All language subtitles for Doorway to Heaven English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:04,438 (gentle piano music) 2 00:00:04,438 --> 00:00:06,074 - Well, there's not much to it that I can see. 3 00:00:06,074 --> 00:00:08,042 Just kick the ball in the net. 4 00:00:08,042 --> 00:00:11,011 - It's more than that, Grandpa. 5 00:00:11,011 --> 00:00:11,979 Have you ever footed? 6 00:00:11,979 --> 00:00:13,647 - Not a lick. 7 00:00:13,647 --> 00:00:15,549 Don't even seem like a game to me. 8 00:00:15,549 --> 00:00:17,251 You good at it? 9 00:00:17,251 --> 00:00:20,554 - Not a lick! (chuckling) 10 00:00:20,554 --> 00:00:24,058 - Well, a little faith and elbow grease go a long way. 11 00:00:24,058 --> 00:00:25,193 - What does that mean? 12 00:00:25,193 --> 00:00:27,861 - It means you gotta work at it. 13 00:00:29,230 --> 00:00:31,532 - I know, but I need some help getting better. 14 00:00:31,532 --> 00:00:32,766 - Well, I'll help you. 15 00:00:32,766 --> 00:00:34,568 - But you said you've never played before. 16 00:00:34,568 --> 00:00:35,836 - Didn't. 17 00:00:35,836 --> 00:00:37,305 - Well, then how are you gonna help me? 18 00:00:37,305 --> 00:00:40,374 - Moral support, but you gotta do all the work. 19 00:00:40,374 --> 00:00:42,476 - I know, you never do anything anyway. 20 00:00:42,476 --> 00:00:44,078 - Well, that's what I'm best at! 21 00:00:44,078 --> 00:00:45,146 (chuckling) 22 00:00:45,146 --> 00:00:47,915 - You're the best Grandpa ever. 23 00:00:47,915 --> 00:00:49,683 - Oh, no I am not. 24 00:00:49,683 --> 00:00:53,587 But I am cleverly disguised as a responsible adult. 25 00:00:53,587 --> 00:00:54,388 Ooh... 26 00:00:55,889 --> 00:00:57,958 Well, ain't that funny... 27 00:00:59,393 --> 00:01:01,795 (tense music) 28 00:01:04,732 --> 00:01:07,668 (melancholy music) 29 00:01:17,878 --> 00:01:22,883 ("Through the Trees" by Tom Luce and Sean Genocky) 30 00:01:33,127 --> 00:01:34,395 - [Nate Voiceover] Some folks think Heaven 31 00:01:34,395 --> 00:01:37,398 is this far-off place with big puffy clouds 32 00:01:37,398 --> 00:01:40,834 where everybody lays around playing harps. 33 00:01:40,834 --> 00:01:44,004 A place you hear about but never see. 34 00:01:44,004 --> 00:01:48,976 People who think that way are what I like to call, wrong! 35 00:01:49,743 --> 00:01:51,279 Heaven's all around us. 36 00:01:51,279 --> 00:01:54,282 Right here, just waitin' for ya 37 00:01:54,282 --> 00:01:56,517 to come in when the time's right. 38 00:01:56,517 --> 00:01:59,220 No, no, you don't see it. 39 00:01:59,220 --> 00:02:01,289 Well, most folks, that is. 40 00:02:02,890 --> 00:02:05,659 Unless, you're one of the very few 41 00:02:05,659 --> 00:02:09,497 who's lucky enough to find it while you're still alive. 42 00:02:09,497 --> 00:02:10,664 Special folks. 43 00:02:11,832 --> 00:02:14,635 Ones who can see what can't be seen 44 00:02:16,136 --> 00:02:18,306 and do what can't be done. 45 00:02:24,011 --> 00:02:26,747 * I saw the forest through the trees * 46 00:02:26,747 --> 00:02:29,049 * And stood amongst the birds 47 00:02:29,049 --> 00:02:31,552 * Believing that the world 48 00:02:31,552 --> 00:02:34,555 * Gave a scream and no one knows * 49 00:02:34,555 --> 00:02:37,758 * And in the echoes of the emptiness * 50 00:02:37,758 --> 00:02:41,862 * My love for you it grew and it was silent * 51 00:02:41,862 --> 00:02:45,899 * But the forest told me what I had to do * 52 00:02:45,899 --> 00:02:50,738 * Ooh ooh ooh ooh, ooh ooh ooh ooh * 53 00:02:50,738 --> 00:02:53,541 * Ooh ooh ooh ooh 54 00:02:57,878 --> 00:02:59,713 - [Ruth] Still doesn't register (sniffs). 55 00:02:59,713 --> 00:03:01,249 - [Julie] I know. 56 00:03:01,249 --> 00:03:04,452 - [Ruth] How could so much happen in just five days? 57 00:03:04,452 --> 00:03:06,754 - [Julie] That I don't know. 58 00:03:06,754 --> 00:03:08,756 - [Ruth] I hope he finds his way. 59 00:03:08,756 --> 00:03:11,292 Man had no sense of direction. 60 00:03:11,292 --> 00:03:13,361 - [Riley] He will, Grandma. 61 00:03:13,361 --> 00:03:15,128 - Grandpa used to say that, 62 00:03:15,128 --> 00:03:18,866 death was life's way of saying, "You're fired." 63 00:03:18,866 --> 00:03:21,201 (chuckling) 64 00:03:23,437 --> 00:03:24,938 - Come on, Morgan. 65 00:03:27,408 --> 00:03:28,709 - I don't think Riley's really 66 00:03:28,709 --> 00:03:30,578 come to terms with things yet. 67 00:03:30,578 --> 00:03:34,081 - Well, neither have I! (sighs) 68 00:03:34,081 --> 00:03:38,452 - Well, at least, at least Dad didn't suffer. 69 00:03:38,452 --> 00:03:41,655 - No, God bless him, he left the rest of us to do that. 70 00:03:41,655 --> 00:03:45,459 - You just can't forgive him for dying, can you? 71 00:03:45,459 --> 00:03:46,294 I'm sorry. 72 00:03:47,395 --> 00:03:50,698 I shouldn't have said that, I'm sorry. 73 00:03:50,698 --> 00:03:55,703 - Forget it, it's very hard to let go of 40 years (sniffs). 74 00:03:56,637 --> 00:03:58,105 - I can take the kids. 75 00:03:58,105 --> 00:03:58,906 - No need. 76 00:04:02,843 --> 00:04:04,278 - Anything I can do for you? 77 00:04:04,278 --> 00:04:07,781 - No, that's sweet of you, honey, but I'm okay, thank you. 78 00:04:07,781 --> 00:04:10,284 - Are you coming home with us? 79 00:04:11,919 --> 00:04:14,622 - Uh, no, sweetheart, not today. 80 00:04:14,622 --> 00:04:15,456 Hey, bud. 81 00:04:16,890 --> 00:04:18,125 - When? 82 00:04:18,125 --> 00:04:19,860 - You know what, Riley, we've discussed this, 83 00:04:19,860 --> 00:04:20,994 and you know that Daddy lives 84 00:04:20,994 --> 00:04:23,163 in a different place right now. 85 00:04:23,163 --> 00:04:24,998 - How come? - Because. 86 00:04:26,166 --> 00:04:29,102 Take your brother to the car, please? 87 00:04:29,102 --> 00:04:30,237 - How come I don't get a vote? 88 00:04:30,237 --> 00:04:32,573 - Because you're not 18, go! 89 00:04:39,012 --> 00:04:40,348 - It's a fair question. 90 00:04:40,348 --> 00:04:42,149 - I don't need a lecture from you, Leo, okay, 91 00:04:42,149 --> 00:04:43,250 and thanks a lot for calling 92 00:04:43,250 --> 00:04:44,718 before you just showed up here. 93 00:04:44,718 --> 00:04:46,620 Don't you see how hard it is for the kids? 94 00:04:46,620 --> 00:04:48,055 - I am still their father. 95 00:04:48,055 --> 00:04:49,823 - Why do you need to make this so hard? 96 00:04:49,823 --> 00:04:51,559 - I am not making this hard! 97 00:04:51,559 --> 00:04:54,328 You're the one who filed for divorce, not me. 98 00:04:54,328 --> 00:04:56,330 - You know there's a pair of boxing gloves in the trunk 99 00:04:56,330 --> 00:04:57,898 if you two wanna duke it out. 100 00:04:57,898 --> 00:04:59,299 - Mom! 101 00:04:59,299 --> 00:05:00,568 - Why are you so mad? 102 00:05:00,568 --> 00:05:02,302 - I'm not mad! 103 00:05:02,302 --> 00:05:04,104 I'm just tired of fighting. 104 00:05:04,104 --> 00:05:06,340 - You act like it's my fault that you can't have-- 105 00:05:06,340 --> 00:05:07,174 - Stop it! 106 00:05:10,678 --> 00:05:12,646 - You're gonna have to face this some point in time. 107 00:05:12,646 --> 00:05:13,847 - I have faced this! 108 00:05:13,847 --> 00:05:15,048 You haven't faced it, 109 00:05:15,048 --> 00:05:17,551 and right now is really not the time! 110 00:05:17,551 --> 00:05:20,854 - Well, when is the right time? 111 00:05:20,854 --> 00:05:22,122 - [Ruth] Later. 112 00:05:23,624 --> 00:05:24,992 - How much later? 113 00:05:24,992 --> 00:05:27,327 - When's the next leap year? 114 00:05:28,161 --> 00:05:30,431 (chuckles) 115 00:05:32,466 --> 00:05:34,468 (sighs) 116 00:05:35,836 --> 00:05:39,006 (gentle guitar music) 117 00:05:57,858 --> 00:05:59,593 - [Darley] So I heard your dad moved out? 118 00:05:59,593 --> 00:06:00,794 - [Riley] Yeah. 119 00:06:02,195 --> 00:06:03,864 - [Darley] Has it been tough? 120 00:06:03,864 --> 00:06:05,833 - [Riley] Yeah. 121 00:06:05,833 --> 00:06:09,903 - [Darley] I wish there was something I could do. 122 00:06:14,775 --> 00:06:17,445 - [Riley] Why won't you tell me? 123 00:06:18,646 --> 00:06:20,213 - All right, Riley. 124 00:06:21,248 --> 00:06:23,784 We're gettin' a divorce. 125 00:06:23,784 --> 00:06:25,385 - But why? 126 00:06:25,385 --> 00:06:27,988 - Your father and I just want different things. 127 00:06:27,988 --> 00:06:29,690 - What does he want that you don't? 128 00:06:29,690 --> 00:06:31,425 - Ugh, it's not that. 129 00:06:32,526 --> 00:06:34,628 It's more than that. 130 00:06:34,628 --> 00:06:35,929 We fight! 131 00:06:35,929 --> 00:06:36,830 - About us? 132 00:06:37,998 --> 00:06:40,868 - No, we both love you very, very much. 133 00:06:40,868 --> 00:06:42,369 And that will never change. 134 00:06:42,369 --> 00:06:45,072 - He says that you want the divorce, not him. 135 00:06:45,072 --> 00:06:47,074 - Your father says a lot of things. 136 00:06:47,074 --> 00:06:51,378 - You don't even love him anymore, do you? 137 00:06:51,378 --> 00:06:53,547 - Love has nothing to do with it. 138 00:06:53,547 --> 00:06:56,083 - How does a marriage not have to do with love? 139 00:06:56,083 --> 00:06:59,687 - Because, love is important but it doesn't fix everything. 140 00:06:59,687 --> 00:07:01,121 - You won't even try. 141 00:07:01,121 --> 00:07:02,956 - That is not fair! 142 00:07:02,956 --> 00:07:04,391 You don't even know! 143 00:07:04,391 --> 00:07:08,228 - Well, I do know that you're wrecking our family. 144 00:07:08,228 --> 00:07:11,331 (melancholy clarinet music) 145 00:07:11,331 --> 00:07:16,336 (crickets chirruping) (owl hooting) 146 00:07:23,043 --> 00:07:24,044 - Brunswick. 147 00:07:25,378 --> 00:07:26,980 Brunswick get down, 148 00:07:26,980 --> 00:07:30,217 you know you're not allowed on the bed. 149 00:07:33,887 --> 00:07:35,088 Where did she get this? 150 00:07:35,088 --> 00:07:36,924 - Grace Bennett brought it by. 151 00:07:36,924 --> 00:07:38,091 She thought it would help. 152 00:07:38,091 --> 00:07:39,326 - Help what? 153 00:07:39,326 --> 00:07:41,829 - Help children learn about death. 154 00:07:41,829 --> 00:07:43,664 I know, Grace Bennett doesn't have 155 00:07:43,664 --> 00:07:45,666 the brains the good Lord gave a soap dish, 156 00:07:45,666 --> 00:07:47,400 but she meant well. 157 00:07:47,400 --> 00:07:49,002 Ah... 158 00:07:49,002 --> 00:07:50,938 Might be worth reading. 159 00:07:53,306 --> 00:07:54,642 - You still believe. 160 00:07:54,642 --> 00:07:56,309 - Not still, always. 161 00:07:58,111 --> 00:08:00,848 (coughing) 162 00:08:00,848 --> 00:08:02,950 Morgan have another cold? 163 00:08:04,151 --> 00:08:06,386 - No, it's the same one. 164 00:08:06,386 --> 00:08:07,755 - [Ruth] Did you take him to the doctor? 165 00:08:07,755 --> 00:08:10,423 - Yes, Mom, it's just a virus going round. 166 00:08:10,423 --> 00:08:11,659 - Who, Doc Tullus? 167 00:08:11,659 --> 00:08:13,226 - Yes! 168 00:08:13,226 --> 00:08:14,628 - [Ruth] He's a quack. 169 00:08:14,628 --> 00:08:15,863 - Ugh... 170 00:08:15,863 --> 00:08:17,831 - He told me that Nate just had heartburn. 171 00:08:17,831 --> 00:08:20,133 Why don't you take Morgan to the hospital clinic? 172 00:08:20,133 --> 00:08:22,369 Everett Sloan knows what he's doing. 173 00:08:22,369 --> 00:08:23,203 - Okay. 174 00:08:25,038 --> 00:08:26,540 Are you leaving tomorrow? 175 00:08:26,540 --> 00:08:29,442 - Yes, I have to go back and clean up Nate's stuff. 176 00:08:29,442 --> 00:08:32,012 He didn't throw away anything. 177 00:08:32,012 --> 00:08:34,982 - Are you sure you don't wanna stay a couple more days? 178 00:08:34,982 --> 00:08:37,050 - I'm just 30 miles away. 179 00:08:37,050 --> 00:08:38,552 - I know, but I... 180 00:08:40,020 --> 00:08:41,354 I don't think you should be alone. 181 00:08:41,354 --> 00:08:44,291 - I'm not helpless, I'm old! 182 00:08:44,291 --> 00:08:45,693 - You're not old. 183 00:08:47,494 --> 00:08:49,129 - Wrinkled is not one of the things 184 00:08:49,129 --> 00:08:52,165 I wanted to be when I grew up. 185 00:08:52,165 --> 00:08:53,767 (sighs) 186 00:08:53,767 --> 00:08:54,768 Nate's gone. 187 00:08:55,836 --> 00:08:59,106 You know, I'll adjust, Lord willing. 188 00:08:59,106 --> 00:09:01,441 But it's you I'm worried about. 189 00:09:01,441 --> 00:09:02,275 - Me? 190 00:09:03,510 --> 00:09:04,945 - Yeah. 191 00:09:04,945 --> 00:09:06,279 You're more alone than I am. 192 00:09:06,279 --> 00:09:07,781 - I have the kids. 193 00:09:12,552 --> 00:09:14,988 - The kids have you. 194 00:09:14,988 --> 00:09:17,190 Divorce is like a death, Julie. 195 00:09:17,190 --> 00:09:19,693 They're both pretty permanent. 196 00:09:30,137 --> 00:09:31,772 (sighs) 197 00:09:31,772 --> 00:09:34,374 (gentle music) 198 00:09:45,819 --> 00:09:50,824 (gentle music) (birds tweeting) 199 00:09:51,424 --> 00:09:53,627 (horse whinnies) 200 00:09:55,128 --> 00:09:57,798 You know, it's your turn to visit me. 201 00:09:57,798 --> 00:09:59,833 Dinner on Sunday. - Okay. 202 00:09:59,833 --> 00:10:01,268 - Uh, Mom, why don't we wait and see 203 00:10:01,268 --> 00:10:02,803 how the week plays out? 204 00:10:02,803 --> 00:10:04,738 - I'm gonna plan on it. 205 00:10:06,406 --> 00:10:08,508 You know the problem with these bucket seats? 206 00:10:08,508 --> 00:10:12,079 Not everybody has the same sized bucket. 207 00:10:12,079 --> 00:10:16,016 Grandpa Nate made a groove in this silly thing. 208 00:10:17,685 --> 00:10:18,919 See you Sunday! 209 00:10:24,391 --> 00:10:25,258 (Julie chuckles) 210 00:10:25,258 --> 00:10:28,461 - Jeez! (tires screech) 211 00:10:28,461 --> 00:10:30,130 Julie Taylor? - Yes. 212 00:10:32,332 --> 00:10:34,301 - Need a signature. 