830 --> 00:45:37,060 Whatever. 880 00:45:37,900 --> 00:45:38,930 No. 881 00:45:39,630 --> 00:45:43,000 You should make friends with your enemies. 882 00:45:45,260 --> 00:45:47,280 You looked down on my background, 883 00:45:47,280 --> 00:45:49,000 but I'll forgive you. 884 00:45:49,600 --> 00:45:51,030 I'll be friends with you. 885 00:45:52,930 --> 00:45:55,230 (Blood Alcohol Content is 0.051 percent.) 886 00:45:57,460 --> 00:45:58,760 I'm still okay. 887 00:46:06,730 --> 00:46:07,730 (Ilmi Sashimi) 888 00:46:08,960 --> 00:46:10,730 I said hi, but you didn't seem to notice me. 889 00:46:13,060 --> 00:46:15,860 Why are you drinking alone? 890 00:46:16,900 --> 00:46:18,360 You have a lot of questions. 891 00:46:19,060 --> 00:46:20,560 I have a question, too. 892 00:46:21,760 --> 00:46:23,190 Do you have a side job at a sashimi restaurant? 893 00:46:23,190 --> 00:46:24,200 What? 894 00:46:25,230 --> 00:46:28,230 You mean this. I ruined my clothes. 895 00:46:28,960 --> 00:46:32,160 Mr Kim and your ex-boss... 896 00:46:32,160 --> 00:46:33,500 Why don't you move along? 897 00:46:33,930 --> 00:46:37,510 I don't want to harm my reputation by sitting with you. 898 00:46:37,510 --> 00:46:39,030 - Sorry? - Just go. 899 00:46:39,360 --> 00:46:41,560 I have no intention to socialise with someone like you. 900 00:46:42,860 --> 00:46:44,850 Someone like me? 901 00:46:44,850 --> 00:46:47,290 What exactly do you mean by that? 902 00:46:47,290 --> 00:46:48,560 Do I have to tell you? 903 00:46:49,030 --> 00:46:51,060 You're incompetent, 904 00:46:51,600 --> 00:46:52,950 and... 905 00:46:52,950 --> 00:46:55,730 you butter up your boss to make up for it. 906 00:46:58,130 --> 00:47:00,030 I'm not like that. 907 00:47:01,000 --> 00:47:03,060 You're prejudiced. 908 00:47:03,400 --> 00:47:06,400 I heard you commenting on my academic background. 909 00:47:06,830 --> 00:47:09,130 It's true I didn't go to a prestigious school, 910 00:47:09,630 --> 00:47:12,030 - but I'll work hard... - Cut it out. 911 00:47:12,400 --> 00:47:13,760 Just go. 912 00:47:14,260 --> 00:47:17,260 I don't think I have any obligation to hear your life story. 913 00:47:19,930 --> 00:47:21,640 Can't you just hear me out? 914 00:47:21,640 --> 00:47:23,880 I don't know a lot of things because I'm new. 915 00:47:23,880 --> 00:47:25,700 You could teach me how things work. 916 00:47:25,700 --> 00:47:27,400 You want me to teach you how things work. 917 00:47:29,730 --> 00:47:31,200 Do you think we're in "Misaeng"? 918 00:47:31,200 --> 00:47:32,320 Are you Jang Geu Rae? 919 00:47:32,320 --> 00:47:35,160 Wait, since we're in Noryangjin, 920 00:47:35,960 --> 00:47:37,000 are you No Geu Rae? 921 00:47:39,130 --> 00:47:40,200 What? 922 00:47:44,400 --> 00:47:45,530 Gosh. 923 00:47:46,000 --> 00:47:49,100 (The Shortcut to Success) 924 00:48:04,100 --> 00:48:05,530 (The Shortcut to Success) 925 00:48:05,530 --> 00:48:07,300 What? No Geu Rae? 926 00:48:08,300 --> 00:48:09,360 Gosh. 927 00:48:10,030 --> 00:48:13,030 Now I see why people call you High-quality Trash. 