All language subtitles for Destination Dewsbury 2018 1080p.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,950 --> 00:00:18,384 - I know what you're thinking. 2 00:00:18,386 --> 00:00:20,586 "The A Team's let themselves go a bit, haven't they?" 3 00:00:20,588 --> 00:00:22,254 - Should catch something in a bit, guys! 4 00:00:22,256 --> 00:00:23,489 - That's Gaz. 5 00:00:23,491 --> 00:00:25,624 Not the sharpest knife in the drawer. 6 00:00:25,626 --> 00:00:28,861 - Why you making it sound like fishing for? 7 00:00:28,863 --> 00:00:30,029 - Well, I guess it is. 8 00:00:30,031 --> 00:00:31,463 - It's nothing like fishing. 9 00:00:31,465 --> 00:00:32,798 Nothing at all. 10 00:00:34,869 --> 00:00:36,135 And this is Smithy. 11 00:00:36,137 --> 00:00:39,271 Not so much the muscle, more the very, very fat. 12 00:00:39,273 --> 00:00:43,108 - Couldn't we try and, you know, wake him up? 13 00:00:45,312 --> 00:00:46,545 - This is Adam. 14 00:00:46,547 --> 00:00:49,114 He's just overdosed on some pills he found. 15 00:00:49,116 --> 00:00:50,149 - Adam! 16 00:00:50,151 --> 00:00:51,717 Adam! 17 00:00:51,719 --> 00:00:56,021 Adam, Adam, Adam, Adam, Adam, Adam, Adam, Adam, Adam, Adam, 18 00:00:58,592 --> 00:01:03,162 Adam, Adam, Adam, Adam, Adam, Adam, Adam, Adam, Adam! 19 00:01:03,164 --> 00:01:04,164 And me. 20 00:01:05,132 --> 00:01:06,932 Hitchhiking at the side of a road 21 00:01:06,934 --> 00:01:11,637 on a one-way adventure to divorce and unrealized potential. 22 00:01:11,639 --> 00:01:14,173 No, I don't think he wants to. 23 00:01:16,844 --> 00:01:19,411 - Oh, I think I've got a bite! 24 00:01:26,454 --> 00:01:28,087 You going anywhere near Dewsbury? 25 00:01:28,089 --> 00:01:28,921 - What? 26 00:01:28,923 --> 00:01:29,922 - Dewsbury. 27 00:01:40,734 --> 00:01:43,035 - None of this makes any sense to you. 28 00:01:43,037 --> 00:01:44,036 Of course it doesn't. 29 00:01:44,038 --> 00:01:45,771 I'd be worried if it did. 30 00:01:50,177 --> 00:01:51,877 Let's go backwards for a moment. 31 00:01:51,879 --> 00:01:54,580 It should all make sense then. 32 00:01:54,582 --> 00:01:56,215 Ah, the '80s. 33 00:01:56,217 --> 00:01:57,583 A different time. 34 00:01:57,585 --> 00:01:59,118 The hair was massive. 35 00:01:59,120 --> 00:02:01,286 The clothes were either too big or just not there at all. 36 00:02:01,288 --> 00:02:03,489 Freddos cost only two P. 37 00:02:03,491 --> 00:02:05,023 Two pence! 38 00:02:05,025 --> 00:02:07,259 Now, you got to sell your lung to afford a Freddo. 39 00:02:07,261 --> 00:02:10,395 And in a mostly failing school in North London, 40 00:02:10,397 --> 00:02:12,598 five friends were out to the show the world, 41 00:02:12,600 --> 00:02:15,334 in a small and ultimately unsuccessful way, 42 00:02:15,336 --> 00:02:17,002 that we were a little bit cooler 43 00:02:17,004 --> 00:02:18,670 than everyone actually thought we were. 44 00:02:18,672 --> 00:02:19,738 - I'm really not okay with this. 45 00:02:19,740 --> 00:02:20,572 - That's me. 46 00:02:20,574 --> 00:02:22,541 Peter, the brains. 47 00:02:22,543 --> 00:02:25,677 Also the wet flannel, but mostly the brains. 48 00:02:25,679 --> 00:02:27,546 - Stop being such a tampon. 49 00:02:27,548 --> 00:02:28,647 - Please, can't we just do something else? 50 00:02:28,649 --> 00:02:29,815 - Shh! 51 00:02:29,817 --> 00:02:31,450 Bit noisy. 52 00:02:31,452 --> 00:02:32,351 Ready? 53 00:02:35,089 --> 00:02:36,355 - That's Adam. 54 00:02:36,357 --> 00:02:38,023 Adam stapled a kid's ear to the table once 55 00:02:38,025 --> 00:02:41,960 for saying his mum lived in a caravan. 56 00:02:41,962 --> 00:02:45,531 - Well, another school year is at an end. 57 00:02:45,533 --> 00:02:46,732 - That's Mr. Frazer. 58 00:02:46,734 --> 00:02:48,066 He did used to live in a caravan. 59 00:02:48,068 --> 00:02:49,801 - Are well deserved. 60 00:02:51,038 --> 00:02:52,771 - Aw, what have you done now?! 61 00:02:52,773 --> 00:02:54,006 - Frankie. 62 00:02:54,008 --> 00:02:55,274 Without him, none of us would have met. 63 00:02:55,276 --> 00:02:57,843 He was like the glue, if glue had long hair 64 00:02:57,845 --> 00:02:59,478 and a curious obsession with Cyndi Lauper. 65 00:02:59,480 --> 00:03:01,013 - Did you do that on purpose?! 66 00:03:01,015 --> 00:03:02,915 Look all you've done! 67 00:03:02,917 --> 00:03:04,983 You poured those on purpose! 68 00:03:04,985 --> 00:03:06,285 - There's Gaz. 69 00:03:06,287 --> 00:03:08,453 He panics in maths when he runs out of fingers. 70 00:03:08,455 --> 00:03:09,955 - Oh, no! 71 00:03:09,957 --> 00:03:11,957 - What have you done now, hey? 72 00:03:11,959 --> 00:03:13,559 Give me that! 73 00:03:13,561 --> 00:03:14,993 - This year has also seen 74 00:03:14,995 --> 00:03:17,629 the celebration of our centenary. 75 00:03:17,631 --> 00:03:20,365 - Look at you, look at the mess you've made. 76 00:03:20,367 --> 00:03:21,900 - I'm a prefect, what if I get caught? 77 00:03:21,902 --> 00:03:23,635 - What's your name? - Gaz. 78 00:03:23,637 --> 00:03:24,870 - Off you go. 79 00:03:24,872 --> 00:03:26,405 - That's right, and what's your name? 80 00:03:26,407 --> 00:03:27,472 - Ow! 81 00:03:27,474 --> 00:03:28,373 - Oh, my God! 82 00:03:28,375 --> 00:03:30,442 - Chauncey's distracted. 83 00:03:31,612 --> 00:03:32,644 I'm gonna go on the lookout. 84 00:03:32,646 --> 00:03:34,146 Got it? - Got it. 85 00:03:34,148 --> 00:03:35,581 - And Smithy. 86 00:03:35,583 --> 00:03:37,149 The loveliest bloke you'll ever meet. 87 00:03:37,151 --> 00:03:38,684 The only time he got in trouble 88 00:03:38,686 --> 00:03:41,053 was when stole a four pack of eclairs from the corner shop. 89 00:03:41,055 --> 00:03:43,222 - I don't know what I should do, though. 90 00:03:43,224 --> 00:03:47,426 - Look, as long as they remember it, then it doesn't matter. 91 00:03:47,428 --> 00:03:49,595 - To further mark this 100th year, 92 00:03:49,597 --> 00:03:52,831 we've had a commemorative bust cast. 93 00:03:52,833 --> 00:03:56,468 That will be on display in the school library. 94 00:03:56,470 --> 00:03:58,637 - Hey, what is his name?! 95 00:04:01,075 --> 00:04:03,375 Just look at the mess you've made! 96 00:04:05,913 --> 00:04:06,845 - Hi Adam! 97 00:04:06,847 --> 00:04:07,980 - That's Neville. 98 00:04:07,982 --> 00:04:09,348 - Oh, hey. 99 00:04:09,350 --> 00:04:10,816 - What you up to? - Huh? 100 00:04:10,818 --> 00:04:12,517 - Can I come? - What? 101 00:04:13,687 --> 00:04:14,920 - He's not involved in this. 102 00:04:16,423 --> 00:04:17,456 - Brilliant. 103 00:04:17,458 --> 00:04:18,523 See you later, then. 104 00:04:18,525 --> 00:04:19,825 - You are bonkers, all of you! 105 00:04:19,827 --> 00:04:21,159 You're bonkers! 106 00:04:21,161 --> 00:04:22,527 Hey? 107 00:04:22,529 --> 00:04:23,462 You're driving me mad! 108 00:04:25,399 --> 00:04:25,964 And you! 109 00:04:25,965 --> 00:04:26,530 Just get out of this hallway! - Sorry. 110 00:04:26,533 --> 00:04:29,034 - Just get out of here, hey?! 111 00:04:39,179 --> 00:04:41,013 - So, what are we doing this weekend, then? 112 00:04:41,015 --> 00:04:42,614 - Stacey Puller's having a house party. 113 00:04:42,616 --> 00:04:43,982 - Brilliant. 114 00:04:43,984 --> 00:04:45,417 Everyone going? - Yeah, if I can pull out 115 00:04:45,419 --> 00:04:46,818 of your mum for a couple of hours. 116 00:04:47,788 --> 00:04:50,489 - Come on, son! 117 00:04:50,491 --> 00:04:51,990 All right, lads! 118 00:04:51,992 --> 00:04:53,525 - Why are you wearing that? 119 00:04:53,527 --> 00:04:54,793 What have I done? 120 00:04:54,795 --> 00:04:56,295 - I'm only popping out. 121 00:04:56,297 --> 00:04:57,195 Come on! 122 00:04:59,166 --> 00:05:01,066 - See you later, boys. 123 00:05:03,070 --> 00:05:04,870 - Turn that shit off! 124 00:05:09,576 --> 00:05:10,475 All right. 125 00:05:17,284 --> 00:05:18,283 You coming? 126 00:05:25,059 --> 00:05:26,258 - Are you mad, fam?! 127 00:05:26,260 --> 00:05:27,693 You prick, bruv! 128 00:05:27,695 --> 00:05:28,860 You're lucky I don't call my brother down here 129 00:05:28,862 --> 00:05:30,095 to come and stab you up! 130 00:05:30,097 --> 00:05:32,531 Ah, the 21st century. 131 00:05:32,533 --> 00:05:34,966 Russia is still the aggressive drunk at the party, 132 00:05:34,968 --> 00:05:37,135 the government's fucking up all over the place, 133 00:05:37,137 --> 00:05:38,570 everybody's poor, 134 00:05:38,572 --> 00:05:41,173 and Madonna is making everyone feel uncomfortable. 135 00:05:41,175 --> 00:05:42,074 - Pagan! 136 00:05:45,679 --> 00:05:47,312 - Remember. 137 00:05:47,314 --> 00:05:49,448 So, mocks tomorrow. 138 00:05:49,450 --> 00:05:50,949 See you all then. 139 00:06:28,756 --> 00:06:30,889 - It's funny how things turn out. 140 00:06:30,891 --> 00:06:33,158 Oxford turned out to be Southend College, 141 00:06:33,160 --> 00:06:35,727 and four brilliant years of education and life lessons 142 00:06:35,729 --> 00:06:38,330 turned out to be three years of fucking torment. 143 00:06:38,332 --> 00:06:40,966 Party politics turned into event management, 144 00:06:40,968 --> 00:06:42,434 and any hope of any success 145 00:06:42,436 --> 00:06:44,736 turned into a decade of teaching grunting teenagers 146 00:06:44,738 --> 00:06:48,340 in the same school that I spent five years itching to leave. 147 00:06:48,342 --> 00:06:50,976 It's funny how things turn out. 148 00:06:50,978 --> 00:06:53,445 Absolutely fucking hilarious. 149 00:07:01,622 --> 00:07:02,921 - Mr. Hudders. 150 00:07:02,923 --> 00:07:04,356 - Sorry. Sorry, everyone. 151 00:07:04,358 --> 00:07:05,390 Rough morning? 152 00:07:05,392 --> 00:07:06,291 - Um. No. 153 00:07:08,829 --> 00:07:09,761 Jazz again. 154 00:07:09,763 --> 00:07:11,329 She's so spirited. 155 00:07:12,699 --> 00:07:14,533 Everyone okay? 156 00:07:14,535 --> 00:07:16,034 - Mrs. Saxon. 157 00:07:16,036 --> 00:07:17,369 - Ah, yes-- - Oh, sorry, just before 158 00:07:17,371 --> 00:07:18,570 I forget, we should discuss history term project-- 159 00:07:18,572 --> 00:07:19,471 - No! 160 00:07:20,541 --> 00:07:22,874 There is an agenda! 161 00:07:22,876 --> 00:07:25,043 An agenda, I'm sorry to say, Peter, 162 00:07:25,045 --> 00:07:28,213 that was written out before you arrived. 163 00:07:28,215 --> 00:07:31,082 You simply can't bully your way in here-- 164 00:07:31,084 --> 00:07:32,384 - Bully? - And demand that things 165 00:07:32,386 --> 00:07:34,219 that you want to be discussed 166 00:07:34,221 --> 00:07:38,690 be put at the top of the Things To Be Discussed List! 167 00:07:41,061 --> 00:07:41,960 - Sorry? 168 00:07:43,630 --> 00:07:45,230 - Next on the agenda 169 00:07:45,232 --> 00:07:49,768 is the end of term assembly tomorrow afternoon. 170 00:07:49,770 --> 00:07:52,871 Would anyone like to make a little speech? 171 00:07:52,873 --> 00:07:55,240 - I'm out. - Peter, why don't you do it? 172 00:07:55,242 --> 00:07:56,708 - I don't think, I think someone else this time-- 173 00:07:56,710 --> 00:08:00,512 - You know, I've always admired your speaking voice, Peter. 174 00:08:00,514 --> 00:08:01,446 - Same. 175 00:08:01,448 --> 00:08:02,981 It's got a sort of drone to it. 176 00:08:02,983 --> 00:08:06,718 - Drone? - A sort of pleading to it. 177 00:08:06,720 --> 00:08:08,954 - Eventually, people just listen to you out of pity. 178 00:08:08,956 --> 00:08:10,222 - I actually don't want to do it. 179 00:08:10,224 --> 00:08:11,223 - That's sorted, then. 180 00:08:11,225 --> 00:08:12,491 Cheers, Peter. 181 00:08:14,528 --> 00:08:16,027 - Right, so, I've been thinking. 182 00:08:16,029 --> 00:08:17,729 We've been together a while now. 183 00:08:17,731 --> 00:08:20,899 Only, I think we've sort of grown up differently. 184 00:08:20,901 --> 00:08:23,401 I need testosterone, you know? 185 00:08:23,403 --> 00:08:27,539 And you're, well, you're just a bit too estrogen. 186 00:08:28,642 --> 00:08:30,742 I knew you'd understand. 187 00:08:30,744 --> 00:08:32,577 - No, sorry, I don't. 188 00:08:37,284 --> 00:08:38,250 Are you leaving me? 189 00:08:38,252 --> 00:08:39,084 - What? 190 00:08:39,086 --> 00:08:40,619 No! 191 00:08:40,621 --> 00:08:42,020 Why would you think that?! 192 00:08:42,022 --> 00:08:44,222 - Oh, just for a moment, I-- - You're leaving me. 193 00:08:44,224 --> 00:08:45,790 I've packed your bags. 194 00:08:45,792 --> 00:08:47,192 Sorry. 195 00:08:47,194 --> 00:08:49,694 I just don't think you're man enough for me. 196 00:08:49,696 --> 00:08:50,962 - You're telling me to leave? 197 00:08:50,964 --> 00:08:52,197 - I know. 198 00:08:52,199 --> 00:08:53,965 But, you know, new beginnings. 199 00:08:53,967 --> 00:08:56,434 It'll be good for both of us. 200 00:09:10,784 --> 00:09:13,652 Bags are at the top of the stairs. 201 00:09:13,654 --> 00:09:15,787 - We've been married nearly 10 years. 202 00:09:15,789 --> 00:09:17,989 - Yeah, it was nice. 203 00:09:17,991 --> 00:09:19,691 Thanks, and everything. 204 00:09:19,693 --> 00:09:21,493 - We were gonna try for a baby. 205 00:09:22,496 --> 00:09:24,396 - Mental, wasn't it? 206 00:09:24,398 --> 00:09:27,332 But I think we can stay friends, yeah? 207 00:09:27,334 --> 00:09:29,734 - I work to pay rent for this house. 208 00:09:29,736 --> 00:09:31,536 You don't do anything. 209 00:09:31,538 --> 00:09:32,904 You leave! 210 00:09:32,906 --> 00:09:33,805 You... 211 00:09:35,409 --> 00:09:36,308 Trollop! 