213 00:10:34,301 --> 00:10:36,770 - Uh, okay, who are they from? 214 00:10:37,738 --> 00:10:40,040 - There's a card on the box. 215 00:10:41,709 --> 00:10:43,010 - Right, thanks! 216 00:10:45,045 --> 00:10:46,579 - I didn't send 'em. 217 00:10:46,579 --> 00:10:48,381 - I know, it's just... 218 00:10:49,482 --> 00:10:50,283 Nevermind. 219 00:10:51,484 --> 00:10:52,953 - Ah, 'kay, are you gonna sign it? 220 00:10:52,953 --> 00:10:54,587 - Do you have a pen? 221 00:10:55,889 --> 00:10:57,257 - Yeah, oh, yeah. 222 00:11:00,360 --> 00:11:01,128 - Okay... 223 00:11:02,329 --> 00:11:03,163 Thanks. 224 00:11:10,137 --> 00:11:11,238 - [Riley] Who are they from? 225 00:11:11,238 --> 00:11:13,741 - Uh, I don't know, let's see. 226 00:11:16,576 --> 00:11:18,111 Mitch. 227 00:11:18,111 --> 00:11:20,047 - Isn't that the guy that wants you to work for him? 228 00:11:20,047 --> 00:11:22,415 - I actually am working for him part-time. 229 00:11:22,415 --> 00:11:23,817 - You are? 230 00:11:23,817 --> 00:11:26,453 - Yeah, but don't say anything to anyone yet, okay? 231 00:11:26,453 --> 00:11:27,855 - Not even Daddy? 232 00:11:27,855 --> 00:11:29,556 - Well, especially Daddy. 233 00:11:29,556 --> 00:11:30,390 - Why? 234 00:11:31,558 --> 00:11:34,962 - Well, because I'd like to surprise him. 235 00:11:34,962 --> 00:11:36,629 - You will. 236 00:11:36,629 --> 00:11:38,065 - All right, go to the bus. 237 00:11:38,065 --> 00:11:39,399 Have a great day at school, 238 00:11:39,399 --> 00:11:40,333 and don't forget - Okay. 239 00:11:40,333 --> 00:11:41,301 - that you have soccer practice 240 00:11:41,301 --> 00:11:42,302 after school today, okay? 241 00:11:42,302 --> 00:11:43,470 I love you! 242 00:11:43,470 --> 00:11:46,039 (gentle music) 243 00:11:48,842 --> 00:11:51,478 (gears graunch) 244 00:11:59,920 --> 00:12:01,121 Hey! 245 00:12:01,121 --> 00:12:02,890 - Ah, are you a sight for sore eyes! 246 00:12:02,890 --> 00:12:04,657 Another week, I would have had to shut down! 247 00:12:04,657 --> 00:12:06,026 - Oh I doubt it. 248 00:12:06,026 --> 00:12:07,527 - No, no, it's true. 249 00:12:07,527 --> 00:12:10,397 No one can write, no one can do ad layouts, 250 00:12:10,397 --> 00:12:12,199 no one can track leads like you. 251 00:12:12,199 --> 00:12:14,001 - Oh, well I've only been here a week 252 00:12:14,001 --> 00:12:16,036 and part-time at that, so... 253 00:12:16,036 --> 00:12:18,305 - Oh, I knew I was in trouble, that first day. 254 00:12:18,305 --> 00:12:20,540 I got so backed up, I had to have Wally 255 00:12:20,540 --> 00:12:22,943 do the ad paste-outs. 256 00:12:22,943 --> 00:12:24,211 - Wally Anderson? 257 00:12:24,211 --> 00:12:26,046 - Yeah, I was desperate. 258 00:12:26,046 --> 00:12:27,815 - Isn't he the school janitor? 259 00:12:27,815 --> 00:12:29,349 - Yeah, but he was on the yearbook staff, 260 00:12:29,349 --> 00:12:30,617 back in high school. 261 00:12:30,617 --> 00:12:32,920 - 30 years ago. (chuckles) 262 00:12:32,920 --> 00:12:34,621 - Hey listen, I need something 263 00:12:34,621 --> 00:12:36,890 for the human interest section next week. 264 00:12:36,890 --> 00:12:39,860 The football team sucks this year, right? 265 00:12:39,860 --> 00:12:40,693 Any ideas? 266 00:12:41,561 --> 00:12:42,996 - Oh, right now? 267 00:12:42,996 --> 00:12:44,231 Um... 268 00:12:44,231 --> 00:12:46,800 - You know, hey, how about a piece 269 00:12:46,800 --> 00:12:48,635 on the fall soccer league? 270 00:12:48,635 --> 00:12:50,737 I sold a quarter page to Finlay's Diner, 271 00:12:50,737 --> 00:12:53,240 I need something to put with it. 272 00:12:53,240 --> 00:12:58,078 - Um, my daughter Riley's on the soccer team, I could... 273 00:12:58,078 --> 00:12:59,579 - That's a great idea. 274 00:12:59,579 --> 00:13:01,481 I'll need photos too. 275 00:13:01,481 --> 00:13:02,916 Let's do two columns, 276 00:13:02,916 --> 00:13:05,218 mock up for a bear claw taxidermy. 277 00:13:05,218 --> 00:13:08,388 No hurry, tomorrow's fine, okay? 278 00:13:08,388 --> 00:13:10,790 It is great to have you back. 279 00:13:13,994 --> 00:13:16,563 (sighs deeply) 280 00:13:29,276 --> 00:13:31,344 - He scares me. 281 00:13:31,344 --> 00:13:33,881 - [Riley] He scares everybody. 282 00:13:33,881 --> 00:13:35,148 Hey, you got your ball. 283 00:13:35,148 --> 00:13:38,251 - Barely, I'm just lucky to be alive. 284 00:13:40,153 --> 00:13:41,088 (doorbell chimes) 285 00:13:41,088 --> 00:13:43,723 - Come in, I'm in the kitchen! 286 00:13:43,723 --> 00:13:44,925 - Hey! - Hey! 287 00:13:44,925 --> 00:13:46,393 - Sorry I'm late. - No worries! 288 00:13:46,393 --> 00:13:47,460 Good to see you. 289 00:13:47,460 --> 00:13:49,529 And you too, Katie. 290 00:13:49,529 --> 00:13:51,031 - Nice to see you, too. 291 00:13:51,031 --> 00:13:51,965 - How are you feeling? 292 00:13:51,965 --> 00:13:52,900 Are you feeling better now? 293 00:13:52,900 --> 00:13:55,002 - Yeah, better. - Good. 294 00:13:55,002 --> 00:13:57,504 Listen, I heard that you were taking some college courses, 295 00:13:57,504 --> 00:13:59,172 and might need some extra income. 296 00:13:59,172 --> 00:14:00,607 - My mom told you. 297 00:14:00,607 --> 00:14:02,609 - Yes, and I'm going to be working 298 00:14:02,609 --> 00:14:04,077 part-time at the Courier now 299 00:14:04,077 --> 00:14:05,845 and I could use some help in the afternoons 300 00:14:05,845 --> 00:14:07,214 if you're interested. 301 00:14:07,214 --> 00:14:08,448 - Yeah, sure! 302 00:14:08,448 --> 00:14:09,282 - Okay, great! 303 00:14:09,282 --> 00:14:10,417 Riley! 304 00:14:10,417 --> 00:14:12,819 Can you come up here, please? 305 00:14:14,487 --> 00:14:17,190 Riley, do you remember Melissa-Sue and Katie? 306 00:14:17,190 --> 00:14:18,025 - Hey. 307 00:14:19,692 --> 00:14:21,528 - Melissa-Sue is gonna start coming by 308 00:14:21,528 --> 00:14:24,631 in the afternoons after school, next week, okay? 309 00:14:24,631 --> 00:14:25,565 - How come? 310 00:14:27,000 --> 00:14:29,970 - Well, I need some extra help, while I'm at work. 311 00:14:29,970 --> 00:14:31,338 - A babysitter? 312 00:14:31,338 --> 00:14:34,908 - No, just a little extra help, like I said. 313 00:14:34,908 --> 00:14:37,144 - I hope we can be friends. 314 00:14:38,145 --> 00:14:39,179 (Brunswick vocalizes) 315 00:14:39,179 --> 00:14:40,013 - Who's that? 316 00:14:40,013 --> 00:14:41,848 - [Riley] Brunswick. 317 00:14:41,848 --> 00:14:43,483 - He's nice. 318 00:14:43,483 --> 00:14:44,417 - He's old. 319 00:14:47,220 --> 00:14:48,288 - Melissa-Sue, would you like to come 320 00:14:48,288 --> 00:14:49,957 to Riley's soccer game tomorrow 321 00:14:49,957 --> 00:14:52,159 and see our budding star in action? 322 00:14:52,159 --> 00:14:53,426 - Yeah, that'd be great! 323 00:14:53,426 --> 00:14:54,661 - Yeah? - Yeah! 324 00:14:54,661 --> 00:14:56,029 Well, we better get going, Katie. 325 00:14:56,029 --> 00:14:57,064 - Yeah. - All right, 326 00:14:57,064 --> 00:14:57,897 we'll see you tomorrow! 327 00:14:57,897 --> 00:14:58,731 - Okay. 328 00:15:02,369 --> 00:15:03,203 Hey! 329 00:15:04,371 --> 00:15:06,406 Would it have killed you to have been nice? 330 00:15:06,406 --> 00:15:08,775 - I'm too old for a babysitter. 331 00:15:08,775 --> 00:15:10,043 - Don't take that tone with me. 332 00:15:10,043 --> 00:15:12,112 You are 12 years old, you are not an adult. 333 00:15:12,112 --> 00:15:13,846 - Well, if Dad or Grandpa was here, 334 00:15:13,846 --> 00:15:16,783 then we wouldn't need a babysitter. 335 00:15:18,618 --> 00:15:21,788 - Well, they're not, are they? 336 00:15:21,788 --> 00:15:22,622 - No. 337 00:15:28,261 --> 00:15:30,597 - What do you think, Morgan? 338 00:15:32,232 --> 00:15:35,402 (gentle guitar music) 339 00:15:41,641 --> 00:15:45,312 * It doesn't matter if some body in the world * 340 00:15:45,312 --> 00:15:50,317 * Said they could not love you 341 00:15:51,218 --> 00:15:53,120 * It's all the same to me 342 00:15:53,120 --> 00:15:58,125 * If we can walk alone where no one else will be * 343 00:15:59,026 --> 00:16:01,194 * And the world is dancing 344 00:16:01,194 --> 00:16:03,730 * Cuts us both down every day 345 00:16:03,730 --> 00:16:05,999 * It's plain to see 346 00:16:05,999 --> 00:16:11,004 * Everyone of us is walking on the edge * 347 00:16:11,638 --> 00:16:13,706 * Fall to me 348 00:16:13,706 --> 00:16:18,711 * Fall to me, ooh, ooh, ooh ooh, ooh ooh, ooh * 349 00:16:20,947 --> 00:16:23,316 * Fall to me 350 00:16:23,316 --> 00:16:25,885 * Fall with me 351 00:16:27,087 --> 00:16:28,821 - [Julie Voiceover] It was the best of times, 352 00:16:28,821 --> 00:16:30,990 it was the worst of times. 353 00:16:34,161 --> 00:16:35,895 It was the spring of hope. 354 00:16:35,895 --> 00:16:38,098 It was the winter of despair. 355 00:16:38,098 --> 00:16:39,332 If you haven't had the joy 356 00:16:39,332 --> 00:16:41,534 of watching your child during fall soccer, 357 00:16:41,534 --> 00:16:43,503 you really haven't lived. 358 00:16:43,503 --> 00:16:44,637 - [Darley] I'm sorry, I'm so sorry! 359 00:16:44,637 --> 00:16:45,838 Sorry! 360 00:16:45,838 --> 00:16:47,006 - Like all sporting events, 361 00:16:47,006 --> 00:16:48,241 you get to watch it bring out 362 00:16:48,241 --> 00:16:49,576 the best in your children. 363 00:16:49,576 --> 00:16:52,079 * Fall to me 364 00:16:52,079 --> 00:16:53,146 - Soccer in the Valley League 365 00:16:53,146 --> 00:16:54,681 breaks down each and every week 366 00:16:54,681 --> 00:16:57,750 into this tale of two teams. - "Tale of two teams. 367 00:16:57,750 --> 00:16:59,018 "Consider signing up 368 00:16:59,018 --> 00:17:00,253 "your little World Cup player 369 00:17:00,253 --> 00:17:01,521 "for the co-ed teams. 370 00:17:01,521 --> 00:17:05,192 "It might be the best of times for your family." 371 00:17:06,126 --> 00:17:07,327 It's a masterpiece! 372 00:17:07,327 --> 00:17:09,396 - Hardly, but, it's okay? 373 00:17:10,263 --> 00:17:12,565 - Uh, okay, it's wonderful, 374 00:17:12,565 --> 00:17:16,103 and using that quote from Christmas Carol, genius. 375 00:17:16,103 --> 00:17:18,004 - It's actually from A Tale of Two Seasons. 376 00:17:18,004 --> 00:17:20,107 - You know what, Finlay's is gonna eat this up. 377 00:17:20,107 --> 00:17:23,443 He might pop for a half page next week. 378 00:17:23,443 --> 00:17:25,445 Or, sponsor your column. 379 00:17:26,613 --> 00:17:27,747 (chuckles) 380 00:17:27,747 --> 00:17:29,015 Yeah. 381 00:17:29,015 --> 00:17:31,451 Look, I owe you lunch. 382 00:17:31,451 --> 00:17:32,419 Okay? - Okay. 383 00:17:32,419 --> 00:17:34,053 - Good job. - Thanks. 384 00:17:38,425 --> 00:17:39,926 - [Riley] It was a massacre. 385 00:17:39,926 --> 00:17:41,761 - [Darley] So you wanna practice some more now? 386 00:17:41,761 --> 00:17:42,995 - [Riley] There's no point, 387 00:17:42,995 --> 00:17:44,531 we're just gonna get slaughtered again. 388 00:17:44,531 --> 00:17:46,833 - [Darley] We gotta play as dirty as that kid they had. 389 00:17:46,833 --> 00:17:48,335 - [Riley] That was dirty. 390 00:17:48,335 --> 00:17:50,637 - [Darley] Only way to win. 391 00:17:50,637 --> 00:17:52,339 Sure you don't need any help? 392 00:17:52,339 --> 00:17:53,573 - [Riley] Yeah. 393 00:17:57,910 --> 00:18:02,849 (melancholy piano music) (birds tweeting) 394 00:18:12,024 --> 00:18:13,092 - [Ghostly Nate] You ain't been practicing 395 00:18:13,092 --> 00:18:14,827 by yourself, have ya? 396 00:18:19,299 --> 00:18:20,867 - A little. 397 00:18:20,867 --> 00:18:23,470 - You don't get good by thinking about doing it. 398 00:18:23,470 --> 00:18:25,238 You get good by doing it. 399 00:18:25,238 --> 00:18:26,406 - But, I don't know enough. 400 00:18:26,406 --> 00:18:28,808 - Oh, that's a lame excuse. 401 00:18:28,808 --> 00:18:31,211 You've got more gumption than that. 402 00:18:31,211 --> 00:18:35,215 - But, Daddy isn't here to help me much anymore. 403 00:18:37,817 --> 00:18:40,620 - Gotta do it by yourself. 404 00:18:40,620 --> 00:18:44,056 That's the only way to get anything done. 405 00:18:44,056 --> 00:18:45,057 On your own. 406 00:19:07,347 --> 00:19:10,082 (birds tweeting) 407 00:19:19,892 --> 00:19:21,994 - [Wally] How's it goin'? 408 00:19:24,664 --> 00:19:26,833 - 'Bout half way there, Wally. 409 00:19:26,833 --> 00:19:28,901 - I need her tonight. 410 00:19:28,901 --> 00:19:30,403 - That's not gonna happen. 411 00:19:30,403 --> 00:19:31,838 I've got the radiator in right now, 412 00:19:31,838 --> 00:19:34,006 but I haven't even started on the brake rotors. 413 00:19:34,006 --> 00:19:35,308 - Yeah, I was afraid of that 414 00:19:35,308 --> 00:19:37,176 with the funeral and all. 415 00:19:37,176 --> 00:19:39,045 - Maybe tomorrow. 416 00:19:39,045 --> 00:19:40,413 - You know, this walking to school 417 00:19:40,413 --> 00:19:42,181 is playing hob with my knees. 418 00:19:42,181 --> 00:19:44,351 - It's good for you, Wall, get some exercise. 419 00:19:44,351 --> 00:19:45,985 (chuckling) 420 00:19:45,985 --> 00:19:47,754 - Did you hear about the other job? 421 00:19:47,754 --> 00:19:49,055 - No. 422 00:19:49,055 --> 00:19:50,557 Well, I applied for the alternate 423 00:19:50,557 --> 00:19:51,891 carrier's route at the post office, 424 00:19:51,891 --> 00:19:53,159 but, we'll see. 425 00:19:54,026 --> 00:19:54,861 - Yeah. 426 00:19:56,062 --> 00:19:59,031 You know, Leo, everybody in town owes you money. 427 00:19:59,031 --> 00:20:02,435 - Yeah, if they'd only pay. (chuckles) 428 00:20:02,435 --> 00:20:05,104 - So, your wife's working for Mitch Hillburn 429 00:20:05,104 --> 00:20:06,939 up at the Courier? 