All language subtitles for Doctor.Who.2005.S12E01.Spyfall.Part.1.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ViSUM[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,720 --> 00:00:10,414 _ 2 00:00:11,749 --> 00:00:13,309 Come on. 3 00:00:18,194 --> 00:00:19,794 Got ya. 4 00:00:23,021 --> 00:00:25,132 (CRACKING) 5 00:00:26,116 --> 00:00:28,921 Just a little closer... 6 00:00:32,395 --> 00:00:33,406 (SHE SCREAMS) 7 00:00:33,563 --> 00:00:36,523 _ 8 00:00:37,097 --> 00:00:38,821 TANNOY: Ladies and gentlemen, we'll be commencing 9 00:00:38,845 --> 00:00:41,398 our descent into Tokyo in approximately 30 minutes. 10 00:00:41,423 --> 00:00:43,046 Please take a moment to use the washrooms 11 00:00:43,071 --> 00:00:44,523 and collect up all your belongings. 12 00:00:44,548 --> 00:00:45,609 Excuse me. 13 00:00:45,634 --> 00:00:47,195 Is this washbag yours? 14 00:00:47,220 --> 00:00:49,156 I just found it in the aisle. 15 00:00:49,937 --> 00:00:52,328 Yes. Sorry. 16 00:00:52,353 --> 00:00:53,687 I'm so clumsy. 17 00:00:54,086 --> 00:00:56,703 My sister's always having a go at me for this. 18 00:00:56,959 --> 00:00:59,015 - Thanks. - No problem at all. 19 00:00:59,040 --> 00:01:00,600 Enjoy your flight. 20 00:01:02,487 --> 00:01:03,527 (DOOR LOCKS) 21 00:01:19,566 --> 00:01:22,476 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 22 00:01:27,562 --> 00:01:29,522 (CRACKING) 23 00:01:32,337 --> 00:01:33,777 (SHE GASPS) 24 00:01:37,601 --> 00:01:40,414 _ 25 00:01:44,233 --> 00:01:46,353 (CAR HORN BLARES) 26 00:01:50,775 --> 00:01:52,735 (HE GASPS) 27 00:01:55,800 --> 00:01:57,359 I'm at the safe house. 28 00:01:57,384 --> 00:01:59,382 How long for the extraction team? 29 00:02:01,118 --> 00:02:02,789 Just make it fast. 30 00:02:08,304 --> 00:02:10,851 (GENTLE PATTERING) 31 00:02:13,203 --> 00:02:16,003 (CRACKING) 32 00:02:35,391 --> 00:02:40,391 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 33 00:02:52,995 --> 00:02:56,901 - _ - (PLAYERS CALL OUT) 34 00:03:02,040 --> 00:03:05,080 (AUDIO SLOWS) 35 00:03:06,429 --> 00:03:08,518 (MUFFLED): Go on, Ryan! 36 00:03:09,556 --> 00:03:11,255 Shoot! 37 00:03:20,440 --> 00:03:21,792 - (AUDIO RESUMES) - (PLAYERS JEER AND SHOUT) 38 00:03:21,816 --> 00:03:24,455 (BELL RINGS) 39 00:03:27,960 --> 00:03:29,471 Unlucky, man. 40 00:03:31,275 --> 00:03:33,275 - So, next week? - Yeah. 41 00:03:34,705 --> 00:03:35,940 Laters. 42 00:03:36,341 --> 00:03:38,495 You can play now, man. 43 00:03:38,520 --> 00:03:39,886 You never used to step on the court. 44 00:03:39,910 --> 00:03:41,916 I should've got it in. I'll get it in next time. 45 00:03:41,941 --> 00:03:43,307 You've been sick, though. 46 00:03:43,332 --> 00:03:45,260 Appendicitis, right? 47 00:03:45,285 --> 00:03:46,752 That's why we ain't seen you? 48 00:03:46,777 --> 00:03:49,338 - Oh, yeah, yeah. - And the hernia before that? 49 00:03:49,363 --> 00:03:50,363 Oh, yeah. That was bad. 50 00:03:50,388 --> 00:03:52,190 And that detached retina? Pfft! 51 00:03:52,215 --> 00:03:54,190 That sounds painful. You've been so unlucky. 52 00:03:54,215 --> 00:03:55,215 So unlucky. 53 00:03:55,240 --> 00:03:57,563 So what, we don't see you and now you're off travelling? 54 00:03:57,588 --> 00:03:59,516 - Only for a bit. - Better be. 55 00:04:01,580 --> 00:04:02,930 I've missed you, man. 56 00:04:02,955 --> 00:04:04,313 We all do. 57 00:04:09,718 --> 00:04:11,277 Is there a problem, guys? 58 00:04:11,419 --> 00:04:13,266 - SONYA: Just give me his number. - No! 59 00:04:13,291 --> 00:04:15,751 Alexa, play Rubber Soul. 60 00:04:15,776 --> 00:04:17,524 - Why not? - Because! 61 00:04:17,549 --> 00:04:19,041 I don't want to give you his number. I'm packing. 62 00:04:19,065 --> 00:04:21,484 This is the third secondment you've been selected for. 63 00:04:21,509 --> 00:04:22,626 Is it? 64 00:04:22,651 --> 00:04:23,884 I thought it was the second. 65 00:04:23,909 --> 00:04:25,064 You're not even going to be here. 66 00:04:25,088 --> 00:04:27,196 And all this during your probationer period? 67 00:04:27,221 --> 00:04:29,313 I know. It's amazing. 68 00:04:29,338 --> 00:04:31,352 Is his number in here? Oh! 69 00:04:31,377 --> 00:04:32,907 Play Rubber Soul! 70 00:04:32,932 --> 00:04:36,359 ALEXA: The nearest shoe shop is 1.2 miles walking distance. 71 00:04:36,384 --> 00:04:37,879 I think it just hates your voice, Dad. 72 00:04:37,880 --> 00:04:40,555 And your boss is all right with you being away on this? 73 00:04:40,998 --> 00:04:44,063 Totally. He's totally all right with it. 74 00:04:44,088 --> 00:04:46,173 I'm not all right with this, Yaz. 75 00:04:46,198 --> 00:04:48,797 This is your fourth secondment. 76 00:04:48,954 --> 00:04:51,095 Fourth time I get a load of secretive paperwork, 77 00:04:51,120 --> 00:04:52,479 and you not telling me anything. 78 00:04:52,504 --> 00:04:54,329 Why do I keep losing my best probationer? 79 00:04:54,354 --> 00:04:56,704 It's all really good experience. Honest. 80 00:04:56,729 --> 00:04:58,095 I'm not daft. 81 00:04:58,560 --> 00:05:00,391 Have you had a tap on the shoulder? 82 00:05:00,416 --> 00:05:01,683 Is this undercover? 83 00:05:01,979 --> 00:05:03,524 Sort of. 84 00:05:06,368 --> 00:05:07,927 Last time. 85 00:05:08,194 --> 00:05:10,313 You have to be here to finish your probation. 86 00:05:10,338 --> 00:05:12,813 I know. I'm coming back, I promise. 87 00:05:13,040 --> 00:05:14,828 And I presume they're with you? 88 00:05:22,235 --> 00:05:24,422 Four years since your procedure. 89 00:05:24,455 --> 00:05:25,845 Time flies. 90 00:05:26,250 --> 00:05:27,688 Yeah. Don't it just? 91 00:05:27,713 --> 00:05:29,221 Test results are all as they should be, 92 00:05:29,245 --> 00:05:30,579 you'll be pleased to hear. 93 00:05:30,984 --> 00:05:33,516 - Any weight fluctuations? - No. 94 00:05:33,541 --> 00:05:35,430 Tiredness? Muscular aches or pains? 95 00:05:35,455 --> 00:05:36,743 None of that. 96 00:05:37,572 --> 00:05:39,587 I was sorry to hear about your wife. 97 00:05:40,200 --> 00:05:41,477 Yeah. Thanks. 98 00:05:41,502 --> 00:05:43,915 - We all miss her. - Yeah. 99 00:05:43,940 --> 00:05:46,790 Right. I don't need to keep you any longer. Sign on there. 100 00:05:46,815 --> 00:05:48,720 Tick all the boxes. Data protection. 101 00:05:48,745 --> 00:05:49,784 Right. 102 00:05:49,809 --> 00:05:53,102 - Are you working? - Um, no. Travelling. 103 00:05:53,127 --> 00:05:54,767 Oh. Anywhere nice? 104 00:05:56,097 --> 00:05:57,595 Sometimes. 105 00:06:09,006 --> 00:06:10,766 (MACHINERY WHIRS) 106 00:06:13,397 --> 00:06:16,274 Ah! There's the blockage. 107 00:06:16,299 --> 00:06:18,054 Oh, sorry! Group message. 108 00:06:18,079 --> 00:06:19,227 Got to concentrate. 109 00:06:19,252 --> 00:06:22,298 Just calling to say... hi, fam. Where are you? 110 00:06:22,641 --> 00:06:25,001 We said an hour. You're late. 111 00:06:25,026 --> 00:06:26,477 Very late. 112 00:06:27,112 --> 00:06:28,680 All of you? 113 00:06:29,691 --> 00:06:33,446 (CAR DOORS OPEN AND CLOSE) 114 00:06:40,581 --> 00:06:42,157 Hi, fellas. 115 00:06:42,182 --> 00:06:43,849 Rocking the ominous look. 116 00:06:44,360 --> 00:06:46,290 We need you to come with us. 117 00:06:46,901 --> 00:06:48,751 Can I finish up first? 118 00:06:48,776 --> 00:06:50,188 Just draining the water slides. 119 00:06:50,213 --> 00:06:52,524 And the boating lakes. And the rainforest floor. 120 00:06:53,534 --> 00:06:55,899 Plus, I'm waiting for my mates. 121 00:06:55,924 --> 00:06:57,696 Your friends are inside the car. 122 00:06:57,721 --> 00:07:00,001 Worst Uber ever! 123 00:07:00,393 --> 00:07:03,040 Look, it's in all your best interests that you come with us. 124 00:07:08,656 --> 00:07:10,071 SAT NAV: In half a mile, 125 00:07:10,096 --> 00:07:12,993 continue ahead and merge with motorway. 126 00:07:24,016 --> 00:07:26,368 How are you doing? Everything go all right? 127 00:07:29,935 --> 00:07:31,727 Apart from being kidnapped! 128 00:07:32,677 --> 00:07:35,055 Come on. What's the plan? 129 00:07:35,080 --> 00:07:37,439 I thought, let him take us to where we're going. 130 00:07:37,464 --> 00:07:38,983 That way, we find out who wants us. 131 00:07:39,008 --> 00:07:40,391 What if he kills us along the way? 132 00:07:40,416 --> 00:07:42,974 Look at him. He's obviously doing this at someone else's orders. 133 00:07:42,999 --> 00:07:44,579 Don't you want to know who that is? 134 00:07:46,355 --> 00:07:48,474 SAT NAV: In 100 yards... 135 00:07:48,499 --> 00:07:50,459 (AUDIO DISTORTS) 136 00:07:52,348 --> 00:07:54,329 Your equipment's not up to much. 137 00:07:54,354 --> 00:07:56,204 It shouldn't be doing that. 138 00:07:59,102 --> 00:08:01,110 - (SHE GASPS) - Oh, my God! 139 00:08:02,600 --> 00:08:04,319 (TYRES SCREECH) 140 00:08:04,344 --> 00:08:06,904 (ALL SCREAM) 141 00:08:12,295 --> 00:08:15,110 (HORNS BLARE) 142 00:08:17,963 --> 00:08:18,993 We can't get out! 143 00:08:19,018 --> 00:08:21,360 - Yes, I got that, Yaz! - Hey! 144 00:08:21,385 --> 00:08:23,180 Doc, the sat nav's just started again! 