212 00:09:42,583 --> 00:09:44,149 - Being stuck in an unhappy marriage 213 00:09:44,151 --> 00:09:46,084 is a lot like being stuck in quicksand. 214 00:09:46,086 --> 00:09:47,652 Well, people think that if you kick your legs 215 00:09:47,654 --> 00:09:50,722 and make a fuss, you'll sink more quickly and you'll die, 216 00:09:50,724 --> 00:09:52,257 but that's just a myth. 217 00:09:52,259 --> 00:09:54,593 Most people are too tall to be completely swallowed. 218 00:09:54,595 --> 00:09:57,829 And, well, like a marriage, well... 219 00:09:57,831 --> 00:09:59,164 Oh. 220 00:09:59,166 --> 00:10:02,167 I completely forgot what my point was. 221 00:10:16,950 --> 00:10:18,450 - Oh, no. 222 00:10:18,452 --> 00:10:20,218 This, for the lesson, a graphical representation-- 223 00:10:20,220 --> 00:10:22,787 - I don't want to know, Peter. 224 00:10:27,327 --> 00:10:28,693 - Not bad. 225 00:10:28,695 --> 00:10:31,830 - Hello, what can I do for you? 226 00:10:31,832 --> 00:10:33,531 - Peter Hudders. 227 00:10:33,533 --> 00:10:35,800 You haven't changed a bit. 228 00:10:35,802 --> 00:10:38,637 Well, you're older, obviously. 229 00:10:38,639 --> 00:10:41,206 - I'm sorry, I don't... 230 00:10:41,208 --> 00:10:42,107 Richard?! 231 00:10:43,710 --> 00:10:45,377 - How are you, son? - Yeah, fine. 232 00:10:45,379 --> 00:10:48,747 God, I thought you'd be dead by now. 233 00:10:48,749 --> 00:10:49,648 - Not yet. 234 00:10:52,953 --> 00:10:53,818 Not yet. 235 00:11:00,060 --> 00:11:00,892 How's things? 236 00:11:00,894 --> 00:11:02,093 - Yeah, fine. Great. 237 00:11:02,095 --> 00:11:03,328 Well, how are you? 238 00:11:03,330 --> 00:11:04,295 - I've got piles. 239 00:11:04,297 --> 00:11:05,830 - Oh. 240 00:11:05,832 --> 00:11:07,565 - Have you ever accidentally sat on one of your balls? 241 00:11:07,567 --> 00:11:09,000 - Can't say I have, no. 242 00:11:09,002 --> 00:11:11,703 - Well, that's what piles are like. 243 00:11:11,705 --> 00:11:13,371 - Lovely to see you. 244 00:11:13,373 --> 00:11:14,239 Brilliant. 245 00:11:15,208 --> 00:11:16,574 What do you want? 246 00:11:17,778 --> 00:11:19,444 - You've not asked how Frankie is. 247 00:11:19,446 --> 00:11:21,513 - I spoke to Frankie not long ago. 248 00:11:21,515 --> 00:11:22,981 - A phone call? 249 00:11:22,983 --> 00:11:24,916 Two years ago? 250 00:11:24,918 --> 00:11:26,384 Not like when you were younger. 251 00:11:26,386 --> 00:11:29,254 You'd need a crowbar to separate you lot back then. 252 00:11:29,256 --> 00:11:30,655 - How's Frankie? 253 00:11:34,394 --> 00:11:35,226 - Dying. 254 00:11:35,228 --> 00:11:36,594 - What? 255 00:11:36,596 --> 00:11:37,495 - Cancer. 256 00:11:38,532 --> 00:11:39,531 Testicular. 257 00:11:40,701 --> 00:11:43,468 They say he's not that long left. 258 00:11:43,470 --> 00:11:44,369 - Shit. 259 00:11:45,238 --> 00:11:47,138 - Shit indeed, my boy. 260 00:11:48,308 --> 00:11:50,341 Frankie sent me. 261 00:11:50,343 --> 00:11:51,810 He wants to see you again. 262 00:11:51,812 --> 00:11:53,778 - Me? - All of you. 263 00:11:53,780 --> 00:11:56,448 Adam, Smithy, Gaz, the lot of you. 264 00:11:56,450 --> 00:11:57,716 Don't know why. 265 00:11:57,718 --> 00:11:59,484 Never really liked any of you. 266 00:11:59,486 --> 00:12:02,153 - I can't just up and leave, Richard. 267 00:12:02,155 --> 00:12:04,155 I've got work, I've got a wife. 268 00:12:04,157 --> 00:12:06,858 - That'd be why you're camping out in your classroom, is it? 269 00:12:06,860 --> 00:12:08,927 - Okay, well, things aren't great for me right now, 270 00:12:08,929 --> 00:12:12,097 but I'm sorry, Richard, I'm busy. 271 00:12:12,099 --> 00:12:14,432 I haven't seen the others for years. 272 00:12:14,434 --> 00:12:16,334 - About time for a little reunion, then, I'd say. 273 00:12:16,336 --> 00:12:19,404 - Richard-- - He's got a week, Peter, 274 00:12:21,007 --> 00:12:23,241 and that's if we're lucky. 275 00:12:27,814 --> 00:12:30,148 I'd hurry up if I were you. 276 00:12:33,887 --> 00:12:35,186 His address. 277 00:12:35,188 --> 00:12:37,522 He moved up north a few years ago. 278 00:12:37,524 --> 00:12:38,890 Dewsbury. 279 00:12:38,892 --> 00:12:40,391 God knows why. 280 00:12:40,393 --> 00:12:43,461 Stinks of cow shit, but he likes it. 281 00:12:49,770 --> 00:12:51,002 A week, Peter. 282 00:12:55,942 --> 00:12:56,875 When you're a kid, 283 00:12:56,877 --> 00:12:58,343 you assume you'll live forever. 284 00:12:58,345 --> 00:12:59,944 That doesn't last long. 285 00:12:59,946 --> 00:13:01,412 Sooner or later, you realize none of us 286 00:13:01,414 --> 00:13:02,881 are here for very long. 287 00:13:02,883 --> 00:13:04,315 - Shit. 288 00:13:04,317 --> 00:13:05,283 And after that, 289 00:13:05,285 --> 00:13:06,584 whether you realize it or not, 290 00:13:06,586 --> 00:13:09,587 you try and try to push it into the corners. 291 00:13:09,589 --> 00:13:12,223 Focus on today, focus on the weekend 292 00:13:12,225 --> 00:13:15,193 or the next holiday until you forget. 293 00:13:15,195 --> 00:13:19,330 But then forgetting doesn't last very long either. 294 00:13:21,101 --> 00:13:23,968 And, kids, that's why God invented cheap whiskey. 295 00:13:23,970 --> 00:13:24,936 - Ah. 296 00:13:24,938 --> 00:13:26,771 Knock yourselves out. 297 00:13:33,680 --> 00:13:34,979 Speech. 298 00:13:34,981 --> 00:13:35,880 Speech. 299 00:13:38,919 --> 00:13:39,784 No speech. 300 00:13:39,786 --> 00:13:40,685 Um. 301 00:13:45,425 --> 00:13:46,558 Oh. 302 00:13:46,560 --> 00:13:48,159 Oh, yeah. 303 00:13:48,161 --> 00:13:49,060 Work hard. 304 00:13:51,131 --> 00:13:53,164 Work hard, guys! 305 00:13:53,166 --> 00:13:56,367 Work hard, it's all you can do! 306 00:13:56,369 --> 00:14:01,439 If you work hard, you can get a really good job and stuff, 307 00:14:02,242 --> 00:14:03,474 and you won't have to come back 308 00:14:03,476 --> 00:14:06,177 to the same dump of a school that you went to. 309 00:14:07,581 --> 00:14:10,381 I'm only here 'cause nobody else could be assed! 310 00:14:11,952 --> 00:14:16,788 Now, one time, I thought this was a particularly nice place, 311 00:14:16,790 --> 00:14:18,957 but I think that was a weekend. 312 00:14:21,428 --> 00:14:24,662 - I think that's quite enough, Peter! 313 00:14:24,664 --> 00:14:26,497 - No, I'm fine! 314 00:14:26,499 --> 00:14:27,432 I'm fine! 315 00:14:27,434 --> 00:14:28,766 Oh, don't listen to me, kids. 316 00:14:28,768 --> 00:14:29,667 Listen... 317 00:14:30,537 --> 00:14:32,770 Do you know what, kids? 318 00:14:32,772 --> 00:14:37,842 Election says why does everybody have to be such an asshole? 319 00:14:39,045 --> 00:14:39,978 An asshole! 320 00:14:39,980 --> 00:14:40,845 Asshole. 321 00:14:40,847 --> 00:14:42,213 Asshole! 322 00:14:42,215 --> 00:14:44,282 Don't, asshole! - Get your things, Peter! 323 00:14:44,284 --> 00:14:45,216 You're fired! 324 00:14:45,218 --> 00:14:46,618 - Fired?! Fired, am I?! 325 00:14:46,620 --> 00:14:49,254 You can't fire me, because I quit! 326 00:14:49,256 --> 00:14:50,655 I quit and good luck! 327 00:14:50,657 --> 00:14:51,689 Life has its little ways 328 00:14:51,691 --> 00:14:53,091 of showing you the way. 329 00:14:53,093 --> 00:14:55,126 It's easy if you know how to spot the signs, 330 00:14:55,128 --> 00:14:57,462 but most of the time, the signs are poxy little things 331 00:14:57,464 --> 00:14:58,796 in complimentary fortune cookies 332 00:14:58,798 --> 00:15:00,265 written by a seven-year-old North Korean 333 00:15:00,267 --> 00:15:02,333 on a zero-hour contract. 334 00:15:03,703 --> 00:15:05,904 In this case, the sign was pretty straight forward. 335 00:15:09,142 --> 00:15:10,675 And my nan used to say, 336 00:15:10,677 --> 00:15:13,511 "When the universe calls, answer the phone." 337 00:15:16,449 --> 00:15:18,416 Well, she didn't say it. 338 00:15:18,418 --> 00:15:19,817 She wrote it down. 339 00:15:19,819 --> 00:15:21,819 And by that time, she was totally insane, 340 00:15:21,821 --> 00:15:23,688 so she'd written it in her own shit. 341 00:15:23,690 --> 00:15:26,491 But it's the thought that counts. 342 00:15:31,298 --> 00:15:33,031 - Shit, man. 343 00:15:33,033 --> 00:15:36,868 I only spoke to him a few months ago. 344 00:15:36,870 --> 00:15:38,436 He didn't say anything. 345 00:15:38,438 --> 00:15:40,271 - So, you'll come, then? 346 00:15:40,273 --> 00:15:41,205 - I don't know, mate. 347 00:15:41,207 --> 00:15:42,340 It might be a bit tricky. 348 00:15:42,342 --> 00:15:43,875 - Why? 349 00:15:43,877 --> 00:15:44,943 - Oh, hello! 350 00:15:46,746 --> 00:15:50,615 Didn't say we had have visitors, Garry. 351 00:15:50,617 --> 00:15:52,450 - Sorry, this is Peter. 352 00:15:52,452 --> 00:15:54,619 He's an old mate from school. 353 00:15:54,621 --> 00:15:55,553 - Oh. - Yeah. 354 00:15:55,555 --> 00:15:57,221 - Nice to meet you. 355 00:15:59,326 --> 00:16:00,224 - Yeah. 356 00:16:01,194 --> 00:16:02,527 This is Elle. 357 00:16:02,529 --> 00:16:03,594 Say hello, darling. 358 00:16:05,665 --> 00:16:06,831 - Your baby, Gaz. 359 00:16:06,833 --> 00:16:08,499 - Yeah. - Your. 360 00:16:08,501 --> 00:16:09,767 Bless. 361 00:16:09,769 --> 00:16:11,803 - Yeah, she'll be two in a couple of months. 362 00:16:11,805 --> 00:16:14,405 Right happy little family, we are, yeah. 363 00:16:14,407 --> 00:16:16,074 - Oh, she's so tiny. 364 00:16:21,948 --> 00:16:23,348 You've been holiday recently? 365 00:16:23,350 --> 00:16:24,248 - Oh, no. 366 00:16:25,285 --> 00:16:26,551 We wish. 367 00:16:26,553 --> 00:16:27,452 No, no. 368 00:16:28,555 --> 00:16:30,655 Stacey says that happens sometimes. 369 00:16:30,657 --> 00:16:32,156 - Did she? - Yeah. 370 00:16:33,526 --> 00:16:36,127 So, going away for a while might be a bit tricky, mate. 371 00:16:36,129 --> 00:16:37,929 Can't leave Stace on her own, now, can I? 372 00:16:37,931 --> 00:16:39,931 - What's that? 373 00:16:41,067 --> 00:16:42,834 - One of our mates ain't well, babe. 374 00:16:42,836 --> 00:16:45,703 In fact, he ain't got long left. 375 00:16:45,705 --> 00:16:47,438 Pete was saying we should go and see him. 376 00:16:47,440 --> 00:16:48,940 - Oh, no. 377 00:16:48,942 --> 00:16:50,775 Aww, that's sad, hey? 378 00:16:51,578 --> 00:16:52,810 Well, you should go, babe. 379 00:16:52,812 --> 00:16:54,045 I'll be all right. 380 00:16:54,047 --> 00:16:54,946 - Are you sure? 381 00:16:54,948 --> 00:16:56,214 - Yeah, yeah! 382 00:16:56,216 --> 00:16:58,783 You should go see your friend, hey? 383 00:16:58,785 --> 00:17:00,518 I'll find someone to occupy me. 384 00:17:01,421 --> 00:17:02,820 Or something! 385 00:17:02,822 --> 00:17:03,654 Not someone! 386 00:17:03,656 --> 00:17:05,823 Oh, what am I like, hey? 387 00:17:10,196 --> 00:17:12,430 - While Gaz was busy playing happy families, 388 00:17:12,432 --> 00:17:15,299 Adam had abandoned his quest for porn celebrity, 389 00:17:15,301 --> 00:17:17,468 but he moved into the world of banking instead. 390 00:17:17,470 --> 00:17:20,638 This way, he could screw even more people. 391 00:17:20,640 --> 00:17:22,840 - Mr. Woods has canceled all his appointments today. 392 00:17:22,842 --> 00:17:24,776 I can book you for tomorrow. 393 00:17:24,778 --> 00:17:25,710 - We're old friends. 394 00:17:25,712 --> 00:17:27,145 If you just tell him our names, 395 00:17:27,147 --> 00:17:28,846 I'm sure he'll want to see us. 396 00:17:28,848 --> 00:17:29,747 - Okay. 397 00:17:38,324 --> 00:17:39,791 Mr. Woods, I've got-- 398 00:17:39,793 --> 00:17:44,395 - I don't give two fucking useless sacks of runny shit-- 399 00:17:47,367 --> 00:17:50,034 - I think we should just go up. 400 00:17:55,975 --> 00:17:58,209 - Doors opened. 401 00:18:03,450 --> 00:18:04,949 - He seemed really angry, Pete. 402 00:18:04,951 --> 00:18:08,686 - Well, it's nice to know he hasn't changed. 403 00:18:12,058 --> 00:18:12,957 Adam? 404 00:18:13,893 --> 00:18:15,259 It's Peter. 405 00:18:16,262 --> 00:18:17,161 - And Gaz. 406 00:18:18,164 --> 00:18:19,397 - From school. 407 00:18:20,667 --> 00:18:22,233 Are you all right? 408 00:18:28,374 --> 00:18:30,641 - Maybe he's having a moment to himself. 409 00:18:30,643 --> 00:18:31,876 - What? 410 00:18:31,878 --> 00:18:33,377 - Well, Stace does that sometimes. 411 00:18:33,379 --> 00:18:36,214 When she gets stressed out, she goes away for a few days. 412 00:18:36,216 --> 00:18:38,316 And when she comes back, she's much happier. 413 00:18:38,318 --> 00:18:39,784 - You know, Gaz, 414 00:18:39,786 --> 00:18:44,088 we need to have a little chat about that at some point. 415 00:18:45,191 --> 00:18:46,090 Adam? 416 00:18:48,061 --> 00:18:49,460 We're coming in. 417 00:18:50,864 --> 00:18:52,396 Fucking hell! - Jesus! 418 00:18:55,902 --> 00:18:58,336 - Quick, get something to cut him down with! 419 00:18:58,338 --> 00:18:59,337 It's all right, Adam! 420 00:18:59,339 --> 00:19:01,105 I've got you! I've got you! 421 00:19:01,107 --> 00:19:02,073 - Fuck off! 422 00:19:09,482 --> 00:19:10,648 - It's not working! 423 00:19:10,650 --> 00:19:12,717 - You fucking phlegm sacks! 424 00:19:12,719 --> 00:19:13,951 - What is it?! 425 00:19:15,688 --> 00:19:16,654 - A spoon! 426 00:19:16,656 --> 00:19:18,890 - Oh, for fuck's sake! 427 00:19:34,807 --> 00:19:35,706 - What? 428 00:19:39,846 --> 00:19:41,679 I don't know what you're getting so worked up about! 429 00:19:41,681 --> 00:19:43,748 - You were gonna to kill yourself! 