430 00:20:06,939 --> 00:20:08,708 - No no, that's just talk. 431 00:20:08,708 --> 00:20:11,143 - Oh, that's more than talk. 432 00:20:11,143 --> 00:20:12,078 - How do you know? 433 00:20:12,078 --> 00:20:13,980 - Yeah, I was helpin' a while, 434 00:20:13,980 --> 00:20:15,848 while your wife was off to the funeral, 435 00:20:15,848 --> 00:20:19,519 and Mitch was hotter than July asphalt 436 00:20:19,519 --> 00:20:21,954 waiting for her to come back. 437 00:20:23,189 --> 00:20:26,859 Yeah, I guess she's pretty important to him. 438 00:20:28,761 --> 00:20:29,596 Must be. 439 00:20:35,568 --> 00:20:39,306 I'll call in a coupla days about the truck. 440 00:20:39,306 --> 00:20:40,773 - Right. 441 00:20:40,773 --> 00:20:43,576 (nostalgic music) 442 00:21:20,246 --> 00:21:23,082 (branches rustle) 443 00:21:24,951 --> 00:21:27,887 (mysterious music) 444 00:21:59,352 --> 00:22:01,253 (woofs) 445 00:22:04,891 --> 00:22:07,894 (suspenseful music) 446 00:22:30,483 --> 00:22:32,819 (barks) 447 00:22:32,819 --> 00:22:34,987 (screams) 448 00:23:00,980 --> 00:23:01,814 - Ow. 449 00:23:11,524 --> 00:23:12,759 - [Everett] Well, I won't know for sure, 450 00:23:12,759 --> 00:23:15,027 till we get the lab results back. 451 00:23:15,027 --> 00:23:17,229 - [Julie] Well, what do you think it is? 452 00:23:17,229 --> 00:23:18,765 - Asthma. 453 00:23:18,765 --> 00:23:19,599 - Asthma? 454 00:23:21,100 --> 00:23:22,902 He's only four. 455 00:23:22,902 --> 00:23:25,337 - Asthma isn't age-specific. 456 00:23:25,337 --> 00:23:28,374 - Well, what will I have to do? 457 00:23:28,374 --> 00:23:29,909 - Well, when I have confirmation, 458 00:23:29,909 --> 00:23:31,143 we'll go over all that, 459 00:23:31,143 --> 00:23:34,180 but it's not the end of the world. 460 00:23:34,180 --> 00:23:37,684 - Yeah, but you can see it from there, can't you? 461 00:23:37,684 --> 00:23:39,886 - Depends on where you're standing, I guess. 462 00:23:39,886 --> 00:23:41,554 - Right on the edge. 463 00:23:42,555 --> 00:23:45,858 Come on, let's go, little man. 464 00:23:45,858 --> 00:23:46,926 - Carry on. 465 00:23:46,926 --> 00:23:48,094 - Thanks, Doc. 466 00:23:51,197 --> 00:23:54,701 (melancholy guitar music) 467 00:24:07,714 --> 00:24:12,719 * I search for something in the faces of the people passing * 468 00:24:14,554 --> 00:24:19,559 * It was not there so I looked on down by the River Thames * 469 00:24:21,393 --> 00:24:24,964 * Then found my pocket there 470 00:24:24,964 --> 00:24:28,801 * Fell out a picture taken of us * 471 00:24:28,801 --> 00:24:33,105 * We were smiling, I was looking at you * 472 00:24:33,105 --> 00:24:38,110 * Now I realize, I saw myself there * 473 00:24:38,878 --> 00:24:41,848 * I saw myself there 474 00:24:44,751 --> 00:24:48,087 (toddler Riley giggles) 475 00:24:49,956 --> 00:24:53,459 (melancholy guitar music) 476 00:25:13,379 --> 00:25:15,214 - Private thoughts? 477 00:25:15,214 --> 00:25:16,716 Or can anybody join? 478 00:25:16,716 --> 00:25:18,384 - I didn't hear you. 479 00:25:20,186 --> 00:25:21,888 - You out here thinkin'? 480 00:25:21,888 --> 00:25:24,891 - Trying to figure out some things. 481 00:25:24,891 --> 00:25:26,125 - Yeah, me too. 482 00:25:27,093 --> 00:25:28,027 - Mom, huh? 483 00:25:31,931 --> 00:25:35,367 - I just can't figure out what she wants. 484 00:25:37,436 --> 00:25:41,340 - Sometimes, I think it's more what she doesn't want. 485 00:25:41,340 --> 00:25:46,345 - (chuckles) I never thought of it that way. 486 00:25:47,513 --> 00:25:49,348 - She's got a job now. 487 00:25:50,182 --> 00:25:51,017 - I heard. 488 00:25:52,418 --> 00:25:54,020 Are you doin' okay? 489 00:25:54,954 --> 00:25:55,788 - Yeah. 490 00:25:57,289 --> 00:25:58,658 - Okay. 491 00:25:58,658 --> 00:25:59,826 I have to get back to the shop. 492 00:25:59,826 --> 00:26:02,428 I gotta finish up Wally's truck. 493 00:26:03,696 --> 00:26:07,266 - I wish things could be like they used to. 494 00:26:10,102 --> 00:26:13,372 - (sighs) That makes two of us. 495 00:26:13,372 --> 00:26:15,708 - I'll tell Mom you stopped by. 496 00:26:15,708 --> 00:26:19,178 - You know what, I'll call her later, okay? 497 00:26:19,178 --> 00:26:20,546 Pinky swear. 498 00:26:20,546 --> 00:26:22,148 - You always say that. 499 00:26:22,148 --> 00:26:23,182 What does it mean? 500 00:26:23,182 --> 00:26:25,351 - You don't know? 501 00:26:25,351 --> 00:26:27,486 It's like the ultimate contract, 502 00:26:27,486 --> 00:26:29,622 the one you cannot break! 503 00:26:29,622 --> 00:26:30,857 - Well, if it's so important, 504 00:26:30,857 --> 00:26:33,359 how come you just use your little finger? 505 00:26:33,359 --> 00:26:35,728 - Because it just is, everybody knows that! 506 00:26:35,728 --> 00:26:36,562 Come on! 507 00:26:37,463 --> 00:26:41,067 - Pinky swear. (chuckling) 508 00:26:42,534 --> 00:26:44,737 - We both love you. 509 00:26:44,737 --> 00:26:47,239 You know that, right? 510 00:26:47,239 --> 00:26:48,074 - I know. 511 00:26:49,608 --> 00:26:50,609 - All right. 512 00:26:55,648 --> 00:26:57,316 - I love you, Daddy. 513 00:26:59,418 --> 00:27:01,353 - I love you too, honey. 514 00:27:22,909 --> 00:27:24,844 - It's that special fashion show tonight. 515 00:27:24,844 --> 00:27:26,979 It's almost sold out. 516 00:27:26,979 --> 00:27:29,448 - Ugh, we had a deal, Mitch, no nights! 517 00:27:29,448 --> 00:27:31,283 - No, I know, I know, I'll cover it. 518 00:27:31,283 --> 00:27:32,885 But there are gonna be a few models there 519 00:27:32,885 --> 00:27:34,721 promoting the show of Virgil's dealership. 520 00:27:34,721 --> 00:27:36,055 who'll buy a half page ad, 521 00:27:36,055 --> 00:27:38,190 if you get some photos of him with the girls. 522 00:27:38,190 --> 00:27:39,325 - What is it about models 523 00:27:39,325 --> 00:27:41,828 that men find so irresistible? 524 00:27:42,895 --> 00:27:44,130 - Everything? 525 00:27:44,130 --> 00:27:46,565 - Even the unattractive ones? 526 00:27:46,565 --> 00:27:49,001 - Which ones are those? 527 00:27:49,001 --> 00:27:50,302 - Yeah, nevermind. 528 00:27:50,302 --> 00:27:52,739 - Yeah, I'll catch you later. 529 00:27:53,873 --> 00:27:55,875 (sighs) 530 00:28:01,347 --> 00:28:04,250 (keypad beeps) 531 00:28:04,250 --> 00:28:07,987 - (sighs) Hi Mom, I have a change of plans. 532 00:28:07,987 --> 00:28:10,723 I have to cover an event at the dealership. 533 00:28:10,723 --> 00:28:11,557 Thank you. 534 00:28:17,229 --> 00:28:18,765 - Maybe I should do something. - Nice and expressive... 535 00:28:18,765 --> 00:28:20,733 - I'm telling you it's right here, 536 00:28:20,733 --> 00:28:22,835 you just don't see it. 537 00:28:22,835 --> 00:28:25,337 - And you got all this from that book? 538 00:28:25,337 --> 00:28:27,439 - You know I've always believed. 539 00:28:27,439 --> 00:28:29,408 The book just brought it together for me. 540 00:28:29,408 --> 00:28:30,642 - Hmm. 541 00:28:30,642 --> 00:28:31,443 - I'd like to think that Nate is standing 542 00:28:31,443 --> 00:28:33,079 right here beside me. 543 00:28:33,079 --> 00:28:35,514 And not only Nate, but the whole family. 544 00:28:35,514 --> 00:28:37,216 (Julie sighs) 545 00:28:37,216 --> 00:28:40,920 Oh, love your hair, girls! (laughs) 546 00:28:40,920 --> 00:28:42,221 I wonder how long it took 547 00:28:42,221 --> 00:28:44,090 for them to erect those monuments! 548 00:28:44,090 --> 00:28:45,357 - Mom, can you stop off at the house 549 00:28:45,357 --> 00:28:47,226 and see the kids on your way home? 550 00:28:47,226 --> 00:28:48,394 - Yeah. - Okay. 551 00:28:50,462 --> 00:28:53,065 - You know, this could be the Hereafter. 552 00:28:53,065 --> 00:28:55,101 - So when we die, we go here? 553 00:28:55,101 --> 00:28:56,202 - Mm-hmm. 554 00:28:56,202 --> 00:28:58,170 - Where here, Mom? 555 00:28:58,170 --> 00:29:00,606 - Here here, different dimension. 556 00:29:00,606 --> 00:29:01,841 - Okay, come here. 557 00:29:01,841 --> 00:29:03,342 I need to talk to you, come here. 558 00:29:03,342 --> 00:29:04,543 Listen to me. 559 00:29:04,543 --> 00:29:06,445 I don't want you spouting this nonsense 560 00:29:06,445 --> 00:29:07,947 to the kids, okay? 561 00:29:07,947 --> 00:29:10,282 Riley is confused enough. 562 00:29:10,282 --> 00:29:11,483 - It's not nonsense. 563 00:29:11,483 --> 00:29:12,885 - It's nonsense. 564 00:29:12,885 --> 00:29:14,220 - You used to believe. 565 00:29:14,220 --> 00:29:17,056 - Yeah, when I was shorter, then I grew. 566 00:29:17,056 --> 00:29:19,091 - You grew up, not smarter. 567 00:29:19,091 --> 00:29:21,127 - Mom, I believed you when you told me 568 00:29:21,127 --> 00:29:23,295 to believe what I wanna believe. 569 00:29:23,295 --> 00:29:24,196 Was I wrong? 570 00:29:24,196 --> 00:29:25,798 - No. 571 00:29:25,798 --> 00:29:26,632 I was. 572 00:29:27,599 --> 00:29:29,068 - Well, that's a first. 573 00:29:29,068 --> 00:29:30,837 - What about your children? 574 00:29:30,837 --> 00:29:33,505 Are they gonna be allowed to believe what they want? 575 00:29:33,505 --> 00:29:36,342 - I will decide when it's time for them to decide. 576 00:29:36,342 --> 00:29:37,243 - Sheepdip! 577 00:29:38,277 --> 00:29:39,645 - Why? 578 00:29:39,645 --> 00:29:40,847 - For the same reason 579 00:29:40,847 --> 00:29:44,316 Halloween isn't any fun in a nudist colony. 580 00:29:44,316 --> 00:29:46,518 - Mom, I can't have this conversation 581 00:29:46,518 --> 00:29:47,753 with you right now, okay? 582 00:29:47,753 --> 00:29:48,720 I'm at work. 583 00:29:48,720 --> 00:29:49,956 I've got to go! 584 00:29:53,893 --> 00:29:54,894 - There's more to our lives 585 00:29:54,894 --> 00:29:57,063 than just the here and now. 586 00:29:57,063 --> 00:29:58,130 - Oh, really? 587 00:29:59,531 --> 00:30:00,900 What about the bad stuff, huh? 588 00:30:00,900 --> 00:30:02,468 Where are your angels then? 589 00:30:02,468 --> 00:30:04,470 - Bad stuff happens to everybody. 590 00:30:04,470 --> 00:30:06,605 Losing that baby couldn't be helped. 591 00:30:06,605 --> 00:30:08,174 - Oh, no? 592 00:30:08,174 --> 00:30:10,676 I didn't see your God or your angels 593 00:30:10,676 --> 00:30:13,645 or anybody like, swoop in and cure me 594 00:30:13,645 --> 00:30:16,215 with some miracle, did you? 595 00:30:16,215 --> 00:30:17,383 - No. 596 00:30:17,383 --> 00:30:20,920 I just saw my only daughter lose her faith. 597 00:30:20,920 --> 00:30:22,688 And now her marriage. 598 00:30:24,156 --> 00:30:27,826 - You do not have a right to say that to me. 599 00:30:30,129 --> 00:30:33,065 (melancholy music) 600 00:30:45,711 --> 00:30:46,946 Okay, who's ready for their closeup? 601 00:30:46,946 --> 00:30:50,249 - We are. (gentle music) 602 00:30:58,857 --> 00:31:01,994 (tiny chimes tinkling) 603 00:31:04,796 --> 00:31:05,631 - Whoa. 604 00:31:13,973 --> 00:31:15,641 - [Darley] Oh, hey! 605 00:31:15,641 --> 00:31:16,475 - Oh, hi! 606 00:31:17,576 --> 00:31:19,778 - What did you do to your hair? 607 00:31:19,778 --> 00:31:22,949 - Nothing. (chimes tinkle) 608 00:31:22,949 --> 00:31:24,550 - You wanna go practice? 609 00:31:24,550 --> 00:31:26,018 - Nah, I'm not going. 610 00:31:26,018 --> 00:31:27,653 - What? 611 00:31:27,653 --> 00:31:28,820 - I'd done with soccer, 612 00:31:28,820 --> 00:31:30,089 at least for the fall. 613 00:31:30,089 --> 00:31:31,523 Maybe next spring. 614 00:31:31,523 --> 00:31:32,959 - [Darley] You're quitting the team? 615 00:31:32,959 --> 00:31:35,494 - The team quit a long time before I did. 616 00:31:35,494 --> 00:31:37,629 - But what about the rest of us? 617 00:31:37,629 --> 00:31:39,798 - It's just soccer, Darley. 618 00:31:39,798 --> 00:31:42,101 - What are you gonna do then? 619 00:31:42,101 --> 00:31:44,836 - I don't know, something more... 620 00:31:46,172 --> 00:31:46,973 Important. 621 00:31:51,777 --> 00:31:55,814 - [Julie] Sorry I haven't been very good company. 622 00:31:57,349 --> 00:31:58,484 - You know what? 623 00:31:58,484 --> 00:31:59,285 Here. 624 00:32:00,352 --> 00:32:01,988 - What's this? 625 00:32:01,988 --> 00:32:05,724 - It's uh, something to make you feel better. 626 00:32:08,427 --> 00:32:09,795 - 200 dollars? 627 00:32:09,795 --> 00:32:11,130 What is this for? 628 00:32:11,130 --> 00:32:12,798 - It's called a commission. 629 00:32:12,798 --> 00:32:15,001 Virgil loved working with those models. 630 00:32:15,001 --> 00:32:15,834 - I bet. 631 00:32:16,768 --> 00:32:18,404 - Somethin' else. 632 00:32:18,404 --> 00:32:21,807 This diner is now sponsoring your column. 633 00:32:22,908 --> 00:32:24,543 - I don't have a column. 634 00:32:24,543 --> 00:32:25,644 - You do now. 635 00:32:26,979 --> 00:32:29,648 They were not exactly thrilled with Wally's writing. 636 00:32:29,648 --> 00:32:31,984 (chuckling) 637 00:32:33,952 --> 00:32:37,189 - I don't know what to say, I... 638 00:32:37,189 --> 00:32:40,426 - You know, we make a pretty good team. 639 00:32:43,495 --> 00:32:47,266 - Yeah, I'm still on a different team, Mitch. 640 00:32:48,967 --> 00:32:50,102 - Not forever. 641 00:32:56,142 --> 00:32:58,677 (gentle music) 642 00:33:01,580 --> 00:33:03,849 (dog yaps) 643 00:33:07,119 --> 00:33:08,720 - You got a minute? 644 00:33:09,821 --> 00:33:10,956 - (sighs) I'm tired, Leo. 645 00:33:10,956 --> 00:33:11,990 - Long day? 646 00:33:11,990 --> 00:33:13,459 After a long lunch? 647 00:33:13,459 --> 00:33:15,027 - Are you following me? 648 00:33:15,027 --> 00:33:16,728 - It's a small town, Julie. 