928 00:48:16,000 --> 00:48:17,900 You're evil. I want to punch you. 929 00:48:18,330 --> 00:48:20,600 Hey, Dong Young. 930 00:48:21,100 --> 00:48:23,280 Why did he drink so much? 931 00:48:23,280 --> 00:48:26,230 Why is that girl trying to punch that instructor? 932 00:48:26,230 --> 00:48:27,900 She must be preparing for the civil service exam. 933 00:48:28,600 --> 00:48:31,040 Jung Suk's notes probably didn't help. 934 00:48:31,040 --> 00:48:32,200 She must be taking it out on him. 935 00:48:32,860 --> 00:48:36,500 There are a lot of psychos on the day the results come out. 936 00:48:36,900 --> 00:48:39,430 Pass. Pass! 937 00:48:40,000 --> 00:48:41,160 Gosh. 938 00:48:41,630 --> 00:48:43,600 See? We have one right here. 939 00:48:45,200 --> 00:48:46,200 Let's go. 940 00:48:46,200 --> 00:48:48,330 - I want to kick you. - Wake up. 941 00:48:50,000 --> 00:48:51,100 I hate you! 942 00:48:51,700 --> 00:48:53,030 You're such a jerk! 943 00:48:57,130 --> 00:48:58,460 Jung Suk has been keeping it up. 944 00:48:58,860 --> 00:49:00,300 There are still a lot of people who hate him. 945 00:49:07,800 --> 00:49:08,900 That hurts. 946 00:49:12,260 --> 00:49:13,260 What's wrong with her? 947 00:49:15,730 --> 00:49:17,600 (Residence) 948 00:49:17,600 --> 00:49:18,660 Gosh. 949 00:49:23,360 --> 00:49:25,530 My goodness. 950 00:49:31,200 --> 00:49:32,500 Why is there a pillar? 951 00:49:33,100 --> 00:49:34,360 What kind of room is this? 952 00:49:35,100 --> 00:49:37,730 That's why this room is 50 dollars cheaper than other rooms. 953 00:49:41,800 --> 00:49:43,660 (Noryangjin Public Bath Grand Opening) 954 00:49:44,660 --> 00:49:46,830 (Healthy Alpine Club 37th Anniversary) 955 00:49:47,530 --> 00:49:49,830 Does he ever buy anything? 956 00:49:49,830 --> 00:49:52,530 Dong Young became cheaper than before. 957 00:49:52,900 --> 00:49:54,000 I... 958 00:49:54,830 --> 00:49:58,400 don't want to live this shabby life any more. 959 00:50:00,030 --> 00:50:03,730 I wanted to pass the exam and start working. 960 00:50:04,600 --> 00:50:06,860 You fool. Stop that. 961 00:50:07,200 --> 00:50:08,200 Just go to sleep. 962 00:50:09,200 --> 00:50:10,260 Let's go. 963 00:50:11,030 --> 00:50:12,060 Do you want to see my room? 964 00:50:13,660 --> 00:50:15,030 Keep it down over there. 965 00:50:15,760 --> 00:50:16,930 He's so sensitive. 966 00:50:17,330 --> 00:50:18,760 You're not the only one studying. 967 00:50:18,760 --> 00:50:19,760 What did you say? 968 00:50:20,760 --> 00:50:23,060 If you want someplace quiet, rent a proper room. 969 00:50:23,060 --> 00:50:25,230 - Why did you rent this... - What did you say? 970 00:50:25,230 --> 00:50:26,300 Keep it down. 971 00:50:27,200 --> 00:50:28,300 I'm sorry. 972 00:50:29,330 --> 00:50:31,600 Aunt, did you hear the news? 973 00:50:32,200 --> 00:50:33,700 I passed. 974 00:50:34,200 --> 00:50:35,930 No need to congratulate me. 975 00:50:36,460 --> 00:50:38,630 I'm packing to go back home tomorrow. 976 00:50:39,800 --> 00:50:41,660 Did he pass? 977 00:50:44,530 --> 00:50:45,930 I'm so jealous. 