430 00:19:43,750 --> 00:19:45,750 - So what, people do it all the time! 431 00:19:45,752 --> 00:19:47,685 - But why would you even try that?! 432 00:19:47,687 --> 00:19:50,788 I mean, it can never be as bad as that! 433 00:19:50,790 --> 00:19:52,323 - Fuck me! 434 00:19:52,325 --> 00:19:54,492 You would too if you had my job. 435 00:19:54,494 --> 00:19:56,360 They're trying to pin me for fraud, Peter. 436 00:19:56,362 --> 00:19:57,962 I mean, since when is signing other people's names 437 00:19:57,964 --> 00:19:59,797 on documents been considered fraudulent? 438 00:19:59,799 --> 00:20:01,499 - Quite a while, I think, Adam. 439 00:20:02,535 --> 00:20:04,669 They're all fuckers, bankers. 440 00:20:04,671 --> 00:20:05,836 They haven't got a single fucking 441 00:20:05,838 --> 00:20:07,738 brain cell between them. - Oh, shit! 442 00:20:07,740 --> 00:20:08,573 My eye. 443 00:20:08,575 --> 00:20:09,540 Ah! 444 00:20:09,542 --> 00:20:10,675 I'm blind! 445 00:20:10,677 --> 00:20:13,678 Ah! - Oh, Jesus fucking Christ. 446 00:20:15,048 --> 00:20:18,716 And this fucking thing never fucking stops! 447 00:20:22,755 --> 00:20:26,591 Connors, listen to me you fucking fanny clot! 448 00:20:27,927 --> 00:20:30,294 If you ever call me on this fucking number again, 449 00:20:30,296 --> 00:20:32,430 so help me, God, I will find the address 450 00:20:32,432 --> 00:20:34,198 of your first-born's school 451 00:20:34,200 --> 00:20:36,434 and I will fly a fucking airbus into it 452 00:20:36,436 --> 00:20:39,904 first thing Monday fucking morning! 453 00:20:39,906 --> 00:20:41,138 Now, fuck off! 454 00:20:48,081 --> 00:20:52,683 Well, what can I do for you two clownish sponges anyway? 455 00:20:56,422 --> 00:20:57,955 - Frankie's dying. 456 00:21:07,900 --> 00:21:09,867 - That's not good. 457 00:21:09,869 --> 00:21:13,037 - He might not last the week. 458 00:21:13,039 --> 00:21:14,972 His dad came to see me. 459 00:21:15,942 --> 00:21:18,009 Frankie wants to see us. 460 00:21:20,213 --> 00:21:24,882 - Well, it's either that or I very probably go to jail. 461 00:21:26,052 --> 00:21:27,251 I call shotgun. 462 00:21:31,491 --> 00:21:33,291 Smithy was harder to find. 463 00:21:33,293 --> 00:21:35,660 No one had heard from him for a few years. 464 00:21:35,662 --> 00:21:39,530 And where do you go when a middle-aged man disappears? 465 00:21:39,532 --> 00:21:41,032 His mother's. 466 00:21:41,034 --> 00:21:42,833 - I never thought I'd see you boys again. 467 00:21:45,972 --> 00:21:48,606 Smithy said he's not seen you in a long while. 468 00:21:48,608 --> 00:21:51,575 - One of our friends has cancer, Mrs. Meadows. 469 00:21:51,577 --> 00:21:53,044 You remember Frankie? 470 00:21:53,046 --> 00:21:54,845 - Oh, that's a shame. 471 00:21:56,215 --> 00:21:58,282 He was the handsome one. 472 00:21:58,284 --> 00:21:59,483 I remember. 473 00:21:59,485 --> 00:22:02,453 - So, we were all going to go and see him. 474 00:22:02,455 --> 00:22:03,988 Together. 475 00:22:03,990 --> 00:22:06,924 But because we've not seen Smithy for such a long time, 476 00:22:06,926 --> 00:22:09,026 we sort of don't know where to look. 477 00:22:09,028 --> 00:22:10,795 - He's at the pub tonight. 478 00:22:10,797 --> 00:22:12,396 He's on a date. 479 00:22:12,398 --> 00:22:14,031 - A what? 480 00:22:14,033 --> 00:22:16,434 - And I was really nervous about tonight. 481 00:22:16,436 --> 00:22:17,435 - So, what do you do? 482 00:22:17,437 --> 00:22:20,071 - I work with Sild Chervice... 483 00:22:20,073 --> 00:22:21,072 Child services. 484 00:22:21,074 --> 00:22:22,139 - No way! 485 00:22:22,141 --> 00:22:23,374 I was a foster kid! 486 00:22:23,376 --> 00:22:24,709 - Oh, were you? 487 00:22:25,878 --> 00:22:27,712 You weren't one of the abused kids, were you? 488 00:22:27,714 --> 00:22:30,281 'Cause there is a lot of them. 489 00:22:33,286 --> 00:22:34,285 - Exactly. 490 00:22:34,287 --> 00:22:35,886 I mean, how hard is it? 491 00:22:35,888 --> 00:22:37,555 The economy has to work. 492 00:22:37,557 --> 00:22:39,790 If not, we're just working our asses off, 493 00:22:39,792 --> 00:22:41,692 waiting for the debt swallow us up! 494 00:22:41,694 --> 00:22:43,094 And what would that make us? 495 00:22:43,096 --> 00:22:43,961 Greek?! 496 00:22:51,537 --> 00:22:52,370 - Greek. 497 00:23:17,597 --> 00:23:19,263 - All right, fatty? 498 00:23:23,703 --> 00:23:25,536 - I can't believe it. 499 00:23:27,273 --> 00:23:29,373 I thought Frankie would live forever. 500 00:23:29,375 --> 00:23:30,274 - I know. 501 00:23:31,110 --> 00:23:32,376 So, you'll come, then? 502 00:23:32,378 --> 00:23:34,278 We'll get a coach first thing tomorrow morning. 503 00:23:34,280 --> 00:23:35,880 - A fucking coach? 504 00:23:35,882 --> 00:23:37,681 I am not getting on a fucking coach. 505 00:23:37,683 --> 00:23:38,916 What's wrong with your car?! 506 00:23:38,918 --> 00:23:40,918 - Chelsea's taking it. 507 00:23:40,920 --> 00:23:42,386 So, you'll come, then? 508 00:23:42,388 --> 00:23:44,054 - Yeah, definitely. 509 00:23:46,626 --> 00:23:47,525 Jesus. 510 00:23:49,195 --> 00:23:52,129 - Well, that's sorted, then. 511 00:23:52,131 --> 00:23:54,465 Ladies, raise your glasses. 512 00:23:56,669 --> 00:23:57,601 To Frankie. 513 00:23:57,603 --> 00:23:59,437 - To Frankie. 514 00:24:07,847 --> 00:24:10,681 - Makes you think, doesn't it? 515 00:24:10,683 --> 00:24:12,883 Everything's so temporary. 516 00:24:14,487 --> 00:24:15,653 Nothing lasts. 517 00:24:16,756 --> 00:24:19,423 Whatever you do, whatever you say, 518 00:24:20,793 --> 00:24:24,462 it means nothing 'cause it all comes down to this. 519 00:24:25,431 --> 00:24:27,064 Friends, memories-- 520 00:24:28,801 --> 00:24:30,167 - Just shut up. 521 00:24:32,305 --> 00:24:35,306 Barman, eight pints, twelve shots, a yard of White Ace, 522 00:24:35,308 --> 00:24:37,475 and whatever these wank bags are having. 523 00:24:37,477 --> 00:24:39,310 ♪ Beer, beer, beer ♪ 524 00:24:39,312 --> 00:24:41,512 ♪ I'm going for a beer ♪ 525 00:24:41,514 --> 00:24:43,247 ♪ Beer, Beer, Beer ♪ 526 00:24:43,249 --> 00:24:45,516 ♪ I'm gonna drink some beer ♪ 527 00:24:45,518 --> 00:24:49,520 ♪ I like drinking beer ♪ 528 00:24:49,522 --> 00:24:52,022 ♪ Lovely, lovely beer ♪ 529 00:24:53,493 --> 00:24:55,292 ♪ Beer, Beer, Beer ♪ 530 00:24:55,294 --> 00:24:57,595 ♪ I'm going for a beer ♪ 531 00:24:57,597 --> 00:24:59,396 ♪ Beer, Beer, Beer ♪ 532 00:24:59,398 --> 00:25:01,499 ♪ I'm gonna drink some beer ♪ 533 00:25:01,501 --> 00:25:05,436 ♪ I like drinking beer ♪ 534 00:25:05,438 --> 00:25:09,073 ♪ Lovely, lovely beer ♪ 535 00:25:09,075 --> 00:25:11,909 - Yes, of course I'm in! 536 00:25:11,911 --> 00:25:13,711 Well, I didn't asked to be fucking walked home, did I?! 537 00:25:13,713 --> 00:25:16,480 It's not West Side fucking Story! 538 00:25:17,850 --> 00:25:19,750 No, I haven't seen it! 539 00:25:21,320 --> 00:25:23,120 No, I won't be late. 540 00:25:23,122 --> 00:25:26,590 Yes, I'll be there on time, oh, fuck off! 541 00:25:32,498 --> 00:25:34,732 - Good evening, Mr. Woods. 542 00:25:36,602 --> 00:25:37,501 - Yslav! 543 00:25:38,437 --> 00:25:39,670 Dolohov. 544 00:25:39,672 --> 00:25:40,905 What is it, six months? 545 00:25:40,907 --> 00:25:42,439 God, doesn't time fly?! 546 00:25:43,943 --> 00:25:48,379 You're probably here about the money, but I-- 547 00:25:48,381 --> 00:25:50,714 - Eight months, Mr. Woods. 548 00:25:50,716 --> 00:25:51,615 Eight! 549 00:25:53,252 --> 00:25:55,119 We waited for your call. 550 00:25:55,121 --> 00:25:58,956 We hear nothing, so we come find you. 551 00:25:58,958 --> 00:26:01,458 And we told you we would if you played with us. 552 00:26:03,362 --> 00:26:07,164 Final demand, last warning, and final demand. 553 00:26:10,536 --> 00:26:12,870 You do not have my money, Mr. Woods. 554 00:26:12,872 --> 00:26:15,105 And I think that you don't want to give it back! 555 00:26:15,107 --> 00:26:16,373 - What?! God, no! 556 00:26:16,375 --> 00:26:18,976 No, look, just take me to the cashpoint! 557 00:26:18,978 --> 00:26:20,244 I've got it-- - You will not go 558 00:26:20,246 --> 00:26:21,946 to the cashpoint, Mr. Woods! 559 00:26:21,948 --> 00:26:26,850 You knew what would happen if I did not get my money back! 560 00:26:34,860 --> 00:26:36,894 - What? What did he say?! 561 00:26:36,896 --> 00:26:37,962 What's he saying?! 562 00:26:37,964 --> 00:26:39,029 What's happening?! 563 00:26:39,031 --> 00:26:39,863 What are you doing?! 564 00:26:39,865 --> 00:26:42,132 I've got the money! 565 00:26:42,134 --> 00:26:43,400 No need for this! 566 00:26:43,402 --> 00:26:46,270 I've got the money, I've got the money! 567 00:27:34,487 --> 00:27:36,787 - This is terrible idea. 568 00:27:38,858 --> 00:27:42,760 - I'm too old for all of this. 569 00:27:42,762 --> 00:27:43,994 - Well, we made it on time. 570 00:27:43,996 --> 00:27:45,295 - About fucking time. 571 00:27:45,297 --> 00:27:48,399 Ridiculous, just fucking ridiculous! 572 00:27:48,401 --> 00:27:50,000 I might just well have fucking walked, 573 00:27:50,002 --> 00:27:51,135 seeing as you can't drive 574 00:27:51,137 --> 00:27:53,170 more than nine fucking miles an hour! 575 00:27:53,172 --> 00:27:55,072 Fucking waste of skin. 576 00:28:00,746 --> 00:28:03,213 - Was that really necessary? 577 00:28:03,215 --> 00:28:05,215 - Absolutely not. 578 00:28:05,217 --> 00:28:07,151 - Do you even know her name? 579 00:28:07,153 --> 00:28:08,852 - Why does that matter? 580 00:28:08,854 --> 00:28:10,888 Anyway, where's Gaz? 581 00:28:10,890 --> 00:28:12,556 - Oh, Jesus Christ. 582 00:28:12,558 --> 00:28:13,991 - The fuck's wrong with you? 583 00:28:13,993 --> 00:28:17,661 - Oh, must've been that kebab last night. 584 00:28:17,663 --> 00:28:18,562 Oh, Jesus. 585 00:28:21,834 --> 00:28:24,168 There's a toilet on the coach, ain't there? 586 00:28:24,170 --> 00:28:25,469 - Yes, son. 587 00:28:25,471 --> 00:28:26,670 - Brilliant. - Yours to use 588 00:28:26,672 --> 00:28:28,839 for just 20 P a go. 589 00:28:28,841 --> 00:28:30,974 - 20 P to use the toilet? 590 00:28:32,078 --> 00:28:33,911 That's extortion! 591 00:28:33,913 --> 00:28:35,379 - Don't know what that means, mate, 592 00:28:35,381 --> 00:28:37,514 but feel free to stick your wang out of the window. 593 00:28:37,516 --> 00:28:38,916 Some have tried. 594 00:28:38,918 --> 00:28:40,317 Some have even managed not to have it 595 00:28:40,319 --> 00:28:42,553 knocked off by a passing truck. 596 00:28:42,555 --> 00:28:45,789 Right, then, ladies and gents, all aboard! 597 00:28:54,233 --> 00:28:55,499 - Hello? - Good morning, 598 00:28:55,501 --> 00:28:56,500 is that Mr. Peter Hudders speaking? 599 00:28:56,502 --> 00:28:57,701 - Yes, speaking. 600 00:28:57,703 --> 00:28:59,036 - Just a quick courtesy call 601 00:28:59,038 --> 00:28:59,970 to see if you were interested in a limited range 602 00:28:59,972 --> 00:29:00,904 of super cheap life insurance. 603 00:29:00,906 --> 00:29:02,172 - No, I'm not interested. 604 00:29:02,174 --> 00:29:03,373 Thank you. - I'm sorry to hear that, 605 00:29:03,375 --> 00:29:04,341 Mr. Hudders, perhaps we could interest you-- 606 00:29:04,343 --> 00:29:06,276 - No, no, I said no. 607 00:29:06,278 --> 00:29:07,611 Right, I'm disconnecting. 608 00:29:07,613 --> 00:29:10,247 Okay, right, I'm disconnecting. 609 00:29:11,350 --> 00:29:12,282 - Who was that? 610 00:29:12,284 --> 00:29:13,751 - Salespeople. 611 00:29:13,753 --> 00:29:15,452 God knows where they get their numbers from. 612 00:29:15,454 --> 00:29:19,123 - Oh, well, they collect them on a huge database. 613 00:29:19,125 --> 00:29:20,591 And it's not just phone numbers. 614 00:29:20,593 --> 00:29:22,559 Texts, internet searches. 615 00:29:22,561 --> 00:29:23,794 - That's not true, is it? 616 00:29:23,795 --> 00:29:25,028 - It is, it is, it is. - It isn't, it isn't, 617 00:29:25,030 --> 00:29:26,430 it isn't, it isn't. - It is, it is, 618 00:29:26,432 --> 00:29:27,731 it is, it is, it is. - It isn't, it isn't, 619 00:29:27,733 --> 00:29:28,766 it isn't, it isn't! - It is! 620 00:29:28,768 --> 00:29:29,700 - It isn't! - It is! 621 00:29:29,702 --> 00:29:30,634 - It isn't. - It is. 622 00:29:30,636 --> 00:29:31,935 - Isn't. - But it is. 623 00:29:33,939 --> 00:29:37,007 So, I'd watch out if I were you. 624 00:29:39,879 --> 00:29:41,312 - Good morning, it's Jodie calling 625 00:29:41,313 --> 00:29:42,746 from Fast Connection where getting you the number one deal-- 626 00:29:42,748 --> 00:29:44,414 - Yeah, you just called. 627 00:29:44,416 --> 00:29:45,616 I'm not interested. 628 00:29:45,618 --> 00:29:46,717 - It's just a courtesy call 629 00:29:46,719 --> 00:29:48,152 to see if you're interested in our super cheap 630 00:29:48,154 --> 00:29:49,453 range of loft insulation. 631 00:30:00,466 --> 00:30:02,933 - What have you done? 632 00:30:02,935 --> 00:30:03,834 - Nothing. 633 00:30:10,176 --> 00:30:11,508 Toilet wouldn't flush. 634 00:30:13,646 --> 00:30:15,946 - He's emptied his wringer like a fat carol singer. 635 00:30:17,183 --> 00:30:19,249 He's at an ass staff from his doner kebab. 636 00:30:21,387 --> 00:30:23,020 He's left a platter of splatter matter. 637 00:30:24,824 --> 00:30:27,090 He had a close encounter with the turd kind. 638 00:30:28,727 --> 00:30:30,160 - Excellent. 639 00:30:30,162 --> 00:30:31,728 I need to pee too, for fuck's sake! 640 00:30:34,333 --> 00:30:35,599 Does it smell? 