145 00:08:23,205 --> 00:08:25,455 SAT NAV: In five seconds, die. 146 00:08:25,480 --> 00:08:26,486 (BEEPING) 147 00:08:26,511 --> 00:08:29,580 SAT NAV: Die. Die. Die. Die. Die... 148 00:08:29,605 --> 00:08:31,923 - (AUDIO DISTORTS) - Die. Die. Die... 149 00:08:32,562 --> 00:08:35,087 (TYRES SCREECH) 150 00:08:38,369 --> 00:08:39,556 The brake's not working! 151 00:08:39,581 --> 00:08:42,189 Someone's controlling this car and it isn't me! 152 00:08:46,933 --> 00:08:48,213 (SCREAMING) 153 00:08:51,193 --> 00:08:52,587 (SONIC BUZZES) 154 00:08:52,612 --> 00:08:54,431 There's got to be a way to stop it! 155 00:08:54,924 --> 00:08:56,564 (SCREAMING) 156 00:09:02,938 --> 00:09:04,439 Look behind us! The road's out! 157 00:09:04,464 --> 00:09:06,197 We're going over the edge! 158 00:09:06,402 --> 00:09:09,134 SAT NAV: Die. Die. Die... 159 00:09:09,159 --> 00:09:10,790 I need a reflective surface... 160 00:09:10,815 --> 00:09:12,855 SAT NAV: Die. Die. Die... 161 00:09:15,085 --> 00:09:16,298 Hold on! 162 00:09:16,323 --> 00:09:18,501 (TYRES SCREECH) 163 00:09:27,761 --> 00:09:30,954 (ALL GASP) 164 00:09:31,426 --> 00:09:33,400 SPEAKER: What the hell just happened? 165 00:09:33,425 --> 00:09:35,329 What have you idiots done with my car? 166 00:09:35,354 --> 00:09:36,486 Who's talking? 167 00:09:36,511 --> 00:09:38,619 Your car just assassinated its driver 168 00:09:38,644 --> 00:09:40,072 and then attempted to kill us! 169 00:09:40,097 --> 00:09:41,423 That's not possible. 170 00:09:41,448 --> 00:09:43,673 Tell me who you are, and I'll tell you face-to-face 171 00:09:43,698 --> 00:09:45,408 just how possible that actually was. 172 00:09:45,433 --> 00:09:48,540 This is C. I was having you brought to London. 173 00:09:48,565 --> 00:09:50,285 To MI6. 174 00:09:53,212 --> 00:09:55,501 What? MI6 is trying to kill us? 175 00:09:55,526 --> 00:09:57,533 - No! - Well, you nearly managed it. 176 00:09:57,558 --> 00:10:00,884 All right, C, you want us? We want answers. 177 00:10:00,909 --> 00:10:02,244 We're coming in. 178 00:10:07,993 --> 00:10:09,283 _ 179 00:10:09,308 --> 00:10:12,158 _ 180 00:10:12,544 --> 00:10:13,544 Ah! 181 00:10:13,569 --> 00:10:16,744 At least they managed to transport my TARDIS without damage. 182 00:10:17,120 --> 00:10:20,295 Ryan, MI6! 183 00:10:20,320 --> 00:10:21,853 I always wanted to be a spy. 184 00:10:21,878 --> 00:10:24,165 - You'd be a rubbish spy. - I'd be a great spy. 185 00:10:24,190 --> 00:10:26,501 - I'd just blend in. - Well, well, well. 186 00:10:26,526 --> 00:10:28,361 Finally we meet. 187 00:10:28,386 --> 00:10:31,119 You actually do exist! 188 00:10:31,162 --> 00:10:32,601 What? 189 00:10:33,134 --> 00:10:35,222 - (HE WHISPERS) - Don't be ridiculous, Franklin. 190 00:10:35,247 --> 00:10:36,261 I've read the files. 191 00:10:36,286 --> 00:10:37,957 The Doctor... is a man. 192 00:10:37,982 --> 00:10:39,675 I've had an upgrade. 193 00:10:39,700 --> 00:10:40,859 Hi. 194 00:10:41,197 --> 00:10:42,197 Oh. 195 00:10:42,222 --> 00:10:44,034 You just had us picked up like criminals 196 00:10:44,059 --> 00:10:46,394 and put in a car which tried to kill us. 197 00:10:46,419 --> 00:10:48,011 We were trying to bring you here, 198 00:10:48,036 --> 00:10:51,066 not kill you, but our systems got hacked. 199 00:10:51,091 --> 00:10:53,949 Not exactly the best demonstration of MI6 skills. 200 00:10:53,974 --> 00:10:55,331 I have been authorised 201 00:10:55,356 --> 00:10:58,581 to speak on behalf of every security agency 202 00:10:58,606 --> 00:11:00,558 around the globe. 203 00:11:01,542 --> 00:11:03,153 We need your help... 204 00:11:03,178 --> 00:11:04,402 Doctor. 205 00:11:07,144 --> 00:11:09,909 Over the past week, there's been a spate of attacks 206 00:11:09,934 --> 00:11:12,042 on intelligence officers worldwide, 207 00:11:12,067 --> 00:11:13,466 of every nationality. 208 00:11:13,491 --> 00:11:15,175 None of these attacks has been ordered 209 00:11:15,200 --> 00:11:17,058 by rival intelligence agencies. 210 00:11:17,083 --> 00:11:18,950 At least that's what you're all telling each other. 211 00:11:18,974 --> 00:11:20,504 No, we all have a very good working knowledge 212 00:11:20,528 --> 00:11:22,331 of what our enemies are up to. 213 00:11:22,356 --> 00:11:25,114 No agency possesses the technology 214 00:11:25,139 --> 00:11:27,418 to carry out one of these attacks. 215 00:11:27,443 --> 00:11:30,002 None of us understands how it was done. 216 00:11:30,027 --> 00:11:32,895 Or even what has been done. 217 00:11:33,156 --> 00:11:36,458 But every agent has suffered the same fate. 218 00:11:45,360 --> 00:11:50,473 (MONITOR BEEPS) 219 00:11:52,813 --> 00:11:54,973 She was found unconscious on the floor 220 00:11:54,998 --> 00:11:58,434 of an aeroplane washroom on a flight to Tokyo. 221 00:11:58,459 --> 00:12:01,378 She'd made pre-arranged contact with an informant. 222 00:12:01,403 --> 00:12:02,903 Is she in a coma? 223 00:12:03,600 --> 00:12:07,254 Apparently, it's a little more horrific than that. 224 00:12:08,723 --> 00:12:11,567 Now, I'm told this is your expertise... 225 00:12:11,600 --> 00:12:14,528 dealing with the impossible. 226 00:12:16,198 --> 00:12:17,877 You're right. 227 00:12:17,902 --> 00:12:19,520 That is impossible. 228 00:12:19,786 --> 00:12:22,145 Her DNA's been rewritten. 229 00:12:22,170 --> 00:12:24,395 Every strand corrupted and reshaped. 230 00:12:24,420 --> 00:12:26,099 She's no longer human. 231 00:12:26,262 --> 00:12:28,918 Just a shell with a human appearance. 232 00:12:28,943 --> 00:12:30,418 Is she going to live, Doc? 233 00:12:30,443 --> 00:12:32,522 There's nothing of her to live. 234 00:12:33,179 --> 00:12:34,911 It's like she's been erased. 235 00:12:35,396 --> 00:12:37,583 This is beyond any human technology. 236 00:12:37,608 --> 00:12:39,087 Ah. 237 00:12:39,112 --> 00:12:41,458 I was rather worried you were going to say that. 238 00:12:41,741 --> 00:12:46,543 Doctor, the security of this entire planet is at stake. 239 00:12:46,568 --> 00:12:48,950 Can we rely upon you? 240 00:12:52,768 --> 00:12:55,778 Anaesthetic darts, laser shoe gun, 241 00:12:55,803 --> 00:12:58,567 infrared ID duplicator, 242 00:12:58,592 --> 00:12:59,840 calendar hacker, 243 00:12:59,865 --> 00:13:01,387 lock-breakers, 244 00:13:01,412 --> 00:13:03,450 rocket-launcher cufflinks, 245 00:13:03,475 --> 00:13:05,950 retinal ID decoder 246 00:13:05,975 --> 00:13:08,215 and tongue-immobiliser chewing gum. 247 00:13:08,240 --> 00:13:09,279 How much more do you want? 248 00:13:09,303 --> 00:13:10,934 Yeah, it's great. Keep 'em coming, C. 249 00:13:10,959 --> 00:13:13,583 - Yeah, bring on the bling. - They are not toys! 250 00:13:13,608 --> 00:13:14,911 Yeah. They're not toys, Graham. 251 00:13:14,936 --> 00:13:16,567 No, they're not, Ryan, 252 00:13:16,592 --> 00:13:19,325 and if you say otherwise, I will shoot you... 253 00:13:19,757 --> 00:13:21,676 with my laser shoe! 254 00:13:22,442 --> 00:13:25,317 All of the assassinated agents were investigating 255 00:13:25,342 --> 00:13:27,809 leads relating to this man. 256 00:13:28,390 --> 00:13:30,669 Daniel Barton. Born in Bromsgrove. 257 00:13:30,694 --> 00:13:32,872 Now lives just north of San Francisco. 258 00:13:32,897 --> 00:13:35,864 - He's the founder of VOR. - The search engine. 259 00:13:35,889 --> 00:13:39,606 Web apps, social, global mapping, advertising, 260 00:13:39,631 --> 00:13:41,520 scientific and medical research, 261 00:13:41,545 --> 00:13:43,411 robotics, data polling, 262 00:13:43,436 --> 00:13:44,653 human analytics... 263 00:13:44,678 --> 00:13:48,942 Right now, VOR is more powerful than most nations. 264 00:13:48,967 --> 00:13:50,747 Daniel Barton is the man 265 00:13:50,772 --> 00:13:52,629 who built it all up from the ground. 266 00:13:52,654 --> 00:13:54,255 We're going to need your best man on this. 267 00:13:54,279 --> 00:13:56,481 What do you call him? Horizon-watcher? 268 00:13:56,934 --> 00:13:58,558 - Oh. - Exactly. 269 00:13:58,583 --> 00:14:01,005 Well, he... um... 270 00:14:01,030 --> 00:14:02,749 He left. 271 00:14:02,774 --> 00:14:04,224 I... sacked him. 272 00:14:04,249 --> 00:14:06,208 The only person with an open mind about all this 273 00:14:06,233 --> 00:14:07,404 and you let him go? 274 00:14:08,040 --> 00:14:10,459 MI6 has never countenanced 275 00:14:10,484 --> 00:14:13,146 the possibility of extraterrestrial life. 276 00:14:13,171 --> 00:14:15,310 Well, you should talk to your mates at GCHQ! 277 00:14:15,335 --> 00:14:17,454 The country has other organisations 278 00:14:17,479 --> 00:14:19,037 that deal with all that! 279 00:14:19,062 --> 00:14:20,865 UNIT. Even Torchwood. 