978 00:50:46,730 --> 00:50:49,730 A present? Don't bother. 979 00:50:51,560 --> 00:50:53,660 Keep it down. Are you boasting because you passed? 980 00:50:54,230 --> 00:50:56,200 - Be quiet. - No, you be quiet. 981 00:50:56,200 --> 00:50:59,220 - What? - You're the loudest one in here. 982 00:50:59,220 --> 00:51:01,800 - Be quiet. - No, you be quiet. 983 00:51:01,800 --> 00:51:04,060 - You over there. Keep it down... - You're too loud. 984 00:51:04,060 --> 00:51:06,300 whether you passed or not. 985 00:51:06,300 --> 00:51:08,700 - Be quiet. - Why are you on the phone so loud? 986 00:51:08,700 --> 00:51:11,600 Be quiet. Both of you. 987 00:51:11,600 --> 00:51:14,000 - Be quiet. - How can you yell in this building? 988 00:51:14,000 --> 00:51:15,560 - How annoying. - I'll barge in there. 989 00:51:20,060 --> 00:51:21,560 I think whoever built those residences... 990 00:51:22,730 --> 00:51:24,500 wanted to torture all of us. 991 00:51:25,200 --> 00:51:28,000 There's just a thin wall between paradise and misery. 992 00:51:32,260 --> 00:51:34,530 This place is full of happiness and sadness. 993 00:51:35,500 --> 00:51:37,600 Yes, you're right. 994 00:51:38,960 --> 00:51:39,960 I didn't say it. 995 00:51:40,330 --> 00:51:41,530 I copied it from a webtoon. 996 00:51:46,230 --> 00:51:48,130 How do you have time to read webtoons? 997 00:51:51,230 --> 00:51:52,830 You guys have it as tough as... 998 00:51:53,830 --> 00:51:55,230 what I saw on television. 999 00:51:57,600 --> 00:51:59,600 This isn't an image media created, right? 1000 00:52:05,800 --> 00:52:06,900 Have you decided? 1001 00:52:08,600 --> 00:52:09,800 Are you going to... 1002 00:52:10,760 --> 00:52:11,760 come to Noryangjin? 1003 00:52:14,460 --> 00:52:15,460 I'm not sure. 1004 00:52:16,330 --> 00:52:18,130 I thought it would be possible earlier, 1005 00:52:18,860 --> 00:52:20,200 but it doesn't look easy. 1006 00:52:21,530 --> 00:52:23,360 It's not. 1007 00:52:25,160 --> 00:52:26,700 Think carefully about it. 1008 00:52:38,260 --> 00:52:40,930 Hey. Is that big enough to be a size C? 1009 00:52:42,000 --> 00:52:43,030 What are you doing? 1010 00:52:43,030 --> 00:52:44,100 I'm asking you a question. 1011 00:52:44,630 --> 00:52:46,830 Are you kidding me? 1012 00:53:04,830 --> 00:53:05,900 What is that? 1013 00:53:14,340 --> 00:53:15,400 What is that? 1014 00:53:20,970 --> 00:53:24,700 Ha Na. Congratulations on moving to Noryangjin. 1015 00:53:25,700 --> 00:53:27,700 There's nothing as good as a hearty meal. 1016 00:53:28,840 --> 00:53:30,240 Make sure you eat well. 1017 00:53:31,470 --> 00:53:34,140 This is the only thing I can do for my daughter. 1018 00:53:34,800 --> 00:53:35,800 I'm sorry. 1019 00:53:38,140 --> 00:53:39,470 Gosh. 1020 00:53:41,840 --> 00:53:44,000 What are you sorry about? 1021 00:53:45,700 --> 00:53:46,740 Gosh. 1022 00:53:53,770 --> 00:53:55,140 What is that smell? 1023 00:53:55,670 --> 00:53:57,140 Did it go bad in the hot weather? 