641 00:30:47,947 --> 00:30:48,846 Oh, God! 642 00:30:50,049 --> 00:30:50,914 Oh! 643 00:30:50,916 --> 00:30:51,949 Oh, no. 644 00:30:51,951 --> 00:30:52,816 No, okay. 645 00:30:55,154 --> 00:30:56,353 Okay. 646 00:30:56,355 --> 00:30:57,688 Oh, God. 647 00:30:57,690 --> 00:30:58,589 Oh, God-- 648 00:30:58,591 --> 00:30:59,890 Oh, for fuck's sake. 649 00:31:01,093 --> 00:31:02,292 Bloody what?! 650 00:31:02,293 --> 00:31:03,492 - Sorry about that, sir, we seemed to have lost you 651 00:31:03,495 --> 00:31:04,878 during that last call. 652 00:31:04,879 --> 00:31:06,262 Just a quick call to see if you were interested in 653 00:31:06,265 --> 00:31:07,464 a special deal of wholesale crotch rub. 654 00:31:07,466 --> 00:31:09,032 - I don't want fucking crotch rub! 655 00:31:09,034 --> 00:31:10,200 - Right, no problem, sir. 656 00:31:10,202 --> 00:31:11,802 Now, would you be interested in a special deal, sir, 657 00:31:11,804 --> 00:31:13,403 where we provide a 25% reimbursement-- 658 00:31:13,405 --> 00:31:14,771 - Just fuck off! 659 00:31:15,841 --> 00:31:16,707 25%? 660 00:31:19,912 --> 00:31:20,844 That's pretty good. 661 00:31:20,846 --> 00:31:22,079 That's pretty good, actually. 662 00:31:22,080 --> 00:31:23,313 Yeah, no, no, no, no, no, say more, say more. 663 00:31:23,315 --> 00:31:27,117 Yeah, no, so, yeah, I have recently become 664 00:31:27,119 --> 00:31:30,587 in need of a new house, so go on, go on, go on, yeah-- 665 00:31:30,589 --> 00:31:32,256 - Our show home scheme is just six viewings 666 00:31:32,258 --> 00:31:34,124 every two months. - Right, yes, fine, yes. 667 00:31:34,126 --> 00:31:35,058 Six? 668 00:31:35,060 --> 00:31:36,093 - Indeed, just six. 669 00:31:36,095 --> 00:31:37,327 - That's great, go on, yeah-- 670 00:31:37,329 --> 00:31:38,462 - You sound quite interested, sir. 671 00:31:38,464 --> 00:31:39,396 Could I possibly arrange for you to call 672 00:31:39,398 --> 00:31:40,697 our show home department 673 00:31:40,699 --> 00:31:43,033 at a time convenient for you? - Yes, yes, yes. 674 00:31:43,035 --> 00:31:44,234 What do I need to do-- 675 00:31:45,437 --> 00:31:46,770 - You don't need to do anything, sir. 676 00:31:48,007 --> 00:31:49,640 I'll just find the number for you now. 677 00:31:51,210 --> 00:31:52,609 - Yes, quickly, yes! 678 00:31:52,611 --> 00:31:53,627 Quickly, quickly-- 679 00:31:53,628 --> 00:31:54,644 - Going as fast as I can, sir. 680 00:31:54,647 --> 00:31:56,079 - But, wait, wait! 681 00:31:58,550 --> 00:31:59,783 Quickly! - I'm sorry, sir, 682 00:31:59,785 --> 00:32:00,751 but there is a protocol to follow 683 00:32:00,753 --> 00:32:02,352 and I am yet to find the number for you. 684 00:32:02,354 --> 00:32:03,587 If you would please just be patient-- 685 00:32:03,589 --> 00:32:05,989 - Oh, God, I do not have time to be patient! 686 00:32:07,493 --> 00:32:10,494 You are slowly sinking into a runny pile of shit! 687 00:32:10,496 --> 00:32:12,362 Ah, here it is, sir. 688 00:32:12,364 --> 00:32:15,299 Number is 0800-634-7754. - Wait! 689 00:32:15,301 --> 00:32:16,566 No! 690 00:32:16,568 --> 00:32:17,401 - Would you like me to reread the number? 691 00:32:17,403 --> 00:32:18,635 - Yes, yes! 692 00:32:18,637 --> 00:32:21,738 - Certainly, sir, it's 0800-634-- 693 00:32:21,740 --> 00:32:22,940 - No, no! 694 00:32:22,942 --> 00:32:24,942 No, no, no, no, no, no, no, no. 695 00:32:24,944 --> 00:32:25,842 Oh, God! 696 00:32:26,679 --> 00:32:27,577 Oh, no! 697 00:32:32,785 --> 00:32:33,817 Oh, God! 698 00:32:33,819 --> 00:32:34,885 Oh, God! 699 00:32:34,887 --> 00:32:36,286 Shit. 700 00:32:36,288 --> 00:32:37,187 Oh, shit. 701 00:32:38,257 --> 00:32:39,156 Oh, shit. 702 00:32:46,632 --> 00:32:47,464 Oh, God. 703 00:32:47,466 --> 00:32:48,365 Oh, God. 704 00:32:56,175 --> 00:32:58,075 - You were ages, mate. 705 00:32:59,745 --> 00:33:02,879 - Jesus Christ, why the fuck do I smell ass diesel?! 706 00:33:02,881 --> 00:33:04,314 - It wasn't me! 707 00:33:04,316 --> 00:33:06,116 - Oh, mate, it's you. 708 00:33:09,421 --> 00:33:10,554 - You didn't. 709 00:33:12,257 --> 00:33:14,224 - Jesus Christ, Peter! 710 00:33:14,226 --> 00:33:16,393 - Don't worry, mate. 711 00:33:16,395 --> 00:33:19,262 Smell probably goes away in a little while. 712 00:33:19,264 --> 00:33:20,163 - Yeah. 713 00:33:35,080 --> 00:33:35,912 Come on. 714 00:33:35,914 --> 00:33:36,913 We're here. 715 00:33:42,054 --> 00:33:44,788 Right, so, little issue. 716 00:33:44,790 --> 00:33:47,190 We're meant to be in Dewsbury. 717 00:33:47,192 --> 00:33:48,091 - Yes? 718 00:33:49,828 --> 00:33:51,828 - We're not in Dewsbury. 719 00:33:51,830 --> 00:33:52,729 - No? 720 00:33:53,599 --> 00:33:55,265 - We're in Chester. 721 00:33:57,636 --> 00:33:58,535 - Chester. 722 00:33:59,405 --> 00:34:00,604 Chester. 723 00:34:00,606 --> 00:34:03,507 Chester, as in that little slice of England 724 00:34:03,509 --> 00:34:05,742 that no one gives a fucking shit about! 725 00:34:05,744 --> 00:34:06,877 - Actually, it's meant to be quite a nice-- 726 00:34:06,879 --> 00:34:08,111 - As in Chester there's miles and miles 727 00:34:08,113 --> 00:34:09,946 the fucking away from Dewsbury! 728 00:34:09,948 --> 00:34:10,981 - We are where we are. 729 00:34:10,983 --> 00:34:12,616 We're not that far away, so-- 730 00:34:12,618 --> 00:34:14,551 - So, what are we gonna do now? 731 00:34:14,553 --> 00:34:15,986 - It's late. 732 00:34:15,988 --> 00:34:17,988 We should find a hotel. 733 00:34:17,990 --> 00:34:19,056 - Hotel, is it? 734 00:34:19,058 --> 00:34:20,690 You want The Nip Slip. 735 00:34:20,692 --> 00:34:21,858 Doris is a good friend of mine. 736 00:34:21,860 --> 00:34:23,794 She'll see you right. 737 00:34:23,796 --> 00:34:26,496 Fairbrother Street, 10 minutes up the road. 738 00:34:26,498 --> 00:34:28,865 - Oh, cheers, mate. 739 00:34:28,867 --> 00:34:31,234 - You lot haven't changed, have you? 740 00:34:31,236 --> 00:34:34,638 Just all the same useless cunts you were at school! 741 00:34:38,977 --> 00:34:41,945 - A moron, a semi-suicidal tosser, 742 00:34:41,947 --> 00:34:44,548 me with my shitty arm, and a man who would probably eat 743 00:34:44,550 --> 00:34:47,150 the others if he went without sugar for a few hours, 744 00:34:47,152 --> 00:34:49,486 walk into a hotel, 745 00:34:49,488 --> 00:34:51,388 sounds like the beginning of a joke, doesn't it? 746 00:34:51,390 --> 00:34:52,956 And, in many ways, it was. 747 00:34:52,958 --> 00:34:56,426 One big funny ha-ha-ha fuck-my-life joke. 748 00:34:57,596 --> 00:34:59,963 - You boys were out late. 749 00:34:59,965 --> 00:35:02,766 - Yeah, we ended up on the wrong coach. 750 00:35:02,768 --> 00:35:05,402 - Hey, what are you like! 751 00:35:05,404 --> 00:35:07,471 I'm not one to talk, though, I suppose. 752 00:35:07,473 --> 00:35:09,806 Me and my Hogarth, God bless him, 753 00:35:09,808 --> 00:35:12,309 we were locked up in a cell in Thailand 754 00:35:12,311 --> 00:35:15,345 for a whole month one summer. 755 00:35:15,347 --> 00:35:17,614 Such a cruel race. 756 00:35:17,616 --> 00:35:22,686 I mean, a little bit of Charlie never hurt nobody, did it? 757 00:35:23,489 --> 00:35:25,021 So, how do you swing, then? 758 00:35:27,826 --> 00:35:30,627 You, I know a bottom when I see one. 759 00:35:30,629 --> 00:35:31,495 - No. 760 00:35:31,497 --> 00:35:33,330 No, no, no, no. 761 00:35:33,332 --> 00:35:34,231 No, no. 762 00:35:35,334 --> 00:35:37,801 We are on the way to see a friend. 763 00:35:37,803 --> 00:35:39,436 He's not very well. 764 00:35:39,438 --> 00:35:40,270 It's cancer. 765 00:35:40,272 --> 00:35:42,706 - Oh, nasty disease. 766 00:35:42,708 --> 00:35:43,607 Terrible. 767 00:35:46,411 --> 00:35:48,578 - Is that how Hogarth died? 768 00:35:48,580 --> 00:35:50,447 - Oh, no, love, no, no. 769 00:35:50,449 --> 00:35:52,782 It was the gimp mask that killed him. 770 00:35:52,784 --> 00:35:54,384 Zip jammed on the mouth. 771 00:35:56,522 --> 00:35:57,954 But I sued the company. 772 00:35:57,956 --> 00:36:00,790 Used the money to buy this place. 773 00:36:46,371 --> 00:36:50,507 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 774 00:36:51,376 --> 00:36:53,276 No, no, no, no, no, no! 775 00:36:54,213 --> 00:36:55,912 Oh, God. 776 00:36:55,914 --> 00:36:57,447 Oh, my God! 777 00:37:00,519 --> 00:37:02,919 - Keep the bloody noise down! 778 00:37:02,921 --> 00:37:04,287 - Adam! Gaz! 779 00:37:04,289 --> 00:37:05,388 They're all shagging! 780 00:37:05,390 --> 00:37:06,690 They're all shagging! 781 00:37:06,692 --> 00:37:07,524 - Fuck's sake, mate! 782 00:37:07,526 --> 00:37:08,725 Put it away! 783 00:37:08,727 --> 00:37:10,827 - Is something the matter, love? 784 00:37:10,829 --> 00:37:12,562 - You're all freaks! 785 00:37:20,706 --> 00:37:21,838 - Mm. 786 00:37:39,625 --> 00:37:40,924 - Good morning. 787 00:37:40,926 --> 00:37:43,593 We have a few questions we like to ask you. 788 00:37:43,595 --> 00:37:45,028 - Oh, aye? 789 00:37:45,030 --> 00:37:49,032 What if I don't fancy answering no questions, eh? 790 00:37:51,737 --> 00:37:53,403 - Then I cut off... 791 00:37:54,840 --> 00:37:56,373 The lips? 792 00:37:56,375 --> 00:37:58,275 - Da, the lips. - Lips. 793 00:37:59,344 --> 00:38:02,012 - Hey, such a carry on last night. 794 00:38:02,014 --> 00:38:04,648 I just assumed you and your friends knew. 795 00:38:04,650 --> 00:38:07,350 We're highly reviewed in Swinger's Digest. 796 00:38:07,352 --> 00:38:10,020 We even won a Blowie last year! 797 00:38:16,862 --> 00:38:19,562 - Where's Gaz and Smithy? 798 00:38:19,564 --> 00:38:22,065 - Why the fuck should I know? 799 00:38:22,067 --> 00:38:24,534 - Let's just get out of here. 800 00:38:25,971 --> 00:38:28,271 - Here's a little gift bag from us. 801 00:38:28,273 --> 00:38:29,906 Your receipts are inside. 802 00:38:29,908 --> 00:38:32,909 - Thanks, Doris. See you again. 803 00:38:32,911 --> 00:38:34,611 - Ooh, it's lovely, that. 804 00:38:34,613 --> 00:38:37,847 Makes your bits taste like strawberry. 805 00:38:45,023 --> 00:38:45,922 - Don't. 806 00:38:46,825 --> 00:38:48,325 Get off! Get off! 807 00:38:52,564 --> 00:38:53,663 - You're so frigid. 808 00:38:53,665 --> 00:38:54,531 - I am not frigid! 809 00:38:54,533 --> 00:38:56,099 I'm not! 810 00:38:56,101 --> 00:38:58,034 I just draw the line at being passed around 811 00:38:58,036 --> 00:39:01,371 a group of grandparents like nibbles at a party! 812 00:39:01,373 --> 00:39:03,673 - Oh, lighten up, will you? 813 00:39:04,910 --> 00:39:05,975 Ring Smithy. 814 00:39:08,013 --> 00:39:09,579 - You ring Smithy. 815 00:39:21,460 --> 00:39:23,126 - Oi, laddie. 816 00:39:23,128 --> 00:39:25,195 Are you with Gaz? 817 00:39:25,197 --> 00:39:27,664 I don't care, where are you?! 818 00:39:29,167 --> 00:39:29,999 Where? 819 00:39:32,070 --> 00:39:32,902 Oh. 820 00:39:47,552 --> 00:39:48,785 - All right? 821 00:39:48,787 --> 00:39:51,020 - I'm not getting in that. 822 00:39:52,224 --> 00:39:53,890 - Where did you get it? 823 00:39:53,892 --> 00:39:55,392 - Me and Smithy went for a walk this morning. 824 00:39:55,394 --> 00:39:57,794 We met this guy trying to get rid of his car. 825 00:39:57,796 --> 00:39:58,995 Dead nice. 826 00:39:58,997 --> 00:40:00,330 And he said we could have it for free 827 00:40:00,332 --> 00:40:02,732 if I let him take a few photos of me. 828 00:40:02,734 --> 00:40:03,633 - What? 829 00:40:04,403 --> 00:40:06,302 Gaz, did he touch you? 830 00:40:07,239 --> 00:40:08,772 - No, nothing funny. 831 00:40:08,774 --> 00:40:10,306 I just let him take a few photos of me in my pants. 832 00:40:10,308 --> 00:40:12,075 It was dead innocent. 833 00:40:12,077 --> 00:40:12,976 - Was it? 834 00:40:13,745 --> 00:40:15,011 - I'm not getting in it. 835 00:40:15,013 --> 00:40:16,980 - It doesn't matter what it looks like, does it? 836 00:40:16,982 --> 00:40:18,948 - No, as long as it gets us to Frankie. 837 00:40:18,950 --> 00:40:20,483 - I don't give a shit, I'm not getting in it. 838 00:40:20,485 --> 00:40:21,317 I'm not going in the car. 839 00:40:21,319 --> 00:40:22,552 It's not happening. 840 00:40:22,554 --> 00:40:24,921 It's not gonna happen, not on my fucking life. 841 00:40:24,923 --> 00:40:26,656 - A race against time, across the country 842 00:40:26,658 --> 00:40:28,792 to see our dying friend for one last time, 843 00:40:28,794 --> 00:40:30,894 it couldn't be more heart-breaking, 844 00:40:30,896 --> 00:40:32,095 but it could've been in a car 845 00:40:32,097 --> 00:40:35,398 that didn't have RIM JOB as the number plate. 846 00:40:35,400 --> 00:40:36,800 - And how was Doris this morning? 847 00:40:36,802 --> 00:40:39,903 - I don't want her name mentioned around me, thank you. 848 00:40:39,905 --> 00:40:41,604 - Don't see what the fuss was about, really. 849 00:40:41,606 --> 00:40:43,273 - Well, you weren't the one being molested, 850 00:40:43,275 --> 00:40:44,607 were you, Smithy? 851 00:40:44,609 --> 00:40:46,176 - Don't suppose you'd mind, would you, Smithy? 852 00:40:46,178 --> 00:40:47,811 Need to pop your cherry one day. 853 00:40:47,813 --> 00:40:49,078 - Fuck off! 854 00:40:49,080 --> 00:40:50,146 I'm not a virgin. 855 00:40:50,148 --> 00:40:51,247 - Don't be silly. 856 00:40:51,249 --> 00:40:52,449 Of course you are. 857 00:40:52,451 --> 00:40:53,483 - I'm not. 858 00:40:53,485 --> 00:40:55,518 - Oh, leave him alone, Adam. 859 00:40:55,520 --> 00:40:57,620 I wish I'd waited a bit longer, mate. 860 00:40:57,622 --> 00:40:59,055 - Losing your virginity to a ham sandwich 861 00:40:59,057 --> 00:41:00,490 doesn't really count, does it, Gaz? 862 00:41:00,492 --> 00:41:01,724 - Shut up, Adam. 863 00:41:01,726 --> 00:41:02,992 - And anyway, you can't not be a virgin. 