280 00:14:20,890 --> 00:14:21,959 They're all gone. 281 00:14:21,984 --> 00:14:23,974 Oh, C! 282 00:14:23,999 --> 00:14:25,280 You took your eye off the horizon 283 00:14:25,304 --> 00:14:27,177 just as things were coming over it. 284 00:14:27,202 --> 00:14:28,459 Don't worry. I'll call him. 285 00:14:28,484 --> 00:14:30,873 You can't. He's off-grid. 286 00:14:31,101 --> 00:14:33,716 We can't find him anywhere. Believe me, we've tried. 287 00:14:33,741 --> 00:14:35,076 Shh. I'm WhatsApping. 288 00:14:35,101 --> 00:14:36,552 Hi. It's me. 289 00:14:36,577 --> 00:14:39,037 I'm at MI6 with C. Crisis. 290 00:14:39,062 --> 00:14:40,302 Big crisis. 291 00:14:40,327 --> 00:14:42,068 Serious crisis. 292 00:14:42,093 --> 00:14:44,612 Big, serious crisis. 293 00:14:44,909 --> 00:14:47,241 And C says you were right and he's sorry for being an idiot. 294 00:14:47,265 --> 00:14:49,263 I did not use those words! 295 00:14:49,288 --> 00:14:51,748 Send us your location. Kisses. 296 00:14:51,973 --> 00:14:53,927 It's quite French, that, isn't it? 297 00:14:53,952 --> 00:14:55,255 - Kisses? - (PHONE PINGS) 298 00:14:55,280 --> 00:14:57,927 - Ah! See? - Yes? 299 00:14:58,839 --> 00:15:00,287 - It's a fish. - I know! 300 00:15:00,312 --> 00:15:01,896 Can we please focus? 301 00:15:01,921 --> 00:15:04,709 Daniel Barton isn't just a powerful businessman. 302 00:15:04,734 --> 00:15:06,404 He was also one of our agents 303 00:15:06,429 --> 00:15:08,548 when he first went to work in the US. 304 00:15:08,573 --> 00:15:11,138 Then he withdrew cooperation. 305 00:15:11,711 --> 00:15:14,255 It's possible he became a double agent. 306 00:15:14,280 --> 00:15:16,552 - Or even a triple. - Who for? 307 00:15:16,577 --> 00:15:18,697 - Well... - (GLASS SHATTERS) 308 00:15:19,226 --> 00:15:20,513 (HE GASPS) 309 00:15:22,074 --> 00:15:24,201 - Down! - (ALL GASP) 310 00:15:24,532 --> 00:15:25,891 Go! 311 00:15:25,916 --> 00:15:28,177 (GROANING) 312 00:15:30,378 --> 00:15:31,795 Get to the TARDIS! 313 00:15:40,963 --> 00:15:41,963 Agh! 314 00:15:49,229 --> 00:15:50,568 We've got to get out of here. 315 00:15:50,593 --> 00:15:52,115 We've still got the gadgets. 316 00:15:52,689 --> 00:15:54,998 We just saw the head of MI6 get assassinated. 317 00:15:55,023 --> 00:15:57,542 Yeah, by the same sort of bolts that came through that sat nav. 318 00:15:57,567 --> 00:15:59,131 Where's that picture? I need to set the coordinates. 319 00:15:59,155 --> 00:16:00,459 Ooh, I've got it. 320 00:16:00,484 --> 00:16:04,623 So, wrong place, wrong time, twice in one day. 321 00:16:04,648 --> 00:16:06,287 That's got to make us targets. 322 00:16:06,848 --> 00:16:09,201 And why do you keep looking at pictures of a fish? 323 00:16:09,226 --> 00:16:11,425 Steganography. There's another image 324 00:16:11,450 --> 00:16:13,521 hidden within the pixels of that photo. 325 00:16:13,546 --> 00:16:14,966 It's basic spycraft in your time. 326 00:16:14,991 --> 00:16:16,552 Easy way to smuggle out information 327 00:16:16,577 --> 00:16:18,085 because there's no pattern to look for. 328 00:16:18,109 --> 00:16:20,341 No two stegs are the same. 329 00:16:20,366 --> 00:16:21,896 So one's hidden inside the other? 330 00:16:21,921 --> 00:16:22,921 - Doc... - Exactly. 331 00:16:22,946 --> 00:16:25,787 Luckily, I can read pixels. I took a correspondence class. 332 00:16:25,812 --> 00:16:27,349 - Doc... - Ooh, the outback. 333 00:16:27,374 --> 00:16:28,474 Gone full hermit. 334 00:16:28,499 --> 00:16:30,826 Doctor, something's trying to get in! 335 00:16:30,851 --> 00:16:33,073 (CRACKING) 336 00:16:33,098 --> 00:16:34,701 Oh, no, you don't! 337 00:16:40,565 --> 00:16:43,805 (TARDIS THRUMS) 338 00:16:44,975 --> 00:16:49,535 (SONIC BUZZES) 339 00:16:49,560 --> 00:16:50,561 (BUZZING AND THRUMMING STOP) 340 00:16:50,585 --> 00:16:52,966 I didn't know things could get into the TARDIS like that. 341 00:16:53,496 --> 00:16:55,256 Neither did I. 342 00:16:55,656 --> 00:16:56,865 RYAN: But you got rid of it. 343 00:16:56,890 --> 00:16:58,607 GRAHAM: Yeah, but what was it? 344 00:16:58,632 --> 00:17:02,834 At a guess, the same thing that attacked all those spies. 345 00:17:02,859 --> 00:17:05,138 - And possibly us. - (SONIC BUZZES) 346 00:17:05,481 --> 00:17:06,786 What? 347 00:17:06,811 --> 00:17:08,279 No readings? 348 00:17:08,304 --> 00:17:10,201 The sonic can usually read everything. 349 00:17:10,226 --> 00:17:12,065 All right, park that. 350 00:17:12,857 --> 00:17:14,255 Live attacks. 351 00:17:14,428 --> 00:17:16,828 They're after us, but we need intel. 352 00:17:17,549 --> 00:17:19,013 Split resources. 353 00:17:19,038 --> 00:17:20,677 Graham, me and you are off to Australia 354 00:17:20,702 --> 00:17:22,091 to see my old mate from MI6. 355 00:17:22,116 --> 00:17:24,599 I say old mate, I've met him once, but he seemed very nice. 356 00:17:24,624 --> 00:17:25,982 We text, though. Does that count? 357 00:17:26,007 --> 00:17:27,818 - If you say so. - Yaz, Ryan, 358 00:17:27,843 --> 00:17:29,100 how do you feel about undercover work? 359 00:17:29,124 --> 00:17:30,537 - Definitely! - I don't know. 360 00:17:30,562 --> 00:17:34,201 Daniel Barton, he's our best lead. 361 00:17:34,226 --> 00:17:36,990 Well, he's our only lead. 362 00:17:37,015 --> 00:17:39,920 We'll get you a cover story. Hack his diary, get in there, 363 00:17:39,945 --> 00:17:41,584 check him out. Infiltrate VOR. 364 00:17:41,609 --> 00:17:42,914 Have a nose around their systems. 365 00:17:42,938 --> 00:17:44,601 Be spies, basically. 366 00:17:45,524 --> 00:17:47,773 What, with absolutely no training? 367 00:17:47,798 --> 00:17:48,859 We got the gadgets. 368 00:17:48,884 --> 00:17:50,718 Oh, yeah, all the gear, but no idea. 369 00:17:50,743 --> 00:17:53,116 - Oh, thanks a lot. - No, no, no, I think you'll be great. 370 00:17:53,141 --> 00:17:54,749 I have total confidence, you know? 371 00:17:54,774 --> 00:17:56,452 Just, um... 372 00:17:56,784 --> 00:17:58,983 Just be careful, though. 373 00:17:59,008 --> 00:18:00,141 It's safe for them, though, right? 374 00:18:00,165 --> 00:18:01,749 Yeah. 80% sure. 375 00:18:01,774 --> 00:18:04,882 75. 40% absolute minimum. 376 00:18:04,907 --> 00:18:06,210 Take this. 377 00:18:06,235 --> 00:18:09,296 Bio-scanner disguised as a digital recorder. 378 00:18:09,321 --> 00:18:11,554 I want to know everything about Daniel Barton. 379 00:18:11,579 --> 00:18:13,468 Like Graham said, be careful. 380 00:18:13,493 --> 00:18:15,110 Stay in touch. 381 00:18:15,135 --> 00:18:16,252 And remember. 382 00:18:16,277 --> 00:18:18,260 Rule 1 of espionage: 383 00:18:18,285 --> 00:18:19,643 trust no-one. 384 00:18:22,190 --> 00:18:25,635 _ 385 00:18:26,648 --> 00:18:28,580 Diary hacked, got us in. 386 00:18:28,605 --> 00:18:29,893 Loving these toys. 387 00:18:29,918 --> 00:18:32,112 - Which building is it? - That one there. 388 00:18:32,137 --> 00:18:33,152 Though according to the files, 389 00:18:33,176 --> 00:18:35,134 this whole development is down to Barton. 390 00:18:35,159 --> 00:18:38,299 So, you journalist, me photographer? 391 00:18:38,324 --> 00:18:40,403 Yeah. That works, doesn't it? 392 00:18:40,428 --> 00:18:41,987 I reckon. We've just got to try 393 00:18:42,012 --> 00:18:43,729 and be confident with it, haven't we? 394 00:18:43,826 --> 00:18:45,433 Try not to panic that we're blagging our way in 395 00:18:45,457 --> 00:18:47,018 on someone who might be dangerous. 396 00:18:47,197 --> 00:18:49,541 And don't obsess on our total lack of spy training. 397 00:18:49,566 --> 00:18:51,283 Yeah. Don't obsess on that. 398 00:18:51,308 --> 00:18:53,065 Think how the Doctor would do it. 399 00:18:53,090 --> 00:18:54,416 Swan in like she owns the place, 400 00:18:54,441 --> 00:18:56,533 big smiles, loads of chat, total confidence. 401 00:18:56,558 --> 00:18:58,398 We can do this. 402 00:18:59,560 --> 00:19:00,932 Why are you looking so worried? 403 00:19:00,957 --> 00:19:03,190 I decided my spy name would be Logan, 404 00:19:03,215 --> 00:19:05,817 and now I'm worried, I don't look anything like Hugh Jackman. 405 00:19:05,842 --> 00:19:07,372 Ryan, you're panicking. 406 00:19:07,397 --> 00:19:09,123 Rule 1: no panicking. 407 00:19:09,148 --> 00:19:10,921 I thought Rule 1 was don't trust anybody! 408 00:19:10,946 --> 00:19:13,943 Rule 1a, then: no panicking while you're not trusting anyone! 409 00:19:18,080 --> 00:19:20,170 I am so sorry about the diary snafu, sir. 410 00:19:20,195 --> 00:19:21,740 Oh, dear, this must be them. 411 00:19:21,765 --> 00:19:25,272 Hi! I'm sure you recognise Mr Barton. 412 00:19:25,297 --> 00:19:26,297 Certainly do. 413 00:19:26,322 --> 00:19:27,865 - This is Sofia Afzal. - Hi. 414 00:19:27,890 --> 00:19:30,592 - And this is...? - Logan. I'm Logan. 415 00:19:30,617 --> 00:19:32,506 The name's Logan Jackson. I'm the photographer. 416 00:19:32,531 --> 00:19:34,303 I'm Sofia. He's nervous. 417 00:19:34,328 --> 00:19:35,847 - Big fan of yours. - (HE GIGGLES) 418 00:19:35,872 --> 00:19:38,046 I'm not nervous. Who's nervous? 419 00:19:38,274 --> 00:19:39,274 Hi. 420 00:19:39,299 --> 00:19:41,288 Logan. I'm... I'm Logan. 421 00:19:41,313 --> 00:19:42,390 Daniel. 