1024 00:54:02,240 --> 00:54:04,970 Gosh, I have to throw out all of it. 1025 00:54:05,500 --> 00:54:07,600 She must have spent so much time on it. 1026 00:54:14,240 --> 00:54:15,640 They went bad just like my day. 1027 00:54:26,000 --> 00:54:27,000 What's this? 1028 00:54:27,800 --> 00:54:29,040 This one smells fine. 1029 00:54:32,900 --> 00:54:36,970 If there's a will, there's a way. 1030 00:54:37,570 --> 00:54:38,640 Let's cheer up, Park Ha Na. 1031 00:54:44,470 --> 00:54:45,500 It's so good. 1032 00:54:56,240 --> 00:54:59,710 The only thing that consoles me when I return to my empty home... 1033 00:54:59,710 --> 00:55:02,940 after a long hard day, is this can of beer. 1034 00:55:03,800 --> 00:55:07,740 That's why I'm drinking solo again tonight. 1035 00:55:10,840 --> 00:55:13,740 We're pushed around by others during the day. 1036 00:55:14,470 --> 00:55:17,840 In order to have peace at least while we're drinking, 1037 00:55:17,840 --> 00:55:19,270 we go and drink on our own. 1038 00:55:24,740 --> 00:55:28,000 Sometimes in order to forget about the foggy reality in front of us... 1039 00:55:43,140 --> 00:55:45,540 Sometimes in order to put down any worries, 1040 00:55:45,970 --> 00:55:47,240 we drink solo. 1041 00:55:52,640 --> 00:55:54,640 A drink to finish off a busy day. 1042 00:55:55,540 --> 00:55:56,970 This time for myself... 1043 00:55:57,440 --> 00:56:00,500 is like a gift for surviving another day. 1044 00:56:00,970 --> 00:56:03,870 It's also a way to gear up for tomorrow. 1045 00:56:08,970 --> 00:56:10,370 I can do this. I can. 1046 00:56:10,370 --> 00:56:11,570 You just wait, High-quality Trash. 1047 00:56:11,970 --> 00:56:13,870 I'll become a first-class instructor, too. 1048 00:56:15,970 --> 00:56:17,700 If I know my enemy, I'll win my battle. 1049 00:56:18,200 --> 00:56:21,670 First-class instructor Jin Jung Suk... 1050 00:56:22,400 --> 00:56:23,400 (The Shortcut to Success, Jin Jung Suk) 1051 00:56:27,370 --> 00:56:28,440 (100,123 members) 1052 00:56:29,840 --> 00:56:32,300 The members... 1, 2, 3... 1053 00:56:33,400 --> 00:56:35,200 100,123? Goodness. 1054 00:56:39,640 --> 00:56:41,670 (How did he become an instructor? He lied about his academic...) 1055 00:56:42,370 --> 00:56:43,440 What is this about? 1056 00:56:45,100 --> 00:56:46,140 (Jin Jung Suk) 1057 00:56:46,140 --> 00:56:47,270 (Forged his academic credentials) 1058 00:56:48,070 --> 00:56:49,100 He forged his academic credentials? 1059 00:57:21,270 --> 00:57:22,610 (Professor Jin Jung Suk forged his academic credentials!) 1060 00:57:22,610 --> 00:57:24,440 (He did not graduate from Seoul National University.) 1061 00:57:24,440 --> 00:57:26,170 (I found firm evidence to prove it!) 1062 00:57:28,970 --> 00:57:30,170 (Are you sure you want to delete this?) 1063 00:57:30,170 --> 00:57:31,170 (It has been deleted.) 1064 00:57:44,200 --> 00:57:46,960 (We'd like to thank Kim Hee Won and Ha Yeon Soo for guest appearance.) 1065 00:57:46,960 --> 00:57:48,900 (We'd also like to thank the instructors in Noryangjin...) 1066 00:57:48,900 --> 00:57:50,840 (for all of your guidance and assistance.) 