864 00:41:02,994 --> 00:41:04,327 You spent all of this time wrapped around us. 865 00:41:04,329 --> 00:41:05,428 - I'm not a virgin. 866 00:41:05,430 --> 00:41:06,463 - You are! - I'm not! 867 00:41:06,465 --> 00:41:07,397 - You are! - I'm not! 868 00:41:07,399 --> 00:41:08,364 - But you are, though! 869 00:41:08,366 --> 00:41:09,732 - Are we really doing this? 870 00:41:09,734 --> 00:41:10,667 - First time you had sex. 871 00:41:10,669 --> 00:41:11,501 Go. 872 00:41:11,503 --> 00:41:12,702 - It was at... 873 00:41:14,206 --> 00:41:16,005 I can't. - No, you can't 874 00:41:16,007 --> 00:41:16,973 'cause there isn't one. 875 00:41:16,975 --> 00:41:17,807 - There is. 876 00:41:17,809 --> 00:41:19,375 - Yeah, we believe you. 877 00:41:19,377 --> 00:41:21,311 Is she in the car with us now? 878 00:41:21,313 --> 00:41:22,679 - You know what, Adam, 879 00:41:22,681 --> 00:41:24,414 I bet I lost my virginity before you did! 880 00:41:24,416 --> 00:41:25,882 - Oh, like fuck you did. 881 00:41:25,884 --> 00:41:27,417 Who'd have looked at that pink acne'd face and thought, 882 00:41:27,419 --> 00:41:28,885 "I'll have a slice of that pudding"? 883 00:41:28,887 --> 00:41:30,086 - Well, if it's any of your business, Adam-- 884 00:41:30,088 --> 00:41:31,321 - If you've spread your seed, 885 00:41:31,323 --> 00:41:33,256 I think it's the world's business! 886 00:41:33,258 --> 00:41:34,958 It's quite sweet, really. 887 00:41:34,960 --> 00:41:36,292 Don't need to lie to us. 888 00:41:36,294 --> 00:41:38,394 - I'm not lying. - No, of course you're not. 889 00:41:38,396 --> 00:41:39,596 He is. - I'm not! 890 00:41:39,598 --> 00:41:40,964 - So, who was it, then, chubby?! 891 00:41:40,966 --> 00:41:42,432 Who was she?! 892 00:41:42,434 --> 00:41:43,833 - Just leave it, will you? - Who would fuck you?! 893 00:41:43,835 --> 00:41:45,368 - Why do you need to know?! - Who'd fuck that?! 894 00:41:45,370 --> 00:41:46,669 - Why are you pushing at it?! - That useless piece of shit?! 895 00:41:46,671 --> 00:41:47,470 - It's none of your business! - No one would-- 896 00:41:47,472 --> 00:41:48,705 - Just leave it, Adam! 897 00:41:48,707 --> 00:41:50,673 - No one would-- - Mrs. Carmichael! 898 00:41:56,381 --> 00:41:58,715 - Mrs. Carmichael? 899 00:41:58,717 --> 00:42:00,416 - The music teacher? 900 00:42:04,222 --> 00:42:05,171 - Yeah. 901 00:42:05,172 --> 00:42:06,121 - Mrs. Carmichael the music teacher? 902 00:42:06,124 --> 00:42:06,956 - Yes! 903 00:42:07,792 --> 00:42:08,825 - Fuck off. 904 00:42:08,827 --> 00:42:10,593 - Are you sure? 905 00:42:10,595 --> 00:42:13,263 - I'm pretty sure, Gaz. 906 00:42:13,265 --> 00:42:15,231 - Jesus Christ. 907 00:42:15,233 --> 00:42:17,033 - I'm gonna be sick. 908 00:42:17,035 --> 00:42:18,801 - Are you really sure? 909 00:42:18,803 --> 00:42:19,802 - Yes, Gaz! 910 00:42:23,575 --> 00:42:25,675 I stayed behind one lesson and she sort of-- 911 00:42:25,677 --> 00:42:27,477 - Tried out your flute? 912 00:42:27,479 --> 00:42:28,811 - No, we just-- - Hit some notes? 913 00:42:28,813 --> 00:42:29,646 - No, I-- 914 00:42:29,648 --> 00:42:30,680 - Banged her drums? 915 00:42:30,682 --> 00:42:31,514 - Peter! 916 00:42:31,516 --> 00:42:33,349 - I am gonna be sick. 917 00:42:34,853 --> 00:42:36,586 - So, now, you know. 918 00:42:38,924 --> 00:42:40,390 I'm not a virgin. 919 00:42:47,532 --> 00:42:48,865 - Jesus Christ. 920 00:42:50,335 --> 00:42:53,736 - Well, think I need a drink after that. 921 00:43:11,122 --> 00:43:13,089 - Can you still smell it? 922 00:43:13,091 --> 00:43:16,259 - I think it's faded now, mate. 923 00:43:16,261 --> 00:43:17,894 - Do I want crisps? 924 00:43:18,763 --> 00:43:19,629 - Shitting fuck! 925 00:43:19,631 --> 00:43:20,663 Hide me! Everybody hide! 926 00:43:20,665 --> 00:43:21,998 - What? Hey? 927 00:43:22,000 --> 00:43:23,833 - Oh, my God, it's-- 928 00:43:23,835 --> 00:43:25,368 - Wow! 929 00:43:25,370 --> 00:43:26,536 No way! 930 00:43:26,538 --> 00:43:27,870 Oh, my God, wow. 931 00:43:27,872 --> 00:43:29,339 Hi guys! - Neville? 932 00:43:29,341 --> 00:43:31,541 - Yeah, it's the old Nevillator. 933 00:43:31,543 --> 00:43:32,909 What are you doing here? 934 00:43:32,911 --> 00:43:34,377 How long's it been? 935 00:43:34,379 --> 00:43:36,746 What, 26 years, seven months, three weeks, and two days? 936 00:43:36,748 --> 00:43:38,014 That's ages. 937 00:43:38,016 --> 00:43:40,316 - Another century wouldn't go amiss! 938 00:43:40,318 --> 00:43:41,250 - We're on our way to-- 939 00:43:41,252 --> 00:43:45,121 Oh, to a thing. 940 00:43:45,123 --> 00:43:46,556 What you doing here? 941 00:43:46,558 --> 00:43:51,227 - Oh, stops off for a carvery on the way to a funeral. 942 00:43:51,229 --> 00:43:52,161 Mad, isn't it? 943 00:43:53,098 --> 00:43:54,464 - Mental. 944 00:43:54,466 --> 00:43:56,699 - Sorry to hear about your breakup, Peter. 945 00:43:56,701 --> 00:43:58,601 - How'd you know about my breakup? 946 00:43:58,603 --> 00:44:00,169 - Oh, Facebook. 947 00:44:00,171 --> 00:44:01,404 Facebook's brilliant. 948 00:44:01,406 --> 00:44:03,006 I've been following you lot for ages. 949 00:44:03,008 --> 00:44:03,940 Mad, isn't it? 950 00:44:03,942 --> 00:44:05,708 - But I'm not on Facebook. 951 00:44:05,710 --> 00:44:07,110 - I know, but Chelsea is. 952 00:44:07,112 --> 00:44:09,345 Yeah, she seems really happy. 953 00:44:09,347 --> 00:44:10,580 - Brilliant. 954 00:44:10,582 --> 00:44:12,281 - Is it true that she cheated on you? 955 00:44:12,283 --> 00:44:13,883 Is it true she threw you out? 956 00:44:13,885 --> 00:44:15,151 Where are you staying now now? 957 00:44:15,153 --> 00:44:17,053 You can stay with me on my bed seat if you like. 958 00:44:17,055 --> 00:44:19,088 - I think I can manage, thanks, Neville. 959 00:44:19,090 --> 00:44:20,089 - Cool! 960 00:44:20,091 --> 00:44:21,357 Cute kid, Gaz! 961 00:44:21,359 --> 00:44:22,358 How old is she? 962 00:44:22,360 --> 00:44:24,360 - I'm going for a piss. 963 00:44:25,664 --> 00:44:26,829 - Oh, yeah, she's gonna be two 964 00:44:26,831 --> 00:44:28,064 in a couple of months, actually, yeah. 965 00:44:28,066 --> 00:44:29,298 How did you know about Elle? 966 00:44:29,300 --> 00:44:31,300 - I'm friends with Stacey on Facebook. 967 00:44:31,302 --> 00:44:32,602 - Oh, yeah? - Yeah. 968 00:44:32,604 --> 00:44:33,503 - Have you guys met? 969 00:44:33,505 --> 00:44:35,204 - Yeah. Once. 970 00:44:35,206 --> 00:44:36,839 Killer tattoo she's got. 971 00:44:36,841 --> 00:44:40,309 I didn't know you could get a tattoo there. 972 00:44:40,311 --> 00:44:44,647 Anyway, just gonna go check on the old pussy wagon. 973 00:44:50,155 --> 00:44:51,654 In a bit, homies! 974 00:44:58,363 --> 00:45:00,129 - Of all the people. 975 00:45:00,131 --> 00:45:00,963 - Facebook. 976 00:45:00,965 --> 00:45:02,932 What a load of rubbish. 977 00:45:05,570 --> 00:45:08,204 - What did he mean about Stace? 978 00:45:16,915 --> 00:45:18,314 - Fuck's sake! 979 00:45:18,316 --> 00:45:21,050 You're supposed to leave a fucking space! 980 00:45:21,052 --> 00:45:22,985 It's basic fucking manners! 981 00:45:22,987 --> 00:45:23,820 - Mad, isn't it? 982 00:45:24,656 --> 00:45:25,922 - Isn't it? 983 00:45:25,924 --> 00:45:27,390 - So where are you off to? 984 00:45:27,392 --> 00:45:29,192 - Oh, fuck's sake! 985 00:45:29,194 --> 00:45:31,227 - Ah, fair dos. 986 00:45:31,229 --> 00:45:32,195 Can I come? 987 00:45:36,835 --> 00:45:38,101 - Can we leave right now 988 00:45:38,103 --> 00:45:41,738 before that fuck weasel comes out of the toilet? 989 00:45:42,874 --> 00:45:45,975 - Ah, thank God for, oh, for fuck's sake. 990 00:45:45,977 --> 00:45:48,945 - Adam, you didn't wash your hands. 991 00:45:51,182 --> 00:45:52,448 All right, Adam? 992 00:45:52,450 --> 00:45:53,649 Mad, this, isn't it? 993 00:46:00,225 --> 00:46:03,559 - I have always disliked you immensely. 994 00:46:08,166 --> 00:46:09,298 Gaz, onwards. 995 00:46:20,512 --> 00:46:21,844 - Does anyone want a Polo? 996 00:46:21,846 --> 00:46:22,678 - Oh, yeah. 997 00:46:22,680 --> 00:46:24,514 - Yeah, go on. 998 00:46:28,920 --> 00:46:29,819 Oh. 999 00:46:31,022 --> 00:46:32,755 - Thank you. 1000 00:46:37,028 --> 00:46:41,264 - Gaz, who did you say you got the car from again? 1001 00:46:41,266 --> 00:46:42,832 - What's that? 1002 00:46:42,834 --> 00:46:43,966 Oh. 1003 00:46:43,968 --> 00:46:45,635 He was really nice. 1004 00:46:46,704 --> 00:46:49,238 I think he might have been a bit gay. 1005 00:46:49,240 --> 00:46:50,773 - No, I'm sure the nice man 1006 00:46:50,775 --> 00:46:53,142 just took pictures of you in your pants to show his wife. 1007 00:46:53,144 --> 00:46:54,043 - Really? 1008 00:46:57,549 --> 00:47:00,082 - Why do I get the feeling this is gonna be a long ride? 1009 00:47:00,084 --> 00:47:01,751 - Oh, I don't know. 1010 00:47:17,902 --> 00:47:19,969 - Bloody hell, Brian, what you stop for? 1011 00:47:19,971 --> 00:47:22,038 You near had my eye out! 1012 00:47:24,042 --> 00:47:25,074 Morning, dears. 1013 00:47:25,076 --> 00:47:26,209 Room for two? 1014 00:47:29,480 --> 00:47:30,713 - What you doing, Pete? 1015 00:47:30,715 --> 00:47:33,649 - I'm leaving a review for that hell hole. 1016 00:47:33,651 --> 00:47:35,685 How do you spell debauched? 1017 00:47:35,687 --> 00:47:39,522 - D-E-B, uh, O-R-C-H? 1018 00:47:41,926 --> 00:47:44,427 - No, that doesn't look right. 1019 00:47:44,429 --> 00:47:46,796 Adam, how do you spell, Jesus Christ! 1020 00:47:48,166 --> 00:47:49,532 - Peter! 1021 00:47:49,534 --> 00:47:51,767 - Shit, he looks terrible! 1022 00:47:51,769 --> 00:47:54,036 - Where did you get the second nose from? 1023 00:47:55,707 --> 00:47:56,873 Was it expensive? 1024 00:47:56,875 --> 00:47:58,207 - What's he saying? 1025 00:47:58,209 --> 00:47:59,742 - I think he's high! 1026 00:47:59,744 --> 00:48:02,144 Adam, have you taken something? 1027 00:48:02,146 --> 00:48:03,112 Adam? 1028 00:48:03,114 --> 00:48:05,114 Adam, what have you taken? 1029 00:48:07,285 --> 00:48:08,584 What are these?! 1030 00:48:08,586 --> 00:48:10,086 Where did this come from?! 1031 00:48:10,088 --> 00:48:12,722 Okay, so, the guy handing out the cars for indecent images 1032 00:48:12,724 --> 00:48:14,257 is also a drug dealer too, is he? 1033 00:48:14,259 --> 00:48:15,391 Well, well done, Gaz! 1034 00:48:15,393 --> 00:48:16,626 Well fucking done! 1035 00:48:16,628 --> 00:48:18,127 Adam, look at me! 1036 00:48:18,129 --> 00:48:20,329 You've taken a vicious cocktail 1037 00:48:20,331 --> 00:48:22,965 of various hallucinogenic drugs! 1038 00:48:24,035 --> 00:48:26,102 - Peter, you're so oily. 1039 00:48:27,238 --> 00:48:28,070 - Oily?! 1040 00:48:28,072 --> 00:48:29,839 You prick, I'm not oily! 1041 00:48:29,841 --> 00:48:33,042 - My dad, my dad, when he finds out about this, 1042 00:48:33,044 --> 00:48:35,778 he'll have you turned into tampons. 1043 00:48:36,915 --> 00:48:40,716 And shoved into Hillary's nice love vag. 1044 00:48:40,718 --> 00:48:42,551 Beware the tangerine! 1045 00:48:45,757 --> 00:48:47,657 - Thank fuck for that. 1046 00:48:49,327 --> 00:48:51,727 - Well, he's not dead. 1047 00:48:51,729 --> 00:48:52,995 Just unconscious. 1048 00:48:52,997 --> 00:48:54,230 - Don't we need to get him to a hospital?! 1049 00:48:54,232 --> 00:48:55,598 I mean, he might need his stomach pumped! 1050 00:48:55,600 --> 00:48:56,632 - We haven't got time! 1051 00:48:56,634 --> 00:48:58,134 We need to get to Frankie! 1052 00:48:58,136 --> 00:49:01,537 Oh, don't! 1053 00:49:05,343 --> 00:49:06,742 - He'll be fine. 1054 00:49:08,446 --> 00:49:09,879 Who wants another Polo? 1055 00:49:09,881 --> 00:49:10,813 - No! 1056 00:49:10,815 --> 00:49:12,815 - Oh, I do love role-playing. 1057 00:49:12,817 --> 00:49:14,317 It reminds me of the time 1058 00:49:14,319 --> 00:49:16,986 my Hogarth locked me in the basement for a month. 1059 00:49:16,988 --> 00:49:19,055 Oh, he did a brilliant Josef Fritzl. 1060 00:49:19,057 --> 00:49:23,359 The accent was spot on. - Four men came here, yes? 1061 00:49:23,361 --> 00:49:24,927 - You'll have to be a bit more specific, love. 1062 00:49:24,929 --> 00:49:26,462 - Yesterday, four men. 1063 00:49:26,464 --> 00:49:27,797 Where are they? 1064 00:49:27,799 --> 00:49:29,865 - Oh, you mean Peter and his friends. 1065 00:49:29,867 --> 00:49:32,201 Oh, they're not gay, you know, boys? 1066 00:49:32,203 --> 00:49:33,569 You're out of luck. 1067 00:49:33,571 --> 00:49:35,237 Oh, not 'cause I'm judging, of course. 1068 00:49:35,239 --> 00:49:38,240 My friend Mickey, Uncut Mick we call him, just our little-- 1069 00:49:38,242 --> 00:49:39,442 - Where are they?! 1070 00:49:39,444 --> 00:49:41,043 - Mickey and his Paul? 1071 00:49:41,045 --> 00:49:42,511 The Canary's, I think. 1072 00:49:42,513 --> 00:49:44,380 Lovely cruise by all accounts. 1073 00:49:46,985 --> 00:49:48,050 Bloody hell! 1074 00:49:49,053 --> 00:49:50,920 - What are you doing?! 1075 00:49:50,922 --> 00:49:52,388 - Now, you listen here, young man, 1076 00:49:52,390 --> 00:49:54,223 I'm all for a bit of kinky every now and then, 1077 00:49:54,225 --> 00:49:56,559 but I draw the line at violence! 1078 00:49:56,561 --> 00:49:58,294 Think I'm going to faint. 