422 00:19:42,415 --> 00:19:44,414 Don't be nervous. I don't bite. 423 00:19:44,439 --> 00:19:46,210 Only my own staff. 424 00:19:46,235 --> 00:19:48,007 Especially after this mix-up. 425 00:19:48,032 --> 00:19:49,911 I had to fire half the PR team. 426 00:19:49,936 --> 00:19:51,976 - You haven't? - No, not half. 427 00:19:52,362 --> 00:19:55,476 Uh... He's kidding. Just... two. 428 00:19:55,821 --> 00:19:57,445 Shall we go up? 429 00:20:00,411 --> 00:20:02,562 I'm sure they'll be able to find other jobs. 430 00:20:02,587 --> 00:20:03,587 Won't they? 431 00:20:04,508 --> 00:20:08,413 _ 432 00:20:09,996 --> 00:20:12,716 (TARDIS THRUMS) 433 00:20:21,475 --> 00:20:23,584 Worth racing up from the city just for that. 434 00:20:23,609 --> 00:20:25,070 Got to be a trick, right? 435 00:20:25,095 --> 00:20:26,796 Projection? Mirrors? 436 00:20:27,914 --> 00:20:30,070 Say hello to the Doctor. 437 00:20:31,630 --> 00:20:33,789 I see you decoded the fish. 438 00:20:34,023 --> 00:20:36,342 - Fancy a cuppa? - Very much. 439 00:20:36,367 --> 00:20:37,898 Hello. This is my friend, Graham. 440 00:20:37,923 --> 00:20:39,304 O. 441 00:20:39,329 --> 00:20:41,453 - Sorry, you're...? - O. 442 00:20:41,478 --> 00:20:43,077 - O? - O. 443 00:20:43,102 --> 00:20:45,221 - Oh. - It was a joke 444 00:20:45,246 --> 00:20:46,413 by the others at MI6. 445 00:20:46,438 --> 00:20:48,632 Whenever I came into the room to meet C, 446 00:20:48,657 --> 00:20:50,273 he'd go, "Oh, God!" 447 00:20:50,298 --> 00:20:51,632 Oh! 448 00:20:51,657 --> 00:20:54,874 It sort of stuck, and now I've owned it. 449 00:20:55,083 --> 00:20:58,445 This is Seesay and Browning. 450 00:20:58,470 --> 00:20:59,609 Just arrived. 451 00:20:59,634 --> 00:21:01,335 Australian Secret Service. 452 00:21:01,360 --> 00:21:02,851 We'll be here for the whole of your visit. 453 00:21:02,875 --> 00:21:05,335 We're under orders to keep all of you safe. 454 00:21:05,360 --> 00:21:06,562 Safe from what? 455 00:21:06,587 --> 00:21:07,866 Not sure. 456 00:21:07,891 --> 00:21:10,140 You're going to be a right lot of help, then, aren't you? 457 00:21:10,756 --> 00:21:12,635 Can I take a nose around your gaff? 458 00:21:13,160 --> 00:21:14,687 I love the outback. 459 00:21:14,712 --> 00:21:17,615 I once lived in the outback for 123 years. 460 00:21:17,843 --> 00:21:19,843 I saw some great rocks. 461 00:21:23,611 --> 00:21:25,050 Cosy! 462 00:21:25,606 --> 00:21:26,905 You mean messy. 463 00:21:27,329 --> 00:21:28,851 You're right, I do. 464 00:21:28,934 --> 00:21:31,156 Didn't realise you were this much of a hoarder. 465 00:21:32,583 --> 00:21:34,342 What is all this stuff? 466 00:21:34,367 --> 00:21:37,148 The full MI6 record of the unexplained. 467 00:21:37,399 --> 00:21:39,438 As compiled by me. 468 00:21:39,463 --> 00:21:42,599 Human disappearances, sightings of unidentified objects, 469 00:21:42,624 --> 00:21:45,271 mysterious beings, possible alien incursions 470 00:21:45,296 --> 00:21:46,756 going back centuries. 471 00:21:46,781 --> 00:21:50,781 And a complete set of Fortean Times in mint condition. 472 00:21:54,188 --> 00:21:56,638 Look at all the evidence I gathered. 473 00:21:57,200 --> 00:21:58,568 And they just mocked me. 474 00:21:58,593 --> 00:22:00,273 No-one's mocking you now. 475 00:22:02,513 --> 00:22:04,576 I heard C was shot. 476 00:22:04,601 --> 00:22:05,717 We were there. 477 00:22:05,742 --> 00:22:07,182 Nearly got us an' all. 478 00:22:10,256 --> 00:22:12,990 Does this connect to the attacks on agents? 479 00:22:13,798 --> 00:22:16,576 I have been monitoring the chatter, Doctor. 480 00:22:17,734 --> 00:22:19,521 Is it aliens? 481 00:22:19,858 --> 00:22:23,209 Aliens attacking spies all over the world? 482 00:22:23,234 --> 00:22:25,113 And rewriting their DNA. 483 00:22:25,138 --> 00:22:26,795 That's terrifying. 484 00:22:27,014 --> 00:22:29,373 - But... wow! Why would they do that? - I don't know. 485 00:22:29,398 --> 00:22:31,631 They almost infiltrated my TARDIS as we were taking off. 486 00:22:31,656 --> 00:22:33,515 I thought you might have something in your research banks 487 00:22:33,539 --> 00:22:35,491 that might give us some clues. 488 00:22:36,563 --> 00:22:40,069 Wow! This is some set-up. Paranoid, are we? 489 00:22:40,094 --> 00:22:41,538 No. I prefer cautious. 490 00:22:41,563 --> 00:22:43,577 I like to know if anything's watching me. 491 00:22:44,664 --> 00:22:47,600 And if you're already in the middle of all of this, 492 00:22:47,625 --> 00:22:49,819 how do you know they won't follow you here? 493 00:22:50,314 --> 00:22:52,842 How do you know you haven't become targets too? 494 00:22:52,867 --> 00:22:54,234 BARTON: I have to be honest with you, 495 00:22:54,258 --> 00:22:56,186 you only got in 'cos you're Brits. 496 00:22:56,462 --> 00:22:58,760 And my mum reads your paper. 497 00:22:58,785 --> 00:23:00,241 She's old. 498 00:23:00,422 --> 00:23:02,467 Still into legacy media. 499 00:23:03,186 --> 00:23:04,327 We know you're busy, so Logan 500 00:23:04,351 --> 00:23:05,967 will take a few photos while we chat. 501 00:23:07,773 --> 00:23:09,514 Okay if I record? 502 00:23:12,664 --> 00:23:15,210 - (BEEPING) - Right, then. 503 00:23:15,594 --> 00:23:16,960 Good to go? 504 00:23:17,151 --> 00:23:18,678 Just searching you up. 505 00:23:19,035 --> 00:23:21,506 Check you are who you say you are. 506 00:23:29,741 --> 00:23:31,670 Fire away, then. 507 00:23:35,162 --> 00:23:36,921 Boy from Bromsgrove. 508 00:23:36,946 --> 00:23:39,147 Council estate, local comprehensive. 509 00:23:39,172 --> 00:23:42,686 Now with his own collection of planes and motorbikes. 510 00:23:43,584 --> 00:23:45,103 And a private airport. 511 00:23:45,128 --> 00:23:47,264 We couldn't afford to go abroad when I was a kid. 512 00:23:47,476 --> 00:23:49,928 Now flying's one of my big hobbies. 513 00:23:49,953 --> 00:23:51,889 I've even got my own passenger plane. 514 00:23:51,914 --> 00:23:54,069 I fly my mates around the world 515 00:23:54,094 --> 00:23:56,577 and insult them over the intercom during the flight. 516 00:23:57,578 --> 00:23:59,164 - (CAMERA SHUTTER CLICKS) - I bet that goes down well. 517 00:23:59,188 --> 00:24:00,918 So, how did you end up here, then? 518 00:24:01,074 --> 00:24:04,350 A combination of inspiring computer science teacher, 519 00:24:04,375 --> 00:24:07,803 plus being one of the few non-white faces at my school. 520 00:24:07,828 --> 00:24:10,483 I spent a lot of time in my bedroom with my computer. 521 00:24:10,508 --> 00:24:13,186 I started small, just trying to build a knowledge base. 522 00:24:13,211 --> 00:24:15,186 Trying to connect people with data. 523 00:24:15,211 --> 00:24:18,639 And that became the biggest search engine on the planet. 524 00:24:18,664 --> 00:24:22,085 And more. This company is far more than just a search engine now. 525 00:24:22,110 --> 00:24:24,202 Sure. But the same principles apply. 526 00:24:24,227 --> 00:24:26,780 The more data we share, the better it is for the world. 527 00:24:27,687 --> 00:24:30,022 Unless you count disinformation. 528 00:24:30,047 --> 00:24:31,897 Online abuse. Cyber bullying. 529 00:24:31,922 --> 00:24:33,983 All of which you've been accused of ignoring. 530 00:24:34,008 --> 00:24:35,727 Haven't you? 531 00:24:36,394 --> 00:24:39,655 Well, we have three start-ups currently trying to figure out 532 00:24:39,680 --> 00:24:41,327 how to combat them. 533 00:24:41,352 --> 00:24:43,725 We did something great, and it got hijacked. 534 00:24:44,303 --> 00:24:47,399 I get to see both sides of humanity in this job. 535 00:24:47,400 --> 00:24:48,819 And do you know what, Sofia? 536 00:24:48,844 --> 00:24:50,272 Turns out... 537 00:24:50,297 --> 00:24:53,092 you can't entirely trust everyone. 538 00:24:56,133 --> 00:24:57,855 (PHONE VIBRATES) 539 00:24:57,880 --> 00:25:00,811 Sorry. I've got to cut this short. 540 00:25:01,207 --> 00:25:04,131 - Something needs my attention. - We were just getting started. 541 00:25:05,582 --> 00:25:07,163 You want to know who I am? 542 00:25:07,188 --> 00:25:09,085 You want to see my house, meet my friends? 543 00:25:09,110 --> 00:25:11,819 'Cos it's my birthday tomorrow. 544 00:25:11,844 --> 00:25:13,139 I'm having a party. 545 00:25:13,164 --> 00:25:14,936 Everyone who knows me will be there. 546 00:25:14,961 --> 00:25:16,335 Come along. 547 00:25:16,360 --> 00:25:18,480 As my apology for running out on you. 548 00:25:21,936 --> 00:25:24,092 I've managed to duplicate his access pass. 549 00:25:24,117 --> 00:25:26,381 If we find a place to hide and do some snooping around 550 00:25:26,406 --> 00:25:27,725 whilst everyone knocks off... 551 00:25:28,234 --> 00:25:30,993 Hey! Why are you looking all weird? 552 00:25:31,018 --> 00:25:32,697 DNA profile. 553 00:25:32,722 --> 00:25:35,121 Only 93% human. 554 00:25:35,146 --> 00:25:37,014 What's the other 7%? 