649 00:33:16,728 --> 00:33:17,729 People talk. 650 00:33:18,664 --> 00:33:19,831 - I have a job. 651 00:33:19,831 --> 00:33:21,100 - I heard! 652 00:33:21,100 --> 00:33:22,501 Why didn't you tell me? 653 00:33:22,501 --> 00:33:24,136 - Because I don't need your approval, 654 00:33:24,136 --> 00:33:26,672 I need the extra income. 655 00:33:26,672 --> 00:33:28,740 - I told you, I'm gonna take a second job 656 00:33:28,740 --> 00:33:30,842 so that you can stay home and be with the kids. 657 00:33:30,842 --> 00:33:32,478 I'll cover whatever you're making. 658 00:33:32,478 --> 00:33:36,148 - (sighs) Why are you yelling at me? 659 00:33:36,148 --> 00:33:39,885 - (sighs) I know I've made some mistakes. 660 00:33:39,885 --> 00:33:40,886 You haven't? 661 00:33:44,256 --> 00:33:45,491 - We both have. 662 00:33:48,360 --> 00:33:50,229 I took Morgan to the doctor, 663 00:33:50,229 --> 00:33:51,730 and he has asthma. 664 00:33:52,831 --> 00:33:53,665 - Asthma? 665 00:33:55,301 --> 00:33:58,137 - So, there'll be more doctors, 666 00:33:58,137 --> 00:34:00,872 and medicine, and inhalers, and... 667 00:34:16,788 --> 00:34:19,191 (door thuds) 668 00:34:21,160 --> 00:34:24,062 (melancholy music) 669 00:34:28,234 --> 00:34:29,701 (crickets chirruping) 670 00:34:29,701 --> 00:34:30,902 (knocking) 671 00:34:30,902 --> 00:34:32,571 - [Riley] Who is it? 672 00:34:34,506 --> 00:34:36,175 - Hi. 673 00:34:36,175 --> 00:34:37,376 Do you have a minute? 674 00:34:37,376 --> 00:34:38,210 - Yeah. 675 00:34:41,680 --> 00:34:42,681 - Brunswick. 676 00:34:44,783 --> 00:34:46,785 What are you doin'? 677 00:34:46,785 --> 00:34:48,754 - Is this Grandpa? 678 00:34:48,754 --> 00:34:52,591 - Yes, that's a very young picture of Grandpa. 679 00:34:53,492 --> 00:34:55,394 You're really missin' him, huh? 680 00:34:55,394 --> 00:34:57,729 - Mm, I miss talking to him. 681 00:34:59,565 --> 00:35:01,367 - You know, Grandpa, 682 00:35:01,367 --> 00:35:03,535 he didn't talk to anybody. 683 00:35:07,706 --> 00:35:08,640 Except you. 684 00:35:10,809 --> 00:35:12,911 Even before you were born. 685 00:35:12,911 --> 00:35:14,246 - What? 686 00:35:14,246 --> 00:35:17,082 - Well, when I was pregnant with you, 687 00:35:17,082 --> 00:35:18,750 Grandpa used to, um, 688 00:35:21,153 --> 00:35:23,289 he would sing to my belly. 689 00:35:23,289 --> 00:35:24,656 And the funny thing is, 690 00:35:24,656 --> 00:35:27,593 that you would always move when he did. 691 00:35:27,593 --> 00:35:29,127 - That's amazing! 692 00:35:29,127 --> 00:35:30,396 - What, that you moved? 693 00:35:30,396 --> 00:35:31,997 - No, that Grandpa could sing! 694 00:35:31,997 --> 00:35:34,733 - (laughing) I know. 695 00:35:34,733 --> 00:35:38,737 It's true. (chuckles) 696 00:35:38,737 --> 00:35:40,239 - Grandma came by. 697 00:35:41,106 --> 00:35:42,808 - I know, I asked her to. 698 00:35:42,808 --> 00:35:46,545 - And we talked about angels and Heaven. 699 00:35:46,545 --> 00:35:49,881 - Mm, yeah, I didn't ask her to do that. 700 00:35:53,819 --> 00:35:55,754 - I think she's right. 701 00:35:55,754 --> 00:35:58,023 - That's because you're young, honey. 702 00:35:58,023 --> 00:35:59,691 - No, other reasons. 703 00:36:01,827 --> 00:36:03,562 - What other reasons? 704 00:36:04,696 --> 00:36:06,898 - I dreamt about Grandpa last night, 705 00:36:06,898 --> 00:36:09,235 but, I think it was Grandpa. 706 00:36:10,402 --> 00:36:13,405 He was really young, like the picture. 707 00:36:15,106 --> 00:36:16,975 - I think that's normal. 708 00:36:16,975 --> 00:36:18,377 You were very close. 709 00:36:18,377 --> 00:36:21,280 - But, it didn't seem like a dream. 710 00:36:22,381 --> 00:36:24,283 - Grandma means well, 711 00:36:24,283 --> 00:36:28,019 but there are no angels around here. 712 00:36:28,019 --> 00:36:30,789 - But, how do you know, for sure? 713 00:36:32,791 --> 00:36:34,460 - I don't, for sure. 714 00:36:36,194 --> 00:36:37,829 But I haven't seen any, 715 00:36:37,829 --> 00:36:42,234 and I don't think your grandmother has either. 716 00:36:42,234 --> 00:36:46,171 Sometimes, honey, it makes people feel better 717 00:36:46,171 --> 00:36:49,975 to think that there's more after this life. 718 00:36:49,975 --> 00:36:50,842 So when they lose someone, 719 00:36:50,842 --> 00:36:52,844 it doesn't hurt as much. 720 00:36:54,380 --> 00:36:56,014 - Is that bad, to think that 721 00:36:56,014 --> 00:36:58,116 there's more after life? 722 00:36:58,116 --> 00:36:58,950 - No! 723 00:37:00,018 --> 00:37:03,289 No, but it is important to understand 724 00:37:03,289 --> 00:37:05,824 that there's a difference between 725 00:37:05,824 --> 00:37:08,994 knowing what is true and hoping it is. 726 00:37:13,164 --> 00:37:15,934 I just want what's best for you, honey. 727 00:37:15,934 --> 00:37:17,936 - That's what Dad said. 728 00:37:17,936 --> 00:37:20,038 (chuckles) (Brunswick vocalizes) 729 00:37:20,038 --> 00:37:21,239 - I hope he's not getting sick. 730 00:37:21,239 --> 00:37:23,509 We cannot afford any more vet bills. 731 00:37:23,509 --> 00:37:24,443 - He's not. 732 00:37:25,411 --> 00:37:26,878 - Oh really? 733 00:37:26,878 --> 00:37:30,449 What is your diagnosis, Doctor Riley Taylor? 734 00:37:30,449 --> 00:37:34,653 - He's just old, I mean, it's hard for him. 735 00:37:34,653 --> 00:37:37,323 (Morgan coughs) 736 00:37:38,757 --> 00:37:41,927 - I wish an angel could cure your little brother. 737 00:37:41,927 --> 00:37:43,929 - What's wrong with him? 738 00:37:45,864 --> 00:37:48,434 - He has asthma, which means 739 00:37:48,434 --> 00:37:51,303 that it's very hard for him to breathe. 740 00:37:51,303 --> 00:37:53,204 So we have to watch him closely, 741 00:37:53,204 --> 00:37:55,907 in case he has an asthma attack. 742 00:37:55,907 --> 00:37:57,443 - Is it dangerous? 743 00:37:57,443 --> 00:37:58,877 - It can be, 744 00:37:58,877 --> 00:38:01,980 but I don't want you to worry about that, okay? 745 00:38:01,980 --> 00:38:04,850 All right, let's get you into bed, okay? 746 00:38:04,850 --> 00:38:06,485 - Come here, Brunswick. 747 00:38:06,485 --> 00:38:10,656 Oh, Brunswick. (Brunswick whines) 748 00:38:10,656 --> 00:38:14,593 (Brunswick snuffles and hacks) 749 00:38:15,761 --> 00:38:20,599 (angelic music) (chimes tinkling) 750 00:38:26,905 --> 00:38:28,139 - Are you okay? 751 00:38:30,742 --> 00:38:32,644 - Yeah, I'm just tired. 752 00:38:34,746 --> 00:38:36,582 - Okay, get some rest. 753 00:38:38,617 --> 00:38:41,052 Come on, Brunswick, let's go. 754 00:38:42,788 --> 00:38:46,592 I think you're a hypochondriac, frankly. 755 00:38:46,592 --> 00:38:47,426 Come on. 756 00:38:53,231 --> 00:38:55,567 (gentle music) 757 00:38:55,567 --> 00:38:58,404 (sonic whooshing) 758 00:39:01,339 --> 00:39:03,442 - [Darley] There you are! 759 00:39:04,710 --> 00:39:06,244 What are you lookin' at? 760 00:39:06,244 --> 00:39:07,078 - Nothing. 761 00:39:07,946 --> 00:39:09,448 - Well, what are you doin'? 762 00:39:09,448 --> 00:39:10,849 - Waiting. 763 00:39:10,849 --> 00:39:14,219 - For what? (sonic whooshing) 764 00:39:14,219 --> 00:39:16,321 - That. (chuckles) 765 00:39:16,321 --> 00:39:18,590 - Where did that come from? 766 00:39:19,725 --> 00:39:24,563 (tires screeching) (cat howling) 767 00:39:27,332 --> 00:39:28,166 - Is it... 768 00:39:29,067 --> 00:39:30,335 Dead? 769 00:39:30,335 --> 00:39:33,839 - He just ran out, I didn't see him. 770 00:39:33,839 --> 00:39:36,174 - Isn't that your cat? 771 00:39:36,174 --> 00:39:37,342 - Yeah, it is. 772 00:39:39,711 --> 00:39:42,881 (sonic whooshing) 773 00:39:42,881 --> 00:39:43,715 - Whoa! 774 00:39:44,783 --> 00:39:46,084 (cat meows) 775 00:39:46,084 --> 00:39:47,586 - What did you do? 776 00:39:48,920 --> 00:39:50,589 - I just helped him. 777 00:39:51,557 --> 00:39:52,390 - Thanks! 778 00:39:54,392 --> 00:39:56,194 - Are you okay? 779 00:39:56,194 --> 00:39:58,597 - Just kinda zapped. 780 00:39:58,597 --> 00:39:59,598 I better go. 781 00:40:08,306 --> 00:40:09,908 - [Julie] What? 782 00:40:09,908 --> 00:40:10,842 20 dollars? 783 00:40:22,488 --> 00:40:24,022 - Are you working every day now? 784 00:40:24,022 --> 00:40:26,424 - Well, that's how jobs work. 785 00:40:30,061 --> 00:40:30,896 What? 786 00:40:32,063 --> 00:40:35,567 - Well, I wish we could be like we used to be. 787 00:40:36,902 --> 00:40:39,638 - You mean like when Daddy lived here. 788 00:40:39,638 --> 00:40:40,606 - And stuff. 789 00:40:41,740 --> 00:40:43,041 - Do you know why Bob Connolly 790 00:40:43,041 --> 00:40:44,676 offered to pay you money? 791 00:40:44,676 --> 00:40:46,244 - He wanted to pay me? 792 00:40:46,244 --> 00:40:47,579 - Just called. 793 00:40:47,579 --> 00:40:49,247 Something about 20 dollars? 794 00:40:49,247 --> 00:40:51,316 - He was gonna pay me 20 dollars? 795 00:40:51,316 --> 00:40:54,486 - He said it was cheaper than a vet. 796 00:40:54,486 --> 00:40:56,955 What is he talking about? 797 00:40:56,955 --> 00:40:59,925 - Well, I just tried to show it some love. 798 00:40:59,925 --> 00:41:02,728 - But there had to be a lot more to it than that. 799 00:41:02,728 --> 00:41:06,632 Bob Connolly would not offer to pay anybody anything. 800 00:41:06,632 --> 00:41:08,634 He's tighter than Wally's overalls. 801 00:41:08,634 --> 00:41:11,069 - Well, that's all I did. 802 00:41:11,069 --> 00:41:13,204 - Okay, you better hurry up, you're already late. 803 00:41:13,204 --> 00:41:14,873 - Wait, my notebook. 804 00:41:15,841 --> 00:41:17,843 (sighs) 805 00:41:21,680 --> 00:41:26,685 (melancholy music) (strained breathing) 806 00:41:49,474 --> 00:41:54,445 (sonic whooshing) (chimes tinkling) 807 00:41:55,213 --> 00:41:57,983 (sonic reverberation) 808 00:42:00,185 --> 00:42:02,688 (gentle music) 809 00:42:16,935 --> 00:42:18,369 - Come on, you've got the time, right? 810 00:42:18,369 --> 00:42:19,304 - No, I don't! 811 00:42:19,304 --> 00:42:20,572 I have two columns to write, 812 00:42:20,572 --> 00:42:22,140 and the layouts for the drug store. 813 00:42:22,140 --> 00:42:25,276 - All of which can wait while you schmooze Finlay. 814 00:42:25,276 --> 00:42:26,411 (sighs heavily) The guy loves 815 00:42:26,411 --> 00:42:28,479 the way you write. - Really? 816 00:42:28,479 --> 00:42:29,314 Did he say that? 817 00:42:29,314 --> 00:42:31,149 - Yeah, scouts' honor. 818 00:42:32,684 --> 00:42:34,252 - Oh, scout salute. 819 00:42:35,420 --> 00:42:36,922 - Oh, right, yeah. 820 00:42:38,323 --> 00:42:39,457 You know what? 821 00:42:39,457 --> 00:42:40,959 Got you somethin'. 822 00:42:42,060 --> 00:42:43,795 Tah-dah! Laptop case. 823 00:42:45,263 --> 00:42:47,666 - That's really nice, 824 00:42:47,666 --> 00:42:49,701 I just don't have a laptop. 825 00:42:49,701 --> 00:42:51,202 - Okay, check this out! 826 00:42:51,202 --> 00:42:53,772 (zips rasping) 827 00:42:54,740 --> 00:42:55,540 Bam! 828 00:42:56,574 --> 00:42:57,809 - Is that for me? 829 00:42:57,809 --> 00:42:59,344 - It's for when you're out of the office. 830 00:42:59,344 --> 00:43:00,545 Like today. 831 00:43:00,545 --> 00:43:01,847 - That must have cost a fortune! 832 00:43:01,847 --> 00:43:03,481 - No, it's a write-off. 833 00:43:03,481 --> 00:43:05,984 Well, finally you have something to write on! 834 00:43:05,984 --> 00:43:07,953 - Oh! (laughing) 835 00:43:07,953 --> 00:43:10,722 - Hey, how's the human interest column coming? 836 00:43:10,722 --> 00:43:12,557 - Um, right, it's not. 837 00:43:14,025 --> 00:43:17,562 Um, sorry, I just, I'm having trouble with the subject. 838 00:43:17,562 --> 00:43:19,665 There's not a lot that goes on around here, and... 839 00:43:19,665 --> 00:43:22,600 - Well, just do something with kids like you did before. 840 00:43:22,600 --> 00:43:24,903 Reader's loved that column. 841 00:43:24,903 --> 00:43:28,740 Halloween, corn maze comin' up, dogs and kids. 842 00:43:30,075 --> 00:43:32,077 Everyone loves dogs and kids. 843 00:43:32,077 --> 00:43:33,812 - What angle, though? 844 00:43:35,246 --> 00:43:39,317 - I don't know, you're the one with the new laptop. 845 00:43:41,787 --> 00:43:42,620 - Thanks! 846 00:43:46,257 --> 00:43:49,427 The only kids and dog I know are mine. 847 00:43:51,029 --> 00:43:54,199 (gentle guitar music) 848 00:43:58,369 --> 00:43:59,771 - [Riley] I don't know about this, Darley. 849 00:43:59,771 --> 00:44:02,808 - [Darley] Can you at least try? 850 00:44:02,808 --> 00:44:04,209 - [Riley] I didn't do anything. 851 00:44:04,209 --> 00:44:06,311 - [Darley] You saved it! 852 00:44:06,311 --> 00:44:07,979 - I touched it. 853 00:44:07,979 --> 00:44:08,847 - Hey, can you watch him 854 00:44:08,847 --> 00:44:11,449 for 15 minutes? - Yeah. 855 00:44:11,449 --> 00:44:12,383 - I have to run to the drugstore 856 00:44:12,383 --> 00:44:13,952 and get his other prescription. 857 00:44:13,952 --> 00:44:15,220 What are you doing? 858 00:44:15,220 --> 00:44:16,888 - Some kids are coming by. 859 00:44:16,888 --> 00:44:17,889 - Mm, tea party, huh? 860 00:44:17,889 --> 00:44:19,224 Should have invited Katie. 861 00:44:19,224 --> 00:44:20,692 - Oh, it's not a tea party, 862 00:44:20,692 --> 00:44:22,460 but you can bring her if you want. 863 00:44:22,460 --> 00:44:26,031 - [Melissa-Sue] Okay, well, I'll be really quick. 864 00:44:26,031 --> 00:44:28,299 - I don't know why you told anybody. 865 00:44:28,299 --> 00:44:31,402 - I just told a couple of kids. 866 00:44:31,402 --> 00:44:33,104 - And it wasn't a miracle. 867 00:44:33,104 --> 00:44:34,706 - I didn't say it was. 868 00:44:34,706 --> 00:44:37,175 I just said "it was maybe a miracle." 