1079 00:49:58,296 --> 00:49:59,128 - Where are they?! 1080 00:49:59,130 --> 00:50:00,429 You tell me now! 1081 00:50:00,431 --> 00:50:01,697 - Well, they left about an hour ago, 1082 00:50:01,699 --> 00:50:03,199 but I don't see what's that got to do-- 1083 00:50:03,201 --> 00:50:04,100 - Fuck it! 1084 00:50:07,271 --> 00:50:09,605 - Don't forget to tell your friends about us! 1085 00:50:09,607 --> 00:50:12,308 The Nip Slip, Blowie Award winning establishment 1086 00:50:12,310 --> 00:50:15,211 of pleasure and rela, oh, fuck it. 1087 00:50:18,016 --> 00:50:20,383 - No. 1088 00:50:22,020 --> 00:50:23,419 Oh, no. 1089 00:50:25,356 --> 00:50:26,589 No. 1090 00:50:26,591 --> 00:50:28,224 Ah, that's-- 1091 00:50:28,226 --> 00:50:29,792 What's that? 1092 00:50:29,794 --> 00:50:30,960 - Aerosmith. 1093 00:50:30,962 --> 00:50:32,028 - No, no, that noise! 1094 00:50:32,030 --> 00:50:33,429 - What? 1095 00:50:33,431 --> 00:50:35,498 - There's a light flashing on the dashboard. 1096 00:50:35,500 --> 00:50:37,867 - Oh, that, that's probably nothing. 1097 00:50:38,770 --> 00:50:40,102 Oh. 1098 00:50:40,104 --> 00:50:41,537 Well, actually, that could be something. 1099 00:50:41,539 --> 00:50:43,372 - Well, quick, pull over! 1100 00:50:43,374 --> 00:50:45,574 Get on the hard shoulder, you fucking fuck stick! 1101 00:50:45,576 --> 00:50:47,076 - All right. 1102 00:50:47,078 --> 00:50:48,544 Oh, Jesus Christ. 1103 00:51:04,495 --> 00:51:06,162 The battery's dead. 1104 00:51:08,132 --> 00:51:10,132 - Oh, how strange. 1105 00:51:10,134 --> 00:51:12,234 It's almost like someone wasted it 1106 00:51:12,236 --> 00:51:15,538 trying to choose a fucking radio station! 1107 00:51:15,540 --> 00:51:16,939 You! 1108 00:51:16,941 --> 00:51:19,675 - I think I've got a bite! 1109 00:51:23,314 --> 00:51:24,980 You going anywhere near Dewsbury? 1110 00:51:24,982 --> 00:51:25,848 - What? 1111 00:51:25,850 --> 00:51:26,849 - Dewsbury. 1112 00:51:59,383 --> 00:52:01,951 - Can I not leave you lot for more than a fucking hour 1113 00:52:01,953 --> 00:52:04,186 and not expect you to fuck things up while I'm gone?! 1114 00:52:04,188 --> 00:52:05,688 - Oh, God! 1115 00:52:05,690 --> 00:52:08,324 - What the fuck have you done?! 1116 00:52:09,627 --> 00:52:10,459 - Where are they? 1117 00:52:10,461 --> 00:52:11,994 - Where are who?! 1118 00:52:11,996 --> 00:52:13,596 - Oh, my head's throbbing. 1119 00:52:13,598 --> 00:52:15,764 - Oh, fuck's sake. 1120 00:52:15,766 --> 00:52:16,999 Peter! 1121 00:52:17,001 --> 00:52:18,300 Peter, wake up! 1122 00:52:21,205 --> 00:52:22,505 - Oh, shit. Where are we? 1123 00:52:22,507 --> 00:52:25,741 - Oh, brilliant fucking question! 1124 00:52:25,743 --> 00:52:26,642 - Are they here? 1125 00:52:26,644 --> 00:52:28,043 - Are who here?! 1126 00:52:29,180 --> 00:52:31,013 - There was two men. 1127 00:52:31,015 --> 00:52:32,214 We were hitchhiking. 1128 00:52:32,216 --> 00:52:33,182 - Hitchhiking?! 1129 00:52:33,184 --> 00:52:34,683 Fucking hitchhiking?! 1130 00:52:34,685 --> 00:52:37,753 Are you trying to get us put on the fucking register?! 1131 00:52:37,755 --> 00:52:38,954 - My ropes aren't very tight. 1132 00:52:38,956 --> 00:52:39,922 - Oh. 1133 00:52:39,924 --> 00:52:42,224 Oh, oh, you should complain. 1134 00:52:42,226 --> 00:52:44,393 - I think I can get my hands free! 1135 00:52:44,395 --> 00:52:45,928 - How many did you say there were? 1136 00:52:45,930 --> 00:52:47,129 - Two. - Two?! 1137 00:52:47,131 --> 00:52:48,197 Fucking two?! 1138 00:52:48,199 --> 00:52:49,832 And there's three of you?! 1139 00:52:49,834 --> 00:52:52,768 Four if fucking Shrek here used me as a blunt instrument! 1140 00:52:52,770 --> 00:52:54,003 Oh, fucking brilliant! 1141 00:52:54,005 --> 00:52:56,038 Are you telling me that two fucking randoms 1142 00:52:56,040 --> 00:52:57,273 got the better of you three?! 1143 00:52:57,275 --> 00:52:58,874 - They were dangerous, Adam! 1144 00:52:58,876 --> 00:53:01,043 - Oh, well, they would have to be, wouldn't they, 1145 00:53:01,045 --> 00:53:04,480 to get the better of you three fucking musket twats! 1146 00:53:04,482 --> 00:53:05,347 Oi! - Adam. 1147 00:53:05,349 --> 00:53:06,515 - Hey! 1148 00:53:06,517 --> 00:53:07,783 You two! 1149 00:53:07,785 --> 00:53:09,351 - Adam. - Where the fuck are you?! 1150 00:53:09,353 --> 00:53:10,786 - Adam. - I wanna find out 1151 00:53:10,788 --> 00:53:14,123 what pair of fucking fuck Muppets 1152 00:53:14,125 --> 00:53:17,193 have got the fucking balloons to tie me up 1153 00:53:17,195 --> 00:53:18,561 in the middle of fucking no where 1154 00:53:18,563 --> 00:53:21,297 with these three augmented tits! 1155 00:53:22,099 --> 00:53:23,365 - Adam, shh! 1156 00:53:23,367 --> 00:53:24,266 - Look. 1157 00:53:27,772 --> 00:53:28,604 - Hi gents. 1158 00:53:30,708 --> 00:53:31,707 I was meant to call you. 1159 00:53:31,709 --> 00:53:33,242 Hello! 1160 00:53:36,414 --> 00:53:37,980 - Oh, fair enough. 1161 00:53:38,849 --> 00:53:41,050 Oh, well, never mind. 1162 00:53:41,052 --> 00:53:42,985 You guys must be really angry. 1163 00:53:42,987 --> 00:53:44,853 Oh, fuck. 1164 00:53:50,027 --> 00:53:54,029 Oh, look, there's my crown. 1165 00:53:54,031 --> 00:53:55,030 Never mind. 1166 00:53:57,835 --> 00:54:00,336 - We have been looking for you, Mr. Woods. 1167 00:54:00,338 --> 00:54:03,405 - You know what it's like, last minute holiday and all that. 1168 00:54:03,407 --> 00:54:05,040 - What? 1169 00:54:05,042 --> 00:54:06,508 - You owe me a lot of money. 1170 00:54:06,510 --> 00:54:07,977 - Oh, well, come on! 1171 00:54:07,979 --> 00:54:10,045 You say a lot of money, it's not a lot of money, not really. 1172 00:54:10,047 --> 00:54:11,814 - 50,000 pounds! 1173 00:54:11,816 --> 00:54:12,848 - 50 grand?! 1174 00:54:14,018 --> 00:54:15,951 - What did you need 50,000 pounds for?! 1175 00:54:15,953 --> 00:54:17,453 - Things! - What?! 1176 00:54:18,689 --> 00:54:19,521 - And anyway, it doesn't really matter 1177 00:54:19,523 --> 00:54:20,723 'cause I've their money. 1178 00:54:20,725 --> 00:54:22,758 - You do not have the money, Mr. Woods. 1179 00:54:22,760 --> 00:54:25,527 If you had the money, I think you would have given it to me. 1180 00:54:25,529 --> 00:54:26,962 - What are you gonna do to him? 1181 00:54:26,964 --> 00:54:28,197 - Him?! 1182 00:54:28,199 --> 00:54:29,331 Him?! 1183 00:54:29,333 --> 00:54:30,899 Oh, thanks a fucking bunch! 1184 00:54:30,901 --> 00:54:32,868 That's solidarity, that is, right there! 1185 00:54:32,870 --> 00:54:34,203 - He's right, Mr. Woods. 1186 00:54:34,205 --> 00:54:36,472 - Yeah, fucking right I'm, what?! 1187 00:54:36,474 --> 00:54:38,474 - We will deal with you, Mr. Woods. 1188 00:54:38,476 --> 00:54:41,243 And your friends will be dealt with also. 1189 00:54:41,245 --> 00:54:42,378 - Huh?! 1190 00:54:42,380 --> 00:54:43,612 What for?! 1191 00:54:43,614 --> 00:54:47,149 - Witnesses, they're not good for business. 1192 00:54:53,224 --> 00:54:55,524 - Fucking untie me, you spatulas! 1193 00:54:58,863 --> 00:55:00,596 Oh, for fuck's sake! 1194 00:55:09,640 --> 00:55:10,706 Oh, get off! 1195 00:55:12,743 --> 00:55:13,742 - You fucking-- 1196 00:55:13,744 --> 00:55:15,344 - I'm so sorry. 1197 00:55:36,200 --> 00:55:37,933 Jesus Christ. 1198 00:55:37,935 --> 00:55:39,335 I've killed him. 1199 00:55:39,337 --> 00:55:41,570 Oh, my God, I've killed him, I've killed him. 1200 00:55:41,572 --> 00:55:42,805 I've killed him. 1201 00:55:42,807 --> 00:55:44,006 Oh, Jesus Christ, I've killed him. 1202 00:55:44,008 --> 00:55:45,574 - No, you've just knocked him out a bit. 1203 00:55:45,576 --> 00:55:48,277 - Fucking untie me, you fucking helmets! 1204 00:55:48,279 --> 00:55:51,146 - Those men, they were following us?! 1205 00:55:51,148 --> 00:55:52,147 - I don't know. 1206 00:55:52,149 --> 00:55:53,082 Maybe. 1207 00:55:53,084 --> 00:55:54,616 - They could've killed us, mate! 1208 00:55:54,618 --> 00:55:57,052 - They are dangerous gangsters! 1209 00:55:57,054 --> 00:55:58,520 And Russian! 1210 00:55:58,522 --> 00:56:01,090 - You should've told us, Adam! 1211 00:56:02,526 --> 00:56:04,793 - Look, all right, I'm sorry. 1212 00:56:04,795 --> 00:56:06,628 - What? 1213 00:56:06,630 --> 00:56:08,364 - I'm fucking sorry! 1214 00:56:09,467 --> 00:56:10,800 - Are you sure he isn't dead? 1215 00:56:10,801 --> 00:56:12,134 Because I don't want to sound big-headed or anything, 1216 00:56:12,136 --> 00:56:13,302 but I did actually hit him quite hard. 1217 00:56:13,304 --> 00:56:14,470 - It really wasn't that hard, mate. 1218 00:56:14,472 --> 00:56:15,871 - Well, look, Gaz, you would be surprised. 1219 00:56:15,873 --> 00:56:17,139 I can be quite strong sometimes. 1220 00:56:17,141 --> 00:56:18,941 I might have hit him really hard, actually, so-- 1221 00:56:18,943 --> 00:56:20,242 - Fuck's sake, it was barely a flick. 1222 00:56:20,244 --> 00:56:22,077 He probably fainted from boredom. 1223 00:56:22,079 --> 00:56:23,512 - No, actually, you don't get to talk! 1224 00:56:23,514 --> 00:56:25,914 You don't get to talk because it's your fault 1225 00:56:25,916 --> 00:56:28,817 someone may or may not be lying dead in there 1226 00:56:28,819 --> 00:56:33,288 because you're a bad friend and a fucking shit face! 1227 00:56:33,290 --> 00:56:34,123 - Jackpot! 1228 00:56:34,125 --> 00:56:35,023 - Yes. 1229 00:57:19,603 --> 00:57:20,736 It's so nice. 1230 00:57:24,642 --> 00:57:25,974 - No, it's not. 1231 00:57:28,279 --> 00:57:30,012 - I'm nervous, Adam. 1232 00:57:32,249 --> 00:57:33,582 - Yeah, me too. 1233 00:57:35,553 --> 00:57:36,618 Hey, what if Frankie's turned into 1234 00:57:36,620 --> 00:57:37,920 a complete prick or something? 1235 00:57:37,922 --> 00:57:39,154 - Gaz. 1236 00:57:39,156 --> 00:57:41,990 You can't say that about dying people. 1237 00:57:43,127 --> 00:57:45,360 - Frankie's not like that. 1238 00:57:47,264 --> 00:57:48,831 He'll be the same. 1239 00:57:54,805 --> 00:57:55,871 Oh, fuck it. 1240 00:58:16,026 --> 00:58:17,960 - Where is everyone? 1241 00:58:17,962 --> 00:58:20,028 - Maybe they're being burgled. 1242 00:58:20,030 --> 00:58:21,263 - Or maybe the door's open 1243 00:58:21,265 --> 00:58:24,833 because of something more reasonable? 1244 00:58:24,835 --> 00:58:27,970 Look, we need to be a bit respectful. 1245 00:58:28,906 --> 00:58:30,439 He's not well. 1246 00:58:30,441 --> 00:58:31,406 He's probably tired. 1247 00:58:31,408 --> 00:58:32,374 - Bollocks! 1248 00:58:33,244 --> 00:58:34,776 He might be bald and skinny, 1249 00:58:34,778 --> 00:58:37,746 but I've been through hell and back to see that gimp. 1250 00:58:38,983 --> 00:58:42,584 Frankie Joseph Budden, you terminal legend. 1251 00:58:54,899 --> 00:58:55,797 - No. 1252 00:58:59,570 --> 00:59:00,469 No. 1253 00:59:03,507 --> 00:59:06,141 - Have they been burgled, Pete? 1254 00:59:12,016 --> 00:59:12,915 Pete? 1255 00:59:20,591 --> 00:59:22,291 - You just missed him. 1256 00:59:22,293 --> 00:59:24,526 He died yesterday morning. 1257 00:59:29,800 --> 00:59:30,699 I'm sorry. 1258 00:59:34,572 --> 00:59:36,805 - I thought we had longer. 1259 00:59:36,807 --> 00:59:41,510 - We had longer with him than we thought we would. 1260 00:59:41,512 --> 00:59:42,744 We were lucky. 1261 00:59:45,149 --> 00:59:46,515 - Did he... 1262 00:59:46,517 --> 00:59:47,349 I mean, was it-- 1263 00:59:47,351 --> 00:59:49,351 - Gaz, it was peaceful. 1264 00:59:55,292 --> 00:59:57,526 The funeral's at the end of the week. 1265 00:59:57,528 --> 00:59:58,927 You should stay. 1266 01:00:01,298 --> 01:00:03,031 - End of the week? 1267 01:00:03,033 --> 01:00:04,366 So soon? 1268 01:00:04,368 --> 01:00:07,936 - He had everything planned out, paid for. 1269 01:00:10,074 --> 01:00:12,874 No point hanging about, eh? 1270 01:00:12,876 --> 01:00:15,377 Adam, son, are you all right? 1271 01:00:20,050 --> 01:00:21,683 He tried holding on. 1272 01:00:21,685 --> 01:00:22,584 He did. 1273 01:00:23,487 --> 01:00:25,887 He really wanted to see you. 1274 01:00:28,759 --> 01:00:30,993 Melanie's coming back tomorrow. 1275 01:00:30,995 --> 01:00:33,829 I'm sure she'd like to meet you all. 1276 01:00:33,831 --> 01:00:35,831 - Who's Melanie? 1277 01:00:35,833 --> 01:00:36,832 - His wife. 1278 01:00:38,969 --> 01:00:41,703 - They loved each other so much. 1279 01:00:45,576 --> 01:00:48,310 God, I hope Tammy remembers him. 1280 01:00:49,413 --> 01:00:50,646 - Who's Tammy? 1281 01:00:52,216 --> 01:00:53,882 - Their girl. 1282 01:00:53,884 --> 01:00:56,485 Little tyke, just like her dad. 1283 01:01:08,298 --> 01:01:09,931 Adam. 1284 01:01:40,197 --> 01:01:41,430 - Hey! 1285 01:01:43,000 --> 01:01:43,899 Hey! 1286 01:02:13,097 --> 01:02:15,263 - I don't want to do this. 1287 01:02:15,265 --> 01:02:16,064 - Why not? 1288 01:02:16,967 --> 01:02:17,899 She's his wife. 1289 01:02:17,901 --> 01:02:19,101 It'll be nice to meet her. 1290 01:02:19,103 --> 01:02:20,836 - I don't want to do it. 1291 01:02:20,838 --> 01:02:23,238 - What's wrong with you? 1292 01:02:23,240 --> 01:02:27,476 There's upset, and there's just plain dickheadery. 1293 01:02:33,050 --> 01:02:35,117 - It's nice to meet you. 1294 01:02:38,555 --> 01:02:41,523 Frankie spoke about you all the time. 1295 01:02:41,525 --> 01:02:43,091 He loved you boys. 1296 01:02:44,561 --> 01:02:47,195 He always meant to, to reunite. 1297 01:02:48,098 --> 01:02:50,732 Then he was diagnosed. 1298 01:02:50,734 --> 01:02:51,633 Sorry. 