555 00:25:37,680 --> 00:25:39,366 Who is this guy? 556 00:25:42,302 --> 00:25:46,733 This place, it's open and flat and empty the whole way round. 557 00:25:48,580 --> 00:25:49,999 So why does it feel like 558 00:25:50,024 --> 00:25:52,045 there are things moving out there? 559 00:25:57,925 --> 00:26:00,491 (WHIRRING AND BEEPING) 560 00:26:00,516 --> 00:26:02,035 What just happened? 561 00:26:02,480 --> 00:26:04,967 Two movement sensors tripped. 562 00:26:22,750 --> 00:26:24,397 What's doing that? 563 00:26:25,775 --> 00:26:28,335 What have you brought here, Doctor? 564 00:26:30,082 --> 00:26:31,928 I don't know. 565 00:26:32,421 --> 00:26:34,335 Let's take a look outside. 566 00:26:34,554 --> 00:26:37,993 Looking outside was actually quite low on my list. 567 00:26:39,018 --> 00:26:41,702 But when does she ever listen to me? 568 00:26:43,559 --> 00:26:45,135 (ANIMAL HOWLS) 569 00:26:45,160 --> 00:26:46,719 (DOOR CLATTERS) 570 00:26:46,720 --> 00:26:48,725 Please, all of you, back inside! 571 00:26:48,750 --> 00:26:50,983 (SONIC BUZZES) 572 00:26:52,389 --> 00:26:53,530 No readings. 573 00:26:53,555 --> 00:26:55,687 You didn't get any readings off that thing in the TARDIS either. 574 00:26:55,711 --> 00:26:56,928 Exactly. 575 00:26:57,528 --> 00:26:59,108 There's something... 576 00:27:00,600 --> 00:27:02,374 It's like I can sense them. 577 00:27:02,399 --> 00:27:03,678 I know what you mean. 578 00:27:03,703 --> 00:27:05,295 They're out there, hiding. 579 00:27:05,320 --> 00:27:07,795 Tripping the sensors to let us know that they're here. 580 00:27:07,820 --> 00:27:09,259 It's like they're watching us. 581 00:27:09,284 --> 00:27:12,178 Like animals stalking their prey. 582 00:27:14,682 --> 00:27:16,506 Sorry, that wasn't helpful. 583 00:27:16,531 --> 00:27:17,968 From what I understand, we were sent here 584 00:27:17,992 --> 00:27:19,123 'cos you're one of the few people 585 00:27:19,147 --> 00:27:20,506 that can stop the attacks on our colleagues. 586 00:27:20,530 --> 00:27:22,099 So please, go inside, 587 00:27:22,124 --> 00:27:24,896 figure it out, and let us do the job we came for. 588 00:27:24,921 --> 00:27:26,083 Doc... 589 00:27:26,319 --> 00:27:27,740 Come on. 590 00:27:31,046 --> 00:27:33,724 SEESAY: I'll take round the back. Stay on comms. 591 00:27:34,771 --> 00:27:36,857 (OVER RADIO): Circling around eastwards. 592 00:27:36,882 --> 00:27:38,402 Understood. 593 00:27:44,463 --> 00:27:45,543 (LIGHT CLICKS) 594 00:27:54,766 --> 00:27:56,443 (LIGHT CLICKS) 595 00:27:58,191 --> 00:28:00,286 (SHE BREATHES HEAVILY) 596 00:28:03,329 --> 00:28:05,263 SEESAY: See those lights going on and off? 597 00:28:05,288 --> 00:28:08,036 BROWNING: It's where I am, but it's not me. 598 00:28:38,141 --> 00:28:39,779 (SHE GASPS) 599 00:28:43,039 --> 00:28:44,630 Browning! 600 00:28:45,010 --> 00:28:46,330 Stay back! 601 00:28:47,263 --> 00:28:48,583 Run! 602 00:28:49,852 --> 00:28:52,630 Oh, my God! What are they? 603 00:28:59,696 --> 00:29:01,286 Get away from them! 604 00:29:01,311 --> 00:29:05,138 (ROARING) 605 00:29:07,851 --> 00:29:10,154 We can't fight them out here, Doctor. 606 00:29:11,209 --> 00:29:13,263 Strategic retreat. 607 00:29:14,640 --> 00:29:16,240 Fine. 608 00:29:21,763 --> 00:29:23,271 No signals off any of them. 609 00:29:23,296 --> 00:29:25,990 They've just obliterated those bodies. What can they be? 610 00:29:26,015 --> 00:29:29,036 - (BEEPING) - Looks like they're moving. 611 00:29:29,061 --> 00:29:30,592 They're surrounding the building, look. 612 00:29:30,616 --> 00:29:32,279 - That's what we want. - Do we? 613 00:29:32,304 --> 00:29:33,703 Yeah. 614 00:29:34,336 --> 00:29:36,490 Just a little closer... 615 00:29:38,816 --> 00:29:39,816 (HE GRUNTS) 616 00:29:48,364 --> 00:29:49,497 More like they retreated. 617 00:29:49,522 --> 00:29:51,224 More like they retreated. 618 00:29:51,249 --> 00:29:53,386 - How did you know that would work? - I didn't. 619 00:29:53,411 --> 00:29:55,482 - Gambled. - Some kit you've got here. 620 00:29:55,733 --> 00:29:57,812 I've had a few years to rig it out. 621 00:29:57,837 --> 00:29:59,505 - Just in case. - No, no, look. 622 00:29:59,530 --> 00:30:01,010 There's one still outside. 623 00:30:07,544 --> 00:30:09,591 Plan B. I've got a plan B. 624 00:30:09,616 --> 00:30:12,310 It's in the blueprints, Doctor, just under the folder. 625 00:30:12,335 --> 00:30:15,575 I rigged it in case anything got past the first line of defence. 626 00:30:18,939 --> 00:30:21,286 It's coming through the wall! How can it do that? 627 00:30:21,738 --> 00:30:24,661 Well, physical boundaries don't stop it. 628 00:30:24,686 --> 00:30:25,850 It's still not used to this planet, 629 00:30:25,874 --> 00:30:27,529 or maybe even this reality. 630 00:30:35,972 --> 00:30:37,971 - Spring-loaded? - Yep. 631 00:30:37,996 --> 00:30:39,458 What are you talking about? 632 00:30:44,779 --> 00:30:46,490 Oh, you could have warned me about that! 633 00:30:46,515 --> 00:30:48,974 Re-route the charge. We've got to keep it in there. 634 00:30:48,999 --> 00:30:51,388 - A bit quicker! - Yes! Doing my best. 635 00:30:53,090 --> 00:30:54,419 That thing can't hold it. 636 00:30:54,444 --> 00:30:56,560 Is he just here for the running commentary? 637 00:30:58,046 --> 00:31:00,046 (SCREECHING) 638 00:31:04,468 --> 00:31:05,599 It worked! 639 00:31:05,624 --> 00:31:07,372 It actually... It actually worked! 640 00:31:09,359 --> 00:31:11,199 (SPARKING AND FIZZING) 641 00:31:20,730 --> 00:31:22,325 Who are you? 642 00:31:25,598 --> 00:31:27,950 What are you doing to the people on this planet? 643 00:31:29,569 --> 00:31:31,763 Why are you changing their DNA? 644 00:31:33,414 --> 00:31:35,013 And why spies? 645 00:31:35,038 --> 00:31:37,238 Why are you only attacking spies? 646 00:31:38,182 --> 00:31:41,083 What are you, exactly, except for reluctant to talk? 647 00:31:41,818 --> 00:31:44,021 I'm thinking one more blast. 648 00:31:45,405 --> 00:31:46,964 How many are you, 649 00:31:46,989 --> 00:31:50,365 in your race or species or whatever you are? 650 00:31:53,380 --> 00:31:54,966 Where are you from? 651 00:31:56,808 --> 00:31:58,688 CREATURE: Far beyond. 652 00:32:01,018 --> 00:32:02,927 So you can communicate, then. 653 00:32:03,070 --> 00:32:04,829 Beyond where? 654 00:32:05,181 --> 00:32:07,325 Your understanding! 655 00:32:07,350 --> 00:32:08,732 (CHUCKLES) 656 00:32:08,757 --> 00:32:11,732 - I think it's laughing at you, Doc. - Yes, I got that! 657 00:32:12,630 --> 00:32:14,271 Is this your native form, 658 00:32:14,296 --> 00:32:16,208 wherever it is you're from? 659 00:32:16,795 --> 00:32:18,490 Is this what you look like at home? 660 00:32:18,972 --> 00:32:22,193 We take this form to mock you. 661 00:32:24,865 --> 00:32:27,388 Your shape amuses us. 662 00:32:27,413 --> 00:32:28,630 Very funny. 663 00:32:28,655 --> 00:32:30,466 We are stable now. 664 00:32:30,491 --> 00:32:32,349 We are ready. 665 00:32:32,374 --> 00:32:34,253 What does that mean, stable? 666 00:32:34,278 --> 00:32:35,607 Ready for what? 667 00:32:35,839 --> 00:32:38,935 - To take this. - To take this what? Hut? 668 00:32:39,181 --> 00:32:41,615 Country? Planet? 669 00:32:43,262 --> 00:32:45,208 Universe. 670 00:32:52,215 --> 00:32:53,814 RYAN: Data from Barton's pass says 671 00:32:53,839 --> 00:32:55,325 he left the building hours ago. 672 00:32:55,636 --> 00:32:57,380 Everyone must have gone by now. 673 00:32:57,405 --> 00:32:58,732 Let's have a look. 674 00:33:09,712 --> 00:33:11,512 (BEEP) 675 00:33:14,881 --> 00:33:16,801 - (BEEP) - We're in. 676 00:33:20,246 --> 00:33:22,779 Right. Got to be quick. 677 00:33:23,188 --> 00:33:24,927 If the Doctor's right, 678 00:33:24,952 --> 00:33:26,498 that should download every piece of data 679 00:33:26,522 --> 00:33:28,622 his computer has ever had access to. 680 00:33:30,471 --> 00:33:31,607 Have you seen this? 681 00:33:31,632 --> 00:33:33,513 What? That thing in the case over there? 682 00:33:33,538 --> 00:33:34,583 Yeah, a bit creepy. 683 00:33:34,608 --> 00:33:37,107 No. All these cameras. 684 00:33:39,076 --> 00:33:41,185 He's got screens monitoring half the building. 685 00:33:41,210 --> 00:33:42,849 Control freak, innit? 686 00:33:43,044 --> 00:33:45,163 How long do you reckon the thing's going to take? 687 00:33:45,841 --> 00:33:47,177 Let's see. 688 00:33:56,505 --> 00:33:57,888 Still clear? 689 00:33:57,913 --> 00:33:59,786 Yep, all good. 690 00:34:00,803 --> 00:34:02,225 You know my sister's still proper cross 691 00:34:02,249 --> 00:34:03,865 I haven't given her your phone number. 692 00:34:04,122 --> 00:34:06,497 - Why haven't you? - Ryan, you're my mate. 693 00:34:06,522 --> 00:34:08,075 I don't want you snogging my sister! 694 00:34:08,100 --> 00:34:09,579 She's all right, your sister. 695 00:34:09,604 --> 00:34:12,123 - Can you not, please? - Just give me her number, Yaz. 696 00:34:12,148 --> 00:34:14,302 - Shut up! - I could be your brother-in-law. 697 00:34:14,327 --> 00:34:16,607 I'd be a good brother-in-law. 698 00:34:18,009 --> 00:34:19,328 (BEEPING) 699 00:34:19,853 --> 00:34:21,216 Barton's back in the building. 