869 00:44:37,175 --> 00:44:38,276 - Same thing. 870 00:44:41,246 --> 00:44:42,547 What's that for? 871 00:44:42,547 --> 00:44:44,349 - Ticket sales. 872 00:44:44,349 --> 00:44:45,951 - Nobody will come. 873 00:44:45,951 --> 00:44:46,952 - We'll see. 874 00:44:48,019 --> 00:44:53,024 (gentle music) (kids chuckling) 875 00:45:13,144 --> 00:45:14,980 - I don't know about this, Darley. 876 00:45:14,980 --> 00:45:17,883 - Don't worry, he won't see any of it. 877 00:45:17,883 --> 00:45:19,650 - And neither can you. 878 00:45:19,650 --> 00:45:20,718 - Ow! - Give it back! 879 00:45:20,718 --> 00:45:21,552 - Why? 880 00:45:22,921 --> 00:45:24,856 - Because you can't charge for heavenly gifts! 881 00:45:24,856 --> 00:45:26,391 - She isn't. 882 00:45:26,391 --> 00:45:28,226 - Clam up, Carrothead! 883 00:45:30,395 --> 00:45:32,964 - I didn't know you were coming over. 884 00:45:32,964 --> 00:45:35,100 - Oh, I was just in the neighborhood. 885 00:45:35,100 --> 00:45:37,602 - You said that I have a gift? 886 00:45:39,404 --> 00:45:41,206 - Yeah, well apparently all the kids think so, 887 00:45:41,206 --> 00:45:43,041 and if you can really heal their pets, 888 00:45:43,041 --> 00:45:44,475 then it's a gift. 889 00:45:46,311 --> 00:45:47,745 - It's not much money. 890 00:45:47,745 --> 00:45:48,679 - It's not about the money, 891 00:45:48,679 --> 00:45:50,115 it's about the principle. 892 00:45:50,115 --> 00:45:52,517 - Someone should pay for it. 893 00:45:52,517 --> 00:45:55,186 - Not to you, and not this time. 894 00:45:56,487 --> 00:45:58,589 - It's supposed to be given freely. 895 00:45:58,589 --> 00:46:00,758 That's how it works. 896 00:46:00,758 --> 00:46:03,094 Well, you know that's right. 897 00:46:04,662 --> 00:46:06,564 (sighs) 898 00:46:06,564 --> 00:46:09,167 (gentle music) 899 00:46:44,535 --> 00:46:46,071 - Hey, what's goin' on? 900 00:46:46,071 --> 00:46:47,906 - Ronald's sick. 901 00:46:47,906 --> 00:46:49,540 - Ronald's sick? 902 00:46:49,540 --> 00:46:50,976 What's wrong with him? 903 00:46:50,976 --> 00:46:54,212 - He drops little pellets everywhere 904 00:46:54,212 --> 00:46:56,681 and my mom said, "If he does that again, 905 00:46:56,681 --> 00:46:59,517 "he's going to be one sick bunny." 906 00:47:01,786 --> 00:47:03,588 - Are all these animals sick? 907 00:47:03,588 --> 00:47:06,791 - She made Mr. Connolly's cat better. 908 00:47:06,791 --> 00:47:07,825 - Who? 909 00:47:07,825 --> 00:47:09,094 - Riley Taylor. 910 00:47:11,596 --> 00:47:13,731 - Is Julie Taylor her mom? 911 00:47:13,731 --> 00:47:14,732 - I think so. 912 00:47:14,732 --> 00:47:15,833 Are you sick? 913 00:47:17,768 --> 00:47:19,437 - Well, not yet. 914 00:47:19,437 --> 00:47:20,671 But it's early. 915 00:47:22,673 --> 00:47:24,342 - [Little Girl] Bye. 916 00:47:26,644 --> 00:47:28,046 - And you like ice-cream, 917 00:47:28,046 --> 00:47:29,915 and what happens if you eat too much? 918 00:47:29,915 --> 00:47:31,249 - [Walter] I get sick. 919 00:47:31,249 --> 00:47:32,450 - Okay. 920 00:47:32,450 --> 00:47:34,752 - Hey, you look like you feel better. 921 00:47:34,752 --> 00:47:36,922 - I think he does. - Yeah! 922 00:47:38,623 --> 00:47:39,590 - Okay, Walter. 923 00:47:39,590 --> 00:47:41,726 No more feeding him licorice. 924 00:47:41,726 --> 00:47:42,727 Here you go. 925 00:47:44,729 --> 00:47:46,331 - That was smart, what you've said. 926 00:47:46,331 --> 00:47:48,166 - What? - About the licorice? 927 00:47:48,166 --> 00:47:49,000 - Oh. 928 00:47:51,202 --> 00:47:53,438 Hey, are you okay? 929 00:47:53,438 --> 00:47:54,272 - Yeah. 930 00:47:55,706 --> 00:47:59,144 - Come on, Morgan, let's go in the house. 931 00:48:01,913 --> 00:48:03,681 (melancholy music) 932 00:48:03,681 --> 00:48:06,784 (Ruth clears throat) 933 00:48:11,856 --> 00:48:13,291 - Wow, did you brew this, 934 00:48:13,291 --> 00:48:15,860 or take it out of a crank case? 935 00:48:15,860 --> 00:48:20,065 - (chuckles) A little bit of both. 936 00:48:20,065 --> 00:48:22,167 - Well, it's not too bad. 937 00:48:24,569 --> 00:48:25,403 So? 938 00:48:27,105 --> 00:48:29,074 - So, she's been spending an awful lot of time 939 00:48:29,074 --> 00:48:30,375 with him lately. 940 00:48:30,375 --> 00:48:31,509 - She didn't file the papers 941 00:48:31,509 --> 00:48:33,778 because of that knothead Mitch Hillburn. 942 00:48:33,778 --> 00:48:35,880 - Well, why did she file then? 943 00:48:35,880 --> 00:48:37,515 - She's afraid. 944 00:48:37,515 --> 00:48:39,150 - Afraid of what? 945 00:48:39,150 --> 00:48:40,251 - Of you. 946 00:48:40,251 --> 00:48:41,186 - Of me? 947 00:48:41,186 --> 00:48:42,353 I never laid a hand on her! 948 00:48:42,353 --> 00:48:43,989 - No, it's not a matter of physically, 949 00:48:43,989 --> 00:48:45,423 it's emotionally. 950 00:48:47,458 --> 00:48:50,361 You gotta listen to her, Leo. 951 00:48:50,361 --> 00:48:52,563 Nate never learned to listen to me. 952 00:48:52,563 --> 00:48:54,732 And you gotta change that. 953 00:48:55,700 --> 00:48:56,767 - How come it's always the man 954 00:48:56,767 --> 00:48:58,269 who has to change? 955 00:49:00,605 --> 00:49:05,010 - Because men are the ones that start these problems. 956 00:49:06,677 --> 00:49:07,845 - It's a good thing we have the women there 957 00:49:07,845 --> 00:49:09,947 to point that out for us. 958 00:49:11,816 --> 00:49:13,751 - Well, that's our job. 959 00:49:16,187 --> 00:49:18,489 You gotta care about her dreams, Leo. 960 00:49:18,489 --> 00:49:20,925 Remind her why she still loves you. 961 00:49:20,925 --> 00:49:24,229 - I don't think anybody can do that. 962 00:49:24,229 --> 00:49:25,663 - You know, Riley needs you, 963 00:49:25,663 --> 00:49:27,898 but Julie needs you more. 964 00:49:27,898 --> 00:49:30,901 - Julie hasn't needed me or anything 965 00:49:32,437 --> 00:49:34,372 since we lost the baby. 966 00:49:35,773 --> 00:49:36,607 - I know. 967 00:49:37,475 --> 00:49:38,809 It's been tough. 968 00:49:41,879 --> 00:49:45,150 But, she needs you now, more than ever. 969 00:49:47,252 --> 00:49:50,421 (gentle guitar music) 970 00:50:23,454 --> 00:50:26,091 - [George] What's POV mean? 971 00:50:26,091 --> 00:50:27,992 - Right, it's Point of View. 972 00:50:27,992 --> 00:50:30,695 It's what your ad says to your readers, 973 00:50:30,695 --> 00:50:32,730 from your readers' point of view. 974 00:50:32,730 --> 00:50:35,233 - With this photo of me and everythin'? 975 00:50:35,233 --> 00:50:36,967 - Yeah, if it's okay. 976 00:50:39,504 --> 00:50:43,141 - Okay, do I sign the contract, too? 977 00:50:43,141 --> 00:50:47,845 - Unless there's anything else you don't understand. 978 00:50:47,845 --> 00:50:49,214 - I really liked that soccer story 979 00:50:49,214 --> 00:50:52,217 you done about my son Walter's team. 980 00:50:52,217 --> 00:50:53,784 Didn't understand some of the words, 981 00:50:53,784 --> 00:50:56,087 but you sure do write purdy. 982 00:50:56,087 --> 00:50:57,355 - Oh, thank you! 983 00:50:57,355 --> 00:50:58,656 - It's just the beginning, George. 984 00:50:58,656 --> 00:51:00,491 Mind if I steal her for a minute? 985 00:51:00,491 --> 00:51:02,293 - Hi Mitch, uh, sorry. 986 00:51:04,362 --> 00:51:07,165 - Look, I got that human interest angle for ya. 987 00:51:07,165 --> 00:51:09,934 - He still hasn't signed the contract, there so-- 988 00:51:09,934 --> 00:51:10,768 - Ah, he will, he will. 989 00:51:10,768 --> 00:51:11,602 He loves your writing. 990 00:51:11,602 --> 00:51:12,537 - Oh, good. 991 00:51:13,704 --> 00:51:16,006 So what's the human interest angle? 992 00:51:16,006 --> 00:51:18,243 - I want you to do the story about your daughter. 993 00:51:18,243 --> 00:51:19,810 I want you to get started right away. 994 00:51:19,810 --> 00:51:21,312 - What story? 995 00:51:21,312 --> 00:51:23,648 - How she helps animals. 996 00:51:23,648 --> 00:51:25,316 - She doesn't help animals. 997 00:51:25,316 --> 00:51:27,118 - No, she heals them. 998 00:51:27,118 --> 00:51:28,619 - My daughter doesn't heal animals 999 00:51:28,619 --> 00:51:30,655 or anything else for that matter, so... 1000 00:51:30,655 --> 00:51:32,457 - Well, a whole lot of kids in your neighborhood 1001 00:51:32,457 --> 00:51:34,459 seem to think so, you haven't seen 'em? 1002 00:51:34,459 --> 00:51:36,127 - No. 1003 00:51:36,127 --> 00:51:36,961 - Look. 1004 00:51:41,799 --> 00:51:42,633 - How did you... 1005 00:51:42,633 --> 00:51:44,269 When did you get these? 1006 00:51:44,269 --> 00:51:46,837 - This is something that we can seriously milk. 1007 00:51:46,837 --> 00:51:48,105 - What? 1008 00:51:48,105 --> 00:51:49,607 - Yeah, I've already contacted Action News. 1009 00:51:49,607 --> 00:51:50,875 - Why? 1010 00:51:50,875 --> 00:51:52,177 - The producer wants to read your story 1011 00:51:52,177 --> 00:51:53,878 before he decides to send out a crew. 1012 00:51:53,878 --> 00:51:55,613 - I don't have a story. 1013 00:51:55,613 --> 00:51:57,582 - 500 words, ASAP, okay? 1014 00:51:58,549 --> 00:51:59,617 I gotta go. 1015 00:51:59,617 --> 00:52:00,418 - Mitch! 1016 00:52:00,418 --> 00:52:01,652 - [Mitch] Right away. 1017 00:52:01,652 --> 00:52:04,054 - Do I just sign here, Mrs Taylor? 1018 00:52:06,424 --> 00:52:10,995 - Yes, right there on the bottom, that'd be great. 1019 00:52:10,995 --> 00:52:12,197 - My boy said that your little girl 1020 00:52:12,197 --> 00:52:13,864 made his gerbil get better. 1021 00:52:13,864 --> 00:52:16,767 You sure do have a talented family. 1022 00:52:17,768 --> 00:52:19,103 - So I've heard. 1023 00:52:21,872 --> 00:52:24,342 Morgan, Melissa-Sue! 1024 00:52:24,342 --> 00:52:25,643 Riley! 1025 00:52:25,643 --> 00:52:27,178 - Hey, welcome home! 1026 00:52:27,178 --> 00:52:28,045 - Hi! 1027 00:52:28,045 --> 00:52:29,647 Hey, little man! 1028 00:52:29,647 --> 00:52:30,981 How are you? 1029 00:52:30,981 --> 00:52:33,017 How was your day? 1030 00:52:33,017 --> 00:52:34,084 Hey! 1031 00:52:34,084 --> 00:52:35,586 Did you give him his medicine? 1032 00:52:35,586 --> 00:52:38,189 - [Melissa-Sue] Yeah, but he doesn't seem to need it. 1033 00:52:38,189 --> 00:52:40,258 - Oh, well, just because he isn't coughing right now 1034 00:52:40,258 --> 00:52:41,726 doesn't mean that he doesn't need it. 1035 00:52:41,726 --> 00:52:45,463 - Yeah, but he hasn't coughed at all, not once. 1036 00:52:48,333 --> 00:52:49,934 - Are you feelin' better, button? 1037 00:52:49,934 --> 00:52:50,768 - Mm-hmm. 1038 00:52:51,836 --> 00:52:53,304 (chuckles) 1039 00:52:53,304 --> 00:52:56,274 - You know, Riley seemed to know he'd be better. 1040 00:52:56,274 --> 00:52:57,575 - She did? 1041 00:52:57,575 --> 00:52:58,776 - Yeah, just like with the animals. 1042 00:52:58,776 --> 00:53:00,545 - Did you know anything about that? 1043 00:53:00,545 --> 00:53:01,679 - Um, sort of? 1044 00:53:03,414 --> 00:53:04,749 - So, it's true? 1045 00:53:06,617 --> 00:53:08,719 - Um, you'll have to ask Riley, I have to-- 1046 00:53:08,719 --> 00:53:09,554 - Yeah, of course! 1047 00:53:09,554 --> 00:53:10,621 - I've gotta get going. 1048 00:53:10,621 --> 00:53:11,556 - Okay. - Thank you, see ya! 1049 00:53:11,556 --> 00:53:13,724 - Thank you, see you tomorrow. 1050 00:53:18,363 --> 00:53:20,431 You do seem to feel better. 1051 00:53:20,431 --> 00:53:21,266 - He is. 1052 00:53:26,103 --> 00:53:27,638 - What's going on? 1053 00:53:27,638 --> 00:53:29,340 - What do you mean? 1054 00:53:29,340 --> 00:53:30,808 - I saw a video earlier today 1055 00:53:30,808 --> 00:53:32,209 of all these kids at our house, 1056 00:53:32,209 --> 00:53:33,143 with their animals. 1057 00:53:33,143 --> 00:53:34,479 What were you doing with them? 1058 00:53:34,479 --> 00:53:37,315 - Well, I was just trying to help. 1059 00:53:40,251 --> 00:53:43,521 - Is this more of that angel nonsense? 1060 00:53:43,521 --> 00:53:46,424 - I don't think it's nonsense. 1061 00:53:46,424 --> 00:53:51,228 (coughing) (melancholy music) 1062 00:53:51,228 --> 00:53:52,229 - Are you getting a cold? 1063 00:53:52,229 --> 00:53:53,498 - No, I'm fine! 1064 00:53:55,165 --> 00:53:57,134 - Well, I'm taking you both to the doctor tomorrow. 1065 00:53:57,134 --> 00:53:57,935 - Okay. 1066 00:54:10,281 --> 00:54:12,950 (angelic music) 1067 00:54:19,757 --> 00:54:21,992 (sonic whooshing) 1068 00:54:21,992 --> 00:54:24,829 (uplifting music) 1069 00:54:40,645 --> 00:54:43,614 - Great, so when can I get that interview? 1070 00:54:43,614 --> 00:54:47,051 - Uh, yeah, I'm still workin' on settin' that up. 1071 00:54:47,051 --> 00:54:48,853 - Is the story legit or not? 1072 00:54:48,853 --> 00:54:50,721 I didn't come here for maybe. 1073 00:54:50,721 --> 00:54:52,357 - No, it's totally for real. 1074 00:54:52,357 --> 00:54:53,558 I swear. 1075 00:54:53,558 --> 00:54:55,960 - You saw her do it? 1076 00:54:55,960 --> 00:55:00,297 - Not personally, but these kids really believe it. 1077 00:55:00,297 --> 00:55:02,900 - (chuckles) Kids also believe in the Tooth Fairy. 1078 00:55:02,900 --> 00:55:05,870 Look, it doesn't do me any good 1079 00:55:05,870 --> 00:55:08,406 unless I have the exclusive on the story. 1080 00:55:08,406 --> 00:55:09,974 Sweet Start Friday! 1081 00:55:11,609 --> 00:55:13,578 - See what I can do. 1082 00:55:13,578 --> 00:55:14,979 - Don't see what you can do. 1083 00:55:14,979 --> 00:55:16,213 Make it happen. 1084 00:55:21,886 --> 00:55:23,220 You know, Mitch, 1085 00:55:25,623 --> 00:55:27,191 people wouldn't like it if they thought 1086 00:55:27,191 --> 00:55:29,026 you were making it up. 1087 00:55:30,294 --> 00:55:33,464 Now, you're not making it up, are you? 1088 00:55:38,135 --> 00:55:38,969 - No. 1089 00:55:40,304 --> 00:55:41,639 - Before Friday! 