1299 01:02:54,438 --> 01:02:56,605 - We tried to get here on time. 1300 01:02:56,607 --> 01:02:57,739 - It's fine. 1301 01:02:57,741 --> 01:02:59,608 He knew you were trying. 1302 01:02:59,610 --> 01:03:03,044 It's just, it escalated quite quickly. 1303 01:03:03,046 --> 01:03:03,945 Sorry. 1304 01:03:06,517 --> 01:03:11,086 He was watching this, the night before he died. 1305 01:03:11,088 --> 01:03:13,455 He said you should watch it. 1306 01:03:14,291 --> 01:03:16,191 - Our end of year assembly? 1307 01:03:16,193 --> 01:03:17,759 - From our second year? 1308 01:03:17,761 --> 01:03:19,461 - I think so. 1309 01:03:19,463 --> 01:03:20,762 Do you want to watch it? 1310 01:03:20,764 --> 01:03:23,498 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1311 01:03:28,071 --> 01:03:32,440 ♪ All things bright and beautiful ♪ 1312 01:03:32,442 --> 01:03:36,545 ♪ All creatures great and small ♪ 1313 01:03:37,681 --> 01:03:39,181 - Fucking leaves. 1314 01:03:40,484 --> 01:03:42,617 Why does this even exist? 1315 01:03:43,620 --> 01:03:45,821 - I remember that. 1316 01:03:45,823 --> 01:03:48,223 I had bruises for weeks. 1317 01:03:48,225 --> 01:03:50,058 - Friendship bruises. 1318 01:03:52,963 --> 01:03:56,331 - Why was Frankie laughing? 1319 01:03:56,333 --> 01:03:58,400 - He looks really happy. 1320 01:04:00,103 --> 01:04:01,803 - It sounds a bit silly, 1321 01:04:01,805 --> 01:04:04,206 but I was always got a bit jealous when he talked about you, 1322 01:04:04,208 --> 01:04:06,508 about all the things that you did. 1323 01:04:06,510 --> 01:04:08,710 - Oh, we did so much shit. 1324 01:04:08,712 --> 01:04:10,712 Surprised we never got caught. 1325 01:04:10,714 --> 01:04:12,247 - Nah. 1326 01:04:12,249 --> 01:04:14,115 Frankie was too clever for that. 1327 01:04:21,692 --> 01:04:24,759 - Is this fucking thing recording now, or what? 1328 01:04:24,761 --> 01:04:25,827 Hello, lads. 1329 01:04:27,431 --> 01:04:31,433 First things first: you're really fucking late. 1330 01:04:35,439 --> 01:04:37,005 Not winning, boys. 1331 01:04:38,308 --> 01:04:39,474 You are shit. 1332 01:04:41,678 --> 01:04:45,413 I'm not sure if you will see this video. 1333 01:04:45,415 --> 01:04:46,715 I mean, if you hurry your asses up 1334 01:04:46,717 --> 01:04:49,618 and get here in time, you won't have to. 1335 01:04:49,620 --> 01:04:52,354 But if you are watching this video, 1336 01:04:52,356 --> 01:04:57,092 well, then it means you probably didn't make it in time. 1337 01:04:57,995 --> 01:04:58,894 I know. 1338 01:05:00,364 --> 01:05:02,597 I look like shit, don't I? 1339 01:05:04,468 --> 01:05:06,534 A big bald fucking baby. 1340 01:05:08,906 --> 01:05:11,640 That's all right, I have cancer. 1341 01:05:14,311 --> 01:05:18,079 Okay, so, really wanted to see you all again. 1342 01:05:19,416 --> 01:05:21,082 I really did. 1343 01:05:21,084 --> 01:05:23,418 I don't know why I didn't phone more, 1344 01:05:23,420 --> 01:05:25,553 or why we didn't meet up. 1345 01:05:27,291 --> 01:05:28,523 Guess life just kind of carries 1346 01:05:28,525 --> 01:05:30,425 you away sometimes, don't it? 1347 01:05:32,496 --> 01:05:36,498 So, there is a few things that I wanted to say. 1348 01:05:36,500 --> 01:05:37,399 Okay, Gaz. 1349 01:05:40,003 --> 01:05:44,339 There's no real easy way for me to say this, but... 1350 01:05:51,848 --> 01:05:56,184 Well, basically, your wife has been cheating on you. 1351 01:05:56,186 --> 01:05:57,252 Sorry, mate. 1352 01:06:00,524 --> 01:06:04,359 And, of course, you know, that explains Elle. 1353 01:06:08,899 --> 01:06:10,131 Right, anyway. 1354 01:06:14,271 --> 01:06:15,170 Smithy. 1355 01:06:17,040 --> 01:06:18,206 Smithy, mate. 1356 01:06:19,876 --> 01:06:21,609 You are fucking top. 1357 01:06:23,180 --> 01:06:24,446 Mean that, bud. 1358 01:06:24,448 --> 01:06:25,680 You're fucking top. 1359 01:06:25,682 --> 01:06:27,248 Don't let anybody tell you otherwise. 1360 01:06:27,250 --> 01:06:28,483 You're fucking brilliant. 1361 01:06:28,485 --> 01:06:30,552 Ignore Adam 'cause he's a bellend. 1362 01:06:30,554 --> 01:06:31,453 You know? 1363 01:06:33,724 --> 01:06:36,224 And also talk to Melanie. 1364 01:06:36,226 --> 01:06:38,827 She'll give you some numbers of a few of her mates. 1365 01:06:38,829 --> 01:06:40,128 Just don't leer. 1366 01:06:40,130 --> 01:06:41,463 Yeah, you're a leerer, mate. 1367 01:06:41,465 --> 01:06:42,397 Stop it. 1368 01:06:42,399 --> 01:06:44,666 Girls don't like that shit. 1369 01:06:47,270 --> 01:06:48,269 Peter. 1370 01:06:48,271 --> 01:06:50,005 Peter, Peter, Peter. 1371 01:06:52,709 --> 01:06:55,210 Just wear less knitted vests, yeah? 1372 01:06:55,212 --> 01:06:56,511 Just wear less knitted vests. 1373 01:06:56,513 --> 01:06:57,979 They don't do anything for you, mate. 1374 01:06:57,981 --> 01:07:00,348 They just make you look like a hungry librarian. 1375 01:07:00,350 --> 01:07:01,416 And a prick. 1376 01:07:02,419 --> 01:07:03,752 I'm only joking, mate. 1377 01:07:03,754 --> 01:07:04,686 Love you. 1378 01:07:05,789 --> 01:07:08,623 And last but by no means least, Adam. 1379 01:07:22,973 --> 01:07:23,805 I'll always remember-- 1380 01:07:26,376 --> 01:07:27,275 - No, no. 1381 01:07:29,746 --> 01:07:31,012 What's wrong? 1382 01:07:31,013 --> 01:07:32,279 - Oh, he never had a clue what he was doing 1383 01:07:32,282 --> 01:07:33,748 with this sort of thing. 1384 01:07:33,750 --> 01:07:35,150 I'm sorry, Adam. 1385 01:07:42,392 --> 01:07:43,258 - It's fine. 1386 01:07:43,260 --> 01:07:44,893 It's fine. 1387 01:07:44,895 --> 01:07:47,028 Maybe we should just... 1388 01:07:47,030 --> 01:07:49,898 Maybe we should probably just go. 1389 01:07:49,900 --> 01:07:53,001 - Can you tell Richard we won't be long? 1390 01:07:53,003 --> 01:07:55,236 Just need to get some air. 1391 01:07:57,641 --> 01:07:59,541 Look, I'm sorry about him. 1392 01:07:59,543 --> 01:08:01,810 He's really not taking it very well. 1393 01:08:01,812 --> 01:08:03,545 - It's fine, really. 1394 01:08:05,782 --> 01:08:07,949 - Adam, we all loved him. 1395 01:08:23,266 --> 01:08:26,234 - Were Frankie and Adam boyfriends? 1396 01:08:28,872 --> 01:08:30,371 - I hate camping. 1397 01:08:32,109 --> 01:08:33,842 - We're not camping. 1398 01:08:34,644 --> 01:08:36,244 - No? 1399 01:08:36,246 --> 01:08:38,913 Sitting around a fire, sleeping outdoors? 1400 01:08:38,915 --> 01:08:41,149 No, you're right. 1401 01:08:41,151 --> 01:08:44,252 - Well, it's better than being in there with... 1402 01:08:44,254 --> 01:08:45,653 With them. 1403 01:08:45,655 --> 01:08:47,856 They didn't know Frankie like we did. 1404 01:08:47,858 --> 01:08:50,291 - His wife and his parents? 1405 01:08:50,293 --> 01:08:51,092 - We knew him. 1406 01:08:51,094 --> 01:08:52,327 We did. 1407 01:08:52,329 --> 01:08:53,228 Properly. 1408 01:08:54,431 --> 01:08:56,798 - I met him in detention. 1409 01:08:56,800 --> 01:08:57,232 Frankie, that is. 1410 01:09:01,304 --> 01:09:05,807 When Mr. Gulliver went out of the room, to the toilet, 1411 01:09:05,809 --> 01:09:07,542 he dipped his bullocks in his coffee cup. 1412 01:09:11,014 --> 01:09:12,780 He had scalded bullocks for weeks after that. 1413 01:09:19,222 --> 01:09:20,455 You know, I thought we might be able 1414 01:09:20,457 --> 01:09:23,691 to do something when we got here. 1415 01:09:23,693 --> 01:09:25,927 A few jokes, or something. 1416 01:09:28,198 --> 01:09:29,597 Like we used to. 1417 01:09:44,481 --> 01:09:46,047 - Is it a flower? 1418 01:09:46,049 --> 01:09:47,549 - Is it too much? 1419 01:09:47,551 --> 01:09:49,217 I thought we wanted to be remembered. 1420 01:09:49,219 --> 01:09:50,118 - "Is it too much"? 1421 01:09:50,120 --> 01:09:52,086 - Oh, fucking hell! 1422 01:09:52,088 --> 01:09:53,988 - Yeah, just a smidge. 1423 01:09:55,158 --> 01:09:57,125 - Fuckers. 1424 01:10:01,698 --> 01:10:03,531 - You remember Jamie Risco? 1425 01:10:03,533 --> 01:10:04,599 - Mm. - Yeah. 1426 01:10:06,970 --> 01:10:08,570 - He used to shove my head down the toilet 1427 01:10:08,572 --> 01:10:11,206 every Wednesday before Science. 1428 01:10:12,342 --> 01:10:14,909 Frankie walked in on him doing it once, 1429 01:10:14,911 --> 01:10:16,711 told Risco to do one. 1430 01:10:18,815 --> 01:10:20,882 Never ever did it again. 1431 01:10:24,688 --> 01:10:27,755 He always stood up for me like that. 1432 01:10:30,961 --> 01:10:31,859 Top bloke. 1433 01:10:35,665 --> 01:10:37,465 What about you, Adam? 1434 01:10:38,635 --> 01:10:42,203 You knew him before we did, before school. 1435 01:10:43,873 --> 01:10:45,707 How did you two meet? 1436 01:10:48,345 --> 01:10:50,211 - Oh, for fuck's sake. 1437 01:10:54,918 --> 01:10:56,818 Well, he moved in a few doors down from us, 1438 01:10:56,820 --> 01:11:00,188 and one night I nicked one of Dad's fags 1439 01:11:01,091 --> 01:11:02,523 and took it round the bins, 1440 01:11:02,525 --> 01:11:03,992 and he was already there, 1441 01:11:03,994 --> 01:11:06,294 smoking a 10-pack he'd stolen from his mum's handbag. 1442 01:11:12,335 --> 01:11:15,103 We couldn't separated after that. 1443 01:11:21,478 --> 01:11:24,545 Do I look like I'm fucking crying?! 1444 01:11:24,547 --> 01:11:26,347 - Yes, a bit. 1445 01:11:26,349 --> 01:11:27,248 You do. 1446 01:11:33,923 --> 01:11:36,257 - We made it here together. 1447 01:11:37,427 --> 01:11:41,763 And at least we get to say goodbye to Frankie. 1448 01:11:41,765 --> 01:11:43,665 - Wasn't exactly straight forward, was it? 1449 01:11:45,101 --> 01:11:47,502 - You literally went through shit, Peter. 1450 01:11:53,843 --> 01:11:57,512 - Well, at least I didn't fuck Mrs. Carmichael. 1451 01:11:57,514 --> 01:11:59,347 - Yeah, all right. 1452 01:11:59,349 --> 01:12:00,782 What, and that's worse than posing 1453 01:12:00,784 --> 01:12:02,216 in your Y-fronts to get a car? 1454 01:12:10,226 --> 01:12:11,592 - Cars are here. 1455 01:12:18,535 --> 01:12:22,770 - We are gathered here on this very sad day 1456 01:12:22,772 --> 01:12:26,908 to celebrate the life of our brother Francis. 1457 01:12:29,813 --> 01:12:32,613 I believe Francis's father, Richard, 1458 01:12:32,615 --> 01:12:35,350 has prepared a few words to say. 1459 01:12:54,671 --> 01:12:56,070 - Frankie was... 1460 01:13:08,752 --> 01:13:12,787 He was a total pain in the arse mostly. 1461 01:13:12,789 --> 01:13:14,789 There wasn't a day went by when he was young 1462 01:13:14,791 --> 01:13:19,494 when he wasn't wanting to borrow money or asking a favor. 1463 01:13:21,998 --> 01:13:23,731 I loved those years. 1464 01:13:24,968 --> 01:13:27,335 Me and his mum, Francine, were his chefs, 1465 01:13:27,337 --> 01:13:30,171 chauffeurs, bankers, you name it. 1466 01:13:32,609 --> 01:13:36,177 And he always asked with that cheeky grin. 1467 01:13:40,583 --> 01:13:42,617 The little fucker. 1468 01:13:42,619 --> 01:13:44,519 We could never say no. 1469 01:13:49,926 --> 01:13:52,894 I was with him the night he let go. 1470 01:13:56,399 --> 01:13:58,166 I could tell. 1471 01:13:58,168 --> 01:13:59,400 He could tell. 1472 01:14:00,770 --> 01:14:04,605 It was like there was a big shadow over the house. 1473 01:14:04,607 --> 01:14:07,642 Melanie was telling him about the first time they met, 1474 01:14:07,644 --> 01:14:09,277 and he was smiling. 1475 01:14:13,883 --> 01:14:17,852 It was the first time he'd smiled in ages. 1476 01:14:17,854 --> 01:14:19,353 Frankie would never be overtaken 1477 01:14:19,355 --> 01:14:23,157 by the horrible disease that took him in the end. 1478 01:14:26,996 --> 01:14:29,597 The cancer didn't meet Frankie's wife, Melanie. 1479 01:14:29,599 --> 01:14:32,834 The cancer didn't propose, it didn't marry her. 1480 01:14:32,836 --> 01:14:35,503 The cancer wasn't the father to Frankie's daughter, Tammy. 1481 01:14:35,505 --> 01:14:37,738 The cancer wasn't our son! 1482 01:14:42,545 --> 01:14:43,611 Frankie was. 1483 01:14:47,884 --> 01:14:49,717 That was all Frankie. 1484 01:14:52,989 --> 01:14:54,522 Son, 1485 01:14:54,524 --> 01:14:55,423 husband, 1486 01:14:56,993 --> 01:14:57,892 father, 1487 01:15:01,297 --> 01:15:02,196 and mate. 1488 01:15:08,438 --> 01:15:10,104 I'll miss you, son. 1489 01:15:35,665 --> 01:15:36,898 - Smell that. 1490 01:15:36,900 --> 01:15:39,000 Egg mayonnaise or prawn cocktail? 1491 01:15:39,002 --> 01:15:42,637 Frankly, it's worrying you can't tell them apart. 1492 01:15:42,639 --> 01:15:43,504 - Mad, isn't it? 1493 01:15:43,506 --> 01:15:44,372 - Neville?! 1494 01:15:46,776 --> 01:15:47,775 What? Why? 1495 01:15:47,776 --> 01:15:48,775 This is the funeral you were going to? 1496 01:15:48,778 --> 01:15:49,844 - Yeah. 1497 01:15:49,846 --> 01:15:51,846 - You knew Frankie had died? 1498 01:15:51,848 --> 01:15:53,014 - Yeah, saw it on-- 1499 01:15:53,016 --> 01:15:54,215 - Facebook. 1500 01:15:54,217 --> 01:15:55,616 - Mad, isn't it? 1501 01:15:55,618 --> 01:15:58,152 - You knew Frankie had died, 1502 01:15:58,154 --> 01:16:00,988 but you didn't think to tell his best friends 1503 01:16:00,990 --> 01:16:01,989 when you saw them? 1504 01:16:01,991 --> 01:16:04,625 - No, yeah, must've forgot. 1505 01:16:04,627 --> 01:16:06,327 Sorry, Peter. 1506 01:16:06,329 --> 01:16:07,562 What you doing after this? 1507 01:16:07,564 --> 01:16:09,797 Can I come? - Oh, fuck off! 1508 01:16:10,833 --> 01:16:11,732 Twat rag! 1509 01:16:22,445 --> 01:16:24,946 - Everything sort of unclenches after a funeral. 