700 00:34:21,241 --> 00:34:22,880 His pass just got access. 701 00:34:22,905 --> 00:34:24,349 He's coming this way! 702 00:34:25,675 --> 00:34:27,560 I'm not done! How close is he? 703 00:34:29,267 --> 00:34:30,755 Quick, Yaz! He's coming! 704 00:34:30,780 --> 00:34:32,420 Get off the computer! 705 00:34:36,856 --> 00:34:39,075 Bag, bag, bag... 706 00:34:40,282 --> 00:34:42,013 There it is. 707 00:34:51,574 --> 00:34:53,232 I know you're here. 708 00:34:55,011 --> 00:34:56,731 Show yourselves. 709 00:34:57,674 --> 00:35:00,474 (FIZZING AND CRACKING) 710 00:35:06,794 --> 00:35:09,771 CREATURE: There have been obstacles. 711 00:35:11,238 --> 00:35:13,943 I told you to be discreet. 712 00:35:13,968 --> 00:35:17,083 We must remove them all immediately. 713 00:35:17,108 --> 00:35:18,388 No. 714 00:35:22,287 --> 00:35:26,021 The project must continue as planned. 715 00:35:26,046 --> 00:35:28,833 We must defend. 716 00:35:36,980 --> 00:35:38,865 (HE BREATHES DEEPLY) 717 00:35:59,581 --> 00:36:01,029 He knows what they are. 718 00:36:01,699 --> 00:36:03,498 Come on, out! 719 00:36:03,523 --> 00:36:04,575 No. 720 00:36:04,897 --> 00:36:06,736 Let's see what else is here. 721 00:36:06,761 --> 00:36:08,286 No. No. 722 00:36:08,311 --> 00:36:11,521 (FIZZING AND CRACKING) 723 00:36:13,288 --> 00:36:14,498 Yaz! 724 00:36:14,523 --> 00:36:15,825 Obstacle! 725 00:36:16,620 --> 00:36:18,466 (SHE SCREAMS) 726 00:36:22,590 --> 00:36:23,841 Yaz. 727 00:36:24,363 --> 00:36:25,911 What have you done with her? 728 00:36:26,257 --> 00:36:28,036 Get her back here right now! 729 00:36:28,061 --> 00:36:29,061 Where is she? 730 00:36:29,086 --> 00:36:31,380 She is gone. 731 00:36:33,273 --> 00:36:34,953 I'm sorry, Yaz. 732 00:36:36,475 --> 00:36:37,955 (SHE GASPS) 733 00:37:03,414 --> 00:37:04,773 Okay. 734 00:37:05,289 --> 00:37:06,929 PC Khan. 735 00:37:08,776 --> 00:37:10,856 Nothing to worry about. 736 00:37:31,065 --> 00:37:32,425 (ECHOING): Hello? 737 00:37:34,426 --> 00:37:36,146 Anyone here? 738 00:37:38,524 --> 00:37:40,177 Ryan?! 739 00:37:55,747 --> 00:37:58,536 Interesting. That glow's increasing. 740 00:37:59,122 --> 00:38:01,146 Life getting more intense... 741 00:38:01,171 --> 00:38:02,669 It's fighting back. 742 00:38:02,694 --> 00:38:04,341 Or something going on? 743 00:38:29,631 --> 00:38:31,031 No. 744 00:38:31,824 --> 00:38:33,544 Stay away from me! 745 00:38:37,846 --> 00:38:39,606 What's happening? 746 00:38:45,051 --> 00:38:46,224 This isn't good, Doctor. 747 00:38:46,249 --> 00:38:47,763 It's trying to overload my system. 748 00:38:49,114 --> 00:38:51,505 (HE GROANS) 749 00:38:52,447 --> 00:38:54,357 It's like it's taken a suicide pill! 750 00:38:57,572 --> 00:38:58,646 No. 751 00:38:58,921 --> 00:39:00,396 (SHE SCREAMS) 752 00:39:00,421 --> 00:39:02,501 (ALL GASP) 753 00:39:12,081 --> 00:39:13,497 Yaz! 754 00:39:13,522 --> 00:39:15,036 Turn the power off in there. 755 00:39:15,061 --> 00:39:16,735 It's already blown out. 756 00:39:16,888 --> 00:39:19,240 Yaz! How are you even here? 757 00:39:19,265 --> 00:39:21,115 (PHONE RINGS) 758 00:39:23,582 --> 00:39:25,568 Doctor, you've got to help! 759 00:39:25,593 --> 00:39:27,272 I've lost Yaz! 760 00:39:27,644 --> 00:39:29,630 Yaz? I've got her. 761 00:39:29,655 --> 00:39:31,095 We're coming for you now. 762 00:40:05,320 --> 00:40:06,810 You okay? 763 00:40:08,820 --> 00:40:10,500 Get any sleep? 764 00:40:14,997 --> 00:40:16,482 What happened to you? 765 00:40:20,276 --> 00:40:21,836 Don't know. 766 00:40:24,890 --> 00:40:26,615 It were just like... 767 00:40:27,442 --> 00:40:29,099 ... nothingness. 768 00:40:30,010 --> 00:40:31,690 Nowhere. 769 00:40:33,282 --> 00:40:35,082 And I was totally alone. 770 00:40:41,064 --> 00:40:42,744 I was so scared. 771 00:40:44,044 --> 00:40:45,524 Ryan... 772 00:40:46,595 --> 00:40:48,646 I thought I was dead. 773 00:40:52,612 --> 00:40:54,130 Nah. 774 00:40:54,656 --> 00:40:56,990 I'm never going to let that happen to you. 775 00:41:11,705 --> 00:41:14,302 GRAHAM: You chose to exile yourself here? 776 00:41:14,327 --> 00:41:15,686 Yeah. 777 00:41:15,711 --> 00:41:16,935 Ta. 778 00:41:16,960 --> 00:41:19,247 Thanks. You never get lonely? 779 00:41:19,527 --> 00:41:21,246 Yeah. 780 00:41:21,271 --> 00:41:23,388 - But it's for the best. - Right. 781 00:41:25,597 --> 00:41:27,982 How long have you known the Doctor, Graham? 782 00:41:28,007 --> 00:41:29,475 Oh, it's a tricky one to answer, that. 783 00:41:29,499 --> 00:41:30,958 You see, things never really happen 784 00:41:30,983 --> 00:41:32,677 in a straight line with the Doc. 785 00:41:32,702 --> 00:41:34,020 How much do you know about her? 786 00:41:34,045 --> 00:41:35,404 A bit. 787 00:41:35,429 --> 00:41:39,224 Our paths crossed very briefly once, when she was a man. 788 00:41:39,249 --> 00:41:40,442 When she was a what? 789 00:41:40,467 --> 00:41:41,904 Has she never mentioned that? 790 00:41:41,929 --> 00:41:43,645 I thought she was joking! 791 00:41:44,138 --> 00:41:45,927 You got any idea where she's from? 792 00:41:45,952 --> 00:41:47,111 Well, we've tried to ask, 793 00:41:47,136 --> 00:41:49,095 but she just changes the subject, you know? 794 00:41:49,634 --> 00:41:53,083 I've got a whole shelf over there all about the Doctor. 795 00:41:53,108 --> 00:41:54,708 Everything I could gather. 796 00:41:54,733 --> 00:41:56,208 A lot of inconsistencies, 797 00:41:56,233 --> 00:41:59,403 but it's very, very interesting. 798 00:42:01,101 --> 00:42:02,544 Do you want to have a look? 799 00:42:04,846 --> 00:42:06,458 (DOOR OPENS) 800 00:42:06,483 --> 00:42:07,677 Come on, you two. 801 00:42:07,795 --> 00:42:09,411 Everyone out front. Lots to catch up on. 802 00:42:09,436 --> 00:42:10,747 I made iced tea. 803 00:42:10,772 --> 00:42:11,958 Possibly. 804 00:42:17,210 --> 00:42:21,153 Daniel Barton's DNA registers as 93% human. 805 00:42:21,178 --> 00:42:23,145 Which makes him, what, alien? 806 00:42:23,170 --> 00:42:24,357 No, it can't be. 807 00:42:24,382 --> 00:42:26,357 I've been through Barton's records. 808 00:42:26,382 --> 00:42:29,646 There are thousands of photos of him online at all ages. 809 00:42:29,671 --> 00:42:30,671 If he's not human, 810 00:42:30,696 --> 00:42:32,647 that's one very impressive legend he's put together. 811 00:42:32,671 --> 00:42:34,255 Not impossible, though. 812 00:42:34,280 --> 00:42:36,068 All right, MI6, help me with something, 813 00:42:36,093 --> 00:42:37,652 'cos I can't get me nut round it. 814 00:42:37,677 --> 00:42:40,896 C told us that Barton's company 815 00:42:40,921 --> 00:42:42,943 is more powerful than most countries. 816 00:42:42,968 --> 00:42:44,130 That can't be true. 817 00:42:44,155 --> 00:42:46,005 Governments these days are full of people 818 00:42:46,030 --> 00:42:47,912 who don't understand technology, 819 00:42:47,937 --> 00:42:49,724 so countries rely on outsourcing 820 00:42:49,749 --> 00:42:51,638 their tech requirements and expertise 821 00:42:51,663 --> 00:42:55,185 to private companies that transcend national boundaries. 822 00:42:55,499 --> 00:42:57,299 Companies like VOR. 823 00:42:57,932 --> 00:43:01,834 VOR seeps into every corner of modern technology. 824 00:43:02,144 --> 00:43:05,435 We're talking leisure, commercial, military. 825 00:43:05,460 --> 00:43:08,076 It leads the way on face-tagging, 826 00:43:08,101 --> 00:43:10,380 biodata, robotics. 827 00:43:10,405 --> 00:43:12,037 And then there's all the military systems 828 00:43:12,062 --> 00:43:15,396 across the globe which rely on servers operated by VOR. 829 00:43:15,421 --> 00:43:18,580 So do we think Barton's behind the assassination of C? 830 00:43:18,865 --> 00:43:21,052 And the attacking of us in the car? 831 00:43:21,077 --> 00:43:23,556 And is in league with these aliens? 832 00:43:23,581 --> 00:43:25,771 What did he say to those creatures in his office? 833 00:43:25,796 --> 00:43:27,216 They should have been discreet. 834 00:43:27,241 --> 00:43:29,334 So it was like he was in control of them? 835 00:43:29,359 --> 00:43:31,518 I couldn't work out who's in charge of who. 836 00:43:31,543 --> 00:43:33,102 (LAPTOP BEEPS) 837 00:43:33,127 --> 00:43:35,396 Ah, found something. 838 00:43:36,131 --> 00:43:37,826 I've been searching through all the data 839 00:43:37,851 --> 00:43:39,974 you took from Barton, for any codes 840 00:43:39,999 --> 00:43:41,826 or languages not of this planet, 841 00:43:41,851 --> 00:43:43,490 and it's found something. 842 00:43:44,003 --> 00:43:45,677 In the furthest corner 843 00:43:45,702 --> 00:43:49,389 of the smallest system of the most obscure company 844 00:43:49,414 --> 00:43:51,093 in Barton's empire... 845 00:43:51,483 --> 00:43:53,084 alien code! 846 00:43:54,031 --> 00:43:55,248 Just decrypting. 