1067 00:58:10,140 --> 00:58:13,170 (Drinking Solo) 1068 00:58:13,170 --> 00:58:14,910 I like drinking solo. 1069 00:58:14,910 --> 00:58:18,900 I hate feeling obligated to drink to win favour of someone. 1070 00:58:19,300 --> 00:58:21,660 Drinking has to be an enjoyable experience. 1071 00:58:21,660 --> 00:58:23,060 Did you read the post about the suspicions... 1072 00:58:23,060 --> 00:58:25,770 on Jin Jung Suk forging his academic credentials? 1073 00:58:25,770 --> 00:58:28,190 Professor Jin, you're seriously so impressive. 1074 00:58:28,190 --> 00:58:30,790 1,000 students registered for every class of his on average. 1075 00:58:30,790 --> 00:58:33,030 It's the first day of the class, so I can't let him be late. 1076 00:58:33,030 --> 00:58:34,760 You startled me! What are you doing in my room? 1077 00:58:34,760 --> 00:58:36,890 - What a great attitude. - You mean, this attitude? 1078 00:58:36,890 --> 00:58:38,760 I want to be friends with you. Can I have your number? 1079 00:58:38,760 --> 00:58:40,230 I already said no. 1080 00:58:40,230 --> 00:58:42,840 You're here in Noryangjin to study. Focus on studying, okay? 1081 00:58:42,840 --> 00:58:45,900 That's not called gorgeous. Here, she's drop-dead gorgeous. 1082 00:58:47,140 --> 00:58:49,600 Where did she go? That woman looks like she could be her aunt. 1083 00:58:49,600 --> 00:58:51,140 I should just give up on finding a pretty instructor... 1084 00:58:51,140 --> 00:58:53,660 and take Professor Lee Sun Jae's Korean class. 1085 00:58:53,660 --> 00:58:56,270 Hey! What's wrong with Professor Lee's looks? 1086 00:58:56,270 --> 00:58:57,940 I'm Lee Sun Jae. Do you know who you're dealing with here? 1087 00:58:57,940 --> 00:58:59,240 It's not all Photoshop. 1088 00:58:59,240 --> 00:59:01,800 I can look just like that with proper makeup. 1089 00:59:01,800 --> 00:59:03,370 Can you really look pretty? 1090 00:59:03,370 --> 00:59:04,840 You can't fall asleep here. You should go home. 1091 00:59:05,170 --> 00:59:06,170 Gosh, that's the last bus! 1092 00:59:06,170 --> 00:59:08,000 Sir, please wait! Sir! 1093 00:59:08,000 --> 00:59:09,970 Excuse me! Please throw my shoes over here. 1094 00:59:09,970 --> 00:59:11,740 - Oh, okay. - Hurry up! 1095 00:59:12,940 --> 00:59:13,990 Nice catch! 1096 00:59:13,990 --> 00:59:16,390 I'm not interested in doing a joint class with these instructors. 1097 00:59:16,390 --> 00:59:18,270 He really lives up to that name, High-quality Trash. 1098 00:59:18,270 --> 00:59:20,240 Does he think he's entitled to be condescending to us? 1099 00:59:20,240 --> 00:59:22,100 How understanding do I have to be? 1100 00:59:22,100 --> 00:59:23,140 I cannot work with No Geu Rae... 1101 00:59:23,140 --> 00:59:25,460 who is inexperienced and doesn't have great academic background. 1102 00:59:25,460 --> 00:59:26,960 Is having distinguished academic background that crucial? 1103 00:59:26,960 --> 00:59:28,190 Is that why you forged yours? 1104 00:59:28,190 --> 00:59:30,400 No one with your name graduated from Seoul National University. 79516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.