1090 00:55:44,141 --> 00:55:46,711 (gentle music) 1091 00:55:53,618 --> 00:55:55,319 - I didn't know he works here. 1092 00:55:55,319 --> 00:55:56,821 - Me either. 1093 00:55:56,821 --> 00:55:57,888 - He's kinda different. 1094 00:55:57,888 --> 00:55:59,424 Watches everything we do. 1095 00:55:59,424 --> 00:56:01,025 - Just like Grandma. 1096 00:56:05,295 --> 00:56:07,832 - I don't know what to think. 1097 00:56:07,832 --> 00:56:11,301 - So there's no evidence of the asthma at all? 1098 00:56:11,301 --> 00:56:12,136 - None. 1099 00:56:13,270 --> 00:56:15,005 No, his lungs are clear, 1100 00:56:15,005 --> 00:56:16,574 no airway constriction, 1101 00:56:16,574 --> 00:56:18,743 and if I didn't know better, 1102 00:56:18,743 --> 00:56:21,078 I'd say the asthma was gone. 1103 00:56:22,012 --> 00:56:23,714 - Is that even possible? 1104 00:56:23,714 --> 00:56:25,950 - If you believe in miracles. 1105 00:56:25,950 --> 00:56:26,784 - Do you? 1106 00:56:27,952 --> 00:56:29,386 - Well, I didn't. 1107 00:56:30,921 --> 00:56:33,924 - Well how about you, honey, how are you feeling? 1108 00:56:33,924 --> 00:56:35,593 - Oh, I'm fine, too. 1109 00:56:36,794 --> 00:56:39,329 - Actually, she is (clucks tongue). 1110 00:56:39,329 --> 00:56:40,598 Perfect health. 1111 00:56:42,633 --> 00:56:44,669 - Riley, you know there is consequences. 1112 00:56:44,669 --> 00:56:45,503 - Huh? 1113 00:56:47,838 --> 00:56:49,440 - If you actually have this healing power, 1114 00:56:49,440 --> 00:56:52,477 and I'm not saying that you do, 1115 00:56:52,477 --> 00:56:54,178 you can't just go round curing 1116 00:56:54,178 --> 00:56:56,947 anybody who asks for it. 1117 00:56:56,947 --> 00:56:57,782 - Why not? 1118 00:56:58,983 --> 00:56:59,917 - Because, Riley, it's not something 1119 00:56:59,917 --> 00:57:02,419 you should be in charge of. 1120 00:57:02,419 --> 00:57:04,755 - I'm not in charge of it. 1121 00:57:04,755 --> 00:57:08,726 - You can't just go around acting like God. 1122 00:57:08,726 --> 00:57:12,196 - I thought you didn't believe in God. 1123 00:57:12,196 --> 00:57:14,832 - I don't know what I believe any more. 1124 00:57:14,832 --> 00:57:17,234 - Mom, I just wanna help people if I can. 1125 00:57:17,234 --> 00:57:18,402 That's all. 1126 00:57:18,402 --> 00:57:19,637 - Well, apparently, people believe 1127 00:57:19,637 --> 00:57:21,506 that you do a lot more than that. 1128 00:57:21,506 --> 00:57:24,074 - I can't make them not believe. 1129 00:57:24,074 --> 00:57:28,245 - Riley, promise me, you will stop helping people. 1130 00:57:31,181 --> 00:57:32,182 - I promise. 1131 00:57:36,654 --> 00:57:37,655 - Thank you. 1132 00:57:47,264 --> 00:57:48,098 Hey. - Hey. 1133 00:57:50,234 --> 00:57:51,736 Thanks for coming. 1134 00:57:54,839 --> 00:57:57,775 - The people I've talked to, 1135 00:57:57,775 --> 00:57:59,944 they swear she has a gift. 1136 00:58:02,780 --> 00:58:03,714 - (chuckles) I just have a hard time 1137 00:58:03,714 --> 00:58:04,949 believing my deceased father 1138 00:58:04,949 --> 00:58:07,518 is helping our daughter heal people. 1139 00:58:07,518 --> 00:58:09,153 - People? 1140 00:58:09,153 --> 00:58:12,757 I heard about cats and gerbils, not people. 1141 00:58:13,924 --> 00:58:16,460 - Morgan hasn't coughed in a week. 1142 00:58:16,460 --> 00:58:17,327 - The asthma? 1143 00:58:17,327 --> 00:58:19,263 What did the doctor say? 1144 00:58:19,263 --> 00:58:22,199 - Momentary lapse in symptoms, 1145 00:58:22,199 --> 00:58:24,168 the medication finally kicked in, or-- 1146 00:58:24,168 --> 00:58:26,003 - Or Riley healed him. 1147 00:58:26,971 --> 00:58:29,306 - Ugh, I can't believe that. 1148 00:58:31,275 --> 00:58:35,279 - But you haven't entirely ruled it out, either. 1149 00:58:38,182 --> 00:58:42,252 - Mitch wants Action News to cover Riley's story. 1150 00:58:42,252 --> 00:58:43,253 - What? No! 1151 00:58:43,253 --> 00:58:44,488 No way! 1152 00:58:44,488 --> 00:58:46,624 - Well, I said no, but he said yes. 1153 00:58:46,624 --> 00:58:48,325 - Yeah, well I'll make him change his mind real quick! 1154 00:58:48,325 --> 00:58:49,727 I'll knock-- 1155 00:58:49,727 --> 00:58:52,930 - I'm with you, on this, okay? 1156 00:58:52,930 --> 00:58:54,599 I don't wanna fight. 1157 00:58:56,100 --> 00:58:57,702 - I'm not fightin'. 1158 00:59:02,439 --> 00:59:05,242 Look, Julie, I know you already 1159 00:59:05,242 --> 00:59:08,245 filed and everything, but I think... 1160 00:59:12,049 --> 00:59:14,418 I think we can work this out. 1161 00:59:14,418 --> 00:59:16,854 I know I want to work it out. 1162 00:59:19,123 --> 00:59:22,192 I just need something from you first. 1163 00:59:23,493 --> 00:59:24,328 - What? 1164 00:59:26,997 --> 00:59:27,932 - A chance. 1165 00:59:30,735 --> 00:59:33,303 (gentle music) 1166 00:59:44,281 --> 00:59:46,516 (coughing) 1167 00:59:50,154 --> 00:59:52,456 - What is it that makes you sick? 1168 00:59:52,456 --> 00:59:54,124 - Um, neuroblastoma. 1169 00:59:59,063 --> 01:00:00,064 - She, uh... 1170 01:00:00,965 --> 01:00:03,000 She's in chemo right now. 1171 01:00:03,000 --> 01:00:05,002 - What's that? 1172 01:00:05,002 --> 01:00:08,105 - It's a procedure that kills the cancer. 1173 01:00:08,105 --> 01:00:09,774 - That must be hard. 1174 01:00:13,510 --> 01:00:14,679 - She's brave. 1175 01:00:16,546 --> 01:00:17,381 Um... 1176 01:00:20,651 --> 01:00:23,654 I was hoping that maybe you might... 1177 01:00:26,056 --> 01:00:28,659 - I don't think I can help her. 1178 01:00:32,596 --> 01:00:34,364 - Oh, right. 1179 01:00:34,364 --> 01:00:37,101 - I would like to, but, 1180 01:00:37,101 --> 01:00:39,870 I can't, I promised Mom that... 1181 01:00:39,870 --> 01:00:41,438 - Sure... 1182 01:00:41,438 --> 01:00:42,239 - Sure. 1183 01:00:44,108 --> 01:00:46,410 I really wanna help but I... 1184 01:00:47,377 --> 01:00:50,014 - No, I know you gave your word. 1185 01:00:53,718 --> 01:00:56,220 Um, I need to go check on Morgan. 1186 01:00:56,220 --> 01:00:57,021 - Okay. 1187 01:01:05,395 --> 01:01:06,897 - Do you see them? 1188 01:01:07,832 --> 01:01:09,266 - Who? 1189 01:01:09,266 --> 01:01:11,135 - The angels. 1190 01:01:11,135 --> 01:01:12,737 I do, all the time. 1191 01:01:14,404 --> 01:01:15,672 - You know them? 1192 01:01:15,672 --> 01:01:19,343 - Sometimes I think I've known them forever. 1193 01:01:20,577 --> 01:01:23,180 - I only see them in one place. 1194 01:01:24,048 --> 01:01:26,683 - They're waiting to take me. 1195 01:01:26,683 --> 01:01:28,318 - [Riley] They are? 1196 01:01:28,318 --> 01:01:31,856 - I was hoping to make it to Christmas, 1197 01:01:31,856 --> 01:01:35,025 but I know I'll feel better in Heaven. 1198 01:01:36,994 --> 01:01:38,595 - I've seen Heaven. 1199 01:01:38,595 --> 01:01:40,097 - Can you show me? 1200 01:01:41,698 --> 01:01:42,967 - I'm not sure, 1201 01:01:42,967 --> 01:01:46,103 I've never tried to show anybody before. 1202 01:01:47,704 --> 01:01:50,841 - The angels are waiting for you, too. 1203 01:01:52,242 --> 01:01:54,044 They're all around us. 1204 01:02:01,718 --> 01:02:05,222 There, that boy out there, do you see him? 1205 01:02:10,394 --> 01:02:13,964 - I don't think I can see them as well as you. 1206 01:02:13,964 --> 01:02:16,967 - Well, you just need more practice. 1207 01:02:16,967 --> 01:02:19,469 You're lucky to have someone special 1208 01:02:19,469 --> 01:02:20,570 just for you. 1209 01:02:24,274 --> 01:02:27,677 - Katie, come on, you should go lay down. 1210 01:02:32,983 --> 01:02:36,353 - She says that she can see the angels, too. 1211 01:02:36,353 --> 01:02:40,690 - She told me, but probably shouldn't tell your mom. 1212 01:02:42,092 --> 01:02:43,460 - I know. 1213 01:02:43,460 --> 01:02:44,895 - I'm gonna go check on her. 1214 01:02:44,895 --> 01:02:46,063 - Okay, sorry. 1215 01:02:47,865 --> 01:02:50,434 (gentle music) 1216 01:03:05,649 --> 01:03:07,885 - Come on, people have a right to know. 1217 01:03:07,885 --> 01:03:10,754 - This is just about publicity for you. 1218 01:03:10,754 --> 01:03:12,456 Riley is not a healer. 1219 01:03:12,456 --> 01:03:15,359 - Hey, a lot of people think that she is. 1220 01:03:15,359 --> 01:03:17,394 Besides, this is great for us. 1221 01:03:17,394 --> 01:03:18,863 - There is no us. 1222 01:03:18,863 --> 01:03:21,631 This is just about you looking out for yourself! 1223 01:03:21,631 --> 01:03:22,799 - Come on, let her do the interview. 1224 01:03:22,799 --> 01:03:24,134 - No interviews! 1225 01:03:25,102 --> 01:03:25,936 Jeez! 1226 01:03:37,047 --> 01:03:38,782 - Hey, it's me. 1227 01:03:38,782 --> 01:03:40,417 Yeah, I want you to call that number I gave you 1228 01:03:40,417 --> 01:03:42,652 and tell them where the Taylors' house is. 1229 01:03:42,652 --> 01:03:44,488 Ask for Nadine Dillon. 1230 01:03:45,589 --> 01:03:47,925 Yeah, that's right, the one on TV. 1231 01:03:47,925 --> 01:03:49,994 And look, I want you to make sure 1232 01:03:49,994 --> 01:03:53,263 that one of my signs is in every single shot, okay? 1233 01:03:53,263 --> 01:03:54,331 You got that? 1234 01:03:55,565 --> 01:03:56,400 Good. 1235 01:04:00,237 --> 01:04:02,639 (gentle music) 1236 01:04:02,639 --> 01:04:05,209 (keys tapping) 1237 01:04:06,877 --> 01:04:09,779 - Everyone's talking about the Halfpint Healer, 1238 01:04:09,779 --> 01:04:14,184 but the question is, is it real or just another hoax? 1239 01:04:14,184 --> 01:04:15,852 Only time will tell. 1240 01:04:16,887 --> 01:04:19,489 (keys tapping) 1241 01:04:21,191 --> 01:04:24,461 (country guitar music) 1242 01:04:29,799 --> 01:04:31,969 Come on, let's get goin', let's get goin'! 1243 01:04:31,969 --> 01:04:33,570 It's not that hard, I... 1244 01:04:33,570 --> 01:04:35,605 I can't believe it's this difficult for you. 1245 01:04:35,605 --> 01:04:37,041 We've been working together for how long? 1246 01:04:37,041 --> 01:04:39,776 - [Cameraman] Okay, we're good. 1247 01:04:39,776 --> 01:04:40,945 Four, three... 1248 01:04:43,047 --> 01:04:45,149 - It's the last thing you would expect to find, 1249 01:04:45,149 --> 01:04:48,318 in the small town Vineyard, a miracle. 1250 01:04:48,318 --> 01:04:51,055 Yet, that's exactly what people are talking about. 1251 01:04:51,055 --> 01:04:54,624 And it's all because of a 12-year-old girl. 1252 01:04:57,027 --> 01:04:59,196 - What makes them do this? 1253 01:05:00,730 --> 01:05:02,699 - I don't know. 1254 01:05:02,699 --> 01:05:06,303 People who wanna believe, believe anything. 1255 01:05:07,737 --> 01:05:10,074 - Guess I can't blame 'em. 1256 01:05:10,074 --> 01:05:10,907 - I can. 1257 01:05:12,509 --> 01:05:14,478 - Well, if you thought you could get divine help 1258 01:05:14,478 --> 01:05:15,712 and you really needed it, 1259 01:05:15,712 --> 01:05:16,947 you'd be here, too. 1260 01:05:16,947 --> 01:05:20,284 - No, I wouldn't, and it's not divine. 1261 01:05:20,284 --> 01:05:22,052 - Those people swear, 1262 01:05:23,053 --> 01:05:25,589 that Riley healed their animals. 1263 01:05:25,589 --> 01:05:27,591 - [Julie] She didn't. 1264 01:05:27,591 --> 01:05:29,960 - But if she could, that'd be a good thing, right? 1265 01:05:29,960 --> 01:05:31,128 - Do you hear yourself? 1266 01:05:31,128 --> 01:05:32,562 Yesterday you wanted to slug Mitch. 1267 01:05:32,562 --> 01:05:33,797 Now today you wanna help him? 1268 01:05:33,797 --> 01:05:36,033 - No, I still wanna slug Mitch, he deserves it, 1269 01:05:36,033 --> 01:05:39,469 but think about it, if you had the power, 1270 01:05:40,937 --> 01:05:44,108 to heal, wouldn't it be your moral obligation 1271 01:05:44,108 --> 01:05:45,542 to use that gift? 1272 01:05:49,579 --> 01:05:50,814 - I don't know. 1273 01:05:51,881 --> 01:05:55,585 - Maybe we're looking at this wrong. 1274 01:05:55,585 --> 01:05:57,587 - I don't know what to.. 1275 01:06:00,890 --> 01:06:03,827 (mysterious music) 1276 01:06:21,045 --> 01:06:21,878 Riley! 1277 01:06:28,785 --> 01:06:30,687 - Riley, honey! 1278 01:06:30,687 --> 01:06:33,690 (people clammering) 1279 01:06:58,014 --> 01:06:59,949 Let her be, let her be! 1280 01:07:05,289 --> 01:07:08,125 (sonic whooshing) 1281 01:07:11,695 --> 01:07:13,863 (sobbing) 1282 01:07:17,067 --> 01:07:17,901 - Oh, God! 1283 01:07:33,083 --> 01:07:35,385 - You saw it live, on Action News. 1284 01:07:35,385 --> 01:07:36,686 Apparently there will be 1285 01:07:36,686 --> 01:07:39,523 no healing happening here today, or ever. 1286 01:07:39,523 --> 01:07:42,092 Contrary to the numerous claims and reports, 1287 01:07:42,092 --> 01:07:43,927 no one was cured here. 1288 01:07:45,895 --> 01:07:49,533 - Honey, are you sure you're okay? 1289 01:07:49,533 --> 01:07:50,367 - I... 1290 01:07:52,102 --> 01:07:54,938 I have to tell you guys something. 1291 01:07:59,075 --> 01:08:01,778 - Honey, what happened out there? 1292 01:08:03,079 --> 01:08:04,348 - I don't know. 1293 01:08:05,649 --> 01:08:06,816 - Something... 1294 01:08:09,186 --> 01:08:10,520 - It was like... 1295 01:08:12,222 --> 01:08:14,324 - What, what was it like? 1296 01:08:15,692 --> 01:08:19,963 - (sighs) It was like everything 1297 01:08:19,963 --> 01:08:22,932 happened like it was supposed to. 1298 01:08:22,932 --> 01:08:26,770 I knew I couldn't, well, I knew I shouldn't... 1299 01:08:27,837 --> 01:08:29,706 - Shouldn't what, honey? 1300 01:08:29,706 --> 01:08:30,707 Heal people? 1301 01:08:32,809 --> 01:08:35,145 But, you didn't heal anyone. 