847 00:43:55,273 --> 00:43:57,772 Running about 90 billion possible languages. 848 00:44:00,212 --> 00:44:01,571 Ah. 849 00:44:01,845 --> 00:44:02,881 Nothing. 850 00:44:02,906 --> 00:44:04,194 That can't be right. 851 00:44:04,665 --> 00:44:07,725 I've checked it against every known language in the universe 852 00:44:07,750 --> 00:44:09,669 and there's no match. 853 00:44:09,694 --> 00:44:10,873 Ah, wait! 854 00:44:10,898 --> 00:44:13,577 I keep the TARDIS systems open for new languages, 855 00:44:13,602 --> 00:44:15,709 even on the fringes of the known universe. 856 00:44:15,734 --> 00:44:17,186 If I can synch that... 857 00:44:17,579 --> 00:44:18,579 Bingo! 858 00:44:18,604 --> 00:44:20,444 Right, need a dark wall. Come on! 859 00:44:23,459 --> 00:44:24,978 RYAN: What is that? 860 00:44:25,003 --> 00:44:28,967 Not sure. A single image, encrypted in alien code. 861 00:44:28,992 --> 00:44:30,591 Trying to decode. 862 00:44:30,616 --> 00:44:32,162 One image, though. 863 00:44:32,187 --> 00:44:33,706 Steganography. 864 00:44:33,731 --> 00:44:36,280 Like what he sent you a picture of a fish? 865 00:44:36,305 --> 00:44:38,194 I can't see a pattern at all, Doc. 866 00:44:38,219 --> 00:44:39,975 Decoding takes a moment. 867 00:44:40,000 --> 00:44:42,928 (SONIC BUZZES) 868 00:44:42,953 --> 00:44:45,069 RYAN: What's that? Join the dots? 869 00:44:46,212 --> 00:44:48,780 I think it's coordinates. 870 00:44:48,906 --> 00:44:50,467 Coordinates for what? 871 00:44:53,150 --> 00:44:56,116 Locations for those creatures across planet Earth. 872 00:44:56,603 --> 00:45:00,037 Oh! That's more than just a few. 873 00:45:02,706 --> 00:45:04,373 There's hundreds of 'em. 874 00:45:05,254 --> 00:45:07,178 We can't deal with all those. 875 00:45:08,364 --> 00:45:10,324 What are they doing here, anyway? 876 00:45:13,715 --> 00:45:15,702 It's all in the patterns. 877 00:45:15,727 --> 00:45:19,858 Steganography, encrypted code, attacks on intelligence agents. 878 00:45:20,193 --> 00:45:21,912 It's all spycraft! 879 00:45:21,937 --> 00:45:25,342 They're alien spies embedded here on Earth! 880 00:45:26,583 --> 00:45:28,553 No, that's not possible. 881 00:45:28,578 --> 00:45:30,553 - Spies from where? - I don't know. 882 00:45:30,578 --> 00:45:32,775 I don't recognise them. I don't recognise the language. 883 00:45:32,800 --> 00:45:34,502 Or why they're attacking people. 884 00:45:34,527 --> 00:45:36,086 Or what happened to you. 885 00:45:36,658 --> 00:45:38,595 The image is still changing, Doc. 886 00:45:38,694 --> 00:45:41,173 More layers still being decrypted. 887 00:45:41,480 --> 00:45:43,033 Oh... 888 00:45:43,207 --> 00:45:45,133 Why's it doing that? 889 00:45:45,501 --> 00:45:46,791 I don't understand. 890 00:45:46,816 --> 00:45:49,025 Multiple Earths, what does that even mean? 891 00:45:49,050 --> 00:45:50,509 Okay, okay. 892 00:45:50,534 --> 00:45:52,126 If you really think they're spies, 893 00:45:52,151 --> 00:45:54,571 we should be asking, who's the spymaster? 894 00:45:54,596 --> 00:45:56,173 Who's running the alien spies? 895 00:45:56,198 --> 00:45:58,321 Because that's the person who holds the answers. 896 00:45:58,346 --> 00:46:00,282 That's got to be Daniel Barton, right? 897 00:46:00,307 --> 00:46:03,282 C said they thought Barton was a double or triple agent. 898 00:46:03,307 --> 00:46:04,930 We need to pay Barton a visit. 899 00:46:04,955 --> 00:46:06,727 Good thing he's having a party, then. 900 00:46:06,752 --> 00:46:08,080 We got invites. 901 00:46:08,105 --> 00:46:09,884 Yes! Nice work, you two. 902 00:46:09,909 --> 00:46:11,345 Got invites for us all, have you? 903 00:46:11,370 --> 00:46:13,407 I'm sure I can hack a guest list. 904 00:46:13,432 --> 00:46:14,743 What do you reckon, O? 905 00:46:14,768 --> 00:46:16,720 Fancy a trip in the box? 906 00:46:18,200 --> 00:46:20,320 I really, really would. 907 00:46:22,215 --> 00:46:23,695 Be my guest. 908 00:46:29,265 --> 00:46:31,501 Shut up! 909 00:46:36,141 --> 00:46:37,446 Ridiculous. 910 00:46:37,471 --> 00:46:39,852 Somewhere in the lower substrata, there's a wardrobe hall. 911 00:46:39,877 --> 00:46:42,329 I think it's the first right after the karaoke buses. 912 00:46:42,354 --> 00:46:44,194 What do we need a wardrobe for? 913 00:46:51,459 --> 00:46:52,868 Shall we? 914 00:47:23,797 --> 00:47:25,220 The name's Doctor. 915 00:47:25,245 --> 00:47:26,595 The Doctor. 916 00:47:26,620 --> 00:47:29,282 - We're on the list. - Welcome. Go right on in. 917 00:47:35,168 --> 00:47:36,720 Thanks for coming. 918 00:47:40,099 --> 00:47:41,555 Is this a bad time to mention 919 00:47:41,580 --> 00:47:43,368 I've never really done undercover work? 920 00:47:43,393 --> 00:47:44,759 You said you worked for MI6! 921 00:47:44,784 --> 00:47:46,717 As an analyst. In the office. 922 00:47:46,742 --> 00:47:49,101 It's a party. We're guests. Blend in. 923 00:47:49,126 --> 00:47:51,646 And keep an eye out for Daniel Barton. 924 00:47:54,818 --> 00:47:56,626 YAZ: That should download every piece of data 925 00:47:56,651 --> 00:47:58,782 his computer has ever had access to. 926 00:47:58,955 --> 00:48:00,394 Thanks, Anya. 927 00:48:01,134 --> 00:48:03,024 RYAN: Red seven! Put it on red seven. 928 00:48:03,049 --> 00:48:05,790 - Lucky number seven. - GRAHAM: All of it? 929 00:48:06,204 --> 00:48:08,774 - CROUPIER: No more bets. - You'd better be right. Seven. 930 00:48:09,796 --> 00:48:11,891 - CROUPIER: Seven. - Get in! 931 00:48:12,157 --> 00:48:13,329 RYAN: Get in! 932 00:48:13,354 --> 00:48:14,587 I'm rich! 933 00:48:15,908 --> 00:48:17,251 Good evening, ladies. 934 00:48:17,276 --> 00:48:18,415 That's my grandson. 935 00:48:18,440 --> 00:48:20,102 Seven! Get in! 936 00:48:21,268 --> 00:48:22,680 Card. 937 00:48:23,260 --> 00:48:24,779 Card. 938 00:48:25,396 --> 00:48:26,665 Card. 939 00:48:27,312 --> 00:48:28,751 Snap! 940 00:48:28,776 --> 00:48:30,845 (GUESTS LAUGH) 941 00:48:31,812 --> 00:48:33,595 Is that not the game? 942 00:48:39,700 --> 00:48:41,821 - What? Did we win? - No. 943 00:48:42,175 --> 00:48:43,408 Didn't know what I was doing anyway. 944 00:48:43,432 --> 00:48:44,837 Oh, you know what they say... 945 00:48:44,862 --> 00:48:47,126 lucky at dice, unlucky in love. 946 00:48:47,582 --> 00:48:50,235 - Do they say that? - No. 947 00:48:50,381 --> 00:48:52,061 (DOOR OPENS) 948 00:49:00,515 --> 00:49:01,962 Time for a chat. 949 00:49:08,821 --> 00:49:10,446 Nice party. 950 00:49:10,673 --> 00:49:12,165 Nice house. 951 00:49:12,348 --> 00:49:15,117 Daniel. Don't think we've been introduced. 952 00:49:15,142 --> 00:49:16,720 I'm the Doctor. 953 00:49:16,745 --> 00:49:18,236 I'm a plus-one. 954 00:49:18,261 --> 00:49:20,946 So, did you assassinate the head of MI6 yourself, 955 00:49:20,971 --> 00:49:22,570 or just order it? 956 00:49:23,645 --> 00:49:25,938 I think you're at the wrong party. 957 00:49:25,999 --> 00:49:28,423 Casino theme, not whodunnit. 958 00:49:28,448 --> 00:49:29,641 Why is there an alien code 959 00:49:29,666 --> 00:49:32,055 embedded at the edge of your company's systems? 960 00:49:32,998 --> 00:49:36,117 We both know you're in league with a race of alien creatures. 961 00:49:36,681 --> 00:49:39,048 Think you'd better get your medication checked, Doctor, 962 00:49:39,073 --> 00:49:40,641 or maybe some psychiatric help, 963 00:49:40,666 --> 00:49:42,545 because I don't know who you are 964 00:49:42,570 --> 00:49:44,509 or what you're talking about. 965 00:49:44,765 --> 00:49:46,501 How long have they been here? 966 00:49:47,320 --> 00:49:48,548 Where are they from? 967 00:49:48,573 --> 00:49:50,212 Who recruited whom? 968 00:49:50,237 --> 00:49:52,436 Are you running them, or are they running you? 969 00:49:52,840 --> 00:49:55,923 Why is your DNA 7% non-human? 970 00:49:57,427 --> 00:49:59,829 You're properly unhinged. 971 00:49:59,979 --> 00:50:01,891 No. I'm onto you, 972 00:50:01,916 --> 00:50:03,954 and I'm going to stop you. 973 00:50:04,931 --> 00:50:06,509 I'm going to walk away now, 974 00:50:06,534 --> 00:50:07,900 and you're going to stay away from me 975 00:50:07,924 --> 00:50:09,657 for the rest of both our lives, 976 00:50:09,682 --> 00:50:12,751 either voluntarily or because of my security people. 977 00:50:13,266 --> 00:50:14,782 Understand? 978 00:50:15,101 --> 00:50:17,610 I'm really hard to get rid of, Mr Barton. 979 00:50:18,447 --> 00:50:19,876 Are you? 980 00:50:26,217 --> 00:50:27,837 Barton's heading your way, gang. 981 00:50:27,862 --> 00:50:30,087 Keep an eye on him. Don't let him out of your sight. 982 00:50:33,497 --> 00:50:35,704 None of you saw him come back in? 983 00:50:36,071 --> 00:50:37,384 He must be here somewhere. 984 00:50:37,409 --> 00:50:38,751 There he is! 985 00:50:39,561 --> 00:50:41,930 (CAR ENGINE STARTS) 986 00:50:41,955 --> 00:50:43,515 Oh, no, you don't! 987 00:50:44,461 --> 00:50:46,381 (TYRES SCREECH) 988 00:50:48,356 --> 00:50:49,930 GRAHAM: He's off! 989 00:50:50,884 --> 00:50:53,180 RYAN: I mean, who leaves their own birthday party? 