1510 01:16:24,948 --> 01:16:26,447 The sad stuff's over with, 1511 01:16:26,449 --> 01:16:27,815 and now the one thing everyone wants to do 1512 01:16:27,817 --> 01:16:29,717 is drink and forget. 1513 01:16:29,719 --> 01:16:31,252 One thing to be said for wakes, 1514 01:16:31,254 --> 01:16:33,654 there's always alcohol, and lots of it. 1515 01:16:33,656 --> 01:16:35,256 And one thing to be said for alcohol, 1516 01:16:35,258 --> 01:16:39,493 it's a bloody brilliant cure for big fat wusses like Smithy. 1517 01:16:39,495 --> 01:16:42,029 - I'm gonna go over to her. 1518 01:16:42,031 --> 01:16:43,631 - Right. 1519 01:16:43,633 --> 01:16:46,934 Maybe try to look less murderous before you do. 1520 01:16:46,936 --> 01:16:47,835 - Ah. 1521 01:17:03,152 --> 01:17:04,051 All right? 1522 01:17:06,289 --> 01:17:09,023 Do you come here often? 1523 01:17:09,025 --> 01:17:10,257 - To funerals? 1524 01:17:12,562 --> 01:17:14,829 You must be Smithy. 1525 01:17:14,831 --> 01:17:17,031 Melanie's told me about you. 1526 01:17:17,033 --> 01:17:18,432 - Did she? 1527 01:17:18,434 --> 01:17:19,834 - Mm. 1528 01:17:19,836 --> 01:17:21,802 - Oh, she did, did she? 1529 01:17:23,973 --> 01:17:24,872 - Yeah. 1530 01:17:25,842 --> 01:17:26,741 - She did? 1531 01:17:27,977 --> 01:17:28,876 Okay. 1532 01:17:30,313 --> 01:17:31,445 What exactly did she-- 1533 01:17:31,447 --> 01:17:32,346 - Stop. 1534 01:17:33,683 --> 01:17:35,950 You're doing it all wrong. 1535 01:17:37,220 --> 01:17:38,386 - Yeah. 1536 01:17:38,388 --> 01:17:41,222 Look, I didn't even ask your name. 1537 01:17:42,325 --> 01:17:43,991 Sorry. 1538 01:17:43,993 --> 01:17:44,892 - Sally. 1539 01:17:47,697 --> 01:17:49,664 How about a drink, hey? 1540 01:17:50,733 --> 01:17:51,632 - Yeah. 1541 01:18:11,988 --> 01:18:15,222 - You fucking English bastard! 1542 01:18:36,713 --> 01:18:37,945 - Fuck. 1543 01:18:51,527 --> 01:18:52,426 Yslav? 1544 01:18:54,030 --> 01:18:56,430 Are you all right, mate? 1545 01:18:56,432 --> 01:18:57,331 Oh, shit! 1546 01:19:00,937 --> 01:19:02,503 - I can't hear you properly! 1547 01:19:02,505 --> 01:19:03,471 What, fuck! 1548 01:19:04,273 --> 01:19:05,940 What's happened to you?! 1549 01:19:05,942 --> 01:19:07,775 - There's been a little hiccup. 1550 01:19:07,777 --> 01:19:08,642 Yslav turned up. 1551 01:19:08,644 --> 01:19:09,744 - Did he do this?! 1552 01:19:09,746 --> 01:19:11,345 - A little something happened. 1553 01:19:11,347 --> 01:19:12,446 Minuscule, really. 1554 01:19:12,448 --> 01:19:13,280 Tiny. 1555 01:19:13,282 --> 01:19:15,249 - Jesus Christ, Adam! 1556 01:19:15,251 --> 01:19:16,317 - It was a fucking accident! 1557 01:19:16,319 --> 01:19:17,284 He just slipped! 1558 01:19:17,286 --> 01:19:18,119 - What?! 1559 01:19:18,121 --> 01:19:19,353 What do we do?! 1560 01:19:19,355 --> 01:19:20,454 - Well, we need to get rid of it! 1561 01:19:20,456 --> 01:19:21,489 - What?! 1562 01:19:21,491 --> 01:19:22,556 No! 1563 01:19:22,558 --> 01:19:23,724 No, we can't do that! 1564 01:19:23,726 --> 01:19:25,226 We have to phone the police! 1565 01:19:25,228 --> 01:19:26,894 - Oh, we can't phone the fucking police! 1566 01:19:26,896 --> 01:19:28,462 I'll go to fucking jail! 1567 01:19:28,464 --> 01:19:29,797 - Well, no, it's self-defense! 1568 01:19:29,799 --> 01:19:31,732 That's a thing, isn't it?! 1569 01:19:31,734 --> 01:19:32,700 They'll just tell you off! 1570 01:19:32,702 --> 01:19:34,635 - Tell me off?! 1571 01:19:34,637 --> 01:19:36,036 How fucking old are you?! 1572 01:19:36,038 --> 01:19:37,238 They'll put me cupboard-sized hole 1573 01:19:37,240 --> 01:19:39,707 with Killer fucking Kevin! 1574 01:19:39,709 --> 01:19:42,009 Oi, lardy cake, where the fuck are you going?! 1575 01:19:42,011 --> 01:19:44,111 Now is not the time for a fucking Mars bar! 1576 01:19:44,113 --> 01:19:45,012 - Shh! - Fuck! 1577 01:19:45,014 --> 01:19:46,347 - Someone will hear us! 1578 01:19:46,349 --> 01:19:47,581 - Are you sure he's dead? 1579 01:19:47,583 --> 01:19:49,784 - No, Gaz, I think the large fucking dent 1580 01:19:49,786 --> 01:19:51,685 in the side of his fucking head 1581 01:19:51,687 --> 01:19:54,822 is a fucking fashion statement! 1582 01:19:54,824 --> 01:19:57,691 - The diggers must've left these behind. 1583 01:19:57,693 --> 01:19:59,026 - No! 1584 01:19:59,028 --> 01:20:01,595 No! - It's a cemetery, Peter. 1585 01:20:01,597 --> 01:20:03,130 - Nope, we can't do this! 1586 01:20:03,132 --> 01:20:05,332 I am not involved in this in any way. 1587 01:20:05,334 --> 01:20:06,600 - Well done, fatso. 1588 01:20:06,602 --> 01:20:08,936 Grab a spade. - No, mate, we can't do this! 1589 01:20:08,938 --> 01:20:11,739 - Adam could go to jail for this! 1590 01:20:12,775 --> 01:20:14,341 - Absolutely nothing to do with it. 1591 01:20:14,343 --> 01:20:15,309 Nothing at all. 1592 01:20:15,311 --> 01:20:17,611 - Let's move the body. 1593 01:20:19,482 --> 01:20:21,081 - There's lots of ways to bond. 1594 01:20:21,083 --> 01:20:22,550 You could go on a team building weekend, 1595 01:20:22,552 --> 01:20:25,085 or meet up for a drink a couple of times a week. 1596 01:20:25,087 --> 01:20:26,787 No one's ever said that a great way of bonding 1597 01:20:26,789 --> 01:20:29,256 is to bury the body of a Russian gangster, 1598 01:20:29,258 --> 01:20:31,158 except maybe if you were a gangster. 1599 01:20:31,160 --> 01:20:32,793 - It's not deep enough. 1600 01:20:32,795 --> 01:20:34,328 - From Russia. 1601 01:20:34,330 --> 01:20:36,297 - It needs to be deep enough so the foxes can't smell it. 1602 01:20:36,299 --> 01:20:37,498 Or wherever it is 1603 01:20:37,500 --> 01:20:40,267 that gangsters come from these days. 1604 01:20:40,269 --> 01:20:43,070 - Gaz, you are not holding your shovel properly! 1605 01:20:43,072 --> 01:20:45,306 - Probably somewhere like Stockport. 1606 01:20:45,308 --> 01:20:46,807 - It needs to be deeper! 1607 01:20:46,809 --> 01:20:48,776 - What the fuck happened to you not getting involved?! 1608 01:20:48,778 --> 01:20:49,677 - I'm not! 1609 01:20:50,680 --> 01:20:51,846 I'm just suggest-- 1610 01:20:51,848 --> 01:20:54,548 - Yeah, well, I suggest you take my spade 1611 01:20:54,550 --> 01:20:56,917 and shove it up your ass! 1612 01:20:56,919 --> 01:20:58,219 - Brilliant! 1613 01:20:58,221 --> 01:20:59,620 Well done, Adam. 1614 01:20:59,622 --> 01:21:01,422 Just the sort of attitude we need 1615 01:21:01,424 --> 01:21:02,690 when we're burying the body 1616 01:21:02,692 --> 01:21:05,793 of someone you almost sort of killed! 1617 01:21:06,629 --> 01:21:08,062 - Keep going, jizz bank. 1618 01:21:08,064 --> 01:21:10,097 Go on, I dare you. 1619 01:21:10,099 --> 01:21:11,565 - Stop it! 1620 01:21:11,567 --> 01:21:13,133 Both of you! 1621 01:21:13,135 --> 01:21:16,070 For God's sake, Adam, shut up! 1622 01:21:16,072 --> 01:21:18,439 We're doing this to save your ass. 1623 01:21:18,441 --> 01:21:21,308 And, Peter, why don't you grow a pair 1624 01:21:21,310 --> 01:21:23,043 and help lift this body now! 1625 01:21:23,045 --> 01:21:24,044 - I can't, I'm not involved. 1626 01:21:24,046 --> 01:21:25,846 - Just fucking do it! 1627 01:21:32,855 --> 01:21:36,790 I don't think I can live with my mum anymore. 1628 01:21:36,792 --> 01:21:39,860 I'm not even sure I want to go home. 1629 01:21:43,032 --> 01:21:45,599 What's everyone else gonna do? 1630 01:21:50,039 --> 01:21:51,472 - Well, I'll probably move up north 1631 01:21:51,474 --> 01:21:55,643 with all the other homeless and unemployed people. 1632 01:21:58,481 --> 01:22:03,550 - I really have to have a word with Stacey when we get back. 1633 01:22:04,987 --> 01:22:07,922 There's a few things that just don't make any sense. 1634 01:22:12,328 --> 01:22:14,962 I just don't think Elle's mine. 1635 01:22:15,998 --> 01:22:18,732 - What makes you say that, mate? 1636 01:22:23,306 --> 01:22:25,072 - She's a bit black. 1637 01:22:27,944 --> 01:22:32,179 - Um, well, I suppose, now you come to mention it. 1638 01:22:33,282 --> 01:22:35,215 - And I don't think you can have a black baby 1639 01:22:35,217 --> 01:22:37,818 if both the parents are white. 1640 01:22:37,820 --> 01:22:38,719 Can you? 1641 01:22:41,924 --> 01:22:43,157 - Sorry, mate. 1642 01:22:48,130 --> 01:22:49,930 What about you, Adam? 1643 01:22:52,034 --> 01:22:53,701 - I don't know. 1644 01:22:53,703 --> 01:22:54,902 Go back to work. 1645 01:22:54,904 --> 01:22:57,838 Sort out all the shit I left behind. 1646 01:22:59,141 --> 01:23:01,475 Make sure my receptionist hasn't stuck herself to the desk 1647 01:23:01,477 --> 01:23:02,643 with a staple gun. 1648 01:23:06,248 --> 01:23:09,883 - We'll stay together, though, won't we? 1649 01:23:09,885 --> 01:23:10,751 - Yeah. 1650 01:23:12,355 --> 01:23:13,454 - Definitely. 1651 01:23:14,790 --> 01:23:17,825 - Well, it's either you lot or fucking Neville. 1652 01:23:21,564 --> 01:23:22,796 Come on. 1653 01:23:22,798 --> 01:23:26,600 Let's fill this fucking hole in, and get home. 1654 01:23:36,312 --> 01:23:38,645 - I knew someone whose mum tossed off a dead body 1655 01:23:38,647 --> 01:23:40,948 to get the sperm and have a baby. 1656 01:23:40,950 --> 01:23:42,649 - No you didn't, Gaz. 1657 01:23:42,651 --> 01:23:44,585 - Yes, I did, his name was Billy. 1658 01:23:44,587 --> 01:23:45,919 - Billy, really? 1659 01:23:45,921 --> 01:23:47,488 That was his real name, was it? 1660 01:23:47,490 --> 01:23:50,090 Despite what you just said being 100% impossible? 1661 01:23:50,092 --> 01:23:52,192 - You can get sperm from a dead body. 1662 01:23:52,194 --> 01:23:53,460 And that's how we said 1663 01:23:53,462 --> 01:23:55,062 goodbye to Frankie. 1664 01:23:55,064 --> 01:23:56,897 That wasn't exactly how we planned it. 1665 01:23:56,899 --> 01:23:58,899 There were definitely some differences. 1666 01:23:58,901 --> 01:24:00,634 For instance, Frankie would've actually been alive, 1667 01:24:00,636 --> 01:24:02,136 and we wouldn't have had to bury the body 1668 01:24:02,138 --> 01:24:05,806 of an angry Russian on top of our dear friend. 1669 01:24:05,808 --> 01:24:07,341 Actually, something like that 1670 01:24:07,343 --> 01:24:09,543 was always bound to have happened. 1671 01:24:09,545 --> 01:24:11,011 But we walked away different men. 1672 01:24:11,013 --> 01:24:12,212 - You should try it, Gaz. 1673 01:24:12,214 --> 01:24:13,447 We had changed, 1674 01:24:13,449 --> 01:24:15,716 and we have Frankie to thank for that. 1675 01:24:15,718 --> 01:24:18,218 - Nah, that's well wrong. 1676 01:24:18,220 --> 01:24:19,887 Innit? 1677 01:24:19,889 --> 01:24:22,156 I mean, you can't really do that. 1678 01:24:22,158 --> 01:24:24,191 - Okay, we hadn't changed that much, 1679 01:24:24,193 --> 01:24:26,960 but we definitely weren't the same. 1680 01:24:26,962 --> 01:24:28,362 - Can you? 1681 01:24:29,365 --> 01:24:30,497 - Never mind. 1682 01:24:45,915 --> 01:24:48,916 ♪ I was falling to the side, you will never pick me up ♪ 1683 01:24:48,918 --> 01:24:51,452 ♪ The only money left is the penny in the cup ♪ 1684 01:24:51,454 --> 01:24:53,253 ♪ I tried my best ♪ 1685 01:24:55,724 --> 01:24:57,257 - Egg mayonnaise! 1686 01:24:57,259 --> 01:24:59,626 ♪ I've gotta face another day, I've gotta chase another clue ♪ 1687 01:24:59,628 --> 01:25:02,229 ♪ Bending over backwards for the man who's in the suit ♪ 1688 01:25:02,231 --> 01:25:07,301 ♪ A landmark day, put a smile on my face for you ♪ 1689 01:25:08,370 --> 01:25:10,437 ♪ Minimum wage, yeah, minimum effort ♪ 1690 01:25:10,439 --> 01:25:13,440 ♪ But not too low in this desert ♪ 1691 01:25:13,442 --> 01:25:18,445 ♪ Minimum wage, rolled up my sleeve for you ♪ 1692 01:25:19,515 --> 01:25:21,582 ♪ Minimum wage, yeah, minimum effort ♪ 1693 01:25:21,584 --> 01:25:24,384 ♪ But not too low in this desert ♪ 1694 01:25:24,386 --> 01:25:29,323 ♪ Minimum wage, rolled up my sleeve for you ♪ 1695 01:25:29,325 --> 01:25:32,292 ♪ I've got a shopping list full of bills to pay ♪ 1696 01:25:32,294 --> 01:25:35,095 ♪ I shop at Rische for the chic class A ♪ 1697 01:25:35,097 --> 01:25:40,167 ♪ A landmark day with a smile on my face for you ♪ 1698 01:25:41,003 --> 01:25:42,269 ♪ I've got lump in my throat ♪ 1699 01:25:42,271 --> 01:25:43,537 ♪ 'Cause I'm scared to swallow truth ♪ 1700 01:25:43,539 --> 01:25:45,873 ♪ Go up in the center of another faded youth ♪ 1701 01:25:45,875 --> 01:25:50,944 ♪ A vicious cycle that I'm hanging, ready on two ♪ 1702 01:25:52,014 --> 01:25:54,248 ♪ Minimum wage, yeah, minimum effort ♪ 1703 01:25:54,250 --> 01:25:57,184 ♪ But not too low in this desert ♪ 1704 01:25:57,186 --> 01:26:02,256 ♪ Minimum wage, rolled up my sleeve for you ♪ 1705 01:26:03,325 --> 01:26:05,392 ♪ Minimum wage, yeah, minimum effort ♪ 1706 01:26:05,394 --> 01:26:08,262 ♪ But not too low in this desert ♪ 1707 01:26:08,264 --> 01:26:13,333 ♪ Minimum wage, rolled up my sleeve for you ♪ 1708 01:26:30,653 --> 01:26:33,387 ♪ Minimum wage, yeah, minimum effort ♪ 1709 01:26:33,389 --> 01:26:36,323 ♪ But not too low in this desert ♪ 1710 01:26:36,325 --> 01:26:41,395 ♪ Minimum wage, rolled up my sleeve for you ♪ 1711 01:26:42,464 --> 01:26:44,598 ♪ Minimum wage, yeah, minimum effort ♪ 1712 01:26:44,600 --> 01:26:47,601 ♪ But not too low in this desert ♪ 1713 01:26:47,603 --> 01:26:52,673 ♪ Minimum wage, rolled up my sleeve for you ♪ 115982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.