1302 01:08:38,982 --> 01:08:40,083 - Except one. 1303 01:08:41,351 --> 01:08:43,019 - Who? 1304 01:08:43,019 --> 01:08:46,390 - The one I was supposed to heal. 1305 01:08:46,390 --> 01:08:47,657 - And, did you? 1306 01:08:49,259 --> 01:08:50,260 - I hope so. 1307 01:08:53,129 --> 01:08:54,631 - I'm so confused. 1308 01:08:58,935 --> 01:09:00,637 - A couple weeks ago, 1309 01:09:03,240 --> 01:09:05,141 I fell out of the tree. 1310 01:09:08,044 --> 01:09:10,514 My soccer ball, it got stuck 1311 01:09:10,514 --> 01:09:12,416 and I went up after it. 1312 01:09:16,052 --> 01:09:17,887 I, I was nearly there, 1313 01:09:18,988 --> 01:09:22,292 when I lost my balance and I fell. 1314 01:09:22,292 --> 01:09:24,861 I tried to grab something. 1315 01:09:24,861 --> 01:09:26,129 But I couldn't. 1316 01:09:28,665 --> 01:09:31,335 I thought I was gonna be killed. 1317 01:09:34,738 --> 01:09:37,241 But I think someone caught me. 1318 01:09:39,008 --> 01:09:41,177 And I went into a doorway. 1319 01:09:42,412 --> 01:09:46,149 It slowed me down, or someone slowed me down, 1320 01:09:47,784 --> 01:09:51,721 the same person that's been looking out for me. 1321 01:09:53,257 --> 01:09:54,090 - Who? 1322 01:09:57,727 --> 01:09:59,829 - I think it was Grandpa. 1323 01:10:03,199 --> 01:10:04,934 - Yeah, I thought so. 1324 01:10:11,641 --> 01:10:14,210 So what did he say to you, sweetheart? 1325 01:10:14,210 --> 01:10:15,211 - He didn't. 1326 01:10:16,246 --> 01:10:18,315 Not in words, but I knew. 1327 01:10:20,817 --> 01:10:24,020 I have to go back out there again. 1328 01:10:24,020 --> 01:10:24,854 - Okay. 1329 01:10:25,989 --> 01:10:27,457 - Uh, honey... 1330 01:10:27,457 --> 01:10:29,025 - Riley, no, honey! 1331 01:10:31,628 --> 01:10:33,463 - I'll show you in a minute. 1332 01:10:33,463 --> 01:10:34,564 Just hold on. 1333 01:10:50,314 --> 01:10:51,815 - How you doin', darlin'? 1334 01:10:51,815 --> 01:10:53,016 - Good. 1335 01:10:53,016 --> 01:10:55,385 - I've been watchin' you. 1336 01:10:55,385 --> 01:10:57,287 You're a special child. 1337 01:11:00,757 --> 01:11:02,058 Hmm... - Did it? 1338 01:11:04,193 --> 01:11:08,932 - After all these years, I can... (sobs) 1339 01:11:15,271 --> 01:11:18,475 Why didn't you do it for the others? 1340 01:11:18,475 --> 01:11:22,312 - Because, it was supposed to be just for you. 1341 01:11:30,454 --> 01:11:31,287 (sobs) 1342 01:11:31,287 --> 01:11:32,622 - God bless you. 1343 01:11:34,558 --> 01:11:38,328 - I've gotta go show my family something now. 1344 01:11:43,967 --> 01:11:46,002 Hey, you got my text? 1345 01:11:46,002 --> 01:11:47,537 - Yeah. 1346 01:11:47,537 --> 01:11:49,138 You sure about this? 1347 01:11:49,138 --> 01:11:50,474 - I think so. 1348 01:11:50,474 --> 01:11:52,542 - [Darley] Okay. 1349 01:11:52,542 --> 01:11:54,911 - You all need to understand. 1350 01:11:55,912 --> 01:11:57,881 (sighs) 1351 01:12:00,116 --> 01:12:02,786 (sonic wooshing) 1352 01:12:04,821 --> 01:12:07,657 (uplifting music) 1353 01:12:13,497 --> 01:12:15,331 - Where, where did...? 1354 01:12:18,034 --> 01:12:18,868 - Leo... 1355 01:12:19,969 --> 01:12:24,741 (sonic reverberations) (angelic music) 1356 01:12:26,142 --> 01:12:27,877 - Now do you believe? 1357 01:12:37,186 --> 01:12:38,955 - What just happened? 1358 01:12:40,023 --> 01:12:41,190 - It's closed. 1359 01:12:42,559 --> 01:12:44,127 If I help anyone... 1360 01:12:45,128 --> 01:12:45,962 - What? 1361 01:12:48,131 --> 01:12:50,199 - There are consequences. 1362 01:12:51,435 --> 01:12:52,502 (gentle music) 1363 01:12:52,502 --> 01:12:54,370 - Consequences? - Yeah. 1364 01:13:05,248 --> 01:13:06,082 Come on. 1365 01:13:12,388 --> 01:13:14,991 (gentle music) 1366 01:13:23,833 --> 01:13:25,769 - You look like a carp. 1367 01:13:28,638 --> 01:13:30,874 (chuckles) 1368 01:13:37,213 --> 01:13:39,449 - Rich, Rich, did you get my bag? 1369 01:13:39,449 --> 01:13:40,717 - Yeah. 1370 01:13:40,717 --> 01:13:41,785 - Are you, well, are you sure you got it? 1371 01:13:41,785 --> 01:13:44,120 'Cause last time you forgot. 1372 01:13:44,120 --> 01:13:46,089 So I'm asking you. 1373 01:13:46,089 --> 01:13:47,423 Excuse me, sir. 1374 01:13:47,423 --> 01:13:48,357 - Yeah? 1375 01:13:48,357 --> 01:13:50,059 - Did something else happen? 1376 01:13:50,059 --> 01:13:51,495 - The little girl... - Uh-huh? 1377 01:13:51,495 --> 01:13:55,131 - Said the doorway to Heaven ain't there no more. 1378 01:13:55,131 --> 01:13:57,433 And I seen it. - Really? 1379 01:13:57,433 --> 01:13:59,168 - The doorway. 1380 01:13:59,168 --> 01:14:01,738 I seen it when it went away. 1381 01:14:01,738 --> 01:14:03,306 - I'm sure you did. 1382 01:14:05,008 --> 01:14:07,276 Let's pack it up, let's go. 1383 01:14:09,112 --> 01:14:11,781 (gentle guitar) 1384 01:14:13,517 --> 01:14:17,854 - I always thought he was really big and creepy. 1385 01:14:17,854 --> 01:14:20,323 (laughing) 1386 01:14:20,323 --> 01:14:21,958 - He is such a nice guy. 1387 01:14:21,958 --> 01:14:22,926 He is big, though. 1388 01:14:22,926 --> 01:14:24,160 - Right? - Yes! 1389 01:14:29,198 --> 01:14:30,033 - Thanks. 1390 01:14:31,868 --> 01:14:32,802 - For what? 1391 01:14:35,371 --> 01:14:36,773 - For bein' here. 1392 01:14:38,508 --> 01:14:40,510 - I've always been here. 1393 01:14:41,678 --> 01:14:44,614 Just went sideways for a little while. 1394 01:14:47,050 --> 01:14:50,554 - Maybe Riley healed more than we thought. 1395 01:14:54,190 --> 01:14:58,261 - Losing the baby was hard, for both of us, but-- 1396 01:14:59,796 --> 01:15:02,599 - You know what I realized today? 1397 01:15:02,599 --> 01:15:04,000 That it's not about what we lost, 1398 01:15:04,000 --> 01:15:06,002 it's about what we have. 1399 01:15:07,637 --> 01:15:09,138 - What do we have? 1400 01:15:11,541 --> 01:15:12,642 - Each other. 1401 01:15:17,180 --> 01:15:20,349 I want things to be the way they were. 1402 01:15:21,484 --> 01:15:22,318 - Not me. 1403 01:15:25,689 --> 01:15:27,757 - Oh, I just... 1404 01:15:27,757 --> 01:15:29,092 I just assumed-- 1405 01:15:29,092 --> 01:15:31,194 - I want us to be better. 1406 01:15:33,062 --> 01:15:36,700 I want us to be better than we were before. 1407 01:15:36,700 --> 01:15:37,533 - Me too. 1408 01:15:41,304 --> 01:15:44,774 - This is really important, okay? 1409 01:15:44,774 --> 01:15:45,609 So... 1410 01:15:51,715 --> 01:15:54,283 Pinky swear. - Pinky swear. 1411 01:15:54,283 --> 01:15:56,886 (gentle music) 1412 01:16:24,047 --> 01:16:26,883 (whimsical music) 1413 01:16:33,456 --> 01:16:34,958 - Well, thank you, 1414 01:16:35,925 --> 01:16:37,193 whoever it was. 1415 01:16:54,744 --> 01:16:57,613 * There is a love I wanna give 1416 01:16:57,613 --> 01:16:58,447 * There is a life I wanna live 1417 01:16:58,447 --> 01:17:00,549 - Trick or treat! 1418 01:17:00,549 --> 01:17:02,919 * We'll have a garden and everything * 1419 01:17:02,919 --> 01:17:06,389 * Will grow, will grow, will grow * 1420 01:17:06,389 --> 01:17:09,358 * There'll be some neighbors on the left * 1421 01:17:09,358 --> 01:17:10,526 - [Kids] Trick or treat! 1422 01:17:10,526 --> 01:17:12,195 * We'll pass them things over the fence * 1423 01:17:12,195 --> 01:17:15,064 * And we'll live in a house that is our home * 1424 01:17:15,064 --> 01:17:18,267 * For a while we'll be alone 1425 01:17:18,267 --> 01:17:21,270 * But I know 1426 01:17:21,270 --> 01:17:26,275 * Someday a family will begin to grow * 1427 01:17:27,777 --> 01:17:32,281 * Our friends will tell us it's beginning to show * 1428 01:17:33,182 --> 01:17:35,384 * It's beginning to grow 1429 01:17:35,384 --> 01:17:38,888 * We're beginning to grow 1430 01:17:43,860 --> 01:17:44,694 - Ha! 1431 01:17:47,063 --> 01:17:49,298 (laughing) 1432 01:17:51,000 --> 01:17:52,501 - [Julie] Up high! 1433 01:17:56,172 --> 01:17:58,942 - [Riley] Kinda hard to play alone, isn't it? 1434 01:17:58,942 --> 01:18:00,944 - Yeah, but I always win. 1435 01:18:02,578 --> 01:18:04,047 So no more miracles? 1436 01:18:04,047 --> 01:18:05,314 - Nope. 1437 01:18:05,314 --> 01:18:07,050 - You made that ball disappear. 1438 01:18:07,050 --> 01:18:08,451 That didn't come back. 1439 01:18:08,451 --> 01:18:09,819 I saw it. 1440 01:18:09,819 --> 01:18:11,921 - Somebody else did that. 1441 01:18:13,556 --> 01:18:16,092 - Soccer starts up in the spring again. 1442 01:18:16,092 --> 01:18:17,961 - I know, I'll be there. 1443 01:18:17,961 --> 01:18:20,263 - Good, still friends? 1444 01:18:20,263 --> 01:18:22,565 - Always, Darley, you know that. 1445 01:18:22,565 --> 01:18:23,967 - Always. 1446 01:18:23,967 --> 01:18:24,801 I gotta go. 1447 01:18:24,801 --> 01:18:27,136 - All right, see ya. 1448 01:18:27,136 --> 01:18:28,537 (phone rings) 1449 01:18:28,537 --> 01:18:29,505 - [Ruth] You gonna answer that? 1450 01:18:29,505 --> 01:18:31,775 - [Julie] Just let it go! 1451 01:18:31,775 --> 01:18:33,042 - Well, who is it? 1452 01:18:33,042 --> 01:18:35,544 - Ugh, media still calls about Riley. 1453 01:18:35,544 --> 01:18:36,913 Just ignore it. 1454 01:18:36,913 --> 01:18:38,681 - No, I'll handle it. 1455 01:18:41,885 --> 01:18:42,718 Hello. 1456 01:18:45,021 --> 01:18:47,023 It's that dipstick you work for. 1457 01:18:47,023 --> 01:18:48,624 - Tell him I'm on my way. 1458 01:18:48,624 --> 01:18:52,628 - [Ruth] She'll be there when she gets there, Nimrod. 1459 01:18:52,628 --> 01:18:55,799 - Just once, Mom, I wish you'd say what you really mean. 1460 01:18:55,799 --> 01:19:00,469 - I can't, I'm tryna give up that kinda language. 1461 01:19:00,469 --> 01:19:01,971 - Thank you for watching Morgan. 1462 01:19:01,971 --> 01:19:06,042 I just have to get to the office with this stuff. 1463 01:19:07,510 --> 01:19:10,980 - You know, you only call me when you want me to babysit. 1464 01:19:10,980 --> 01:19:11,815 Where's what's her name? 1465 01:19:11,815 --> 01:19:13,316 - Oh, Melissa-Sue? 1466 01:19:14,717 --> 01:19:16,519 Her little sister just checked into the hospital. 1467 01:19:16,519 --> 01:19:19,122 - Oh, that's right, poor thing. 1468 01:19:19,122 --> 01:19:20,790 Now that's who Riley should have healed 1469 01:19:20,790 --> 01:19:21,925 before she gave up. 1470 01:19:21,925 --> 01:19:23,526 - Don't start, Mom. 1471 01:19:26,595 --> 01:19:28,031 - Who should've I healed? 1472 01:19:28,031 --> 01:19:30,266 - It doesn't matter, honey. 1473 01:19:35,905 --> 01:19:37,974 - [Riley] I wish Grandpa was here. 1474 01:19:37,974 --> 01:19:39,275 - Yeah, so do I. 1475 01:19:40,209 --> 01:19:43,146 (gentle music) 1476 01:19:43,146 --> 01:19:46,349 - You, you did see him, didn't you? 1477 01:19:46,349 --> 01:19:47,783 - In the doorway. 1478 01:19:54,523 --> 01:19:56,759 - Just watch Morgan for me 1479 01:19:56,759 --> 01:19:59,328 for a minute, would you, honey? 1480 01:20:13,342 --> 01:20:14,543 - Nate? 1481 01:20:14,543 --> 01:20:15,945 Are you up there? 1482 01:20:17,680 --> 01:20:22,485 Listen, if you talk to Riley, you can talk to me. 1483 01:20:22,485 --> 01:20:23,752 I just wanna make sure that everything's gonna be 1484 01:20:23,752 --> 01:20:25,488 okay with the family. 1485 01:20:29,592 --> 01:20:32,461 (breeze gusts) 1486 01:20:32,461 --> 01:20:34,197 That was it? 1487 01:20:34,197 --> 01:20:35,198 Pretty lame. 1488 01:20:40,136 --> 01:20:40,937 Oh no... 1489 01:20:47,276 --> 01:20:48,144 He was old. 1490 01:20:50,746 --> 01:20:52,015 - So, does this mean, 1491 01:20:52,015 --> 01:20:54,017 I never really helped anyone? 1492 01:20:54,017 --> 01:20:56,085 - You gave the old dog a few more weeks. 1493 01:20:56,085 --> 01:20:57,353 That's a good thing. 1494 01:20:57,353 --> 01:20:59,688 - Maybe I'm like Brunswick. 1495 01:20:59,688 --> 01:21:02,058 Maybe I only have a few more weeks. 1496 01:21:02,058 --> 01:21:04,260 - (guffaws) Horsefeathers! 1497 01:21:04,260 --> 01:21:06,095 Brunswick was ancient! 1498 01:21:13,802 --> 01:21:15,838 Are you hurting? 1499 01:21:15,838 --> 01:21:19,008 - Well, I didn't tell anyone. 1500 01:21:19,008 --> 01:21:21,144 - Tell them what? 1501 01:21:21,144 --> 01:21:23,646 - When I fell out of the tree. 1502 01:21:26,115 --> 01:21:27,750 - You're fine. 1503 01:21:27,750 --> 01:21:31,020 - But, my neck, it felt weird when it happened, 1504 01:21:31,020 --> 01:21:32,521 and now it's back. 1505 01:21:33,756 --> 01:21:35,691 - Well, we can go by the doctors, 1506 01:21:35,691 --> 01:21:36,525 and have him take-- 1507 01:21:36,525 --> 01:21:37,693 - No, Grandma. 1508 01:21:38,627 --> 01:21:40,196 Maybe it's my time. 1509 01:21:44,433 --> 01:21:47,003 - What does that mean? 1510 01:21:47,003 --> 01:21:48,271 - To go. 1511 01:21:48,271 --> 01:21:50,839 - Nonsense, you're not going anywhere! 1512 01:21:50,839 --> 01:21:52,441 - Everybody has a time. 1513 01:21:52,441 --> 01:21:53,609 - So? 1514 01:21:53,609 --> 01:21:54,944 - Maybe it's mine. 1515 01:21:54,944 --> 01:21:56,545 - Will you quit? 1516 01:21:56,545 --> 01:21:58,847 Or I'll take you out myself! 1517 01:22:03,586 --> 01:22:04,487 Crazy girl! 1518 01:22:12,261 --> 01:22:13,997 (phone ringing) 1519 01:22:13,997 --> 01:22:15,598 - Vineyard Courier. 1520 01:22:18,567 --> 01:22:20,369 That doesn't sound good. 1521 01:22:20,369 --> 01:22:22,305 No, I'm coming now. 1522 01:22:22,305 --> 01:22:24,473 I'll see you at home, bye. 1523 01:22:26,742 --> 01:22:27,843 - Hi, you finished already? 1524 01:22:27,843 --> 01:22:30,179 - Yeah, I have to go, sorry. 1525 01:22:31,614 --> 01:22:34,417 - Whoa, I've got a lot of clients lined up today. 