990 00:50:53,205 --> 00:50:54,868 He's definitely guilty. 991 00:50:54,893 --> 00:50:56,332 So what do we do now? 992 00:50:56,357 --> 00:50:59,637 Remember our trip to the Great Kalisperon Bike-Off? 993 00:51:10,408 --> 00:51:13,899 Sir, it seems we have three of your motorcycles following us. 994 00:51:14,502 --> 00:51:16,798 What exactly do I pay you for? 995 00:51:23,572 --> 00:51:26,009 - Go, go, go, go! - I'm going! I'm going! 996 00:51:32,398 --> 00:51:33,518 (GUNSHOT) 997 00:51:34,634 --> 00:51:36,686 (GUNSHOTS) 998 00:51:36,951 --> 00:51:38,985 Hey! He's shooting at us! 999 00:51:39,010 --> 00:51:40,587 Yes, I got that! 1000 00:51:56,156 --> 00:51:57,436 Agh! 1001 00:51:59,193 --> 00:52:00,274 Oh! 1002 00:52:00,624 --> 00:52:02,727 Is this what it's like being with the Doctor? 1003 00:52:02,752 --> 00:52:05,243 (GRAHAM YELLS) 1004 00:52:05,268 --> 00:52:08,493 Mate, this is one of the quiet days! Agh! 1005 00:52:23,853 --> 00:52:25,282 What now? 1006 00:52:25,962 --> 00:52:27,368 (HANGAR DOOR BANGS) 1007 00:52:27,393 --> 00:52:31,399 (SONIC BUZZES) 1008 00:52:44,809 --> 00:52:47,569 - She ready to go? - All secure, Mr Barton. 1009 00:52:49,066 --> 00:52:51,235 How many planes does one guy need? 1010 00:52:51,597 --> 00:52:53,237 There he is. 1011 00:52:59,896 --> 00:53:01,337 That's one big plane. 1012 00:53:01,362 --> 00:53:02,602 Where's he going in that? 1013 00:53:02,627 --> 00:53:04,360 I don't know, but we can't let him get away. 1014 00:53:04,385 --> 00:53:07,105 How? It's not as if we're gonna just jump on a plane with him, is it? 1015 00:53:07,568 --> 00:53:09,454 Aww, come on! 1016 00:53:11,347 --> 00:53:14,610 Lonsdale tower, Barton one-niner, request clearance. 1017 00:53:14,822 --> 00:53:17,376 - (SONIC BUZZES) - Oh! 1018 00:53:20,679 --> 00:53:22,358 (SHE GROANS) 1019 00:53:22,383 --> 00:53:24,821 COMMS: Cleared to Hawkston radar vectors to Skaggs Island, 1020 00:53:24,846 --> 00:53:27,562 then as filed. Squawk 4634. 1021 00:53:27,587 --> 00:53:29,022 (CONTROL PANEL BEEPS) 1022 00:53:29,047 --> 00:53:30,212 She's in! 1023 00:53:31,482 --> 00:53:34,239 - (SONIC BUZZES) - Fix alert sensors. 1024 00:53:36,547 --> 00:53:38,544 - Agh! - I've got you, Yaz. 1025 00:53:39,249 --> 00:53:41,536 COMMS: Barton one-niner, climb 3,000 feet, 1026 00:53:41,561 --> 00:53:44,348 maintain runway heading, clear for takeoff. 1027 00:53:44,373 --> 00:53:46,856 - Runway zero one. - Clear for takeoff. 1028 00:53:46,881 --> 00:53:49,567 Runway zero one. Maintain runway heading. 1029 00:53:49,592 --> 00:53:52,231 Climb 3,000 feet, Barton one-niner. 1030 00:53:53,661 --> 00:53:54,990 (PHONE RINGS) 1031 00:53:55,015 --> 00:53:57,701 - Hey, where are you going? - Come on, son! 1032 00:53:57,913 --> 00:54:00,021 I need to close the door! 1033 00:54:03,339 --> 00:54:05,771 Sorry. I've never been good at sprinting. 1034 00:54:05,796 --> 00:54:06,796 What?! 1035 00:54:06,821 --> 00:54:08,421 Come on, Doctor. We're about to take off. 1036 00:54:08,522 --> 00:54:10,279 In the main cabin! 1037 00:54:11,819 --> 00:54:13,974 (SONIC BUZZES) 1038 00:54:22,318 --> 00:54:23,318 Here... 1039 00:54:23,343 --> 00:54:24,855 What are we actually going to do? 1040 00:54:25,084 --> 00:54:26,240 Sit tight. 1041 00:54:26,265 --> 00:54:27,865 See where he's going. 1042 00:54:28,847 --> 00:54:30,486 Never been good at sprinting? 1043 00:54:30,511 --> 00:54:32,959 I was the last one in every race at school. 1044 00:54:32,984 --> 00:54:34,663 No, no, no. I read your file. 1045 00:54:34,688 --> 00:54:36,467 You were a champion sprinter. 1046 00:54:38,290 --> 00:54:39,730 Mmm. 1047 00:54:43,491 --> 00:54:44,970 Got me. 1048 00:54:44,995 --> 00:54:46,295 Well done. 1049 00:54:47,028 --> 00:54:49,904 - What's going on, Doc? - I don't know. 1050 00:54:51,773 --> 00:54:53,959 You'd best take a look out of the window. 1051 00:54:58,805 --> 00:55:00,896 How's your house out there? 1052 00:55:00,921 --> 00:55:03,826 A little bit Wicked Witch of the West, but you get the gist. 1053 00:55:03,851 --> 00:55:06,309 Maybe. Maybe not. 1054 00:55:06,334 --> 00:55:07,474 No. 1055 00:55:08,056 --> 00:55:09,513 Oh, come on, Doctor, catch up. 1056 00:55:09,538 --> 00:55:10,857 You can do it. 1057 00:55:12,365 --> 00:55:14,279 Ohh! 1058 00:55:14,280 --> 00:55:17,873 That's... that's my name, and that is why I chose it. 1059 00:55:19,161 --> 00:55:21,537 So satisfying. 1060 00:55:22,605 --> 00:55:25,732 Doctor, I did say look for the spymaster. 1061 00:55:25,757 --> 00:55:28,802 Or should I say spy... 1062 00:55:29,543 --> 00:55:31,506 ... Master? 1063 00:55:35,753 --> 00:55:37,068 Hi. 1064 00:55:38,818 --> 00:55:41,888 - You can't be. - Oh, I can be. I very much am. 1065 00:55:43,354 --> 00:55:45,943 So what's going on, then? He's not really O? 1066 00:55:45,968 --> 00:55:47,670 I'm her best enemy. 1067 00:55:48,954 --> 00:55:50,638 (HE CHUCKLES SOFTLY) 1068 00:55:50,663 --> 00:55:52,435 - Call me Master. - Call you what? 1069 00:55:52,460 --> 00:55:53,748 "Master"? 1070 00:55:53,773 --> 00:55:57,287 Me and her, we go way, way, way back. 1071 00:55:57,312 --> 00:55:59,191 - I met O! - I know. 1072 00:55:59,216 --> 00:56:02,015 - Years ago. - I know! 1073 00:56:02,040 --> 00:56:03,199 (HE CACKLES) 1074 00:56:03,224 --> 00:56:04,560 But there was an O at MI6. 1075 00:56:04,585 --> 00:56:06,384 - C was talking about him. - Yeah. 1076 00:56:06,409 --> 00:56:09,990 A man very close to my heart. 1077 00:56:10,015 --> 00:56:12,170 Well, in my pocket, actually. 1078 00:56:12,195 --> 00:56:13,209 Do you want to see him? 1079 00:56:13,234 --> 00:56:15,592 It's always good to keep a backup of one's work. 1080 00:56:15,617 --> 00:56:18,451 Tissue compression, it's a classic. 1081 00:56:18,476 --> 00:56:19,956 Oh... 1082 00:56:23,493 --> 00:56:27,388 Ambushed him on his way to work for his first day. 1083 00:56:27,413 --> 00:56:31,613 Shrunk him, took his identity and set myself up in MI6. 1084 00:56:32,709 --> 00:56:35,162 Surprisingly good staff canteen. 1085 00:56:38,378 --> 00:56:41,576 I have had a lot of fun. 1086 00:56:43,479 --> 00:56:45,349 I need to warn Barton! 1087 00:56:46,656 --> 00:56:48,375 He's not here! 1088 00:56:49,094 --> 00:56:51,240 Where's Barton? What have you done to him? 1089 00:56:51,265 --> 00:56:52,265 Barton! 1090 00:56:53,213 --> 00:56:54,646 Who's flying the plane? 1091 00:56:55,072 --> 00:56:57,935 Wrong question. Check the seat. 1092 00:56:58,608 --> 00:57:01,357 (BEEPING) 1093 00:57:03,816 --> 00:57:05,748 Cockpit bomb. 1094 00:57:06,051 --> 00:57:07,560 Short fuse. 1095 00:57:07,896 --> 00:57:09,873 I can relate to that! 1096 00:57:10,698 --> 00:57:13,287 - (SONIC BUZZES) - Now, do you really think 1097 00:57:13,312 --> 00:57:16,170 that I would not make that sonic-proof, Doctor?! 1098 00:57:16,457 --> 00:57:17,881 Come on! 1099 00:57:19,208 --> 00:57:20,940 Deadlock sealed. 1100 00:57:20,965 --> 00:57:24,115 And I made sure... no parachutes on board. 1101 00:57:24,515 --> 00:57:26,412 There must be a way! 1102 00:57:27,218 --> 00:57:29,086 Okay, okay. 1103 00:57:29,758 --> 00:57:31,531 But where's Barton? We saw him coming in. 1104 00:57:31,556 --> 00:57:33,195 Called away before takeoff. 1105 00:57:33,220 --> 00:57:34,437 By me! 1106 00:57:34,649 --> 00:57:37,297 Stick with me, Yaz, 'cos I control... 1107 00:57:38,796 --> 00:57:40,460 ... everything. 1108 00:57:40,602 --> 00:57:42,359 Even these guys. 1109 00:57:42,384 --> 00:57:44,406 (HE WHISTLES) 1110 00:57:44,431 --> 00:57:46,551 (FIZZING AND CRACKING) 1111 00:57:48,317 --> 00:57:50,297 (HE LAUGHS MANIACALLY) 1112 00:57:50,322 --> 00:57:51,775 Yes! 1113 00:57:51,800 --> 00:57:53,101 I can't do it! 1114 00:57:53,600 --> 00:57:54,920 Get away! 1115 00:58:00,760 --> 00:58:02,120 Yah! 1116 00:58:02,911 --> 00:58:04,851 (SCREAMING) 1117 00:58:07,961 --> 00:58:09,586 One last thing. 1118 00:58:09,611 --> 00:58:11,164 Something you should know 1119 00:58:11,189 --> 00:58:13,390 in the seconds before you die... 1120 00:58:15,036 --> 00:58:17,531 Everything that you think you know... 1121 00:58:18,906 --> 00:58:20,680 ... is a lie. 1122 00:58:21,733 --> 00:58:25,015 Got you... finally. 1123 00:58:31,356 --> 00:58:35,250 (ALL SCREAM) 1124 00:58:37,796 --> 00:58:39,250 (SHE GASPS) 1125 00:58:39,275 --> 00:58:41,586 (AUDIO SLOWS) 1126 00:58:47,072 --> 00:58:48,617 No. 1127 00:58:49,939 --> 00:58:51,992 No, no, no, no, no. 1128 00:59:01,554 --> 00:59:04,439 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 1129 00:59:31,666 --> 00:59:32,666 (FOUR BEEPS) 1130 00:59:32,691 --> 00:59:34,820 A little chaos is a wonderful thing. 1131 00:59:34,845 --> 00:59:37,984 When I arrange for your death, I expect you to stay dead. 1132 00:59:38,522 --> 00:59:39,522 (FOUR BEEPS) 1133 00:59:39,547 --> 00:59:41,539 Welcome to the end of your lives. 77263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.