1526 01:22:34,417 --> 01:22:35,684 - They'll have to wait. 1527 01:22:35,684 --> 01:22:38,154 - Julie, they paid in advance. 1528 01:22:38,154 --> 01:22:40,589 - I love this job, and I'm thankful to have it, 1529 01:22:40,589 --> 01:22:43,259 but my family comes first, so... 1530 01:22:46,862 --> 01:22:47,696 Move? 1531 01:22:59,608 --> 01:23:00,709 Hey guys. 1532 01:23:00,709 --> 01:23:01,977 Guys, what's going on? 1533 01:23:01,977 --> 01:23:04,347 - Honey, Brunswick's dead. 1534 01:23:04,347 --> 01:23:05,714 - Oh no. 1535 01:23:05,714 --> 01:23:07,250 - Riley didn't heal him. 1536 01:23:07,250 --> 01:23:09,318 - Well, I, I didn't think she could. 1537 01:23:09,318 --> 01:23:11,020 - Well, what about Morgan? 1538 01:23:11,020 --> 01:23:11,887 You thought she made him better. 1539 01:23:11,887 --> 01:23:13,389 - Is he? 1540 01:23:13,389 --> 01:23:16,092 - No, he's fine, but most of the animals that Riley helped 1541 01:23:16,092 --> 01:23:18,194 have either relapsed or died. 1542 01:23:18,194 --> 01:23:19,328 I just talked to Mr. Connolly. 1543 01:23:19,328 --> 01:23:21,230 - Oh, how's his cat? 1544 01:23:21,230 --> 01:23:22,898 - Gone. 1545 01:23:22,898 --> 01:23:25,401 - Okay, um, where's Riley now? 1546 01:23:25,401 --> 01:23:26,769 - She said she needed some answers. 1547 01:23:26,769 --> 01:23:29,238 She's outside by the tree. 1548 01:23:29,238 --> 01:23:30,839 - I'm gonna go see her. 1549 01:23:30,839 --> 01:23:32,041 - Morgan? 1550 01:23:32,041 --> 01:23:33,976 Come on, honey! 1551 01:23:33,976 --> 01:23:36,545 (gentle music) 1552 01:23:59,168 --> 01:24:00,836 - Doctor, how is she? 1553 01:24:01,737 --> 01:24:04,073 - MRI, x-rays, blood workup, 1554 01:24:05,208 --> 01:24:06,975 I gave her every test I could think of. 1555 01:24:06,975 --> 01:24:08,477 - Okay, what does she have? 1556 01:24:08,477 --> 01:24:10,279 - Everything. - What? 1557 01:24:10,279 --> 01:24:13,382 - Fractured vertebrae, stomach ulcers, 1558 01:24:13,382 --> 01:24:15,218 symptoms of aging, fibromyalgia, 1559 01:24:15,218 --> 01:24:16,385 heart murmurs, 1560 01:24:17,853 --> 01:24:18,687 arthritis, 1561 01:24:20,723 --> 01:24:22,491 even asthma. 1562 01:24:22,491 --> 01:24:23,326 - Asthma? 1563 01:24:23,326 --> 01:24:24,893 - How is this possible? 1564 01:24:24,893 --> 01:24:26,262 - She's stabilized now. 1565 01:24:26,262 --> 01:24:28,164 Just give me a minute or two, okay? 1566 01:24:28,164 --> 01:24:29,332 Just a second. 1567 01:24:32,768 --> 01:24:34,002 - I wanna see her! 1568 01:24:34,002 --> 01:24:35,771 - Come on, just give him a minute. 1569 01:24:35,771 --> 01:24:38,674 (mysterious music) 1570 01:24:44,847 --> 01:24:46,382 - Riley Taylor's room please. 1571 01:24:46,382 --> 01:24:47,516 - She's in 507. 1572 01:24:47,516 --> 01:24:51,120 But she's not allowed any visitors. 1573 01:24:51,120 --> 01:24:53,456 - You heard the lady, mister. 1574 01:24:53,456 --> 01:24:56,525 - Look, I just, uh, need to take some photos for the paper. 1575 01:24:56,525 --> 01:24:58,093 - I don't think so. 1576 01:25:02,598 --> 01:25:04,133 - You know, I understand that. 1577 01:25:04,133 --> 01:25:05,834 I really do. 1578 01:25:05,834 --> 01:25:10,005 But um, you gotta understand that this little girl, 1579 01:25:10,005 --> 01:25:12,007 she's special, you know? 1580 01:25:13,709 --> 01:25:17,180 Her story is one that people need to hear. 1581 01:25:17,180 --> 01:25:18,781 People all over the state 1582 01:25:18,781 --> 01:25:20,616 wanna know about this. 1583 01:25:23,051 --> 01:25:24,620 So, uh, you can see 1584 01:25:26,021 --> 01:25:27,756 how important this is, 1585 01:25:27,756 --> 01:25:30,092 for everyone, right? 1586 01:25:30,092 --> 01:25:31,494 Right? 1587 01:25:31,494 --> 01:25:34,096 - I know that, she's important. 1588 01:25:35,498 --> 01:25:36,765 Very important. 1589 01:25:38,701 --> 01:25:41,437 That's why you don't belong in the same building with her. 1590 01:25:41,437 --> 01:25:43,206 - Okay, um, I just... 1591 01:25:44,373 --> 01:25:45,708 You know, I can, uh... 1592 01:25:45,708 --> 01:25:47,109 Make it worth your while. 1593 01:25:47,109 --> 01:25:49,077 Really worth your while. 1594 01:25:49,077 --> 01:25:52,748 - You should save that for your upcoming medical expenses. 1595 01:25:52,748 --> 01:25:53,982 You gone need it! 1596 01:25:53,982 --> 01:25:55,918 - Okay, just, just... 1597 01:25:55,918 --> 01:25:58,187 He he, stay calm, everyone. 1598 01:26:00,689 --> 01:26:01,590 - I'm calm. 1599 01:26:02,691 --> 01:26:04,427 Very calm, thank you. 1600 01:26:07,095 --> 01:26:11,166 - Uh, (clears throat) you sure? 1601 01:26:11,166 --> 01:26:12,235 - Absolutely. 1602 01:26:15,338 --> 01:26:16,171 - Okay. 1603 01:26:27,950 --> 01:26:28,784 - Ma'am. 1604 01:26:33,989 --> 01:26:36,825 (monitor beeping) 1605 01:27:02,117 --> 01:27:04,853 - Riley, what are you doing here? 1606 01:27:07,122 --> 01:27:08,223 - How is she? 1607 01:27:09,758 --> 01:27:14,763 - Um, she wanted to make it till Christmas. (sobs) 1608 01:27:17,733 --> 01:27:20,068 - I think I can help. 1609 01:27:20,068 --> 01:27:21,069 - You can't! 1610 01:27:23,806 --> 01:27:25,140 - No, it's okay. 1611 01:27:27,543 --> 01:27:29,144 Doesn't matter now. 1612 01:27:35,250 --> 01:27:37,320 Listen, you have to help me do this, 1613 01:27:37,320 --> 01:27:39,422 and you'll be fine, okay? 1614 01:27:43,959 --> 01:27:46,462 I know there are consequences. 1615 01:27:47,696 --> 01:27:50,032 Just this last time, please. 1616 01:28:00,909 --> 01:28:03,512 (gentle music) 1617 01:28:09,985 --> 01:28:14,990 (sonic whooshing) (chimes tinkling) 1618 01:28:36,011 --> 01:28:37,846 - [Melissa-Sue] Riley! 1619 01:28:43,719 --> 01:28:46,389 (monitor beeps) 1620 01:29:01,604 --> 01:29:04,440 - You can't let her die now, Nate. 1621 01:29:06,709 --> 01:29:07,776 Do something! 1622 01:29:10,045 --> 01:29:12,214 (sobbing) 1623 01:29:13,816 --> 01:29:15,484 Please do something? 1624 01:29:22,758 --> 01:29:23,992 - I'm so sorry. 1625 01:29:29,097 --> 01:29:30,098 - Come here. 1626 01:29:33,268 --> 01:29:34,937 It's not your fault. 1627 01:29:38,173 --> 01:29:42,077 - She said that she was supposed to go, before. 1628 01:29:45,013 --> 01:29:45,914 - She knew? 1629 01:29:49,718 --> 01:29:52,220 - But I saw angels around her. 1630 01:29:56,625 --> 01:29:57,893 - I'm so sorry. 1631 01:29:59,962 --> 01:30:01,129 - That's okay. 1632 01:30:12,975 --> 01:30:15,377 What's wrong with us? 1633 01:30:15,377 --> 01:30:16,311 - Nothing, honey. 1634 01:30:16,311 --> 01:30:17,112 There's nothing wrong with us. 1635 01:30:17,112 --> 01:30:18,914 - There's something... 1636 01:30:21,717 --> 01:30:25,554 - Maybe we just didn't appreciate what we had? 1637 01:30:28,857 --> 01:30:31,527 - Now that we do, it's too late. 1638 01:30:33,028 --> 01:30:33,862 I'm sorry. 1639 01:30:45,541 --> 01:30:48,176 (sniffs) 1640 01:30:48,176 --> 01:30:51,313 - You need to believe there's healing. 1641 01:30:56,118 --> 01:30:57,152 She did this. 1642 01:31:00,188 --> 01:31:03,091 I used to have only 20% vision. 1643 01:31:06,762 --> 01:31:08,864 So I always wore glasses. 1644 01:31:12,668 --> 01:31:13,836 She healed me. 1645 01:31:15,904 --> 01:31:19,207 She was the only one that could. 1646 01:31:19,207 --> 01:31:22,377 That's why you need to believe in her. 1647 01:31:23,679 --> 01:31:25,514 - I do believe in her. 1648 01:31:27,049 --> 01:31:28,784 But I can't save her. 1649 01:31:33,889 --> 01:31:36,224 - Best ask the one that can. 1650 01:31:45,534 --> 01:31:47,002 (melancholy music) 1651 01:31:47,002 --> 01:31:51,974 * I open them while 1652 01:31:52,775 --> 01:31:55,477 * You're still asleep 1653 01:31:55,477 --> 01:31:58,747 * We'll bide time 1654 01:31:58,747 --> 01:32:02,284 * And pray that she keep 1655 01:32:02,284 --> 01:32:07,289 * Dreaming awake as the world goes by * 1656 01:32:12,060 --> 01:32:15,598 * So open your eyes 1657 01:32:15,598 --> 01:32:18,967 * What did you find 1658 01:32:18,967 --> 01:32:22,204 * Has it all been for nothing 1659 01:32:22,204 --> 01:32:25,507 * The spark of life 1660 01:32:25,507 --> 01:32:28,977 * We held for a time 1661 01:32:28,977 --> 01:32:33,982 * But eyes are for watching the world go by * 1662 01:32:45,460 --> 01:32:50,465 * So open your eyes 1663 01:32:52,234 --> 01:32:57,205 * So open your eyes 1664 01:33:01,076 --> 01:33:03,578 * Ah ah ah ah 1665 01:33:12,154 --> 01:33:14,990 (sonic whooshing) 1666 01:33:15,991 --> 01:33:18,727 (monitor whines) 1667 01:33:22,831 --> 01:33:25,500 (monitor beeps) 1668 01:33:27,936 --> 01:33:29,271 - [Julie] Riley? 1669 01:33:33,075 --> 01:33:36,511 - You will never believe what I just saw. 1670 01:33:37,345 --> 01:33:38,180 - I would. 1671 01:33:39,848 --> 01:33:43,285 (gentle uplifting music) 1672 01:33:44,352 --> 01:33:45,688 - God bless you. 1673 01:33:55,798 --> 01:34:00,736 (birds tweeting) (gentle guitar music) 1674 01:34:04,472 --> 01:34:06,608 - Oh, that's no answer! 1675 01:34:06,608 --> 01:34:08,243 Come on, I want the whole story, 1676 01:34:08,243 --> 01:34:10,946 not that swill you dished out to your parents. 1677 01:34:10,946 --> 01:34:12,180 - Grandma, I told you, 1678 01:34:12,180 --> 01:34:14,883 adults can't interfere with divine directives. 1679 01:34:14,883 --> 01:34:17,419 - Divine directives, my patoot! 1680 01:34:17,419 --> 01:34:19,354 It was Nate who interfered, wasn't it? 1681 01:34:19,354 --> 01:34:20,288 - No, it wasn't! 1682 01:34:20,288 --> 01:34:23,692 I thought so too, but it wasn't. 1683 01:34:23,692 --> 01:34:24,626 - Then who? 1684 01:34:25,593 --> 01:34:27,062 Come on, you owe me. 1685 01:34:27,062 --> 01:34:27,896 - I do? 1686 01:34:27,896 --> 01:34:28,731 - Yeah, you do! 1687 01:34:28,731 --> 01:34:29,965 It says so in the Bible. 1688 01:34:29,965 --> 01:34:30,899 You have to honor your grandmother 1689 01:34:30,899 --> 01:34:32,500 and tell her stuff. 1690 01:34:33,568 --> 01:34:34,402 - Fine. 1691 01:34:38,874 --> 01:34:41,443 (gentle music) 1692 01:34:58,026 --> 01:34:58,861 - [Julie] Hi honey. 1693 01:34:58,861 --> 01:35:00,195 - [Leo] Hey hey! 1694 01:35:03,966 --> 01:35:06,268 - Yarfed all over the place, didn't you? 1695 01:35:06,268 --> 01:35:07,335 - You sick, honey? 1696 01:35:07,335 --> 01:35:09,137 - Oh no, no. 1697 01:35:09,137 --> 01:35:09,972 I'm fine. 1698 01:35:12,707 --> 01:35:14,309 Mom! 1699 01:35:14,309 --> 01:35:16,378 It's not my birthday. 1700 01:35:16,378 --> 01:35:17,946 - It's not for you. 1701 01:35:20,783 --> 01:35:23,952 - [Julie] This is a little small. 1702 01:35:23,952 --> 01:35:24,787 - I know. 1703 01:35:29,357 --> 01:35:33,862 (chuckling) (kids squealing) 1704 01:35:33,862 --> 01:35:36,631 (baby squalling) 1705 01:35:38,166 --> 01:35:41,236 - [Riley Voiceover] I've been waiting for you. 1706 01:35:41,236 --> 01:35:44,172 You look just like Grandpa used to. 1707 01:35:45,107 --> 01:35:46,975 I'll take care of you, 1708 01:35:46,975 --> 01:35:49,411 just like you did for me. 1709 01:35:49,411 --> 01:35:52,080 * Ooh ooh ooh ooh 1710 01:35:52,080 --> 01:35:54,482 * Ooh ooh ooh ooh 1711 01:35:54,482 --> 01:35:57,552 * Ooh ooh ooh ooh 1712 01:35:57,552 --> 01:35:59,955 * Ooh ooh ooh ooh ooh ooh 1713 01:35:59,955 --> 01:36:02,457 * Ooh ooh ooh ooh 1714 01:36:02,457 --> 01:36:05,360 * Ooh ooh ooh ooh 1715 01:36:05,360 --> 01:36:10,365 * Ooh ooh ooh ooh 1716 01:36:12,868 --> 01:36:15,237 * We saw the forest through the trees * 1717 01:36:15,237 --> 01:36:17,705 * And stood amongst the birds 1718 01:36:17,705 --> 01:36:20,242 * And being that the world 1719 01:36:20,242 --> 01:36:23,178 * Gave a scream and no one knows * 1720 01:36:23,178 --> 01:36:26,414 * And in the echos of the emptiness * 1721 01:36:26,414 --> 01:36:30,352 * My love for you, it grew and was it was silent * 1722 01:36:30,352 --> 01:36:34,389 * But the forest told me what I had to do * 1723 01:36:34,389 --> 01:36:36,825 * Ooh ooh ooh ooh 1724 01:36:36,825 --> 01:36:39,394 * Ooh ooh ooh ooh 1725 01:36:39,394 --> 01:36:41,997 * Ooh ooh ooh ooh 1726 01:36:41,997 --> 01:36:44,532 * Ooh ooh ooh ooh ooh ooh 1727 01:36:44,532 --> 01:36:46,935 * Then as we came down Covent Hill * 1728 01:36:46,935 --> 01:36:49,637 * We saw the drummer standing still * 1729 01:36:49,637 --> 01:36:51,706 * Alone in quarter-time 1730 01:36:51,706 --> 01:36:54,910 * I took your hand and gave you mine * 1731 01:36:54,910 --> 01:36:57,479 * And knowing this was not a dream * 1732 01:36:57,479 --> 01:37:00,248 * We both still tried to stay asleep * 1733 01:37:00,248 --> 01:37:02,150 * Our faces to the sky 1734 01:37:02,150 --> 01:37:05,753 * The albatrosses circling as they fly * 1735 01:37:05,753 --> 01:37:08,790 * Bye-bye they cry 1736 01:37:08,790 --> 01:37:13,795 * As they waved their white wings * 1737 01:37:15,730 --> 01:37:18,300 * We saw the forest through the trees * 1738 01:37:18,300 --> 01:37:20,903 * And stood amongst the birds 1739 01:37:20,903 --> 01:37:23,038 * But being that the world 1740 01:37:23,038 --> 01:37:26,541 * Gave a scream and no one knows * 1741 01:37:26,541 --> 01:37:29,411 * And in the echos of the emptiness * 1742 01:37:29,411 --> 01:37:33,448 * My love for you, it grew, and it was silent * 1743 01:37:33,448 --> 01:37:37,185 * But the forest told me what I had to do * 1744 01:37:37,185 --> 01:37:39,821 * Ooh ooh ooh ooh 1745 01:37:39,821 --> 01:37:42,424 * Ooh ooh ooh ooh 1746 01:37:42,424 --> 01:37:45,127 * Ooh ooh ooh ooh 1747 01:37:45,127 --> 01:37:48,630 * Ooh ooh ooh ooh ooh ooh 109824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.